Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,674 --> 00:01:16,241
Hulle stuur my na Italië,
Ek kom hier.
2
00:01:16,243 --> 00:01:18,077
Ek moet...
Weet jy wat ek moet doen?
3
00:01:18,079 --> 00:01:21,013
Ek moet liefde maak
na pragtige Italiaanse modelle.
4
00:01:21,015 --> 00:01:25,017
Maar nee, hulle het my gekry
in hierdie bozo van
met Itchy en Scratchy
5
00:01:25,019 --> 00:01:28,454
wat dink verdomde Rocky
was 'n verdoemende dokumentêr.
6
00:01:28,456 --> 00:01:32,391
Jy espresso-drink esel,
Paco Rabanne ruik
motherfucker.
7
00:01:32,393 --> 00:01:35,694
Paco Rabanne
is 'n Spaanse Keulen, asshole.
8
00:01:35,696 --> 00:01:37,529
Ek gebruik slegs Versace.
9
00:01:37,531 --> 00:01:39,765
Wel, jy is seker
sit baie daarvan op.
10
00:01:39,767 --> 00:01:41,567
Wel, die dames,
hulle hou daarvan.
11
00:01:47,241 --> 00:01:51,610
Oh! Kak! Sy is...
12
00:01:51,612 --> 00:01:53,278
Dit maak hulle so
hier buite?
13
00:01:54,315 --> 00:01:56,515
Goddamn!
14
00:01:59,753 --> 00:02:02,054
Is dit ons ou?
aan haar nek suig?
15
00:02:02,056 --> 00:02:03,555
Verifieer steeds 'n positiewe ID.
16
00:02:03,557 --> 00:02:05,624
Ek kan nie glo nie
hulle het 'n film oor jou gemaak.
17
00:02:05,626 --> 00:02:08,660
Noem jy dit 'n film?
18
00:02:08,662 --> 00:02:12,397
Ek het probeer om dit op te soek
die Netflix, maar dan moes ek
laai dit af by The Pirate Bay.
19
00:02:12,399 --> 00:02:14,266
Jy weet dis onwettig, nie waar nie?
20
00:02:14,268 --> 00:02:15,734
Ek kan jou daarvoor inneem.
21
00:02:15,736 --> 00:02:17,970
Hallo ouens...
22
00:02:17,972 --> 00:02:20,172
Ek het 'n kopie van die oue
tydskrif Beats and Rhymes
23
00:02:20,174 --> 00:02:21,640
die film was gebaseer op.
24
00:02:24,245 --> 00:02:25,744
Ha!
25
00:02:25,746 --> 00:02:30,082
'Jack Carter en Archie Moses.'
In die ou dae.
26
00:02:30,084 --> 00:02:32,918
Dus, het die misdadiger gedoen
jy was besig om op te stel
skiet jy jou regtig in die kop?
27
00:02:32,920 --> 00:02:35,320
Archie Moses? Ja.
28
00:02:35,322 --> 00:02:37,856
Ek het die koeël
en die pynpille om dit te bewys.
29
00:02:37,858 --> 00:02:39,958
God, so jy was jonger
Destyds.
30
00:02:39,960 --> 00:02:41,493
Fok jou.
31
00:02:41,495 --> 00:02:43,028
Wat het van die ou geword?
wie het jou in die kop geskiet?
32
00:02:43,030 --> 00:02:45,597
Die laaste keer toe ek hom gesien het,
Ek het hom in die tronk ingestap.
33
00:02:45,599 --> 00:02:47,299
Het hom sedertdien nog nie gesien nie.
34
00:02:47,301 --> 00:02:49,134
Ek dink hy leef
van die net af.
35
00:02:49,136 --> 00:02:52,104
So, hoe is dit?
in die kop geskiet word?
36
00:02:52,106 --> 00:02:57,042
Neem eendag 'n hamer
as jy net is, weet jy,
niks doen nie,
37
00:02:57,044 --> 00:02:59,678
en dan begin jy
klap jou neute.
38
00:02:59,680 --> 00:03:01,180
-Met 'n hamer?
-Bah!
39
00:03:01,982 --> 00:03:03,882
Klap net jou neute.
40
00:03:05,386 --> 00:03:07,019
So iets.
41
00:03:07,021 --> 00:03:10,289
Hey. Hallo ouens.
Positiewe ID geverifieer.
Ons is 'n draai.
42
00:03:10,291 --> 00:03:12,558
Wees gaaf. Wees gaaf.
43
00:03:12,560 --> 00:03:14,293
Tree swart op.
44
00:03:14,295 --> 00:03:15,427
Wat?
45
00:03:15,896 --> 00:03:17,796
Tree swart op.
46
00:03:19.200 --> 00:03:21,733
-Swart koel.
Soos Samuel L. Jackson.
47
00:03:22,336 --> 00:03:24,203
-Yeah.
-Okay.
48
00:03:57,938 --> 00:03:59,671
Van den Berg.
49
00:03:59,673 --> 00:04:02,507
-Ek ken jou?
-Jy ken my nou, teef.
50
00:04:02,509 --> 00:04:04,243
Jack Carter, DEA.
51
00:04:04,245 --> 00:04:08,080
Ek het 'n lekker, gratis Uber-rit gehad
terug na die Verenigde State vir u.
52
00:04:08,082 --> 00:04:10,148
Ja? Jy vat my
op 'n Uber-rit?
53
00:04:10,851 --> 00:04:12,251
Haal die fok hier weg, man.
54
00:04:12,253 --> 00:04:14,519
Kry die fok--
Jy kry die fok hier weg.
55
00:04:14,521 --> 00:04:16,188
Jy kry die fok uit ...
56
00:04:16,190 --> 00:04:18,023
U dink jy baas my vanaand?
57
00:04:18,025 --> 00:04:19,591
- Dink ek dat ek borsbeeld-- - Dink jy dat jy my besig hou?
58
00:04:19,593 --> 00:04:21,627
Dink ek dat ek regtig is?
borsel jy jou esel?
59
00:04:21,629 --> 00:04:23,929
Raak net van hom ontslae, man.
60
00:04:23,931 --> 00:04:26,265
- Sal hy vir my sorg?
- Pas net op vir hom.
61
00:04:26,267 --> 00:04:28,267
Ek is ligte werk?
Ek is ligte werk?
62
00:04:28,269 --> 00:04:31,737
Oh! Laat ek gereed wees.
As ons gaan veg,
laat ek gereed wees.
63
00:04:47,087 --> 00:04:48,553
En gaan!
64
00:04:58,299 --> 00:05:00,599
Ek is bly dat jy terug is, Carter.
65
00:05:00,601 --> 00:05:03,835
Haai, weet jy wat?
Dit was geweldig
treffer in Rome.
66
00:05:03,837 --> 00:05:05,637
Maar vertel my iets.
67
00:05:05,639 --> 00:05:08,640
Is dit waar?
jy het jou sywaarm laat val
68
00:05:08,642 --> 00:05:12,177
en dit het ontslaan
in die lyfwag se voet?
69
00:05:12,179 --> 00:05:13,345
Fuck!
70
00:05:15,115 --> 00:05:16,415
Hy het eerste op my geskiet.
71
00:05:16,417 --> 00:05:18,650
O, o!
En dan het jy hom met kop geslaan,
72
00:05:18,652 --> 00:05:21,453
al het jy
'n metaalplaat in jou kop.
73
00:05:21,455 --> 00:05:27,326
-Dit is my handtekening skuif.
-OH! So jy wou, wat,
breek sy gesig soos 'n spanspek?
74
00:05:27,328 --> 00:05:30,362
Gaan jy deur
'n paar groot tydse uitbranding, Carter?
75
00:05:30,364 --> 00:05:32,197
Begin jou kak gly?
76
00:05:32,199 --> 00:05:34,900
Is dit koeël in jou brein
gee u permanente sooibrand?
77
00:05:41,608 --> 00:05:43,942
Ek is goed om te gaan. Ek is goed.
-O, jy goed?
78
00:05:43,944 --> 00:05:47,179
Wel, goed, bueno,
omdat jy gaan.
79
00:05:48,849 --> 00:05:51,850
Suid-Afrika. Kaapstad.
80
00:05:51,852 --> 00:05:55,687
Vertrek vanaand op 'n vliegtuig
vir die moederstad.
81
00:05:55,689 --> 00:05:58,857
-Vir wat?
-Schmidt-sindikaat.
82
00:06:02,963 --> 00:06:07,399
Woord is daardie Mexikaanse kartel uit
van Juárez gesoek het
vir 'n nuwe bron.
83
00:06:07,401 --> 00:06:11,737
Ek wil hê jy moet die Mexikane sit
sake doen met die Sindikaat
84
00:06:11,739 --> 00:06:13,872
en dan kan ons almal spyker!
85
00:06:13,874 --> 00:06:16,375
Dit is 'n lang pad om te gaan
vir daardie klein bemanning.
86
00:06:16,377 --> 00:06:18,577
Die Schmidt-sindikaat
hardloop X,
87
00:06:18,579 --> 00:06:22,247
vloeibare MDMA, Taliban White,
die aardbol verby.
88
00:06:22,249 --> 00:06:25,884
Daar is een ding wat
waarvan die Mexikane gehoor het,
maar nooit ontmoet nie.
89
00:06:25,886 --> 00:06:30,422
Jy kan nou aanvaar
sy identiteit en strokie
reg in.
90
00:06:31,525 --> 00:06:32,591
Wie?
91
00:06:35,662 --> 00:06:37,763
Ja!
92
00:06:41,602 --> 00:06:43,568
Fok nee!
Fok ja!
93
00:06:43,570 --> 00:06:44,836
Fok nee!
Fok ja!
94
00:06:44,838 --> 00:06:46,171
Fok nee!
95
00:06:46,173 --> 00:06:48,874
Moses spandeer tyd
in 'n Mexikaanse tronk.
96
00:06:48,876 --> 00:06:53,412
Sy selmaat
was 'n kartell luitenant
met die naam Alejandro Velasquez.
97
00:06:53,414 --> 00:06:55,247
Hulle het baie na aan mekaar geraak.
98
00:06:55,249 --> 00:06:57,048
Kom, man, ek is lief vir jou.
99
00:06:57,050 --> 00:07:01,286
Totdat iemand besluit het om te verlig
Alejandro se liggaam van sy kop.
100
00:07:04,124 --> 00:07:06,625
Daar is 'n ander manier.
101
00:07:06,627 --> 00:07:10,562
Ons sleep Moses uit
van aftrede en ons
sit hom weer in die spel.
102
00:07:10,564 --> 00:07:12,864
Ek sou dit nie eens weet nie
waar om hom te vind.
103
00:07:12,866 --> 00:07:15,700
-Hy's in Kaapstad.
-Wat de fok doen hy
in Kaapstad?
104
00:07:15,702 --> 00:07:17,702
As jy daar is,
jy kan hom vra.
105
00:07:17,704 --> 00:07:19,905
Dit is jou oproep.
106
00:07:19,907 --> 00:07:23,608
Sit Moses weer in die spel,
of gaan dit alleen.
107
00:07:47,100 --> 00:07:49,134
Archie Moses.
108
00:07:49,136 --> 00:07:51,169
Watter soort naam is Archie
vir 'n swart ou?
109
00:07:51,171 --> 00:07:52,838
Wat is jou naam, seun?
110
00:07:53,774 --> 00:07:54,873
Dis Little Dig.
111
00:07:56,777 --> 00:07:58,243
Klein grawe.
112
00:07:58,245 --> 00:08:01,780
Dit is omdat my suster se naam kom
is Big Dig, oukei?
113
00:08:01,782 --> 00:08:06,084
Luister, Little Dig. Ek doen nie
ken jou, jy ken my nie,
parkeer dus jou fokken tong.
114
00:08:11,458 --> 00:08:13,124
Waar de fok
is hierdie Mexikane?
115
00:08:13,126 --> 00:08:14,426
Chill. Hulle sal hier wees.
116
00:08:21,535 --> 00:08:23,668
Een ding is seker,
ons doen hierdie ding reg,
117
00:08:23,670 --> 00:08:25,737
en dit is alles blou water
en bungalows van nou af.
118
00:08:26,940 --> 00:08:29,040
Ek praat privaat lugstrook,
119
00:08:29,042 --> 00:08:32,277
en 'n plantasiehuis
dit sal jou tiete afblaas!
120
00:08:32,279 --> 00:08:33,945
Wat word dit weer genoem,
Klein grawe?
121
00:08:33,947 --> 00:08:36,214
-Fok jou eiland!
-Ja, Fok jou eiland.
122
00:08:36,216 --> 00:08:38,283
En dis nou al Schmidt-land!
-Yeah.
123
00:08:38,285 --> 00:08:40,118
Julle het saam gekom
op 'n wonderlike tyd.
124
00:08:40,120 --> 00:08:42,187
Groot beweeg, boet.
125
00:08:42,189 --> 00:08:45,657
Jy weet, Spyderman,
persoonlik sou ek graag wou sien
die Amerikaner in aksie,
126
00:08:45,659 --> 00:08:48,393
kyk hoe taai raak hy
as dinge vars raak.
127
00:08:48,395 --> 00:08:51,863
Want eerlik, ek ruik 'n poes.
128
00:09:17,658 --> 00:09:19,524
Enigiemand in die bui
vir sommige Mexikaanse?
129
00:09:19,526 --> 00:09:23,295
Laat ons gaan haal
sommige burrito's.
130
00:09:41,748 --> 00:09:44,482
Hola, hola, hola, hola, amigos!
131
00:09:44,952 --> 00:09:46,585
¿Qué pasó?
132
00:09:46,587 --> 00:09:49,054
Welkom. Dankie vir die ontmoeting.
133
00:09:49,056 --> 00:09:50,956
My naam is Spyder,
Spyder Schmidt.
134
00:09:51,525 --> 00:09:53,391
Wie de fok is dit?
135
00:09:53,393 --> 00:09:54,626
Ek is die boogeyman.
136
00:09:55,228 --> 00:09:56,595
Ek het die dagpartytjie opgestel.
137
00:09:59,032 --> 00:10:00,131
Archie Moses?
138
00:10:01,401 --> 00:10:04,469
¡Oral! Alejandro het my gesê
stories oor jou.
139
00:10:04,938 --> 00:10:07,138
Wag 'n Bietjie.
140
00:10:07,140 --> 00:10:11,576
Ek het gedink Alejandro
het ons vir Archie Moses gesê
was 'n fokken gringo!
141
00:10:11,578 --> 00:10:13,278
Wat de fok!
142
00:10:13,280 --> 00:10:15,814
-Waarom die fok
is jy nie wit nie, boet?
-Wat?
143
00:10:18,318 --> 00:10:20,085
Nie 'n fokken gringo nie.
144
00:10:20,087 --> 00:10:23,088
-Een fokken neger. -Negro.
145
00:10:23,090 --> 00:10:24,923
-Negro.
-Fok neger, boet.
146
00:10:24,925 --> 00:10:27,492
Wat jy ook al gesê het.
-Ek weet nie.
147
00:10:27,494 --> 00:10:29,861
As jy Archie Moses is,
daar is net een manier
om uit te vind.
148
00:10:30,797 --> 00:10:33,732
Soos ek gese het,
hy het my stories oor jou vertel.
149
00:10:34,901 --> 00:10:36,167
Ek was sy regterhand.
150
00:10:37,904 --> 00:10:40,105
Alejandro het baie regte hande gehad.
151
00:10:40,107 --> 00:10:42,807
Baie linkerhande.
Hy was soos 'n fokken seekat.
152
00:10:42,809 --> 00:10:44,442
Twintig linkerhande,
20 regte hande.
153
00:10:44,444 --> 00:10:46,444
Hy het vir my gesê jy is
die grootste poes wat hy nog ooit ontmoet het.
154
00:10:46,446 --> 00:10:47,946
Oh!
155
00:10:47,948 --> 00:10:49,948
Het gesê hy moet jou neem
onder sy vleuel
156
00:10:49,950 --> 00:10:52,817
voor die ander vatos
in die gewrig gedraai
jou teef-esel uit.
157
00:10:53,820 --> 00:10:57,989
uitgepluis... die huil
sou sy slaap fok.
158
00:10:57,991 --> 00:10:59,090
Ja.
159
00:10:59,092 --> 00:11:00,258
Whoa!
160
00:11:02,996 --> 00:11:06,364
Ek moet jou sê, boet.
Jy het my geflous, Archie, nè?
161
00:11:09,102 --> 00:11:11,202
Ek het gedink ek gaan jou slaan,
boet, he?
162
00:11:13,173 --> 00:11:15,974
-Happy?
-Ek is gelukkig, boetie. Ek is gelukkig.
163
00:11:15,976 --> 00:11:18,510
Ek is almal fokken Popsicles
en bier op die oomblik,
164
00:11:18,512 --> 00:11:20,178
so kom, laat ons 'n ooreenkoms doen.
165
00:11:20,180 --> 00:11:22,347
Ons wil oopgaan
'n pypleiding na die fyn Taliban--
166
00:11:22,349 --> 00:11:26,284
Ja, ja. Voordat ons daar aankom,
kom ons praat bankkaarte.
167
00:11:26,286 --> 00:11:30,355
Ou Archie hier vertel my
dat julle almal dit bespreek het.
168
00:11:30,357 --> 00:11:33,158
-Geskenkbewyse.
-A, geskenkkaarte.
169
00:11:33,160 --> 00:11:36,161
En soos ek hom gesê het
op die telefoon gaan ek
breek u uit 'n neweaandele
170
00:11:36,163 --> 00:11:38,396
-som 'n eerste keer bonus.
-A, kak, man.
171
00:11:38,398 --> 00:11:41,299
Dit is regtig
warmhartige kak, bring dit so.
172
00:11:44,871 --> 00:11:47,972
Dit is hoe ons die kontant skuif.
173
00:11:47,974 --> 00:11:50,375
Geskenkkaarte met oop lusse.
174
00:11:50,377 --> 00:11:53,812
Geen grenswag sal selfs nie
kyk na hierdie twee keer, okay?
Ek gooi selfs 'n programmeerder in.
175
00:11:53,814 --> 00:11:57,582
Daar is 2500,
en hulle maks uit
teen kwartier elk.
176
00:11:57,584 --> 00:11:58,950
Reg. Kom ons doen 'n ooreenkoms.
177
00:12:00,053 --> 00:12:01,553
Yo, Spyderman.
178
00:12:01,555 --> 00:12:05,890
Ek glo die prys
was 600K, Amerikaans.
179
00:12:05,892 --> 00:12:08,727
Jy glo reg, papi.
180
00:12:10,230 --> 00:12:12,363
Wil jy daaraan raak?
Kom, raak daaraan, man.
181
00:12:12,365 --> 00:12:13,932
Raak aan dit. Kom snuffel.
182
00:12:13,934 --> 00:12:16,601
Raak daaraan-- Nee, maar hou aan,
voordat jy daarheen gaan ...
183
00:12:18,038 --> 00:12:21,039
Kyk, ek kom nie by LA nie
soveel as wat ek wil.
184
00:12:21,041 --> 00:12:23,942
Dus het ek hierdie vier kant toe
by Staples
185
00:12:23,944 --> 00:12:28,046
en ek het gedink, jy weet,
miskien wil u dit graag hê?
186
00:12:28,048 --> 00:12:31,282
Ek sal haat dat dit mors.
Hou julle daarvan?
187
00:12:32,252 --> 00:12:33,785
Julle wil dit graag hê?
188
00:12:33,787 --> 00:12:35,186
U wil dit graag hê.
189
00:12:35,188 --> 00:12:37,021
Almal van julle
soos 'n bietjie bunky-bunky.
190
00:12:37,023 --> 00:12:38,790
Wat weet julle
oor basketbal?
191
00:12:38,792 --> 00:12:41,192
Moenie met my fok nie.
-Ek is nie fokken met jou nie,
boet. I>
192
00:12:41,194 --> 00:12:43,128
Ek het dit reg hier in.
Wil jy dit he?
193
00:12:43,130 --> 00:12:45,396
-Wie is jou gunsteling speler?
-Towerkuns.
194
00:12:45,398 --> 00:12:47,031
Hy het gesê Magic, boet.
195
00:12:48,702 --> 00:12:52,103
- Nou ja, abra-fokken kadabra, jy skelm!
- Hy het 'n fokken pistool!
196
00:13:02,883 --> 00:13:04,482
Geen!
197
00:13:06,720 --> 00:13:08,052
Hardloop, hardloop, hardloop, hardloop!
198
00:13:31,311 --> 00:13:32,911
Archie, haal my hier weg, man.
199
00:13:32,913 --> 00:13:36,314
Wat het met almal gebeur?
daardie groot, dom, groot dick kak?
200
00:13:37,417 --> 00:13:38,983
Fuck!
201
00:13:40,287 --> 00:13:42,187
- Ag, kak!
- Archie! Wat?
202
00:13:42,189 --> 00:13:44,589
O, kak! Ons moet kry
die fok hiervandaan.
203
00:13:44,591 --> 00:13:46,090
- Volg my! Volg my!
- Wag asseblief.
204
00:13:46,092 --> 00:13:47,792
- Gaan hier uit!
- Archie, ek is bang!
205
00:13:47,794 --> 00:13:48,893
Archie!
206
00:14:20,026 --> 00:14:22,160
Dit lyk asof jy moeg is,
jy fokken off!
207
00:14:22,162 --> 00:14:23,862
Goed, nou?
208
00:14:25,732 --> 00:14:28,132
Jy is 'n pienk taco
in 'n vuurgeveg.
209
00:14:30,503 --> 00:14:31,970
Wat van
die verspreidingstransaksie?
210
00:14:31,972 --> 00:14:33,838
dude,
fok daai ass-narre, man.
211
00:14:33,840 --> 00:14:35,673
Ek sou nie eers kom nie
vir hul baba kak
212
00:14:35,675 --> 00:14:37,742
totdat jy genoem het
die geskenkkaarte.
213
00:14:37,744 --> 00:14:40,211
Nou dit is kak
suiwer fokken genie, boet.
214
00:14:40,213 --> 00:14:42,914
Daai Mexikane
moenie met iemand fok nie.
215
00:14:43,717 --> 00:14:45,250
Soos ek gesê het, fok hulle.
216
00:14:45,252 --> 00:14:46,918
Dit is Afrika, nie Tijuana nie.
217
00:14:46,920 --> 00:14:49,520
Jy kry dit nie.
Maak nie saak waar jy is nie.
218
00:14:49,522 --> 00:14:50,889
Dit is die Mexikaanse kartel.
219
00:14:50,891 --> 00:14:52,423
Hulle sal jou vind.
220
00:14:52,425 --> 00:14:55,093
U het 'n oorlog begin,
en raai wie gaan eers sterf.
221
00:14:55,095 --> 00:14:56,494
Archie Moses.
222
00:14:57,898 --> 00:15:00,431
Nou ja, dan gaan jy maar
moet om genade smeek, China.
223
00:15:03,336 --> 00:15:05,603
Haai, kak, ontspan.
224
00:15:06,673 --> 00:15:07,972
Ek sorg vir jou.
225
00:15:09,442 --> 00:15:11,442
Kom ons drink 'n bier. Kom.
226
00:15:16,116 --> 00:15:17,782
As jy stom is, bloei jy.
227
00:15:28,228 --> 00:15:32,196
U het 'n skietwond opgedoen. 'n paar jaar terug na die kop.
228
00:15:34,768 --> 00:15:37,902
Hierdie koeël in jou brein
is soos 'n tydbom.
229
00:15:37,904 --> 00:15:42,006
gewoonlik
Ek wil graag daar ingaan
en grawe die klein skelm uit,
230
00:15:42,742 --> 00:15:44,108
maar gegewe die posisie waarin dit is,
231
00:15:44,110 --> 00:15:46,411
Ek is bevrees dat ons meer skade kan berokken
as goed.
232
00:15:46,413 --> 00:15:47,946
Ja. Ons wil nie
doen meer skade as goed.
233
00:15:47,948 --> 00:15:49,948
- Ons wil nieanna doen dit.
-Geen.
234
00:15:49,950 --> 00:15:52,984
Natuurlik is daar 'n kans
dit kan op sy eie beweeg.
235
00:15:52,986 --> 00:15:56,254
Nog 'n klap teen die kop
skuif dit in die ander rigting.
236
00:15:56,256 --> 00:15:57,922
Dus wat ek sê, is:
237
00:15:57,924 --> 00:16:00,158
hierdie koeël in jou brein
kan dodelik wees.
238
00:16:00,160 --> 00:16:02,060
Moenie bekommerd wees nie.
239
00:16:02,062 --> 00:16:04,395
Daar is 'n manier vir ons
om jou aan die gang te hou.
240
00:16:04,397 --> 00:16:08,833
Bly net in die bed
en moenie betrokke raak nie
fisieke aktiwiteit hoegenaamd.
241
00:16:08,835 --> 00:16:10,468
Kyk, ek weet nie
wat gaan aan met my, Dok.
242
00:16:10,470 --> 00:16:12,303
'N Paar maande terug,
Ek was op die spel
243
00:16:12,305 --> 00:16:15,306
en ek het my geweer laat val
en my geweer het iemand geskiet.
244
00:16:15,308 --> 00:16:17,709
Ek bedoel,
dit is soos my kak gly.
245
00:16:19,679 --> 00:16:22,647
-Jy kak?
-Ja, ek voel nie dieselfde nie.
Ek is nie dieselfde nigga nie.
246
00:16:22,649 --> 00:16:24,983
Oh! Dit maak sin,
247
00:16:24,985 --> 00:16:27,151
omdat die posisie
dat die fragment in is,
248
00:16:27,153 --> 00:16:30,188
dit sou beïnvloed
u ewewig
en u motoriese vaardighede.
249
00:16:30,190 --> 00:16:31,656
Wat van seks?
250
00:16:31,658 --> 00:16:35,426
Ek bedoel, alles waaraan ek dink
is taco's en poes.
251
00:16:35,428 --> 00:16:38,329
Nee. Geen poes nie. Geen taco's nie.
252
00:16:38,331 --> 00:16:39,931
-Geen poesie nie?
Geen poes nie.
253
00:16:39,933 --> 00:16:41,599
Geen taco's nie?
Geen taco's nie.
254
00:16:41,601 --> 00:16:44,535
Koue storte.
Dit is die beste medisyne.
255
00:16:44,537 --> 00:16:47,438
luister,
hulle het genoeg geskenkkaarte gekry
om 625 miljoen te stuur.
256
00:16:47,440 --> 00:16:49,640
As hulle kan beweeg
hul eie geld,
hoekom sou hulle bly?
257
00:16:49,642 --> 00:16:52,443
Spyder het gepraat
oor hierdie eiland
hulle het in Australië gekoop.
258
00:16:52,445 --> 00:16:54,812
Ek dink nie jy gaan vassit nie
rond as jy gaan skiet
al die mense.
259
00:16:54,814 --> 00:16:58,316
Nee. Ons gaan nie voortgaan nie
hierdie kak show.
260
00:16:58,318 --> 00:17:01,786
Dit is soos die siekes
die dooies met jou fok!
261
00:17:01,788 --> 00:17:06,024
Agt ouens word gesny
in die daglig is dit 'n ramp.
262
00:17:06,026 --> 00:17:08,693
Moenie hierdie saak verbrand nie, man.
263
00:17:08,695 --> 00:17:10,028
Laat ek dit klaarmaak.
264
00:17:10,030 --> 00:17:12,196
Goed, goed.
265
00:17:12,198 --> 00:17:15,666
Jy spyker hierdie ou
en laat ons goed lyk.
266
00:17:15,668 --> 00:17:17,635
Maar jy beter
kyk hoe jou esel, Carter,
267
00:17:17,637 --> 00:17:21,472
want as jy dit opdok,
Ek trek jou kenteken!
268
00:17:21,474 --> 00:17:23,508
-Jy het dit?
-Ek het dit.
269
00:17:23,510 --> 00:17:27,311
Nou moet jy jou bekommeruit die
res van die regte kartelmoordenaars.
270
00:17:27,313 --> 00:17:28,679
Ek sal reg wees.
271
00:17:28,681 --> 00:17:31,249
Nie jy nie. Archie Moses.
272
00:17:31,251 --> 00:17:33,818
So ver as die Mexikane
is bekommerd,
273
00:17:33,820 --> 00:17:36,421
dit was Archie Moses
wat hulle opgestel het.
274
00:17:36,423 --> 00:17:39,557
Waar is hy?
-Pin u ligging.
275
00:17:39,559 --> 00:17:43,461
En ek sal een van
ons werkers kom haal jou
en lewer u aan hom.
276
00:17:59,679 --> 00:18:01,079
Daar is dit.
277
00:18:02,449 --> 00:18:04,248
Hy werk
as opsigter hier
die afgelope ses maande.
278
00:18:04,250 --> 00:18:06,184
"Pinkies Blue Room."
279
00:18:06,186 --> 00:18:08,419
Kyk, as jy wil, kan ek bly.
280
00:18:08,421 --> 00:18:10,421
Nah. Ek kan dit hanteer.
281
00:18:10,423 --> 00:18:11,789
Seker daaroor?
282
00:18:12,759 --> 00:18:15,793
Die laaste ontmoeting het sywaarts gegaan.
Baie ouens is dood.
283
00:18:16,863 --> 00:18:18,429
Nee, ek het dit.
284
00:18:19,199 --> 00:18:20,498
Dit is persoonlik.
285
00:18:21,634 --> 00:18:23,101
Dankie tog vir die hysbak.
286
00:18:23,103 --> 00:18:25,002
Schmidts is 'n groot voorsprong.
287
00:18:25,872 --> 00:18:26,938
Eindig sterk.
288
00:18:26,940 --> 00:18:28,573
Pinkies, nè?
289
00:18:28,575 --> 00:18:30,308
Ek is in en uit.
290
00:19:16,789 --> 00:19:20,091
Haai ouens, gee dit op
vir Pinkie op die hoofverhoog.
291
00:19:20,093 --> 00:19:22,026
Moenie vergeet om te tip nie
jou kroegmanne.
292
00:19:24,164 --> 00:19:25,363
Dankie.
293
00:19:36,109 --> 00:19:38,843
Wat kan ek vir jou kry, teddiebeer?
294
00:19:39,946 --> 00:19:41,879
Ek soek 'n vriend.
295
00:19:41,881 --> 00:19:43,314
Wit ou. Hoog.
296
00:19:43,316 --> 00:19:45,683
Is hy lank, maar lyk hy klein?
297
00:19:45,685 --> 00:19:47,652
- Hou jy van 'n totale gek?
- Bedoel jy 'n poesie?
298
00:19:47,654 --> 00:19:50,354
Uh-uh. Pussies is sterk.
299
00:19:51,991 --> 00:19:54,292
Klink soos hy. Archie Moses.
300
00:19:54,294 --> 00:19:56,627
Ag! Volg my.
301
00:19:59,199 --> 00:20:01,699
Hy werk sous-mop-up vir my.
302
00:20:01,701 --> 00:20:05,536
- O, jy het 'n kombuis hier?
- Jy is oulik.
303
00:20:07,307 --> 00:20:09,307
O. Sous. Ek verstaan.
304
00:20:09,309 --> 00:20:11,475
Jy is vinnig. Is u 'n cop?
305
00:20:11,477 --> 00:20:13,811
Is u 'n misdadiger?
Soms.
306
00:20:13,813 --> 00:20:15,613
Ek is 'n vriend.
307
00:20:16,716 --> 00:20:17,882
Is u 'n huiseienaar?
308
00:20:19,085 --> 00:20:20,451
Nee, ek huur. Ek woon in LA.
309
00:20:21,988 --> 00:20:23,054
Nee, jou fokken idioot.
310
00:20:23,056 --> 00:20:24,922
Ek bedoel LGBTQ,
311
00:20:24,924 --> 00:20:28,192
want as jy is, is die mans
badhuis is langs die pad.
312
00:20:28,194 --> 00:20:30,027
Dit word die rooi blom genoem.
313
00:20:30,029 --> 00:20:34198
Jy dink ek is L-G-bar ... B ...
Waarvoor is die Q?
314
00:20:34.200 --> 00:20:36,534
Bevraagteken u seksualiteit.
315
00:20:36,536 --> 00:20:39,604
Die laaste persoon wat ondervra het
my seksualiteit was Alicia Johnson.
316
00:20:39,606 --> 00:20:41,272
-Weet jy wat sy gekry het?
-Wat?
317
00:20:41,274 --> 00:20:43,174
-NBD.
Waarvoor staan dit?
318
00:20:43,176 --> 00:20:47,378
Boom, bop, bam, boom shaka-laka.
319
00:20:47,380 --> 00:20:48,846
'Niks maar Dick.'
320
00:20:50,550 --> 00:20:51,649
Nou, waar is Archie?
321
00:20:52,252 --> 00:20:53,818
Ek dink ek hou van jou.
322
00:20:54,420 --> 00:20:55,953
-Volg my.
-Hmm ...
323
00:20:57,390 --> 00:20:59,890
Wowza. Ons is net
hier begin
324
00:20:59,892 --> 00:21:01,926
met ons all-star line-up
van Kaapstad skoonhede ...
325
00:21:01,928 --> 00:21:03,094
Daar is hy.
326
00:21:04,197 --> 00:21:06,364
Laat weet my as jy
het iets nodig, teddiebeer.
327
00:21:06,366 --> 00:21:09,634
Maak seker dat u gaan kyk
Sink in die voëlhok
op die boonste dek.
328
00:21:09,636 --> 00:21:11,769
En onthou, ouens,
moenie 'n mal wees nie.
329
00:21:11,771 --> 00:21:13,204
Wys haar daardie geldjie.
330
00:21:13,206 --> 00:21:15,473
Gly dit in haar G-string.
Sit dit van bo af.
331
00:21:15,475 --> 00:21:16,974
Haai, groot seun.
332
00:21:22,548 --> 00:21:24,215
Blinde man stap in 'n kroeg in ...
333
00:21:27,487 --> 00:21:29,320
Wat de fok is dit?
334
00:21:29,322 --> 00:21:31,555
Fokken Jack Carter, teef.
335
00:21:31,557 --> 00:21:33,724
Ek het niks om vir jou te sê nie.
336
00:21:33,726 --> 00:21:36,227
Dit is nie presies maklik nie
ook vir my.
337
00:21:36,229 --> 00:21:39,397
Ek het jou laas gesien
was deur 'n tronkheining.
338
00:21:39,399 --> 00:21:41,732
Ek het die volgende jaar spandeer
met 'n Sports Illustrated
339
00:21:41,734 --> 00:21:43,734
agter opgestop
van my broek.
340
00:21:43,736 --> 00:21:46,304
Ouens bang om papiersnitte te kry
op hul dick.
341
00:21:46,306 --> 00:21:49,440
Die laaste keer dat ek jou gesien het,
jy sit 'n koeël
in my fokken kop.
342
00:21:49,442 --> 00:21:51,475
Jy huil nog steeds
oor daai kak?
343
00:21:51,477 --> 00:21:53,244
Laat dit gaan, man, jou groot baba.
344
00:21:53,246 --> 00:21:56,480
Ek laat jou hardloop.
Al wat jy moes doen
het aanhou hardloop.
345
00:21:56,482 --> 00:21:58,949
Al wat jy moes doen
het aanhou hardloop.
346
00:21:58,951 --> 00:22:01,485
En jy het gebring
jou smal esel terug.
347
00:22:01,487 --> 00:22:04,088
Ek het net teruggekom
vir my ma se begrafnis.
348
00:22:05,191 --> 00:22:07,258
-Hoe gaan dit met haar?
-Sy is nog steeds fokken dood, man!
349
00:22:07,260 --> 00:22:08,926
-Right. Reg.
-Dit is die probleem met jou.
350
00:22:08,928 --> 00:22:11,595
Jy is 'n selfsugtige stokkie.
U luister nooit na my nie.
351
00:22:11,597 --> 00:22:13,264
Alles het altyd oor jou gegaan.
352
00:22:13,266 --> 00:22:17.635
Hoor my nou.
Jy het my gat sleg gemaak.
353
00:22:17,637 --> 00:22:19,937
-Ek het jou gat gefok?
-Jy het my esel fucked.
354
00:22:19,939 --> 00:22:22,106
-Ek het jou gat gefok?
-Geen smeermiddel, man.
355
00:22:22,508 --> 00:22:23,974
Nie gay nie?
356
00:22:23,976 --> 00:22:26,143
Luister, juffrou.
Dit is sommige mans kak.
357
00:22:26,145 --> 00:22:28,145
Jy luister.
358
00:22:28,147 --> 00:22:31,449
Jy weet hoe fok
dit het gegooi
teen my ma se kis
359
00:22:31,451 --> 00:22:32,883
en daar bo geboeie?
360
00:22:32,885 --> 00:22:35,486
Dit was die regte
balle-oor-die-neus speel.
361
00:22:35,488 --> 00:22:38,456
Regte skelm, man.
Kleinlik. Kleinlik!
362
00:22:38,458 --> 00:22:41,225
Om eerlik met jou te wees,
die tronk het jou goed gedoen.
363
00:22:41,227 --> 00:22:43,794
Jy lyk goed.
Jou gelaat is pragtig.
364
00:22:43,796 --> 00:22:46,997
Ek het altyd goed gelyk.
Ek het nog altyd gehad
'n goeie gelaatskleur.
365
00:22:46,999 --> 00:22:49,834
Maar ek werk sous-mop-up.
Is dit 'n goeie werk?
366
00:22:49,836 --> 00:22:51,869
Ek maak skoon
dick mors, man.
367
00:22:51,871 --> 00:22:54,071
Ek is veronderstel om te maak
dick mors.
368
00:22:54,073 --> 00:22:55,673
Ek is 'n make-dick-mors ou.
369
00:22:55,675 --> 00:22:57,241
Dit is my spesialiteit.
370
00:22:57,243 --> 00:22:59,577
Ek het 'n sterk, harde las gekry.
371
00:22:59,579 --> 00:23:01,812
-Dit is 'n eerlike werk.
-Eerlike werk?
372
00:23:01,814 --> 00:23:03,581
Ek het een knieblokkie gekry.
373
00:23:03,583 --> 00:23:05,549
Die ander een word geëet deur cum.
374
00:23:05,551 --> 00:23:07,385
Jy weet wat
moet jy in die lewe doen?
375
00:23:07,387 --> 00:23:10,388
Ontmoet 'n vrou, moer op haar tiete.
376
00:23:11,023 --> 00:23:12,723
Dis die lewe.
377
00:23:12,725 --> 00:23:15,359
Nie 'n meisie ontmoet nie,
moer in jou broek,
378
00:23:15,361 --> 00:23:17,828
vryf dit op 'n rusbank,
bel vir Archie?
379
00:23:17,830 --> 00:23:20,097
Nou ja, eintlik het ek hierheen gekom
om jou te waarsku.
380
00:23:21,234 --> 00:23:24,168
Daar is 'n Mexikaanse treffer
op pad om jou dood te maak.
381
00:23:25,938 --> 00:23:27,271
Sal u dit wil verduidelik?
382
00:23:52,865 --> 00:23:55,099
Wel, ek het LAPD verlaat
en DEA geword.
383
00:23:55,101 --> 00:23:57,301
Ek het hierdie saak gewerk
in Suid-Afrika.
384
00:23:57,303 --> 00:24:00,104
Hierdie dwelm heer probeer
om sy geld te skuif
deur geskenkkaarte.
385
00:24:00,106 --> 00:24:03,741
Jesus Christus. Sal daar wees
'n punt vir hierdie verhaal ooit
dit behels my?
386
00:24:03,743 --> 00:24:06,210
Wel, dit is die snaakse deel.
387
00:24:07,780 --> 00:24:11,449
Ek was undercover
as Archie Moses.
388
00:24:13,085 --> 00:24:14,185
Verskoon my?
389
00:24:21,060 --> 00:24:23,828
So, jy het aan 'n dwelmkartel gesê
jy was Archie Moses.
390
00:24:23,830 --> 00:24:25,729
Toe word 'n klomp van hulle geslaan
391
00:24:25,731 --> 00:24:27,598
en nouEk is aan die bokant
van hul taaklys?
392
00:24:27.600 --> 00:24:29,900
Is dit die belangrikste daarvan?
-Min of meer.
393
00:24:29,902 --> 00:24:33,637
Dus as ek 'n machete het
het net my gat opgesteek,
394
00:24:33,639 --> 00:24:35,406
kan ek net min of meer sê,
395
00:24:35,408 --> 00:24:37,374
'Haai, man,
jammer dat ek jou vriende doodgemaak het "?
396
00:24:38,277 --> 00:24:40,177
Ek moet jou kry
hiervandaan, man.
397
00:24:40,179 --> 00:24:44,315
Ek het halfpad gereis
oor die hele planeet,
die ander kant van die wêreld,
398
00:24:44,317 --> 00:24:46,984
om van jou weg te kom,
om 'n nuwe begin te kry.
399
00:24:46,986 --> 00:24:48,819
En ek het gevoel
regtig goed daaroor.
400
00:24:48,821 --> 00:24:51,922
En op een of ander manier het jy uitgekom
'n manier om my weer te fok.
401
00:24:53,125 --> 00:24:56,160
Solank my voorblad nie geblaas is nie,
Ek kan vir jou sorg.
402
00:25:02,034 --> 00:25:04,101
U het vir my balle hier diep, man.
403
00:25:04,103 --> 00:25:07,638
En hier het ek gedink ek sal moet
miskien slaag op 'n frat partytjie
404
00:25:07,640 --> 00:25:08,973
om die esel op te kry.
405
00:25:08,975 --> 00:25:11,041
Niemand wil hoor nie
jou fokken teef.
406
00:25:11,043 --> 00:25:13,010
Die lewe is 'n teef! Okay?
407
00:25:13,012 --> 00:25:16,180
Ek het te doen met
hierdie fokken koeël
dans in my kop,
408
00:25:16,182 --> 00:25:19,216
die dokter my vertel
dat ek my gevoelens opeet.
409
00:25:19,218 --> 00:25:20,985
Ek hou van tacos en hondjies.
410
00:25:20,987 --> 00:25:24,154
Ek het nie 'n breër nie
om lief te hê en te koester.
411
00:25:24,156 --> 00:25:26,123
Ek trek nege keer per dag af.
412
00:25:26,125 --> 00:25:27,725
Ek wil alles hê wat ek sien.
413
00:25:27,727 --> 00:25:29,393
U beskryf net
'n man wees.
414
00:25:29,395 --> 00:25:30,895
Ek kyk na swart porn.
415
00:25:30,897 --> 00:25:32,630
-Het jy swart porn gesien?
-Ek het.
416
00:25:32,632 --> 00:25:34,398
Hulle fok met hul sokkies aan!
417
00:25:34,400 --> 00:25:37,635
Ek weet! Dit maak my ook bang!
Dit is nie 'n groot saak nie. Ek het daaroor gekom.
418
00:25:37,637 --> 00:25:39,370
Maar raai wat. Jy is swart!
419
00:25:39,372 --> 00:25:41,572
Pasop! Wees wie jy is.
420
00:25:41,574 --> 00:25:45,342
Maar die belangrikste punt is:
Ek speel die minste
viool in die wêreld vir jou
421
00:25:45,344 --> 00:25:47,144
wanneer hulle blaas
my neute af.
422
00:26:03,763 --> 00:26:04,995
Hallo, puto!
423
00:26:04,997 --> 00:26:06,430
O, kak.
424
00:26:35,528 --> 00:26:36,627
Gee my 'n bottel.
425
00:26:36,629 --> 00:26:38,195
Fuck! Gee my 'n bottel!
426
00:26:45,972 --> 00:26:47,805
Vir wat dit werd is,
jy is my gunsteling.
427
00:26:47,807 --> 00:26:48,939
Ek is mal oor jou tiete.
428
00:27:25,945 --> 00:27:29,246
-Ek is uit bullets!
-Gebruik die een
in jou fokken kop.
429
00:27:29,248 --> 00:27:32,883
- Fok jou!
- Fok, did hulle doodmaak
n voël?
430
00:27:41,127 --> 00:27:43,227
Motherfucker!
431
00:28:14,894 --> 00:28:16,627
Waarom lê jy nie hier nie, fok!
432
00:28:17,063 --> 00:28:18,295
Kak! Fuck!
433
00:28:51,831 --> 00:28:53,263
Fuck!
434
00:29:04,844 --> 00:29:05,943
Sien jy teddiebeer?
435
00:29:06,545 --> 00:29:08,011
Dit is 'n bietjie poes krag.
436
00:29:14,353 --> 00:29:16,453
Wat is jou naam?
437
00:29:16,455 --> 00:29:18,589
Jy praat Engels?
Ek gee nie kak nie.
438
00:29:18,591 --> 00:29:20,724
Met so tits,
jy hoef nie eers te praat nie.
439
00:29:20,726 --> 00:29:24,595
Niks soos nie
'n trae Dinsdagaand, nè?
Kom dan. Volg my.
440
00:29:24,597 --> 00:29:27,231
Lyk vir julle twee knopiesjokies
het 'n plek nodig om te crash.
441
00:29:27,233 --> 00:29:29,233
Ek moet nog steeds betaal
vir 'n volle skof, Pink.
442
00:29:29,235 --> 00:29:31,268
-Sak my piel.
-Ek sal.
443
00:29:31,270 --> 00:29:32,803
Trek die piel uit.
444
00:29:59,331 --> 00:30:00,697
Fuck.
445
00:30:08,107 --> 00:30:13,343
Ek sou gelukkig gewees het as
hy het net opgedaag om te sê hallo.
446
00:30:13,345 --> 00:30:16,346
Miskien, "Haai, Archie, man.
Dit is 25 jaar.
Hoe gaan dit?"
447
00:30:18,350 --> 00:30:19,550
Kak.
448
00:30:22,755 --> 00:30:24,488
Waarom vra u nie net verskoning nie?
449
00:30:24,490 --> 00:30:26,290
- Hy moet verskoning vra.
- Julle moet albei om verskoning vra.
450
00:30:26,292 --> 00:30:28,358
Jy weet nie
wat hy aan my gedoen het.
451
00:30:28,360 --> 00:30:30,594
Nee, ek doen nie, maar dit klink soos
altwee is verkeerd vir my.
452
00:30:40,873 --> 00:30:46,677
Hoekom doen jy nie?
Stilte van die lammers dit kak
en dit net onder uithaal?
453
00:30:46,679 --> 00:30:48,345
Oggend glorie.
454
00:30:48,347 --> 00:30:49,713
Dit is 'n groot dick.
455
00:30:50,716 --> 00:30:52,783
O, kak. Jou klere.
456
00:30:52,785 --> 00:30:55,185
- Ja.
- Ek het die bloed daaruit gewas.
457
00:30:55,187 --> 00:30:57,087
Jy sal van die nuwe kleur hou.
458
00:30:59,358 --> 00:31:00,591
Laat ek jou iets vertel.
459
00:31:01,694 --> 00:31:04,094
Halfvol het jy my lewe gered.
460
00:31:05,064 --> 00:31:07,497
Half leeg,
dit was jou skuld om mee te begin.
461
00:31:07,499 --> 00:31:09,733
-Jy is 'n asshole.
-Mm-hmm.
462
00:31:09,735 --> 00:31:11,902
Kom jy hier,
jy fokken my lewe.
463
00:31:12,805 --> 00:31:14,438
Maar ek is steeds beïndruk
met die piel.
464
00:31:26,685 --> 00:31:27,818
Fokken Carter.
465
00:31:36,428 --> 00:31:38,729
Het iemand doodgemaak?
'n fokken voël hier binne?
466
00:31:42,434 --> 00:31:45,435
Nie een van hierdie kak sou wees nie
gebeur as Spyder nie
gaan op teen die kartel.
467
00:31:45,437 --> 00:31:47,905
Hy is die oulike een in vergelyking
aan die res van die gesin.
468
00:31:47,907 --> 00:31:49,773
-Jou punt?
-Jy het nog nie die gesin ontmoet nie?
469
00:31:49,775 --> 00:31:51.375
Ek sal die gesin ontmoet.
470
00:31:51,377 --> 00:31:53,343
-Jy het net Spyder ontmoet?
-Yeah. So wat?
471
00:31:53,345 --> 00:31:55,746
Hy is 'n pussycat
in vergelyking met die res.
472
00:31:55,748 --> 00:31:58,749
Jy kan nie die gesin hanteer nie.
Hulle sal jou uitvee.
473
00:31:58,751 --> 00:32:00,784
Hulle sal jou dan doodmaak
hulle kom agter my aan.
474
00:32:00,786 --> 00:32:03,587
Jy sal in 'n fok wees
veilige huis, oukei? Ontspan dus.
475
00:32:03,589 --> 00:32:05,555
Ek sal nie wees nie
in 'n veilige huis.
476
00:32:05,557 --> 00:32:08,358
Eerstens,
'n veilige huis is nooit veilig nie.
En dit is nooit 'n huis nie.
477
00:32:08,360 --> 00:32:09,860
Dit is altyd
'n blink klein woonstel.
478
00:32:09,862 --> 00:32:12,529
As ek wou sterf
in 'n klein, klein woonstel,
479
00:32:12,531 --> 00:32:15,565
Ek sou net teruggaan na my plek,
sterf net daar.
480
00:32:15,567 --> 00:32:18,435
Waarom trek jy nie jou broek nie?
uit jou gat en slaan op?
481
00:32:21,373 --> 00:32:22,806
Ag, my God.
482
00:32:25,144 --> 00:32:26,643
-Fokus, Carter.
-Move!
483
00:32:26,645 --> 00:32:28,245
- Fokus. Jy beweeg!
- U beweeg!
484
00:32:28,247 --> 00:32:30,047
Beweeg u oë op my.
Fokus op my.
485
00:32:30,049 --> 00:32:31,815
-Fok jou.
- Bly op my.
486
00:32:31,817 --> 00:32:33,984
My lewe is op die regte pad,
nie haar esel nie.
487
00:32:33,986 --> 00:32:36,253
Bly. Kom, man.
488
00:32:36,255 --> 00:32:38,789
-Ek is fokken gefokus!
-Bly op my hier!
489
00:32:38,791 --> 00:32:40,891
Kyk vir my. Ek gaan saam.
490
00:32:40,893 --> 00:32:42,726
Jy weet nie
wat de fok ons doen.
491
00:32:42,728 --> 00:32:46,129
Jy lieg. Dis wat ek doen.
Ek het dit gedoen
my hele lewe.
492
00:32:46,131 --> 00:32:47,931
Soms is ek 'n apteker.
493
00:32:47,933 --> 00:32:50,600
Soms is ek 'n gevegsverslaggewer.
Alles reg?
494
00:32:50,602 --> 00:32:52,602
Die helfte van wat ek sê, is bullshit.
495
00:32:52,604 --> 00:32:55,839
Ek weet nie eers nie
wat ek nou net gesê het, ok?
Dit is hoe goed ek is.
496
00:32:55,841 --> 00:32:59,443
En buitendien, het jy gesê
die sindikaat gaan alles oor
daai bootleg geskenkkaarte.
497
00:32:59,445 --> 00:33:01,445
Dis my stuurhuis.
Weet jy iets daarvan?
498
00:33:01,447 --> 00:33:03,280
Weet jy iets daarvan?
-Ja ek doen.
499
00:33:03,282 --> 00:33:04,915
Wat van die geïnkripteer bediener?
500
00:33:04,917 --> 00:33:06,516
Kan jy dit opstel?
-Kan jy?
501
00:33:06,518 --> 00:33:07,951
- Ja ek kan!
- Dan kan ek dit doen!
502
00:33:07,953 --> 00:33:09,453
-Nee, jy kan nie.
-Fok jy my?
503
00:33:09,455 --> 00:33:11,154
Nee. En dan as jy
fok voor hulle,
504
00:33:11,156 --> 00:33:12,823
pop-pop, elke oog.
505
00:33:12,825 --> 00:33:15,659
Weet jy wat hulle dit noem?
'N Blinddoek van Soweto. Reg?
506
00:33:15,661 ---> 00:33:20,330
Hy is reg. Dit is Kaapstad
waar die lug skoon is
507
00:33:20,332 --> 00:33:22,165
en die seks is vuil.
508
00:33:22,167 --> 00:33:24,001
Net soos die polisie, nè?
509
00:33:25,938 --> 00:33:27,971
Ek sal net hê
die polisie sit my op.
510
00:33:27,973 --> 00:33:30,640
Ek kom saam met jou
as ek wil lewe.
511
00:33:30,642 --> 00:33:33,910
Hou daarvan of nie,
die Jack and Archie Show
is terug!
512
00:33:34,380 --> 00:33:36,246
Ja!
513
00:33:57,669 --> 00:34:00,737
Maak seker dat u afneem
daardie klein teef Spyder, ja?
514
00:34:00,739 --> 00:34:05,642
En jy ... weet waar ek my kan kry
as jy my nodig het.
515
00:34:07,346 --> 00:34:09,813
Ek het haar gese,
Ek vries nie my sperm nie.
516
00:34:09,815 --> 00:34:12,749
As u dit wil hê, kan u dit neem
die manier waarop God bedoel het,
517
00:34:12,751 --> 00:34:14,818
kamertemperatuur,
reg op jou tiete.
518
00:34:16,188 --> 00:34:18,155
Ek het 'n vraag vir jou.
519
00:34:18,157 --> 00:34:20,424
Het jy al ooit gesien?
daardie shitty film
het hulle oor ons gemaak?
520
00:34:22,161 --> 00:34:23,360
Natuurlik het ek dit gesien.
521
00:34:23,362 --> 00:34:24,795
Hulle het my Joods gemaak.
522
00:34:26,165 --> 00:34:29,332
Ek bedoel,
Ek het geen beesvleis by die Jode gekry nie,
maar wat de fok?
523
00:34:29,334 --> 00:34:32,002
Kyk hoe lank is ek.
Ek is die teenoorgestelde van Joods.
524
00:34:32,004 --> 00:34:33,503
Snor-sterk.
525
00:34:33,505 --> 00:34:35,705
Hulle moes iemand gekry het
soos Daniel Day-Lewis,
526
00:34:35,707 --> 00:34:38,575
miskien is Tom Selleck, net iemand
dit het 'n sterk 'stache'.
527
00:34:38,577 --> 00:34:39,943
Hulle het my 'n Wayans gemaak.
528
00:34:39,945 --> 00:34:42,245
Ja, maar dit is knap.
Jy het aangeteken.
529
00:34:42,247 --> 00:34:43,713
Die Wayans is almal pragtig
530
00:34:43,715 --> 00:34:45,715
en hulle het die abs
soos in die tronk.
531
00:34:45,717 --> 00:34:48,885
Adam Sandler?
Hy het nie 'n ab nie.
532
00:34:48,887 --> 00:34:50,454
Hy kan nie eers 'n snor kweek nie.
533
00:34:50,456 --> 00:34:52,022
Haai, Carter?
534
00:34:52,024 --> 00:34:53,723
Wat de fok het gebeur
gisteraand?
535
00:34:53,725 --> 00:34:55,225
Moenie net sluip nie
op 'n nigga soos dit.
536
00:34:55,227 --> 00:34:57,861
-Wat het gebeur?
-Mense is doodgeskiet, slegte ouens is dood.
537
00:34:57,863 --> 00:34:59,396
Wat wil jy hê moet ek vir jou sê?
538
00:34:59,398 --> 00:35:01,765
Ek het die hele oggend deurgebring
skoonmaak na jou toe.
539
00:35:01,767 --> 00:35:03,967
Oral waar jy gaan,
lyke stapel op.
540
00:35:03,969 --> 00:35:06,303
Wat is fout met jou?
541
00:35:06,305 --> 00:35:09,406
Terloops, ek wil graag
stel jou voor aan Archie Moses.
Hy sal saam met ons speel.
542
00:35:09,408 --> 00:35:11,875
Hoe gaan dit? Archie Moses.
Goed om jou te sien.
Aangename kennis.
543
00:35:11,877 --> 00:35:13,610
Ek het gesê jy moet
om dit vinnig te breek.
544
00:35:13,612 --> 00:35:15,979
Woord is dat hulle aan die beweeg is,
en sodra hulle in die lug is--
545
00:35:15,981 --> 00:35:17,814
Flikker! Spel verby. Het jy dit?
546
00:35:17,816 --> 00:35:21,384
As ek kan vra,
wat soek ons presies?
547
00:35:21,386 --> 00:35:23,153
En moenie 'n flash drive sê nie.
548
00:35:23,155 --> 00:35:25,122
Ek is so siek van soek
vir fokken flash drives.
549
00:35:25,124 --> 00:35:26,823
Moet asseblief nie flash drive sê nie!
550
00:35:26,825 --> 00:35:29,726
Ek weet nie of nie
dit is op 'n flash drive,
'n hardeskyf
551
00:35:29,728 --> 00:35:32,762
-of 'n moederfokkie
vierwielaangedrewe.
-Vierwielaandrywing kon ons vind.
552
00:35:32,764 --> 00:35:35,098
Ek bedoel, hulle is groot,
jy gaan net na waar
hulle is parkeer.
553
00:35:35,100 --> 00:35:36,600
Jy kom daarin,
jy ry dit waar dit nodig is.
554
00:35:36,602 --> 00:35:39,436
-Yeah.
Waarna jy soek
is 'n kode.
555
00:35:39,438 --> 00:35:40,504
C-O-D-E.
556
00:35:40,506 --> 00:35:42,506
Aw, man, dit is 'n ander ...
557
00:35:42,508 --> 00:35:45,075
Dit is die kode vir die flash drive.
-Kodes is erger.
558
00:35:45,077 --> 00:35:47,110
Dit is 'n kode wat ontsyfer
hul grootboeke.
559
00:35:47,112 --> 00:35:48,678
Dit kan pas op 'n ...
560
00:35:48,680 --> 00:35:50,313
Moenie dit fok nie, Carter.
561
00:36:02,494 --> 00:36:03,827
Dit is 'n mooi boot.
562
00:36:17,609 --> 00:36:19,543
Ek het hierdie man
bedraad in 'n redelike stywe.
563
00:36:19,545 --> 00:36:22,546
ek het hom gesê
Ek bring my junior in
net om na my rug te kyk, oukei?
564
00:36:22,548 --> 00:36:24,881
Waarom kan ons nie gelyk wees nie?
565
00:36:24,883 --> 00:36:26,583
Kyk, hoe minder weet jy,
hoe beter.
566
00:36:29,021 --> 00:36:31,821
- Hoe gaan dit, my porselein?
- Haai.
567
00:36:31,823 --> 00:36:33,523
Kan dit nie aanraak nie?
568
00:36:34,493 --> 00:36:36,193
Is dit die ou
waarvan jy al gepraat het?
569
00:36:36,195 --> 00:36:38,562
Ja. Laat ek jou voorstel aan--
570
00:36:38,564 --> 00:36:39,996
- Nick trui.
- Ja.
571
00:36:39,998 --> 00:36:42,732
Hulle noem my sweet,
omdat ek nie.
572
00:36:42,734 --> 00:36:47,671
Lekker. Dus is dit die eerste keer
jy is in Suid-Afrika? Sweet.
573
00:36:47,673 --> 00:36:49,072
- Die reënboognasie?
- Ja.
574
00:36:49,074 --> 00:36:51,374
Nee, ek weet 'n bietjie
omtrent 'n bietjie.
575
00:36:51,376 --> 00:36:54,344
Ek het die een of ander fok weggejaag
'n rukkie terug in Jo-burg, so ...
576
00:36:54,346 --> 00:36:56,346
Dus, wat bring jou terug
na ons sonnige oewers?
577
00:36:56,348 --> 00:36:59,583
Nou ja, Archie het gebel
en my gevra om hom die hand te gee.
578
00:37:00,852 --> 00:37:02,085
U moet my die waarheid beter vertel.
579
00:37:04,089 --> 00:37:05,922
Was hy nog altyd
so 'n poes in 'n bakleiery?
580
00:37:07,025 --> 00:37:09,259
Nou ja, Archie's
nie regtig die spier nie.
581
00:37:09,261 --> 00:37:10,927
Hy het soort van brimy in
vir die warm goed.
582
00:37:10,929 --> 00:37:12,896
Dit is ... Dit is
waarvoor ek hier is.
583
00:37:12,898 --> 00:37:15,031
Dank die Here daarvoor, boet.
Want ek bedoel,
584
00:37:15,033 --> 00:37:17,567
hy speel 'n goeie spel,
hy verkoop dit regtig goed,
585
00:37:17,569 --> 00:37:19,936
maar dan as die kak
slaan die fan, ek bedoel ...
586
00:37:19,938 --> 00:37:22,706
Ek is daar buite,
vir my 'n paar Mexikane,
587
00:37:22,708 --> 00:37:25,108
boom-boom-boom,
Ek kom om die draai,
588
00:37:25,110 --> 00:37:29,913
en daar is hy
huil basies in 'n plas
van sy eie pis, man.
589
00:37:29,915 --> 00:37:33,416
Wel, jy ken my. Ek kan nie
veg my weg uit 'n wolk.
590
00:37:36,521 --> 00:37:38,021
Jy weet, die ...
591
00:37:38,023 --> 00:37:41,725
Dit is 'n snaakse ding.
Ek kan nie my vinger daarop steek nie.
592
00:37:41,727 --> 00:37:46,363
Maar ek kry net nie ...
Wat is u verhouding?
593
00:37:50,402 --> 00:37:54,304
Archie is my erekind.
Hy doen wat ek sê
of hy kry 'n klein pimp-klap.
594
00:37:55,240 --> 00:37:57,641
- Is dit nie reg nie, Archie?
-Sure.
595
00:37:57,643 --> 00:38:00,877
Ek bedoel, hy is oulik.
Ek bedoel, hy het daardie liggaamsbou.
596
00:38:00,879 --> 00:38:02,445
Hy is gebou soos
'n baksteen kothuis.
597
00:38:02,447 --> 00:38:05,315
Maar kom tyd,
wanneer die aksie tref,
598
00:38:05,317 --> 00:38:07,450
-Bam, hy is weg.
-Ja, ja.
599
00:38:07,452 --> 00:38:10,220
Hy is omtrent net so bruikbaar
as 'n gebreekte dick
op 'n huweliksnag.
600
00:38:10,222 --> 00:38:12,455
-Terug by die huis,
ons noem hom Jelly Dick.
Nie 'n fok nie.
601
00:38:12,457 --> 00:38:13,990
Sponge Dick, Noodle Dick.
602
00:38:13,992 --> 00:38:16,960
Noodle Dick!
603
00:38:16,962 --> 00:38:19,829
Enigiets sag voor
van die woord "dick"
is op hom van toepassing.
604
00:38:19,831 --> 00:38:21,264
Room dick!
605
00:38:21,266 --> 00:38:22,999
Crème dick is goed,
maar dit is 'n bietjie moeilik.
606
00:38:23,001 --> 00:38:24,334
Omdat room moeilik kan word.
-Yeah.
607
00:38:24,336 --> 00:38:25,568
My gunsteling? Lug dick.
608
00:38:25,570 --> 00:38:26,936
Haai, lug dick!
609
00:38:26,938 --> 00:38:28,305
Dit is asof dit nie eens daar is nie.
610
00:38:28,307 --> 00:38:29,906
Dis soos,
'Waar is die piel? Is dit lug?'
611
00:38:29,908 --> 00:38:32,409
-Waar de fok is my piel?
-Wat hier 'n dick?
612
00:38:33,612 --> 00:38:35,578
Voel soos lug.
Ek kry suurstof,
613
00:38:35,580 --> 00:38:37,580
maar ek klim nie af nie
want hier is geen dick nie.
614
00:38:37,582 --> 00:38:39,716
Fok, man!
Ek hou van jou al, boet!
615
00:38:41,119 --> 00:38:43,119
Ja, sweet, hey,
hou jy van bote?
616
00:38:43,121 --> 00:38:45,288
Ek doen dit, solank hulle vinnig gaan.
617
00:38:45,290 --> 00:38:46,690
Ja? Lekker. Lekker.
618
00:38:46,692 --> 00:38:48,458
Nou ja, dan hou jy van
my fokken boby!
619
00:38:48,460 --> 00:38:51,594
Huh? Jy sal van my boot hou
en jy sal van my boot hou.
620
00:38:51,596 --> 00:38:53,163
Kom ons kyk na my boot,
boet. I>
621
00:38:53,165 --> 00:38:54,431
Ek is al lief vir daardie boot.
622
00:40:01,767 --> 00:40:02,899
Hier kom hulle.
623
00:40:30,128 --> 00:40:31,528
Haai Ma!
624
00:40:31,530 --> 00:40:32,629
Hoe gaan dit--
625
00:40:34,232 --> 00:40:36,566
Dit is my maats,
my nuwe maats.
626
00:40:36,568 --> 00:40:38,935
Jy weet,
Ek het al oor Archie gepraat.
627
00:40:38,937 --> 00:40:42,272
Maar dit is
die groot baas man, sweet!
628
00:40:42,274 --> 00:40:45,475
Man, Spyder,
jy het nie vir my gesê jy het nie
drie rokende warm susters.
629
00:40:45,477 --> 00:40:47,577
Ek bedoel, ek kan nie eens daarvan vertel nie
watter een is die oudste.
630
00:40:47,579 --> 00:40:50,380
Hulle is prakties identies.
631
00:40:50,382 --> 00:40:53,583
-As jy 'n soen-ass, teef?
-Ja. Ek bedoel,
dit hang van die esel af.
632
00:40:53,585 --> 00:40:56,152
Maar, jy weet, ek het net gesê
julle almal lyk eenders.
633
00:40:56,154 --> 00:40:57,420
O, doen ons dit nou?
634
00:40:57,422 --> 00:40:59,656
Is dit so?
635
00:40:59,658 --> 00:41:01,658
Laat ek jou iets vertel,
buddy.
636
00:41:01,660 --> 00:41:03,660
My suster Jo
is 'n trotse bruin vrou.
637
00:41:03,662 --> 00:41:05,829
- Lyk ek kleurvol?
- Goed, dit is genoeg!
638
00:41:05,831 --> 00:41:09,299
Wel, welkom.
Welkom by ons wynplaas.
639
00:41:09,301 --> 00:41:11,234
Maak u tuis. Hmm?
640
00:41:11,236 --> 00:41:13,803
Ons gaan skoongemaak word
en ons sal direk by u aansluit.
641
00:41:13,805 --> 00:41:15,872
Ek sê nog steeds drieling.
Dit is ongelooflik.
642
00:41:22,747 --> 00:41:23,813
U moet saamgaan.
643
00:41:23,815 --> 00:41:24,914
O.
644
00:41:30,422 --> 00:41:32,622
Twee nuwe vriende van nêrens.
645
00:41:32,624 --> 00:41:34,023
Hulle is Amerikaans.
646
00:41:34,759 --> 00:41:36,259
Dus, wat bewys dit?
647
00:41:36,261 --> 00:41:38,094
Dit kan geleen word
van die verdowingsburo.
648
00:41:38,096 --> 00:41:41,464
Nou ja, hoekom is dit nie?
betaal ons vir ons?
649
00:41:41,466 --> 00:41:44,534
O, asseblief, maak jou slim, Jo.
650
00:41:44,536 --> 00:41:46,603
Daar is skuiwergate
in elke sekuriteitstelsel.
651
00:41:46,605 --> 00:41:47,837
Wittings?
652
00:41:47,839 --> 00:41:49,973
Hede, mevrou.
653
00:41:49,975 --> 00:41:53,009
Ja, ek weet jy is
fokken present. Dis hoekom
Ek het jou verdomde naam genoem.
654
00:41:54,312 --> 00:41:57,480
Nou hou u dop
op ons gaste, nè?
655
00:41:57,482 --> 00:41:59,516
Bel jou vriende
van die verdowingsburo.
656
00:42:00,051 --> 00:42:01,150
Kyk wat is dit, hmm?
657
00:42:01,152 --> 00:42:02,852
-Madam.
Goeie.
658
00:42:46,831 --> 00:42:48,231
Ek hou van groot seuns.
659
00:42:50,168 --> 00:42:54.604
En jy is 'n baie groot seun.
660
00:43:05,183 --> 00:43:06,883
Hel van 'n partytjie.
661
00:43:06,885 --> 00:43:08,084
Geniet u dit vir Joanna?
662
00:43:08,086 --> 00:43:10,019
Ek sien waar sy vandaan kom.
663
00:43:10,021 --> 00:43:11,988
Al die seuns hou van Joanna.
664
00:43:12,857 --> 00:43:14,490
Sy is 'n regte fuck-bunny.
665
00:43:15,527 --> 00:43:17,794
Dit is duidelik dat sy 'n bladsy geneem het
uit my boek.
666
00:43:17,796 --> 00:43:20,096
Raai daai appel
val nie te ver nie
van die boom af.
667
00:43:23,368 --> 00:43:25,602
Ek verstaan dat jy 'n pussycat is.
668
00:43:27,706 --> 00:43:29,105
Ek is 'n minnaar, nie 'n vegter nie.
669
00:43:31,910 --> 00:43:33,042
Vertel my.
670
00:43:33,912 --> 00:43:35,778
Hoe kan jy oorleef?
die geharde wêreld
671
00:43:35,780 --> 00:43:38,114
van Mexikaanse dwelmkartelle,
'n minnaar wees?
672
00:43:38,116 --> 00:43:41,517
Weet wanneer om te praat,
en wanneer nie.
673
00:43:43,788 --> 00:43:45,154
Jy het 'n kleurryke gesin.
674
00:43:46,324 --> 00:43:47,991
Ek is al drie keer getroud.
675
00:43:48,793 --> 00:43:50,293
God rus hulle siele.
676
00:43:51,630 --> 00:43:56,933
My voorliefde vir Nigeriese mans
my eerste huwelik verwoes.
677
00:43:56,935 --> 00:44:00,803
Die vakbond het Joanna tot gevolg gehad.
678
00:44:02,240 --> 00:44:06,576
Gertie en Spyder,
dit is die vrug
van 'n Afrikaanse veeboer
679
00:44:06,578 --> 00:44:08,578
van die Vrystaat.
680
00:44:08,580 --> 00:44:11,047
Hardwerkend, maar 'n ywerige man.
681
00:44:14,919 --> 00:44:18,221
My derde man was Russies.
682
00:44:18,857 --> 00:44:21,457
Skiet spasies, dank die Here.
683
00:44:23,194 --> 00:44:26,529
Hy het doodgegaan
in raaiselagtige omstandighede.
684
00:44:27,332 --> 00:44:28,765
So, nou vlieg ek solo.
685
00:44:30,635 --> 00:44:32,268
Ek hoop jy is
nie te veel drink nie.
686
00:44:32,270 --> 00:44:34,437
Alkohol en die son,
dit is 'n bose combo.
687
00:44:35,040 --> 00:44:36,973
Meer wyn, Wittings.
688
00:44:36,975 --> 00:44:40,376
Nie vir hom nie.
As hy een keer ingepraat het, is dit redelik moeilik.
689
00:44:40,378 --> 00:44:43,880
- Haai, Pernilla,
Ek moet dit vir jou gee.
690
00:44:43,882 --> 00:44:45,782
Ek grawe regtig soos jy leef.
691
00:44:45,784 --> 00:44:50,153
U het hierdie groot verspreiding,
jy het lekker motors,
wyn in die vat.
692
00:44:50,155 --> 00:44:52,221
Kry dit terwyl jy kan, sê ek.
693
00:44:52,223 --> 00:44:54,123
Ek wou jou net vra ...
694
00:44:55,060 --> 00:44:56,459
Moenie vir my sê nie.
695
00:44:56,461 --> 00:44:57,994
Hoekom
'n klomp mooi vroue
696
00:44:57,996 --> 00:45:00,196
hardloop baie bevrees
kriminele organisasie?
697
00:45:00,198 --> 00:45:03,199
Ek bedoel geen aanstoot nie.
Ek was net nuuskierig.
698
00:45:07,138 --> 00:45:09,906
-Wil jy my geheim weet?
-Yeah.
699
00:45:09,908 --> 00:45:13,810
As iemand man neuk
saam met my of my gesin ...
700
00:45:15,980 --> 00:45:19,449
Ek sny hul haan en balle af.
701
00:45:20,652 --> 00:45:23,386
-Het dit?
-Het dit. Dis koel.
702
00:45:24,422 --> 00:45:25,588
Goeie.
703
00:45:27,659 --> 00:45:29,559
Geniet die partytjie.
-Dankie.
704
00:45:33,765 --> 00:45:35,498
Nou, dit is 'n slegte moederfok.
705
00:45:37,368 --> 00:45:39,068
Dude, wat de fok?
706
00:45:39,070 --> 00:45:41,537
Hierdie psigo-teef,
sy's kolf kak.
707
00:45:41,539 --> 00:45:43,573
Luister, kou.
Dit is 'n geheime werk,
okay?
708
00:45:43,575 --> 00:45:46,008
Julle hang met slegte mense
en hoop dat hulle glo
jou bullshit.
709
00:45:46,010 --> 00:45:48,745
Wat van haar bullshit? Ek bedoel,
daardie haan-en-bal-verhaal,
dit is solied.
710
00:45:48,747 --> 00:45:50,079
Dit is vieslike kak.
711
00:45:50,081 --> 00:45:52,248
Wel, tot dusver ons bullshit
is meer soliede.
712
00:45:52,250 --> 00:45:54,717
Ons binneste man
inlig by die kantoor my inlig
713
00:45:54,719 --> 00:45:57,386
dat daar is
geen geheime operasie nie
tans aan die gang.
714
00:45:57,388 --> 00:46:00,223
Ons nemesis by
die Buro vir die Afdwinging van Narkotika
715
00:46:00,225 --> 00:46:01,858
het agterdogtig gedra.
716
00:46:03,628 --> 00:46:05,428
-Kaptein Madebe.
-Mmm.
717
00:46:05,430 --> 00:46:09,132
Waarmee gaan hy?
-Hy was stil. Te stil.
718
00:46:09,134 --> 00:46:12,468
My balle en haan is
op die punt om afgesny te word
deur een of ander psigo-teef!
719
00:46:12,470 --> 00:46:13,936
Ek is mal oor my haan en balle.
720
00:46:13,938 --> 00:46:15,705
Hulle is 'n span.
Hulle was nog altyd saam.
721
00:46:15,707 --> 00:46:17,907
Vandat ek dit geweet het
waarvoor ek hulle kon gebruik,
Ek is lief vir hulle.
722
00:46:17,909 --> 00:46:19,609
Ek wil hulle nie skei nie.
Alles reg?
723
00:46:19,611 --> 00:46:21,778
Jy het my gekul
om hier te wees, okay?
Jy het my gekul.
724
00:46:21,780 --> 00:46:23,212
-Wat?
Ek wil nie hier wees nie.
725
00:46:23,214 --> 00:46:25,481
Nou gaan ek kry
my haan en balle afgesny
726
00:46:25,483 --> 00:46:27,316
deur een of ander psycho fokken bullshit,
727
00:46:27,318 --> 00:46:29,819
'n paar Dolly Parton
fokken psigo,
hare is te styf.
728
00:46:29,821 --> 00:46:33,556
Dit is onwaarskynlik, soos dit lyk,
hierdie twee buffels
speel ons.
729
00:46:34,459 --> 00:46:36,259
Ons sal dit net moet toets.
730
00:46:36,261 --> 00:46:39,662
Ek het gehoop julle cowboys
kan ons 'n guns doen.
731
00:46:39,664 --> 00:46:42,565
-Wat het jy in gedagte?
'N Grillerige kruip.
732
00:46:43,601 --> 00:46:45,501
Jy het gesê jy wil
om 'n slegte moederveter te wees.
733
00:46:45,503 --> 00:46:47,136
Doen jy? Is jy 'n slegte moederfok?
734
00:46:47,138 --> 00:46:48,638
Ek het jou gesê, ek was 'n slegte man.
735
00:46:48,640 --> 00:46:51,007
Ek het hulle dit gesê
jy was my junior.
736
00:46:51,009 --> 00:46:53,075
U was hier om my te rugsteun.
Onthou jy die kak?
737
00:46:53,077 -->00:46:54.744
Ek doen. Ek het geknak.
Ek het geknak, man.
738
00:46:54,746 --> 00:46:56,979
ek wil sien
hoe ons nuwe sakevennote
739
00:46:56,981 --> 00:46:59,849
werk saam met die res
van die gesin, my seuntjie.
740
00:46:59,851 --> 00:47:03,119
Ek kyk te veel TV.
Ek wou daardie ou wees.
Ek is nie die ou nie.
741
00:47:03,121 --> 00:47:05,254
-Ek is die pussy.
Ek is 'n fokken poes.
-Dit is reg.
742
00:47:05,256 --> 00:47:08,191
Hierdie grillerige kruip,
wil jy hê dit moet vanaand wees?
743
00:47:08,193 --> 00:47:09,826
So, is jy lus vir?
Gaan jy daarvoor?
744
00:47:09,828 --> 00:47:12,361
-Speel jou posisie.
-Wat is my fokken posisie?
745
00:47:12,363 --> 00:47:14,630
U posisie is
hou die fok stil, man.
746
00:47:14,632 --> 00:47:15,865
Julle Wesley Snipes!
747
00:47:16,968 --> 00:47:19,435
Tree swart op en wees gaaf.
748
00:47:20,638 --> 00:47:22,839
Okay. Ek kan wees...
Ek kan swart wees.
749
00:47:22,841 --> 00:47:24,240
Ek is 'n slegte moederfok.
750
00:47:39,157 --> 00:47:40,523
Pop die stam af, Jo.
751
00:47:41,192 --> 00:47:42,892
Kom ons gaan, superster.
752
00:47:42,894 --> 00:47:44,360
My? Hoekom nie hy nie?
753
00:47:44,362 --> 00:47:46,696
Omdat jy die moordenaar is.
754
00:47:46,698 --> 00:47:48,030
Ja, maar dit is net 'n etiket--
755
00:47:48,032 --> 00:47:49,498
Hou die fok stil!
756
00:47:49,500 --> 00:47:50,733
- Gaan uit.
- Ja.
757
00:47:50,735 --> 00:47:52,034
- Fok jou ook.
- Kom.
758
00:47:59,244 --> 00:48:04,080
Na al die verhale,
dit moet reg wees
jou stegie.
759
00:48:04,549 --> 00:48:05,648
Shit, man.
760
00:48:06,651 --> 00:48:07,984
Dit is lekker.
761
00:48:08,486 --> 00:48:09,919
Maar dit is ...
762
00:48:11,022 --> 00:48:16,492
Dit is 'n wonderlike ding
wapen hier.
763
00:48:16,494 --> 00:48:21,831
Ek bedoel, jy het twee besienswaardighede,
jy het twee punte,
wat belangrik is.
764
00:48:21,833 --> 00:48:25,635
Jy moet net die einde kies
en dan 'n pet ...
765
00:48:27,171 --> 00:48:29,272
Jy is regtig
iets spesiaals.
766
00:48:29,874 --> 00:48:31,908
- Ek?
- Ja.
767
00:48:31,910 --> 00:48:35,177
Jy het 'n regte
knuffelgehalte oor jou.
768
00:48:35,947 --> 00:48:37,647
Daar is 'n Franse woord daarvoor.
769
00:48:38,449 --> 00:48:39,782
Je ne sais quoi?
770
00:48:40,551 --> 00:48:41,984
Ons kan dit so noem.
771
00:48:43,187 --> 00:48:45,788
Dit is amper soos
jy het nog nooit gesien nie
'n RPG-7 vantevore.
772
00:48:45,790 --> 00:48:47,156
O, dit is die sewe?
773
00:48:48,559 --> 00:48:52,261
Ja. Ek is 'n ... ek is 'n ses man.
Ek was nog altyd 'n ses man.
774
00:48:52,263 --> 00:48:54,964
Ek wil net weet
wat raak jou warm.
775
00:48:54,966 --> 00:48:56,265
Pienk pruike.
776
00:48:57,769 --> 00:48:59,902
-Okay.
En taco's.
777
00:48:59,904 --> 00:49:01,370
Wat word my warm ...
778
00:49:03,408 --> 00:49:05,041
is net dat ek graag wil.779
00:49:05,610 --> 00:49:06,709
Hmm?
780
00:49:07,545 --> 00:49:09,545
Ek hou daarvan om te fuck.
781
00:49:09,547 --> 00:49:15,518
En jy lyk
'n lekker uitdaging,
en ek hou van 'n groot uitdaging.
782
00:49:19,657 --> 00:49:23,125
Sien jy dit?
As daar iets was,
ons sou almal dood wees.
783
00:49:23,127 --> 00:49:26,462
En dit is die gevaar
van hierdie geweer
784
00:49:26,464 --> 00:49:29,532
is jy net begin
jouself doodmaak.
785
00:49:32,837 --> 00:49:34,503
-Uh-uh.
-Sak dit nog een keer.
786
00:49:34,505 --> 00:49:37,573
-Die grillerige kruip, onthou jy?
-Die wat?
787
00:49:37,575 --> 00:49:41,277
- Die grillerige kruip.
- Maar jy het gepraat
oor fokken.
788
00:49:41,279 --> 00:49:45,781
Fokken narco baas daar,
hy gee ons hartseer.
789
00:49:45,783 --> 00:49:48,684
Dus het Gertie 'n verrassing gekry
vir hom.
790
00:49:49,487 --> 00:49:52,088
- Narco-baas.
- Mmm.
791
00:49:52,090 --> 00:49:55,191
Ek bedoel, ek is 'n ses.
Ek was nog altyd 'n ses man.
792
00:49:55,193 --> 00:49:57,226
Goed, ja,
maar dit is die sewe.
793
00:49:57,762 --> 00:49:58,828
Kaptein Amerika.
794
00:49:58,830 --> 00:50:00,496
Dit is wat ons hom noem.
795
00:50:01,265 --> 00:50:03,132
Opgelei by die DEA in die VSA.
796
00:50:03,134 --> 00:50:05,101
Regtig fokken do-gooder.
797
00:50:05,103 --> 00:50:08,537
Ja, daardie fokken asshole.
798
00:50:08,539 --> 00:50:10,573
Hy sal nie kry nie
op ons fokken betaalstaat.
799
00:50:12,810 --> 00:50:14,377
-Fuck.
-Wil jy hom vir my fok?
800
00:50:14,379 --> 00:50:16,212
-Huh?
Wil jy hom vir my opspoor?
801
00:50:17,682 --> 00:50:18,948
Ja!
802
00:50:18,950 --> 00:50:21,017
Dit was die probleem
met die sewe.
803
00:50:21,019 --> 00:50:22,618
Die handleiding is in Arabies.
804
00:50:23,855 --> 00:50:25,721
-Kyk na wat sy het.
-Oh, 'n sewe.
805
00:50:26,524 --> 00:50:28,457
Ja. Ek het haar gesê ek is 'n ses.
806
00:50:28,459 --> 00:50:30,159
Dit is die sewe, wat kak is!
807
00:50:30,161 --> 00:50:33,029
En ek het vir haar gesê ek is 'n ses man.
-Yeah.
808
00:50:33,031 --> 00:50:35,031
En sy wil hê ek moet ...
-Die voorganger.
809
00:50:35,033 --> 00:50:36,632
Ses is my konfyt.
- Ja!
810
00:50:36,634 --> 00:50:38,467
Goed, laat ons ophou om rond te rond.
811
00:50:38,469 --> 00:50:40,803
-Jy gaan dit doen
met die sewe?
-Ja.
812
00:50:40,805 --> 00:50:42,038
Dankie.
813
00:50:42,040 --> 00:50:43,406
-Come.
-Sterkte.
814
00:50:48,579 --> 00:50:51,313
Sewe is 'n slegte idee.
Ek sal dit sê.
815
00:50:51,315 --> 00:50:52,681
Ek sal nie ophou om dit te sê nie.
816
00:50:52,683 --> 00:50:55,217
Reg. Jy gaan mik
vir daardie venster.
817
00:50:55,219 --> 00:50:58,120
-Watter een?
-Bovenvloer regs bo.
818
00:50:58,589 --> 00:51:00,756
Die linkerkant?
819
00:51:00,758 --> 00:51:04,393
-Uit regs.
Dit is waar die fucker woon.
-Ek betaal nie vir die venster nie.
820
00:51:04,395 --> 00:51:07,396
Kyk hoe laag dit is?
Dit is die sewe.
Dit is 'n kak wapen.
821
00:51:07,398 --> 00:51:09,432
Het u probleme om polisie dood te maak?
822
00:51:09,434 --> 00:51:12,902
Ek gee nul naai
oor die doodmaak van polisie.
823
00:51:12,904 --> 00:51:15,771
Ek bedoel, polisie,
hulle is net moeilik om dood te maak.
824
00:51:15,773 --> 00:51:19,275
Ek het een in die kop geskiet
n Paar jaar gelede.
Hy gee my steeds kak ononderbroke.
825
00:51:19,277 --> 00:51:22,211
Bly stil. Jy gaan
fokken mik vir daardie venster.
826
00:51:22,213 --> 00:51:24,213
Ek is disleksies.
Waarheen wys jy?
827
00:51:24,215 --> 00:51:26,749
Die fokken venster regs bo!
828
00:51:26,751 --> 00:51:28,417
Jesus Christus!
829
00:51:28,419 --> 00:51:32,054
U weet, om eerlik te wees met u,
RPG is gangbanger-styl.
830
00:51:32,056 --> 00:51:34,090
- Waar.
- Wil u 'n verklaring aflê?
831
00:51:34,092 --> 00:51:37,359
Gaan daar in
van aangesig tot aangesig met 'n mes.
Nou, dit is 'n slegte moederfok.
832
00:51:37,361 --> 00:51:38,861
Dit is kleuterskool.
833
00:51:38,863 --> 00:51:40,863
Ek bedoel, mes ...
mes is my konfyt.
834
00:51:40,865 --> 00:51:42,631
Ek is 'n mesman, 'n sesman.
835
00:51:42,633 --> 00:51:45,468
Dit is my toebroodjie.
Ek klim daar in.
My pa was 'n slagter.
836
00:51:45,470 --> 00:51:47,803
So as ek daar ingaan
met 'n mes,
Ek gaan hom opsny.
837
00:51:47,805 --> 00:51:50,940
Ek gaan hom op 'n broodjie sit
en lek dit net.
838
00:51:50,942 --> 00:51:54,043
Nou is dit verkeerd gehaak.
En nou rek ek
my been en ek--
839
00:51:54,045 --> 00:51:55,744
Skiet die fokken vuurpyl, sweet,
840
00:51:55,746 --> 00:51:57,646
of ek sal jou balle blaas
uit jou asshole.
841
00:51:57,648 --> 00:52:00,116
-Hoor jy my?
-Ja, jy is in my oor.
842
00:52:00,118 --> 00:52:02,118
-Hoor jy fokken my?
-Yeah.
843
00:52:02,820 --> 00:52:06,055
Dus gaan ek dit doen.
844
00:52:06,057 --> 00:52:08,224
-Sien jy
hoe my been uitgestrek is?
-Fok, skiet dit!
845
00:52:08,226 --> 00:52:09,458
Skiet die fokken
verdomde ding.
846
00:52:09,460 --> 00:52:10,659
- Is jy seker?
- Skiet dit!
847
00:52:10,661 --> 00:52:11,961
Fok dit.
848
00:52:15,733 --> 00:52:16,899
Wat de fok!
849
00:52:16,901 --> 00:52:18,067
Lekker werk, sweet.
850
00:52:19,337 --> 00:52:20,669
Ek is 'n sewe man.
851
00:52:20,671 --> 00:52:22,905
Ek is 'n fokken sewe man!
852
00:52:22,907 --> 00:52:25,307
- Het u die sewe gesien?
- Laat ons die fok hier weg!
853
00:52:25,309 --> 00:52:27,042
-Sewe werke.
-Die ses is kak!
854
00:52:28,446 --> 00:52:29,812
Ek is mal oor die sewe.
855
00:52:37,755 --> 00:52:38,921
Fokken Carter!
856
00:52:56,040 --> 00:52:59,175
Het jy geweet ek is 'n sewe man?
857
00:52:59,177 --> 00:53:00,509
Wag op, sweet.
858
00:53:02,013 --> 00:53:04,547
Welkom terug, mis.
Hoe was jou klein foray?
859
00:53:04,549 --> 00:53:06,415
Geruite vlae rondom.
860
00:53:50,094 --> 00:53:51,427
Goddamn!
861
00:54:03,708 --> 00:54:04,807
Haai pappa.
862
00:54:05,443 --> 00:54:06,976
Haai, Jo.
863
00:54:10,014 --> 00:54:12,448
Jo, ek kan dit nie doen nie.
864
00:54:12,450 --> 00:54:14,984
Ek kan dit nie doen nie.
-Jy hoef niks te doen nie.
865
00:54:15,853 --> 00:54:17,920
Ek sal al die werk doen.
866
00:54:17,922 --> 00:54:19,822
Goed, jy sit net agteroor ...
867
00:54:20,791 --> 00:54:24,360
en laat my die monster fuck wees
van jou lewe.
868
00:54:26,130 --> 00:54:28,097
Dit is wat jou ma gesê het.
869
00:54:29,734 --> 00:54:31,467
Sy ken my baie goed.
870
00:54:42,713 --> 00:54:44,747
Ek kan dit nie doen nie
want regtig, regtig.
871
00:54:44,749 --> 00:54:46,582
-Rêrig êrig?
-Luister vir my.
872
00:54:46,584 --> 00:54:50,886
- Nie net regtig nie.
- Die dokter het dit gesê
Ek het 'n koeël
873
00:54:50,888 --> 00:54:52,821
in my brein gelê--
'n fragment--
874
00:54:52,823 --> 00:54:57,126
en enige inspanning
sal die fragment skuif.
875
00:54:58,429 --> 00:55:01,964
-Sjoe.
-Dit is ... Ja, so ek kan nie.
876
00:55:01,966 --> 00:55:05,734
Ek hoop die grillerige kruip
het goed gegaan en dat my meisies
hou jou op jou tone.
877
00:55:06,304 --> 00:55:07,503
Ja, hulle was wonderlik.
878
00:55:08,673 --> 00:55:09,838
Ek is 'n sewe man.
879
00:55:10,841 --> 00:55:12,608
Ek sien soort van iemand.
880
00:55:12,610 --> 00:55:16,679
Dit is nuut, en sy dink
Ek is LGBQ braai
881
00:55:16,681 --> 00:55:20,649
of wat ook al,
maar nee, nee.
882
00:55:21,118 --> 00:55:22,518
Okay.
883
00:55:22,520 --> 00:55:24,119
Daar is 'n manier
om die probleem op te los.
884
00:55:24,121 --> 00:55:25,487
Mm-hmm?
885
00:55:32,863 --> 00:55:36,432
Wel, sy moet mal wees
886
00:55:36,434 --> 00:55:40,135
omdat jy nie voel nie
LGBTQ vir my.
887
00:55:40,137 --> 00:55:42,805
Dit is wat ek aanhou probeer
om haar te vertel.
888
00:55:42,807 --> 00:55:46,175
Haai, sweet.
U werkstasie is gereed.
889
00:55:51,315 --> 00:55:55,150
Nou, dit sal wees
'n baie lekker storie
vir jou om te vertel.
890
00:55:55,152 --> 00:55:58,387
-Jy wil nie slaag nie
dit reg?
-Geen.
891
00:55:58,389 --> 00:56:02,825
Jy wil nie slaag nie
dit op. Geen.
892
00:56:02,827 --> 00:56:05,227
-Jou asem ruik so lekker.
-Yeah?
893
00:56:06,197 --> 00:56:08,831
Ek kan ook ruik
soos pynappels.
894
00:56:08,833 --> 00:56:10,899
Ek smaak soos pynappels.
895
00:56:10,901 --> 00:56:12,801
Geen! Geen!
896
00:56:12,803 --> 00:56:15,070
Nee, Jo!
897
00:56:16,340 --> 00:56:17,740
Wil jy die storie hoor?
898
00:56:18,709 --> 00:56:19,842
Seker.
899
00:56:19,844 --> 00:56:21,543
Maar van daar af.
900
00:56:24,682 --> 00:56:25,781
Okay.
901
00:56:38,929 --> 00:56:42,831
Eendag,
in 'n land ver, ver weg902
00:56:42,833 --> 00:56:46,435
met pragtige heuwels
en valleie ...
903
00:56:48,739 --> 00:56:50,572
daar was 'n meisie met die naam Jo.
904
00:56:51,609 --> 00:56:55,144
En Jo,
sy het regtig van hierdie man gehou,
905
00:56:55,846 --> 00:56:59,815
en sy naam was Archie.
906
00:57:01,218 --> 00:57:03,852
-Archie was 'n groot ou.
-Mm-hmm.
907
00:57:03,854 --> 00:57:05,788
Hy was soos 'n Afrika-koning.
908
00:57:06,791 --> 00:57:10,592
En al wat Jo wou hê
te doen met Archie
909
00:57:12,129 --> 00:57:15,998
moes hy haar esel laat kraak.
910
00:57:22,907 --> 00:57:24,773
So, kraak haar gat.
911
00:57:32,249 --> 00:57:35,017
Al waaraan ek dink
is taco's en poes.
912
00:57:36,053 --> 00:57:39,254
Nee, nee. Geen taco's nie. Geen poes.
913
00:57:39,256 --> 00:57:42,558
My balle en haan is op die punt om afgesny te word deur een of ander psigo-teef.
914
00:57:43,561 --> 00:57:45,327
Jy's klaar.
915
00:57:49,300 --> 00:57:52,734
Laat ek wees
die monsterfok van jou lewe.
916
00:58:15,292 --> 00:58:16,825
Shit, shit, shit, shit.
917
00:58:16,827 --> 00:58:20,462
Kak. Dude. Word wakker. Word wakker.
918
00:58:20,464 --> 00:58:21,997
Ek het 'n nagmerrie gehad. Word wakker.
919
00:58:29,106 --> 00:58:30,939
Het jy vergeet
ons het 'n missie?
920
00:58:30,941 --> 00:58:32,774
Soek die kode
wat die grootboeke ontsyfer?
921
00:58:32,776 --> 00:58:34,309
Bring die sindikaat af?
922
00:58:34,311 --> 00:58:35,978
Ek het die kode gevind.
923
00:58:35,980 --> 00:58:37,346
En dit is nie 'n flash drive nie.
924
00:58:37,348 --> 00:58:39,348
Laat ons dan die fok kry
hiervandaan.
925
00:58:39,950 --> 00:58:41,149
Hoekom kou jy nie?
926
00:58:41,151 --> 00:58:42,885
dude,
Ek het gisteraand 'n polisier geblaas.
927
00:58:42,887 --> 00:58:45,053
Daarom is ek haastig.
Dit is nie my konfyt nie!
928
00:58:45,055 --> 00:58:47,523
-Waarom sou jy 'n polisieman blaas?
-Opgeblaas!
929
00:58:47,525 --> 00:58:50,626
Wat de fok doen jy
klap 'n meisie
is jy veronderstel om in hegtenis te neem?
930
00:58:50,628 --> 00:58:52,828
Eerstens,
Ek het nie met haar seks gehad nie.
931
00:58:52,830 --> 00:58:55,397
Ten tweede,
hoekom blaas jy polisie?
932
00:58:55,399 --> 00:58:56,832
Laat ek jou iets vertel.
933
00:58:56,834 --> 00:58:59,735
As my droom reg is,
en dit is gewoonlik,
934
00:58:59,737 --> 00:59:01,904
hierdie psycho fucks is nie
laat ons nog lank hou.
935
00:59:01,906 --> 00:59:04,673
Ons moet die fok kry
hier weg!
936
00:59:04,675 --> 00:59:06,408
U moet verkoel.
937
00:59:07,211 --> 00:59:08,610
En swart optree.
938
00:59:09,713 --> 00:59:11,880
-Dit is moeilik, man.
-Jy sê my.
939
00:59:11,882 --> 00:59:13,015
Ek is baie wit.
940
00:59:13,017 --> 00:59:16,418
Wees gaaf. En swart optree.
941
00:59:16,420 --> 00:59:18,387
En moenie meer polisie blaas nie.
942
00:59:27,865 --> 00:59:29,231
Haai, sweet. Choor dit.
943
00:59:33,037 --> 00:59:35,237
Ek het dit uitgepluis. Dit is maklik.
944
00:59:35,239 --> 00:59:36,939
Wys hom hoe dit gedoen word, Jo.
945
00:59:36,941 --> 00:59:40,943
Goed, so,
jy hoef net die program aan te sluit
in jou skootrekenaar,
946
00:59:40,945 --> 00:59:42,578
jy meld by jou bankrekening aan,
947
00:59:42,580 --> 00:59:46,048
dan sit jy in
die bedrag hier.
948
00:59:46,050 --> 00:59:47,282
Hier.
949
00:59:49,353 --> 00:59:51,620
Jy trek die kaart,
950
00:59:51,622 --> 00:59:56,592
dan vee jy dit weer
om die balans te kontroleer, en ...
951
00:59:58,128 --> 00:59:59,962
Woep! Daar is dit!
952
00:59:59,964 --> 01:00:02,464
En net een sweep en
die geld is in die geskenkkaarte.
953
01:00:05,069 --> 01:00:07,235
As hulle die kaarte kan doen
Sonder ons is ons gek.
954
01:00:07,237 --> 01:00:09,438
So, ek dink by myself ...
955
01:00:11,475 --> 01:00:14,676
wat de fok
het ons julle ouens nodig, he?
956
01:00:15,579 --> 01:00:17,746
Moet nog steeds die kontant kry
van die kaarte af.
957
01:00:17,748 --> 01:00:21,283
As u dit nie kan doen nie,
dit is 'n geheel 'rigamaroo'.
958
01:00:23,887 --> 01:00:26,188
-Wie is dit, Archie?
-Dit is persoonlik.
959
01:00:26,790 --> 01:00:27,956
Haai, teddiebeer.
960
01:00:28,792 --> 01:00:30,492
Kyk net na jou. Jy goed?
961
01:00:30,494 --> 01:00:32,294
Ja, ek is goed. Wat is aan die gang?
962
01:00:32,296 --> 01:00:34,630
Niks. Net kou.
Wag vir jou.
963
01:00:34,632 --> 01:00:38,367
En ek wou jou vertel
dat ek aan jou gedink het.
964
01:00:39,169 --> 01:00:40,435
Baie.
965
01:00:40,437 --> 01:00:42,671
Soos die hele nag.
966
01:00:42,673 --> 01:00:44,840
Dis vreemd.
Ek het ook aan jou gedink.
967
01:00:44,842 --> 01:00:47,342
Dit is vreemd hoe ek nie eens omgee nie
dat jy 'n huiseienaar is.
968
01:00:47,344 --> 01:00:49,177
Ek het jou gesê, ek huur.
969
01:00:49,179 --> 01:00:51,113
Gisteraand,
Ek kon die gat gekraak het
970
01:00:51,115 --> 01:00:53,281
van hierdie pragtige
Afrikaanse godin.
971
01:00:53,283 --> 01:00:54,616
Maar ek het nie. Jy weet hoekom?
972
01:00:54,618 --> 01:00:56,618
Want ek wou nie
mors ons ding.
973
01:00:56,620 --> 01:00:59,154
Dis oulik,
maar ons is nie 'n ding nie.
974
01:00:59,156 --> 01:01:02,057
Nou ja, ek sê net, jy weet,
in die geval dat ons 'n ding word.
975
01:01:02,926 --> 01:01:05,027
Dis oulik.
976
01:01:05,029 --> 01:01:07,462
U weet wel dat ek die geheel gehad het
rugbyspan gisteraand hier in
977
01:01:07,464 --> 01:01:08,664
vir 'n bende bang?
978
01:01:08,666 --> 01:01:11,266
Het jy 'n pienk pruik gedra?
-Always.
979
01:01:11,268 --> 01:01:13,301
Dan is dit nie 'n probleem nie.
980
01:01:13,303 --> 01:01:14,770
Wat doen jy nou?
981
01:01:14,772 --> 01:01:17,639
Ons het hierdie webwerf gevind,
van die programmeerder.
982
01:01:17,641 --> 01:01:21,643
Yup.
Ons neem ons oulike, spoggerige kaarte
to 'n oulike, vriendelike bank,
983
01:01:21,645 --> 01:01:23,378
soos in die Caymans,
984
01:01:23,380 --> 01:01:26,815
en hulle sal die geld uitvee
direk in ons nuwe rekening.
985
01:01:26,817 --> 01:01:28,483
Daar is dus 'n webwerf. Sjoe.
986
01:01:28,485 --> 01:01:31,286
Jy is nie die enigste slim een nie
in die kamer nie.
987
01:01:31,288 --> 01:01:33,755
'N Bietjie nuttelose fudgie nou,
is jy nie?
988
01:01:34,692 --> 01:01:37,292
Ek bedoel, nutteloos lyk
'n bietjie hard.
989
01:01:37,294 --> 01:01:40,228
Ek bedoel, ek voel dat ek 'n bydrae lewer
in baie maniere.
990
01:01:41,832 --> 01:01:44,700
Wil jy later uithang?
Soos vanaand?
991
01:01:44,702 --> 01:01:45,801
Ja, bel my.
992
01:01:48,906 --> 01:01:50,572
Wel, dit was lekker, seuns,
993
01:01:50,574 --> 01:01:53,508
maar ek is bang dat ons tyd saam is
het tot 'n einde gekom.
994
01:01:53,510 --> 01:01:56,812
Wittings,
sorg vir ons gaste, asseblief.
995
01:01:56,814 --> 01:01:58,080
My plesier, mevrou.
996
01:01:58,082 --> 01:01:59,581
Sorg vir ons gaste.
997
01:01:59,583 --> 01:02:01,249
Wat het ons nodig julle voor?
998
01:02:01,251 --> 01:02:03,518
Nou 'n nuttelose fudgie, is jy nie?
999
01:02:03,520 --> 01:02:07,022
As iemand met my neuk, of my gesin ...
1000
01:02:07,024 --> 01:02:10,492
Ek sny hul haan en balle af.
1001
01:02:10,494 --> 01:02:11,927
Hey! Wat het ek mis?
1002
01:02:11,929 --> 01:02:14,096
Hy is 'n cop!
1003
01:02:14,098 --> 01:02:17,999
Wat de fok is jy ...
Wat is fout met jou?
1004
01:02:18,001 --> 01:02:20,202
- Wat het jy gesê?
- Hy is 'n polisieman!
1005
01:02:20,204 --> 01:02:23,772
Sweet, hou op speel, man.
Hulle weet nie hoe ons speel nie.
Hy grap.
1006
01:02:23,774 --> 01:02:26,374
- Kyk of hy 'n draad dra.
- Wag, wag, wag.
1007
01:02:26,376 --> 01:02:28,543
-Sweet, dit is nie
fokken snaaks, man.
-Wat de fok gaan aan?
1008
01:02:28,545 --> 01:02:30,011
Sy naam is Jack Carter.
1009
01:02:30,013 --> 01:02:33,081
Hy was narco, LAPD.
Nou is hy DEA.
1010
01:02:33,083 --> 01:02:34,850
Hou op om rond te fuck, sweet!
1011
01:02:34,852 --> 01:02:37,853
En my naam is nie sweet nie.
Dit is Archie Moses.
1012
01:02:37,855 --> 01:02:39,354
Ek is Archie Moses.
1013
01:02:39,356 --> 01:02:41,957
-Hy het soos ek onderdak gegaan.
-Goddamn.
1014
01:02:41,959 --> 01:02:43,425
Jy weet wat?
1015
01:02:43,427 --> 01:02:44,893
Kyk na my beursie.
1016
01:02:44,895 --> 01:02:47,362
Ek het jou gesê ons het 'n kans.
1017
01:02:47,364 --> 01:02:49,531
Ek het dit nie gevoel nie.
Ek wou hier wegkom.
1018
01:02:49,533 --> 01:02:52,067
Ek het vir jou gesê jy moet swart optree
en wees gaaf!
1019
01:02:52,069 --> 01:02:54,870
Ek kan nie swart en cool wees nie.
Ek is wit, ongekoeld.
1020
01:02:54,872 --> 01:02:56,772
Alles reg?
Nou, dit is elke man vir homself.
1021
01:02:56,774 --> 01:02:58,240
Daar is geen ID daar nie.
1022
01:02:58,242 --> 01:02:59,407
Jy weet wat?
1023
01:02:59,409 --> 01:03:01,543
September 1994.
1024
01:03:01,545 --> 01:03:03,545
Beats and Rhymes.
Ons is op die voorblad.
1025
01:03:03,547 --> 01:03:05,013
Wat de fok doen jy?
1026
01:03:05,816 --> 01:03:07,249
-Fok. Fokop.
-Fok jou!
1027
01:03:07,251 --> 01:03:08,683
- Is jy mal?
- Fok af.
1028
01:03:13,991 --> 01:03:15,524
Heilige kak!
1029
01:03:18,762 --> 01:03:21,163
Jy rot fok!
1030
01:03:21,165 --> 01:03:22,898
Waarom sou jy nou bely?
1031
01:03:22,900 --> 01:03:25,167
Hoekom? omdat
jy sou ons klap!
1032
01:03:25,169 --> 01:03:26,835
- Nee, ons was nie.
- Jy was.
1033
01:03:26,837 --> 01:03:28,804
Ons is nutteloos. Jy het dit gesê.
1034
01:03:28,806 --> 01:03:31,106
Julle het gesê dat ons tyd saam is
het tot 'n einde gekom.
1035
01:03:31,108 --> 01:03:33,308
Figuur van spraak!
1036
01:03:33,310 --> 01:03:37,112
-Huh?
-Figure van spraak,
jou fokken idioot.
1037
01:03:37,114 --> 01:03:39,347
Dit is waarom
jy sou nie my gat kraak nie.
1038
01:03:39,349 --> 01:03:42,184
Fok,
Ek voel soveel beter.
1039
01:03:47,524 --> 01:03:51,526
So Carter, of Moses,
of wat-vir-die-fokken-ooit
jy word geroep,
1040
01:03:51,528 --> 01:03:53,795
is dit waar wat hierdie oke sê?
1041
01:03:53,797 --> 01:03:57,532
Het jy ... Het jy hom getrek?
in die hele plan?
1042
01:03:57,534 --> 01:04:00,969
Is jy 'n rottang
moeder fokken undercover cop?
1043
01:04:00,971 --> 01:04:03,638
U voorkeur as
wat gebeur met hulle, mevrou?
1044
01:04:03,640 --> 01:04:07,342
Ek is seker die Schmidt-wynplaas
het 'n verlate werkskuur.
1045
01:04:07,344 --> 01:04:10,512
Neem hierdie twee daar buite
en vind uit wat ons nodig het
om te weet.
1046
01:04:10,514 --> 01:04:11,613
Fuck.
1047
01:04:11,615 --> 01:04:13,148
Ek het hom uitgepraat.
1048
01:04:13,150 --> 01:04:14,716
Dit is die lewe vir my!
1049
01:04:14,718 --> 01:04:16,017
Ek hou van water!
1050
01:04:16,019 --> 01:04:17,319
Ek hou van die fokken boot!
1051
01:04:17,321 --> 01:04:18,887
Ek hou van naakte fokken teef!
1052
01:04:18,889 --> 01:04:20,622
Dit is waar ek moet woon!
1053
01:04:20,624 --> 01:04:21,957
Ek is 'n ou van Schmidt!
1054
01:04:21,959 --> 01:04:23,158
'N Schmidt-ou, Ma.
1055
01:04:23,160 --> 01:04:25,227
Neem my aan, moeders!
1056
01:04:30,133 --> 01:04:32,167
Haai man, is jy kwaad vir my?
1057
01:04:32,169 --> 01:04:35,170
Luister, dit was net soos
daardie droom het ek gehad
jy sal nie na luister nie.
1058
01:04:35,172 --> 01:04:38,173
Dit was 'n kwaai voorgevoel
en ek was seker dat ons albei was
gaan doodgaan.
1059
01:04:38,175 --> 01:04:40,508
Ek het dit net geweet.
Ek het dit in my derms gevoel.
1060
01:04:40,510 --> 01:04:43,211
En ek was soos,
'Een van ons moet lewe,'
en ek het my gekies.
1061
01:04:43,213 --> 01:04:44,746
Dit is niederstandable.
1062
01:04:44,748 --> 01:04:46,414
Ek het baie meer aan die gang,
Ek voel,
1063
01:04:46,416 --> 01:04:48,583
so ek het gesê,
'Ja, ek sal ek wees. Ek sal lewe.'
1064
01:04:48,585 --> 01:04:50,151
Ek besit dit dus.
1065
01:04:50,153 --> 01:04:51,753
Maar dit is jou skuld.
U moes na my geluister het.
1066
01:04:51,755 --> 01:04:53,355
Jy het 'n kans gehad
om my af te praat.
1067
01:04:53,357 --> 01:04:55,357
So, fok dat jy nie geluister het nie,
1068
01:04:55,359 --> 01:04:56,825
fok jou
om my nie te laat deel nie.
1069
01:04:56,827 --> 01:04:58,727
'N Man wil deel,
jy laat hom deel, man.
1070
01:04:58,729 --> 01:05:00,929
Jy het jou kans gehad. Fok dit.
1071
01:05:00,931 --> 01:05:02,097
Damn.
1072
01:05:04,167 --> 01:05:05,800
Die Schmidt-wynplaas.
1073
01:05:06,370 --> 01:05:08,069
Verlate skuur.
1074
01:05:08,071 --> 01:05:10,238
Waar niemand ons kan hoor skree nie.
Dit is goed.
1075
01:05:10,240 --> 01:05:12,774
Ons moet 'n lamp bou,
so ons hoef nie te fok nie
in die donker.
1076
01:05:12,776 --> 01:05:14,609
Kry die kettings hier,
wat goed is.
1077
01:05:14,611 --> 01:05:17,545
U kan dit net inpak
rondom ons. Miskien rek
my rug uit.
1078
01:05:17,547 --> 01:05:20,515
-Kombuisstoele.
-Kan ek die een neem
aan die regterkant?
1079
01:05:20,517 --> 01:05:23,451
Dit is soort van ... Dankie.
Dit is 'n gang-sitplek. Dankie man.
1080
01:05:23,453 --> 01:05:25,787
Ek hou van jou snor,
Ek hou van die gewere.
1081
01:05:25,789 --> 01:05:27,622
Hierdie ouens is goed, man.
Is dit op veiligheid?
1082
01:05:27,624 --> 01:05:29,624
Jy kan nie 'n geweer rig nie
as dit nie veilig is nie.
1083
01:05:29,626 --> 01:05:31,393
ja,
dit is nie die regte geweeretiket nie.
1084
01:05:31,395 --> 01:05:33,328
Ritsbande, gewone kak.
1085
01:05:34,631 --> 01:05:36,731
Ag! Goddamn!
1086
01:05:36,733 --> 01:05:38,199
Sorg dat jy kry
daai arms styf.
1087
01:05:38,201 --> 01:05:39,968
As ek een uitkry,
Ek sal uithaal.
1088
01:05:39,970 --> 01:05:42,871
U weet, ek is 'n
Jack-off-wanneer-ek-is-oor-te-sterf
man.
1089
01:05:42,873 --> 01:05:44,773
Ek wil net altyd
gaan uit.
1090
01:05:44,775 --> 01:05:47,142
Kyk hierna.
Dit is die ou skool.
1091
01:05:47,144 --> 01:05:51,046
Ons het motorbatterye,
ons het 'n paar klampe daar,
een vir elke bal.
1092
01:05:51,048 --> 01:05:53,048
- Dis ou skool.
- Ek het drie nodig.
Jy weet wat.
1093
01:05:53,050 --> 01:05:55,684
En hulle is 'n bietjie roes,
so ek gaan tetanus kry.
1094
01:05:56,253 --> 01:05:58,053
Oh!
1095
01:05:58,055 --> 01:06:00,422
Nou, nou, nou ja.
1096
01:06:00,424 --> 01:06:02,557
- Sjoe! Dis aggressief, man!
- Shit!
1097
01:06:02,559 --> 01:06:05,460
Julle dom fokkers het gemors
met die verkeerde Suid-Afrikaners.
1098
01:06:05,462 --> 01:06:07,095
- Wie!
- Shit!
1099
01:06:07,097 --> 01:06:08,830
Hou op om te huilsoos 'n klein poesie.
1100
01:06:08,832 --> 01:06:10,765
-Ek is 'n klein poesie!
Neem dit soos 'n man!
Is jy gereed?
1101
01:06:10,767 --> 01:06:12,734
- Neem dit soos 'n man.
Een, neem dit soos 'n man.
1102
01:06:12,736 --> 01:06:14,269
Dit kom.
Is u gereed, boet?
1103
01:06:14,271 --> 01:06:16,671
- Neem dit soos 'n man.
- Een! Twee! Drie!
1104
01:06:16,673 --> 01:06:19,908
Bwah! Nie gesien nie
daardie een wat kom, het jy?
1105
01:06:19,910 --> 01:06:22,944
Huh, boet?
Fok het my verraai, man!
1106
01:06:22,946 --> 01:06:25,613
Ek het gedink ons is vriende!
En jy het dit alles geknak!
1107
01:06:25,615 --> 01:06:28,316
- Ek gaan jou so sleg maak.
- Regtig?
1108
01:06:28,318 --> 01:06:30,418
Vraag.
Hoekom is jy so aggressief?
1109
01:06:30,420 --> 01:06:32,153
- Hierdie hele gesin is hard en -
- Hou die fok stil.
1110
01:06:32,155 --> 01:06:33,588
-Sluit die fok.
-Sorry.
1111
01:06:33,590 --> 01:06:36,424
En vertel my dit.
Vir wie werk jy?
1112
01:06:36,426 --> 01:06:38,793
Nou ja, Pinkie
was my laaste werkgewer ...
1113
01:06:38,795 --> 01:06:40,862
Vir wie de fok werk jy?
1114
01:06:40,864 --> 01:06:44,299
Swart ou, swart hare,
mooi donker, Mandela ...
1115
01:06:46,670 --> 01:06:48,303
-Apartheid.
-Ek het dit. Ek het dit.
1116
01:06:48,305 --> 01:06:54,009
Wittings, ek wil jou hê
te fokken breek sy bors oop
1117
01:06:54,011 --> 01:06:57,012
en ek wil hê dat u persoonlik moet doen
kak op sy hart.
1118
01:06:57,014 --> 01:07:01,816
Dan wil ek jou hê
om sy klein fokken klap
dinky kop af
1119
01:07:01,818 --> 01:07:03,651
en stoot dit sy gat op,
1120
01:07:03,653 --> 01:07:06,454
gevolg deur een
van daardie fokken kettingsae.
1121
01:07:07,124 --> 01:07:09,791
Dan vir Mr Big hier,
1122
01:07:09,793 --> 01:07:12,660
Ek dink snap
sy klein twinkie af
1123
01:07:12,662 --> 01:07:15,196
-en stoot dit
in sy fokken keel af.
-OH!
1124
01:07:15,198 --> 01:07:20,668
Maar doen dit alles agtervolg
om my die inligting te kry.
1125
01:07:20,670 --> 01:07:21,970
Watter inligting?
1126
01:07:21,972 --> 01:07:24,706
Vir wie werk jy fokken?
1127
01:07:24,708 --> 01:07:27,809
Dus alles anders
is egter in daardie volgorde,
behalwe vir die kettingsaag?
1128
01:07:31,381 --> 01:07:33,548
Ek sê jou wat. Ek het dit.
1129
01:07:35,886 --> 01:07:38,319
Kyk daai kak
dat hy om sy lip groei,
1130
01:07:38,321 --> 01:07:40,422
wat groei wild op my gat?
1131
01:07:40,424 --> 01:07:46,761
Neem 'n lang skeermes en gee hom
'n lekker ... lekker gladde skeer.
1132
01:07:46,763 --> 01:07:47,862
O ja.
1133
01:07:47,864 --> 01:07:50,665
Haal die ding van sy gesig af.
1134
01:07:50,667 --> 01:07:53,601
Ek het opgemerk dat alles
dit kom uit jou mond
1135
01:07:53,603 --> 01:07:57,705
het 'n tema
dick, asshole, balls.
1136
1:07:57,707 --> 01:08:01,709
Ek het gesê ek het drie balle,
jou oë brand soos
'n fokken slotmasjien.
1137
01:08:01,711 --> 01:08:05,213
Soos:'Drie balle?
Ek kan aan drie balle suig.
1138
01:08:05,215 --> 01:08:08,850
Meteens. Ek is gewoond aan twee.
Ek kan nog 'n bal sit
in my mond."
1139
01:08:08,852 --> 01:08:10,718
Hy is snaaks, nè?
Hy is regtig snaaks.
1140
01:08:10,720 --> 01:08:14,722
As julle belangstel
en ek-- jy kan ons nou fok.
1141
01:08:14,724 --> 01:08:18,093
Wie, wie! Net vir die rekord,
Ek kies die deel uit.
1142
01:08:18,095 --> 01:08:19,861
Wil jy my fok, kaal?
1143
01:08:19,863 --> 01:08:21,763
Ernstig, jy wil net plak
jou groot fokken haan
1144
01:08:21,765 --> 01:08:23,298
reg tot
wat is oor van my asshole?
1145
01:08:24,468 --> 01:08:27,102
Aambeie. Dit is styf.
Jy steek net jou fokken weg--
1146
01:08:27,104 --> 01:08:29,471
Hou die fok stil!
Hou die fok stil!
1147
01:08:30,740 --> 01:08:34,709
Kry die inligting voordat ek neuk
kak my fokken broek.
1148
01:08:34,711 --> 01:08:37,312
Kom gou terug
terwyl my piel nog hard is!
1149
01:08:42,819 --> 01:08:44,586
Jo, hoeveel meer tyd
het jy nodig?
1150
01:08:44,588 --> 01:08:46,387
Ugh. Twintig minute.
1151
01:08:46,389 --> 01:08:49,290
$ 625 miljoen
is baie kontant om oor te dra.
1152
01:08:49,292 --> 01:08:52,093
U het 15 minute.
1153
01:08:52,095 --> 01:08:55,230
Daai fokkers hou aan
praat en praat,
maar hulle het nie kak gesê nie.
1154
01:08:55,232 --> 01:08:57,565
- Wat gaan ons met hulle doen?
- Geen los ente nie.
1155
01:08:57,567 --> 01:09:00,401
Ons het 625 miljoen redes
1156
01:09:00,403 --> 01:09:02,036
om nie vasgevang te word nie.
1157
01:09:10,981 --> 01:09:12,981
Ons gaan dit nie regkry nie
hiervandaan, is ons?
1158
01:09:17,187 --> 01:09:18,786
Waarskynlik nie.
1159
01:09:18,788 --> 01:09:21,389
Ek is jammer dat ek jou gekry het
hierby betrokke is.
1160
01:09:22,993 --> 01:09:26,161
Jy weet,
Ek het al baie slegte dinge gedoen
in my lewe, so ...
1161
01:09:26,163 --> 01:09:29,531
Dit is een van die redes
Ek het hierheen gekom,
net probeer om beter te doen.
1162
01:09:30,033 --> 01:09:31,499
Probeer help.
1163
01:09:32,335 --> 01:09:35,670
Dus, as dit gebeur, fok dit.
1164
01:09:37,874 --> 01:09:39,107
Regtig? Is jy die Zen?
1165
01:09:41,144 --> 01:09:46,447
Nee nie regtig nie. Ek bedoel,
Ek wil nie hê dit moet gebeur nie,
maar as dit so is, so moet dit wees.
1166
01:09:49,686 --> 01:09:51,819
Jy is 'n vreemde ou, Archie.
1167
01:09:51,821 --> 01:09:53,354
Ek moet jou vertel ...
1168
01:09:54,391 --> 01:09:56,257
jy getuig teen my ...
1169
01:09:57,527 --> 01:10:00,361
was waarskynlik die beste ding
dit het ooit met my gebeur.
1170
01:10:00,363 --> 01:10:03,198
- Stop bullshitting.
-Ek bedoel dit.
1171
01:10:03.200 --> 01:10:05,700
Ek het vroeër na mense opgekyk
soos die Schmidts.
1172
01:10:05,702 --> 01:10:09,704
Hulle was my helde.
Ek hou van hul lewenstyl.
Ek het alles van hulle gehou.
1173
01:10:09,706 --> 01:10:13,408
En toe ek my tyd doen,
oorsaak van jou,
1174
01:10:14,244 --> 01:10:15,743
Ek het gesien dat dit so is
net assholes.
1175
01:10:15,745 --> 01:10:19,214
Dit is net 'n ryk gat,
psigos, slegte mense.
1176
01:10:20,383 --> 01:10:21,649
Ek wil nie so wees nie.
1177
01:10:22,886 --> 01:10:24,586
Dus, 'n late dankie.
1178
01:10:24,588 --> 01:10:28,590
Dit is in orde, man.
Kyk, dit is gaaf.
1179
01:10:28,592 --> 01:10:34,028
Kyk hierna, net twee ouens
mekaar mondelings af te suig,
1180
01:10:34,030 --> 01:10:36,097
om net goed te wees
daarmee aan die einde.
1181
01:10:36,099 --> 01:10:38,166
Ons suig mekaar nie.
Ons hou 'n gesprek--
1182
01:10:38,168 --> 01:10:40,101
-Verbally.
Wel, ja, maar tog jy--
1183
01:10:40,103 --> 01:10:42,937
Ek bedoel, dit voel goed.
Voel dit nie soos ...
1184
01:10:42,939 --> 01:10:44,672
Jy weet wat?
1185
01:10:44,674 --> 01:10:47,408
Ek het ... 'n bietjie slap hier.
1186
01:10:47,410 --> 01:10:50,178
-Slaap is goed.
-Reg hier.
1187
01:10:50,180 --> 01:10:52,247
Ek dink ek het 'n plan gekry.
1188
01:10:52,249 --> 01:10:54,082
Waarom het jy dit nie gehad nie?
n uur gelede?
1189
01:10:54,084 --> 01:10:55,950
-Ek het net die slapheid gekry.
-Alles reg.
1190
01:10:57,520 --> 01:11:00,855
Dit is die plan.
Hou hom net afgelei.
1191
01:11:00,857 --> 01:11:04,592
Hey tjommie.
Ek het aan jou gedink.
Ek was miskien 'n bietjie rof.
1192
01:11:04,594 --> 01:11:07,462
Maar my balle jeuk.
1193
01:11:07,464 --> 01:11:09,897
Ek weet nie of dit die krappe is nie
of iets wat ek hier vasgevang het.
1194
01:11:09,899 --> 01:11:12,600
Ek weet nie of--
hoe begrawe is dit daar onder,
1195
01:11:12,602 --> 01:11:15,236
maar dit voel soos iets
dit moet gekrap word.
1196
01:11:15,238 --> 01:11:17,805
Ek weet nie
as dit iets is wat jy sou doen?
1197
01:11:17,807 --> 01:11:20,708
Ek is bly om te sien
wat u behou het
jou ywerige sin vir humor.
1198
01:11:20,710 --> 01:11:22,777
Dit is moeilik om te bewe, man.
Dit is soort van wie ek is.
1199
01:11:22,779 --> 01:11:26,814
Kan nie wag om te sien nie
die skreeusnaakse wat daarop volg
as ek u patella geperforeer het.
1200
01:11:26,816 --> 01:11:28,116
My wat?
1201
01:11:28,118 --> 01:11:29,250
Jou patella.
1202
01:11:29,252 --> 01:11:31,552
Die manier waarop u dit gesê het, is soos ...
1203
01:11:31,554 --> 01:11:33,554
Is dit iets
sit jy brood op?
1204
01:11:33,556 --> 01:11:34,622
Jou patella.
1205
01:11:34,624 --> 01:11:36,824
Whoa!
1206
01:11:36,826 --> 01:11:38,092
My wat?
1207
01:11:39,663 --> 01:11:41,229
Jou bliksem!
1208
01:11:42,098 --> 01:11:43,197
Lekker.
1209
01:11:47,904 --> 01:11:51,005
-Whoo! Dit is 'n goeie plan.
-Dit is die plan.
1210
01:11:51,007 --> 01:11:52,407
Fuck! Fokker!
1211
01:11:52,409 ---> 01:11:53,708
Patella!
1212
01:11:58,615 --> 01:12:00,515
Whoo!
1213
01:12:15,031 --> 01:12:18,666
Aflaai is voltooi.
Die bankrekening is leeg
en geskenkkaarte word gelaai.
1214
01:12:18,668 --> 01:12:20,034
Ek gaan nou pak.
1215
01:12:20,036 --> 01:12:21,836
Jy het vyf minute, Jo.
1216
01:12:27,210 --> 01:12:28,409
Shh!
1217
01:12:32,615 --> 01:12:33,948
Haai, seuns?
1218
01:12:35,452 --> 01:12:38,386
Ek soek jou baas,
Spyder.
1219
01:12:39,322 --> 01:12:40,588
As jy weet wat ek bedoel.
1220
01:12:43,193 --> 01:12:44,559
Hey.
1221
01:12:54,671 --> 01:12:56,170
Ons moet hierdie of iets sny.
1222
01:12:56,172 --> 01:12:57,705
Help my om 'n mes te vind
1223
01:12:57,707 --> 01:12:59,240
of iets,
sodat ons die ...
1224
01:13:00,243 --> 01:13:03,845
--Ah! Hey!
-Hoe, wat doen jy?
1225
01:13:03,847 --> 01:13:06,714
- Haai, hey, hey!
- Vir jou groot baas!
1226
01:13:08,518 --> 01:13:11,252
Beweeg sodat ek hom kan slaan!
Het u 'n handvol vir u groot baas!
1227
01:13:26,403 --> 01:13:29,070
Nee, nee, nee, nee.
Nee, doen jy dit nie.
1228
01:13:29,072 --> 01:13:31,272
As u dit insluk,
Ek gee jou
'n Blinddoek van Soweto.
1229
01:13:31,274 --> 01:13:32,840
Pop-pop.
1230
01:13:33,610 --> 01:13:35,143
Jy ma ...
1231
01:13:47,290 --> 01:13:49,524
Byt hom!
1232
01:13:55,198 --> 01:13:57,765
- Kou dit soos 'n rib!
- Hy byt my fokken knie!
1233
01:14:03,406 --> 01:14:05,706
Julle fokken gekke fok!
1234
01:14:05,708 --> 01:14:07,542
Jy kan nie my knie byt nie!
1235
01:14:07,544 --> 01:14:09,210
- Nee nee nee. Geen.
- Jou mal moederfok!
1236
01:14:09,212 --> 01:14:12,280
-Wag, wag, wag, wag!
-Wait! Wag! Wag wag!
1237
01:14:12,282 --> 01:14:15,049
Sodra ek hom geskiet het,
Ek gaan jou lyk fok!
1238
01:14:15,051 --> 01:14:16,117
Hey! Hey!
1239
01:14:16,119 --> 01:14:17,585
Jy lê moeder ...
1240
01:14:17,587 --> 01:14:19,987
Haal asem.
Asem hierdeur.
1241
01:14:19,989 --> 01:14:23,391
Dit is nie jy nie.
Wats fout?
-Hy fok my knie!
1242
01:14:23,393 --> 01:14:25,126
- Goed, eerstens ...
- Ek is fokken bloeiend!
1243
01:14:25,128 --> 01:14:28,663
Luister! Dit is nie jou knie nie.
Dit is jou patella!
1244
01:14:28,665 --> 01:14:30,064
- Fok jou!
- Fok jou!
1245
01:14:32,135 --> 01:14:37,405
Oh! Pinkie, dankie.
Dit lyk asof jy regtig altyd
red ons gat.
1246
01:14:37,407 --> 01:14:40,174
-Baie dankie.
Laat ons u uitkom
van die boeie, seuns.
1247
01:14:41,244 --> 01:14:43,411
Goed, almal! Volg my!
1248
01:14:43,413 --> 01:14:44,846
Enkelbaan.
1249
01:14:44,848 --> 01:14:46,747
Niemand stop nie
totdat ons by Saldana uitkom.
1250
01:14:46,749 --> 01:14:48,850
Ek het 'n vliegtuig op warm bystand
1251
01:14:48,852 --> 01:14:51,419
om ons en ons 625 miljoen te kry
die hel hiervandaan.1252
01:14:51,421 --> 01:14:53,254
Fok ja!
1253
01:14:53,256 --> 01:14:54,856
Sal jy grootword, Spyder?
1254
01:14:58,461 --> 01:15:00,595
Ma, dink jy
benodig ons die kaartmasjien?
1255
01:15:00,597 --> 01:15:03,598
-Ek is seker dat ons dit sal doen, Jo.
Waar is dit?
-Ek het dit binne op die tafel gelos.
1256
01:15:03,600 --> 01:15:06.200
Ter wille van die fok. Kry dit!
1257
01:15:06,202 --> 01:15:08,603
Almal! Laaste sweep
van die huis voordat ons vertrek!
1258
01:15:08,605 --> 01:15:10,304
En maak gou!
1259
01:15:10,306 --> 01:15:12,006
Skuif dit, Gertrude, skuif dit!
1260
01:15:12,008 --> 01:15:13,374
Hou op om my so te noem!
1261
01:15:38,001 --> 01:15:41,536
Wittings! Jy laat hulle gaan,
jou seun van 'n teef!
1262
01:15:53,816 --> 01:15:55,98304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.