All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S07E05.iNTERNAL.720p.WEB_.H264-AMRAP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,055 --> 00:00:13,361 - Oh, hey, Jake. 2 00:00:13,404 --> 00:00:14,666 What's... what's the deal with the office today? 3 00:00:14,710 --> 00:00:16,233 It... it feels crazy. 4 00:00:16,277 --> 00:00:17,495 - Somebody stole 20 bricks of coke 5 00:00:17,539 --> 00:00:18,801 and some machine guns from evidence. 6 00:00:18,844 --> 00:00:20,716 - What? It's the first I'm hearing of it. 7 00:00:20,759 --> 00:00:22,152 - Yeah, well, you just got here, right? 8 00:00:22,196 --> 00:00:24,546 - Right. I need you to find whoever did this 9 00:00:24,589 --> 00:00:27,201 and kill them... 10 00:00:27,244 --> 00:00:29,333 till they're dead. 11 00:00:29,377 --> 00:00:32,119 Bonkers morning, huh? So, any idea who did it? 12 00:00:32,162 --> 00:00:33,511 - No, but whoever it was 13 00:00:33,555 --> 00:00:35,600 had an intimate knowledge of our security systems. 14 00:00:35,644 --> 00:00:37,428 It was obviously an inside job. 15 00:00:37,472 --> 00:00:39,735 - I bet it was Brian. - Why do you say that? 16 00:00:39,778 --> 00:00:43,608 - Because... he once said he has a hot tub. 17 00:00:43,652 --> 00:00:44,696 You know how that crowd is. 18 00:00:44,740 --> 00:00:46,611 - I didn't know Brian had a hot tub. 19 00:00:46,655 --> 00:00:48,091 That does sound bad. - Yeah. 20 00:00:48,135 --> 00:00:49,745 - But we have to let the investigation run its course. 21 00:00:49,788 --> 00:00:52,139 Right now, everyone's a suspect. 22 00:00:52,182 --> 00:00:53,531 - Except for Hitchcock and Scully. 23 00:00:53,575 --> 00:00:55,185 Whoever did it took the stairs. - What'll happen 24 00:00:55,229 --> 00:00:57,361 to the person, you know, if you find them? 25 00:00:57,405 --> 00:00:58,841 - Well, they've committed several felonies. 26 00:00:58,884 --> 00:01:00,495 Probably looking at, uh, 30-to-life. 27 00:01:00,538 --> 00:01:04,499 - So that person could miss 15 Olympics. 28 00:01:04,542 --> 00:01:07,067 Cool. 29 00:01:07,110 --> 00:01:08,068 I have to go. 30 00:01:09,721 --> 00:01:11,201 They know the drugs are missing. 31 00:01:11,245 --> 00:01:13,856 They don't suspect me because I'm playing it super cool. 32 00:01:13,899 --> 00:01:15,553 Now, when is the handoff? 33 00:01:15,597 --> 00:01:18,382 Yes, I'm alone in the ladies' room. 34 00:01:18,426 --> 00:01:20,167 No one can hear me. 35 00:01:20,210 --> 00:01:21,646 - Okay, so I know something, 36 00:01:21,690 --> 00:01:24,301 but you can't ask how I know it. 37 00:01:24,345 --> 00:01:25,650 - Debbie... - It's Debbie. 38 00:01:25,694 --> 00:01:27,130 - Took the coke and the guns. - Debbie, right? 39 00:01:27,174 --> 00:01:28,740 - Yeah. We know it's Debbie. - Acting super suspicious. 40 00:01:49,544 --> 00:01:51,154 - Debbie, can I see you in my office? 41 00:01:51,198 --> 00:01:52,677 - Yeah, sure. What's this about? 42 00:01:52,721 --> 00:01:54,592 - We'll talk in my office. - It'll just take a minute. 43 00:01:54,636 --> 00:01:56,464 - Oh. Heh. Wow. 44 00:01:56,507 --> 00:01:58,509 This morning's full of surprises, huh? 45 00:01:58,553 --> 00:02:01,208 First, that stolen cocaine that Hot Tub Brian took, 46 00:02:01,251 --> 00:02:03,471 now this unrelated thing following me. 47 00:02:03,514 --> 00:02:04,689 Ha... you know what? 48 00:02:04,733 --> 00:02:06,169 I think I'm gonna go make a sandwich 49 00:02:06,213 --> 00:02:07,431 I just... I love sandwiches. 50 00:02:07,475 --> 00:02:08,519 I'll meet you in there. 51 00:02:08,563 --> 00:02:09,825 Guilty of loving sandwiches, right? 52 00:02:09,868 --> 00:02:11,174 Debbie. 53 00:02:11,218 --> 00:02:12,654 - Mmm, what do I want in my sandwich? 54 00:02:12,697 --> 00:02:15,439 Let's see. Definitely ham, cheese, 55 00:02:15,483 --> 00:02:16,875 baking soda for sure, 56 00:02:16,919 --> 00:02:19,835 French vanilla creamer, ooh, orange chicken. 57 00:02:19,878 --> 00:02:21,576 Ah! - Debbie! 58 00:02:21,619 --> 00:02:23,186 Ooh! 59 00:02:23,230 --> 00:02:24,448 - You really thought you'd get away with it? 60 00:02:24,492 --> 00:02:26,363 - Damn, Scully! - I was planning on eating 61 00:02:26,407 --> 00:02:27,451 that orange chicken later! 62 00:02:27,495 --> 00:02:28,670 - Is that why you took her down? 63 00:02:28,713 --> 00:02:30,889 Do you even know about the missing cocaine? 64 00:02:30,933 --> 00:02:32,413 - Cocaine? - So we don't know 65 00:02:32,456 --> 00:02:33,675 where Debbie has hidden the drugs. 66 00:02:33,718 --> 00:02:35,546 We searched her car, her apartment... 67 00:02:35,590 --> 00:02:37,635 we even tried the location data on her phone, 68 00:02:37,679 --> 00:02:39,202 but she was smart, she had it turned off. 69 00:02:39,246 --> 00:02:40,290 - Or her battery died. 70 00:02:40,334 --> 00:02:41,465 According to her Screen Time app, 71 00:02:41,509 --> 00:02:43,337 she plays five hours a day of a game 72 00:02:43,380 --> 00:02:45,295 called "Cool Girl in School." 73 00:02:45,339 --> 00:02:46,557 - I love "CGIS." 74 00:02:46,601 --> 00:02:48,168 I just made captain of the color guard. 75 00:02:48,211 --> 00:02:49,169 Junior year's looking up. 76 00:02:49,212 --> 00:02:50,300 - The coke Debbie took 77 00:02:50,344 --> 00:02:51,736 was evidence against Silvio Nucci. 78 00:02:51,780 --> 00:02:53,129 Now, he wanted it gone, 79 00:02:53,173 --> 00:02:54,913 and I think he got Debbie to do his dirty work. 80 00:02:54,957 --> 00:02:56,741 - I'm sorry, you think Debbie is working 81 00:02:56,785 --> 00:02:59,222 with notorious crime boss Silvio Nucci? 82 00:02:59,266 --> 00:03:00,745 The same Debbie who has a denim jacket 83 00:03:00,789 --> 00:03:02,399 that says "Rock 'n Roll"? - It was her. 84 00:03:02,443 --> 00:03:03,531 I heard her setting up a drop. 85 00:03:03,574 --> 00:03:04,836 - And why were you in the women's room? 86 00:03:04,880 --> 00:03:06,490 - It wasn't for a gross reason. 87 00:03:06,534 --> 00:03:08,449 The men's room was occupied, and I had to dump out. 88 00:03:08,492 --> 00:03:10,494 - Well, as long as it wasn't for a gross reason. 89 00:03:10,538 --> 00:03:12,453 - We know you did it, Debbie. 90 00:03:12,496 --> 00:03:14,759 Just tell me the truth. Let me be your friend here. 91 00:03:14,803 --> 00:03:17,458 - Thank you, but I already have plenty of friends. 92 00:03:17,501 --> 00:03:21,331 Gil, Finn, Goldie, Bubbles... 93 00:03:21,375 --> 00:03:24,334 - Those are clearly just the names of your pet fish. 94 00:03:24,378 --> 00:03:25,901 - Okay, fine. 95 00:03:25,944 --> 00:03:28,382 They're my fish. 96 00:03:28,425 --> 00:03:29,687 And I took the drugs. 97 00:03:29,731 --> 00:03:31,863 I'm sorry. I screwed everything up. 98 00:03:31,907 --> 00:03:33,952 - Okay, this is good. 99 00:03:33,996 --> 00:03:35,519 Now just tell me why you did it. 100 00:03:35,563 --> 00:03:37,608 - Because I need my drugs. 101 00:03:37,652 --> 00:03:39,697 I'm a big time drug girl. 102 00:03:39,741 --> 00:03:41,699 - Debbie, I don't think that's true. 103 00:03:41,743 --> 00:03:44,354 I think Silvio Nucci forced you to do this 104 00:03:44,398 --> 00:03:45,964 against your will. - Nucci? 105 00:03:48,967 --> 00:03:51,840 What? 106 00:03:51,883 --> 00:03:54,016 - She sat there and laughed for 40 minutes. 107 00:03:54,059 --> 00:03:55,322 - She's never gonna turn on Nucci. 108 00:03:55,365 --> 00:03:56,714 I'll bet she's heard stories 109 00:03:56,758 --> 00:03:58,238 of what he does to people who testify against him. 110 00:03:58,281 --> 00:03:59,500 - Man, I wish there was something we could do 111 00:03:59,543 --> 00:04:00,631 to help her. - Why? 112 00:04:00,675 --> 00:04:01,937 - Well, I know she committed a crime, 113 00:04:01,980 --> 00:04:03,547 but she's clearly in over her head. 114 00:04:03,591 --> 00:04:05,027 I don't think she's actually a bad person. 115 00:04:05,070 --> 00:04:06,724 - She's a grown-up who made her own decisions, 116 00:04:06,768 --> 00:04:08,291 and now she has to suffer the consequences. 117 00:04:08,335 --> 00:04:09,684 - You might not get it, but personally, 118 00:04:09,727 --> 00:04:11,033 I relate to someone who made a mistake 119 00:04:11,076 --> 00:04:12,426 and can't find their way out of it. 120 00:04:12,469 --> 00:04:14,732 When I was younger, I was thoroughly hoodwinked 121 00:04:14,776 --> 00:04:17,474 by the so-called good people at Columbia CD Club. 122 00:04:17,518 --> 00:04:19,259 Next thing you know, I had 16 copies 123 00:04:19,302 --> 00:04:20,564 of Blind Melon's first album. 124 00:04:20,608 --> 00:04:22,349 - In high school, I broke into a bunch of houses 125 00:04:22,392 --> 00:04:24,046 and wound up in juvie. - What? That's terrible. 126 00:04:24,089 --> 00:04:25,917 - I mean, yeah, Rosa's is a little worse. 127 00:04:25,961 --> 00:04:27,571 - I was in ballet school, and there was so much pressure 128 00:04:27,615 --> 00:04:29,312 to be perfect all the time that I just snapped. 129 00:04:29,356 --> 00:04:30,705 If I hadn't been underage, I would've gone to prison. 130 00:04:30,748 --> 00:04:31,880 It's all the more reason you should 131 00:04:31,923 --> 00:04:33,273 have sympathy for Debbie and understand 132 00:04:33,316 --> 00:04:34,926 why she could use our help. - Nobody helped me. 133 00:04:34,970 --> 00:04:36,188 My parents kicked me out of the house 134 00:04:36,232 --> 00:04:37,538 and told me I was on my own. - I'm so sorry 135 00:04:37,581 --> 00:04:38,887 you had to go through all that alone, Rosa. 136 00:04:38,930 --> 00:04:40,628 - No, it was a good thing. 137 00:04:40,671 --> 00:04:43,021 I had to face my mistakes and fix them by myself. 138 00:04:43,065 --> 00:04:44,762 It made me a stronger person. So, no, I don't think 139 00:04:44,806 --> 00:04:46,547 we should take pity on Debbie. - Okay, fine. 140 00:04:46,590 --> 00:04:48,418 But even so, wouldn't you rather take down 141 00:04:48,462 --> 00:04:50,333 Silvio Nucci, a known crime boss, 142 00:04:50,377 --> 00:04:51,421 instead of Debbie Fogle, 143 00:04:51,465 --> 00:04:53,075 a rewards member at JOANN Fabrics? 144 00:04:53,118 --> 00:04:55,338 - Yeah, but Debbie's not gonna testify against Nucci. 145 00:04:55,382 --> 00:04:57,601 - You may be right. And that's why... 146 00:04:57,645 --> 00:04:59,603 we're gonna catch him in the act. 147 00:04:59,647 --> 00:05:00,952 Brace yourselves, everyone. 148 00:05:00,996 --> 00:05:02,998 We're about to pop that Nucci. 149 00:05:03,041 --> 00:05:04,782 Apologies, that was inappropriate in the workplace. 150 00:05:04,826 --> 00:05:07,524 But in my defense, that was a song that I learned about 151 00:05:07,568 --> 00:05:10,571 from Columbia House, Rosa. 152 00:05:10,614 --> 00:05:12,050 Mm. All right, here's the plan. 153 00:05:13,487 --> 00:05:15,358 - Why are we going this way? The bathroom's back there. 154 00:05:15,402 --> 00:05:17,404 - I'm breaking you out. I work for Silvio Nucci. 155 00:05:17,447 --> 00:05:19,623 - Oh, my God. You work for Nucci? Me too! 156 00:05:19,667 --> 00:05:21,843 - Way too loud, Debbie. 157 00:05:21,886 --> 00:05:23,584 Okay. Press yourself against the wall 158 00:05:23,627 --> 00:05:26,064 to avoid being seen by the camera. 159 00:05:26,108 --> 00:05:27,631 - Why didn't she do it with her back to the wall? 160 00:05:27,675 --> 00:05:29,807 Face first seems like such a mistake. 161 00:05:31,461 --> 00:05:32,984 - Oh, no, they found us! - No, no, no, Debbie. 162 00:05:33,028 --> 00:05:34,377 Rosa's on Nucci's payroll, too. 163 00:05:34,421 --> 00:05:35,465 She's getting us out of here. - Oh. 164 00:05:35,509 --> 00:05:36,814 - Debbie. Trunk. Now. 165 00:05:36,858 --> 00:05:38,033 - Sorry, it's a little tight in there. 166 00:05:38,076 --> 00:05:39,034 - Oh, I'm not picky. 167 00:05:39,077 --> 00:05:40,470 I don't need light or oxygen. 168 00:05:40,514 --> 00:05:42,385 I'm kind of like a low-maintenance plant. 169 00:05:42,429 --> 00:05:44,126 Ooh, like a succulent. - That's great, Debbie. 170 00:05:44,169 --> 00:05:45,519 - My mom always said that... - But the trunk is closing 171 00:05:45,562 --> 00:05:49,000 on its own, it's definitely not me slamming it. 172 00:05:49,261 --> 00:05:51,612 - So you guys are gonna stay here with me? 173 00:05:51,655 --> 00:05:52,482 - Nucci thought we could help you guard the coke. 174 00:05:52,526 --> 00:05:53,788 - Oh, I can handle it. 175 00:05:53,831 --> 00:05:54,919 I'm pretty tough. 176 00:05:54,963 --> 00:05:56,486 I take self-defense at the women's gym. 177 00:05:56,530 --> 00:05:58,270 Hi-ya! Hi-ya! 178 00:05:58,314 --> 00:06:00,316 - Oh, neat. You actually say the words "hi-ya," 179 00:06:00,360 --> 00:06:01,491 like Miss Piggy. 180 00:06:01,535 --> 00:06:02,579 - So when's Nucci coming to pick up the coke? 181 00:06:02,623 --> 00:06:05,147 - Uh, could be hours, could be days. 182 00:06:05,190 --> 00:06:06,409 - Days? - I don't know. 183 00:06:06,453 --> 00:06:08,150 Nucci just said to wait by this burner phone. 184 00:06:08,193 --> 00:06:09,586 He said he always works like that. 185 00:06:09,630 --> 00:06:10,718 - Right, of course. 186 00:06:10,761 --> 00:06:12,589 We have so many inside jokes about it. 187 00:06:12,633 --> 00:06:15,026 - I can imagine. He is pretty funny. 188 00:06:15,070 --> 00:06:17,333 He's always like, "Debbie, if you mess this up, 189 00:06:17,377 --> 00:06:18,943 I'm gonna gut you like a fish." 190 00:06:18,987 --> 00:06:19,988 What? 191 00:06:20,031 --> 00:06:21,119 - So he threatened you. 192 00:06:21,163 --> 00:06:22,556 That's why you went dirty. - No. 193 00:06:22,599 --> 00:06:24,906 He offered me a million dollars. 194 00:06:24,949 --> 00:06:25,994 I had no choice. 195 00:06:26,037 --> 00:06:27,474 My dad is really sick, and he needed 196 00:06:27,517 --> 00:06:29,519 this expensive experimental surgery. 197 00:06:29,563 --> 00:06:31,303 - Ahh. - What about you guys? 198 00:06:31,347 --> 00:06:33,262 How did he turn you? - Well, I've been dirty 199 00:06:33,305 --> 00:06:35,438 long before Nucci came onto the scene. 200 00:06:35,482 --> 00:06:36,874 I do a ton of coke. 201 00:06:36,918 --> 00:06:38,223 They call me Mr. Springtime 202 00:06:38,267 --> 00:06:40,487 because of how fast I make the snow disappear. 203 00:06:40,530 --> 00:06:43,446 - Wow. I've never even had a nickname. 204 00:06:43,490 --> 00:06:46,449 I mean, I guess people do call me, "Hey, lady." 205 00:06:46,493 --> 00:06:48,146 - Right, well, I'm gonna let the Nine-Nine know 206 00:06:48,190 --> 00:06:49,452 we're looking for you, you know, 207 00:06:49,496 --> 00:06:50,888 so those idiots don't think we broke you out. 208 00:06:50,932 --> 00:06:52,368 - Ooh, you think they're idiots? 209 00:06:52,412 --> 00:06:53,369 - Oh, yeah, big time. 210 00:06:53,413 --> 00:06:54,849 I mean, Holt's a blowhard, 211 00:06:54,892 --> 00:06:56,503 Jeffords is all brawn, no brains 212 00:06:56,546 --> 00:06:58,548 Boyle's a laughing stock, Amy's just the worst. 213 00:06:58,592 --> 00:07:00,376 I mean, she thinks she so smart and so pretty 214 00:07:00,420 --> 00:07:01,725 and she makes me feel good about the world 215 00:07:01,769 --> 00:07:03,423 and my place in it, and she... 216 00:07:03,466 --> 00:07:04,902 - Smells like. We've all smelled her. 217 00:07:04,946 --> 00:07:07,122 Rosa, let's go outside. 218 00:07:07,165 --> 00:07:08,863 Hey, you know that was Undercover Jake 219 00:07:08,906 --> 00:07:10,212 talking in there, right? - Relax, man. 220 00:07:10,255 --> 00:07:11,605 - So you're not gonna tell Amy what I said. 221 00:07:11,648 --> 00:07:13,520 - Oh, no, I definitely am. I'm saying relax because 222 00:07:13,563 --> 00:07:15,043 there's no way you can stop me. - Damn it. 223 00:07:15,086 --> 00:07:16,348 Well, did you at least text the Nine-Nine 224 00:07:16,392 --> 00:07:17,480 and tell 'em we don't know when the handoff is? 225 00:07:17,524 --> 00:07:19,003 - Yeah, but man, I don't like this. 226 00:07:19,047 --> 00:07:20,614 We found the drugs. We should just forget about Nucci 227 00:07:20,657 --> 00:07:22,050 and take Debbie in. - What? 228 00:07:22,093 --> 00:07:23,486 Nucci is the real bad guy, here. 229 00:07:23,530 --> 00:07:25,140 And you heard Debbie, she's only doing this 230 00:07:25,183 --> 00:07:26,446 to get the money for her dad's surgery. 231 00:07:26,489 --> 00:07:28,273 - There are other ways to get money. 232 00:07:28,317 --> 00:07:30,232 She could've gone to a bank. - Right. And she's white. 233 00:07:30,275 --> 00:07:31,625 She definitely would've gotten approved. 234 00:07:31,668 --> 00:07:32,974 Terrific point. - That's not what I was saying. 235 00:07:33,017 --> 00:07:33,975 - Ah, we were both thinking it. 236 00:07:34,018 --> 00:07:35,367 Anyways, it doesn't matter. 237 00:07:35,411 --> 00:07:36,934 Our plan is working. What are you worried about? 238 00:07:36,978 --> 00:07:38,980 - There's a loose cannon in there with two machine guns. 239 00:07:39,023 --> 00:07:40,460 - She's not a loose cannon. 240 00:07:40,503 --> 00:07:42,940 I saw her apologize to a chair after bumping into it. 241 00:07:42,984 --> 00:07:45,987 Trust me, we are not gonna have any problems with Debbie. 242 00:07:46,030 --> 00:07:48,337 - Hey, Jake, guess what? You made cocaine sound so cool, 243 00:07:48,380 --> 00:07:49,381 I decided to try it. 244 00:07:49,425 --> 00:07:50,600 But I didn't wanna overdo it, 245 00:07:50,644 --> 00:07:52,559 so I only did, like, a tiny, little toot. 246 00:07:52,602 --> 00:07:53,560 Then I didn't feel anything, 247 00:07:53,603 --> 00:07:54,561 so I did, like, a little bit more, 248 00:07:54,604 --> 00:07:55,823 and I still didn't feel anything, 249 00:07:55,866 --> 00:07:56,911 so then I did a lot more, and then I felt it. 250 00:07:56,954 --> 00:07:58,216 Like, I really felt it. 251 00:07:58,260 --> 00:08:00,044 So then I did a couple more, like, big ass toots. 252 00:08:00,088 --> 00:08:01,524 Why do you guys keep ducking behind the bed? 253 00:08:01,568 --> 00:08:03,047 - 'Cause you keep pointing those guns at us. 254 00:08:03,091 --> 00:08:05,180 - Oh, my God. Do not worry about it. 255 00:08:05,223 --> 00:08:07,138 It's only fine. 256 00:08:07,182 --> 00:08:09,532 - We need to find out how Nucci got to Debbie. 257 00:08:09,576 --> 00:08:10,664 Fortunately, it turns out 258 00:08:10,707 --> 00:08:12,579 she kept a fairly comprehensive diary. 259 00:08:12,622 --> 00:08:15,190 - As a power journaler, I think we can hold off 260 00:08:15,233 --> 00:08:16,539 on using the word "comprehensive." 261 00:08:16,583 --> 00:08:18,323 Oh, damn, that's comprehensive. 262 00:08:18,367 --> 00:08:21,413 - These are all just from this year? 263 00:08:21,457 --> 00:08:23,415 - This one is labeled August 21st. 264 00:08:23,459 --> 00:08:26,288 - "Morning." This one is August 21st "Evening." 265 00:08:26,331 --> 00:08:29,030 - This entire diary is about an episode of "House Hunters." 266 00:08:29,073 --> 00:08:30,205 - This is gonna take forever. 267 00:08:30,248 --> 00:08:31,598 - I actually took a speed reading course. 268 00:08:31,641 --> 00:08:33,687 I tested at 800 WPM. 269 00:08:33,730 --> 00:08:36,167 - That's pathetic. I tested at 802. 270 00:08:36,211 --> 00:08:37,342 - That's pretty close to Holt's score. 271 00:08:37,386 --> 00:08:38,735 - No, no, 802's incredible. 272 00:08:38,779 --> 00:08:40,302 She pwned me. 273 00:08:40,345 --> 00:08:42,391 I read the entire Urban Dictionary 274 00:08:42,434 --> 00:08:44,611 So I could converse with the other uniformed officers. 275 00:08:44,654 --> 00:08:46,656 Finished I in 47 minutes. 276 00:08:46,700 --> 00:08:49,311 - I've never been so attracted to a gay man before, 277 00:08:49,354 --> 00:08:50,704 and I dated several in college. 278 00:08:50,747 --> 00:08:52,749 - Shall we have a read-off, Santiago? 279 00:08:52,793 --> 00:08:55,012 - We don't have finger guards. - So we do it raw. 280 00:08:55,056 --> 00:08:57,232 - Okay, I normally don't encourage 281 00:08:57,275 --> 00:08:58,712 such childish competitions, 282 00:08:58,755 --> 00:09:00,496 but this might help things go faster. 283 00:09:00,540 --> 00:09:01,976 My only question is Holt, 284 00:09:02,019 --> 00:09:04,108 are you sure your old ass eyes are up to the challenge? 285 00:09:04,152 --> 00:09:05,414 - I know you're just trying to motivate me, 286 00:09:05,457 --> 00:09:06,633 but these old ass eyes 287 00:09:06,676 --> 00:09:09,592 will be reading your tombstone, son. 288 00:09:11,420 --> 00:09:13,465 - Oh, I needed more light in this place. 289 00:09:13,509 --> 00:09:14,641 Now I can finally think, 290 00:09:14,684 --> 00:09:16,164 and the ideas are, like, flowing out of me. 291 00:09:16,207 --> 00:09:18,427 Okay, what about this one? It's hamburgers, 292 00:09:18,470 --> 00:09:20,081 but the pickles are coins. 293 00:09:20,124 --> 00:09:21,517 - Still feel bad for her now that she's a cokehead? 294 00:09:21,561 --> 00:09:23,345 - She's not a cokehead. She's an innocent girl 295 00:09:23,388 --> 00:09:25,608 in a stressful situation who did cocaine one time 296 00:09:25,652 --> 00:09:26,740 and will probably never do it again. 297 00:09:26,783 --> 00:09:28,655 - Whoo! Guess who just did more coke? 298 00:09:28,698 --> 00:09:29,743 This is my thing now. 299 00:09:29,786 --> 00:09:32,180 Ooh! Okay. 300 00:09:32,223 --> 00:09:33,616 - Is it Nucci? - Yes. 301 00:09:33,660 --> 00:09:35,575 He wants to know if I can do the handoff in two hours. 302 00:09:35,618 --> 00:09:37,185 Um, I'm gonna tell him no 303 00:09:37,228 --> 00:09:39,709 because I'm having so much fun with my new best friends, 304 00:09:39,753 --> 00:09:41,189 Jake and Rosa. - Ah, no, no, no. 305 00:09:41,232 --> 00:09:42,669 Don't mention us. You know, because 306 00:09:42,712 --> 00:09:44,671 you're supposed to be working, not enjoying yourself. 307 00:09:44,714 --> 00:09:47,108 Right, just keep it short. Say two hours is great. 308 00:09:47,151 --> 00:09:49,066 - That's very smart, and I'm gonna send him 309 00:09:49,110 --> 00:09:51,591 my favorite GIF of Mr. Bean giving a thumbs up. 310 00:09:51,634 --> 00:09:54,071 Oh, Mr. Bean. What a stud. 311 00:09:54,115 --> 00:09:55,682 Hey Rosa, what would you do 312 00:09:55,725 --> 00:09:57,727 if you could do anything to Mr. Bean? 313 00:09:57,771 --> 00:09:59,729 - Nothing. - Come on, Rosa. 314 00:09:59,773 --> 00:10:01,426 Don't be shy. Say what you would do 315 00:10:01,470 --> 00:10:03,820 to international sex symbol Mr. Bean's body. 316 00:10:03,864 --> 00:10:06,475 - Fine. I would take a very large glass... 317 00:10:10,697 --> 00:10:12,437 Let himself out. 318 00:10:12,481 --> 00:10:13,438 - I see. - Wow. 319 00:10:13,482 --> 00:10:15,223 Um, I just have one quick note. 320 00:10:15,266 --> 00:10:17,704 Mr. Bean never... 321 00:10:17,747 --> 00:10:19,575 Beg for mercy. - Ah, great note, Debbie. 322 00:10:19,619 --> 00:10:21,664 The point is we all think Mr. Bean is sexy as hell 323 00:10:21,708 --> 00:10:22,839 and wish we looked exactly like him. 324 00:10:22,883 --> 00:10:24,580 - You're closer than you think. - Hm? 325 00:10:24,624 --> 00:10:25,668 - Oh, hey, Rosa, it's not that 326 00:10:25,712 --> 00:10:26,713 you're a third wheel or anything, 327 00:10:26,756 --> 00:10:27,931 it's just that we're out of ice, 328 00:10:27,975 --> 00:10:29,846 so could you go get us some more ice, please? 329 00:10:29,890 --> 00:10:33,589 - Hey, well, this is full of ice, but yeah. 330 00:10:33,633 --> 00:10:35,112 I'll hit up the Nine-Nine. - You've actually been 331 00:10:35,156 --> 00:10:37,114 texting the Nine-Nine a lot, haven't you? 332 00:10:37,158 --> 00:10:38,507 - Yeah, to make sure our cover's intact, 333 00:10:38,550 --> 00:10:39,682 and so they don't figure out that we're dirty. 334 00:10:39,726 --> 00:10:40,727 - Is that what's really going on? 335 00:10:40,770 --> 00:10:42,076 'Cause I feel like there's something 336 00:10:42,119 --> 00:10:43,251 you're not telling me. - I feel like 337 00:10:43,294 --> 00:10:44,731 all that coke is making you paranoid. 338 00:10:44,774 --> 00:10:46,167 - No, you're paranoid. 339 00:10:46,210 --> 00:10:47,734 Now, don't you dare take another step. 340 00:10:47,777 --> 00:10:49,736 - Okay, Debbie, what are you doing? 341 00:10:49,779 --> 00:10:51,563 - Give me your phone. - That's it. 342 00:10:51,607 --> 00:10:53,478 Debbie Fogle, you are under arrest. 343 00:10:53,522 --> 00:10:54,479 - What? Oh, my God. 344 00:10:54,523 --> 00:10:55,567 Are you not really dirty? - Ah... 345 00:10:55,611 --> 00:10:57,439 - No. And I'll be taking that gun. 346 00:10:57,482 --> 00:11:00,485 Hi-ya! 347 00:11:00,529 --> 00:11:02,444 - Okay so the women's gym and the cocaine 348 00:11:02,487 --> 00:11:04,489 have given Debbie super powers. 349 00:11:04,533 --> 00:11:08,798 Cool. Cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool. 350 00:11:09,103 --> 00:11:10,670 - You're making a big mistake, Debbie. 351 00:11:10,713 --> 00:11:11,845 This isn't gonna work. 352 00:11:11,888 --> 00:11:13,368 - I'm such a terrible judge of character. 353 00:11:13,411 --> 00:11:14,891 I was wrong about Rosa, 354 00:11:14,935 --> 00:11:17,067 I missed all the signs with my cousin Jared. 355 00:11:17,111 --> 00:11:19,635 - The sandwich guy. - What is wrong with me? 356 00:11:19,679 --> 00:11:20,897 - Nothing, you're just coming down 357 00:11:20,941 --> 00:11:22,594 from the many handfuls of coke you did. 358 00:11:22,638 --> 00:11:24,248 - Right. I'm so dumb. I'm such an idiot. 359 00:11:24,292 --> 00:11:25,772 I'm dumb! I'm dumb! 360 00:11:25,815 --> 00:11:27,904 - Ah, hey, why don't you let me hold your gun for you, 361 00:11:27,948 --> 00:11:29,776 and then you can hit yourself in the face with your fist 362 00:11:29,819 --> 00:11:31,255 like a normal person having a mental breakdown. 363 00:11:31,299 --> 00:11:33,127 - I can't give you my gun. 364 00:11:33,170 --> 00:11:34,389 You'll probably try and arrest me. 365 00:11:34,432 --> 00:11:36,043 - Debbie, I'm not like Rosa. 366 00:11:36,086 --> 00:11:37,174 Here, check my phone. 367 00:11:37,218 --> 00:11:38,393 I haven't been texting the Nine-Nine. 368 00:11:38,436 --> 00:11:40,308 I have nothing to hide. 369 00:11:40,351 --> 00:11:42,266 - I don't know, there are a lot of sweet messages 370 00:11:42,310 --> 00:11:43,964 between you and Amy. 371 00:11:44,007 --> 00:11:45,356 I thought you said she stinks like. 372 00:11:45,400 --> 00:11:46,880 - She does. - Prove it. 373 00:11:46,923 --> 00:11:48,011 Describe her stink to me. 374 00:11:48,055 --> 00:11:49,273 Don't think about it, just say it. 375 00:11:49,317 --> 00:11:51,058 - Bad mayo, three-day-old macaroni salad. 376 00:11:51,101 --> 00:11:54,278 - Okay. I buy it. I trust you. 377 00:11:54,322 --> 00:11:55,976 - Why'd you do that? - Rosa probably 378 00:11:56,019 --> 00:11:57,281 told the Nine-Nine that you're corrupt 379 00:11:57,325 --> 00:11:58,935 and they could use your phone to track us 380 00:11:58,979 --> 00:12:00,328 to the new drop site. - Oh. 381 00:12:00,371 --> 00:12:01,982 Right. Smart. 382 00:12:02,025 --> 00:12:03,461 Hey, should I drive? You know, that way, 383 00:12:03,505 --> 00:12:05,072 you can take a nap and get the coke out of your system. 384 00:12:05,115 --> 00:12:06,290 And we'll both be calm and... 385 00:12:06,334 --> 00:12:08,075 and you just did a bunch more. - I did! 386 00:12:08,118 --> 00:12:11,165 I'm the King of New York! I'm driving! Whoo! 387 00:12:13,907 --> 00:12:16,866 - So how's it going? - What do you want, Terry? 388 00:12:16,910 --> 00:12:18,825 Or are you just here to fan some more flames? 389 00:12:18,868 --> 00:12:21,218 - No, I'm just here to see who's losing 390 00:12:21,262 --> 00:12:23,699 and therefore has to wear this hat I made 391 00:12:23,743 --> 00:12:25,919 that says, "More Stupider." 392 00:12:25,962 --> 00:12:27,877 Fine, yeah, I'm fanning flames. 393 00:12:27,921 --> 00:12:29,792 Fan, fan, fan, fan, fan, Santiago. 394 00:12:29,836 --> 00:12:32,795 - Don't call her Santiago, call her Virginia Slim. 395 00:12:32,839 --> 00:12:35,798 Because I'm smoking her. - Damn, Ray! 396 00:12:35,842 --> 00:12:37,800 - You guys are moving fast, but there's no way 397 00:12:37,844 --> 00:12:39,889 you're actually comprehending anything. 398 00:12:39,933 --> 00:12:42,065 I'm taking my time and reading deliberately, 399 00:12:42,109 --> 00:12:44,807 and you know what they say, slow and steady wins the race. 400 00:12:44,851 --> 00:12:47,157 - Psh, classic reg-reader bullcrap. 401 00:12:47,201 --> 00:12:48,332 - Yeah, what are you gonna say next, 402 00:12:48,376 --> 00:12:49,986 that you read to relax? 403 00:12:57,080 --> 00:12:58,342 - This is so much better 404 00:12:58,386 --> 00:12:59,822 than that dump of a hotel, right? 405 00:12:59,866 --> 00:13:01,171 This place has six chimneys. 406 00:13:01,215 --> 00:13:02,825 - Uh, hey, Debbie, whose house is this? 407 00:13:02,869 --> 00:13:04,174 - Oh, it's mine. I own it, um, 408 00:13:04,218 --> 00:13:05,785 until 11:00 a.m. on Monday. 409 00:13:05,828 --> 00:13:06,829 We have to be out by then, 410 00:13:06,873 --> 00:13:09,179 or it's another $45,000 to Airbnb. 411 00:13:09,223 --> 00:13:11,834 But until then, I'm a mansion girl. 412 00:13:11,878 --> 00:13:12,835 - What happened to using the money 413 00:13:12,879 --> 00:13:14,141 for your father's surgery? 414 00:13:14,184 --> 00:13:15,838 Was that a lie? - No. My dad really is sick, 415 00:13:15,882 --> 00:13:18,014 but I found out this morning that my stupid brother Derek 416 00:13:18,058 --> 00:13:19,363 already paid for his surgery. 417 00:13:19,407 --> 00:13:20,756 He thinks he so great 'cause he's, like, 418 00:13:20,800 --> 00:13:22,932 a big shot lawyer, and he has a family, 419 00:13:22,976 --> 00:13:24,281 and he's not afraid of ghosts. 420 00:13:24,325 --> 00:13:26,849 Well, guess what? I get to keep the cash now. 421 00:13:26,893 --> 00:13:29,983 So take that, Derek, and, you know, put it. 422 00:13:39,383 --> 00:13:40,558 - Little pitchy. - Still think 423 00:13:40,602 --> 00:13:41,951 Debbie's a good person? - Not gonna lie, 424 00:13:41,995 --> 00:13:43,779 the whole dad reveal did not help my case. 425 00:13:43,823 --> 00:13:44,867 All right, I'm gonna use her burner phone 426 00:13:44,911 --> 00:13:46,782 to call the Nine-Nine. 427 00:13:46,826 --> 00:13:48,915 - Look what I found. Do you like it, Jake? 428 00:13:48,958 --> 00:13:50,830 - Uh, yes! I love it. 429 00:13:50,873 --> 00:13:52,483 Real Cruella de Vil vibes. 430 00:13:52,527 --> 00:13:54,224 - No, no, no. I'm not Cruella de Vil. 431 00:13:54,268 --> 00:13:56,009 I would never hurt dogs. 432 00:13:56,052 --> 00:13:57,401 I'm Perdita! - Who? 433 00:13:57,445 --> 00:14:00,230 - The romantic lead of the film. 434 00:14:00,274 --> 00:14:02,058 Pongo's wife. 435 00:14:02,102 --> 00:14:03,886 The girl dog. - Yes, yes! 436 00:14:03,930 --> 00:14:06,193 Of course, you look exactly like Perdita. 437 00:14:06,236 --> 00:14:08,456 - Oh, my God. Thank you so much. 438 00:14:16,943 --> 00:14:17,900 - Hey Debbie? - Hm? 439 00:14:17,944 --> 00:14:19,249 - Will you hand me your phone 440 00:14:19,293 --> 00:14:20,903 so I can take your picture and you can Gram this? 441 00:14:20,947 --> 00:14:22,905 I mean, the house, this coat, 442 00:14:22,949 --> 00:14:24,559 you're gonna wanna show this off to people, right? 443 00:14:24,602 --> 00:14:26,169 - That is such a good idea. 444 00:14:26,213 --> 00:14:28,171 I do wanna show off to people. 445 00:14:28,215 --> 00:14:29,433 I just have to make a quick call. 446 00:14:29,477 --> 00:14:31,435 Hi, Mom. Do you like my mansion? 447 00:14:31,479 --> 00:14:33,394 - Deborah Lyn, why are you holding a gun? 448 00:14:33,437 --> 00:14:36,223 - Oh, my God, Mom! I'm wearing a fur coat 449 00:14:36,266 --> 00:14:37,528 and that's what you focus on? 450 00:14:37,572 --> 00:14:40,270 I hate you so freaking much. 451 00:14:40,314 --> 00:14:42,055 - This is ridiculous. Neither of you 452 00:14:42,098 --> 00:14:43,447 have even taken a bathroom break. 453 00:14:43,491 --> 00:14:44,753 - Are you kidding me? 454 00:14:44,796 --> 00:14:46,537 Do you think world record-holder Howard Berg 455 00:14:46,581 --> 00:14:49,279 would stop in the middle of a read-off to expel? 456 00:14:49,323 --> 00:14:50,585 - Ow. 457 00:14:50,628 --> 00:14:52,848 - What's going on, Santiago? - It's nothing. 458 00:14:52,892 --> 00:14:55,459 It's my guide finger. I've got paper burn. 459 00:14:55,503 --> 00:14:57,287 - Let me see. - Hm. 460 00:14:57,331 --> 00:14:59,550 - Santiago, you're hurt. 461 00:14:59,594 --> 00:15:01,901 Don't be a hero. 462 00:15:04,164 --> 00:15:05,905 - Damn. You must've been cooking. 463 00:15:05,948 --> 00:15:07,428 - I was. - Let's take a break, 464 00:15:07,471 --> 00:15:09,125 put some ointment on that. - Right. And when I come back, 465 00:15:09,169 --> 00:15:11,432 my finger's slipping all over the page. 466 00:15:11,475 --> 00:15:14,478 Nice try. I'm not falling for any of your tricks. 467 00:15:14,522 --> 00:15:16,176 - Oh, but you already have. 468 00:15:16,219 --> 00:15:18,482 While you were waggling your finger in the air, 469 00:15:18,526 --> 00:15:21,094 I've been reading all this time out of the corner of my eye. 470 00:15:21,137 --> 00:15:22,182 - Damn it! 471 00:15:22,225 --> 00:15:23,879 - Why are you doing this, Deborah Lyn? 472 00:15:23,923 --> 00:15:25,837 - Because you're being so mean, Mom. 473 00:15:25,881 --> 00:15:27,274 Also, I know that if I didn't tie you up, 474 00:15:27,317 --> 00:15:28,884 you'd probably go run and find your phone 475 00:15:28,928 --> 00:15:31,321 so you could call Derek. - Maybe we should call Derek. 476 00:15:31,365 --> 00:15:33,933 He could help. He's a lawyer. - Yeah, I know he's a lawyer. 477 00:15:33,976 --> 00:15:35,369 Do you think you could go more than five minutes 478 00:15:35,412 --> 00:15:36,500 without bringing that up? 479 00:15:36,544 --> 00:15:38,502 - You have to get the gun from her. 480 00:15:38,546 --> 00:15:40,287 - I know, but how do I get close enough? 481 00:15:40,330 --> 00:15:42,071 - There's one way. She clearly has a thing for you. 482 00:15:42,115 --> 00:15:43,290 - Why do you say that? Just because 483 00:15:43,333 --> 00:15:45,118 she has a fantasy of us as a dog couple? 484 00:15:45,161 --> 00:15:47,511 Wait. Yeah, I see it. That's gonna work. 485 00:15:47,555 --> 00:15:49,644 - Very tacky. And it's like, you don't even care 486 00:15:49,687 --> 00:15:51,037 how many chimneys I have. 487 00:15:51,080 --> 00:15:52,516 - Hey, sorry to interrupt. 488 00:15:52,560 --> 00:15:54,214 Mrs. Fogle, we weren't introduced. 489 00:15:54,257 --> 00:15:56,172 I'm Jake, Debbie's boyfriend. 490 00:15:56,216 --> 00:15:59,436 - You are? We are? - I mean, yeah, 491 00:15:59,480 --> 00:16:02,352 if you're into it. - I am. I do. 492 00:16:02,396 --> 00:16:04,528 See, Mom. I am with someone. 493 00:16:04,572 --> 00:16:06,095 All those psychics were wrong. 494 00:16:06,139 --> 00:16:08,489 - So listen, babe... - Yes, babe? 495 00:16:08,532 --> 00:16:10,186 - I was thinking... - About what, babe? 496 00:16:10,230 --> 00:16:11,535 - That we... - Go on, babe. 497 00:16:11,579 --> 00:16:13,015 - Wow, you really latched onto the babe thing. 498 00:16:13,059 --> 00:16:14,364 - I love it. - Great, great, great. 499 00:16:14,408 --> 00:16:15,800 Well, anyways, I was just gonna say 500 00:16:15,844 --> 00:16:17,193 that, you know, once we're done with this big score, 501 00:16:17,237 --> 00:16:18,412 we need a place to hide out. 502 00:16:18,455 --> 00:16:20,196 Somewhere where the cops could never find us. 503 00:16:20,240 --> 00:16:23,634 - Ooh, like Epcot. - Uhh, yes, Epcot is great. 504 00:16:23,678 --> 00:16:24,853 That's exactly what I was thinking. 505 00:16:24,896 --> 00:16:27,377 - We can kiss in front of the Eiffel Tower, 506 00:16:27,421 --> 00:16:28,944 on the canals of Venice, 507 00:16:28,988 --> 00:16:30,902 oh, in the Canada pavilion. 508 00:16:30,946 --> 00:16:33,209 - Yes, but why wait till the Canada Pavilion 509 00:16:33,253 --> 00:16:35,037 when we can start right now? 510 00:16:35,081 --> 00:16:36,038 Huh? - Oh, my God. 511 00:16:36,082 --> 00:16:38,562 This is happening. - Come here. 512 00:16:38,606 --> 00:16:39,650 Eh... 513 00:16:39,694 --> 00:16:41,478 Hi-ya! 514 00:16:41,522 --> 00:16:45,047 What the hell, babe? 515 00:16:45,526 --> 00:16:47,223 - Debbie, what's your plan here? 516 00:16:47,267 --> 00:16:48,268 Talk to me. - Why? So you can 517 00:16:48,311 --> 00:16:49,791 just tell me more beautiful lies? 518 00:16:49,834 --> 00:16:51,488 You think you can just lick your lips 519 00:16:51,532 --> 00:16:54,100 and make me weak in the knees? - No. 520 00:16:56,450 --> 00:16:58,017 - Nice try, but I closed my eyes 521 00:16:58,060 --> 00:16:59,105 so I didn't even see it. 522 00:16:59,148 --> 00:17:00,149 Oh, come on. 523 00:17:00,193 --> 00:17:02,804 - Oh. Nucci's on his way. 524 00:17:02,847 --> 00:17:04,066 And I'm about to be rich. 525 00:17:04,110 --> 00:17:05,502 - Debbie, this is bad. 526 00:17:05,546 --> 00:17:07,461 You don't wanna be an accessory to murder. 527 00:17:07,504 --> 00:17:08,723 - W-What are you talking about? 528 00:17:08,766 --> 00:17:09,854 - What do you think is gonna happen 529 00:17:09,898 --> 00:17:11,508 when Nucci gets here and finds two cops? 530 00:17:11,552 --> 00:17:13,554 He's gonna kills us. 531 00:17:13,597 --> 00:17:14,772 - Yeah, I know that. 532 00:17:14,816 --> 00:17:17,079 Um, I've obviously thought all this through, 533 00:17:17,123 --> 00:17:21,083 and it all is going according to my plans. 534 00:17:22,171 --> 00:17:23,085 I'm sorry, I just started trembling 535 00:17:23,129 --> 00:17:25,087 and I accidentally... 536 00:17:25,131 --> 00:17:27,959 - Debbie, please, just put the gun down! 537 00:17:28,003 --> 00:17:29,744 - I just talked to the manager at the hotel 538 00:17:29,787 --> 00:17:30,788 where the handoff was happening. 539 00:17:30,832 --> 00:17:32,051 He said Debbie's room was empty, 540 00:17:32,094 --> 00:17:33,791 and there's no sign of Rosa or Jake. 541 00:17:33,835 --> 00:17:35,271 Is there anything in those diaries 542 00:17:35,315 --> 00:17:36,707 that can help us find 'em? - Debbie mentioned her mom 543 00:17:36,751 --> 00:17:38,100 a bunch in one of the ones I read. 544 00:17:38,144 --> 00:17:39,101 Seems like she tells her everything. 545 00:17:39,145 --> 00:17:40,581 - Ooh, that's a good lead. 546 00:17:40,624 --> 00:17:42,104 - It is a good lead, isn't it? 547 00:17:42,148 --> 00:17:43,758 Did you hear that, speed freaks? 548 00:17:43,801 --> 00:17:45,586 - Let's find out all we can about the mom. 549 00:17:45,629 --> 00:17:47,109 - I'll start reading right away 550 00:17:47,153 --> 00:17:49,503 because slow and steady wins... - Her mother's name 551 00:17:49,546 --> 00:17:51,113 is Margaret Jean Fogle. - She lives in Bensonhurst. 552 00:17:51,157 --> 00:17:53,115 - She drives a maroon Lexus. - Vanity plates, "DEREKSMOM." 553 00:17:53,159 --> 00:17:54,464 - She's been married three times. 554 00:17:54,508 --> 00:17:55,944 - To Horace Mills. - Then Frank Yelter. 555 00:17:55,987 --> 00:17:57,250 - And then James Fogle. - She goes grocery shopping 556 00:17:57,293 --> 00:17:58,729 on Tuesdays. - Water aerobics on Wednesdays. 557 00:17:58,773 --> 00:17:59,991 - Book club on Fridays. - She drinks too much wine. 558 00:18:00,035 --> 00:18:02,429 - Always a pinot grigio. - Always from Napa. 559 00:18:02,472 --> 00:18:05,693 - The race. Slow and steady wins the race. 560 00:18:05,736 --> 00:18:08,783 - Okay, uh, what if I just tell Nucci not to kill you? 561 00:18:08,826 --> 00:18:10,089 You know, we're business partners, 562 00:18:10,132 --> 00:18:11,873 we make all of our business decisions together. 563 00:18:11,916 --> 00:18:13,483 - Yep, we're all gonna die today. 564 00:18:13,527 --> 00:18:14,702 - Debbie, if you just untie us, 565 00:18:14,745 --> 00:18:16,051 we can help you get out of here. 566 00:18:16,095 --> 00:18:17,574 - Okay, but if I untie you, you'll arrest me, 567 00:18:17,618 --> 00:18:18,967 and then I'll go to prison for the rest of my life. 568 00:18:19,010 --> 00:18:20,229 - You'll be in prison anyway. 569 00:18:20,273 --> 00:18:21,796 I guarantee you if anything happens to us, 570 00:18:21,839 --> 00:18:23,058 the Nine-Nine will hunt you down. 571 00:18:23,102 --> 00:18:24,755 - Okay, okay, okay. 572 00:18:24,799 --> 00:18:26,453 Maybe I should surrender. 573 00:18:26,496 --> 00:18:28,150 Uh, but I don't wanna go to jail. 574 00:18:28,194 --> 00:18:29,804 Okay, I don't know what to do. 575 00:18:29,847 --> 00:18:30,979 Um, Mom, help me. 576 00:18:31,022 --> 00:18:32,241 - Now you need my help? 577 00:18:32,285 --> 00:18:34,591 Please, it doesn't matter what I say. 578 00:18:34,635 --> 00:18:35,766 You're still gonna mess it up. 579 00:18:35,810 --> 00:18:37,159 Just like you messed up your bangs 580 00:18:37,203 --> 00:18:38,639 when you had to cut your own hair. 581 00:18:38,682 --> 00:18:39,901 - Yeah, I'm sure that was a long time ago. 582 00:18:39,944 --> 00:18:41,120 - That was last year. - I see. 583 00:18:41,163 --> 00:18:42,904 - Or when you got in a car accident 584 00:18:42,947 --> 00:18:44,514 when your brother was going to take the bar. 585 00:18:44,558 --> 00:18:46,516 Or when you lost all your money 586 00:18:46,560 --> 00:18:48,823 investing in that cruise line for cats. 587 00:18:48,866 --> 00:18:50,259 - Feline Cruise Line. - You know what? 588 00:18:50,303 --> 00:18:52,914 You're not my daughter anymore. - What? 589 00:18:52,957 --> 00:18:55,569 What are you saying? - You have embarrassed me 590 00:18:55,612 --> 00:18:57,527 and the family for the last time. 591 00:18:57,571 --> 00:19:02,576 I'm done with you. Good-bye. - Shut up, Margaret! 592 00:19:02,619 --> 00:19:04,143 Same crap my parents pulled. 593 00:19:04,186 --> 00:19:06,101 Always pointing out my flaws, never helping 594 00:19:06,145 --> 00:19:08,234 and then bailing when things got messy. 595 00:19:08,277 --> 00:19:10,149 You know, I was a lot like you. - You were holed up 596 00:19:10,192 --> 00:19:12,194 with a ton of cocaine and a bunch of guns? 597 00:19:12,238 --> 00:19:13,674 - That's my business. - What? 598 00:19:13,717 --> 00:19:15,197 - I spent years telling myself 599 00:19:15,241 --> 00:19:16,633 that tough love made me stronger, 600 00:19:16,677 --> 00:19:17,982 but you know what I really wish they'd done? 601 00:19:18,026 --> 00:19:20,681 - What? - Been nice to me. 602 00:19:20,724 --> 00:19:22,204 I wish they would've told me I made a mistake, 603 00:19:22,248 --> 00:19:23,684 but they still loved me 604 00:19:23,727 --> 00:19:26,600 and they would help me try to figure it out. 605 00:19:26,643 --> 00:19:27,992 Would've saved me a lot of pain. 606 00:19:28,036 --> 00:19:31,082 Debbie, you have made some really bad choices today. 607 00:19:31,126 --> 00:19:33,084 - Really bad. - Not now, Debbie's mom. 608 00:19:33,128 --> 00:19:35,609 - You are not a bad person. 609 00:19:35,652 --> 00:19:37,088 If we get out of this alive, I promise you 610 00:19:37,132 --> 00:19:39,569 I will help you however I can. 611 00:19:39,613 --> 00:19:41,919 - Wow. Thank you. 612 00:19:48,274 --> 00:19:50,580 - Oh, your back is very wet. 613 00:19:50,624 --> 00:19:51,973 - Yeah, I guess between the fur coat 614 00:19:52,016 --> 00:19:53,583 and all the cocaine, I've been sweating a lot. 615 00:19:54,628 --> 00:19:55,977 - That's Nucci. He's here. 616 00:19:58,588 --> 00:20:00,721 - Hi, Debbie. Do you have something for me? 617 00:20:00,764 --> 00:20:03,593 - Yes, I do. I do have something. 618 00:20:06,205 --> 00:20:08,859 I have two friends. - What the hell is this? 619 00:20:08,903 --> 00:20:11,558 - Drop your weapons. - No way. 620 00:20:11,601 --> 00:20:14,256 You drop your weapons. 621 00:20:16,780 --> 00:20:18,304 - NYPD! Everyone down on the ground! 622 00:20:18,347 --> 00:20:20,001 Down on the ground, right now! 623 00:20:21,916 --> 00:20:23,309 - Put 'em down. 624 00:20:23,352 --> 00:20:25,267 - Don't do anything stupid. - I will shoot her. 625 00:20:25,311 --> 00:20:26,877 Put down your gun. - Oh, man, 626 00:20:26,921 --> 00:20:28,270 grabbing Debbie was a big mistake. 627 00:20:28,314 --> 00:20:29,793 - What do you mean by... 628 00:20:29,837 --> 00:20:32,100 Hi-ya! 629 00:20:32,143 --> 00:20:34,581 - Whoa, Debbie, that was amazing. 630 00:20:34,624 --> 00:20:36,235 - Thanks. By the way, 631 00:20:36,278 --> 00:20:37,801 Jake thinks you smell like. 632 00:20:37,845 --> 00:20:39,934 - What? That's weird. I don't know why she said that. 633 00:20:39,977 --> 00:20:42,066 Anyways, let's get Debbie into a cop car. 634 00:20:42,850 --> 00:20:45,635 Well, you really gonna help out Debbie 635 00:20:45,679 --> 00:20:47,246 or did you just say all that stuff so she'd let us go? 636 00:20:47,289 --> 00:20:49,770 - I told the DA she cooperated and he agreed to be lenient, 637 00:20:49,813 --> 00:20:51,902 especially since we got Nucci and the cocaine was returned. 638 00:20:51,946 --> 00:20:53,295 Except for the pound of it that Debbie did. 639 00:20:53,339 --> 00:20:55,036 - Yeah. The paramedic said he had never heard 640 00:20:55,079 --> 00:20:56,298 a human heart beat that loudly. 641 00:20:56,342 --> 00:20:57,691 He could hear it outside of her body. 642 00:20:57,734 --> 00:20:59,867 - Ugh. She'll probably get ten years. 643 00:20:59,910 --> 00:21:01,390 It's better than 30. Let's be real, 644 00:21:01,434 --> 00:21:03,131 Debbie's life wasn't gonna begin till she was 50 anyway. 645 00:21:03,174 --> 00:21:04,306 - Yeah, the kooky aunt vibe 646 00:21:04,350 --> 00:21:05,829 will probably play a lot better then. 647 00:21:05,873 --> 00:21:08,005 So hey, one more thing. 648 00:21:10,965 --> 00:21:12,880 We can never let anyone know that we got beat up 649 00:21:12,923 --> 00:21:14,098 by Debbie Fogle. - Agreed. 650 00:21:14,142 --> 00:21:15,186 - Take it to the grave? - To the grave. 651 00:21:15,230 --> 00:21:16,187 - This conversation never happened. 652 00:21:16,231 --> 00:21:17,319 - I don't even know who you are. 653 00:21:17,363 --> 00:21:18,538 - That's hurtful. You took it too far. 654 00:21:18,581 --> 00:21:20,148 - That's a weird thing for a stranger to say. 655 00:21:20,191 --> 00:21:21,715 Bye. 656 00:21:21,758 --> 00:21:22,716 - Okay. 657 00:21:22,759 --> 00:21:24,805 - Not a doctor. - Shh. 49956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.