All language subtitles for Blood.On.Her.Name.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO_track1_eng-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,079 --> 00:00:15,014
(pensive music)
2
00:00:19,787 --> 00:00:25,057
(Leigh gasping)
(pensive music)
3
00:01:12,807 --> 00:01:18,077
(door latching)
(pensive music)
4
00:01:22,783 --> 00:01:23,682
- Ryan?
5
00:01:23,684 --> 00:01:24,516
(hand banging)
6
00:01:24,518 --> 00:01:25,818
Ryan?
7
00:01:25,820 --> 00:01:27,586
Hey, it's me, open the door.
8
00:01:30,825 --> 00:01:32,525
Ryan?
9
00:01:32,526 --> 00:01:34,226
(pensive music)
(video game beeping)
10
00:01:34,228 --> 00:01:39,298
(pensive music)
(thunder rumbling)
11
00:03:01,315 --> 00:03:06,385
(door rattling)
(ominous music)
12
00:03:55,236 --> 00:03:58,737
(keys jingling)
13
00:03:58,739 --> 00:04:03,775
(engine rumbling)
14
00:04:34,541 --> 00:04:39,611
(animals calling)
15
00:04:45,419 --> 00:04:50,489
(Leigh groaning)
16
00:04:53,827 --> 00:04:58,897
(bird chirping)
(pensive music)
17
00:05:34,835 --> 00:05:38,904
(plastic rustling)
18
00:05:43,577 --> 00:05:48,647
(phone ringing)
19
00:06:09,103 --> 00:06:11,970
(phone chimes)
20
00:06:19,680 --> 00:06:24,116
- [Voicemail] Hey Dad, just
wondering where you are.
21
00:06:24,118 --> 00:06:26,752
Looks like you didn't
come home last night,
22
00:06:26,754 --> 00:06:29,054
but you should know Mom's
pretty pissed about it.
23
00:06:29,923 --> 00:06:32,023
I just hope everything's okay.
24
00:06:33,527 --> 00:06:35,527
Just give me a call.
25
00:06:35,529 --> 00:06:40,599
(Leigh vomiting)
26
00:06:44,605 --> 00:06:47,439
(birds chirping)
27
00:06:47,441 --> 00:06:52,511
(clock ticking)
28
00:07:16,770 --> 00:07:21,840
(water running)
29
00:07:31,752 --> 00:07:36,822
(Leigh whimpering)
30
00:07:56,944 --> 00:07:59,845
(engine rumbling)
31
00:08:08,522 --> 00:08:09,221
- Hey.
32
00:08:11,692 --> 00:08:14,493
It's best not to mention
last night, all right?
33
00:08:15,229 --> 00:08:17,963
It would just complicate things.
34
00:08:20,567 --> 00:08:21,166
- Well, who was he?
35
00:08:21,168 --> 00:08:22,200
- I don't know.
36
00:08:22,202 --> 00:08:25,704
He was probably lookin'
for somethin' to steal.
37
00:08:27,608 --> 00:08:28,573
- Are you okay?
38
00:08:29,276 --> 00:08:30,976
- Yeah, I'm all right.
39
00:08:30,978 --> 00:08:32,911
It's not as bad as it looks.
40
00:08:33,947 --> 00:08:37,649
- What happened to him?
41
00:08:37,651 --> 00:08:41,286
- He, he ran off
right after you left.
42
00:08:42,589 --> 00:08:43,221
- I would have stayed.
43
00:08:43,223 --> 00:08:44,890
- No.
44
00:08:44,892 --> 00:08:48,260
You did the right thing. I
didn't want you gettin' hurt.
45
00:08:48,262 --> 00:08:49,160
Hey?
46
00:08:51,965 --> 00:08:53,131
I know you would have.
47
00:08:54,034 --> 00:08:55,133
Thank you.
48
00:09:01,041 --> 00:09:03,942
(shop bell dings)
49
00:09:07,781 --> 00:09:09,214
- You must be Leigh.
50
00:09:09,216 --> 00:09:10,815
- Where's Officer Boyd?
51
00:09:10,817 --> 00:09:13,552
- Officer Boyd is no
longer with the department.
52
00:09:13,554 --> 00:09:16,154
I'm your new probation
officer, Ryan.
53
00:09:16,156 --> 00:09:17,889
Nathan Parrish.
54
00:09:17,891 --> 00:09:18,790
- Hi.
55
00:09:19,626 --> 00:09:21,092
- Can I get you something?
56
00:09:21,094 --> 00:09:21,927
- Oh, we won't be long.
57
00:09:21,929 --> 00:09:22,761
Thank you though.
58
00:09:22,763 --> 00:09:23,929
- Bring him a coke.
59
00:09:26,934 --> 00:09:28,617
Is everything all right?
60
00:09:28,618 --> 00:09:30,301
- Yeah, just got a
lot goin' on today.
61
00:09:32,039 --> 00:09:33,772
- [Nathan] How are things Ryan?
62
00:09:34,975 --> 00:09:36,207
- Fine.
63
00:09:36,209 --> 00:09:37,576
- Broken any laws
since last check in?
64
00:09:38,579 --> 00:09:39,311
- No.
65
00:09:39,313 --> 00:09:40,045
- [Nathan] Anymore fights?
66
00:09:40,047 --> 00:09:41,146
- [Ryan] No Sir.
67
00:09:42,149 --> 00:09:44,015
- You the one that hit your mom?
68
00:09:45,118 --> 00:09:46,952
- It was an accident at work.
69
00:09:46,954 --> 00:09:47,852
- That true?
70
00:09:48,622 --> 00:09:49,321
- Yeah.
71
00:09:49,323 --> 00:09:50,221
Yes Sir.
72
00:09:55,228 --> 00:09:57,062
- What do you do when
your mom's at work?
73
00:09:57,064 --> 00:09:58,763
- He works at the shop with me.
74
00:09:58,765 --> 00:09:59,598
- Where's that?
75
00:09:59,600 --> 00:10:00,231
- Tiller's Auto.
76
00:10:00,233 --> 00:10:01,166
- Husband's?
77
00:10:01,168 --> 00:10:02,200
- Ex.
78
00:10:03,003 --> 00:10:03,835
It's mine now.
79
00:10:03,836 --> 00:10:04,668
He's not involved.
80
00:10:04,671 --> 00:10:05,870
- Why not?
81
00:10:05,872 --> 00:10:07,272
- 'Cause he's in jail.
82
00:10:11,778 --> 00:10:12,677
- Hm.
83
00:10:13,380 --> 00:10:14,913
Like father like son, huh?
84
00:10:17,084 --> 00:10:18,350
Drugs, alcohol?
85
00:10:19,753 --> 00:10:20,852
- No Sir.
86
00:10:22,189 --> 00:10:24,723
- It's better that
you tell me now.
87
00:10:24,725 --> 00:10:27,859
(patrons chattering)
88
00:10:31,798 --> 00:10:32,831
- He's a good kid.
89
00:10:32,833 --> 00:10:35,434
- You blinded a boy
in his left eye.
90
00:10:35,435 --> 00:10:38,036
- The kid was pickin' on him
about his dad bein' sent off.
91
00:10:38,038 --> 00:10:39,337
Supposed to not fight back?
92
00:10:39,339 --> 00:10:40,672
- I got folders full of people
93
00:10:40,674 --> 00:10:42,007
with reasons for what they did.
94
00:10:42,009 --> 00:10:44,042
It doesn't put the
skin back on the cat.
95
00:10:48,048 --> 00:10:49,280
File has a note from the court,
96
00:10:49,282 --> 00:10:52,017
says that you're behind
on your restitution.
97
00:10:52,019 --> 00:10:52,984
- Yeah.
98
00:10:52,986 --> 00:10:54,553
- Now if you don't get that paid
99
00:10:54,554 --> 00:10:56,121
it's gonna be a hell of a
time clearin' his record.
100
00:10:56,123 --> 00:10:57,389
- Things have been tight.
101
00:10:57,391 --> 00:10:58,790
I'll catch up.
102
00:11:12,873 --> 00:11:15,407
- I've been doin' this
a long time Miss Tiller.
103
00:11:15,409 --> 00:11:17,275
Good kids don't end up here.
104
00:11:21,782 --> 00:11:22,914
- He doesn't know you.
105
00:11:27,287 --> 00:11:29,888
You mean to pee on that cup?
106
00:11:34,161 --> 00:11:35,994
Atta boy.
107
00:11:35,996 --> 00:11:38,897
(engine rumbling)
108
00:11:46,106 --> 00:11:49,074
(doors slamming)
109
00:11:49,076 --> 00:11:51,843
(wind whistling)
110
00:11:59,720 --> 00:12:03,021
- Must be nice bein'
the boss's kid.
111
00:12:03,023 --> 00:12:05,090
Sleep late, ramble in whenever.
112
00:12:08,061 --> 00:12:10,962
- [Leigh] You good?
113
00:12:10,963 --> 00:12:13,864
- Hey, I got a truck over
here that needs your help.
114
00:12:15,469 --> 00:12:17,268
- What's wrong with it?
115
00:12:17,270 --> 00:12:18,403
- [Rey] You tell me, kid.
116
00:12:20,107 --> 00:12:22,841
(pensive music)
117
00:12:36,323 --> 00:12:41,392
(keyboard keys clacking)
(pensive music)
118
00:13:05,285 --> 00:13:08,386
(door unlatching)
119
00:13:10,290 --> 00:13:12,223
What's up with Ryan?
120
00:13:13,160 --> 00:13:14,359
- Nothin', just...
121
00:13:16,029 --> 00:13:18,997
we had that meeting with
the PO this mornin'.
122
00:13:18,999 --> 00:13:19,831
- Is everything okay?
123
00:13:19,833 --> 00:13:20,532
- It's fine.
124
00:13:23,303 --> 00:13:24,335
It's nothin'.
125
00:13:24,337 --> 00:13:25,470
- [Rey] Bullshit.
126
00:13:28,408 --> 00:13:30,975
- I was, I was workin' too fast.
127
00:13:30,977 --> 00:13:32,277
You know, took a little fall.
128
00:13:33,213 --> 00:13:34,412
I'm all right.
129
00:13:35,949 --> 00:13:38,683
- Who did that?
130
00:13:38,684 --> 00:13:41,418
- There was just, there
was a break in last night.
131
00:13:41,421 --> 00:13:44,189
Some junkie probably
thinkin' the place was empty.
132
00:13:44,191 --> 00:13:45,590
I guess I startled him.
133
00:13:45,592 --> 00:13:47,292
It's not a big deal, all right?
134
00:13:47,294 --> 00:13:49,961
He lost interest as soon
135
00:13:49,963 --> 00:13:51,930
as he realized it
wasn't an easy score.
136
00:13:51,932 --> 00:13:53,164
- Did you call the cops?
137
00:13:53,166 --> 00:13:54,098
Maybe we could pull the
tapes in the cameras.
138
00:13:54,100 --> 00:13:55,200
- [Leigh] Like I said,
139
00:13:55,201 --> 00:13:56,301
it's not a big deal.
- Leigh, don't do somethin'--
140
00:13:56,303 --> 00:13:57,602
- Just let it go.
141
00:14:00,974 --> 00:14:01,606
I'm sorry.
142
00:14:01,608 --> 00:14:03,408
I know you're just...
143
00:14:08,281 --> 00:14:10,315
It's just a break in, all right?
144
00:14:13,253 --> 00:14:14,352
We don't need a bad reputation
145
00:14:14,354 --> 00:14:17,455
with the few
customers we got left.
146
00:14:23,363 --> 00:14:24,996
- Hey, your dad came by.
147
00:14:29,336 --> 00:14:30,368
- When?
148
00:14:30,370 --> 00:14:31,269
- Earlier today.
149
00:14:34,341 --> 00:14:37,308
If you need anything,
don't hesitate to ask.
150
00:14:37,310 --> 00:14:42,380
(door latches)
(pensive music)
151
00:14:49,890 --> 00:14:51,556
(computer thuds)
152
00:14:51,558 --> 00:14:56,628
(pensive music)
153
00:15:50,483 --> 00:15:51,516
(trunk slams)
154
00:15:51,518 --> 00:15:56,587
(birds chirping)
155
00:16:00,293 --> 00:16:05,363
(children chattering)
(dog barking)
156
00:16:13,540 --> 00:16:18,609
(police siren)
157
00:16:34,494 --> 00:16:35,693
- What are you doin' out here?
158
00:16:35,695 --> 00:16:37,095
- You ever do that
again I'll report you.
159
00:16:37,097 --> 00:16:39,430
- I'm a year from
forced retirement kid,
160
00:16:39,432 --> 00:16:41,265
what do you think
they're gonna do to me?
161
00:16:43,503 --> 00:16:44,402
What happened to you?
162
00:16:44,404 --> 00:16:45,770
- What do you want?
163
00:16:48,708 --> 00:16:50,241
- I came by earlier.
164
00:16:50,243 --> 00:16:53,211
I know that Ryan's
appointment was this mornin'.
165
00:16:53,213 --> 00:16:54,078
- He's fine.
166
00:16:55,215 --> 00:16:56,547
- That Parrish is
a pain in the ass.
167
00:16:56,549 --> 00:16:57,482
- I said he's fine.
168
00:17:00,186 --> 00:17:03,254
- I was thinkin' that maybe
Ryan could come see me sometime,
169
00:17:03,256 --> 00:17:05,223
take him off your hands
for a couple hours.
170
00:17:05,225 --> 00:17:06,524
- I gotta go.
171
00:17:06,526 --> 00:17:08,226
(engine starting)
172
00:17:08,228 --> 00:17:10,661
- Would you at least tell him
that I was askin' after him?
173
00:17:12,332 --> 00:17:14,632
- I'll see you around, Dad.
174
00:17:17,070 --> 00:17:18,202
- Well, see you around.
175
00:17:18,204 --> 00:17:21,239
(engine rumbling)
176
00:17:26,546 --> 00:17:30,214
(cellphone chiming)
177
00:17:33,453 --> 00:17:36,387
(pensive music)
178
00:17:59,646 --> 00:18:04,649
(thunder rumbling)
(gentle music)
179
00:18:16,663 --> 00:18:21,732
(rain pattering)
(thunder rumbling)
180
00:18:22,769 --> 00:18:27,839
(engine rumbling)
181
00:18:32,145 --> 00:18:35,246
- How come we never
take your police car?
182
00:18:35,248 --> 00:18:36,547
- [Richard] 'Cause
you aren't big enough
183
00:18:36,549 --> 00:18:38,449
to ride in the front yet.
184
00:18:38,451 --> 00:18:39,283
- So?
185
00:18:39,285 --> 00:18:40,518
I'll ride in the back.
186
00:18:40,520 --> 00:18:42,453
- [Richard] The back
is for bad guys only.
187
00:18:42,455 --> 00:18:44,472
(radio static crackling)
188
00:18:44,473 --> 00:18:46,490
- [CB Radio] Hey Richard,
you there? (radio static)
189
00:18:46,493 --> 00:18:49,427
I got a situation I
could use your help with.
190
00:18:49,429 --> 00:18:51,896
- [Richard] Ain't really
a good time for it.
191
00:18:51,898 --> 00:18:53,631
- [Man Whispering] ... the
place on Old Broughton.
192
00:18:53,633 --> 00:18:54,732
Right.
193
00:18:56,536 --> 00:18:57,435
Hm.
194
00:18:57,437 --> 00:19:00,771
I gotta make a quick
stop before dinner, kid.
195
00:19:02,709 --> 00:19:04,842
(thunder rumbling)
196
00:19:04,844 --> 00:19:07,745
(engine rumbling)
197
00:19:40,180 --> 00:19:45,249
(Leigh groans)
198
00:20:13,346 --> 00:20:15,880
("The Journey")
199
00:20:26,326 --> 00:20:30,528
¶ Down the dark
highway, I travel on ¶
200
00:20:30,530 --> 00:20:34,532
¶ To places I can't stay ¶
201
00:20:34,534 --> 00:20:37,635
¶ Like the tide,
I'm pulled along ¶
202
00:20:37,637 --> 00:20:41,539
¶ Let Truth show me the way ¶
203
00:20:41,541 --> 00:20:43,975
(music swells)
204
00:20:58,791 --> 00:21:00,858
(pensive music)
205
00:21:02,729 --> 00:21:03,561
- Come on, man.
206
00:21:03,563 --> 00:21:04,629
- Hey, come on.
207
00:21:04,631 --> 00:21:05,496
- Just let go of me.
208
00:21:05,498 --> 00:21:06,330
- Hey, you look good.
209
00:21:06,332 --> 00:21:07,331
- Just get the...
210
00:21:07,333 --> 00:21:08,532
(elbow slaps)
(Colt groans)
211
00:21:08,534 --> 00:21:09,600
- [Colt's Friend] What
the fuck was that?
212
00:21:09,602 --> 00:21:12,436
- God damn it, man.
- Fuck!
213
00:21:12,438 --> 00:21:17,508
(engine starting)
(train horn blaring)
214
00:21:20,513 --> 00:21:22,680
(Leigh panting)
215
00:21:22,682 --> 00:21:25,549
(Leigh screams)
216
00:21:25,551 --> 00:21:26,984
- [Customer] Ma'am?
217
00:21:27,854 --> 00:21:28,786
- I'm sorry, what?
218
00:21:28,788 --> 00:21:30,855
- Do I have to do it all now?
219
00:21:32,692 --> 00:21:33,958
- Oh, uh...
220
00:21:36,596 --> 00:21:38,863
It looks like you
could wait a month
221
00:21:38,865 --> 00:21:41,599
or two on the axles if you want.
222
00:21:56,849 --> 00:21:57,915
- Hey.
223
00:22:00,019 --> 00:22:00,818
Sorry.
224
00:22:02,722 --> 00:22:03,854
- What is it?
225
00:22:03,856 --> 00:22:05,723
- Hoffman's called again.
226
00:22:05,725 --> 00:22:06,991
- [Leigh] I'll handle it.
227
00:22:06,993 --> 00:22:07,925
- They're gonna quit
fillin' our orders.
228
00:22:07,927 --> 00:22:10,761
- I said I'll fuckin' handle it.
229
00:22:22,909 --> 00:22:24,475
Sorry, I didn't mean that.
230
00:22:27,847 --> 00:22:29,780
- Why don't you take
off early today?
231
00:22:29,782 --> 00:22:31,449
Go soak in the tub or somethin'.
232
00:22:32,485 --> 00:22:33,384
- You sure?
233
00:22:34,754 --> 00:22:38,823
- Hell of a lot better than
you yellin' at me all day.
234
00:22:40,526 --> 00:22:41,492
- Yeah, all right.
235
00:22:42,895 --> 00:22:44,528
Sounds nice.
236
00:22:49,369 --> 00:22:50,368
I'll be straight tomorrow.
237
00:22:50,370 --> 00:22:51,836
- I know you will.
238
00:22:54,107 --> 00:22:56,974
(engine rumbling)
239
00:23:01,147 --> 00:23:02,913
- [Ryan] What were
you arguin' about?
240
00:23:02,915 --> 00:23:04,548
- What?
241
00:23:04,550 --> 00:23:08,018
- With the man who broke in.
242
00:23:08,020 --> 00:23:10,521
- Uh, I wasn't arguin'.
243
00:23:10,523 --> 00:23:11,956
I was tellin' him to leave.
244
00:23:13,860 --> 00:23:15,826
- It sounded like you
were fightin' about money.
245
00:23:15,828 --> 00:23:17,728
- No, he was high.
246
00:23:17,730 --> 00:23:19,697
He wasn't makin' any sense.
247
00:23:19,699 --> 00:23:20,664
- He used to work with Dad.
248
00:23:20,666 --> 00:23:21,866
- Ryan.
249
00:23:21,868 --> 00:23:22,800
- [Ryan] Why did you
say you didn't know him?
250
00:23:22,802 --> 00:23:24,935
- Can we just drop it please?
251
00:23:31,644 --> 00:23:34,645
Look, all that stuff
with your father...
252
00:23:36,916 --> 00:23:38,516
it's behind us, all right?
253
00:23:39,685 --> 00:23:42,019
I want it to stay that way.
254
00:23:46,993 --> 00:23:48,092
- Where are we goin'?
255
00:23:49,862 --> 00:23:52,029
- I need to take
care of soemthin'.
256
00:23:53,166 --> 00:23:57,101
You're gonna spend a few
hours with your grandfather.
257
00:24:08,848 --> 00:24:11,682
(birds chirping)
258
00:24:19,592 --> 00:24:20,991
- How you doin' kid?
259
00:24:20,993 --> 00:24:21,892
- Good.
260
00:24:24,464 --> 00:24:25,696
- See that bird right there?
261
00:24:25,698 --> 00:24:26,897
- [Ryan] Yeah.
262
00:24:26,899 --> 00:24:27,932
- It's a pheasant,
I just got it.
263
00:24:27,934 --> 00:24:30,534
Got some homing pigeons too.
264
00:24:34,907 --> 00:24:36,040
Tell you what Ryan, why
don't you go up to the house.
265
00:24:36,042 --> 00:24:37,708
I just made some iced tea.
266
00:24:37,710 --> 00:24:39,777
Why don't you see if there's
anything on TV you wanna watch,
267
00:24:39,779 --> 00:24:41,011
I'll be right with you.
268
00:24:43,149 --> 00:24:44,048
- Okay.
269
00:24:52,625 --> 00:24:55,726
- I don't let him
watch anything R-rated.
270
00:24:55,728 --> 00:24:56,861
- Okay.
271
00:24:56,863 --> 00:24:58,028
- And nothin' too violent.
272
00:24:58,030 --> 00:24:59,029
- Right.
273
00:25:00,733 --> 00:25:02,233
I was surprised
to get your call.
274
00:25:04,070 --> 00:25:06,203
- Well, some time to
myself sounded nice.
275
00:25:06,205 --> 00:25:07,671
- Hm.
276
00:25:07,673 --> 00:25:09,607
I've had about as much
of that as I care for.
277
00:25:15,681 --> 00:25:18,048
- I'll be back in a few hours.
278
00:25:19,986 --> 00:25:21,051
- Take your time.
279
00:25:26,158 --> 00:25:29,159
(Leigh knocking)
280
00:25:32,899 --> 00:25:33,797
- What's up?
281
00:25:36,002 --> 00:25:36,901
Rough week?
282
00:25:46,112 --> 00:25:49,046
This is stronger shit
than you're used to.
283
00:25:49,048 --> 00:25:50,047
- Thanks.
284
00:25:50,049 --> 00:25:50,981
- Thank you.
285
00:25:50,983 --> 00:25:52,149
- How much should I take?
286
00:25:54,120 --> 00:25:57,187
- Uh, how much trouble you
lookin' to get off your back?
287
00:25:59,559 --> 00:26:00,824
Those are fives.
288
00:26:00,826 --> 00:26:02,126
You start with one,
you'll be good.
289
00:26:02,128 --> 00:26:03,027
- Hey?
290
00:26:04,330 --> 00:26:07,164
You uh, you mind if
I hang out for a bit?
291
00:26:08,868 --> 00:26:10,267
I just need someplace quiet.
292
00:26:11,604 --> 00:26:13,904
- Yeah, uh, knock yourself out.
293
00:26:17,977 --> 00:26:21,211
Oh, uh, I wanted
to tell you I uh,
294
00:26:21,213 --> 00:26:23,581
I finish my parol in August.
295
00:26:23,583 --> 00:26:25,349
I think I might head
back to Michigan.
296
00:26:27,153 --> 00:26:29,219
I'll set you up with a new guy.
297
00:26:29,221 --> 00:26:30,688
- You tell Jesse?
298
00:26:31,791 --> 00:26:33,657
- Your ex and I don't
really chat anymore.
299
00:26:34,260 --> 00:26:35,159
You?
300
00:26:41,734 --> 00:26:43,067
(Reed sighs)
301
00:26:43,069 --> 00:26:45,102
This place is a mess.
302
00:26:49,375 --> 00:26:52,109
(pensive music)
303
00:27:06,959 --> 00:27:09,026
- Hey, did you
um, did you notice
304
00:27:09,028 --> 00:27:11,295
if I was wearin' a necklace
when I came in here?
305
00:27:12,398 --> 00:27:14,365
- No, I don't think so.
306
00:27:18,971 --> 00:27:19,903
- Yeah, okay.
307
00:27:19,905 --> 00:27:22,239
Just call me if you find it.
308
00:27:30,816 --> 00:27:31,715
Okay.
309
00:27:36,822 --> 00:27:37,755
Okay.
310
00:27:49,869 --> 00:27:51,068
- Can I help you?
311
00:27:51,070 --> 00:27:53,704
- Yeah, I was uh, I
was in here last night.
312
00:27:53,706 --> 00:27:55,072
- Yeah, I remember.
313
00:27:55,074 --> 00:27:57,241
I spent a half hour
cleanin' up blood and glass.
314
00:27:57,243 --> 00:27:59,076
- Do you um, did
you happen to find
315
00:27:59,078 --> 00:28:01,412
a necklace while you
were cleanin' up?
316
00:28:01,414 --> 00:28:02,312
Silver?
317
00:28:13,359 --> 00:28:15,159
Okay.
318
00:28:15,161 --> 00:28:15,993
Thanks.
319
00:28:15,995 --> 00:28:20,297
(objects rustling)
320
00:28:20,299 --> 00:28:21,699
It's not in here.
321
00:28:21,701 --> 00:28:23,200
- Then I guess I didn't find it.
322
00:28:23,202 --> 00:28:26,336
- Please, it's um, it's
a little silver chain,
323
00:28:26,338 --> 00:28:27,738
had a wrench on it.
324
00:28:27,740 --> 00:28:29,651
It's really important.
325
00:28:29,652 --> 00:28:31,563
- Well, you maybe
you should check
326
00:28:31,564 --> 00:28:33,475
with that fella you
were grindin' your
snatch on last night.
327
00:28:49,195 --> 00:28:53,097
(engine rumbling)
328
00:28:59,238 --> 00:29:04,308
(children playing)
329
00:29:20,526 --> 00:29:23,327
(Leigh knocking)
330
00:29:24,864 --> 00:29:29,933
(shots firing in the distance)
331
00:29:35,207 --> 00:29:36,373
- That's not bad.
332
00:29:38,344 --> 00:29:40,544
You see how the water's
runnin' toward the creek?
333
00:29:41,914 --> 00:29:44,815
You always wanna watch
a suspect's feet.
334
00:29:44,817 --> 00:29:46,250
See if he's about to run.
335
00:29:46,252 --> 00:29:50,053
You see which foot
his weight is on,
336
00:29:50,055 --> 00:29:51,288
then lead him that
way just by a hair.
337
00:29:51,290 --> 00:29:53,023
(shot firing)
(water splashing)
338
00:29:53,025 --> 00:29:54,057
- Time to go Ryan.
339
00:29:56,262 --> 00:29:57,795
- Just let me try one more time.
340
00:29:57,797 --> 00:29:58,495
- Ryan.
341
00:30:03,903 --> 00:30:05,235
- We'll get 'em next time.
342
00:30:07,339 --> 00:30:08,906
- You haven't changed a bit.
343
00:30:10,509 --> 00:30:12,209
- Hey.
344
00:30:12,211 --> 00:30:13,143
Hey!
345
00:30:13,145 --> 00:30:14,311
What's stuck in your craw?
346
00:30:15,347 --> 00:30:17,047
- Not half a day with the kid
347
00:30:17,049 --> 00:30:19,116
and you got him picturing
bullets goin' through heads.
348
00:30:19,118 --> 00:30:20,701
- He said he'd never
shot a revolver.
349
00:30:20,702 --> 00:30:22,285
- [Leigh] And you thought
it was your job to fix that?
350
00:30:22,288 --> 00:30:24,254
- I think that he hadn't
seen his dad in three years.
351
00:30:24,256 --> 00:30:25,389
What's goin' on with you?
352
00:30:26,992 --> 00:30:28,292
- You're a poison.
353
00:30:28,294 --> 00:30:29,560
That's what's goin' on.
354
00:30:31,096 --> 00:30:33,463
- The boy needs to know how
to take care of himself,
355
00:30:33,465 --> 00:30:35,432
things at the shop
bein' how they are.
356
00:30:42,174 --> 00:30:44,508
- Beatin' around the
bush doesn't suit you.
357
00:30:44,510 --> 00:30:46,443
- Ryan told me there
was a break in.
358
00:30:46,445 --> 00:30:48,378
- Boy needs to keep
his mouth shut.
359
00:30:48,380 --> 00:30:49,313
- Easy.
360
00:30:49,315 --> 00:30:50,981
He was scared.
361
00:30:50,983 --> 00:30:52,382
- He say anything else?
362
00:30:53,352 --> 00:30:54,418
- He didn't seem much
for talkin' about it.
363
00:30:54,420 --> 00:30:56,353
Why didn't you tell me?
364
00:30:56,355 --> 00:30:58,522
- 'Cause it doesn't concern you.
365
00:30:58,524 --> 00:31:00,057
- You forget what I do?
366
00:31:02,361 --> 00:31:03,493
- No.
367
00:31:03,495 --> 00:31:04,928
No, I didn't forget.
368
00:31:05,998 --> 00:31:08,365
- If you got somethin'
to say, say it.
369
00:31:13,239 --> 00:31:14,438
- This was a mistake.
370
00:31:17,977 --> 00:31:20,210
(door slams)
371
00:31:20,212 --> 00:31:21,545
- [Richard] Ryan?
372
00:31:27,419 --> 00:31:28,585
- Hey.
373
00:31:28,587 --> 00:31:30,053
- What?
374
00:31:30,055 --> 00:31:31,455
- I'm just lookin' out for you.
375
00:31:32,958 --> 00:31:34,324
- By makin' sure I
can't defend myself?
376
00:31:34,326 --> 00:31:37,027
- By makin' sure you have
the right influences.
377
00:31:37,029 --> 00:31:38,996
- Well, I can make
my own choices.
378
00:31:38,998 --> 00:31:41,465
- Yeah, you've done a real
great job of that so far.
379
00:31:46,438 --> 00:31:47,471
(door slams)
380
00:31:47,473 --> 00:31:48,505
Shit.
381
00:31:51,277 --> 00:31:52,075
Ryan?
382
00:31:52,077 --> 00:31:57,114
(pensive music)
383
00:31:57,950 --> 00:31:59,650
Hey, have you seen my necklace?
384
00:32:21,974 --> 00:32:27,044
(objects clattering)
385
00:32:40,459 --> 00:32:45,529
(crickets chirping)
(pensive music)
386
00:33:00,112 --> 00:33:05,148
(train horn blaring)
387
00:33:24,336 --> 00:33:26,703
(trunk slams)
388
00:33:52,631 --> 00:33:57,701
(engine rumbling)
389
00:34:05,444 --> 00:34:07,577
- [Travis] Hey Mom, Dad's home.
390
00:34:07,579 --> 00:34:11,648
- [Dani] Tell him to sleep
on the fucking couch.
391
00:34:13,652 --> 00:34:16,453
(Leigh gasps)
392
00:34:16,455 --> 00:34:19,256
- [Travis] Hey
Dad, you in there?
393
00:34:24,363 --> 00:34:25,262
Dad?
394
00:34:26,498 --> 00:34:31,568
(Travis grimaces)
395
00:34:33,739 --> 00:34:34,805
Oh fuck, no.
396
00:34:36,575 --> 00:34:37,474
Mom!
397
00:34:38,477 --> 00:34:40,077
Mom!
398
00:34:40,079 --> 00:34:45,148
(Leigh panting)
399
00:35:42,407 --> 00:35:47,477
(thunder cracking)
(rain pattering)
400
00:35:52,584 --> 00:35:57,654
(girl humming)
(rain pattering)
401
00:36:04,596 --> 00:36:06,796
- What are you drawin'?
402
00:36:07,733 --> 00:36:09,366
It's a circle.
403
00:36:09,368 --> 00:36:10,867
It gets bigger and bigger.
404
00:36:10,869 --> 00:36:12,736
Like a fingerprint.
405
00:36:14,606 --> 00:36:15,839
(glass shattering)
406
00:36:15,841 --> 00:36:20,911
(pensive music)
407
00:36:25,651 --> 00:36:26,550
Hey.
408
00:36:37,296 --> 00:36:39,362
(shot firing)
409
00:36:50,776 --> 00:36:51,808
(Rey knocking)
410
00:36:51,810 --> 00:36:52,642
- Leigh?
411
00:36:52,644 --> 00:36:54,277
You in there?
412
00:36:54,279 --> 00:36:56,980
(door unlatching)
413
00:36:58,417 --> 00:36:59,349
Oh, thank God.
414
00:36:59,351 --> 00:37:00,817
I've been tryin' your cell.
415
00:37:00,819 --> 00:37:02,452
We had another break in.
416
00:37:05,357 --> 00:37:06,790
Did you sleep here?
417
00:37:06,792 --> 00:37:08,758
- Shit.
418
00:37:08,760 --> 00:37:12,295
- [Rey] Customers, no customers,
we gotta call the police.
419
00:37:12,297 --> 00:37:14,397
- There um, there
wasn't a break in.
420
00:37:17,736 --> 00:37:18,719
- What?
421
00:37:18,720 --> 00:37:19,703
- I was lookin' for somethin'.
422
00:37:20,706 --> 00:37:21,838
I meant to clean up.
423
00:37:21,840 --> 00:37:23,240
I guess I just fell asleep.
424
00:37:32,684 --> 00:37:33,984
Rey.
425
00:37:33,986 --> 00:37:35,285
- [Rey] I'm goin' out.
426
00:37:38,857 --> 00:37:43,927
(tires on gravel)
427
00:37:55,874 --> 00:37:57,307
- Spring cleanin'?
428
00:37:57,309 --> 00:37:58,775
- I thought I made
myself pretty clear.
429
00:37:59,978 --> 00:38:02,912
- [Richard] I'm starting to
remember why we don't talk much.
430
00:38:02,914 --> 00:38:04,748
(Leigh sighs)
431
00:38:04,750 --> 00:38:07,617
- I can think of plenty of
reasons we don't talk much.
432
00:38:07,619 --> 00:38:10,887
- Jesus kid, I've seen priests
less hung up on old sins.
433
00:38:10,889 --> 00:38:13,723
- You just come by to complain
about how you're treated?
434
00:38:16,862 --> 00:38:17,727
- Where's Ryan?
435
00:38:17,729 --> 00:38:18,795
- [Leigh] He's not here.
436
00:38:23,502 --> 00:38:27,537
- The other day when I saw
you out by the trailer park,
437
00:38:28,740 --> 00:38:31,808
you never said what you
were doin' out there.
438
00:38:31,810 --> 00:38:32,842
- The truck was over heatin'.
439
00:38:32,844 --> 00:38:34,744
I was lettin' it cool.
440
00:38:35,714 --> 00:38:36,546
- Horse shit.
441
00:38:36,548 --> 00:38:37,447
Try harder.
442
00:38:38,917 --> 00:38:39,949
- I don't know what
you want from me,
443
00:38:39,951 --> 00:38:41,384
so if you don't mind...
444
00:38:41,386 --> 00:38:43,753
- A fella turned
up dead yesterday,
445
00:38:43,755 --> 00:38:45,922
about 100 yards from where
your truck overheated.
446
00:38:45,924 --> 00:38:47,724
- [Leigh] Hm, that so?
447
00:38:48,694 --> 00:38:49,793
- Name was Cobb.
448
00:38:50,829 --> 00:38:52,329
- That supposed
to mean somethin'?
449
00:38:52,331 --> 00:38:53,863
- It ought to.
450
00:38:53,865 --> 00:38:55,799
He used to run stolen cars
through here with your ex.
451
00:38:55,801 --> 00:38:57,801
- Well, if you think Jesse
had somethin' to do with it,
452
00:38:57,803 --> 00:38:59,469
you know where to find him.
453
00:38:59,471 --> 00:39:02,372
- Tell me you don't know
how he got dead, Leigh.
454
00:39:02,374 --> 00:39:03,473
- You know what?
455
00:39:03,475 --> 00:39:04,908
Fuck you.
456
00:39:04,910 --> 00:39:07,911
- You put that God damn tire
down and you look at me!
457
00:39:07,913 --> 00:39:10,847
(pensive music)
458
00:39:19,758 --> 00:39:21,091
(Leigh sniffles)
459
00:39:21,093 --> 00:39:22,092
Jesus Christ.
460
00:39:26,398 --> 00:39:27,764
- I don't know what to do.
461
00:39:29,668 --> 00:39:30,867
- What the fuck happened?
462
00:39:31,903 --> 00:39:33,870
- He broke into the shop.
463
00:39:34,906 --> 00:39:36,806
He musta not known I was here.
464
00:39:37,976 --> 00:39:41,945
When he saw me he
just, he went crazy,
465
00:39:41,947 --> 00:39:43,046
like he was on somethin'.
466
00:39:45,384 --> 00:39:46,616
And I grabbed a wrench.
467
00:39:47,953 --> 00:39:48,952
- You...
468
00:39:52,491 --> 00:39:53,957
Where's the wrench?
469
00:39:53,959 --> 00:39:54,891
- It's gone.
470
00:39:56,628 --> 00:39:58,027
- Why didn't you report it?
471
00:39:59,531 --> 00:40:00,830
- I don't know.
472
00:40:01,700 --> 00:40:03,066
I mean I panicked.
473
00:40:05,470 --> 00:40:07,470
I, I thought if they
made the connection
474
00:40:07,472 --> 00:40:09,906
with Jesse they'd take the shop.
475
00:40:13,011 --> 00:40:15,912
- Why did you take the
body back to the trailer?
476
00:40:15,914 --> 00:40:17,013
- 'Cause he has a family.
477
00:40:17,916 --> 00:40:19,849
- Who the fuck cares?
478
00:40:19,851 --> 00:40:22,719
- I couldn't just
disappear a man like that.
479
00:40:22,721 --> 00:40:24,154
Leave his people wonderin'.
480
00:40:24,156 --> 00:40:25,488
- Well that's great Leigh.
481
00:40:25,490 --> 00:40:26,790
Now his people know.
482
00:40:26,792 --> 00:40:28,024
- I know it was stupid.
483
00:40:28,026 --> 00:40:29,459
- You're damn right
it was stupid.
484
00:40:29,461 --> 00:40:31,661
You bury it, ya burn it.
485
00:40:31,663 --> 00:40:33,863
Shit, you dump it in a lake.
486
00:40:33,865 --> 00:40:34,664
- This isn't your problem.
487
00:40:34,666 --> 00:40:37,434
- You're my daughter.
488
00:40:37,436 --> 00:40:38,935
This is my problem.
489
00:40:38,937 --> 00:40:40,804
- I don't want your help.
490
00:40:40,806 --> 00:40:42,205
- You're a master criminal now?
491
00:40:43,175 --> 00:40:44,607
Hm?
492
00:40:44,609 --> 00:40:45,875
You cover your tracks
pretty thoroughly?
493
00:40:45,877 --> 00:40:47,210
- [Leigh] I didn't say that.
494
00:40:47,212 --> 00:40:48,945
- What about that camera
up on the wall behind me?
495
00:40:48,947 --> 00:40:50,713
Is that connected to anything?
496
00:40:50,715 --> 00:40:51,981
- No.
497
00:40:51,983 --> 00:40:52,816
- You think that he
took any of your skin
498
00:40:52,818 --> 00:40:53,983
with him to the morgue?
499
00:40:53,985 --> 00:40:56,920
What about fingerprints,
what about hair?
500
00:40:56,922 --> 00:40:58,855
Did anybody see
you actin' strange?
501
00:40:58,857 --> 00:41:01,624
You tell me they're not gonna
find your DNA on his pecker.
502
00:41:01,626 --> 00:41:02,525
- Just stop it!
503
00:41:04,696 --> 00:41:05,962
(Richard sighs)
504
00:41:05,964 --> 00:41:07,063
- Leigh.
505
00:41:13,472 --> 00:41:14,771
- What do I do?
506
00:41:16,708 --> 00:41:18,641
- You the prayin' kind?
507
00:41:23,715 --> 00:41:25,482
I'll go see what I can learn.
508
00:41:29,020 --> 00:41:31,087
I need a fuckin' drink.
509
00:41:33,625 --> 00:41:36,059
(somber music)
510
00:41:40,165 --> 00:41:45,235
(pensive music)
511
00:41:58,583 --> 00:42:00,216
Ryan?
512
00:42:00,218 --> 00:42:05,221
(pensive music)
(door unlatching)
513
00:42:08,093 --> 00:42:11,561
(bottles clinking)
514
00:42:11,563 --> 00:42:12,262
Oh, Ryan.
515
00:42:13,598 --> 00:42:14,297
Hey.
516
00:42:15,267 --> 00:42:16,165
Sorry.
517
00:42:18,970 --> 00:42:21,070
- [Ryan] You gonna lecture me
about not comin' this morning?
518
00:42:21,072 --> 00:42:24,641
- Hey, listen, I was thinkin',
we should get outta here.
519
00:42:24,643 --> 00:42:27,977
Just take a little vacation.
520
00:42:27,979 --> 00:42:30,096
- What are you talkin' about?
521
00:42:30,097 --> 00:42:32,214
- I just mean when was the last
time we just went somewhere?
522
00:42:32,217 --> 00:42:34,150
- [Ryan] What about the shop?
523
00:42:34,152 --> 00:42:35,585
- Well, Rey can take
care of the shop
524
00:42:35,587 --> 00:42:37,687
or we'll close it
for a couple weeks.
525
00:42:37,689 --> 00:42:38,288
- A couple weeks?
526
00:42:38,290 --> 00:42:39,222
- Yeah.
527
00:42:39,224 --> 00:42:40,623
Let's just go somewhere okay?
528
00:42:40,625 --> 00:42:44,761
Let's forget about cars
and school and work.
529
00:42:44,763 --> 00:42:45,595
We can go anywhere.
530
00:42:45,597 --> 00:42:46,329
You name the place.
531
00:42:50,669 --> 00:42:51,968
- Ragwater Falls?
532
00:42:53,672 --> 00:42:54,671
- Yeah, okay.
533
00:42:55,774 --> 00:42:57,640
Yeah, you tell me where
it is and we'll go.
534
00:42:57,642 --> 00:42:59,142
- I don't know.
535
00:42:59,144 --> 00:43:00,677
It was just some place
Rey was talkin' about but,
536
00:43:00,679 --> 00:43:02,011
maybe California or Colorado
537
00:43:02,013 --> 00:43:05,181
but it's like rafting
and fishing and stuff.
538
00:43:05,183 --> 00:43:06,015
- That's sounds great.
539
00:43:06,017 --> 00:43:07,183
Go pack your bag.
540
00:43:07,185 --> 00:43:08,585
- Aren't we supposed
to call first?
541
00:43:10,021 --> 00:43:11,287
- Right.
542
00:43:11,289 --> 00:43:14,924
Um, yeah we, we'll call
your P.O. from the road.
543
00:43:14,926 --> 00:43:16,092
- Mom.
544
00:43:16,094 --> 00:43:17,627
- Please don't
argue with me okay?
545
00:43:17,629 --> 00:43:19,963
- I don't wanna get in trouble.
546
00:43:19,965 --> 00:43:20,930
Just call 'em.
547
00:43:22,133 --> 00:43:24,100
- All right, I'll call.
548
00:43:27,706 --> 00:43:29,906
I'll give 'em a call.
549
00:43:29,908 --> 00:43:34,243
(gentle music)
550
00:43:46,024 --> 00:43:48,224
- I'll be in the
shop if you need me.
551
00:43:48,226 --> 00:43:50,893
(gentle music)
552
00:43:56,201 --> 00:43:58,334
- There's a customer here.
553
00:43:58,336 --> 00:44:00,770
Says she wants to see you.
554
00:44:12,083 --> 00:44:14,150
- Can I help you?
555
00:44:14,152 --> 00:44:15,985
- My name's Dani Wilson.
556
00:44:15,986 --> 00:44:17,819
I think you worked with
my boyfriend Daryl Cobb?
557
00:44:17,822 --> 00:44:20,223
(pensive music)
558
00:44:20,225 --> 00:44:22,992
- Yeah, I'm sorry I think
you got the wrong person.
559
00:44:22,994 --> 00:44:24,160
- I ain't here to cause trouble.
560
00:44:24,162 --> 00:44:25,828
- Like I said I
don't know anything--
561
00:44:25,830 --> 00:44:27,196
- But I will if I have to.
562
00:44:31,436 --> 00:44:33,770
Look, I ain't no snitch.
563
00:44:33,772 --> 00:44:36,773
I don't give a shit
about stolen cars.
564
00:44:36,775 --> 00:44:38,841
- I don't know what
you're talkin' about.
565
00:44:38,843 --> 00:44:40,443
- Daryl turned up
dead yesterday.
566
00:44:41,780 --> 00:44:43,112
I just need to know why.
567
00:44:43,915 --> 00:44:45,381
- I'm really sorry to hear that.
568
00:44:47,152 --> 00:44:48,718
(Dani sighs)
569
00:44:48,720 --> 00:44:50,153
You talk to the police?
570
00:44:50,155 --> 00:44:51,854
- The police don't give a shit.
571
00:44:51,856 --> 00:44:53,289
He's just some junkie to them.
572
00:44:53,291 --> 00:44:54,223
Did he ever talk about anybody
573
00:44:54,225 --> 00:44:56,259
who could have been angry at him
574
00:44:56,261 --> 00:44:59,328
or maybe somebody's car he'd
stolen that had found him?
575
00:44:59,330 --> 00:45:00,296
- Sorry.
576
00:45:03,234 --> 00:45:06,202
Look, I don't want
any trouble all right?
577
00:45:06,204 --> 00:45:07,437
Cars are my ex's thing.
578
00:45:09,007 --> 00:45:11,374
I wish I could help you, I
just, I don't know anything
579
00:45:11,376 --> 00:45:13,342
about what happened
to your boyfriend.
580
00:45:14,746 --> 00:45:16,245
- [Dani] Did he ever
talk about anybody
581
00:45:16,247 --> 00:45:20,349
that he might have
worked with or...
582
00:45:20,351 --> 00:45:21,718
- No, I'm sorry.
583
00:45:24,322 --> 00:45:27,290
If anything comes to
mind I'll let you know.
584
00:45:28,359 --> 00:45:31,294
(ominous music)
585
00:45:35,967 --> 00:45:41,037
(Leigh gasps)
586
00:45:44,509 --> 00:45:47,243
- Well, thank you for your time.
587
00:45:54,052 --> 00:45:54,951
Oh my God.
588
00:45:56,387 --> 00:45:58,221
- It's not what you think.
589
00:45:58,223 --> 00:45:59,422
- Oh my God.
590
00:46:02,093 --> 00:46:03,392
You get out of my way.
591
00:46:06,498 --> 00:46:08,264
- I can't do that.
592
00:46:12,203 --> 00:46:13,302
- [Ryan] Mom?
593
00:46:14,405 --> 00:46:17,874
- Ryan, just get
back to work buddy.
594
00:46:18,777 --> 00:46:20,076
- Is everything okay?
595
00:46:20,078 --> 00:46:21,010
- It's fine.
596
00:46:21,012 --> 00:46:23,412
Just go on out back with Rey.
597
00:46:37,295 --> 00:46:42,365
I swear to God, it
was an accident.
598
00:46:42,967 --> 00:46:45,301
He,
599
00:46:45,303 --> 00:46:46,836
he attacked me.
600
00:46:59,250 --> 00:47:01,918
(door slams)
601
00:47:22,507 --> 00:47:23,406
- Leigh?
602
00:47:32,483 --> 00:47:34,417
- I'm in trouble Rey.
603
00:47:36,554 --> 00:47:39,422
(Leigh sniffling)
604
00:47:47,932 --> 00:47:50,433
- [Rey] Let's get outta here.
605
00:47:53,938 --> 00:47:59,008
(engine rumbling)
606
00:48:31,409 --> 00:48:33,342
- [Ryan] You comin'?
607
00:48:35,013 --> 00:48:36,078
- Ryan, I...
608
00:48:41,119 --> 00:48:42,184
If you um...
609
00:48:48,293 --> 00:48:50,092
If you ever need your papers,
610
00:48:50,094 --> 00:48:54,063
your birth certificate
or anything,
611
00:48:54,065 --> 00:48:56,599
there's a shoe box in my closet.
612
00:48:59,637 --> 00:49:00,569
- Okay.
613
00:49:04,509 --> 00:49:06,108
- Just--
- [Rey] Hey.
614
00:49:06,110 --> 00:49:07,376
[Rey] Foods gettin' cold.
615
00:49:07,378 --> 00:49:10,246
(somber music)
616
00:49:14,118 --> 00:49:15,384
- You hungry?
617
00:49:17,221 --> 00:49:18,354
I'm starvin'.
618
00:49:20,224 --> 00:49:22,124
(door slams)
619
00:49:22,126 --> 00:49:23,359
- [Rey] All right, come on.
620
00:49:23,361 --> 00:49:25,194
I need your answer.
621
00:49:27,231 --> 00:49:28,597
- The wrist pin?
622
00:49:28,599 --> 00:49:30,166
- Nope.
623
00:49:30,168 --> 00:49:33,536
Wrist pin holds the piston
to the connecting rod.
624
00:49:34,339 --> 00:49:37,273
That's oh for three.
625
00:49:37,275 --> 00:49:39,208
Guess who's got
broom duty tomorrow?
626
00:49:39,210 --> 00:49:40,977
- Mom's the one
who made the mess.
627
00:49:41,579 --> 00:49:42,478
- Excuse me?
628
00:49:42,480 --> 00:49:45,314
- [Rey] I used to
make stupid bets like
629
00:49:45,316 --> 00:49:47,216
that with your dad all the time.
630
00:49:48,052 --> 00:49:49,018
You remember that?
631
00:49:50,021 --> 00:49:51,253
- Oh yeah.
632
00:49:51,255 --> 00:49:54,323
I remember you used
to lose all the time.
633
00:49:57,195 --> 00:49:58,394
- Did you like him?
634
00:50:01,299 --> 00:50:02,198
My dad?
635
00:50:05,636 --> 00:50:10,606
- Your dad was a,
complicated guy.
636
00:50:10,608 --> 00:50:12,308
He was really hard to know.
637
00:50:13,578 --> 00:50:17,046
But hey, he made the
world's greatest kid.
638
00:50:21,386 --> 00:50:23,219
- Al right buddy, it's bed time.
639
00:50:23,221 --> 00:50:24,320
- Come on.
640
00:50:25,490 --> 00:50:27,289
- Say goodnight.
641
00:50:27,291 --> 00:50:28,491
- Goodnight.
642
00:50:28,493 --> 00:50:30,259
- [Rey] Goodnight.
643
00:50:52,250 --> 00:50:53,416
How bad is it?
644
00:50:55,219 --> 00:50:56,485
- You don't wanna know.
645
00:50:56,487 --> 00:50:59,055
- Probably not but
I don't see anybody
646
00:50:59,057 --> 00:51:00,790
else lining up trying to help.
647
00:51:02,627 --> 00:51:04,193
- I fucked up, Rey.
648
00:51:06,230 --> 00:51:10,332
I didn't stop running cars
after Jesse got put away.
649
00:51:10,334 --> 00:51:11,851
- Jesus.
650
00:51:11,852 --> 00:51:13,369
- Hey, it was the only
thing keepin' us afloat.
651
00:51:13,371 --> 00:51:14,570
You know how things are.
652
00:51:14,572 --> 00:51:17,239
I had to think about
Ryan, about you.
653
00:51:17,241 --> 00:51:18,474
- Don't put that on me.
654
00:51:19,343 --> 00:51:20,843
- I didn't mean it like that.
655
00:51:22,346 --> 00:51:25,414
- There wasn't a
break in was there?
656
00:51:34,559 --> 00:51:36,492
- I had a fight
with Jesse's guy.
657
00:51:37,395 --> 00:51:39,495
I swapped the VIN
numbers on a truck.
658
00:51:39,497 --> 00:51:41,664
He was supposed to
bring me the money
659
00:51:41,666 --> 00:51:43,432
but his buyer fell through.
660
00:51:43,434 --> 00:51:45,868
So he said he wasn't gonna pay
me till he found another one.
661
00:51:47,405 --> 00:51:52,108
I told him that wasn't the
deal, I'd already done the work.
662
00:51:57,281 --> 00:51:58,514
I lost my temper.
663
00:52:00,451 --> 00:52:01,484
I threw a wrench.
664
00:52:04,455 --> 00:52:05,354
We,
665
00:52:07,258 --> 00:52:08,224
we had a fight.
666
00:52:10,361 --> 00:52:12,261
It was an accident.
667
00:52:15,299 --> 00:52:17,266
- What was an accident?
668
00:52:17,268 --> 00:52:21,904
(Leigh gasping)
669
00:52:21,906 --> 00:52:24,140
Oh, Jesus, Leigh.
670
00:52:26,310 --> 00:52:28,544
Why didn't you call the cops?
671
00:52:29,380 --> 00:52:30,446
- And tell 'em what?
672
00:52:31,582 --> 00:52:32,481
Huh?
673
00:52:36,888 --> 00:52:38,254
His girlfriend knows.
674
00:52:39,624 --> 00:52:42,358
- [Rey] The woman from the shop?
675
00:52:49,734 --> 00:52:51,700
- I keep thinking I hear sirens.
676
00:52:52,870 --> 00:52:53,936
Is that weird?
677
00:52:58,242 --> 00:52:58,908
- Does Ryan know?
678
00:53:01,913 --> 00:53:03,679
- He deserves better, Rey.
679
00:53:05,416 --> 00:53:08,684
A dad in jail, a mom on
the way, a grandfather...
680
00:53:12,190 --> 00:53:14,623
Might as well lock
him up myself.
681
00:53:17,195 --> 00:53:18,260
- He's a good kid.
682
00:53:19,964 --> 00:53:21,263
He'll be okay.
683
00:53:24,969 --> 00:53:27,303
- What do they even do,
684
00:53:31,442 --> 00:53:33,909
if a kid's got no parents?
685
00:53:33,911 --> 00:53:37,246
- He's always welcome
with me, you know that.
686
00:53:37,248 --> 00:53:38,214
- I couldn't ask you that.
687
00:53:38,216 --> 00:53:39,882
- And you're not gonna have to.
688
00:53:44,488 --> 00:53:46,388
We're gonna get this
thing figured out.
689
00:53:46,390 --> 00:53:51,460
(gentle music)
690
00:54:22,960 --> 00:54:28,030
(thunder rumbling)
691
00:54:34,472 --> 00:54:37,306
(rain pattering)
692
00:54:41,412 --> 00:54:42,778
(door shutting)
693
00:54:42,780 --> 00:54:47,850
(pensive music)
694
00:54:51,956 --> 00:54:57,026
(men whispering)
695
00:55:02,433 --> 00:55:03,899
- [Richard] Your service weapon?
696
00:55:03,901 --> 00:55:06,702
You shot the man with
your service weapon?
697
00:55:09,774 --> 00:55:10,690
- [Man] Shit.
698
00:55:10,691 --> 00:55:11,607
- [Richard] Report it stolen.
699
00:55:11,609 --> 00:55:13,809
Dump it somewhere.
700
00:55:13,811 --> 00:55:15,944
- [Man] Won't that
seem suspicious?
701
00:55:15,946 --> 00:55:19,682
- [Richard] You think
you got a better idea?
702
00:55:20,951 --> 00:55:21,850
God damn it!
703
00:55:22,953 --> 00:55:25,087
- [Man] What was
I supposed to do?
704
00:55:25,089 --> 00:55:28,657
- [Richard] Shake him
down, not shoot him.
705
00:55:30,561 --> 00:55:32,428
Help me move him.
706
00:55:41,105 --> 00:55:43,772
(body thuds)
707
00:55:48,379 --> 00:55:50,045
- [Man] You think
your girl heard?
708
00:55:50,047 --> 00:55:52,014
What if she says somethin'?
709
00:55:53,351 --> 00:55:55,017
- [Richard] She's a good girl.
710
00:55:55,019 --> 00:55:57,453
She'll do what she's told.
711
00:56:18,142 --> 00:56:23,412
(door creaking)
712
00:56:26,717 --> 00:56:27,950
(Travis yells)
713
00:56:27,952 --> 00:56:32,654
(Travis groaning)
(Leigh groaning)
714
00:56:55,746 --> 00:56:57,179
- It was you that
killed my daddy?
715
00:56:57,181 --> 00:56:58,647
- Please!
716
00:56:58,649 --> 00:56:59,882
Please (groans)!
717
00:56:59,884 --> 00:57:01,750
- You scream, I
kill your son too.
718
00:57:02,586 --> 00:57:05,421
- You don't have to do this.
719
00:57:05,423 --> 00:57:07,656
(Leigh choking)
720
00:57:07,658 --> 00:57:08,924
- Shut up!
721
00:57:08,926 --> 00:57:13,562
(Leigh screaming)
(Travis groaning)
722
00:57:15,032 --> 00:57:17,800
(Leigh wheezing)
723
00:57:17,802 --> 00:57:18,700
- Rey!
724
00:57:19,670 --> 00:57:20,502
It's her son.
725
00:57:20,504 --> 00:57:23,772
(Leigh gasping)
726
00:57:23,774 --> 00:57:26,208
(gun loading)
727
00:57:26,210 --> 00:57:27,443
Ryan, no.
728
00:57:27,445 --> 00:57:28,076
- Whoa, whoa buddy.
729
00:57:28,078 --> 00:57:29,178
It's okay.
730
00:57:30,481 --> 00:57:31,180
Leigh.
731
00:57:33,017 --> 00:57:33,916
- Buddy?
732
00:57:35,219 --> 00:57:36,952
Hey, give it to me.
733
00:57:36,954 --> 00:57:37,853
Ryan?
734
00:57:40,758 --> 00:57:41,723
It's okay.
735
00:57:41,725 --> 00:57:42,558
It's okay.
736
00:57:42,560 --> 00:57:43,725
Hey, hey.
737
00:57:43,727 --> 00:57:44,726
We're okay.
738
00:57:51,202 --> 00:57:52,701
- Hey buddy, hey?
739
00:57:54,805 --> 00:57:57,239
You got any duct
tape around, huh?
740
00:57:59,143 --> 00:58:00,242
- Yeah?
741
00:58:00,244 --> 00:58:01,577
- Okay, can you
go get it for me?
742
00:58:02,746 --> 00:58:03,579
- Yeah.
743
00:58:03,581 --> 00:58:04,213
- [Rey] All right.
744
00:58:04,215 --> 00:58:05,714
- [Leigh] Yeah.
745
00:58:12,189 --> 00:58:14,623
- You gotta call the cops.
746
00:58:21,198 --> 00:58:22,097
- I know.
747
00:58:36,146 --> 00:58:41,216
(thunder rumbling)
(crickets chirping)
748
00:58:42,253 --> 00:58:43,252
You okay?
749
00:58:46,090 --> 00:58:46,922
Hey buddy, come on.
750
00:58:46,924 --> 00:58:47,956
Let's go inside.
751
00:58:48,859 --> 00:58:50,759
It's startin' to rain.
752
00:59:00,638 --> 00:59:02,571
Look, I'm really
sorry about all this.
753
00:59:04,942 --> 00:59:06,208
- He didn't get away did he?
754
00:59:10,681 --> 00:59:12,581
The man at the garage?
755
00:59:14,685 --> 00:59:16,919
It was me that
killed him wasn't it?
756
00:59:16,921 --> 00:59:18,720
- No, Ryan.
757
00:59:18,722 --> 00:59:20,155
- Stop lyin' to me.
758
00:59:24,028 --> 00:59:26,128
I felt it break in his head.
759
00:59:26,130 --> 00:59:27,930
- That is not the
way it happened.
760
00:59:27,932 --> 00:59:28,964
- Yes it is.
- No.
761
00:59:28,966 --> 00:59:30,098
There was a fight.
762
00:59:30,100 --> 00:59:31,300
That man attacked me.
763
00:59:31,302 --> 00:59:32,935
- No.
- I hit him, he went down.
764
00:59:32,937 --> 00:59:34,036
You weren't anywhere around.
765
00:59:34,038 --> 00:59:35,104
- That's not the truth.
766
00:59:35,105 --> 00:59:36,171
- I don't care
what the truth is.
767
00:59:37,875 --> 00:59:39,174
This is the truth now.
768
00:59:40,010 --> 00:59:41,109
You understand?
769
00:59:44,882 --> 00:59:45,781
Look.
770
00:59:47,017 --> 00:59:49,685
I made some really
shitty decisions.
771
00:59:50,788 --> 00:59:53,088
That's why we're in the
situation we're in right now.
772
00:59:54,692 --> 00:59:55,891
- I killed that kid's dad.
773
00:59:58,028 --> 00:59:59,094
- He attacked me.
774
01:00:00,664 --> 01:00:01,797
You didn't do anything wrong.
775
01:00:01,799 --> 01:00:03,765
- Then why is it a secret?
776
01:00:05,869 --> 01:00:08,670
- 'Cause it's just
simpler that way.
777
01:00:11,875 --> 01:00:13,976
- It's because of
the trouble I got in.
778
01:00:16,246 --> 01:00:19,314
You're scared I'm like dad.
779
01:00:19,316 --> 01:00:22,084
- Ryan, you are nothin'
like your father.
780
01:00:22,086 --> 01:00:23,652
- Well then who am I like?
781
01:00:24,855 --> 01:00:25,854
You?
782
01:00:30,327 --> 01:00:32,894
(Ryan scoffs)
783
01:00:48,812 --> 01:00:51,146
(Leigh sighs)
784
01:00:55,185 --> 01:00:57,953
- [Rey] He's a lot
stronger than you think.
785
01:00:57,955 --> 01:01:00,222
- [Travis] Fuck you, you
stupid fuckin' bitch.
786
01:01:00,224 --> 01:01:01,023
(Travis groaning)
787
01:01:01,025 --> 01:01:02,824
- Hey, hey, no, no!
788
01:01:02,826 --> 01:01:03,759
- [Travis] Get off me!
789
01:01:03,761 --> 01:01:04,326
- No, no, no, no, no, no, no.
790
01:01:04,328 --> 01:01:05,861
No, no, no, no.
791
01:01:05,863 --> 01:01:07,996
(Travis mumbling)
792
01:01:07,998 --> 01:01:10,932
Look, it's not gonna help, okay?
793
01:01:16,240 --> 01:01:19,875
We'll get a lawyer and we'll
get this thing figured out.
794
01:01:20,878 --> 01:01:21,710
- Yeah.
795
01:01:21,712 --> 01:01:23,145
(Knocking)
796
01:01:23,147 --> 01:01:24,046
- Okay.
797
01:01:25,182 --> 01:01:27,315
Just don't tell 'em
that the kid broke in.
798
01:01:27,317 --> 01:01:28,216
That's it.
799
01:01:29,453 --> 01:01:30,285
Okay?
800
01:01:30,287 --> 01:01:31,119
(Knocking)
801
01:01:31,121 --> 01:01:32,888
- [Richard] Leigh?
802
01:01:40,764 --> 01:01:43,432
- You didn't call the cops?
803
01:01:43,434 --> 01:01:45,267
- I just need some advice first.
804
01:01:45,269 --> 01:01:48,837
- You know damn well the kind
of advice he's gonna give you.
805
01:01:48,839 --> 01:01:52,441
(gentle music)
806
01:01:52,443 --> 01:01:55,010
- You should get outta here.
807
01:01:56,346 --> 01:01:58,747
- [Richard] Leigh open up.
808
01:02:11,028 --> 01:02:12,828
(door latches)
809
01:02:12,830 --> 01:02:17,899
(Leigh sniffles)
810
01:02:24,942 --> 01:02:26,374
You all right?
811
01:02:26,376 --> 01:02:27,375
- I'm okay.
812
01:02:27,377 --> 01:02:28,844
- Ryan?
813
01:02:28,846 --> 01:02:29,478
- [Leigh] He's fine.
814
01:02:29,480 --> 01:02:31,213
He's in his bedroom.
815
01:02:49,800 --> 01:02:51,399
- You fucked up, kid.
816
01:02:59,109 --> 01:03:00,108
How'd he find you?
817
01:03:02,246 --> 01:03:04,513
- His mom must've told him.
818
01:03:04,515 --> 01:03:06,014
- How'd she find you?
819
01:03:07,918 --> 01:03:10,485
- [Leigh] I lost my necklace
when I was droppin' him off.
820
01:03:10,487 --> 01:03:11,887
She must've found it.
821
01:03:14,925 --> 01:03:17,392
- You didn't think that
was worth tellin' me?
822
01:03:17,394 --> 01:03:19,895
- I didn't expect
it to get this far.
823
01:03:21,398 --> 01:03:22,297
- It has.
824
01:03:23,133 --> 01:03:24,466
- What am I lookin' at?
825
01:03:26,336 --> 01:03:28,069
If I turn myself in?
826
01:03:29,106 --> 01:03:30,205
- That depends.
827
01:03:31,909 --> 01:03:34,409
You really stop runnin' cars
after Jesse got sent up?
828
01:03:37,014 --> 01:03:38,113
Right.
829
01:03:39,383 --> 01:03:41,016
Felony murder.
830
01:03:41,018 --> 01:03:42,150
- It was self defense.
831
01:03:42,152 --> 01:03:43,385
- It doesn't matter.
832
01:03:43,387 --> 01:03:45,153
Stealin' cars--
- Swapping tags.
833
01:03:45,155 --> 01:03:46,421
- Is a felony.
834
01:03:47,424 --> 01:03:48,857
And the piece of shit was killed
835
01:03:48,859 --> 01:03:50,292
in the commission of the crime.
836
01:03:50,294 --> 01:03:51,259
- All right, okay.
837
01:03:53,430 --> 01:03:54,362
All right.
838
01:03:54,364 --> 01:03:55,497
There's gotta be another way.
839
01:03:55,499 --> 01:03:57,432
- I think you know there is.
840
01:03:57,434 --> 01:03:59,134
- I can, I'll talk to her.
841
01:03:59,970 --> 01:04:01,503
I can explain that...
842
01:04:04,508 --> 01:04:06,107
God damn it.
843
01:04:06,109 --> 01:04:07,209
- Look at me.
844
01:04:08,579 --> 01:04:10,545
I checked down at
the department.
845
01:04:10,547 --> 01:04:12,347
They ain't got
shit for evidence,
846
01:04:12,349 --> 01:04:14,216
and they ain't lookin' for any,
847
01:04:14,218 --> 01:04:16,885
but if you're tellin' me
that this woman and her boy,
848
01:04:16,887 --> 01:04:18,086
they know somethin' about
you, they got proof--
849
01:04:18,088 --> 01:04:19,621
- No, no, no.
850
01:04:19,623 --> 01:04:21,456
No, I am not like you.
851
01:04:21,458 --> 01:04:23,158
I don't have that in me.
852
01:04:23,160 --> 01:04:26,595
- So you said your whole
damn life but here we are.
853
01:04:31,001 --> 01:04:33,435
Livin' with somethin' like
this is a son of a bitch,
854
01:04:33,437 --> 01:04:35,170
but it's livin'.
855
01:04:43,647 --> 01:04:46,047
- I don't want the
kid here anymore.
856
01:04:46,049 --> 01:04:47,282
Take him to the shop.
857
01:04:49,019 --> 01:04:50,151
- Okay.
858
01:04:51,154 --> 01:04:52,053
Then what?
859
01:04:58,362 --> 01:05:02,097
- I don't know (sniffles).
860
01:05:02,099 --> 01:05:05,634
Don't, don't do anything
until I get there.
861
01:05:05,636 --> 01:05:07,135
- What about the girl?
862
01:05:07,137 --> 01:05:11,039
(Leigh gasping)
863
01:05:11,041 --> 01:05:12,107
- I'll figure somethin' out.
864
01:05:12,109 --> 01:05:17,178
(Knocking)
865
01:05:27,591 --> 01:05:31,026
I came to see if you
could watch Ryan?
866
01:05:32,262 --> 01:05:35,096
- You must think of me
as a real asshole, huh?
867
01:05:35,098 --> 01:05:36,431
- That is not--
- Don't.
868
01:05:38,535 --> 01:05:40,435
You want him to find
a different way?
869
01:05:41,338 --> 01:05:42,671
Show it to him.
870
01:05:42,673 --> 01:05:44,306
- Why didn't you call the cops?
871
01:05:47,110 --> 01:05:49,177
- Because I knew that
you wouldn't hurt him.
872
01:05:50,247 --> 01:05:52,147
- Maybe I already did.
873
01:05:56,153 --> 01:05:57,552
- [Rey] Did you?
874
01:06:02,225 --> 01:06:03,325
- Please Rey.
875
01:06:06,029 --> 01:06:07,729
I'm not askin' for me.
876
01:06:24,448 --> 01:06:25,613
Hey, did you um,
877
01:06:27,184 --> 01:06:31,519
did you tell Ryan about some
raftin' or fishin' place?
878
01:06:32,756 --> 01:06:34,222
Colorado maybe?
879
01:06:35,258 --> 01:06:36,524
- Yeah.
880
01:06:36,526 --> 01:06:39,327
- I think it caught
his imagination.
881
01:06:42,132 --> 01:06:44,165
Might be nice to
take him sometime.
882
01:06:44,167 --> 01:06:49,237
(gentle music)
883
01:06:57,047 --> 01:06:58,346
- What's gonna happen to him?
884
01:07:01,718 --> 01:07:05,453
- Your grandfather's
gonna take him to jail.
885
01:07:08,759 --> 01:07:11,259
- What if I told
them it was my fault?
886
01:07:11,261 --> 01:07:13,495
Would he still have to go?
887
01:07:22,072 --> 01:07:25,073
- Some things just
can't be undone.
888
01:07:32,416 --> 01:07:33,415
Hey?
889
01:07:33,416 --> 01:07:34,415
You've got so much good in you.
890
01:07:36,720 --> 01:07:37,619
- I'm sorry,
891
01:07:40,690 --> 01:07:41,823
about what I said.
892
01:07:43,160 --> 01:07:45,193
About not bein' like you.
- No, no.
893
01:07:45,195 --> 01:07:46,561
- I didn't--
- Hey.
894
01:07:53,670 --> 01:07:57,372
(Leigh sniffling)
895
01:07:57,374 --> 01:07:59,207
All right.
896
01:07:59,209 --> 01:08:01,309
I'll see ya in the morning.
897
01:08:15,392 --> 01:08:20,462
(pensive music)
898
01:08:45,122 --> 01:08:50,191
(fan whirring)
899
01:10:42,439 --> 01:10:44,606
(Dani gasps)
900
01:10:44,608 --> 01:10:46,674
You send him to kill me?
901
01:10:46,676 --> 01:10:47,675
- What?
902
01:10:47,677 --> 01:10:48,943
- Your boy?
903
01:10:48,945 --> 01:10:50,945
You send him for revenge.
904
01:10:50,947 --> 01:10:51,779
- Where is he?
905
01:10:51,781 --> 01:10:52,747
Where's my son?
906
01:10:52,749 --> 01:10:55,383
- He broke in and attacked me.
907
01:10:55,385 --> 01:10:56,451
- Is he...
908
01:10:56,453 --> 01:10:59,554
- He's fine, for now.
909
01:11:01,358 --> 01:11:02,357
- Oh God.
910
01:11:02,359 --> 01:11:03,891
- Are you sayin'
you didn't know?
911
01:11:05,428 --> 01:11:07,562
- It ain't like he
didn't have good reason.
912
01:11:10,433 --> 01:11:12,567
- Why haven't you
called the cops yet?
913
01:11:14,371 --> 01:11:17,572
- Did Cobb really attack you
the night you killed him?
914
01:11:18,908 --> 01:11:19,941
- Mm hm.
915
01:11:19,943 --> 01:11:21,509
- Sounds like him.
916
01:11:24,447 --> 01:11:26,848
You here to kill me now too?
917
01:11:30,754 --> 01:11:32,854
You don't seem like the type.
918
01:11:32,856 --> 01:11:33,955
- That's enough.
919
01:11:36,493 --> 01:11:38,293
- Tryin' to protect someone?
920
01:11:40,063 --> 01:11:40,895
Is it the Mexican?
921
01:11:40,897 --> 01:11:42,597
- I said that's enough.
922
01:11:42,599 --> 01:11:43,431
- Fuck.
923
01:11:43,433 --> 01:11:47,402
(pensive music)
924
01:11:47,404 --> 01:11:51,739
Easy momma bear, we both got
cubs we're worried about.
925
01:11:55,912 --> 01:11:56,911
- Pack your bags.
926
01:11:57,847 --> 01:11:59,347
- What?
927
01:11:59,349 --> 01:12:00,548
- For both of you.
928
01:12:00,550 --> 01:12:01,683
You got two minutes.
929
01:12:03,086 --> 01:12:04,619
We're gonna go get your boy,
you're gonna get in your car
930
01:12:04,621 --> 01:12:05,586
and you're gonna get outta here.
931
01:12:05,588 --> 01:12:07,739
- Where are we supposed to go?
932
01:12:07,740 --> 01:12:09,891
- North, south, east,
west, I don't give a shit!
933
01:12:11,761 --> 01:12:15,330
But you are gonna stay the
fuck away from me and my son.
934
01:12:15,332 --> 01:12:17,598
(pensive music)
935
01:12:17,600 --> 01:12:22,670
(tires on gravel)
936
01:12:28,611 --> 01:12:29,711
Hey?
937
01:12:29,713 --> 01:12:30,778
- Yeah?
938
01:12:30,780 --> 01:12:32,947
- [Leigh] It's me,
we're comin' in.
939
01:12:32,949 --> 01:12:34,682
- Oh Jesus.
940
01:12:34,684 --> 01:12:36,884
- All right, that's far enough.
941
01:12:39,622 --> 01:12:40,455
Good girl.
942
01:12:40,457 --> 01:12:42,924
(pensive music)
943
01:12:45,595 --> 01:12:46,894
What are you doin'?
944
01:12:46,896 --> 01:12:48,096
- These two are gonna
get in their car.
945
01:12:48,098 --> 01:12:49,530
They're leavin' town.
946
01:12:50,600 --> 01:12:51,466
- Leigh.
947
01:12:52,469 --> 01:12:53,735
You've lost your nerve.
948
01:12:53,737 --> 01:12:54,635
- Don't touch me.
949
01:12:57,941 --> 01:13:00,541
- What do you think is
gonna happen, Leigh?
950
01:13:00,543 --> 01:13:01,776
You think they're
gonna just walk
951
01:13:01,778 --> 01:13:03,911
out of here and
forget everything?
952
01:13:03,913 --> 01:13:06,547
- That's exactly what
they're gonna do.
953
01:13:06,549 --> 01:13:07,882
- And what if they don't?
954
01:13:09,886 --> 01:13:10,918
What happens when
that bitch and her pup
955
01:13:10,920 --> 01:13:12,687
are 20, 30 miles down the road
956
01:13:12,689 --> 01:13:14,655
and you don't have
that gun on 'em?
957
01:13:15,959 --> 01:13:17,024
You're gonna be livin' with what
958
01:13:17,026 --> 01:13:19,861
you do right now
for a long time.
959
01:13:20,797 --> 01:13:21,963
- They don't deserve this.
960
01:13:23,733 --> 01:13:25,700
- Nobody said they did.
961
01:13:34,043 --> 01:13:35,977
- I'm not killin'
anyone tonight.
962
01:13:37,080 --> 01:13:38,913
- Jesus Christ.
963
01:13:41,117 --> 01:13:42,016
- No!
964
01:13:42,018 --> 01:13:43,618
- No, don't!
965
01:13:43,620 --> 01:13:44,652
- Get outta the way.
966
01:13:44,654 --> 01:13:45,553
- No.
967
01:13:55,899 --> 01:13:57,565
(shot firing)
(object clattering)
968
01:13:57,567 --> 01:13:59,700
(Travis groaning)
969
01:13:59,702 --> 01:14:01,736
- Can't guard both of 'em girl.
970
01:14:01,738 --> 01:14:02,570
Come on.
971
01:14:02,572 --> 01:14:04,739
Let's finish it now.
972
01:14:04,741 --> 01:14:05,973
(gun cocking)
973
01:14:05,975 --> 01:14:07,942
- [Leigh] Put it down.
974
01:14:07,944 --> 01:14:13,014
(shots firing)
975
01:14:15,752 --> 01:14:19,487
- Everything that I've ever
done was to protect you.
976
01:14:21,024 --> 01:14:21,956
- Bullshit.
977
01:14:23,092 --> 01:14:25,860
I've kept your
secrets my whole life.
978
01:14:32,168 --> 01:14:34,569
A kid should never be
asked such a thing.
979
01:14:37,073 --> 01:14:38,172
- Leigh!
- No, Travis!
980
01:14:38,174 --> 01:14:40,908
(shots firing)
981
01:14:40,910 --> 01:14:42,076
- Leigh!
- No!
982
01:14:42,979 --> 01:14:44,212
No!
983
01:14:44,214 --> 01:14:47,882
(Dani groaning)
(Richard groaning)
984
01:14:47,884 --> 01:14:51,018
(objects clattering)
985
01:14:53,156 --> 01:14:58,025
(Dani screams)
(tense music)
986
01:14:58,027 --> 01:15:00,978
- No!
987
01:15:00,979 --> 01:15:03,930
(Dani gasping)
(Richard groaning)
988
01:15:06,102 --> 01:15:07,935
- [Dani] Travis, run!
989
01:15:14,043 --> 01:15:17,178
(shot firing)
(Leigh gasping)
990
01:15:17,180 --> 01:15:22,250
(Dani gasping)
991
01:15:36,199 --> 01:15:37,732
- You killed him.
992
01:15:40,603 --> 01:15:42,136
- [Dani] That wasn't my plan.
993
01:15:46,142 --> 01:15:47,041
Oh God.
994
01:15:48,177 --> 01:15:49,310
Was he a cop?
995
01:15:56,286 --> 01:15:57,635
- Yeah.
996
01:15:57,636 --> 01:15:58,985
- [Dani] Oh shit, shit, shit.
997
01:16:04,627 --> 01:16:06,694
- I didn't tell my
dad to hurt your boy.
998
01:16:08,031 --> 01:16:10,231
- I didn't send
Travis to kill you.
999
01:16:13,269 --> 01:16:15,736
- We gonna just kill
each other anyway.
1000
01:16:19,309 --> 01:16:21,576
- There's somethin'
that I need to know.
1001
01:16:23,913 --> 01:16:26,030
Why did you bring him to me?
1002
01:16:26,031 --> 01:16:28,148
Why didn't you just bury
him in the fuckin' woods?
1003
01:16:30,987 --> 01:16:32,320
- Does it matter?
1004
01:16:32,322 --> 01:16:37,592
(Dani sniffling)
1005
01:16:40,196 --> 01:16:41,662
You needed to know.
1006
01:16:41,664 --> 01:16:46,734
(Dani sobbing)
1007
01:17:04,621 --> 01:17:07,154
It doesn't have
to end like this.
1008
01:17:09,092 --> 01:17:10,291
We can both walk away.
1009
01:17:11,327 --> 01:17:12,393
- Then what?
1010
01:17:13,863 --> 01:17:15,162
- I don't know.
1011
01:17:16,165 --> 01:17:17,131
I don't care.
1012
01:17:22,138 --> 01:17:23,337
I just wanna go home.
1013
01:17:23,339 --> 01:17:28,409
(Dani sobbing)
1014
01:17:33,950 --> 01:17:39,020
(Leigh exhaling)
1015
01:17:49,966 --> 01:17:51,999
I'm comin' out now.
1016
01:17:52,001 --> 01:17:53,401
- Don't you fuckin' move.
1017
01:17:53,403 --> 01:17:54,301
- Easy.
1018
01:18:00,276 --> 01:18:01,942
I'm just gettin' your keys.
1019
01:18:04,047 --> 01:18:09,116
(keys jingling)
1020
01:18:29,272 --> 01:18:31,872
I'm puttin' my gun down now.
1021
01:18:45,822 --> 01:18:48,389
- You're a good person, Leigh.
1022
01:18:51,194 --> 01:18:53,194
(shot firing)
1023
01:18:53,196 --> 01:18:58,265
(pensive music)
(Leigh gasping)
1024
01:18:59,068 --> 01:19:04,138
(Dani sobbing)
1025
01:19:07,243 --> 01:19:08,309
(shot firing)
1026
01:19:08,311 --> 01:19:13,380
(Leigh gasping)
1027
01:19:21,124 --> 01:19:21,956
Your old man was right.
1028
01:19:21,958 --> 01:19:23,257
It was never gonna end.
1029
01:19:23,259 --> 01:19:28,329
(Leigh gasping)
1030
01:19:30,032 --> 01:19:32,800
But your boy is safe,
you have my word.
1031
01:19:34,403 --> 01:19:37,905
I owe you that for lettin'
me bury him proper.
1032
01:19:37,907 --> 01:19:42,443
(Leigh gasping)
1033
01:19:42,445 --> 01:19:45,946
(Leigh unintelligible)
1034
01:19:49,118 --> 01:19:54,054
(Leigh unintelligible)
1035
01:19:54,056 --> 01:19:56,490
(somber music)
1036
01:20:04,267 --> 01:20:07,067
You're gonna get
blood on your shoes.
1037
01:20:07,069 --> 01:20:09,937
(somber music)
1038
01:20:31,227 --> 01:20:33,828
("Hold On")
1039
01:20:37,867 --> 01:20:41,569
¶ Noah, Noah, let me come in ¶
1040
01:20:41,571 --> 01:20:45,339
¶ Doors are fastened
and the windows pinned ¶
1041
01:20:45,341 --> 01:20:49,310
¶ Keep your hand on the plow ¶
1042
01:20:49,312 --> 01:20:53,280
¶ Hold on ¶
1043
01:20:53,282 --> 01:20:56,584
¶ Noah said you done
lost your track ¶
1044
01:20:56,586 --> 01:21:00,421
¶ Can't plow straight,
keep on lookin' back ¶
1045
01:21:00,423 --> 01:21:04,491
¶ Keep your hand on the plow ¶
1046
01:21:04,493 --> 01:21:08,062
¶ Hold on ¶
1047
01:21:08,064 --> 01:21:11,932
¶ Hold on ¶
1048
01:21:11,934 --> 01:21:14,969
¶ Hold on ¶
1049
01:21:14,971 --> 01:21:15,936
¶ Yeah ¶
1050
01:21:15,938 --> 01:21:19,974
¶ Keep your hand on the plow ¶
1051
01:21:19,976 --> 01:21:23,143
¶ Hold on ¶
1052
01:21:23,145 --> 01:21:27,081
¶ I was blind, I could not see ¶
1053
01:21:27,083 --> 01:21:30,651
¶ Jesus opened my eyes for me ¶
1054
01:21:30,653 --> 01:21:35,155
¶ Keep your hand on the plow ¶
1055
01:21:35,157 --> 01:21:38,292
¶ Hold on ¶
1056
01:21:38,294 --> 01:21:42,029
¶ Wanna go to heaven
only way I know how ¶
1057
01:21:42,031 --> 01:21:46,066
¶ Keep your hands
on the gospel plow ¶
1058
01:21:46,068 --> 01:21:50,237
¶ Keep your hand on the plow ¶
1059
01:21:50,239 --> 01:21:53,641
¶ Hold on ¶
1060
01:21:53,643 --> 01:21:57,378
¶ Hold on ¶
1061
01:21:57,380 --> 01:22:01,115
¶ Hold on, yeah ¶
1062
01:22:01,117 --> 01:22:05,286
¶ Keep your hand on the plow ¶
1063
01:22:05,288 --> 01:22:08,656
¶ Hold on ¶
1064
01:22:08,658 --> 01:22:12,359
¶ Hold on ¶
1065
01:22:12,361 --> 01:22:15,162
¶ Hold on ¶
1066
01:22:15,164 --> 01:22:16,130
¶ Yeah ¶
1067
01:22:16,132 --> 01:22:20,267
¶ Keep your hand on the plow ¶
1068
01:22:20,269 --> 01:22:22,503
¶ Hold on ¶
1069
01:22:53,736 --> 01:22:57,438
¶ Hold on ¶
1070
01:22:57,440 --> 01:23:00,240
¶ Hold on ¶
1071
01:23:00,242 --> 01:23:01,208
¶ Yeah ¶
1072
01:23:01,210 --> 01:23:05,212
¶ Keep your hand on the plow ¶
1073
01:23:05,214 --> 01:23:08,649
¶ Hold on ¶
1074
01:23:08,651 --> 01:23:12,386
¶ Hold on ¶
1075
01:23:12,388 --> 01:23:15,289
¶ Hold on ¶
1076
01:23:15,291 --> 01:23:16,323
¶ Yeah ¶
1077
01:23:16,325 --> 01:23:20,361
¶ Keep your hand on the plow ¶
1078
01:23:20,363 --> 01:23:23,731
¶ Hold on ¶
1079
01:23:23,733 --> 01:23:27,501
¶ Noah, Noah, let me come in ¶
1080
01:23:27,503 --> 01:23:32,573
¶ Doors are fastened
and the windows pinned ¶
71460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.