All language subtitles for Blindspot.S02E15.Draw.O.Caesar.Erase.a.Coward.S02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H265-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:03,304 (grunting) 2 00:00:08,276 --> 00:00:09,377 ** 3 00:00:09,410 --> 00:00:10,411 (grunting) 4 00:00:11,679 --> 00:00:13,247 Uhh! 5 00:00:13,281 --> 00:00:14,782 (Roman groaning) 6 00:00:14,815 --> 00:00:16,150 Kurt! Kurt! 7 00:00:16,184 --> 00:00:17,418 (Roman) We're fine! 8 00:00:19,620 --> 00:00:21,555 (hands slap, both grunting) 9 00:00:21,589 --> 00:00:23,191 Anything? 10 00:00:23,224 --> 00:00:24,592 Nothing. 11 00:00:24,625 --> 00:00:26,127 Here. 12 00:00:26,160 --> 00:00:28,196 Thanks. Thank you. 13 00:00:28,229 --> 00:00:30,064 Just trying to trigger some new memories. 14 00:00:30,098 --> 00:00:32,733 More like beat 'em out of me. (Kurt laughs) 15 00:00:32,766 --> 00:00:34,202 Training helped you, 16 00:00:34,235 --> 00:00:36,570 so I figured it was worth a shot. 17 00:00:36,604 --> 00:00:38,572 Well, it's gonna take time. 18 00:00:38,606 --> 00:00:40,674 (Weller) Yeah, that's something that we don't have. 19 00:00:40,708 --> 00:00:43,477 Well, my memories came back when I was in the field. 20 00:00:43,511 --> 00:00:45,579 What if we take Roman out again? 21 00:00:45,613 --> 00:00:47,681 You know that's complicated. 22 00:00:47,715 --> 00:00:49,583 We can't keep checking you out of your holding cell 23 00:00:49,617 --> 00:00:50,818 like it's a hotel room. 24 00:00:50,851 --> 00:00:52,720 Yeah, I understand. 25 00:00:52,753 --> 00:00:54,555 All right. 26 00:00:54,588 --> 00:00:56,090 See you upstairs. 27 00:00:58,259 --> 00:01:00,561 You were supposed to tell him what I remembered. 28 00:01:00,594 --> 00:01:02,296 (tires screeching, crash) 29 00:01:02,330 --> 00:01:03,231 (muffled cry) 30 00:01:04,598 --> 00:01:06,500 I am trying to protect you. 31 00:01:06,534 --> 00:01:08,602 If Kurt finds out you're responsible for killing 32 00:01:08,636 --> 00:01:11,705 Taylor Shaw's mother, he will never trust you. 33 00:01:11,739 --> 00:01:13,607 And if he finds out you lied to him? 34 00:01:19,480 --> 00:01:22,483 (phone vibrating) 35 00:01:27,755 --> 00:01:29,857 (vibrating continues) 36 00:01:29,890 --> 00:01:31,892 (Reade) What's that? It's a phone that my source 37 00:01:31,925 --> 00:01:33,394 managed to get to our dead drop. 38 00:01:34,495 --> 00:01:36,197 Hello. 39 00:01:36,230 --> 00:01:38,098 (modulated voice) What's the price of apples today? 40 00:01:39,700 --> 00:01:42,503 $1.29 per pound. 41 00:01:42,536 --> 00:01:45,673 We need to meet. Wait for further instructions. 42 00:01:49,277 --> 00:01:50,244 (phone beeps off) 43 00:01:52,813 --> 00:01:54,515 Did you get Patterson's text? 44 00:01:54,548 --> 00:01:56,617 On my way to the lab. 45 00:01:56,650 --> 00:01:59,353 How'd it go last night? 46 00:01:59,387 --> 00:02:01,489 Your... date. 47 00:02:01,522 --> 00:02:03,824 Oh, uh, I... 48 00:02:03,857 --> 00:02:07,761 Sorry, you don't need to... 49 00:02:07,795 --> 00:02:13,167 After you told me about it, I started thinking. 50 00:02:13,201 --> 00:02:14,935 We need to be careful. 51 00:02:14,968 --> 00:02:17,938 Sandstorm feels like it's everywhere. 52 00:02:17,971 --> 00:02:19,940 Shepherd's been watching me since I was a kid. 53 00:02:19,973 --> 00:02:22,376 They used you against me. 54 00:02:22,410 --> 00:02:24,445 You think Oliver is part of Sandstorm? 55 00:02:24,478 --> 00:02:25,779 We didn't realize Borden was with them 56 00:02:25,813 --> 00:02:28,516 until it was too late. 57 00:02:28,549 --> 00:02:32,586 Inviting new people into our lives... 58 00:02:32,620 --> 00:02:34,822 that could give them the opening they're looking for. 59 00:02:36,357 --> 00:02:37,958 Morning. Morning. 60 00:02:37,991 --> 00:02:40,461 I just got a very unexpected call from my source 61 00:02:40,494 --> 00:02:42,196 inside Sandstorm. 62 00:02:42,230 --> 00:02:43,531 He wants to meet. 63 00:02:43,564 --> 00:02:44,665 How can you be sure it's him? 64 00:02:44,698 --> 00:02:47,301 We had a challenge phrase. I'm sure. 65 00:02:47,335 --> 00:02:48,569 Where does he want to meet? 66 00:02:48,602 --> 00:02:50,704 I'm waiting for instructions. 67 00:02:52,306 --> 00:02:53,841 (Weller) Let us know when you hear something. 68 00:02:57,878 --> 00:03:00,681 Where's Reade? Delays on the "A" train. 69 00:03:00,714 --> 00:03:02,450 All right, so what do you got? 70 00:03:02,483 --> 00:03:05,953 All right, so, this is the tattoo on Jane's left hip. 71 00:03:05,986 --> 00:03:08,456 Embedded within it is a continental coin. 72 00:03:08,489 --> 00:03:10,958 Anyone care to guess the year it was minted? 73 00:03:10,991 --> 00:03:12,360 Obviously not. 74 00:03:12,393 --> 00:03:15,463 1776, the birth of our great nation. 75 00:03:15,496 --> 00:03:17,731 (Weller) Did Rich.com help you crack this? 76 00:03:17,765 --> 00:03:19,300 He might have loosened the jar. 77 00:03:19,333 --> 00:03:20,434 Huh! 78 00:03:20,468 --> 00:03:21,769 Rich recognized the center symbol 79 00:03:21,802 --> 00:03:23,604 as a calling card for a notorious 80 00:03:23,637 --> 00:03:26,307 dark web courier called Lelantos. 81 00:03:26,340 --> 00:03:27,308 What's he move? 82 00:03:27,341 --> 00:03:28,476 Anything you want. 83 00:03:28,509 --> 00:03:29,843 He's the FedEx of the underworld. 84 00:03:29,877 --> 00:03:31,612 The FBI never knew about this Lelantos? 85 00:03:31,645 --> 00:03:33,013 We've heard the name and known about 86 00:03:33,046 --> 00:03:34,782 a mysterious courier for a while, but-- 87 00:03:34,815 --> 00:03:36,317 Now we know they're one and the same. 88 00:03:36,350 --> 00:03:37,718 (Jane) Do we have an ID on him? 89 00:03:37,751 --> 00:03:39,520 No! Look, the guy is a ghost, 90 00:03:39,553 --> 00:03:41,989 but it's rumored that he's tatted up with this symbol. 91 00:03:42,022 --> 00:03:43,857 And he's moved some seriously scary stuff: 92 00:03:43,891 --> 00:03:46,660 chemical weapons, a missing Turkish fighter jet. 93 00:03:46,694 --> 00:03:48,762 How do you move a fighter jet without getting caught? 94 00:03:48,796 --> 00:03:50,264 Exactly. 95 00:03:50,298 --> 00:03:52,366 His last job was moving a boatload 96 00:03:52,400 --> 00:03:54,402 of surface-to-air missiles into Syria. 97 00:03:54,435 --> 00:03:56,470 And the latest chatter is that Lelantos 98 00:03:56,504 --> 00:03:58,606 is about to move something big into New York. 99 00:03:58,639 --> 00:04:01,609 So how do we find him? That's where another tattoo comes into play. 100 00:04:01,642 --> 00:04:04,278 So, Jane has this tattoo of Aura 101 00:04:04,312 --> 00:04:06,347 on the back of her left ankle. 102 00:04:06,380 --> 00:04:09,683 In Greek mythology, Aura is the daughter of Lelantos. 103 00:04:09,717 --> 00:04:13,053 So the numbers below Aura correspond to the swords 104 00:04:13,086 --> 00:04:14,655 in the Lelantos tattoo. 105 00:04:14,688 --> 00:04:16,924 The swords point to letters. 106 00:04:16,957 --> 00:04:18,626 So, 29 is the 29th sword, 107 00:04:18,659 --> 00:04:20,628 which points to "M," 25 points to "A." 108 00:04:20,661 --> 00:04:22,796 Okay, then we cut to the end and what does it say? 109 00:04:22,830 --> 00:04:24,965 "Marc Gelman." 110 00:04:24,998 --> 00:04:28,369 He's currently serving time for involuntary manslaughter. 111 00:04:28,402 --> 00:04:29,770 But there's more. 112 00:04:29,803 --> 00:04:32,906 So, when I treated these numbers as single digits, 113 00:04:32,940 --> 00:04:37,411 I was able to spell "Inner Care Medi-Spa." 114 00:04:37,445 --> 00:04:39,547 What's the name of the doctor that runs it? He's famous. 115 00:04:39,580 --> 00:04:40,548 Dustin Katz. 116 00:04:40,581 --> 00:04:43,784 (Jane reading in Greek) 117 00:04:43,817 --> 00:04:45,519 Well ,how does that play into this? 118 00:04:45,553 --> 00:04:47,688 Well, it's all Greek to me. 119 00:04:49,690 --> 00:04:50,958 Right, okay. 120 00:04:50,991 --> 00:04:52,793 So, as I was saying, 121 00:04:52,826 --> 00:04:54,528 that translates to, 122 00:04:54,562 --> 00:04:57,398 "Every division is a former union." 123 00:04:57,431 --> 00:04:59,667 I think that's a key, but I haven't quite figured it out yet. 124 00:04:59,700 --> 00:05:01,935 So, what's the connection between the prisoner, 125 00:05:01,969 --> 00:05:03,937 the spa, and the mystery puzzle? 126 00:05:03,971 --> 00:05:05,539 No idea. 127 00:05:05,573 --> 00:05:07,941 But these three tattoo clues have to be the key 128 00:05:07,975 --> 00:05:09,410 to taking down Lelantos. 129 00:05:09,443 --> 00:05:10,944 The last time this guy surfaced, 130 00:05:10,978 --> 00:05:13,547 he gave Syria the ability to shoot our planes down. 131 00:05:13,581 --> 00:05:14,982 Now he's moving something into New York. 132 00:05:18,719 --> 00:05:21,955 We need to split up. Shut this thing down, now. 133 00:05:21,989 --> 00:05:24,758 ** 134 00:05:35,002 --> 00:05:36,036 All right, let's split up into teams, 135 00:05:36,069 --> 00:05:37,438 try and track down each tattoo clue 136 00:05:37,471 --> 00:05:38,772 until we find this courier. 137 00:05:38,806 --> 00:05:40,474 Jane, Tasha, you're together. 138 00:05:40,508 --> 00:05:41,775 I want you to talk to Marc Gelman, 139 00:05:41,809 --> 00:05:43,377 see what you can find out. 140 00:05:43,411 --> 00:05:44,478 All right, his prison transfer was approved. 141 00:05:44,512 --> 00:05:46,113 He's on his way here as we speak. 142 00:05:46,146 --> 00:05:47,881 I'll check out this medi-spa with Roman. 143 00:05:49,917 --> 00:05:51,452 You're taking Roman with you? 144 00:05:51,485 --> 00:05:52,853 This case has nothing to do with him. 145 00:05:52,886 --> 00:05:54,388 (Weller) Pellington called me, 146 00:05:54,422 --> 00:05:55,889 and if we don't start getting actionable intel 147 00:05:55,923 --> 00:05:57,658 out of Roman soon, 148 00:05:57,691 --> 00:05:59,660 he's gonna hand him over to the CIA. 149 00:05:59,693 --> 00:06:02,496 All of Jane's memories were triggered in the field. 150 00:06:02,530 --> 00:06:05,065 If we want the same for Roman, we have to get him out there. 151 00:06:05,098 --> 00:06:06,867 This doesn't feel right. 152 00:06:06,900 --> 00:06:09,169 He's one of the architects for Jane's tattoos. 153 00:06:09,202 --> 00:06:11,872 So letting him follow one might trigger something big. 154 00:06:11,905 --> 00:06:13,674 Well, then maybe I should be the one to go with him. 155 00:06:13,707 --> 00:06:14,875 No. 156 00:06:14,908 --> 00:06:15,943 The whole point is to put Roman 157 00:06:15,976 --> 00:06:17,778 into new situations, all right? 158 00:06:17,811 --> 00:06:19,012 Take him out of his comfort zone. 159 00:06:19,046 --> 00:06:20,914 Patterson, keep working on that clue. 160 00:06:20,948 --> 00:06:22,750 Soon as Reade gets in, bring him up to speed, 161 00:06:22,783 --> 00:06:24,552 partner up and try to track it down. 162 00:06:24,585 --> 00:06:26,787 I'll keep you posted once I get a time and a place 163 00:06:26,820 --> 00:06:28,155 for the meet with my source. Okay. 164 00:06:28,188 --> 00:06:30,691 We're working on this tattoo separately, 165 00:06:30,724 --> 00:06:33,794 but stay in contact at all times, okay? 166 00:06:33,827 --> 00:06:35,395 Let's move. 167 00:06:38,231 --> 00:06:40,033 (beep) 168 00:06:40,067 --> 00:06:42,035 Come on, Reade. Come on, pick up. 169 00:06:42,069 --> 00:06:43,504 (phone line ringing) 170 00:06:43,537 --> 00:06:45,172 It's gonna be okay. 171 00:06:45,205 --> 00:06:46,907 This is my chance to prove myself. 172 00:06:46,940 --> 00:06:48,642 And I know I'm not gonna get many more. 173 00:06:48,676 --> 00:06:49,843 (Weller) Roman, you ready? 174 00:06:49,877 --> 00:06:51,812 (Roman) Yeah. 175 00:06:51,845 --> 00:06:52,846 Be safe out there. 176 00:06:52,880 --> 00:06:53,914 You, too. 177 00:06:53,947 --> 00:06:55,449 (cell phone vibrates) 178 00:07:02,690 --> 00:07:04,925 I'm sick of worrying about you. 179 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 Call me back. 180 00:07:06,994 --> 00:07:08,862 Everything okay? 181 00:07:08,896 --> 00:07:12,533 Yeah, I'm fine. Just stupid drama. 182 00:07:12,566 --> 00:07:13,967 I just heard back from Patterson. 183 00:07:14,001 --> 00:07:16,203 Marc Gelman is here in holding. 184 00:07:16,236 --> 00:07:17,471 What do we know about him? 185 00:07:17,505 --> 00:07:18,739 40, owns a shop specializing 186 00:07:18,772 --> 00:07:20,574 in home decor in Greenwich Village. 187 00:07:20,608 --> 00:07:21,675 No priors. 188 00:07:21,709 --> 00:07:23,711 Circumstances around his arrest? 189 00:07:23,744 --> 00:07:26,947 He ran over a 90-year-old woman crossing the street in the rain. 190 00:07:26,980 --> 00:07:27,948 Connections to Lelantos? 191 00:07:27,981 --> 00:07:30,884 Nada. At least not on paper. 192 00:07:30,918 --> 00:07:34,021 Wait, he hit that poor woman three months ago. 193 00:07:34,054 --> 00:07:35,556 But the tattoo spelling out his name 194 00:07:35,589 --> 00:07:37,558 was put on your body way before that. 195 00:07:37,591 --> 00:07:39,727 So the car accident's unrelated to Lelantos. 196 00:07:39,760 --> 00:07:41,094 We need to find out what Gelman was up to 197 00:07:41,128 --> 00:07:43,463 before the accident. 198 00:07:45,866 --> 00:07:47,968 I'm Agent Zapata. This is my associate Jane. 199 00:07:48,001 --> 00:07:50,838 We have some questions as a part of an ongoing investigation. 200 00:07:50,871 --> 00:07:52,706 (Jane) We're looking into a courier service. 201 00:07:52,740 --> 00:07:54,007 I know the best one. 202 00:07:54,041 --> 00:07:55,643 Speedy Ace, same day in Manhattan. 203 00:07:55,676 --> 00:07:57,010 Place your order with me by noon, 204 00:07:57,044 --> 00:07:58,245 get it wrapped and ready by the end of the day. 205 00:07:58,278 --> 00:07:59,513 Have you ever worked with a courier 206 00:07:59,547 --> 00:08:01,749 by the name of Lelantos? 207 00:08:01,782 --> 00:08:02,983 Doesn't ring a bell. 208 00:08:03,016 --> 00:08:04,585 I mainly deal with Ethan or Ed. 209 00:08:04,618 --> 00:08:06,153 (folder rustling) 210 00:08:06,186 --> 00:08:08,622 How about this symbol, hmm? 211 00:08:10,290 --> 00:08:12,593 Have you ever seen it before? Wish I could help you. 212 00:08:12,626 --> 00:08:14,161 If you know something, 213 00:08:14,194 --> 00:08:16,263 you'll make it a lot easier on yourself by talking now. 214 00:08:16,296 --> 00:08:18,766 (Zapata) You know, all your buddies back in prison 215 00:08:18,799 --> 00:08:19,933 know you were moved out. 216 00:08:19,967 --> 00:08:21,201 You wouldn't want them to know 217 00:08:21,234 --> 00:08:23,671 that you were working with the Feds. 218 00:08:25,038 --> 00:08:26,273 Nobody likes a snitch. 219 00:08:26,306 --> 00:08:29,677 If I knew anything, I'd tell you. 220 00:08:36,950 --> 00:08:38,886 Did you see his face when he saw the tattoo? 221 00:08:38,919 --> 00:08:40,020 Yeah. I hope he's a good designer 222 00:08:40,053 --> 00:08:41,889 because he's a terrible poker player. 223 00:08:41,922 --> 00:08:43,691 He knows something. Yeah. 224 00:08:43,724 --> 00:08:45,759 Look, I'm having my team look into his finances, 225 00:08:45,793 --> 00:08:47,294 see if we find any red flags. 226 00:08:47,327 --> 00:08:49,296 All right. I'll look into known associates. 227 00:08:49,329 --> 00:08:51,331 Maybe he was connected to this Lelantos courier 228 00:08:51,364 --> 00:08:52,566 by a third party. 229 00:08:52,600 --> 00:08:53,834 Yeah, cool. 230 00:08:53,867 --> 00:08:55,703 Hey. 231 00:08:55,736 --> 00:08:58,071 What's going on with Reade? 232 00:08:58,105 --> 00:09:00,073 What do you mean? 233 00:09:00,107 --> 00:09:01,642 Well, I took the "A" train this morning, too, 234 00:09:01,675 --> 00:09:03,777 and it was running just fine. 235 00:09:03,811 --> 00:09:05,813 Is there something we should know? 236 00:09:05,846 --> 00:09:06,947 (chuckling) 237 00:09:06,980 --> 00:09:09,817 No, Reade's fine. He just slept in. 238 00:09:09,850 --> 00:09:12,686 I didn't want him to look bad in front of Weller. 239 00:09:12,720 --> 00:09:15,923 You've never covered up for somebody you care about? 240 00:09:15,956 --> 00:09:17,791 Look, if he's in some kind of trouble... 241 00:09:17,825 --> 00:09:19,960 He's fine. 242 00:09:19,993 --> 00:09:20,994 (cell phone chimes) 243 00:09:24,297 --> 00:09:26,199 Oh. 244 00:09:26,233 --> 00:09:27,868 Take a look at this. 245 00:09:27,901 --> 00:09:29,269 Gelman's got offshore accounts 246 00:09:29,302 --> 00:09:32,205 worth tens of millions of dollars. (scoffs) 247 00:09:32,239 --> 00:09:33,874 That's one successful design business. 248 00:09:33,907 --> 00:09:35,676 Most of the money's flowing in from an auction house. 249 00:09:35,709 --> 00:09:37,678 It looks like he owns it through a shell company. 250 00:09:37,711 --> 00:09:40,681 Great way to launder money. Let's head back in. 251 00:09:40,714 --> 00:09:42,850 No, let's... let's go straight to the source. 252 00:09:46,053 --> 00:09:48,255 ** 253 00:09:50,323 --> 00:09:52,125 (engine revving) 254 00:09:53,193 --> 00:09:54,828 This is kind of nice. 255 00:09:54,862 --> 00:09:56,697 No one yelling, "Tasha, let's move." 256 00:09:56,730 --> 00:10:00,133 No one secretly swiping through dating apps in the back seat. 257 00:10:03,336 --> 00:10:06,239 Hey, what I said earlier... wasn't personal. 258 00:10:06,273 --> 00:10:09,743 Roman is still Sandstorm, even if he can't remember. 259 00:10:09,777 --> 00:10:12,713 It's not that, uh... 260 00:10:12,746 --> 00:10:15,015 Kurt said something this morning. 261 00:10:15,048 --> 00:10:17,117 He warned me to be careful the guy I'm seeing 262 00:10:17,150 --> 00:10:18,719 doesn't have Sandstorm ties. 263 00:10:18,752 --> 00:10:20,287 Wait, you're seeing someone? 264 00:10:20,320 --> 00:10:23,123 It's not serious, but I like him. 265 00:10:23,156 --> 00:10:24,992 (Tasha laughs) 266 00:10:25,025 --> 00:10:27,127 Yeah, well, Kurt has a point. 267 00:10:27,160 --> 00:10:28,929 Sorry, I know that's not what you want to hear. 268 00:10:28,962 --> 00:10:31,865 How's anyone supposed to have a life outside of all this? 269 00:10:31,899 --> 00:10:35,002 You're asking the wrong girl. 270 00:10:35,035 --> 00:10:36,436 My grandma always says she doesn't know what she did 271 00:10:36,469 --> 00:10:37,771 to mess me up so bad. 272 00:10:37,805 --> 00:10:39,339 (laughing) 273 00:10:39,372 --> 00:10:42,342 That's usually after she tells me my ovaries are dying. 274 00:10:42,375 --> 00:10:45,145 (laughing) 275 00:10:45,178 --> 00:10:46,213 Yeah, she's pretty blunt. 276 00:10:46,246 --> 00:10:48,682 Yeah, I got that. 277 00:10:48,716 --> 00:10:49,950 She and my grandpa went out on two dates 278 00:10:49,983 --> 00:10:51,885 before deciding to get married. 279 00:10:51,919 --> 00:10:54,287 Cut to 55 years later, they're still together. 280 00:10:54,321 --> 00:10:55,856 So, what's the lesson? 281 00:10:57,124 --> 00:10:58,458 Beats me. 282 00:10:58,491 --> 00:11:01,161 I do background checks before first dates. 283 00:11:01,194 --> 00:11:03,764 I got being single down to a science. 284 00:11:03,797 --> 00:11:05,198 (both chuckling) 285 00:11:05,232 --> 00:11:06,433 Hmm. 286 00:11:06,466 --> 00:11:08,836 Get the hell out of there! Hurry! 287 00:11:08,869 --> 00:11:11,071 (doors clanking) 288 00:11:12,272 --> 00:11:14,441 Uh, ladies, I'm so sorry, 289 00:11:14,474 --> 00:11:16,243 but I gotta close up early. 290 00:11:16,276 --> 00:11:18,946 We'll be quick. We're looking for a rare coin. 291 00:11:18,979 --> 00:11:20,714 Any kind in particular? 292 00:11:20,748 --> 00:11:23,450 (Zapata) Continental coins. 293 00:11:23,483 --> 00:11:25,252 Not a lot of people come looking for those. 294 00:11:25,285 --> 00:11:28,121 Well, my dad's a collector and his birthday's coming up. 295 00:11:30,290 --> 00:11:32,926 All right, but I really only have a couple minutes. 296 00:11:32,960 --> 00:11:35,328 I'll show you what I have in storage. 297 00:11:35,362 --> 00:11:38,498 Like I said, there's not a lot of demand for those coins. 298 00:11:38,531 --> 00:11:40,934 (keypad beeping) 299 00:11:40,968 --> 00:11:42,135 (door unlocks) Follow me. 300 00:11:44,404 --> 00:11:45,806 Sorry for the mess. 301 00:11:45,839 --> 00:11:47,340 We're in the middle of doing inventory. 302 00:11:47,374 --> 00:11:49,009 Do you own the auction house? 303 00:11:49,042 --> 00:11:51,144 No, I just manage it. 304 00:11:57,117 --> 00:11:58,385 What the hell is going on? 305 00:11:58,418 --> 00:12:00,120 (Jane) FBI! Put the guns down! 306 00:12:01,254 --> 00:12:02,255 (gunfire) 307 00:12:08,929 --> 00:12:11,064 (grunting) 308 00:12:14,401 --> 00:12:15,435 (crash) 309 00:12:16,904 --> 00:12:17,871 Uhh! 310 00:12:21,875 --> 00:12:22,976 (grunting) 311 00:12:23,010 --> 00:12:24,244 Uhh! 312 00:12:24,277 --> 00:12:25,879 Aagh! Ohh! 313 00:12:28,148 --> 00:12:30,517 (Zapata) Jane, come on! She went out the back! 314 00:12:30,550 --> 00:12:31,919 What the hell just happened? 315 00:12:31,952 --> 00:12:33,153 She was onto us the minute we brought up 316 00:12:33,186 --> 00:12:34,888 the continental coin. 317 00:12:35,956 --> 00:12:36,924 Do you have eyes on her? 318 00:12:36,957 --> 00:12:38,792 Negative. She's gone. 319 00:12:38,826 --> 00:12:40,861 Lelantos is moving contraband for her. 320 00:12:40,894 --> 00:12:43,797 The question is, what is she dealing in? 321 00:12:47,935 --> 00:12:49,202 ** 322 00:12:56,476 --> 00:12:57,444 (zipper zips) 323 00:12:59,847 --> 00:13:02,782 (phone alert jingles, door opens and shuts) 324 00:13:10,123 --> 00:13:12,559 (Zapata on speaker) I am sick of worrying about you. 325 00:13:12,592 --> 00:13:13,927 Call me back. 326 00:13:21,001 --> 00:13:23,036 ** 327 00:13:23,070 --> 00:13:25,805 "Every division is a former union." 328 00:13:27,340 --> 00:13:30,944 Meaning anything divided must first have been... 329 00:13:30,978 --> 00:13:31,945 together. 330 00:13:34,081 --> 00:13:35,348 Oh, my God. 331 00:13:38,551 --> 00:13:40,220 Oh, my God. 332 00:13:41,354 --> 00:13:44,091 (doors open) 333 00:13:44,124 --> 00:13:46,359 Hey, sorry I'm late. I had a dentist appointment. 334 00:13:46,393 --> 00:13:48,228 I thought it was a subway delay. 335 00:13:48,261 --> 00:13:49,329 Yeah... 336 00:13:49,362 --> 00:13:51,932 Never mind. We gotta go now. 337 00:13:51,965 --> 00:13:53,833 I'll fill you in on the way. 338 00:13:56,169 --> 00:13:57,470 (Patterson) Since there are three different tattoo leads, 339 00:13:57,504 --> 00:13:58,638 we split up. 340 00:13:58,671 --> 00:14:00,473 Jane and Zapata are digging into Gelman, 341 00:14:00,507 --> 00:14:02,342 Roman and Weller went to the medi-spa, 342 00:14:02,375 --> 00:14:05,078 and we're going to 167 Ash Road, 343 00:14:05,112 --> 00:14:07,214 which belongs to a 70-year-old retiree. 344 00:14:07,247 --> 00:14:09,216 Any priors, connections to Lelantos? 345 00:14:09,249 --> 00:14:10,984 Nothing I can dig up. 346 00:14:12,319 --> 00:14:16,323 (cell phone vibrating) 347 00:14:19,459 --> 00:14:22,029 (shuts phone off) 348 00:14:22,062 --> 00:14:24,898 Hey, uh... How have you been since... 349 00:14:25,999 --> 00:14:27,034 (grunting) 350 00:14:27,067 --> 00:14:28,335 (gunshot) 351 00:14:29,436 --> 00:14:31,604 Fine, fine. 352 00:14:36,443 --> 00:14:38,411 I'm doing all the right stuff, you know? 353 00:14:38,445 --> 00:14:42,282 Yoga, meditation tapes, seeing Dr. Sun twice a week. 354 00:14:42,315 --> 00:14:44,684 How's that going? 355 00:14:44,717 --> 00:14:48,588 Well, she's pushing me to acknowledge every... 356 00:14:48,621 --> 00:14:51,992 horrible thought and feeling I have. 357 00:14:52,025 --> 00:14:53,927 She says that you have to own your feelings 358 00:14:53,961 --> 00:14:56,029 before you can break them. 359 00:14:56,063 --> 00:14:59,432 So the idea is to break your feelings? 360 00:14:59,466 --> 00:15:01,268 Our sessions usually end with me sobbing. 361 00:15:01,301 --> 00:15:05,438 I guess... that's part of the process. 362 00:15:05,472 --> 00:15:08,541 You know what you need? A night out. 363 00:15:08,575 --> 00:15:10,477 No, I'm serious. Blow off some steam. 364 00:15:10,510 --> 00:15:12,545 Forget about all the problems, stop thinking about everything 365 00:15:12,579 --> 00:15:14,214 that happened. I don't think that's actually going to do anything. 366 00:15:14,247 --> 00:15:15,415 Oh, trust me. 367 00:15:15,448 --> 00:15:17,284 You can talk and think about it all day, 368 00:15:17,317 --> 00:15:19,052 but all that's gonna do is make you more wound up. 369 00:15:21,221 --> 00:15:22,922 This is the address. 370 00:15:24,324 --> 00:15:25,325 Yeah. 371 00:15:27,460 --> 00:15:29,496 I don't understand. Everything is in place. We're good to go. 372 00:15:29,529 --> 00:15:31,298 Marc was taken out of jail this morning 373 00:15:31,331 --> 00:15:32,599 and no one knows why. 374 00:15:34,134 --> 00:15:36,169 I think the cops are here, too. 375 00:15:36,203 --> 00:15:37,337 Get the hell out of there. 376 00:15:37,370 --> 00:15:38,405 Hurry! 377 00:15:42,075 --> 00:15:45,078 Ladies, I'm so sorry, but I gotta close up early. 378 00:15:49,282 --> 00:15:50,583 (Reade) Sir, do you live here? 379 00:15:50,617 --> 00:15:52,585 Patterson, call it in! 380 00:15:52,619 --> 00:15:54,387 Hey, stop! FBI! 381 00:15:56,756 --> 00:15:58,625 FBI, freeze! 382 00:15:58,658 --> 00:16:00,227 Hands in the air. Please don't shoot. 383 00:16:00,260 --> 00:16:01,361 Hands in the air! 384 00:16:01,394 --> 00:16:03,496 I'm just trying to survive, man. 385 00:16:05,432 --> 00:16:08,001 (sobbing) I'm just doing what I can. 386 00:16:08,035 --> 00:16:09,302 Where I came from... 387 00:16:11,271 --> 00:16:13,673 ...what I went through. 388 00:16:13,706 --> 00:16:17,744 I hate myself every day. 389 00:16:17,777 --> 00:16:20,647 Do you know what that feels like? 390 00:16:23,516 --> 00:16:26,486 Go ahead. 391 00:16:26,519 --> 00:16:29,222 I don't wanna live like this. 392 00:16:29,256 --> 00:16:31,758 I don't want to fight anymore. It's too hard. 393 00:16:31,791 --> 00:16:32,759 (gunshot) 394 00:16:32,792 --> 00:16:34,394 (fence rattles, thud) 395 00:16:40,667 --> 00:16:42,802 The suspect's name was Pablo Gomez. 396 00:16:42,835 --> 00:16:44,537 Naturalized citizen from Mexico. 397 00:16:44,571 --> 00:16:46,639 Worked in a restaurant in Queens. 398 00:16:46,673 --> 00:16:48,041 What about the house? 399 00:16:48,075 --> 00:16:49,409 Renting it under the table. 400 00:16:54,614 --> 00:16:56,416 Hey, thanks for taking that shot earlier. 401 00:16:56,449 --> 00:16:58,685 You okay? 402 00:16:58,718 --> 00:17:01,454 Yeah, I'm fine. 403 00:17:05,358 --> 00:17:07,060 Are y okay? 404 00:17:07,094 --> 00:17:09,829 'Cause you... you seemed a little off. 405 00:17:09,862 --> 00:17:12,332 The guy had a concealed weapon. 406 00:17:12,365 --> 00:17:13,466 I couldn't-- 407 00:17:13,500 --> 00:17:19,272 Okay, I... I just, I know... 408 00:17:19,306 --> 00:17:21,441 I know how hard this job can be 409 00:17:21,474 --> 00:17:24,677 when there's a lot of other life stuff going on. 410 00:17:24,711 --> 00:17:26,546 And Dr. Sun has-- 411 00:17:26,579 --> 00:17:28,215 I don't need to see Dr. Sun. 412 00:17:28,248 --> 00:17:30,150 Like I said before, talking about your problems 413 00:17:30,183 --> 00:17:31,551 doesn't solve them. 414 00:17:31,584 --> 00:17:33,286 We pulled these off Pablo's laptop. 415 00:17:33,320 --> 00:17:34,254 Thank you. 416 00:17:37,457 --> 00:17:41,561 Oh... looks like Pablo traveled to Mexico... 417 00:17:41,594 --> 00:17:43,496 18 times last year alone. 418 00:17:43,530 --> 00:17:45,865 He must really love the beach. 419 00:17:45,898 --> 00:17:47,700 (computer beeping) 420 00:17:47,734 --> 00:17:49,302 Maybe also likes hanging out 421 00:17:49,336 --> 00:17:50,837 with the higher-ups of the Estebez Cartel. 422 00:17:50,870 --> 00:17:52,572 That's their number two. Yeah. 423 00:17:52,605 --> 00:17:56,576 All right, so maybe he's into running drugs or weapons. 424 00:17:56,609 --> 00:17:57,777 Or people. 425 00:17:57,810 --> 00:17:59,646 Pablo recently sponsored work visas 426 00:17:59,679 --> 00:18:01,714 for a dozen Mexican nationals. 427 00:18:01,748 --> 00:18:03,316 Well, if he's bringing people into the country, 428 00:18:03,350 --> 00:18:05,118 maybe that's where Lelantos comes into play. 429 00:18:05,152 --> 00:18:07,320 Maybe Lelantos is helping him move cartel members. 430 00:18:07,354 --> 00:18:08,755 You know what? I found a utility bill. 431 00:18:13,393 --> 00:18:16,196 He's been paying for an empty building in Queens. 432 00:18:16,229 --> 00:18:18,431 Secret cartel base? 433 00:18:20,700 --> 00:18:22,502 ** 434 00:18:29,376 --> 00:18:30,443 (door bangs open) 435 00:18:47,260 --> 00:18:49,629 People have been living here against their will. 436 00:18:49,662 --> 00:18:51,564 All right. I'll update the team. 437 00:18:51,598 --> 00:18:52,932 (phone chimes) 438 00:18:52,965 --> 00:18:56,769 Whoa, APB from Jane and Zapata just came in. 439 00:18:56,803 --> 00:18:58,771 Guess everyone's been running away from the cops today. 440 00:18:58,805 --> 00:19:00,373 Where are all these people? 441 00:19:00,407 --> 00:19:02,809 And how is this connected to Lelantos? 442 00:19:02,842 --> 00:19:04,877 (panicked shouting in Spanish) 443 00:19:09,216 --> 00:19:10,183 Shh. 444 00:19:26,633 --> 00:19:29,602 Nas, under no circumstances are you going alone. 445 00:19:29,636 --> 00:19:31,738 Soon as you get the location from your inside source, 446 00:19:31,771 --> 00:19:33,840 I'll make sure that you have full FBI backup. 447 00:19:33,873 --> 00:19:35,942 Kurt, I understand your concern 448 00:19:35,975 --> 00:19:37,877 and I appreciate it, 449 00:19:37,910 --> 00:19:39,746 but this is the biggest lead we've had 450 00:19:39,779 --> 00:19:41,448 since Shepherd disappeared. 451 00:19:41,481 --> 00:19:44,451 I can't risk spooking my Sandstorm source. 452 00:19:44,484 --> 00:19:47,220 I promise you, okay? I'll be careful. 453 00:19:47,254 --> 00:19:48,421 Okay. Look... 454 00:19:48,455 --> 00:19:49,956 And the same goes for you today. 455 00:19:49,989 --> 00:19:51,824 Roman is still a dangerous criminal, 456 00:19:51,858 --> 00:19:53,693 no matter what Jane believes. 457 00:19:53,726 --> 00:19:55,962 So watch your back out there. 458 00:19:55,995 --> 00:19:57,230 Yes, ma'am. 459 00:19:59,766 --> 00:20:01,268 I'm sorry I can't go with you today. 460 00:20:03,002 --> 00:20:05,004 I didn't think Weller was gonna let me out. 461 00:20:05,037 --> 00:20:07,507 Well, he wants to take down Shepherd as much as we do. 462 00:20:08,908 --> 00:20:11,978 If I don't remember something out there today... 463 00:20:12,011 --> 00:20:14,714 is that it for me? 464 00:20:14,747 --> 00:20:16,783 Honestly, I don't know. 465 00:20:16,816 --> 00:20:19,018 But we can't keep you in a cell here forever. 466 00:20:19,051 --> 00:20:21,621 So either I prove myself to be useful, 467 00:20:21,654 --> 00:20:23,490 or they throw me in an even worse hole. 468 00:20:25,758 --> 00:20:29,462 I won't let them take you away from me. 469 00:20:29,496 --> 00:20:30,630 I promise. 470 00:20:30,663 --> 00:20:31,898 (elevator bell dings) 471 00:20:33,032 --> 00:20:34,901 It's gonna be okay. 472 00:20:34,934 --> 00:20:36,736 This is my chance to prove myself, 473 00:20:36,769 --> 00:20:38,805 and I know I'm not gonna get many more. 474 00:20:38,838 --> 00:20:39,872 (Weller) Roman, you ready? 475 00:20:39,906 --> 00:20:41,874 Yeah. 476 00:20:41,908 --> 00:20:44,877 Be safe out there. You too. 477 00:20:44,911 --> 00:20:46,413 (cell phone chimes) 478 00:20:52,419 --> 00:20:54,754 I'm sick of worrying about you. 479 00:20:54,787 --> 00:20:55,755 Call me back. 480 00:20:55,788 --> 00:20:56,756 Jane bring you up to speed? 481 00:20:56,789 --> 00:20:57,957 We're after Lelantos, 482 00:20:57,990 --> 00:21:00,793 the mysterious dark web courier. 483 00:21:00,827 --> 00:21:02,895 Patterson found us some cover identities, 484 00:21:02,929 --> 00:21:03,863 so let's go get changed. 485 00:21:05,665 --> 00:21:08,067 Dr. Katz is supposed to be a miracle worker. 486 00:21:08,100 --> 00:21:11,438 Apparently, there's a two-year wait-list 487 00:21:11,471 --> 00:21:13,973 to get an appointment unless you know someone, 488 00:21:14,006 --> 00:21:17,910 or unless you are someone. 489 00:21:17,944 --> 00:21:19,812 A long time to see a doctor. 490 00:21:19,846 --> 00:21:22,549 Well, Patterson got us to the front of the line. 491 00:21:22,582 --> 00:21:25,985 All right, I'm Chase Frank... 492 00:21:26,018 --> 00:21:29,822 a reclusive... trust fund baby. 493 00:21:29,856 --> 00:21:31,424 Won't the doctor know you're not the real Chase Frank 494 00:21:31,458 --> 00:21:32,525 when he sees you? 495 00:21:32,559 --> 00:21:35,094 No, he hasn't met him before. 496 00:21:35,127 --> 00:21:37,930 What happens when the real guy shows up? 497 00:21:37,964 --> 00:21:40,567 He's being investigated for tax evasion. 498 00:21:40,600 --> 00:21:41,934 Patterson turned over some hidden assets 499 00:21:41,968 --> 00:21:44,471 with an old friend from the SEC. 500 00:21:44,504 --> 00:21:47,006 So, the IRS is having a field day 501 00:21:47,039 --> 00:21:49,609 in his Park Avenue penthouse. 502 00:21:49,642 --> 00:21:51,478 I'm guessing, from my suit, I'm your... 503 00:21:51,511 --> 00:21:52,812 Bodyguard. 504 00:21:52,845 --> 00:21:54,714 So just act like one. 505 00:21:54,747 --> 00:21:57,417 Keep your eyes peeled, stick close to me. 506 00:21:57,450 --> 00:21:58,951 And don't speak unless spoken to. 507 00:21:58,985 --> 00:22:01,888 Your name is Arnold Edwards. 508 00:22:03,790 --> 00:22:05,858 No weapon for me, I'm assuming. 509 00:22:07,994 --> 00:22:09,362 No. 510 00:22:09,396 --> 00:22:11,731 Just act like you have one. 511 00:22:11,764 --> 00:22:13,966 Our appointment's in an hour. You almost ready? 512 00:22:14,000 --> 00:22:15,334 Yeah. 513 00:22:16,869 --> 00:22:19,472 Hey, thanks... for doing this. 514 00:22:19,506 --> 00:22:20,740 Bringing me out in the field. 515 00:22:22,174 --> 00:22:23,610 Every tattoo that we solve 516 00:22:23,643 --> 00:22:25,445 gets us a step closer to Shepherd. 517 00:22:25,478 --> 00:22:26,979 Once she's been put away for good, 518 00:22:27,013 --> 00:22:28,147 we can all move on with our lives. 519 00:22:28,180 --> 00:22:29,849 (locker clangs) 520 00:22:29,882 --> 00:22:32,985 Okay, Arnold Edwards, you know your backstory? 521 00:22:33,019 --> 00:22:34,987 I think so. All right. 522 00:22:35,021 --> 00:22:36,456 So, how long have you worked for me? 523 00:22:36,489 --> 00:22:37,890 Two years in April. 524 00:22:39,659 --> 00:22:41,894 Before you worked for me, who else did you work for? 525 00:22:41,928 --> 00:22:43,730 Three years in Northlake Security, 526 00:22:43,763 --> 00:22:44,731 Marines before that. 527 00:22:44,764 --> 00:22:46,132 What's your middle name? 528 00:22:46,165 --> 00:22:49,669 Trick question, I have two. Shawn Charles. 529 00:22:49,702 --> 00:22:51,604 Very good. Memory's not that bad. (cell phone ringing) 530 00:22:51,638 --> 00:22:54,641 Here we are. 531 00:22:54,674 --> 00:22:56,509 Patterson just sent me the plans to the medi-spa. 532 00:22:58,911 --> 00:23:00,947 (Roman) "Authorized personnel only." 533 00:23:00,980 --> 00:23:03,149 So... my guess is 534 00:23:03,182 --> 00:23:04,651 we gotta get in there. 535 00:23:06,986 --> 00:23:08,955 You're security, open the door. 536 00:23:08,988 --> 00:23:10,657 Thank you. 537 00:23:19,532 --> 00:23:20,600 Good morning. 538 00:23:32,244 --> 00:23:35,515 Welcome. You must be Chase. 539 00:23:35,548 --> 00:23:37,684 Yes. Hello. 540 00:23:37,717 --> 00:23:38,685 And you are? 541 00:23:38,718 --> 00:23:40,953 He's my personal security. 542 00:23:40,987 --> 00:23:43,723 Have a seat, please. 543 00:23:43,756 --> 00:23:45,958 (clears throat) 544 00:23:45,992 --> 00:23:48,060 So, you collect coins? 545 00:23:48,094 --> 00:23:50,196 It was a gift. 546 00:23:50,229 --> 00:23:52,665 Let me tell you a little about what we do here. 547 00:23:52,699 --> 00:23:54,200 We're a holistic practice, 548 00:23:54,233 --> 00:23:55,668 meaning we believe good health 549 00:23:55,702 --> 00:23:58,671 comes from a strong body and mind. 550 00:23:58,705 --> 00:24:01,674 We offer full body scans, psychological work-ups 551 00:24:01,708 --> 00:24:04,076 and personalized meal plans. 552 00:24:04,110 --> 00:24:05,578 That sounds very good. 553 00:24:05,612 --> 00:24:06,846 Well, a lot of patients rebel 554 00:24:06,879 --> 00:24:08,080 when I tell them they have to give up poisons 555 00:24:08,114 --> 00:24:10,216 like beer and sweets, 556 00:24:10,249 --> 00:24:14,554 but they always thank me in the end. 557 00:24:14,587 --> 00:24:16,856 I can't help but notice your scar. 558 00:24:18,157 --> 00:24:21,027 May I ask how you got it? 559 00:24:21,060 --> 00:24:22,862 I don't know. 560 00:24:22,895 --> 00:24:28,701 Physical scars often indicate deep emotional ones as well. 561 00:24:28,735 --> 00:24:30,903 If you'd like, one of our trained psychologists could-- 562 00:24:30,937 --> 00:24:32,572 What does this have to do with anything? 563 00:24:32,605 --> 00:24:34,106 Please. I don't mean to upset you. 564 00:24:34,140 --> 00:24:37,043 You see this and you think you know everything about me? 565 00:24:37,076 --> 00:24:38,244 No, no, let him go. 566 00:24:38,277 --> 00:24:40,713 Let him go, Arnold. Let him go. 567 00:24:40,747 --> 00:24:42,882 Oh, God. S-Sorry. 568 00:24:42,915 --> 00:24:45,017 I-I don't know what came over him. 569 00:24:45,051 --> 00:24:48,120 Well, why don't you show them to the meditation space? 570 00:24:48,154 --> 00:24:51,558 Okay. Doctor. Heh. 571 00:24:52,625 --> 00:24:54,293 (clears throat) 572 00:24:54,326 --> 00:24:56,195 Thank you. 573 00:24:58,831 --> 00:25:00,199 Sir, come with me? 574 00:25:00,232 --> 00:25:02,168 Yes, thank you. 575 00:25:02,201 --> 00:25:03,502 (woman) This way. 576 00:25:07,206 --> 00:25:08,775 What the hell is wrong with you? 577 00:25:08,808 --> 00:25:10,242 You could have just compromised this whole mission. 578 00:25:15,948 --> 00:25:19,619 The secure door. Now we can get in. 579 00:25:19,652 --> 00:25:22,021 That was out of line. 580 00:25:22,054 --> 00:25:23,155 But nice work. 581 00:25:23,189 --> 00:25:24,857 (cell phone rings) 582 00:25:26,926 --> 00:25:29,796 APB... from Jane and Tasha. 583 00:25:31,063 --> 00:25:32,932 You recognize her? 584 00:25:32,965 --> 00:25:35,802 No, but at least their part of the tattoo 585 00:25:35,835 --> 00:25:37,169 is leading somewhere. 586 00:25:37,203 --> 00:25:38,638 (grunts) 587 00:25:38,671 --> 00:25:40,707 All right, let's go. 588 00:25:43,342 --> 00:25:44,844 (keypad beeps, door clicks) 589 00:25:47,614 --> 00:25:48,347 (handle clicking) 590 00:25:52,218 --> 00:25:53,185 All right. 591 00:25:53,219 --> 00:25:55,622 Roman, keep an eye out. 592 00:25:57,256 --> 00:25:59,592 (click, computer trilling) 593 00:26:01,227 --> 00:26:05,197 (cell phone vibrating) 594 00:26:05,231 --> 00:26:06,232 It's Weller. 595 00:26:06,265 --> 00:26:07,700 It's Reade and Patterson. 596 00:26:07,734 --> 00:26:09,201 Tasha and Jane, too. 597 00:26:09,235 --> 00:26:10,703 You got me, too. 598 00:26:10,737 --> 00:26:12,605 Hey, Marjory Ellis, the woman from our APB, 599 00:26:12,639 --> 00:26:16,242 has been laundering millions out of an auction house. 600 00:26:16,275 --> 00:26:18,010 Any idea what for? (Zapata) Not yet. 601 00:26:18,044 --> 00:26:19,211 But she has heavy protection. 602 00:26:19,245 --> 00:26:20,680 Just tried to have us killed. 603 00:26:20,713 --> 00:26:21,881 If these tattoos are connected, 604 00:26:21,914 --> 00:26:23,382 it could be cartel-related. 605 00:26:23,415 --> 00:26:25,084 That address led us to a guy with ties 606 00:26:25,117 --> 00:26:28,154 to the Estebez family. 607 00:26:28,187 --> 00:26:29,989 Yeah, well, it might be drug money. 608 00:26:30,022 --> 00:26:31,390 (Reade) Possibly, but now we're standing in a warehouse 609 00:26:31,423 --> 00:26:32,959 our dead suspect was paying for 610 00:26:32,992 --> 00:26:34,894 and the cots all have chains on the beds. 611 00:26:34,927 --> 00:26:37,263 (Patterson) And all these people are missing. 612 00:26:38,998 --> 00:26:40,399 Any idea who they are? 613 00:26:40,432 --> 00:26:42,769 (Patterson) Our suspect sponsored 614 00:26:42,802 --> 00:26:44,971 dozens of work visas for Mexican nationals. 615 00:26:45,004 --> 00:26:47,106 (computer beeps) Looks like it might've been an elaborate scheme 616 00:26:47,139 --> 00:26:48,775 to traffic people. 617 00:26:49,876 --> 00:26:50,910 Done. 618 00:26:54,446 --> 00:26:56,048 This doctor's got a cabinet full of 619 00:26:56,082 --> 00:26:57,984 cyclosporine and tacrolimus. 620 00:26:58,017 --> 00:27:00,252 Wait, those are anti-rejection meds. 621 00:27:00,286 --> 00:27:02,054 For organ transplants. 622 00:27:02,088 --> 00:27:03,322 So this isn't just a medi-spa. 623 00:27:04,957 --> 00:27:06,759 They're doing the transplants here. 624 00:27:06,793 --> 00:27:08,995 Missing people are being sold for their organs. 625 00:27:09,028 --> 00:27:11,197 So that's how Dr. Katz performed his miracles. 626 00:27:11,230 --> 00:27:14,033 Makes sense why someone would hire Lelantos to move them. 627 00:27:16,302 --> 00:27:17,203 (Roman) Weller. 628 00:27:20,807 --> 00:27:22,308 It's the woman from the APB. 629 00:27:22,341 --> 00:27:23,776 Marjory Ellis is there? 630 00:27:23,810 --> 00:27:25,044 Call you back. 631 00:27:25,077 --> 00:27:26,312 (phone beeps off) 632 00:27:26,345 --> 00:27:27,313 Come on. 633 00:27:30,950 --> 00:27:32,418 We have to pack up! It's over. 634 00:27:32,451 --> 00:27:34,053 They won't be able to pin anything on us. 635 00:27:34,086 --> 00:27:36,155 The best thing to do is cooperate with the authorities. 636 00:27:36,188 --> 00:27:38,424 Are you insane?! You-- 637 00:27:38,457 --> 00:27:39,959 You're gonna put all of this on me, aren't you? 638 00:27:39,992 --> 00:27:41,093 Calm down. 639 00:27:41,127 --> 00:27:42,895 I'm not going to let you sell me out! 640 00:27:42,929 --> 00:27:44,964 Marjory! Get your hands off of me! 641 00:27:48,935 --> 00:27:50,069 (gunshots, Katz shouts) 642 00:27:59,278 --> 00:28:01,948 He's gone. We gotta find Marjory. 643 00:28:05,752 --> 00:28:06,819 FBI. 644 00:28:06,853 --> 00:28:08,821 Drop your weapon-- (both groan) 645 00:28:08,855 --> 00:28:10,256 (Tasers clacking) 646 00:28:16,262 --> 00:28:17,730 (Reade) All right, just got off with NYPD. 647 00:28:17,764 --> 00:28:20,066 No sign of Weller or Roman at the medi-spa, 648 00:28:20,099 --> 00:28:21,934 but the undercover car's still parked at the lot. 649 00:28:21,968 --> 00:28:23,803 They never would have turned their phones off. 650 00:28:23,836 --> 00:28:26,238 All right, these are the files Weller uploaded to the cloud. 651 00:28:26,272 --> 00:28:29,208 Dozens of Dr. Katz's patients are on the wait-list 652 00:28:29,241 --> 00:28:30,843 for the national donor registration. 653 00:28:30,877 --> 00:28:32,945 Katz was bypassing the wait-list 654 00:28:32,979 --> 00:28:34,413 and performing black market transplants 655 00:28:34,446 --> 00:28:36,148 for his rich patients. 656 00:28:36,182 --> 00:28:37,416 Wait. 657 00:28:37,449 --> 00:28:38,985 Dr. Katz made a wire transfer 658 00:28:39,018 --> 00:28:40,820 in the amount of $320,000 659 00:28:40,853 --> 00:28:42,789 to one of Marjory's hidden accounts this morning. 660 00:28:44,456 --> 00:28:46,258 He was paying for a fresh shipment of people. 661 00:28:46,292 --> 00:28:47,860 The missing people from the warehouse. 662 00:28:47,894 --> 00:28:49,228 Well, that lines up with chatter about 663 00:28:49,261 --> 00:28:51,397 Lelantos moving goods in New York. 664 00:28:51,430 --> 00:28:53,499 Marjory is tying up loose ends, 665 00:28:53,532 --> 00:28:55,768 so she might be trying to get rid of them. 666 00:28:55,802 --> 00:28:58,170 If we track them, then we may have a chance at catching her 667 00:28:58,204 --> 00:28:59,972 and saving the innocent people. 668 00:29:00,006 --> 00:29:01,507 And getting Weller and Roman back. 669 00:29:01,540 --> 00:29:04,010 (cell phone vibrates) 670 00:29:04,043 --> 00:29:05,411 Okay, this is from my source. 671 00:29:05,444 --> 00:29:06,846 He's given me coordinates on a dead drop. 672 00:29:06,879 --> 00:29:08,781 It's way out of town. We got this. 673 00:29:10,416 --> 00:29:12,184 I'll be back as soon as I can, okay? 674 00:29:12,218 --> 00:29:13,886 Keep me in the loop. 675 00:29:18,190 --> 00:29:20,893 There were three clues from my tattoo, 676 00:29:20,927 --> 00:29:23,262 and one pointed directly at Marc Gelman. 677 00:29:23,295 --> 00:29:26,032 He's gotta know more than he's letting on. 678 00:29:26,065 --> 00:29:28,901 He could help us find Weller and Roman. 679 00:29:28,935 --> 00:29:30,269 Organ trafficking ring? 680 00:29:30,302 --> 00:29:32,404 We have a money trail a mile long to prove it. 681 00:29:32,438 --> 00:29:35,141 I don't know what to tell you. 682 00:29:35,174 --> 00:29:36,442 Found this on Marjory's hard drive. 683 00:29:36,475 --> 00:29:38,010 We're in a relationship. What does that prove? 684 00:29:38,044 --> 00:29:39,145 That you had your girlfriend running your operation 685 00:29:39,178 --> 00:29:40,546 while you were behind bars. 686 00:29:40,579 --> 00:29:43,149 Marjory killed one of your clients, Dr. Katz. 687 00:29:43,182 --> 00:29:45,217 What? 688 00:29:45,251 --> 00:29:46,585 What are these? 689 00:29:46,618 --> 00:29:48,154 Offshore accounts in Marjory's name only. 690 00:29:48,187 --> 00:29:49,421 (Reade) You had her open these accounts 691 00:29:49,455 --> 00:29:50,890 so you wouldn't raise any red flags. 692 00:29:50,923 --> 00:29:54,060 No, no. No, I didn't. No. I swear. 693 00:29:54,093 --> 00:29:57,329 Okay, I believe you. 694 00:29:57,363 --> 00:29:59,832 You didn't know Marjory was keeping the business running 695 00:29:59,866 --> 00:30:02,935 and holding the profits for herself. 696 00:30:02,969 --> 00:30:07,173 I trusted her. I loved her. 697 00:30:07,206 --> 00:30:10,242 But she never had your back. She was in it for the money. 698 00:30:10,276 --> 00:30:14,446 Are you really willing to risk a life in prison for her? 699 00:30:14,480 --> 00:30:17,249 (sighs) 700 00:30:17,283 --> 00:30:19,051 How could she do this? 701 00:30:19,085 --> 00:30:21,453 You have a lot of blood on your hands. 702 00:30:21,487 --> 00:30:23,890 But now's your chance to save lives. 703 00:30:25,524 --> 00:30:26,859 Where would she have taken the people? 704 00:30:26,893 --> 00:30:28,194 I don't know. 705 00:30:28,227 --> 00:30:30,096 Unless she arranged another sale. 706 00:30:30,129 --> 00:30:31,931 To who? 707 00:30:31,964 --> 00:30:33,966 Think, Marc. Who would she call? 708 00:30:34,000 --> 00:30:36,468 There were these buyers, Ukrainians. 709 00:30:36,502 --> 00:30:39,071 They were the only ones that Marjory dealt with directly. 710 00:30:39,105 --> 00:30:41,273 She knows the language. 711 00:30:41,307 --> 00:30:42,875 Okay, where do the deals go down? 712 00:30:42,909 --> 00:30:45,477 Route 23, the truck depot past exit 15. 713 00:30:45,511 --> 00:30:47,346 Anything else you want to tell us? 714 00:30:47,379 --> 00:30:49,982 Lelantos... 715 00:30:50,016 --> 00:30:53,085 he'll be driving the truck. 716 00:30:53,119 --> 00:30:55,321 Don't underestimate him. 717 00:30:57,389 --> 00:30:59,491 (engine revving, truck squeaking) 718 00:30:59,525 --> 00:31:00,993 (Roman coughs) 719 00:31:02,661 --> 00:31:04,897 (coughing) 720 00:31:10,002 --> 00:31:12,504 They threw me in that room! They threw me in there! 721 00:31:12,538 --> 00:31:13,505 Roman, calm down. 722 00:31:13,539 --> 00:31:14,640 I saw the orphanage. 723 00:31:14,673 --> 00:31:17,009 Roman, look at me. Look at me! 724 00:31:17,043 --> 00:31:18,911 All right, just calm down. 725 00:31:18,945 --> 00:31:21,547 You're not there. You're not in the orphanage. 726 00:31:21,580 --> 00:31:26,118 You want to see your sister again, just listen to me. Okay? 727 00:31:26,152 --> 00:31:28,154 You're not helpless anymore. All right? 728 00:31:28,187 --> 00:31:29,688 We can get out of here. 729 00:31:29,721 --> 00:31:32,058 We can save all these people. 730 00:31:32,091 --> 00:31:34,160 But I need your help, okay? 731 00:31:34,193 --> 00:31:36,062 We have to do it together. 732 00:31:37,629 --> 00:31:39,131 Okay. 733 00:31:39,165 --> 00:31:40,566 We need to find something to get out of here. 734 00:31:40,599 --> 00:31:41,567 (speaking Spanish) 735 00:31:58,117 --> 00:31:59,185 You speak Spanish? 736 00:31:59,218 --> 00:32:01,020 I guess so. 737 00:32:01,053 --> 00:32:03,189 (straining) 738 00:32:03,222 --> 00:32:07,659 Come on. Now, hurry up. We don't have much time. 739 00:32:09,195 --> 00:32:10,362 (door slides shut) 740 00:32:13,599 --> 00:32:14,933 (speaking Ukrainian) 741 00:32:18,337 --> 00:32:20,439 All right, spread out. Stay on comms. 742 00:32:20,472 --> 00:32:22,941 Use caution. Two of our guys are in the mix. 743 00:32:26,745 --> 00:32:27,679 (speaking Ukrainian) 744 00:32:43,695 --> 00:32:45,031 She took the money. 745 00:32:47,099 --> 00:32:48,534 (Jane and Reade) FBI! Freeze! 746 00:32:55,241 --> 00:32:57,343 (Reade) Beta team, get those hostages out of that truck! 747 00:32:57,376 --> 00:32:58,377 Come on, let's go! 748 00:33:00,679 --> 00:33:01,747 I've got Marjory! 749 00:33:01,780 --> 00:33:03,382 (Roman) I've got Lelantos! 750 00:33:03,415 --> 00:33:05,651 ** 751 00:33:19,398 --> 00:33:20,632 (automatic gunfire) 752 00:33:20,666 --> 00:33:22,034 Uhh! 753 00:33:23,669 --> 00:33:25,204 (gunfire) Agh! 754 00:33:36,415 --> 00:33:38,550 (Weller panting) 755 00:33:45,091 --> 00:33:46,558 (crash) Uhh! 756 00:33:49,495 --> 00:33:50,696 (groaning) 757 00:33:52,331 --> 00:33:53,565 (grunting) 758 00:33:55,567 --> 00:33:56,702 (grunting) 759 00:34:00,172 --> 00:34:01,707 ** 760 00:34:07,313 --> 00:34:08,314 (grunting) 761 00:34:10,516 --> 00:34:12,484 Reade! Tasha! 762 00:34:12,518 --> 00:34:14,286 She's headed toward the highway! That way! 763 00:34:14,320 --> 00:34:15,221 On it! 764 00:34:22,728 --> 00:34:24,730 Roman! Roman! 765 00:34:26,532 --> 00:34:28,634 Look at me. 766 00:34:35,274 --> 00:34:36,575 You guys get Marjory? 767 00:34:36,608 --> 00:34:38,244 (Zapata) No, I lost her heading north. 768 00:34:38,277 --> 00:34:40,512 I need a little bit more info, Tash. 769 00:34:40,546 --> 00:34:42,348 I think she's headed toward the fueling station. 770 00:34:52,258 --> 00:34:53,359 (groaning) 771 00:34:55,227 --> 00:34:56,162 (gunshots) Ah! 772 00:35:07,906 --> 00:35:10,142 (exhaling) 773 00:35:10,176 --> 00:35:11,677 Hi. Hey. 774 00:35:11,710 --> 00:35:13,279 Hey, how are you feeling? 775 00:35:13,312 --> 00:35:15,381 I'm fine. How's Roman doing? 776 00:35:15,414 --> 00:35:17,783 Oh, he'll be okay, thanks to you. 777 00:35:17,816 --> 00:35:22,288 Heh. You know, he wasn't half-bad company today. 778 00:35:22,321 --> 00:35:23,555 Oh, yeah? 779 00:35:23,589 --> 00:35:25,557 I think I kind of like him. 780 00:35:25,591 --> 00:35:26,892 Well, just play it cool. 781 00:35:26,925 --> 00:35:28,394 You don't want to come on too strong. 782 00:35:28,427 --> 00:35:30,829 (laughing) Hey, uh... 783 00:35:32,464 --> 00:35:34,500 You know what I said to you this morning 784 00:35:34,533 --> 00:35:35,534 about that guy that you're seeing? 785 00:35:35,567 --> 00:35:36,568 Kurt, you don't have to-- 786 00:35:36,602 --> 00:35:38,504 No, I do. 787 00:35:38,537 --> 00:35:42,374 Look, you need to be cautious, we all do. 788 00:35:42,408 --> 00:35:45,777 But that doesn't mean you have to assume the worst. 789 00:35:45,811 --> 00:35:48,247 So you think I should give him a chance? 790 00:35:48,280 --> 00:35:51,650 Well, that's-- that's up to you. 791 00:35:51,683 --> 00:35:54,786 You always look for the best in people. 792 00:35:54,820 --> 00:35:57,789 I wouldn't want you to change that. 793 00:35:57,823 --> 00:35:59,425 It's one of my favorite things about you. 794 00:36:00,692 --> 00:36:02,861 Thank you. 795 00:36:15,006 --> 00:36:17,809 Close call out there. 796 00:36:17,843 --> 00:36:20,846 Yeah, I'm just finishing up my work on Marc Gelman. 797 00:36:20,879 --> 00:36:22,448 Hope he enjoys supermax. 798 00:36:22,481 --> 00:36:24,350 Yeah. 799 00:36:26,485 --> 00:36:27,853 Well, he probably never imagined 800 00:36:27,886 --> 00:36:30,822 that his girlfriend would be the reason he'd go down. 801 00:36:30,856 --> 00:36:32,591 (laughing) Nope. 802 00:36:34,025 --> 00:36:35,427 I think you were right. 803 00:36:35,461 --> 00:36:38,330 Could you do a background check on Oliver? 804 00:36:38,364 --> 00:36:39,598 You sure? 805 00:36:39,631 --> 00:36:42,301 Yeah. I mean... 806 00:36:42,334 --> 00:36:43,969 hopefully, there's nothing, 807 00:36:44,002 --> 00:36:45,971 but at least I'll know. 808 00:36:46,004 --> 00:36:47,606 Okay, what's his name? 809 00:36:47,639 --> 00:36:49,308 Oliver Kind. Birthday. 810 00:36:49,341 --> 00:36:51,710 November 6, 1979. 811 00:36:51,743 --> 00:36:54,313 (computer beeping) 812 00:36:54,346 --> 00:36:55,914 Huh. Okay. 813 00:36:55,947 --> 00:36:57,716 I have a court document that says 814 00:36:57,749 --> 00:36:59,318 that he changed his name 12 years ago. 815 00:36:59,351 --> 00:37:01,320 Why would he do that? 816 00:37:01,353 --> 00:37:02,321 Lots of people change their names. 817 00:37:02,354 --> 00:37:03,655 Don't jump to conclusions. 818 00:37:03,689 --> 00:37:05,457 Would you jump to conclusions? 819 00:37:05,491 --> 00:37:07,493 Yeah, but that's why I'm single. 820 00:37:09,060 --> 00:37:10,262 Right. 821 00:37:13,365 --> 00:37:14,266 (door clatters) 822 00:37:16,702 --> 00:37:17,669 How's your wrist? 823 00:37:17,703 --> 00:37:19,505 Hurts like hell. 824 00:37:19,538 --> 00:37:21,607 Try this. 825 00:37:21,640 --> 00:37:24,376 Dr. Katz is full of crap. Beer's good for you. 826 00:37:24,410 --> 00:37:25,877 (cracks tab) 827 00:37:25,911 --> 00:37:27,479 You did good today. (Roman cracking tab) 828 00:37:27,513 --> 00:37:28,647 Nice work. 829 00:37:36,388 --> 00:37:39,024 I didn't remember anything new. 830 00:37:39,057 --> 00:37:42,060 Just the same old nightmares from my childhood. 831 00:37:42,093 --> 00:37:44,029 Sorry to hear that, Roman. 832 00:37:44,062 --> 00:37:45,797 And I speak a little Spanish. 833 00:37:45,831 --> 00:37:49,034 (chuckling) 834 00:37:49,067 --> 00:37:52,938 I know you're all counting on me... 835 00:37:52,971 --> 00:37:55,941 but part of me hopes I never remember anything else. 836 00:37:58,544 --> 00:38:01,413 I don't want to know what else I had to live through. 837 00:38:01,447 --> 00:38:03,815 What else Shepherd made me do. 838 00:38:05,717 --> 00:38:08,320 There are a few things from my childhood... 839 00:38:08,354 --> 00:38:09,855 I wish I could just forget. 840 00:38:09,888 --> 00:38:11,923 I know what it's like... 841 00:38:11,957 --> 00:38:13,091 to have a parent that wasn't there 842 00:38:13,124 --> 00:38:15,561 when you needed them to be. 843 00:38:18,497 --> 00:38:22,434 The feeling that you always have to fend for yourself. 844 00:38:24,436 --> 00:38:27,339 No kid should ever have to grow up like that. 845 00:38:32,844 --> 00:38:33,845 (locker shuts) 846 00:38:37,048 --> 00:38:39,017 Hey. 847 00:38:39,050 --> 00:38:41,553 Hey, you going to this drink thing at Weller's? 848 00:38:41,587 --> 00:38:42,821 Yeah. 849 00:38:42,854 --> 00:38:44,490 Need a ride? 850 00:38:44,523 --> 00:38:46,858 No. 851 00:38:46,892 --> 00:38:47,859 (bag zips shut) 852 00:38:49,995 --> 00:38:52,698 You were a split second away from getting killed today. 853 00:38:52,731 --> 00:38:54,733 Yeah, I know, I can't thank you enough, man. 854 00:38:54,766 --> 00:38:56,101 Let me finish. 855 00:38:56,134 --> 00:38:58,370 It would have been your own fault. 856 00:38:58,404 --> 00:39:00,038 (chuckles) What? 857 00:39:02,741 --> 00:39:04,843 I know you're using. 858 00:39:04,876 --> 00:39:06,712 What? 859 00:39:06,745 --> 00:39:08,714 I don't know how bad it is, but I know. 860 00:39:08,747 --> 00:39:11,016 Before you say anything else stupid, 861 00:39:11,049 --> 00:39:12,584 maybe you should go home. 862 00:39:12,618 --> 00:39:14,853 This morning, your pupils were dilated. 863 00:39:14,886 --> 00:39:16,455 You were anxious and irritable. 864 00:39:16,488 --> 00:39:17,723 You've been showing up late for work 865 00:39:17,756 --> 00:39:20,526 and lying about it, and today... 866 00:39:20,559 --> 00:39:23,995 you nearly got killed because you were unfocused. 867 00:39:24,029 --> 00:39:26,465 How the hell do you think you know anything about me 868 00:39:26,498 --> 00:39:27,499 or what I'm going through? 869 00:39:29,568 --> 00:39:31,803 I have a brother. 870 00:39:31,837 --> 00:39:33,805 I don't really talk about him. 871 00:39:35,674 --> 00:39:37,008 But he almost died because of his addiction, 872 00:39:37,042 --> 00:39:38,644 and he's still not well. 873 00:39:38,677 --> 00:39:41,079 And whenever the phone rings in the middle of the night, 874 00:39:41,112 --> 00:39:43,014 I think it's finally the call. 875 00:39:43,048 --> 00:39:46,752 I'm sorry about your brother... 876 00:39:46,785 --> 00:39:49,020 but I was off today because I was tired. 877 00:39:49,054 --> 00:39:51,823 That's it. So maybe we need to stop 878 00:39:51,857 --> 00:39:53,692 and just pretend that we never had this conversation. 879 00:39:53,725 --> 00:39:55,494 You need help. 880 00:39:55,527 --> 00:39:57,796 And you need to stop projecting and deal with your own issues 881 00:39:57,829 --> 00:39:59,698 because you don't know what the hell you're talking about. 882 00:40:08,006 --> 00:40:09,875 (knocking on door) 883 00:40:11,477 --> 00:40:12,444 (clears throat) 884 00:40:13,679 --> 00:40:14,780 Hey. 885 00:40:14,813 --> 00:40:15,914 Sorry I'm late. I had to stop 886 00:40:15,947 --> 00:40:17,516 at two places to get everything. 887 00:40:17,549 --> 00:40:19,184 Oh, that's all right. 888 00:40:19,217 --> 00:40:20,886 Mm. Hmm... 889 00:40:22,621 --> 00:40:24,222 (giggles) 890 00:40:24,255 --> 00:40:25,724 (laughing) 891 00:40:25,757 --> 00:40:27,058 What's for dinner? 892 00:40:27,092 --> 00:40:29,094 We are having pan-seared barramundi 893 00:40:29,127 --> 00:40:30,662 flown in from Queensland. 894 00:40:30,696 --> 00:40:32,864 You do know I'm a horrible cook, right? 895 00:40:32,898 --> 00:40:35,701 All you need to do is eat. Mmm. 896 00:40:35,734 --> 00:40:38,704 Well, I think I can manage that. 897 00:40:38,737 --> 00:40:40,706 (clears throat) 898 00:40:40,739 --> 00:40:42,207 I was thinking, uh, there's something 899 00:40:42,240 --> 00:40:44,075 I've been wanting to ask you. 900 00:40:44,109 --> 00:40:45,744 Will you open that? Um... 901 00:40:50,048 --> 00:40:52,150 Did you... change your name? 902 00:40:58,256 --> 00:41:00,492 You looked into me. I don't understand. 903 00:41:00,526 --> 00:41:03,562 You were the one who said you didn't want to talk about the past. 904 00:41:03,595 --> 00:41:07,566 I don't push you on your mysterious tattoos 905 00:41:07,599 --> 00:41:08,734 or where you go all day. 906 00:41:08,767 --> 00:41:10,101 Why you live in this apartment 907 00:41:10,135 --> 00:41:11,737 with practically no personal belongings. 908 00:41:11,770 --> 00:41:13,104 I know, I'm... 909 00:41:13,138 --> 00:41:14,840 So it's not okay for me to ask a question, 910 00:41:14,873 --> 00:41:16,141 but you can go digging. 911 00:41:16,174 --> 00:41:17,876 There are circumstances. 912 00:41:17,909 --> 00:41:19,878 And what exactly are those circumstances? 913 00:41:23,915 --> 00:41:27,586 Right. You don't want to talk about it. 914 00:41:27,619 --> 00:41:29,688 I'm gonna go. 915 00:41:33,324 --> 00:41:35,894 (door opens and slams) 916 00:41:40,632 --> 00:41:41,900 (clatters) 917 00:41:43,301 --> 00:41:44,703 (tape rips) 918 00:42:06,191 --> 00:42:07,225 (gasping) 919 00:42:08,794 --> 00:42:09,728 (gagging) 920 00:42:14,666 --> 00:42:17,569 ** 921 00:42:44,095 --> 00:42:45,563 (man) Greg, move your head. 64782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.