All language subtitles for Blindspot.S02E04.If.Beth.S02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H265-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:03,437 (music playing over radio) 2 00:00:17,251 --> 00:00:19,520 (muffled grunting) 3 00:00:32,433 --> 00:00:33,501 (Jane) What is this place? 4 00:00:33,534 --> 00:00:38,072 Why'd you bring me here? 5 00:00:38,106 --> 00:00:40,674 40 years ago you had to make a pretty decent living 6 00:00:40,708 --> 00:00:42,776 to afford a place on this lake. 7 00:00:42,810 --> 00:00:45,413 But then people started getting sick. 8 00:00:45,446 --> 00:00:48,549 Cancer, sterility, birth defects. 9 00:00:48,582 --> 00:00:50,384 Turns out a chemical plant up river 10 00:00:50,418 --> 00:00:52,420 had been leaking for years. 11 00:00:52,453 --> 00:00:53,787 They'd known about it the whole time, of course, 12 00:00:53,821 --> 00:00:56,824 but it was cheaper to up their campaign contributions 13 00:00:56,857 --> 00:00:58,426 than to repair the damage. 14 00:00:58,459 --> 00:01:01,529 So the people elected to protect us 15 00:01:01,562 --> 00:01:02,796 looked the other way as... 16 00:01:02,830 --> 00:01:05,299 thousand of families were destroyed. 17 00:01:05,333 --> 00:01:06,534 I don't-- 18 00:01:06,567 --> 00:01:08,702 Lake Aurora should mean something. 19 00:01:08,736 --> 00:01:11,539 But betrayals like these are so common now, 20 00:01:11,572 --> 00:01:13,574 they don't even make the news. 21 00:01:13,607 --> 00:01:17,545 I brought you here because I need you to get angry again. 22 00:01:17,578 --> 00:01:20,348 I know our methods might seem barbaric, but this-- 23 00:01:20,381 --> 00:01:22,316 this is what we're fighting against. 24 00:01:22,350 --> 00:01:24,785 We're not attacking this country. 25 00:01:24,818 --> 00:01:26,454 We're defending it. 26 00:01:26,487 --> 00:01:29,657 What, exactly, is Shepherd planning? 27 00:01:32,626 --> 00:01:34,295 You're gonna make people very nervous 28 00:01:34,328 --> 00:01:35,696 with questions like that. 29 00:01:37,498 --> 00:01:39,667 We should get back. 30 00:01:43,304 --> 00:01:45,473 Do you have any idea how many children Jones could have hurt 31 00:01:45,506 --> 00:01:47,908 over the past two decades? 32 00:01:47,941 --> 00:01:49,710 (machine beeps) 33 00:01:49,743 --> 00:01:51,312 We're having trouble getting victims 34 00:01:51,345 --> 00:01:53,314 to come in and testify. 35 00:01:53,347 --> 00:01:54,648 (machine beeps) 36 00:01:54,682 --> 00:01:57,185 We'll get him. I promise. 37 00:01:57,218 --> 00:01:58,452 (machine beeps) 38 00:01:58,486 --> 00:01:59,820 What do you mean you're not bringing the case? 39 00:01:59,853 --> 00:02:01,455 Jones's lawyers would tear him apart. 40 00:02:01,489 --> 00:02:03,191 (machine beeps) 41 00:02:03,224 --> 00:02:04,192 You don't remember. 42 00:02:04,225 --> 00:02:05,459 (Reade panting) 43 00:02:05,493 --> 00:02:06,594 Remember what, Freddy? 44 00:02:06,627 --> 00:02:08,329 (Freddy) You were there. 45 00:02:08,362 --> 00:02:09,563 (panting) 46 00:02:09,597 --> 00:02:12,132 (motor whirring down) 47 00:02:16,370 --> 00:02:18,639 Sorry, I, uh, 48 00:02:18,672 --> 00:02:21,242 I didn't realize you couldn't have coffee. 49 00:02:21,275 --> 00:02:23,244 Kurt... I've got some decaf. 50 00:02:23,277 --> 00:02:24,778 Kurt, forget about the coffee. 51 00:02:24,812 --> 00:02:25,846 Come on, what's up? 52 00:02:25,879 --> 00:02:27,548 Sorry, I, um... 53 00:02:27,581 --> 00:02:29,750 (clears throat) 54 00:02:29,783 --> 00:02:34,355 I don't think I've been handling this very well. 55 00:02:34,388 --> 00:02:35,389 That's because you haven't. 56 00:02:35,423 --> 00:02:36,624 (chuckling) 57 00:02:36,657 --> 00:02:38,559 Every time I think about it, I-- 58 00:02:38,592 --> 00:02:41,362 I get, like, a pit in my stomach. 59 00:02:41,395 --> 00:02:42,763 You get a pit in your stomach? 60 00:02:42,796 --> 00:02:45,733 I have someone growing inside me. 61 00:02:45,766 --> 00:02:47,535 And they're gonna keep growing. 62 00:02:47,568 --> 00:02:48,802 They're probably gonna be bigger than me one day, 63 00:02:48,836 --> 00:02:50,638 and they're gonna listen to horrible music. 64 00:02:50,671 --> 00:02:52,340 And they're never gonna listen to me when I tell them 65 00:02:52,373 --> 00:02:54,375 not to sleep with their science teacher because what do I know? 66 00:02:54,408 --> 00:02:56,277 I couldn't even figure out birth control. 67 00:02:56,310 --> 00:02:58,779 Allie... I'm in. 68 00:03:00,714 --> 00:03:01,949 Huh? 69 00:03:01,982 --> 00:03:03,451 I'm in. 70 00:03:04,718 --> 00:03:06,820 Okay. 71 00:03:06,854 --> 00:03:09,423 Okay, that's, um... 72 00:03:09,457 --> 00:03:12,526 This-- this is good. Come here. 73 00:03:13,861 --> 00:03:15,529 (chuckling) 74 00:03:15,563 --> 00:03:16,964 (giggling) 75 00:03:16,997 --> 00:03:18,399 (knocking on door) 76 00:03:18,432 --> 00:03:19,800 Freddy... hey. 77 00:03:19,833 --> 00:03:22,370 Sorry to just show up like this. 78 00:03:22,403 --> 00:03:23,637 My phone's still-- 79 00:03:23,671 --> 00:03:26,006 No, no, that's why I gave you my address. 80 00:03:26,039 --> 00:03:27,308 Everything okay? 81 00:03:27,341 --> 00:03:28,576 I hate to ask this, but, uh, 82 00:03:28,609 --> 00:03:30,611 you think I could crash here for a bit? 83 00:03:30,644 --> 00:03:32,746 What's going on? Nothing. 84 00:03:32,780 --> 00:03:35,316 Just had a few... drinks. 85 00:03:35,349 --> 00:03:37,751 Girlfriend freaked out. 86 00:03:37,785 --> 00:03:38,986 I mean, if it's too much trouble... 87 00:03:39,019 --> 00:03:41,622 No, no, of course, man. Come on in. 88 00:03:46,460 --> 00:03:48,362 This place is nice, man. 89 00:03:48,396 --> 00:03:49,763 You need me to get you some help? 90 00:03:49,797 --> 00:03:51,332 Call somebody? Your girlfriend? 91 00:03:51,365 --> 00:03:52,933 I'm gonna go to a meeting. 92 00:03:52,966 --> 00:03:53,934 I just... 93 00:03:53,967 --> 00:03:56,704 All this Coach Jones stuff has got me all... 94 00:03:58,038 --> 00:04:01,309 I'm gonna go to a meeting. I promise. 95 00:04:01,342 --> 00:04:02,776 And I appreciate the help. 96 00:04:04,378 --> 00:04:05,879 You're a good friend, man. 97 00:04:09,617 --> 00:04:11,785 (Weller) I don't buy it. 98 00:04:11,819 --> 00:04:14,755 Buy what? Roman's motives seem pretty clear to me. 99 00:04:14,788 --> 00:04:16,657 What, he hauls Jane halfway to Canada 100 00:04:16,690 --> 00:04:18,025 because he wants her to get angry? 101 00:04:18,058 --> 00:04:19,026 Yeah, why not? 102 00:04:19,059 --> 00:04:21,762 Visual propaganda is an extremely powerful tool. 103 00:04:21,795 --> 00:04:22,963 If he wants to show her a polluted lake, 104 00:04:22,996 --> 00:04:24,865 there's some a lot closer to Manhattan. 105 00:04:24,898 --> 00:04:26,500 From Sandstorm's point of view, 106 00:04:26,534 --> 00:04:28,669 Jane's been brainwashed by her exposure to the FBI. 107 00:04:28,702 --> 00:04:30,371 You guys know I'm standing in this room 108 00:04:30,404 --> 00:04:32,473 with you right now, right? 109 00:04:32,506 --> 00:04:35,976 I looked up what happened there. Roman was telling the truth. 110 00:04:36,009 --> 00:04:38,912 A poison lake that tore apart hundreds of families, 111 00:04:38,946 --> 00:04:40,881 while the government watched and did nothing, 112 00:04:40,914 --> 00:04:43,083 is not "visual propaganda." 113 00:04:43,116 --> 00:04:45,553 It's an outrage. 114 00:04:51,425 --> 00:04:53,561 I'm just saying none of this is your fault. 115 00:04:53,594 --> 00:04:54,828 You don't owe him anything. 116 00:04:54,862 --> 00:04:56,530 He needed a couch, I got a couch. 117 00:04:56,564 --> 00:04:58,065 What's a day gonna hurt? What? 118 00:04:58,098 --> 00:05:00,634 It's not gonna be a day, and you know it. 119 00:05:00,668 --> 00:05:03,637 So, we all know that the honeycomb pattern 120 00:05:03,671 --> 00:05:04,938 on Jane's right hand 121 00:05:04,972 --> 00:05:07,375 is made up of two subtly different shades of ink. 122 00:05:07,408 --> 00:05:10,544 Last night I was teaching my Girls Who Code students 123 00:05:10,578 --> 00:05:13,914 when I started to think about what these two shades 124 00:05:13,947 --> 00:05:15,549 would look like to a computer. 125 00:05:15,583 --> 00:05:19,086 Ones and zeroes. Yes, Girl Who Codes. 126 00:05:19,119 --> 00:05:20,988 When you follow the pattern of each shade, 127 00:05:21,021 --> 00:05:23,724 it snakes its way around the tattoo. 128 00:05:23,757 --> 00:05:25,693 If you count every left turn as a one 129 00:05:25,726 --> 00:05:27,395 and every right turn as a zero, 130 00:05:27,428 --> 00:05:29,997 it translates into two correlating messages. 131 00:05:30,030 --> 00:05:32,900 And the first one translates to... 132 00:05:32,933 --> 00:05:34,835 3216-219. 133 00:05:34,868 --> 00:05:37,571 So the numbers translate into more numbers. 134 00:05:37,605 --> 00:05:38,839 That's not just any number. 135 00:05:38,872 --> 00:05:40,741 That's a Homeland Security employee ID. 136 00:05:40,774 --> 00:05:43,377 For analyst Bo Kaier, to be exact. 137 00:05:43,411 --> 00:05:46,046 Office of Infrastructure Protection. 138 00:05:46,079 --> 00:05:47,681 You said two correlating messages. 139 00:05:47,715 --> 00:05:50,951 Yeah, well, if you follow the second line 140 00:05:50,984 --> 00:05:54,722 on the honeycomb pattern, it translates to "Shadowcat." 141 00:05:54,755 --> 00:05:58,626 Wait, this Kaier guy is th Shadowcat? 142 00:05:58,659 --> 00:05:59,927 Somebody wanna fill me in? 143 00:05:59,960 --> 00:06:01,962 Online handle for a hacker on the Dark Web. 144 00:06:01,995 --> 00:06:03,964 He reached the White House servers, naval intelligence, 145 00:06:03,997 --> 00:06:05,899 even the Pentagon's internal networks. 146 00:06:05,933 --> 00:06:08,135 So someone responsible for protecting our infrastructure 147 00:06:08,168 --> 00:06:09,837 was using their position to undermine it. 148 00:06:09,870 --> 00:06:11,104 Let's bring him in. 149 00:06:11,138 --> 00:06:12,906 I'll get you an expedited warrant. 150 00:06:14,542 --> 00:06:15,809 (tires screech) 151 00:06:19,947 --> 00:06:21,081 Reade, go around the back. 152 00:06:21,114 --> 00:06:22,783 On it! 153 00:06:31,191 --> 00:06:32,159 (explosions popping) 154 00:06:32,192 --> 00:06:33,661 I found the servers. 155 00:06:33,694 --> 00:06:36,063 He's using thermite to destroy the hard drives. 156 00:06:41,201 --> 00:06:42,770 Suspect is armed. 157 00:06:44,905 --> 00:06:47,107 Coming to you, Reade. Save those hard drives! 158 00:06:47,140 --> 00:06:48,442 Copy. Copy. 159 00:06:48,476 --> 00:06:50,444 (zapping) 160 00:06:53,113 --> 00:06:54,081 Uhh! 161 00:06:55,215 --> 00:06:56,149 (gunshot) 162 00:06:57,851 --> 00:06:59,887 (both grunting) 163 00:07:05,058 --> 00:07:06,627 Reade. Reade! 164 00:07:06,660 --> 00:07:08,562 Reade! Uhh! 165 00:07:08,596 --> 00:07:10,631 Reade, enough of that! Enough! 166 00:07:10,664 --> 00:07:12,032 Enough! 167 00:07:14,568 --> 00:07:16,804 Turn over. Turn over! 168 00:07:16,837 --> 00:07:18,038 Put your hands behind your back. 169 00:07:18,071 --> 00:07:20,674 Bo Kaier, you're under arrest. 170 00:07:20,708 --> 00:07:22,943 Get on your knees and stand up. 171 00:07:22,976 --> 00:07:25,078 Walk. 172 00:07:31,752 --> 00:07:33,487 (Patterson) Thanks to Jane and Zapata, 173 00:07:33,521 --> 00:07:36,156 these hard drives were more singed than slagged. 174 00:07:36,189 --> 00:07:37,825 I was able to access a good portion 175 00:07:37,858 --> 00:07:39,259 of Shadowcat's main database. 176 00:07:39,292 --> 00:07:41,562 What's this? His video game collection? 177 00:07:41,595 --> 00:07:42,830 (Patterson) Yes and no. 178 00:07:42,863 --> 00:07:44,498 Kaier has modified commercial video games 179 00:07:44,532 --> 00:07:47,100 to simulate some of the most secure buildings in the country. 180 00:07:47,134 --> 00:07:50,971 The "objective" in each mod is to heist something. 181 00:07:51,004 --> 00:07:54,875 Ebola vaccines, nuclear materials, weapon prototypes. 182 00:07:54,908 --> 00:07:56,043 (Reade) This is the CDC in Atlanta. 183 00:07:56,076 --> 00:07:57,511 There was a robbery there last year. 184 00:07:57,545 --> 00:07:59,713 Thousands of Ebola vaccines were stolen. 185 00:07:59,747 --> 00:08:01,582 So Kaier's recreating heists. 186 00:08:01,615 --> 00:08:06,086 No, this file was created before the crime happened. 187 00:08:06,119 --> 00:08:08,088 So the game is a training simulator for robberies. 188 00:08:08,121 --> 00:08:10,991 Exactly... Kaier's using his classified access 189 00:08:11,024 --> 00:08:12,726 to obtain security measures, 190 00:08:12,760 --> 00:08:14,628 then selling off these foolproof plans 191 00:08:14,662 --> 00:08:16,897 disguised as playable mods. 192 00:08:16,930 --> 00:08:19,299 But how much can a video game really teach you? 193 00:08:19,332 --> 00:08:21,869 I mean, that's actually a very controversial question. 194 00:08:21,902 --> 00:08:22,970 'Cause a lot of people would argue 195 00:08:23,003 --> 00:08:24,271 that video games are actually-- 196 00:08:24,304 --> 00:08:26,874 The mods are insanely detailed. 197 00:08:26,907 --> 00:08:28,876 Number of guards and their weapons, 198 00:08:28,909 --> 00:08:30,744 security cameras, locked doors, 199 00:08:30,778 --> 00:08:32,580 police response and procedures. 200 00:08:32,613 --> 00:08:35,115 Right. So that's why none of the teams were ever caught. 201 00:08:35,148 --> 00:08:36,884 The body counts might have had something to do with it, too. 202 00:08:36,917 --> 00:08:40,220 Yeah, four dead at the CDC. Three at a gallery in Miami. 203 00:08:40,253 --> 00:08:41,722 Six at Monera-Gen. 204 00:08:41,755 --> 00:08:43,724 So Kaier's got a lot of blood on his hands. 205 00:08:43,757 --> 00:08:44,858 And he could have a lot more. 206 00:08:44,892 --> 00:08:46,594 We found some new mods, too, 207 00:08:46,627 --> 00:08:48,061 all located in different cities. 208 00:08:48,095 --> 00:08:49,329 Heists that haven't happened yet. 209 00:08:49,362 --> 00:08:50,598 Dozens of 'em. 210 00:08:50,631 --> 00:08:51,999 We don't know when or where. 211 00:08:52,032 --> 00:08:54,101 We're still uncovering the data from the damaged drives. 212 00:08:54,134 --> 00:08:55,703 (Weller) We better find out. 213 00:08:55,736 --> 00:08:58,606 Otherwise, the body count's gonna be a lot higher. 214 00:08:58,639 --> 00:09:01,208 ** 215 00:09:13,086 --> 00:09:15,623 Patterson and Zapata have cracked a couple of the mods. 216 00:09:15,656 --> 00:09:18,291 But, can we quickly talk about Reade, please? 217 00:09:18,325 --> 00:09:19,760 The guy had a gun. 218 00:09:19,793 --> 00:09:21,228 Reade did what he had to do to make the arrest. 219 00:09:21,261 --> 00:09:23,363 He broke a suspect's orbital bone. 220 00:09:23,396 --> 00:09:25,198 Something is going on with your agent. 221 00:09:25,232 --> 00:09:26,867 He should sit this one out. 222 00:09:26,900 --> 00:09:27,801 No. He shouldn't. 223 00:09:27,835 --> 00:09:30,303 That is my team, and that is my call to make. 224 00:09:30,337 --> 00:09:32,339 So make it. 225 00:09:32,372 --> 00:09:34,007 Let's go and see what Patterson's got. 226 00:09:37,678 --> 00:09:40,681 We're still recovering fragments from Kaier's hard drives, 227 00:09:40,714 --> 00:09:43,684 but I was able to extract the last plan Shadowcat sold. 228 00:09:43,717 --> 00:09:45,385 Looks like a heist plan for New York. 229 00:09:45,418 --> 00:09:47,688 Judging from the partial maps 230 00:09:47,721 --> 00:09:49,657 and antiquities appearing in the game, 231 00:09:49,690 --> 00:09:52,359 I'm pretty sure it's the Aebly Museum of Art. 232 00:09:52,392 --> 00:09:53,827 Any idea what they're targeting? 233 00:09:53,861 --> 00:09:55,863 Unclear, but we've narrowed down the when. 234 00:09:55,896 --> 00:09:58,799 The game showcases wait staff serving drinks. 235 00:09:58,832 --> 00:10:00,868 They only do this during museum events. 236 00:10:00,901 --> 00:10:02,803 So, when's the next event? It's two days from now. 237 00:10:02,836 --> 00:10:05,706 Fundraising gala. Guest list is over 200 people. 238 00:10:05,739 --> 00:10:07,240 The museum changes exhibits next week. 239 00:10:07,274 --> 00:10:08,341 It's a good time to steal something 240 00:10:08,375 --> 00:10:10,043 before it moves on to the next city. 241 00:10:10,077 --> 00:10:12,713 And the security roster during daytime events is a lot lighter. 242 00:10:12,746 --> 00:10:14,147 Well, the party'll give the thieves 243 00:10:14,181 --> 00:10:15,716 plenty of ways to blend in. 244 00:10:15,749 --> 00:10:17,350 Then we do the same. 245 00:10:17,384 --> 00:10:19,119 We go into this event undercover. 246 00:10:19,152 --> 00:10:21,354 If the heist crew shows up, we're there to stop them. 247 00:10:21,388 --> 00:10:23,190 I'll recover what I can from the mod, 248 00:10:23,223 --> 00:10:26,026 see if I can get a clearer picture of what they're after. 249 00:10:26,059 --> 00:10:27,728 Good. 250 00:10:31,031 --> 00:10:33,066 Reade. Can I talk to you for a second? 251 00:10:33,100 --> 00:10:34,935 The guy clocked me in the face. I was defending myself. 252 00:10:34,968 --> 00:10:36,436 Forget it... is there something else 253 00:10:36,469 --> 00:10:38,105 going on with you that I should know about? 254 00:10:38,138 --> 00:10:39,272 Like what? 255 00:10:39,306 --> 00:10:40,974 I'm just sayin'. 256 00:10:41,008 --> 00:10:42,175 If you wanna take a few days... 257 00:10:42,209 --> 00:10:43,643 I'm good, really. 258 00:10:45,178 --> 00:10:46,780 All right. 259 00:10:46,814 --> 00:10:48,148 I'm gonna hold you to that. 260 00:10:48,181 --> 00:10:49,817 (pats his shoulder) 261 00:10:56,757 --> 00:10:58,726 (approaching footsteps) 262 00:10:58,759 --> 00:11:00,928 Do you need a hand? 263 00:11:00,961 --> 00:11:02,730 Uh... sure. 264 00:11:07,067 --> 00:11:10,037 There you go. All set. 265 00:11:10,070 --> 00:11:11,872 Thank you. 266 00:11:11,905 --> 00:11:13,874 We're gonna need these. 267 00:11:13,907 --> 00:11:17,077 Oh, heh. Are we playing a married couple again? 268 00:11:18,278 --> 00:11:20,347 No. 269 00:11:20,380 --> 00:11:22,482 Inner ear comms. 270 00:11:22,515 --> 00:11:24,217 So that we don't tip anyone off 271 00:11:24,251 --> 00:11:26,153 we're crashing the party. 272 00:11:27,387 --> 00:11:28,722 Thanks. 273 00:11:37,364 --> 00:11:40,067 (soft classical music) 274 00:11:40,100 --> 00:11:42,770 Museum security has been put on alert. 275 00:11:42,803 --> 00:11:44,137 Got a lot of ground to cover. 276 00:11:44,171 --> 00:11:47,174 Naz and Patterson, you're on the first floor. 277 00:11:47,207 --> 00:11:49,476 Jane's on second with me. 278 00:11:49,509 --> 00:11:52,479 Reade, Tasha, start on the top floor. 279 00:11:52,512 --> 00:11:54,214 Work your way down. 280 00:11:54,247 --> 00:11:56,083 Sucks for you two. 281 00:11:56,116 --> 00:11:58,385 You're gonna miss the Alexander Calder exhibit. 282 00:11:58,418 --> 00:12:00,854 I'm sure you'll tell us all about it. 283 00:12:00,888 --> 00:12:02,455 We're not here for the art. 284 00:12:02,489 --> 00:12:04,992 So, everyone, keep your eyes peeled for something 285 00:12:05,025 --> 00:12:06,359 or someone suspicious. 286 00:12:06,393 --> 00:12:09,296 (spoon clinking on glass) 287 00:12:09,329 --> 00:12:12,132 Ladies and gentlemen, thank you all for coming. 288 00:12:12,165 --> 00:12:13,500 Every penny we raise tonight 289 00:12:13,533 --> 00:12:15,168 goes directly to clean water initiatives 290 00:12:15,202 --> 00:12:16,336 all over the world. 291 00:12:16,369 --> 00:12:18,271 Even some right here in our backyard. 292 00:12:18,305 --> 00:12:19,840 So grab another drink. 293 00:12:19,873 --> 00:12:22,009 Get ready to donate way more than you should. 294 00:12:22,042 --> 00:12:24,812 (crowd chattering) 295 00:12:31,518 --> 00:12:33,987 (Zapata) Possible suspect. Male, 30s. 296 00:12:34,021 --> 00:12:36,389 Headed to a closed exhibit on the west end. 297 00:12:36,423 --> 00:12:38,091 Headed your way. 298 00:12:45,999 --> 00:12:48,135 (Zapata) The exhibit's closed. 299 00:12:48,168 --> 00:12:49,269 Get out! 300 00:12:49,302 --> 00:12:51,138 (Reade) Let's go. Move. 301 00:12:51,171 --> 00:12:52,205 False alarm, Weller. 302 00:12:52,239 --> 00:12:53,240 (Weller) Copy. 303 00:12:53,273 --> 00:12:54,908 Stay on them, just in case. 304 00:12:54,942 --> 00:12:56,043 (Zapata) Copy. 305 00:13:00,080 --> 00:13:01,849 Haven't seen you at these events before. 306 00:13:01,882 --> 00:13:03,851 It's my first one. 307 00:13:03,884 --> 00:13:05,518 Well, let me be the first to say welcome. 308 00:13:05,552 --> 00:13:08,121 Oliver Kind. Jane. 309 00:13:08,155 --> 00:13:09,422 So, are you here with someone? 310 00:13:09,456 --> 00:13:10,557 Or just happen to have 311 00:13:10,590 --> 00:13:12,292 a passion for fine art and potable water? 312 00:13:12,325 --> 00:13:14,161 Uh, kind of all three. 313 00:13:14,194 --> 00:13:16,563 Well, if there's anything you'd like to know about the exhibit, 314 00:13:16,596 --> 00:13:18,231 or the clean water initiative, 315 00:13:18,265 --> 00:13:20,267 or which bartender here makes the best martini, 316 00:13:20,300 --> 00:13:22,903 just let me know. 317 00:13:22,936 --> 00:13:25,873 Actually, I do have a question. 318 00:13:25,906 --> 00:13:26,907 What are you doing, Jane? 319 00:13:26,940 --> 00:13:28,275 Just keep moving. 320 00:13:28,308 --> 00:13:29,943 I, uh... I've been 321 00:13:29,977 --> 00:13:32,445 doing some reading on Lake Aurora. 322 00:13:32,479 --> 00:13:35,015 The BLC chemical leak back in the '60s. 323 00:13:35,048 --> 00:13:37,617 Yeah. Was it really as bad as they say? 324 00:13:37,650 --> 00:13:40,453 No. No, from what I remember, it was much worse. 325 00:13:40,487 --> 00:13:42,589 That contamination happened 50 years ago 326 00:13:42,622 --> 00:13:44,557 and the region's still struggling to recover. 327 00:13:44,591 --> 00:13:46,393 Mm, that's awful. 328 00:13:46,426 --> 00:13:48,962 Well, lucky we're not learning anything from our mistakes. 329 00:13:50,297 --> 00:13:51,498 That was a joke. 330 00:13:51,531 --> 00:13:54,467 Oh... I know. 331 00:13:54,501 --> 00:13:57,470 So... why were you reading about Aurora? 332 00:13:57,504 --> 00:13:59,439 (Weller) Ahem, sorry to interrupt. 333 00:13:59,472 --> 00:14:01,041 Um, Jane. 334 00:14:01,074 --> 00:14:02,409 There's someone in the Aztec Room 335 00:14:02,442 --> 00:14:04,077 I'd love you to meet. 336 00:14:04,111 --> 00:14:05,245 Hi, Oliver Kind. 337 00:14:07,247 --> 00:14:09,016 Very good. 338 00:14:09,049 --> 00:14:10,517 Let's go. 339 00:14:12,485 --> 00:14:14,221 My brother isn't great with people. 340 00:14:14,254 --> 00:14:16,223 Right. 341 00:14:16,256 --> 00:14:17,590 It was nice meeting you. 342 00:14:17,624 --> 00:14:19,893 Well, why don't we pick this up later? 343 00:14:27,167 --> 00:14:28,601 What was that about? 344 00:14:28,635 --> 00:14:30,070 Blending in. 345 00:14:30,103 --> 00:14:32,305 Just focus on this mission. 346 00:14:34,541 --> 00:14:35,642 (beeping) 347 00:14:40,013 --> 00:14:42,482 Hey, my techs just recovered 348 00:14:42,515 --> 00:14:44,017 more parts of the museum mod. 349 00:14:44,051 --> 00:14:46,086 The basement's integrated into the game, too, 350 00:14:46,119 --> 00:14:47,988 not just exhibit floors like I thought. 351 00:14:48,021 --> 00:14:50,557 Maybe they're after something in storage. 352 00:14:50,590 --> 00:14:52,092 I'm gonna check it out. 353 00:14:52,125 --> 00:14:53,560 (Weller) We'll meet you down there. 354 00:15:11,411 --> 00:15:13,180 Hey, I'm in the basement. 355 00:15:13,213 --> 00:15:16,049 I'll hold the floor until we can get security down here. 356 00:15:18,551 --> 00:15:21,054 (gagging and grunting) 357 00:15:26,193 --> 00:15:28,028 (Weller) FBI! 358 00:15:28,061 --> 00:15:29,462 Put her down! 359 00:15:31,031 --> 00:15:32,532 Patterson... Hey, hey! (coughing) 360 00:15:32,565 --> 00:15:34,434 You okay? Yeah. Go. 361 00:15:34,467 --> 00:15:35,935 Go, go, go, go, go. 362 00:15:39,139 --> 00:15:41,474 Suspect is heading up the west stairwell. 363 00:15:44,177 --> 00:15:46,713 Suspect is a black female wearing a black dress. 364 00:15:46,746 --> 00:15:48,481 Short brown hair. 365 00:15:48,515 --> 00:15:50,950 She's gone back in the museum. 366 00:16:02,695 --> 00:16:06,033 Naz, get museum security to lock down every exit. 367 00:16:06,066 --> 00:16:08,201 She could be on the run now that she's been made. 368 00:16:08,235 --> 00:16:09,236 (Naz) On it. 369 00:16:09,269 --> 00:16:10,503 Damn. 370 00:16:10,537 --> 00:16:11,738 I want everyone to search for anyone 371 00:16:11,771 --> 00:16:13,706 that's matching that description. 372 00:16:13,740 --> 00:16:15,375 Or any accomplices that could be helping her. 373 00:16:15,408 --> 00:16:16,376 (Naz) Copy that. 374 00:16:16,409 --> 00:16:17,510 Copy. Copy. 375 00:16:21,114 --> 00:16:22,615 (Patterson) I'm in the security office. 376 00:16:22,649 --> 00:16:24,584 Trying to find her on the cameras, 377 00:16:24,617 --> 00:16:26,486 but woman in a black dress doesn't exactly 378 00:16:26,519 --> 00:16:28,588 set her apart from this crowd. 379 00:16:28,621 --> 00:16:30,123 Keep me updated. 380 00:16:33,460 --> 00:16:34,727 We've got a body. 381 00:16:34,761 --> 00:16:36,629 Female, late 30s. Southeast wing. 382 00:16:36,663 --> 00:16:38,231 Okay, change of plans. 383 00:16:38,265 --> 00:16:40,233 Start moving the guests into secure rooms. 384 00:16:40,267 --> 00:16:41,268 Use the guards. 385 00:16:41,301 --> 00:16:42,802 Do it now. On it. 386 00:16:42,835 --> 00:16:45,238 We need to get these people to a secure location. 387 00:16:45,272 --> 00:16:46,406 Okay, right away. 388 00:16:46,439 --> 00:16:47,507 Ladies and gentlemen, 389 00:16:47,540 --> 00:16:49,142 please stay calm and follow me. 390 00:16:52,279 --> 00:16:53,480 Any luck, Patterson? 391 00:16:53,513 --> 00:16:55,082 No... (coughing) 392 00:16:55,115 --> 00:16:56,816 She must have been using a camera scrambler. 393 00:16:56,849 --> 00:16:59,552 All of the feeds around the stairwell went out before she exited. 394 00:16:59,586 --> 00:17:01,654 (Weller) No sign of her anywhere else? 395 00:17:01,688 --> 00:17:03,090 Shadowcat's mod must have taught her 396 00:17:03,123 --> 00:17:04,491 every place the cameras don't see. 397 00:17:04,524 --> 00:17:06,659 I got nothing. 398 00:17:06,693 --> 00:17:08,761 Wait, she's using the scrambler again. 399 00:17:08,795 --> 00:17:11,664 She's headed to the Eye of Man exhibit, second floor. 400 00:17:11,698 --> 00:17:13,533 (Reade) Headed there now. 401 00:17:13,566 --> 00:17:15,435 (Zapata) There, up ahead. 402 00:17:15,468 --> 00:17:17,770 Black female, short brown hair. 403 00:17:17,804 --> 00:17:19,506 FBI! Hands where I can see them! 404 00:17:19,539 --> 00:17:20,840 Don't move. What's going on? 405 00:17:20,873 --> 00:17:22,175 Don't move! 406 00:17:25,312 --> 00:17:26,279 (Zapata) She's clean. 407 00:17:28,548 --> 00:17:29,582 (Zapata) He had a scrambler. 408 00:17:29,616 --> 00:17:30,783 (man) That is not mine! 409 00:17:30,817 --> 00:17:33,153 Turn around. Don't move. 410 00:17:33,186 --> 00:17:34,287 Do you have any weapons on you? 411 00:17:34,321 --> 00:17:35,655 No! Reade. 412 00:17:35,688 --> 00:17:37,357 Do you have any weapons on you? 413 00:17:37,390 --> 00:17:38,825 That's enough! 414 00:17:38,858 --> 00:17:40,427 I saw this couple a half-hour ago, okay? 415 00:17:40,460 --> 00:17:41,794 They're clean. Weller... 416 00:17:41,828 --> 00:17:43,796 she must have planted the scrambler on a guest 417 00:17:43,830 --> 00:17:45,398 to lure us in another direction. 418 00:17:45,432 --> 00:17:47,667 Take him downstairs. I'm gonna continue searching. 419 00:17:49,602 --> 00:17:51,171 Who the hell is this woman? 420 00:17:52,305 --> 00:17:54,841 You don't have to do this. Let's talk. 421 00:17:54,874 --> 00:17:57,444 Please. I can make this right. 422 00:17:57,477 --> 00:17:58,445 It's too late for that. 423 00:17:58,478 --> 00:17:59,812 (grunting) 424 00:18:11,624 --> 00:18:13,226 (door handle rattles) 425 00:18:24,237 --> 00:18:25,205 Another victim. 426 00:18:25,238 --> 00:18:28,775 I'm evacuating the building and calling in NYPD. 427 00:18:33,646 --> 00:18:35,282 I've got eyes on her. 428 00:18:35,315 --> 00:18:36,449 She's going into the photography exhibit 429 00:18:36,483 --> 00:18:37,650 on the southeast wing. 430 00:18:48,395 --> 00:18:49,529 She's not here. 431 00:18:49,562 --> 00:18:50,797 There's no other exits. 432 00:18:50,830 --> 00:18:52,232 Where'd she go? 433 00:18:53,633 --> 00:18:55,268 (beeping) 434 00:18:55,302 --> 00:18:56,135 Uh, wait. 435 00:18:56,169 --> 00:18:58,638 The game mod shows that there's an exit 436 00:18:58,671 --> 00:19:00,273 through a sign on the east wall. 437 00:19:09,349 --> 00:19:12,352 It's a dumbwaiter. Which room does it go to? 438 00:19:13,320 --> 00:19:15,488 Uh, right up to the Asian Art wing. 439 00:19:20,693 --> 00:19:22,262 I'm there now. 440 00:19:36,676 --> 00:19:38,445 (both grunting) 441 00:19:45,318 --> 00:19:46,319 Uhh! 442 00:19:57,997 --> 00:19:58,965 Uhh! 443 00:20:11,444 --> 00:20:13,313 ** 444 00:20:13,346 --> 00:20:14,581 Jane. You okay? 445 00:20:14,614 --> 00:20:17,317 I'm okay. It was just a flash-bang. 446 00:20:17,350 --> 00:20:19,386 Come on. Come on. (grunting) 447 00:20:19,419 --> 00:20:20,420 (Weller) Team, let's have a lockdown 448 00:20:20,453 --> 00:20:22,389 on the west end of the building-- now. 449 00:20:22,422 --> 00:20:23,690 I think it's too late for that. 450 00:20:28,728 --> 00:20:30,430 She's gone. 451 00:20:35,368 --> 00:20:37,470 We pulled DNA from the oxygen mask 452 00:20:37,504 --> 00:20:38,905 and also found a partial print 453 00:20:38,938 --> 00:20:41,674 on an artifact the suspect used to attack Jane. 454 00:20:41,708 --> 00:20:43,910 The system's looking for a match as we speak. 455 00:20:43,943 --> 00:20:45,412 Do we know where she came from? 456 00:20:45,445 --> 00:20:47,680 The sarcophagus is part of an upcoming exhibit 457 00:20:47,714 --> 00:20:49,482 on loan from the Coptic Museum in Cairo. 458 00:20:49,516 --> 00:20:50,817 The day before it was shipped, 459 00:20:50,850 --> 00:20:52,852 Egyptian customs reported a break-in. 460 00:20:52,885 --> 00:20:55,322 The guard was drugged and left unconscious. 461 00:20:55,355 --> 00:20:56,689 And no one there flagged it? 462 00:20:56,723 --> 00:20:58,991 They did a security check, and it came up empty. 463 00:20:59,025 --> 00:21:00,427 Nothing went missing. 464 00:21:00,460 --> 00:21:01,694 Who's gonna think to look inside 465 00:21:01,728 --> 00:21:03,963 a 4,000-year-old coffin for a stowaway? 466 00:21:03,996 --> 00:21:07,934 That woman specifically targeted this gala. Why? 467 00:21:07,967 --> 00:21:09,436 I've ID'd the two victims. 468 00:21:09,469 --> 00:21:11,571 This is Bridget Taylor, and Michael Murphy, 469 00:21:11,604 --> 00:21:13,773 an art scholar and a restaurateur, 470 00:21:13,806 --> 00:21:15,875 both with ties to East Africa. 471 00:21:15,908 --> 00:21:18,044 So the game mod wasn't a blueprint for a heist. 472 00:21:18,077 --> 00:21:19,379 It was for a hit. 473 00:21:19,412 --> 00:21:20,780 And she might not be done yet. 474 00:21:20,813 --> 00:21:22,715 We might have forced her to flee before she was finished. 475 00:21:22,749 --> 00:21:24,884 I'm IDing the guest list, trying to see 476 00:21:24,917 --> 00:21:27,787 if there are any more connections to East Africa. 477 00:21:27,820 --> 00:21:29,456 Let me know as soon as you have something. 478 00:21:29,489 --> 00:21:31,624 Where's Reade? 479 00:21:32,625 --> 00:21:34,661 You're suspending me? No. 480 00:21:34,694 --> 00:21:36,028 I just want you to talk to Borden 481 00:21:36,062 --> 00:21:37,530 before you go back in the field. 482 00:21:37,564 --> 00:21:38,831 The guy a couple days ago had a gun. 483 00:21:38,865 --> 00:21:41,801 He was resisting arrest. You broke his face, Reade. 484 00:21:41,834 --> 00:21:43,470 And Naz is telling me that you roughed up 485 00:21:43,503 --> 00:21:45,605 some old guy at the museum. 486 00:21:45,638 --> 00:21:48,375 Who's this order coming from, you or her? 487 00:21:48,408 --> 00:21:49,976 It's not a suspension. 488 00:21:51,478 --> 00:21:53,613 I'm just worried about you. 489 00:21:53,646 --> 00:21:55,715 That supposed to make me feel better? 490 00:21:57,550 --> 00:21:58,718 Talk to Borden. 491 00:22:07,994 --> 00:22:10,763 (engine rumbling) 492 00:22:17,604 --> 00:22:18,871 (door slams) 493 00:22:24,076 --> 00:22:26,613 (door creaks) 494 00:22:28,548 --> 00:22:30,650 Where's the rest of it? 495 00:22:30,683 --> 00:22:32,385 This is only half of what we needed. 496 00:22:32,419 --> 00:22:33,553 The seller couldn't come up with the rest. 497 00:22:33,586 --> 00:22:34,721 That's unacceptable. 498 00:22:34,754 --> 00:22:37,089 Believe me. He got the message. 499 00:22:37,123 --> 00:22:39,859 We just have to postpone until we can get the rest. 500 00:22:39,892 --> 00:22:41,794 No... we need to strike 501 00:22:41,828 --> 00:22:43,596 while they're still playing catch-up. 502 00:22:43,630 --> 00:22:46,399 I'll talk to some of our other suppliers. 503 00:22:46,433 --> 00:22:49,001 See what we can come up with. 504 00:22:49,035 --> 00:22:52,405 Why did you take your sister to Lake Aurora? 505 00:22:52,439 --> 00:22:53,873 You're keeping tabs on me now? 506 00:22:53,906 --> 00:22:55,975 Stop giving me reasons to. 507 00:22:56,008 --> 00:22:58,878 I'm worried we're only showing her the worst of us. 508 00:22:58,911 --> 00:23:00,713 That's not your call to make. 509 00:23:00,747 --> 00:23:02,114 She's forgotten you, forgotten me, 510 00:23:02,148 --> 00:23:05,685 forgotten why we're doing this in the first place! 511 00:23:07,086 --> 00:23:11,157 I wanted to show her what she's making all these sacrifices for. 512 00:23:11,190 --> 00:23:13,059 Where it all started. 513 00:23:13,092 --> 00:23:14,561 Did you tell her everything? 514 00:23:14,594 --> 00:23:16,729 No, but you need to. 515 00:23:16,763 --> 00:23:18,931 How can you expect her to claw her way back here 516 00:23:18,965 --> 00:23:21,734 if she's got nothing to hold onto? 517 00:23:31,611 --> 00:23:33,446 What do you got? 518 00:23:33,480 --> 00:23:34,781 Aren't we gonna wait for Reade? 519 00:23:34,814 --> 00:23:36,583 No. What do you got? 520 00:23:36,616 --> 00:23:39,552 Uh... we got a hit on a partial print. 521 00:23:39,586 --> 00:23:40,753 (Zapata) That's definitely her. 522 00:23:40,787 --> 00:23:43,856 The suspect's name is Elizabeth Gubara. 523 00:23:43,890 --> 00:23:46,726 A Sudanese national with ties to a terror group 524 00:23:46,759 --> 00:23:48,961 responsible for several attacks from Kenya to Yemen. 525 00:23:48,995 --> 00:23:50,797 (Jane) Are they active in the US? 526 00:23:50,830 --> 00:23:52,532 (Naz) Not until now-- Gubara is the first 527 00:23:52,565 --> 00:23:55,067 confirmed member of the group to cross our borders. 528 00:23:55,101 --> 00:23:57,904 All right, have we got any leads on other potential targets? 529 00:23:57,937 --> 00:24:01,908 Yes, Charles Kessler. He was also at the gala. 530 00:24:01,941 --> 00:24:03,242 He's a State Department suit who's been coordinating 531 00:24:03,275 --> 00:24:05,044 relief efforts throughout the horn of Africa. 532 00:24:05,077 --> 00:24:07,213 So we cross-referenced his travel history 533 00:24:07,246 --> 00:24:08,881 with the two victims. 534 00:24:08,915 --> 00:24:10,917 Several of his itineraries line up perfectly with theirs. 535 00:24:10,950 --> 00:24:12,685 So they all knew each other. 536 00:24:12,719 --> 00:24:14,053 But the question is, what did they do 537 00:24:14,086 --> 00:24:16,222 to end up in Elizabeth's crosshairs? 538 00:24:16,255 --> 00:24:17,790 Where is Kessler now? 539 00:24:17,824 --> 00:24:19,492 His phone's off and his office doesn't know where he is. 540 00:24:19,526 --> 00:24:21,093 All I have is a home address. 541 00:24:21,127 --> 00:24:22,595 Keep trying to reach him. 542 00:24:22,629 --> 00:24:24,030 We gotta find him before Elizabeth does 543 00:24:24,063 --> 00:24:26,933 and we got another dead body on our hands. 544 00:24:38,144 --> 00:24:39,646 (Weller) FBI! 545 00:24:39,679 --> 00:24:41,981 Put your weapon down. Put it down! 546 00:24:42,014 --> 00:24:45,117 Completely surrounded. And no other options. 547 00:24:45,151 --> 00:24:47,053 Put it down. 548 00:24:47,086 --> 00:24:48,788 Put it down! 549 00:24:53,893 --> 00:24:55,695 I checked the perimeter. She's alone. 550 00:24:55,728 --> 00:24:57,196 Give me your hands. (handcuffs snapping) 551 00:24:57,229 --> 00:25:00,533 Was Kessler the last target? 552 00:25:00,567 --> 00:25:02,001 What's your cell's mission? 553 00:25:02,034 --> 00:25:04,704 These isolated attacks, or part of a bigger plan? 554 00:25:04,737 --> 00:25:07,874 There is no cell. 555 00:25:07,907 --> 00:25:09,876 I'm CIA! 556 00:25:18,084 --> 00:25:21,788 ** 557 00:25:21,821 --> 00:25:24,624 Edgar, I understand that you'd rather not be here, 558 00:25:24,657 --> 00:25:27,126 but Assistant Director Weller has asked me to evaluate you 559 00:25:27,159 --> 00:25:28,995 before you resume active duty. 560 00:25:29,028 --> 00:25:31,798 I've got nothing to say. 561 00:25:31,831 --> 00:25:33,099 I was told that you broke 562 00:25:33,132 --> 00:25:35,167 a suspect's orbital bone two days ago. 563 00:25:35,201 --> 00:25:37,036 How many times do I have to say this? 564 00:25:37,069 --> 00:25:38,971 He had a gun, and he was resisting arrest. 565 00:25:39,005 --> 00:25:40,673 I also looked over your record. 566 00:25:40,707 --> 00:25:41,908 You've never injured 567 00:25:41,941 --> 00:25:44,176 a suspect in custody before, not once. 568 00:25:44,210 --> 00:25:45,578 And now, you've injured two. 569 00:25:45,612 --> 00:25:47,179 The old man got a couple of bruises. 570 00:25:47,213 --> 00:25:49,315 I hardly call that "injured." 571 00:25:49,348 --> 00:25:52,051 You asked me recently about repressed memories. 572 00:25:52,084 --> 00:25:53,986 You said it was for a case. 573 00:25:54,020 --> 00:25:55,688 Was it? 574 00:25:58,357 --> 00:25:59,225 No. 575 00:25:59,258 --> 00:26:01,761 Have you recovered a memory of trauma? 576 00:26:09,836 --> 00:26:12,338 I've been trying to put together a case against Coach Jones. 577 00:26:12,371 --> 00:26:14,206 The football coach from Hudson, hm. 578 00:26:14,240 --> 00:26:16,175 The one accused of... 579 00:26:16,208 --> 00:26:18,645 Yeah, I went to his camp as a kid. 580 00:26:21,313 --> 00:26:22,281 A friend of mine, Freddy, 581 00:26:22,314 --> 00:26:23,850 was one of his victims. 582 00:26:27,253 --> 00:26:30,322 Freddy told me I was one of his victims, too. 583 00:26:30,356 --> 00:26:32,358 But you don't remember? 584 00:26:32,391 --> 00:26:34,727 No. 585 00:26:34,761 --> 00:26:37,596 I remember pizza parties, practices... 586 00:26:39,431 --> 00:26:41,801 There's also some gaps there, 587 00:26:41,834 --> 00:26:44,103 big ones... 588 00:26:44,136 --> 00:26:46,305 where I don't remember much of anything. 589 00:26:46,338 --> 00:26:47,840 Well, childhood trauma can affect the way 590 00:26:47,874 --> 00:26:50,076 the brain stores memories. 591 00:26:50,109 --> 00:26:52,779 Young victims of abuse often cope 592 00:26:52,812 --> 00:26:55,715 by disassociating from the event. 593 00:26:55,748 --> 00:26:58,951 Which means that the memories of the abuse are forgotten 594 00:26:58,985 --> 00:27:01,120 and often only recalled much later in life. 595 00:27:01,153 --> 00:27:03,189 But I don't recall them. 596 00:27:03,222 --> 00:27:05,391 But you do recall the gaps. 597 00:27:05,424 --> 00:27:08,394 Now, I can't help but think that the fear and frustration 598 00:27:08,427 --> 00:27:11,397 of not knowing is precisely what's causing these sudden, 599 00:27:11,430 --> 00:27:13,900 uncontrollable bouts of anger. 600 00:27:15,101 --> 00:27:17,136 I-- I just want answers. 601 00:27:17,169 --> 00:27:18,871 And hopefully, I can help you get them. 602 00:27:18,905 --> 00:27:20,907 But I need you to know there is always a chance 603 00:27:20,940 --> 00:27:22,374 that you will never know for certain 604 00:27:22,408 --> 00:27:25,344 what did or didn't happen to you. 605 00:27:25,377 --> 00:27:28,647 And sometimes that's the hardest part. 606 00:27:31,250 --> 00:27:32,952 I was deep cover. 607 00:27:32,985 --> 00:27:35,254 Infiltrated a terrorist camp in Northern Sudan 608 00:27:35,287 --> 00:27:36,723 for over three years. 609 00:27:36,756 --> 00:27:38,157 Charles set up my cover. 610 00:27:38,190 --> 00:27:40,426 Still no luck tracking down Charles. 611 00:27:40,459 --> 00:27:42,361 Patterson said she'd let us know if she gets a hit. 612 00:27:42,394 --> 00:27:44,296 (Jane) Was Charles your handler? 613 00:27:44,330 --> 00:27:46,899 Since my first year out of Langley. 614 00:27:48,134 --> 00:27:50,903 And what about... Michael Murphy? 615 00:27:51,971 --> 00:27:53,305 Bridget Taylor? 616 00:27:53,339 --> 00:27:55,107 Agency go-betweens. 617 00:27:55,141 --> 00:27:57,343 They were supposed to be using the intel I was getting 618 00:27:57,376 --> 00:27:59,045 to dismantle the terror network. 619 00:27:59,078 --> 00:28:02,949 Instead, they were using it to turn profit. 620 00:28:02,982 --> 00:28:06,719 Why not just report them to their superiors at the CIA? 621 00:28:06,753 --> 00:28:09,421 I tried. About a year ago. 622 00:28:09,455 --> 00:28:11,891 Charles got wind of it, burned me with the agency. 623 00:28:11,924 --> 00:28:14,026 Wiped my identity from the system. 624 00:28:14,060 --> 00:28:15,427 It was like I never existed. 625 00:28:15,461 --> 00:28:17,797 Couple clicks, I was on my own. 626 00:28:17,830 --> 00:28:21,734 Went from playing a terrorist to actually being one. 627 00:28:21,768 --> 00:28:25,805 And you had... no one else to go to? 628 00:28:25,838 --> 00:28:26,906 No family? 629 00:28:26,939 --> 00:28:28,274 Just my husband. 630 00:28:28,307 --> 00:28:30,810 I tried reaching out to him and... 631 00:28:30,843 --> 00:28:31,911 they killed him. 632 00:28:33,980 --> 00:28:35,247 And my daughter. 633 00:28:36,248 --> 00:28:38,184 Meridia. 634 00:28:38,217 --> 00:28:40,286 (crying) She was 14. 635 00:28:40,319 --> 00:28:42,454 I'm gonna go check on something. 636 00:28:42,488 --> 00:28:45,091 (Weller) If they killed your family a year ago, 637 00:28:45,124 --> 00:28:47,426 why wait until now to go after them? 638 00:28:47,459 --> 00:28:48,861 Charles burned me. 639 00:28:48,895 --> 00:28:50,797 He outed me to the terror cell. 640 00:28:50,830 --> 00:28:54,033 They held me captive for nine months. 641 00:28:54,066 --> 00:28:55,234 But you escaped. 642 00:28:55,267 --> 00:28:57,269 Just barely. 643 00:28:58,470 --> 00:28:59,839 When I finally got to safety, 644 00:28:59,872 --> 00:29:02,241 I started planning my next move. 645 00:29:02,274 --> 00:29:05,077 I knew Charles, Michael, Bridget... 646 00:29:05,111 --> 00:29:07,914 used the museum charity gala as their annual meeting. 647 00:29:10,549 --> 00:29:11,918 (Weller) What are your people saying? 648 00:29:11,951 --> 00:29:13,085 Is she really an operative or not? 649 00:29:13,119 --> 00:29:14,286 There's no record of her 650 00:29:14,320 --> 00:29:15,822 working for either directorate to the CIA, 651 00:29:15,855 --> 00:29:17,456 or any other intelligence agency. 652 00:29:17,489 --> 00:29:18,858 Well, that doesn't mean anything. 653 00:29:18,891 --> 00:29:20,459 Yeah... she said they'd erased her. 654 00:29:20,492 --> 00:29:22,394 There's no record of my time in the military, 655 00:29:22,428 --> 00:29:24,831 or of my torture at that black site. 656 00:29:24,864 --> 00:29:25,898 This is different. 657 00:29:25,932 --> 00:29:27,466 She would have been part of sanctioned CIA operations 658 00:29:27,499 --> 00:29:28,801 before being burned. 659 00:29:28,835 --> 00:29:30,169 There'd be a paper trail of some kind, 660 00:29:30,202 --> 00:29:31,804 but so far, we've found nothing. 661 00:29:31,838 --> 00:29:32,972 Then you need to look harder, 662 00:29:33,005 --> 00:29:34,140 because she's telling the truth. 663 00:29:34,173 --> 00:29:35,141 (phone buzzing) 664 00:29:35,174 --> 00:29:36,542 It's Patterson. 665 00:29:36,575 --> 00:29:38,044 She's got something. 666 00:29:40,913 --> 00:29:44,050 Turns out the two victims' travel and investment portfolios 667 00:29:44,083 --> 00:29:46,285 were backed by shell companies that siphon money 668 00:29:46,318 --> 00:29:47,887 from government accounts. 669 00:29:47,920 --> 00:29:50,556 Definitely not an art scholar or a restaurateur. 670 00:29:50,589 --> 00:29:52,358 So Elizabeth was right. They're all spies. 671 00:29:52,391 --> 00:29:53,860 It looks like it. 672 00:29:53,893 --> 00:29:56,262 And Charles Kessler's State Department job 673 00:29:56,295 --> 00:29:58,197 is a classic official CIA cover. 674 00:29:58,230 --> 00:30:01,868 Vague, boring job title, vague, boring job description. 675 00:30:01,901 --> 00:30:03,369 Any luck tracking him down? 676 00:30:03,402 --> 00:30:05,104 He hasn't used his cell phone or his credit card 677 00:30:05,137 --> 00:30:06,305 since the museum, 678 00:30:06,338 --> 00:30:08,240 and no hits on any of his vehicles, either. 679 00:30:08,274 --> 00:30:09,541 He's laying low. 680 00:30:09,575 --> 00:30:10,542 Well, probably smart when a trained killer 681 00:30:10,576 --> 00:30:12,044 with a grudge is after you. 682 00:30:12,078 --> 00:30:13,913 When Elizabeth mentioned that she had a daughter, 683 00:30:13,946 --> 00:30:15,581 I remembered something I saw on the laptop 684 00:30:15,614 --> 00:30:18,150 we took from Charles's house. 685 00:30:18,184 --> 00:30:19,385 Who's the girl? 686 00:30:19,418 --> 00:30:21,620 No idea, that's why I wanted to check it out. 687 00:30:21,653 --> 00:30:24,957 But, according to his records, he doesn't have a daughter. 688 00:30:31,230 --> 00:30:34,433 My God. That's Meridia. 689 00:30:34,466 --> 00:30:36,903 How is this possible? 690 00:30:36,936 --> 00:30:38,938 They sent me photos from the morgue. 691 00:30:38,971 --> 00:30:39,939 A death certificate. 692 00:30:39,972 --> 00:30:41,407 They must have faked them. 693 00:30:41,440 --> 00:30:43,275 (Weller) We pulled some school records 694 00:30:43,309 --> 00:30:45,211 for a girl named Anne Sturz. 695 00:30:45,244 --> 00:30:47,880 She transferred to a school in Queens around the same time 696 00:30:47,914 --> 00:30:49,548 that you said your daughter was killed. 697 00:30:49,581 --> 00:30:51,250 And before that, Anne Sturz didn't exist. 698 00:30:51,283 --> 00:30:53,119 (Zapata) Charles basically put Meridia 699 00:30:53,152 --> 00:30:54,620 into his own personal witness protection 700 00:30:54,653 --> 00:30:57,323 with no connection to you. 701 00:30:57,356 --> 00:30:59,025 Why would he take her at all? 702 00:31:00,259 --> 00:31:02,394 Because Meridia is his daughter. 703 00:31:03,629 --> 00:31:05,164 Care to elaborate on that? 704 00:31:05,197 --> 00:31:08,234 It was my first op-- Bogota. 705 00:31:08,267 --> 00:31:10,536 Charles and I had an affair. 706 00:31:12,138 --> 00:31:13,372 I got pregnant. 707 00:31:13,405 --> 00:31:15,641 I never told him or my husband the truth. 708 00:31:15,674 --> 00:31:18,010 Apparently Charles figured it out. 709 00:31:18,044 --> 00:31:20,012 That certainly explains why he kept her alive. 710 00:31:20,046 --> 00:31:22,348 Charles was a family friend Meridia's entire life. 711 00:31:22,381 --> 00:31:24,283 She'd have no reason not to trust him. 712 00:31:24,316 --> 00:31:27,086 If Meridia's with Charles, he won't just be laying low. 713 00:31:27,119 --> 00:31:28,988 No... he'll be trying to get Meridia 714 00:31:29,021 --> 00:31:30,522 as far away from her as possible. 715 00:31:30,556 --> 00:31:32,491 Please, you have to find her. 716 00:31:35,694 --> 00:31:37,629 Once we took the search parameters off Charles 717 00:31:37,663 --> 00:31:39,932 and focused on the daughter, we got a hit. 718 00:31:39,966 --> 00:31:42,401 Not a lot of 15-year-olds are taking last-minute flights 719 00:31:42,434 --> 00:31:43,669 out of the country. 720 00:31:43,702 --> 00:31:45,471 A private jet to Mexico City out of Teterboro 721 00:31:45,504 --> 00:31:47,539 was just hired by a Larry and Sophie Morris, 722 00:31:47,573 --> 00:31:49,541 but it was paid for by the same shell company 723 00:31:49,575 --> 00:31:51,177 that was paying Michael and Bridget. 724 00:31:51,210 --> 00:31:52,678 Flight leaves in less than an hour. 725 00:31:52,711 --> 00:31:54,080 Let's move. 726 00:31:55,181 --> 00:31:57,283 (jet engine humming) 727 00:31:57,316 --> 00:31:59,651 (police siren blaring) 728 00:32:01,453 --> 00:32:02,721 Get in the car and get down. 729 00:32:02,754 --> 00:32:05,157 I'm not gonna let them hurt you. 730 00:32:07,459 --> 00:32:09,161 (tires screeching) 731 00:32:13,399 --> 00:32:15,001 (Weller) FBI! Show me your hands! 732 00:32:15,034 --> 00:32:17,169 (gunshots) 733 00:32:40,192 --> 00:32:41,693 (sobbing) Daddy! 734 00:32:46,565 --> 00:32:48,167 (Weller) Meridia! 735 00:32:49,235 --> 00:32:50,536 You can come out now! 736 00:32:52,071 --> 00:32:55,507 We're FBI! It's safe to get out of the car. 737 00:32:57,076 --> 00:32:58,477 Duck! 738 00:32:58,510 --> 00:32:59,711 Down! 739 00:33:06,518 --> 00:33:07,553 What do we do? 740 00:33:07,586 --> 00:33:08,720 (gunshots) 741 00:33:08,754 --> 00:33:10,722 We can't return fire on a 15-year-old. 742 00:33:10,756 --> 00:33:13,192 Meridia! We're here to help! 743 00:33:13,225 --> 00:33:15,361 Yeah, I don't think she believes us. 744 00:33:15,394 --> 00:33:17,129 (Weller) Meridia! 745 00:33:17,163 --> 00:33:18,564 Stop shooting at us so we can talk! 746 00:33:18,597 --> 00:33:21,333 You mean so you can shoot me, like you shot my dad? 747 00:33:21,367 --> 00:33:23,069 Look, we're here to bring you to your mom. 748 00:33:23,102 --> 00:33:24,403 She wants to see you. 749 00:33:24,436 --> 00:33:25,571 My mother's dead! 750 00:33:25,604 --> 00:33:26,738 (gunshot) 751 00:33:26,772 --> 00:33:28,240 No, she's alive. 752 00:33:28,274 --> 00:33:29,808 She's at our office right now, Meridia. 753 00:33:29,841 --> 00:33:31,610 You're lying! 754 00:33:31,643 --> 00:33:32,711 (Weller) No! We're not! 755 00:33:32,744 --> 00:33:33,745 She's alive! 756 00:33:33,779 --> 00:33:36,315 (gunshot, shattering glass) 757 00:33:36,348 --> 00:33:37,449 (grunts) 758 00:33:37,483 --> 00:33:40,086 Your mother risked her life so she could see you again. 759 00:33:40,119 --> 00:33:41,353 Then where is she?! 760 00:33:41,387 --> 00:33:44,523 My dad told me she was dead! He showed me photos! 761 00:33:44,556 --> 00:33:47,426 I'd be dead, too, if he didn't hide me from people like you! 762 00:33:47,459 --> 00:33:51,563 Why would he lie to me? He loved me! 763 00:33:53,332 --> 00:33:56,602 I know... this doesn't make any sense right now. 764 00:33:56,635 --> 00:33:59,105 But it is possible to lie to someone 765 00:33:59,138 --> 00:34:01,107 and still love them very much. 766 00:34:02,741 --> 00:34:04,243 (panting) 767 00:34:05,744 --> 00:34:07,513 Jane... Jane. 768 00:34:13,452 --> 00:34:17,456 Look... I know this is all very confusing. 769 00:34:17,489 --> 00:34:19,158 And it's... 770 00:34:19,191 --> 00:34:21,460 It's hard to know what's right or wrong 771 00:34:21,493 --> 00:34:23,562 and who's telling the truth and who isn't. 772 00:34:23,595 --> 00:34:27,099 But if there's even a chance that your mother's alive... 773 00:34:28,600 --> 00:34:30,636 ...wouldn't you want to know for sure? 774 00:34:32,471 --> 00:34:34,306 Put the gun down. 775 00:34:34,340 --> 00:34:36,208 Okay? 776 00:34:36,242 --> 00:34:38,076 Let us take you home. 777 00:34:40,712 --> 00:34:42,514 That's right. 778 00:34:42,548 --> 00:34:44,416 It's okay. 779 00:34:46,485 --> 00:34:47,686 All right. 780 00:34:52,624 --> 00:34:54,526 I want to see my mom. 781 00:34:54,560 --> 00:34:55,894 Okay, we can do that. 782 00:34:55,927 --> 00:34:57,829 All right. Here we go. 783 00:34:57,863 --> 00:34:59,165 See? 784 00:35:00,899 --> 00:35:02,401 Come on. 785 00:35:02,434 --> 00:35:04,603 ** 786 00:35:08,207 --> 00:35:09,408 (sobbing) 787 00:35:10,776 --> 00:35:12,344 Doesn't seem right. 788 00:35:12,378 --> 00:35:14,546 We bring her in, just so she can watch her mother 789 00:35:14,580 --> 00:35:16,748 get marched off to prison. 790 00:35:16,782 --> 00:35:19,618 Patterson contacted Meridia's grandmother. 791 00:35:20,752 --> 00:35:21,720 She's gonna take her. 792 00:35:23,589 --> 00:35:26,358 I wonder what kind of life she's gonna have. 793 00:35:26,392 --> 00:35:28,394 Everyone she's ever loved has lied to her. 794 00:35:29,695 --> 00:35:31,263 You don't get over that. 795 00:35:32,364 --> 00:35:34,333 This is exhausting. 796 00:35:34,366 --> 00:35:36,535 You don't trust me. They don't trust me. 797 00:35:36,568 --> 00:35:39,305 And if I'm being honest, I don't trust the FBI. 798 00:35:39,338 --> 00:35:41,773 And I don't trust Sandstorm, so I'm stuck here 799 00:35:41,807 --> 00:35:43,509 in the middle with no one-- 800 00:35:43,542 --> 00:35:45,644 J-Jane... I didn't mean that. 801 00:35:45,677 --> 00:35:47,746 Yeah... you did. 802 00:35:47,779 --> 00:35:49,481 (pager beeping) 803 00:35:52,551 --> 00:35:54,353 I have to go. 804 00:36:00,592 --> 00:36:01,627 (knocking) 805 00:36:04,396 --> 00:36:06,798 Oh... Freddy, right? 806 00:36:06,832 --> 00:36:08,267 Y-Yeah. 807 00:36:08,300 --> 00:36:09,601 Do I know you? 808 00:36:09,635 --> 00:36:10,869 I'm Reade's partner. 809 00:36:10,902 --> 00:36:11,903 Is he here? 810 00:36:11,937 --> 00:36:13,705 Hasn't been back all day. 811 00:36:16,875 --> 00:36:18,477 Are you having a party? 812 00:36:18,510 --> 00:36:21,380 Just saying good-bye to some old friends. 813 00:36:22,581 --> 00:36:24,450 I know you've been through a lot. 814 00:36:24,483 --> 00:36:27,286 But this is a hard time for Reade, too. 815 00:36:27,319 --> 00:36:28,820 Maybe you should find somewhere else 816 00:36:28,854 --> 00:36:30,756 to work through this. 817 00:36:32,891 --> 00:36:34,326 Not a problem. 818 00:36:40,966 --> 00:36:43,269 Say good-bye for me, will you? 819 00:36:49,741 --> 00:36:51,543 (phone ringing) 820 00:37:02,053 --> 00:37:03,455 (car alarm chirps) 821 00:37:03,489 --> 00:37:05,357 Is it true? What are you talking about? 822 00:37:05,391 --> 00:37:06,692 You know what I'm talking about. 823 00:37:06,725 --> 00:37:08,594 If what those two boys said is really true, 824 00:37:08,627 --> 00:37:12,331 I'll find out, I'll find you, and I'll put you away myself. 825 00:37:23,775 --> 00:37:24,576 Can I come in? 826 00:37:24,610 --> 00:37:26,678 Not if you're gonna say something 827 00:37:26,712 --> 00:37:29,014 that's gonna stop me from enjoying this scotch. 828 00:37:29,047 --> 00:37:31,283 I was hoping you'd pour me one. 829 00:37:32,784 --> 00:37:34,886 What? I'm still trying to decide 830 00:37:34,920 --> 00:37:37,489 whether that's gonna stop me from enjoying the scotch. 831 00:37:37,523 --> 00:37:39,691 Well, why don't you pour while you think. 832 00:37:47,799 --> 00:37:49,668 What are we doing here? 833 00:37:51,903 --> 00:37:54,272 Wanted to show you this. 834 00:37:57,409 --> 00:37:59,811 My family practically lived in that lake. 835 00:38:01,680 --> 00:38:03,782 My brother and I learned how to swim 836 00:38:03,815 --> 00:38:05,384 before we could walk. 837 00:38:05,417 --> 00:38:08,420 We'd fish, catch our dinner. 838 00:38:09,555 --> 00:38:11,657 Go skinny-dipping at night. 839 00:38:11,690 --> 00:38:14,960 It was like growing up in the Garden of Eden. 840 00:38:14,993 --> 00:38:18,364 Until we started to get sick. 841 00:38:18,397 --> 00:38:19,965 My mother was first. 842 00:38:19,998 --> 00:38:21,633 And quick. 843 00:38:21,667 --> 00:38:26,505 My father died much more slowly. 844 00:38:26,538 --> 00:38:28,707 And after a lot of years in pain. 845 00:38:30,141 --> 00:38:34,446 When my brother... was 25... 846 00:38:36,114 --> 00:38:38,984 ...they removed a tumor the size of a... 847 00:38:39,017 --> 00:38:41,453 a baseball from his lung. 848 00:38:42,153 --> 00:38:44,322 We thought he'd beat it. 849 00:38:47,726 --> 00:38:48,860 He didn't. 850 00:38:51,129 --> 00:38:53,832 I survived. 851 00:38:53,865 --> 00:38:56,001 But, at 17... 852 00:38:56,034 --> 00:38:58,704 they removed my ovaries. 853 00:38:59,771 --> 00:39:02,741 When I found you two in South Africa, 854 00:39:02,774 --> 00:39:05,844 I thought I was saving your lives. 855 00:39:05,877 --> 00:39:09,848 But the truth is... 856 00:39:09,881 --> 00:39:12,350 you saved mine. 857 00:39:13,118 --> 00:39:14,620 Before we wiped your memory, 858 00:39:14,653 --> 00:39:16,588 we all agreed that you shouldn't know anything 859 00:39:16,622 --> 00:39:18,990 but what was operationally necessary, but... 860 00:39:19,024 --> 00:39:20,592 we were wrong. 861 00:39:20,626 --> 00:39:21,560 (sniffles) 862 00:39:21,593 --> 00:39:24,463 You need to know us. 863 00:39:24,496 --> 00:39:26,532 Where we came from. 864 00:39:27,899 --> 00:39:30,368 Where you came from. 865 00:39:34,806 --> 00:39:36,508 Lake Aurora. 866 00:39:39,177 --> 00:39:41,713 That was... the beginning. 867 00:39:41,747 --> 00:39:44,916 And what we're about to do... 868 00:39:44,950 --> 00:39:46,918 will be the end. 869 00:39:46,952 --> 00:39:50,689 ** 870 00:39:55,927 --> 00:39:58,129 (man) Get out! 871 00:39:58,163 --> 00:40:00,065 I just need a second. 872 00:40:00,098 --> 00:40:01,833 (man) I'm not talking. 873 00:40:01,867 --> 00:40:03,469 I don't need you to talk, I need you to listen. 874 00:40:03,502 --> 00:40:05,637 I've got a job for you. Off the books. 875 00:40:05,671 --> 00:40:07,606 So what do you say, "Shadowcat"? 876 00:40:07,639 --> 00:40:09,741 You interested? 877 00:40:11,710 --> 00:40:15,213 That's why I always like to be the first one through the door. 878 00:40:15,246 --> 00:40:16,915 Adrenaline junkie. 879 00:40:16,948 --> 00:40:18,917 Yeah, no. 880 00:40:18,950 --> 00:40:20,719 Maybe. 881 00:40:20,752 --> 00:40:22,220 I can't expect anyone on my team 882 00:40:22,253 --> 00:40:24,690 to do something that I wouldn't do myself. 883 00:40:24,723 --> 00:40:26,658 And, when it comes down to it, 884 00:40:26,692 --> 00:40:29,094 I'd rather it be me than one of them. 885 00:40:29,127 --> 00:40:30,562 Control freak. 886 00:40:30,596 --> 00:40:32,498 Wait a min-- Why do you do that? 887 00:40:32,531 --> 00:40:34,199 What? Take something good, 888 00:40:34,232 --> 00:40:35,701 and see the bad in it. 889 00:40:35,734 --> 00:40:38,837 I'm just analyzing the raw data. 890 00:40:40,872 --> 00:40:42,741 And what about you? 891 00:40:42,774 --> 00:40:45,210 You seem pretty fearless out there. 892 00:40:45,243 --> 00:40:46,945 I'm a Pakistani-born Hindu woman 893 00:40:46,978 --> 00:40:49,548 working in American intelligence. 894 00:40:49,581 --> 00:40:51,182 I had to be fearless, or... 895 00:40:51,216 --> 00:40:53,819 I'd never make it up the ladder. 896 00:40:53,852 --> 00:40:55,086 Hindus can drink? 897 00:40:55,120 --> 00:40:57,856 Hindus can do a lot of things. 898 00:40:57,889 --> 00:40:59,124 But I'm only about as much Hindu 899 00:40:59,157 --> 00:41:00,692 as you are Catholic. 900 00:41:00,726 --> 00:41:02,828 How'd you know I was Catholic? 901 00:41:02,861 --> 00:41:04,896 I'm NSA, I know everything. 902 00:41:04,930 --> 00:41:07,533 Except for how to mind your own business. 903 00:41:07,566 --> 00:41:08,800 (giggles) 904 00:41:08,834 --> 00:41:10,702 What else do you know about me? 905 00:41:10,736 --> 00:41:12,604 What's that Kurt Weller file look like? 906 00:41:12,638 --> 00:41:15,574 I thought you said you want to enjoy that scotch. 907 00:41:15,607 --> 00:41:17,876 Now you have to tell me. 908 00:41:17,909 --> 00:41:23,582 No, this... this, you should see. 909 00:41:23,615 --> 00:41:26,217 I never met our informants inside Sandstorm, 910 00:41:26,251 --> 00:41:28,987 only communicated through a series of dead drops. 911 00:41:29,020 --> 00:41:31,623 They gave us solid intel but claimed to not have access 912 00:41:31,657 --> 00:41:33,258 to high-level planning details. 913 00:41:33,291 --> 00:41:35,093 A foot soldier who grew a conscience. 914 00:41:35,126 --> 00:41:36,828 Mm, something like that. 915 00:41:36,862 --> 00:41:39,297 But about six months ago, they went dark. 916 00:41:39,330 --> 00:41:41,800 But not before leaving one last message: 917 00:41:41,833 --> 00:41:45,236 that you are a major piece of Sandstorm's plan. 918 00:41:45,270 --> 00:41:46,838 It's not much of a revelation. 919 00:41:46,872 --> 00:41:48,840 My name is tattooed on Jane's back. 920 00:41:48,874 --> 00:41:51,577 They used my connection to Taylor Shaw to control me. 921 00:41:51,610 --> 00:41:54,179 Yes... but this goes deeper than that. 922 00:41:54,212 --> 00:41:57,015 The source smuggled this out. 923 00:41:57,048 --> 00:41:59,284 (military band playing) 924 00:41:59,317 --> 00:42:01,286 Liberty Military Academy. 925 00:42:01,319 --> 00:42:02,854 ** 926 00:42:02,888 --> 00:42:05,591 (man on video) Cadet Kurt Weller. 927 00:42:05,624 --> 00:42:09,327 ** 928 00:42:09,360 --> 00:42:10,896 (sound shuts off) 929 00:42:10,929 --> 00:42:14,099 Sandstorm's been watching you for over 20 years. 930 00:42:21,940 --> 00:42:23,875 ** 931 00:42:51,737 --> 00:42:52,103 (man) Greg, move your head! 66243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.