All language subtitles for An.Innocent.Kiss.2019.720p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,937 --> 00:00:11,145 * 2 00:00:32,966 --> 00:00:40,174 * 3 00:00:47,148 --> 00:00:51,485 * Don't ask me no favors, sweetie * 4 00:00:51,519 --> 00:00:54,722 * Don't ask me for a damn thing * 5 00:00:54,755 --> 00:01:00,561 * 6 00:01:00,594 --> 00:01:04,332 * Don't ask me no favors, baby * 7 00:01:04,398 --> 00:01:08,068 * Don't ask me for a damn thing * 8 00:01:08,102 --> 00:01:12,440 * 9 00:01:12,540 --> 00:01:16,009 * Every time that I need you 10 00:01:16,043 --> 00:01:17,545 * 11 00:01:17,578 --> 00:01:22,015 * But you don't know my name 12 00:01:23,917 --> 00:01:25,753 * 13 00:01:25,853 --> 00:01:31,091 * Did I look that gunshot winner, baby * 14 00:01:31,125 --> 00:01:34,128 * Seen you kissing on that man * 15 00:01:34,228 --> 00:01:38,766 * 16 00:01:38,799 --> 00:01:42,870 * But I look that gunshot winner baby * 17 00:01:44,272 --> 00:01:47,408 * Seen you kissing on that man * 18 00:01:50,611 --> 00:01:57,618 * 19 00:02:06,227 --> 00:02:08,128 - Hey, Barnes? 20 00:02:14,668 --> 00:02:16,170 Hey, Barnes, you need to put a leash 21 00:02:16,237 --> 00:02:19,573 on those young'uns of yours, all of them. 22 00:02:20,774 --> 00:02:24,778 Hey, Barnes, you find anything yet? 23 00:02:27,080 --> 00:02:29,450 Can you hear me all right? 24 00:02:29,483 --> 00:02:31,519 - You got a problem. 25 00:02:33,487 --> 00:02:36,590 Well, you got termites. 26 00:02:36,624 --> 00:02:38,792 - Termites? You sure about that? 27 00:02:38,826 --> 00:02:41,195 - I'm positive. - Well, how bad is it? 28 00:02:41,262 --> 00:02:42,696 - Well, let me put it like this. 29 00:02:42,763 --> 00:02:45,433 If the termites weren't holding your house up, it'd fall down. 30 00:02:45,499 --> 00:02:47,134 I'm gonna have to give you a special treatment 31 00:02:47,167 --> 00:02:48,168 down here and inside. 32 00:02:48,202 --> 00:02:50,438 - What you gonna do about that? 33 00:02:51,505 --> 00:02:54,007 - Oh, this what Henry did? 34 00:02:54,041 --> 00:02:55,376 - Yup. 35 00:02:55,443 --> 00:02:58,145 - Well, ain't nothing I can do about either one right now. 36 00:02:58,178 --> 00:02:59,713 I'm running late, but I'll get to 'em. 37 00:02:59,813 --> 00:03:02,216 - All right, then, we'll see if you do. 38 00:03:02,283 --> 00:03:04,017 - All right. 39 00:03:11,859 --> 00:03:13,661 * 40 00:03:13,694 --> 00:03:16,697 - Twins, what in the world are you doing, huh? 41 00:03:16,730 --> 00:03:18,366 You do know it's a school day, don't you? 42 00:03:18,399 --> 00:03:19,967 - Ah, shoot. - Excuse me? 43 00:03:20,033 --> 00:03:21,902 - I said shoot. - No, I heard what you said, 44 00:03:21,969 --> 00:03:24,037 and that ain't what you said, and I should wash your mouth 45 00:03:24,071 --> 00:03:27,241 out with grandpa's castor oil. That's what I ought to do. 46 00:03:27,308 --> 00:03:29,477 - Mama, we thought it was Saturday. 47 00:03:29,510 --> 00:03:33,046 - No, honey, that's tomorrow. 48 00:03:33,080 --> 00:03:35,349 Come here. 49 00:03:35,383 --> 00:03:37,518 Hey, now, I might be wrong, but I swear we used 50 00:03:37,551 --> 00:03:39,219 to have books back when I was in school. 51 00:03:39,253 --> 00:03:40,688 - I didn't have any homework. 52 00:03:40,721 --> 00:03:42,590 Oh, by the way, I'm going to Amy's house tonight. 53 00:03:42,690 --> 00:03:45,025 - Are you asking me, or are you telling me? 54 00:03:45,058 --> 00:03:46,560 - I ain't waiting on them. 55 00:03:46,660 --> 00:03:49,563 All right, get your little rear ends inside 56 00:03:49,597 --> 00:03:52,700 and get dressed before you miss the bus, all right? 57 00:03:52,733 --> 00:03:55,235 Hey, what's the matter, Timmy? - I don't feel good. 58 00:03:55,336 --> 00:03:57,104 - Well, you just felt fine to be playing, 59 00:03:57,170 --> 00:03:58,539 didn't you? Now, go on. 60 00:03:58,572 --> 00:04:02,510 - These pants are still wet. - Get in the house! 61 00:04:04,211 --> 00:04:06,380 - Henry, get your butt up. 62 00:04:06,414 --> 00:04:07,581 You're gonna be late for school. 63 00:04:07,615 --> 00:04:10,217 Come on, boy. - I ain't going today, sorry. 64 00:04:10,250 --> 00:04:12,786 - Suit yourself. It's your future. 65 00:04:12,886 --> 00:04:16,557 - Oh, you're going to school. Get-- 66 00:04:24,765 --> 00:04:26,133 - Ellie? 67 00:04:28,101 --> 00:04:29,437 - Hey. 68 00:04:33,040 --> 00:04:34,975 What's up? - Look. 69 00:04:35,042 --> 00:04:39,212 Your dog has scattered trash all over my yard again. 70 00:04:39,246 --> 00:04:40,748 I ain't picking it up. 71 00:04:40,781 --> 00:04:44,452 - What makes you so sure it was my dog? 72 00:04:45,319 --> 00:04:48,121 Shadrack, hey! Cut that out. 73 00:04:48,956 --> 00:04:53,461 All right, well, what makes you so sure it was my trash? 74 00:04:53,494 --> 00:04:55,829 Oh, we don't even eat there, so. 75 00:04:55,929 --> 00:04:58,632 - You know, it might not hurt to get his nuts cut, either. 76 00:04:58,666 --> 00:05:00,601 Keep that mutt away from my Maxine. 77 00:05:00,634 --> 00:05:02,470 - Not my dog's fault, Mr. Melvie. 78 00:05:02,503 --> 00:05:05,339 Maxine, she's a little hottie. 79 00:05:05,439 --> 00:05:07,408 - Well, something's got to be done about it. 80 00:05:07,441 --> 00:05:09,009 - And something will be. 81 00:05:09,076 --> 00:05:10,978 - All right, now. 82 00:05:11,011 --> 00:05:12,746 - See you later. 83 00:05:12,813 --> 00:05:14,815 All right. 84 00:05:36,303 --> 00:05:37,638 - What was that all about? 85 00:05:37,671 --> 00:05:40,608 - What was what all about? - You know what. 86 00:05:41,775 --> 00:05:45,012 - That ain't nothing. - Yeah, I'll bet it wasn't. 87 00:05:46,847 --> 00:05:50,050 - You're jealous, aren't you? - No, I ain't. 88 00:05:50,150 --> 00:05:53,821 I just don't like the neighbors seeing you in your nightgown. 89 00:05:53,854 --> 00:05:57,224 - It's just Gordon. - Especially Gordon. 90 00:05:57,324 --> 00:05:58,726 He might get the wrong idea. 91 00:05:58,792 --> 00:06:01,128 - He might get something. - You ain't funny. 92 00:06:04,398 --> 00:06:07,401 - Hey, you coming home for lunch today? 93 00:06:07,501 --> 00:06:08,736 - Why? 94 00:06:08,802 --> 00:06:11,338 - I don't know. I'm just--I'm just asking. 95 00:06:11,371 --> 00:06:13,040 - Well, you fixing something? 96 00:06:13,140 --> 00:06:15,476 - Well, no. I mean, I ain't fixing nothing special. 97 00:06:15,543 --> 00:06:16,744 - Well, then why would I come home? 98 00:06:16,810 --> 00:06:18,378 That don't make no sense. 99 00:06:19,680 --> 00:06:21,682 - Well, hello! - Hey. 100 00:06:21,715 --> 00:06:22,983 - Look who's here. 101 00:06:23,016 --> 00:06:24,885 I made him sleep on the couch last night. 102 00:06:24,918 --> 00:06:26,420 He's not happy about it. - Good for you. 103 00:06:26,520 --> 00:06:28,522 - I know. Yay, Caroline. We're gonna have fun. 104 00:06:28,556 --> 00:06:30,023 - You might need to change her diaper. 105 00:06:30,057 --> 00:06:31,692 I smell cock-a-poodie. 106 00:06:31,725 --> 00:06:33,761 - Ooh, you got a little poo-poo, Caroline? 107 00:06:33,861 --> 00:06:35,663 Ooh, that ain't no little poo-poo. 108 00:06:35,696 --> 00:06:37,931 Get on. Get those toys, girl. 109 00:06:37,998 --> 00:06:39,900 Okay. - Oh, thank you so much. 110 00:06:39,933 --> 00:06:41,835 You don't mind? - No, are you kidding. 111 00:06:41,902 --> 00:06:44,404 Don't you worry about a thing. - All right. 112 00:06:46,239 --> 00:06:48,442 - * Yeah 113 00:06:50,878 --> 00:06:57,885 * 114 00:07:01,188 --> 00:07:03,691 * Where you go you made the light * 115 00:07:03,757 --> 00:07:06,927 * You put the stars in the night * 116 00:07:06,927 --> 00:07:09,630 * Came without them, back inside * 117 00:07:26,647 --> 00:07:30,584 - Hey, where you two going? You miss the bus again? 118 00:07:30,618 --> 00:07:32,119 - Yeah. 119 00:07:33,286 --> 00:07:35,122 - Are you going to school? 120 00:07:35,155 --> 00:07:37,224 - Yeah, for once. 121 00:07:37,290 --> 00:07:40,060 Hey, how about you guys hop in? 122 00:07:42,963 --> 00:07:45,666 - You wore the same thing yesterday. 123 00:07:45,766 --> 00:07:48,435 - Yes, you're all clean now. You're all clean. 124 00:07:48,468 --> 00:07:49,970 - Ma, that sucks. 125 00:07:49,970 --> 00:07:51,639 - Hey, what are you doing home so early? 126 00:07:51,672 --> 00:07:53,073 - I couldn't find a parking spot. 127 00:07:53,140 --> 00:07:55,809 - Well, you are absolutely useless, boy. 128 00:07:55,809 --> 00:07:58,912 - So? - Here, make yourself useful. 129 00:07:58,979 --> 00:08:00,648 Come on. 130 00:08:00,648 --> 00:08:03,083 - I don't want that. 131 00:08:03,150 --> 00:08:05,519 - Help me out. Say, "Help me out." 132 00:08:05,586 --> 00:08:07,688 Oh, please. 133 00:08:08,622 --> 00:08:10,257 Say, "Thank you, Henry." 134 00:08:10,290 --> 00:08:15,295 - * Some days rock and some don't * 135 00:08:15,328 --> 00:08:20,333 * 136 00:08:33,346 --> 00:08:34,715 - Howdy, Barnes. - Hey, hey. 137 00:08:34,815 --> 00:08:38,485 - Elmer, show Mr. Barnes what we found back there. 138 00:08:38,518 --> 00:08:39,953 - There's more bugs than usual. 139 00:08:40,020 --> 00:08:42,055 - I seen your commercial. - Yeah? Which one? 140 00:08:42,122 --> 00:08:45,125 - The one where you're getting drug behind that 4x4. 141 00:08:45,192 --> 00:08:47,527 Man, that was a hoot, I tell you what. 142 00:08:47,527 --> 00:08:49,296 - How much I owe you, Bo? - 10. 143 00:08:49,362 --> 00:08:52,032 I like the one where you're jumping off the-- 144 00:08:52,032 --> 00:08:53,867 off the roof, too, like a superhero. 145 00:08:53,967 --> 00:08:56,904 - How much for the mirror? - That includes the mirror. 146 00:08:58,238 --> 00:09:00,908 That's right, $10. 147 00:09:01,008 --> 00:09:03,677 Hey, you come back now, you hear? 148 00:09:05,713 --> 00:09:08,749 Man, I should have give him that darn mirror. 149 00:09:08,816 --> 00:09:10,317 What's the verdict back there? 150 00:09:10,350 --> 00:09:12,185 - Eh, nothing new. I know what the problem is. 151 00:09:12,219 --> 00:09:15,188 - I should have give him the haircut too. 152 00:09:15,222 --> 00:09:17,825 Okay, well, what you gonna show me? 153 00:09:17,891 --> 00:09:19,727 - Need to cover that hole up right there. 154 00:09:19,727 --> 00:09:21,729 - We'll take care of it. Thanks, sir. 155 00:09:21,829 --> 00:09:25,398 - All right. Have a good 'un, Elmer. 156 00:09:45,385 --> 00:09:51,591 * 157 00:10:07,641 --> 00:10:09,042 - You have any idea how hard it is 158 00:10:09,109 --> 00:10:11,912 to get parts for that car, Barnes? 159 00:10:23,456 --> 00:10:30,463 * 160 00:10:54,822 --> 00:10:57,357 * 161 00:11:07,500 --> 00:11:09,502 Yeah, it's Randy Barnes. 162 00:11:09,502 --> 00:11:12,439 Some sicko just broke into my brother's house. 163 00:11:13,173 --> 00:11:17,110 No, I done chased him off. There's no apparent danger. 164 00:11:17,144 --> 00:11:19,646 You gonna want to send somebody up here anyway. 165 00:11:20,613 --> 00:11:23,851 Well, yeah, he did appear to be on dope or something, 166 00:11:23,884 --> 00:11:25,485 not that I would know, but-- 167 00:11:29,890 --> 00:11:31,391 - Man, I'm glad to see you guys. 168 00:11:31,458 --> 00:11:33,493 - Hold it right there, mister. - Hey, this is my house. 169 00:11:33,526 --> 00:11:35,628 - Yeah, I bet it is. 170 00:11:37,530 --> 00:11:38,999 Sir, you're making a mistake. 171 00:11:39,032 --> 00:11:40,333 - No. - A big mistake. 172 00:11:40,367 --> 00:11:42,569 - You're the one that made the mistake. 173 00:11:44,004 --> 00:11:46,406 - Ow! - Yeah, that's what you get 174 00:11:46,473 --> 00:11:48,475 for threatening an officer of the law. 175 00:11:48,508 --> 00:11:51,344 Mick, you want to take this fat boy out of here? 176 00:11:51,378 --> 00:11:54,081 Sir, you seem like you're fairly intelligent. 177 00:11:54,181 --> 00:11:57,317 - What in the w--what is going on? 178 00:11:58,351 --> 00:12:00,053 Gordon? 179 00:12:00,720 --> 00:12:03,556 - Hey! - You all right? 180 00:12:03,656 --> 00:12:05,258 - Wha--hello? 181 00:12:05,325 --> 00:12:06,827 - You'll have to ask that guy right there. 182 00:12:06,860 --> 00:12:07,995 He's in charge. 183 00:12:08,028 --> 00:12:09,529 I don't know if we supposed to tell or not. 184 00:12:09,562 --> 00:12:11,731 - Apparently this turkey was caught breaking and entering 185 00:12:11,832 --> 00:12:14,902 into that house over... there. 186 00:12:14,935 --> 00:12:17,404 - You boys are quick. - Randy! 187 00:12:17,437 --> 00:12:20,340 - Hey, Ellie. Good thing you wasn't here. 188 00:12:20,407 --> 00:12:23,543 Don't worry, I took care of your little intruder problem. 189 00:12:23,576 --> 00:12:26,246 No-- Randy, this is-- 190 00:12:26,246 --> 00:12:28,949 no, this is our house right here. 191 00:12:29,950 --> 00:12:33,386 Randy, get in the house. You're half-naked. 192 00:12:36,123 --> 00:12:37,958 Yeah, you better get your ass in that house. 193 00:12:38,025 --> 00:12:41,128 - Don't talk to me like that! - Get some clothes on! 194 00:12:41,194 --> 00:12:43,530 - I didn't get married for a reason! 195 00:12:43,563 --> 00:12:45,065 - He seems a bit unstable. 196 00:12:45,098 --> 00:12:47,034 Is--is he threat to anyone? - He's crazy. 197 00:12:47,100 --> 00:12:49,702 I don't-- - What is going on? 198 00:12:49,736 --> 00:12:51,571 - Well, good to see you too. 199 00:12:51,604 --> 00:12:53,941 Hey, Curt. 200 00:12:53,974 --> 00:12:55,608 - Hey, Billy. - Everything all right? 201 00:12:55,642 --> 00:12:57,978 - Yeah. How's work? - Busy. 202 00:12:58,045 --> 00:13:00,047 - Yeah, I can tell. 203 00:13:00,113 --> 00:13:03,616 - She can smell bug spray. So what exactly is going on? 204 00:13:03,616 --> 00:13:06,053 - Guess what? Guess what, guess what, guess what? 205 00:13:06,119 --> 00:13:08,088 Guess what? Guess what? - What? What? 206 00:13:08,121 --> 00:13:11,624 - I'm staying for a couple days. 207 00:13:14,294 --> 00:13:16,663 - You almost gave me a headache. 208 00:13:18,899 --> 00:13:20,600 - Well, long time, no see. 209 00:13:21,801 --> 00:13:23,670 Nah, for real, Ellie, you don't mind? 210 00:13:23,770 --> 00:13:26,907 Mi casa, su casa? Dah! 211 00:13:26,940 --> 00:13:30,243 You believe it, all this fuss over me? 212 00:13:30,277 --> 00:13:33,346 - Hey, Randy, Mick over here needs to talk to you 213 00:13:33,413 --> 00:13:35,482 about some official police business. 214 00:13:35,515 --> 00:13:38,451 - Oh, lordy. - Thanks, bud. 215 00:13:46,994 --> 00:13:50,197 - So, uh, what are your plans for Sunday? 216 00:13:50,297 --> 00:13:53,000 - That is the last time I ever buy anything the Roper's made. 217 00:13:53,033 --> 00:13:54,701 Piece of junk. 218 00:13:56,369 --> 00:13:58,638 I'm sorry, what'd you say? Sunday? 219 00:13:58,671 --> 00:14:03,043 Um, well, I ain't doing anything. 220 00:14:03,143 --> 00:14:04,711 That'd be all right. 221 00:14:04,777 --> 00:14:06,446 Sure as heck ain't cutting grass. 222 00:14:09,182 --> 00:14:12,185 - I thought that was y'all's house, so I let myself in. 223 00:14:12,219 --> 00:14:14,287 - Why wasn't you in school today? 224 00:14:14,354 --> 00:14:17,190 - Headache. - You always have a headache. 225 00:14:18,191 --> 00:14:20,894 - That wasn't Louise? - Yup. 226 00:14:20,994 --> 00:14:22,395 - Now, I am not sure, 227 00:14:22,462 --> 00:14:25,298 but I think she's got some diarrhea. 228 00:14:25,365 --> 00:14:27,400 - Oh, is that right? - Oh. 229 00:14:27,467 --> 00:14:28,835 - You got the shits, little lady? 230 00:14:28,868 --> 00:14:30,403 - Here, sweetie. Caroline? 231 00:14:30,503 --> 00:14:32,205 Here you go, baby. Here you go, baby. 232 00:14:32,239 --> 00:14:34,007 - It's okay. - You take those home with you. 233 00:14:34,041 --> 00:14:35,708 - It's okay. - Yeah. 234 00:14:35,742 --> 00:14:37,677 - Hey, Sunday, now, hot dogs, 235 00:14:37,710 --> 00:14:40,847 swimming, you've got to come and bring the kids, you know? 236 00:14:40,880 --> 00:14:42,482 Ann won't be happy if you're not there. 237 00:14:42,549 --> 00:14:45,485 - Oh, that sounds great, and I will talk Billy into it. 238 00:14:51,191 --> 00:14:54,161 Hey, we are not letting Randy stay, and that is final. 239 00:14:54,194 --> 00:14:57,330 - Look, it's just Randy. 240 00:14:57,364 --> 00:15:00,367 - I know, and I like Randy, but you know how he is, 241 00:15:00,400 --> 00:15:02,102 and we have got so much going on, 242 00:15:02,202 --> 00:15:04,071 and it is just too hectic. 243 00:15:04,104 --> 00:15:08,775 - I know. I know, believe me, all right? 244 00:15:08,875 --> 00:15:11,911 But he's my dang brother. 245 00:15:11,945 --> 00:15:13,080 He's family. 246 00:15:13,113 --> 00:15:15,015 We got enough room. He can stay on the couch. 247 00:15:15,082 --> 00:15:17,584 - If he stays on the couch, then so do you. 248 00:15:24,624 --> 00:15:27,527 - So what do you think I should get mom for her birthday? 249 00:15:27,594 --> 00:15:30,430 - Well, I already got her something from you. 250 00:15:30,430 --> 00:15:33,600 - Yeah, but I get her socks every year. 251 00:15:34,634 --> 00:15:37,770 - Yeah, you could make her something. 252 00:15:49,616 --> 00:15:52,219 - I just ain't never made anything before. 253 00:15:53,753 --> 00:15:56,156 - Look, if you want to give her something for her birthday, 254 00:15:56,223 --> 00:15:58,091 something she's really gonna love and enjoy, 255 00:15:58,125 --> 00:15:59,459 you make her something, 256 00:15:59,492 --> 00:16:01,761 and I just might have an idea what it is. 257 00:16:03,496 --> 00:16:06,566 - Hey, man, do you remember me? 258 00:16:06,633 --> 00:16:10,470 - Yeah, you're the guy who farted all the time. 259 00:16:11,471 --> 00:16:14,807 - Now, how do you remember that when you were only this tall? 260 00:16:14,841 --> 00:16:17,177 That's all you remember about me? 261 00:16:18,145 --> 00:16:21,314 - So, uh, how long you in town for? 262 00:16:21,348 --> 00:16:24,184 I mean, you know, what brings you back up this way? 263 00:16:24,251 --> 00:16:25,685 Last time I heard, you was down in, 264 00:16:25,752 --> 00:16:27,420 uh--oh, you was working 265 00:16:27,487 --> 00:16:28,921 for a graphics company or something. 266 00:16:28,955 --> 00:16:30,757 - Yeah, I was, man. 267 00:16:30,790 --> 00:16:33,526 Yeah, I figure I'd make more working for myself. 268 00:16:33,593 --> 00:16:37,430 Course, I was wrong, but business ain't that bad. 269 00:16:37,464 --> 00:16:40,267 That's why I'm up here. I'm doing the water tower. 270 00:16:40,300 --> 00:16:41,634 That's good. 271 00:16:41,668 --> 00:16:43,536 Boys, now, I told y'all, get on in there 272 00:16:43,636 --> 00:16:45,004 and kiss your mama, 273 00:16:45,038 --> 00:16:48,608 all right, n--bo--excuse me for a second. 274 00:16:48,675 --> 00:16:50,677 Boys, I ain't playing. 275 00:16:50,677 --> 00:16:52,645 - Bulldog! 276 00:16:53,546 --> 00:16:55,148 - So you're, uh, painting the water tower? 277 00:16:55,182 --> 00:16:57,350 - Yeah, man. I got to show you my harness. 278 00:16:57,384 --> 00:17:00,220 It's pretty badass. I'm gonna show it to you. 279 00:17:00,320 --> 00:17:02,122 Hey, pull my finger. 280 00:17:02,155 --> 00:17:04,391 - No, going to bed. - You sure? 281 00:17:04,457 --> 00:17:06,959 - Positive. - Your loss, dude. 282 00:17:09,028 --> 00:17:11,364 Oh, misfire. 283 00:17:12,165 --> 00:17:14,134 Ooh. 284 00:17:14,167 --> 00:17:16,969 There she is. That's right. 285 00:17:21,408 --> 00:17:23,910 - Henry going to bed? - Yeah, man. 286 00:17:23,976 --> 00:17:25,978 - Oh, God. 287 00:17:26,045 --> 00:17:27,680 Don't want-- - Pretty good, right? 288 00:17:27,714 --> 00:17:31,718 - Phew. Man. I forgot about that. 289 00:17:35,222 --> 00:17:36,989 Scoot on over. 290 00:17:37,056 --> 00:17:38,591 - For what? 291 00:17:38,658 --> 00:17:41,194 - Well, I figure I'll sleep out here with you. 292 00:17:41,228 --> 00:17:42,662 - Are you kidding? 293 00:17:42,729 --> 00:17:43,896 No, man. 294 00:17:43,896 --> 00:17:45,064 - Oh, man. - Scoot on over. 295 00:17:45,098 --> 00:17:47,434 I want you to catch me up on what's been going on, man. 296 00:17:47,500 --> 00:17:49,336 I ain't talked to you or seen you in eight years. 297 00:17:49,402 --> 00:17:51,104 - Things just went from comfortable 298 00:17:51,171 --> 00:17:53,039 to totally uncomfortable. 299 00:17:53,072 --> 00:17:54,274 - You love it. 300 00:17:54,374 --> 00:17:55,875 - You still grind your teeth in your sleep? 301 00:17:55,908 --> 00:17:57,210 - Oh, yeah. 302 00:17:57,244 --> 00:17:59,879 - Ma, can we have this for breakfast? 303 00:17:59,912 --> 00:18:03,082 - Oh, no, not until you finish what is left of this one, 304 00:18:03,183 --> 00:18:04,517 so don't even think about opening this box 305 00:18:04,584 --> 00:18:06,719 until that is all gone, all right? 306 00:18:06,753 --> 00:18:10,757 Hey! Which one of you got into this box? 307 00:18:13,059 --> 00:18:15,895 And where is the prize? 308 00:18:15,928 --> 00:18:19,432 Timmy? Jimmy? 309 00:18:20,133 --> 00:18:22,202 I've got some clean towels for you. 310 00:18:22,269 --> 00:18:23,403 - Howdy. - Oh, hey. 311 00:18:23,436 --> 00:18:24,737 I thought you were in the shower. 312 00:18:24,771 --> 00:18:26,406 - There's no sense in trying to hide it now. 313 00:18:26,439 --> 00:18:28,208 I was using the water as a camouflage. 314 00:18:28,241 --> 00:18:29,942 - Oh, just make sure you flush. 315 00:18:29,976 --> 00:18:31,611 - You got it. 316 00:18:32,445 --> 00:18:35,282 All righty. 317 00:18:35,315 --> 00:18:37,150 - What's this? 318 00:18:37,217 --> 00:18:38,751 - This... 319 00:18:40,487 --> 00:18:41,754 - What is this stuff? 320 00:18:41,788 --> 00:18:44,557 - This is your present to your mama. 321 00:18:45,392 --> 00:18:48,795 - Well, I don't think she's gonna like it too much. 322 00:18:49,996 --> 00:18:51,264 It looks like doo-doo. 323 00:18:51,298 --> 00:18:53,466 - It's modeling clay, boy. 324 00:18:53,500 --> 00:18:55,302 You said you wanted to make her something, right? 325 00:18:55,335 --> 00:18:56,636 - Yeah, but I was thinking 326 00:18:56,669 --> 00:18:58,271 more of a drawing or something like that. 327 00:18:58,305 --> 00:19:00,307 - No, no, it's gonna be much more special. 328 00:19:00,340 --> 00:19:02,775 We just need to go on and get started on it. 329 00:19:03,843 --> 00:19:05,845 - I never done anything like this before. 330 00:19:05,945 --> 00:19:06,979 - That's all right. 331 00:19:07,013 --> 00:19:09,849 I'll give you a little crash course, ceramics 101. 332 00:19:09,916 --> 00:19:12,919 That way you can be fiddling with it while I'm at work. 333 00:19:14,654 --> 00:19:17,657 - Mm, is it supposed to smell like that? 334 00:19:17,690 --> 00:19:19,926 Yeah. 335 00:19:19,992 --> 00:19:21,828 - So what we making? 336 00:19:21,861 --> 00:19:24,497 - Oh, no, we nothing. It's gonna be you. 337 00:19:24,531 --> 00:19:26,132 You the one gonna be making it. 338 00:19:26,165 --> 00:19:28,501 I'm just gonna get you started on it. 339 00:19:29,836 --> 00:19:31,804 All right? 340 00:19:34,807 --> 00:19:37,344 - You might want to get that commode fixed. 341 00:19:37,377 --> 00:19:39,479 I couldn't get that sucker to flush. 342 00:19:39,512 --> 00:19:41,848 - Oh, God. Don't tell me that. 343 00:19:41,948 --> 00:19:46,453 - Ah, don't worry. I closed the door too. 344 00:19:51,291 --> 00:19:53,025 - You don't like shredded wheat? 345 00:19:53,059 --> 00:19:55,061 - Not if it's stale. 346 00:19:55,127 --> 00:19:58,465 Morning, everybody. 347 00:19:58,531 --> 00:19:59,866 What's that smell? 348 00:19:59,866 --> 00:20:02,502 - Well, you might want to call a plumber. 349 00:20:08,140 --> 00:20:10,343 - Hey, dad. - Hey, baby. 350 00:20:10,377 --> 00:20:12,645 - Where's my kiss? - I see you all the time. 351 00:20:12,712 --> 00:20:14,213 Well, you'd see him 352 00:20:14,213 --> 00:20:16,249 all the time too if he didn't work so much. 353 00:20:16,349 --> 00:20:18,084 - Yeah. Somebody's got to work 354 00:20:18,150 --> 00:20:20,487 so somebody else can go to the store. 355 00:20:25,191 --> 00:20:26,659 - Let's get you some breakfast. 356 00:20:26,693 --> 00:20:28,761 Sit on down. I'll get you a bowl. 357 00:20:28,828 --> 00:20:31,898 - Here, you can have my seat, honey. I'm done. 358 00:20:34,601 --> 00:20:37,437 - Here you go. - Where's the dang milk? 359 00:20:37,537 --> 00:20:38,705 - You're gonna have to eat it dry. 360 00:20:38,738 --> 00:20:40,940 I ain't got to the Bi-Lo yet. 361 00:20:43,543 --> 00:20:45,011 - Mr. Barnes? - Present. 362 00:20:45,044 --> 00:20:46,279 - I'm sorry I'm late. 363 00:20:46,346 --> 00:20:48,180 I just need to go over a few things with you 364 00:20:48,214 --> 00:20:49,749 before you get started. 365 00:20:49,782 --> 00:20:51,751 First off, if you-- - What's this? 366 00:20:51,784 --> 00:20:53,920 - If you would let me finish, I will tell you. 367 00:20:53,953 --> 00:20:55,855 In the folder you'll find a couple of things. 368 00:20:55,922 --> 00:20:58,090 The first should look somewhat familiar to you, a contract, 369 00:20:58,090 --> 00:21:01,027 which you need to go ahead and sign and return to me. 370 00:21:01,093 --> 00:21:02,529 - What is this? 371 00:21:02,562 --> 00:21:04,731 - My, aren't we talkative this morning. 372 00:21:04,764 --> 00:21:08,200 Um, this is what you are to paint, 373 00:21:08,267 --> 00:21:11,438 and that is where you are to paint it. 374 00:21:11,438 --> 00:21:13,940 Now, go ahead and sign the contract. 375 00:21:14,040 --> 00:21:15,775 Do you have any questions? 376 00:21:16,609 --> 00:21:18,778 - What time's lunch? - That's up to you, Mr. Barnes. 377 00:21:18,811 --> 00:21:21,781 You work your own hours. I'm not your babysitter. 378 00:21:21,814 --> 00:21:24,484 - I pretty much think I can handle it. 379 00:21:24,584 --> 00:21:26,619 - Hopefully your somewhat lack of enthusiasm 380 00:21:26,653 --> 00:21:28,321 will not be reflected in your work, 381 00:21:28,388 --> 00:21:31,424 but just in case, that's my work number, 382 00:21:31,458 --> 00:21:34,293 and, um, don't call me unless it's an emergency, 383 00:21:34,327 --> 00:21:35,995 and I do mean emergency. 384 00:21:36,095 --> 00:21:39,165 I'll let you get to work so I can get to mine. 385 00:21:39,231 --> 00:21:40,667 - You wouldn't have give me the card 386 00:21:40,733 --> 00:21:43,836 if you didn't want me to call. I'm calling. 387 00:21:43,903 --> 00:21:45,972 - All aboard. 388 00:21:46,005 --> 00:21:48,508 Ooh, hey. 389 00:21:50,610 --> 00:21:54,313 Hey! Louise! Hey, you be back here by 3:00. 390 00:21:54,347 --> 00:21:56,516 I need you to watch the twins, okay? 391 00:21:56,583 --> 00:21:59,285 - I will! - Okay. 392 00:21:59,318 --> 00:22:00,987 - Quit it. - You quit it. 393 00:22:01,087 --> 00:22:04,090 - Why don't you both quit it? - He started it. 394 00:22:04,123 --> 00:22:05,625 - Did not. - Did too. 395 00:22:05,658 --> 00:22:08,495 - Yeah, and I'm gonna end it if you don't shut up. 396 00:22:10,463 --> 00:22:12,499 Thank you. 397 00:22:18,004 --> 00:22:20,039 Now, buckle up, you hear me? 398 00:22:20,139 --> 00:22:21,808 Right now. 399 00:22:30,182 --> 00:22:36,188 * 400 00:22:56,342 --> 00:22:59,378 - Hey, Mama, is it all right if Louise stays the night? 401 00:22:59,412 --> 00:23:02,214 - Well, if her parents don't mind. 402 00:23:02,248 --> 00:23:03,750 - They don't care, do they? 403 00:23:03,850 --> 00:23:06,018 - No, they don't care about nothing. 404 00:23:06,052 --> 00:23:08,755 - Well, I guess it's all right then. 405 00:23:09,889 --> 00:23:11,223 - Come on. 406 00:23:14,827 --> 00:23:17,163 - What are we fixing to do, say? 407 00:23:17,196 --> 00:23:19,699 - We are at the grocery store to get food. 408 00:23:19,732 --> 00:23:22,569 - But I ain't hungry. - Me neither. 409 00:23:23,536 --> 00:23:26,439 - Whoa, doggie. Whew. 410 00:23:26,506 --> 00:23:28,174 Hey, Gordon. 411 00:23:28,207 --> 00:23:29,676 - Ellie. 412 00:23:29,709 --> 00:23:31,578 - Hey, wasn't it funny, all that fuss? 413 00:23:31,611 --> 00:23:33,780 - Just hilarious. 414 00:23:35,915 --> 00:23:37,617 - You're not avoiding me, are you? 415 00:23:37,717 --> 00:23:39,385 - No. - Oh, yeah? 416 00:23:39,418 --> 00:23:40,753 - Just I'm trying to check out, 417 00:23:40,787 --> 00:23:43,189 and I don't want to be holding up the line. 418 00:23:44,591 --> 00:23:47,527 - Well, anyway, 419 00:23:47,594 --> 00:23:49,361 I just want you to know that I feel bad about it, 420 00:23:49,395 --> 00:23:50,697 so if there's anything I can do? 421 00:23:50,730 --> 00:23:52,732 'Cause I do. I feel bad 422 00:23:52,765 --> 00:23:56,636 'cause I know it really ain't all that funny, but-- 423 00:23:56,736 --> 00:23:58,571 - Look, Ellie, if you really want to help me out, 424 00:23:58,605 --> 00:23:59,972 you should start by getting that trash 425 00:24:00,072 --> 00:24:02,408 that's scattered all over my yard every which-a-way, 426 00:24:02,441 --> 00:24:03,810 and in my garden too. 427 00:24:03,910 --> 00:24:06,078 - Sir, you're holding up the line. 428 00:24:08,114 --> 00:24:09,949 - Whoa, miss, I don't know if you know this, 429 00:24:09,949 --> 00:24:12,619 but this is the express lane, ten items or less. 430 00:24:12,652 --> 00:24:14,386 - Okay, well, you should have told me that 431 00:24:14,453 --> 00:24:16,388 before I put all my groceries out, okay? 432 00:24:16,422 --> 00:24:20,426 I mean, here, can't these cans count as one? Please? 433 00:24:20,459 --> 00:24:24,631 Hey, twins, twins, twins! 434 00:24:24,631 --> 00:24:28,267 Get your hands out of--hurry, please, all right? 435 00:24:28,300 --> 00:24:30,670 Sorry, sorry, sorry! 436 00:24:30,770 --> 00:24:33,339 Hey, you're tickling me. You got to stop. 437 00:24:33,405 --> 00:24:34,974 You're gonna make me get in a wreck. 438 00:24:35,007 --> 00:24:39,679 Stop. All right, I love you. Sit down. 439 00:24:39,746 --> 00:24:42,682 You're being good boys. Now, sit down. You tickle. 440 00:24:48,521 --> 00:24:50,757 Oh, whoo-hoo, you are home 441 00:24:50,823 --> 00:24:53,960 just in time to help me take in the groceries. 442 00:24:53,993 --> 00:24:56,195 - Hey, mom, can I spend the night at Amy's house tonight? 443 00:24:56,262 --> 00:24:58,197 - Well, if you watch the twins a couple of hours 444 00:24:58,264 --> 00:25:01,100 and if her mama says it's okay, then it is fine by me. 445 00:25:01,133 --> 00:25:03,970 - Yay, thanks, Mom. - Hey, take another bag. 446 00:25:04,704 --> 00:25:06,673 Help a mama out. 447 00:25:07,774 --> 00:25:09,709 - Crybaby Auto, if we ain't got it, 448 00:25:09,776 --> 00:25:12,044 you shouldn't be driving it, so don't be crying, 449 00:25:12,111 --> 00:25:14,714 and turn those tears into gears! 450 00:25:14,781 --> 00:25:17,149 Crybaby Auto, just look for the Crybaby sign, 451 00:25:17,183 --> 00:25:23,355 downtown Guppie at 555-4621, under the water tower. 452 00:25:23,455 --> 00:25:25,457 Come on down for a super deal, 453 00:25:25,524 --> 00:25:28,828 Crybaby! 454 00:25:29,962 --> 00:25:32,198 - Tell me something, Hank. - Henry. 455 00:25:32,231 --> 00:25:33,733 - Hank, 456 00:25:33,833 --> 00:25:37,169 you gonna be a bug man like your old man? 457 00:25:37,203 --> 00:25:39,038 - Not if something better comes along. 458 00:25:39,071 --> 00:25:42,642 - Yeah, it most likely will unless you get married. 459 00:25:42,709 --> 00:25:44,043 You got a while before you got 460 00:25:44,043 --> 00:25:45,544 to start making them decisions, though. 461 00:25:45,578 --> 00:25:49,048 You're--how old are you? - 16. 462 00:25:49,081 --> 00:25:50,482 - 16? 463 00:25:50,549 --> 00:25:52,652 Dang, boy, 16? 464 00:25:52,685 --> 00:25:55,054 Why ain't we out driving around, 465 00:25:55,087 --> 00:25:57,824 scoping chicks and cruising the strip, man? 466 00:25:57,890 --> 00:25:59,992 Why are we sitting here? 467 00:26:00,026 --> 00:26:02,161 Shoot. Man, when I was your age, 468 00:26:02,194 --> 00:26:04,764 I guaran-damn-tee I was the cockiest son of a gun 469 00:26:04,831 --> 00:26:07,667 this side of Guppie, and mean too, boy. 470 00:26:07,734 --> 00:26:10,069 I was mean, mean, mean. 471 00:26:11,237 --> 00:26:12,238 - What'd you do? 472 00:26:12,238 --> 00:26:14,674 - There was only one thing for me to do. 473 00:26:14,741 --> 00:26:17,710 The only thing better than dope at that time 474 00:26:17,744 --> 00:26:19,578 to me was wrestling. 475 00:26:19,612 --> 00:26:22,014 Of course, if you don't know the story, man, 476 00:26:22,081 --> 00:26:25,184 my plans shifted elsewhere. 477 00:26:26,418 --> 00:26:27,854 - You gave up? - No, man. 478 00:26:27,887 --> 00:26:31,223 Wrestling was it for me, or so I thought. 479 00:26:31,257 --> 00:26:33,793 There was nothing that could tear me away 480 00:26:33,860 --> 00:26:38,798 from the adrenaline, nothing except for two things, 481 00:26:38,865 --> 00:26:43,535 Crazy Cobb Robbins and the Clutch, 482 00:26:43,602 --> 00:26:46,105 your old Crybaby Clutch, man, 483 00:26:46,105 --> 00:26:47,907 and this was big-time too, man. 484 00:26:47,940 --> 00:26:50,042 See, I wrestled a bit in high school, 485 00:26:50,109 --> 00:26:52,645 but this was pro, you know? 486 00:26:52,712 --> 00:26:57,149 Feather boas, glitter, the whole deal, big-time. 487 00:26:57,216 --> 00:27:00,753 So there we are, me and Crybaby, 488 00:27:00,787 --> 00:27:03,589 going at it, nothing held back, 489 00:27:03,622 --> 00:27:07,927 and at the last moment I made a mistake. 490 00:27:07,960 --> 00:27:11,898 A fatal error that changed my life forever. 491 00:27:11,964 --> 00:27:17,403 I took my eye off the prize, and he came in for the kill. 492 00:27:21,273 --> 00:27:22,742 - So what happened? - Well, I'm fixing 493 00:27:22,775 --> 00:27:24,610 to tell you, man. So-- 494 00:27:24,643 --> 00:27:26,278 All right, so there I was, 495 00:27:26,312 --> 00:27:28,815 trapped in this Crybaby Clutch, okay? 496 00:27:28,915 --> 00:27:30,783 And then he throw--hey, hey, grab that table! 497 00:27:30,817 --> 00:27:32,451 Hey, you're just in time. 498 00:27:32,484 --> 00:27:33,786 I'm gonna show him 499 00:27:33,820 --> 00:27:35,621 how to get out of Crybaby Clutch, all right? 500 00:27:35,654 --> 00:27:37,089 You be Crazy Cobb, and I'll be me. 501 00:27:37,156 --> 00:27:38,758 Lay on the floor. - This is gonna be good. 502 00:27:38,791 --> 00:27:40,126 - Lay on the floor. 503 00:27:40,159 --> 00:27:43,930 I'm gonna make you a man. There you go. Put your legs up. 504 00:27:46,265 --> 00:27:47,967 All right, lock me in like that. 505 00:27:48,000 --> 00:27:50,336 Put my leg--grab me like that. 506 00:27:50,369 --> 00:27:51,537 - Okay. - You ready? 507 00:27:51,637 --> 00:27:52,972 - No, I'm--I don't think so. 508 00:27:53,005 --> 00:27:54,473 - Okay, put your elbow into it though. 509 00:27:54,506 --> 00:27:55,842 - Okay. - There you go. 510 00:27:55,875 --> 00:27:57,309 - Like that? - Put this leg up here. 511 00:27:57,343 --> 00:27:59,178 - All right. - You almost--there you go. 512 00:27:59,211 --> 00:28:00,947 - Go easy on him, Henry. - You got to be quick, man, 513 00:28:01,013 --> 00:28:02,849 'cause the Crybaby don't mess around. 514 00:28:02,849 --> 00:28:04,116 - Okay. - You ready? 515 00:28:04,183 --> 00:28:06,853 - I don't know. - Three, two-- 516 00:28:06,886 --> 00:28:10,622 - All right. - Ah, ah, boo! 517 00:28:10,689 --> 00:28:13,359 See? Yeah! 518 00:28:13,392 --> 00:28:16,295 What do you think about that? What you think about that? 519 00:28:16,362 --> 00:28:17,864 - Yeah! - You should cut your nails. 520 00:28:17,897 --> 00:28:19,665 - Aw, come on, don't be a wee-wee. 521 00:28:19,698 --> 00:28:21,167 Here, let me lay down, 522 00:28:21,200 --> 00:28:23,302 and then I'm gonna put you in it, all right? 523 00:28:23,369 --> 00:28:26,038 All right, lay down here. Put your leg back. 524 00:28:26,038 --> 00:28:27,740 I want you to do it like I showed you, 525 00:28:27,840 --> 00:28:29,208 and I want you to get out of it, okay? 526 00:28:29,241 --> 00:28:31,043 - All right. - Just like I showed you. 527 00:28:31,077 --> 00:28:33,813 That's all you got to do. How's that? How's that feel? 528 00:28:33,880 --> 00:28:35,748 - A little painful. - Oh, it's supposed to be. 529 00:28:35,815 --> 00:28:36,916 How's that? You ready? 530 00:28:36,983 --> 00:28:38,484 - No. - Why? 531 00:28:38,550 --> 00:28:39,685 - I can't. - Oh, "I can't" 532 00:28:39,718 --> 00:28:41,053 never could do nothing. 533 00:28:41,053 --> 00:28:43,522 Come on, man. Put some elbow into it. 534 00:28:43,555 --> 00:28:45,892 You ready? Let's do this. 535 00:28:45,992 --> 00:28:47,659 Let's do this, man. 536 00:28:47,726 --> 00:28:50,830 - Okay. I ca--I give-- - What? You give? 537 00:28:50,863 --> 00:28:52,198 - I give. - You sure? 538 00:28:52,231 --> 00:28:54,867 - Mm-hmm, I'm positive. - Say, "Mother, may I?" 539 00:28:54,901 --> 00:28:57,036 - Mother, may I? - Louder. 540 00:28:57,069 --> 00:28:58,871 - Mother, may I! - Does that hurt? 541 00:28:58,905 --> 00:29:00,907 - Yeah! - How about that? 542 00:29:01,007 --> 00:29:02,574 Does that hurt? - It hurts. 543 00:29:02,608 --> 00:29:04,010 - What's the matter, man? 544 00:29:04,076 --> 00:29:06,545 - It hurts. - Oh, come on. 545 00:29:06,578 --> 00:29:08,114 Are you gonna cry? 546 00:29:08,180 --> 00:29:12,084 Don't cry. How old are you? I bet if I put- 547 00:29:12,118 --> 00:29:13,552 - 16. - Jimmy and Timmy in this, 548 00:29:13,585 --> 00:29:15,087 they wouldn't cry. 549 00:29:15,187 --> 00:29:19,058 What about that? Ooh, how's that? 550 00:29:19,091 --> 00:29:23,229 There you go. I put a little strain on it. 551 00:29:23,262 --> 00:29:26,933 Huh? You ever been that close to your butt? 552 00:29:26,966 --> 00:29:28,234 What do you think? 553 00:29:28,267 --> 00:29:30,702 - I give--I give-- - Oh! 554 00:29:30,769 --> 00:29:33,272 - Ha-ha! - Ah. 555 00:29:33,272 --> 00:29:34,440 You give. 556 00:29:34,473 --> 00:29:36,442 - You gave me a headache. - Oh, that's supposed 557 00:29:36,475 --> 00:29:40,479 to give you a headache, man. Mine lasted for four months. 558 00:29:40,579 --> 00:29:43,649 You get used to it if you become a wrestler. 559 00:29:43,715 --> 00:29:45,284 - Yeah, well, I was thinking 560 00:29:45,317 --> 00:29:49,088 more, like, a school bus driver. 561 00:29:50,322 --> 00:29:51,123 - Hmm. 562 00:29:51,157 --> 00:29:52,892 - All right, Jimmy, 563 00:29:52,959 --> 00:29:56,795 can you take two giant steps forward? 564 00:29:56,795 --> 00:29:59,098 - Mother, may I? - Yes, you may. 565 00:30:01,300 --> 00:30:05,604 All right, Timmy, can you take five baby steps forward? 566 00:30:05,637 --> 00:30:08,007 - Mother, may I? - Yes, you may. 567 00:30:11,810 --> 00:30:13,445 - What is it, son? 568 00:30:15,814 --> 00:30:19,285 - It sucks. I--I hate it. 569 00:30:19,318 --> 00:30:22,922 Look at it. - I am. I am. 570 00:30:22,989 --> 00:30:24,823 All right, here's what we're gonna do. 571 00:30:24,857 --> 00:30:27,493 I mean, look, it ain't bad. 572 00:30:27,526 --> 00:30:30,296 It--it's just missing a little something, that's all. 573 00:30:30,329 --> 00:30:33,199 - Dad, stop it. Look, I know it sucks. 574 00:30:33,299 --> 00:30:34,934 You know what? You should do it yourself 575 00:30:34,967 --> 00:30:36,035 'cause--'cause I quit. 576 00:30:36,102 --> 00:30:37,937 - Hey, Henry, don't talk like that. 577 00:30:37,970 --> 00:30:40,139 - I just hate the blooming thing. 578 00:30:40,172 --> 00:30:43,275 - I don't want to hear that. - I can't do it. 579 00:30:43,309 --> 00:30:45,677 - "I can't" never did nothing, boy. 580 00:30:45,711 --> 00:30:47,179 - All right, Jimmy, 581 00:30:47,213 --> 00:30:50,116 can you just do two frog jumps forward? 582 00:30:51,183 --> 00:30:52,684 You didn't say, "Mother, may I." 583 00:30:52,684 --> 00:30:54,453 Go all the way back. 584 00:30:56,188 --> 00:30:59,358 - Well, now, Henry, nobody showed me 585 00:30:59,391 --> 00:31:01,060 how to make a coffee mug, all right? 586 00:31:01,160 --> 00:31:04,463 I just sort of figured it out, all right? 587 00:31:05,697 --> 00:31:07,366 Or maybe I read it somewhere. I don't know. 588 00:31:07,399 --> 00:31:09,868 I just saw it in my head, and I just did it. 589 00:31:09,902 --> 00:31:11,170 You can do it. 590 00:31:11,203 --> 00:31:16,408 I know you can, but you just got to get over that... 591 00:31:16,508 --> 00:31:19,678 You got that fear you got of messing up 592 00:31:19,711 --> 00:31:23,182 'cause you ain't never done nothing before, all right? 593 00:31:24,650 --> 00:31:27,019 Now, how many times you think Columbus discovered America 594 00:31:27,053 --> 00:31:29,055 before he actually discovered it, huh? 595 00:31:29,088 --> 00:31:32,224 I'ma tell you, goose eggs, zero. 596 00:31:32,258 --> 00:31:33,993 It was new to him, all right? 597 00:31:34,060 --> 00:31:36,362 Just like this is new to you, but you can do this. 598 00:31:36,395 --> 00:31:38,664 You got that old Barnes blood in you, all right? 599 00:31:38,697 --> 00:31:41,367 And I know you can do it. Now, I'm gonna show you. 600 00:31:41,400 --> 00:31:43,902 I'm gonna help you if you get real stuck, 601 00:31:43,936 --> 00:31:46,105 but I want you to promise me--look at me. 602 00:31:46,205 --> 00:31:48,507 I want you to promise me that you gonna give it 603 00:31:48,540 --> 00:31:51,710 a honest-to-goodness try, all right? 604 00:31:51,743 --> 00:31:53,279 Honest to goodness. 605 00:31:53,379 --> 00:31:56,515 Now, you do that, you know, 606 00:31:56,548 --> 00:32:01,220 I think you're gonna even surprise yourself, all right? 607 00:32:07,593 --> 00:32:11,430 - One, two, three, get off my father's apple tree! 608 00:32:12,731 --> 00:32:14,700 - Safe! - Aww. 609 00:32:14,733 --> 00:32:17,736 Oh, hey, daddy. - Hey, boys, how you doing? 610 00:32:17,769 --> 00:32:19,471 Come here. What you doing, boy? 611 00:32:19,571 --> 00:32:21,573 Come here. Ah! 612 00:32:23,409 --> 00:32:25,577 Daddy's done playing. Go on. 613 00:32:26,478 --> 00:32:28,147 - I'm spending the night with Amy tonight. 614 00:32:28,247 --> 00:32:29,815 - Oh, good. I'll be glad to get rid of you. 615 00:32:29,881 --> 00:32:31,317 - Daddy. 616 00:32:31,383 --> 00:32:33,152 - All right, go on and get your baths, now. 617 00:32:33,219 --> 00:32:35,587 Boys, I ain't playing. Go on in right now, pronto. 618 00:32:35,621 --> 00:32:39,158 All right, fine. You don't want to go to the fair, then, huh? 619 00:32:41,827 --> 00:32:43,162 All right, why don't you go ahead 620 00:32:43,229 --> 00:32:44,496 and invite Amy too, all right? 621 00:32:44,563 --> 00:32:46,999 That way you can run on off, do your own thing, 622 00:32:47,066 --> 00:32:48,400 and, you know, you ain't got to hang out 623 00:32:48,434 --> 00:32:50,936 with a bunch of old people, all right? 624 00:32:50,969 --> 00:32:52,804 - I'm gonna go get ready for there. 625 00:32:53,739 --> 00:32:56,475 - You tell her I'll drop the two of ya's off after. 626 00:32:58,577 --> 00:33:00,246 - Well, bid on it. 627 00:33:00,279 --> 00:33:02,014 - I ain't bidding on it. 628 00:33:02,081 --> 00:33:04,183 - Bid on it, man. Don't be a little punk. 629 00:33:04,250 --> 00:33:06,185 Come on. I always wanted one of them. 630 00:33:06,252 --> 00:33:08,754 - What are y'all doing? - EBay. 631 00:33:08,787 --> 00:33:12,624 Man, you can--you look whatever you want, like... 632 00:33:12,658 --> 00:33:14,326 Just--you got to just type it in here. 633 00:33:14,326 --> 00:33:19,131 Like, movies, cars, and anything you want. 634 00:33:19,165 --> 00:33:22,501 - Put, uh, "spring break chicks" in there. 635 00:33:22,534 --> 00:33:25,604 No, "spring break--spring break ladies." 636 00:33:25,671 --> 00:33:28,207 - You can do that yourself, but hey, uh, 637 00:33:28,274 --> 00:33:31,310 just don't double-click. It freezes up. 638 00:33:38,184 --> 00:33:40,886 * 639 00:33:40,986 --> 00:33:43,055 - Hi. You must be Louisa's father. 640 00:33:43,122 --> 00:33:44,456 That'd be me. 641 00:33:44,490 --> 00:33:46,992 Billy Barnes. - Pat. 642 00:33:47,025 --> 00:33:48,527 Well, the girls aren't quite ready yet. 643 00:33:48,560 --> 00:33:49,728 You know girls. 644 00:33:49,795 --> 00:33:51,697 - Yeah. 645 00:33:51,730 --> 00:33:54,500 - Try not to blink so you won't smear it. 646 00:33:54,533 --> 00:33:56,535 This'll turn all of the boys' heads. 647 00:33:56,568 --> 00:33:58,537 - It feels weird. - It's supposed to. 648 00:33:58,570 --> 00:34:00,406 That's what being a lady's all about. 649 00:34:00,472 --> 00:34:03,509 - Hey, boys. - This one don't work. 650 00:34:03,542 --> 00:34:05,577 - Hey. - Pull up on the handle. 651 00:34:05,677 --> 00:34:07,846 - Well, why ain't their dragon going up in the air? 652 00:34:07,879 --> 00:34:10,416 - It don't work. - Pull up on the handle, Jimmy! 653 00:34:10,516 --> 00:34:12,084 - You got to pull down on the handle 654 00:34:12,151 --> 00:34:14,086 so it'll go up in the air. 655 00:34:14,153 --> 00:34:16,422 - It don't work. 656 00:34:16,488 --> 00:34:19,758 - Well, I was thinking we could go on the carousel. 657 00:34:19,825 --> 00:34:22,161 - Merry-go-round? 658 00:34:22,228 --> 00:34:24,396 - Could be romantic. 659 00:34:24,396 --> 00:34:27,366 - Yeah, I don't like going round in circles. 660 00:34:29,268 --> 00:34:32,238 Pull down on the handle, Jimmy. 661 00:34:33,905 --> 00:34:36,242 - Giddy-up, boys. 662 00:34:49,087 --> 00:34:51,190 - Come on, give it a shot. 663 00:34:58,864 --> 00:35:05,704 * 664 00:35:05,737 --> 00:35:07,606 - I ain't. - Ah. 665 00:35:07,639 --> 00:35:09,475 - Oh-- - You're weird. 666 00:35:09,541 --> 00:35:10,809 - Ooh! 667 00:35:10,876 --> 00:35:13,712 Oh, I'm sorry. Excuse me. - Are you kidding me? 668 00:35:16,448 --> 00:35:18,484 Man. - Well, honey... 669 00:35:18,584 --> 00:35:21,587 no, you ain't--you ain't doing it right. 670 00:35:21,620 --> 00:35:24,456 - Well, peaches, I am aiming right at the thing. 671 00:35:24,490 --> 00:35:26,158 - But you can't aim at the center. 672 00:35:26,258 --> 00:35:28,760 You got to aim to the side of it. 673 00:35:28,794 --> 00:35:31,630 - Well, all right, little miss smarty pants, let's see you 674 00:35:31,730 --> 00:35:33,732 just give it a shot. - All right. 675 00:35:33,799 --> 00:35:35,801 - Rack them up there for her. - I like a good challenge. 676 00:35:35,801 --> 00:35:38,637 Hold that. Hold this, and move over. 677 00:35:38,737 --> 00:35:41,807 Boys, you want to see Mama win a prize? 678 00:35:42,608 --> 00:35:44,610 Okay, now, they must be glued down. 679 00:35:44,643 --> 00:35:46,978 I'll take it another time. - Well take it. Go on. 680 00:35:47,012 --> 00:35:48,514 - Shh. 681 00:35:51,317 --> 00:35:53,151 - Oh! - You didn't even hit them. 682 00:35:53,185 --> 00:35:54,753 Shut up. 683 00:35:54,820 --> 00:35:56,322 - All right, give me this last ball. 684 00:35:56,322 --> 00:35:58,156 Come on, move out of the way. Move out of the way. 685 00:35:58,257 --> 00:35:59,791 - Sir, I'm sorry. We don't get out much. 686 00:35:59,825 --> 00:36:02,328 You can tell? - All right, here we go. 687 00:36:05,764 --> 00:36:07,966 - Oh! - Praise God, you did it. 688 00:36:07,999 --> 00:36:09,801 - Yes! - I am so proud of you! 689 00:36:09,835 --> 00:36:11,470 - About time. 690 00:36:11,503 --> 00:36:14,706 - Whoa, no, whoa, what is that? - That's your prize. 691 00:36:14,806 --> 00:36:16,608 - Well, I want one of them big 'uns. 692 00:36:16,642 --> 00:36:19,345 - You have to win more than once to get one of those. 693 00:36:19,378 --> 00:36:21,380 - You just won once, honey. It's all right. 694 00:36:21,447 --> 00:36:24,850 He's cute. I like him. 695 00:36:28,019 --> 00:36:30,021 No. 696 00:36:30,021 --> 00:36:31,857 - Well, Ellie... 697 00:36:35,193 --> 00:36:37,329 - Here you go. 698 00:36:37,363 --> 00:36:39,565 - Thank you, sweetie. 699 00:36:41,533 --> 00:36:43,001 - All right, let's go, boys. 700 00:36:43,034 --> 00:36:44,870 - Let's go, guys. 701 00:36:44,970 --> 00:36:47,205 - Mommy, I got to pee. - You got to pee? 702 00:36:47,239 --> 00:36:49,140 Okay, the bathroom's--well, he's got to pee. 703 00:36:49,207 --> 00:36:50,409 - Oh, you got to pee? - Yeah. 704 00:36:50,476 --> 00:36:52,077 - All right, I'll meet you at the funnel cakes. 705 00:36:52,143 --> 00:36:53,645 - Okay, see you. - All right. 706 00:36:55,213 --> 00:36:56,682 - I want to go to the boys' bathroom. 707 00:36:56,715 --> 00:36:58,750 - Listen, you will go pee where I tell you 708 00:36:58,817 --> 00:37:01,820 and when I tell you, young man, okay? 709 00:37:04,256 --> 00:37:05,724 All right, all right, you can go, 710 00:37:05,757 --> 00:37:08,193 but I will be right here, all right? 711 00:37:08,226 --> 00:37:09,728 Hurry. 712 00:37:14,666 --> 00:37:17,536 Freeze. You're under arrest. 713 00:37:17,569 --> 00:37:19,170 - You make it a point to annoy me, 714 00:37:19,237 --> 00:37:20,906 or somebody pay you to follow me around? 715 00:37:20,939 --> 00:37:24,443 - Oh, relax. I'm just messing with you. 716 00:37:25,877 --> 00:37:27,579 Oh, you smell good. 717 00:37:27,613 --> 00:37:29,080 - It's a new cologne I got at Roper's. 718 00:37:29,114 --> 00:37:30,782 - Yeah, it smells good on you. 719 00:37:30,849 --> 00:37:32,584 - It smells different on everybody. 720 00:37:32,618 --> 00:37:35,287 - I might have to get Billy some of that cologne. 721 00:37:35,387 --> 00:37:37,856 - Well, it smells different on everybody. 722 00:37:39,425 --> 00:37:41,527 - What's that you got there? 723 00:37:41,560 --> 00:37:44,396 - Just a little something that Billy won for me. 724 00:37:44,430 --> 00:37:46,097 Ain't he sweet-looking? 725 00:37:46,197 --> 00:37:48,400 - Yeah, he's cute, all right. 726 00:37:49,801 --> 00:37:51,403 - Listen, 727 00:37:51,437 --> 00:37:55,374 I know you don't think I mean it... 728 00:37:55,441 --> 00:37:57,776 but I really am sorry about all that stuff. 729 00:37:57,809 --> 00:38:00,211 - How can I forget when you keep reminding me? 730 00:38:00,278 --> 00:38:04,816 - I didn't say it wasn't funny. I just said I was sorry, okay? 731 00:38:04,883 --> 00:38:06,552 - Well, maybe one day we can all sit around 732 00:38:06,618 --> 00:38:08,420 and drink some wine and talk about it. 733 00:38:08,454 --> 00:38:11,490 - Oh, I'd love that. Let's do it. 734 00:38:13,124 --> 00:38:14,393 Hey. 735 00:38:14,460 --> 00:38:15,661 - I see you got yourself 736 00:38:15,727 --> 00:38:18,229 a new man there. - Yeah. 737 00:38:18,296 --> 00:38:20,332 - Billy better watch himself. 738 00:38:20,399 --> 00:38:22,401 - Yeah, I better get back to my husband. 739 00:38:22,434 --> 00:38:24,135 You ready? Let's go. 740 00:38:24,169 --> 00:38:26,171 - We'll see y'all. - See you. 741 00:38:32,778 --> 00:38:35,447 - Hey, can I drive? - No, man. 742 00:38:35,481 --> 00:38:37,783 First you watch. Then you drive. 743 00:38:37,816 --> 00:38:39,485 - Please? 744 00:38:41,987 --> 00:38:44,356 Before you get in the ring, 745 00:38:44,423 --> 00:38:45,824 you got to know exactly 746 00:38:45,857 --> 00:38:48,860 who's in that other corner, all right? 747 00:38:48,960 --> 00:38:52,297 And if somebody tells you you can't do something, 748 00:38:52,330 --> 00:38:55,000 most likely they're gonna be right, 749 00:38:55,100 --> 00:38:58,370 and when life pins your legs back behind your head, 750 00:38:58,437 --> 00:39:02,107 sticks your own ass in your face, 751 00:39:02,173 --> 00:39:03,809 you got to hit the gas, man. 752 00:39:03,842 --> 00:39:06,612 Otherwise you're gonna get bulldogged. 753 00:39:10,616 --> 00:39:13,151 That make sense? 754 00:39:13,184 --> 00:39:14,686 - No. 755 00:39:20,125 --> 00:39:21,660 - Get in the truck. 756 00:39:21,693 --> 00:39:24,830 Come here, boy. 757 00:39:24,863 --> 00:39:27,032 - You have a good time, honey? - Yeah. 758 00:39:27,132 --> 00:39:29,901 - Hey, what happened to my cotton candy? 759 00:39:29,968 --> 00:39:31,470 - You sure you don't want to go to daddy's? 760 00:39:31,537 --> 00:39:32,904 We're gonna have chicken. 761 00:39:32,971 --> 00:39:34,573 - Yeah, I really ain't all that hungry. 762 00:39:34,640 --> 00:39:36,475 Can you just--can you drop me off at the house? 763 00:39:36,508 --> 00:39:38,877 - All right. 764 00:39:38,910 --> 00:39:40,879 - Whoa! 765 00:39:40,912 --> 00:39:43,181 - Oh. 766 00:39:43,214 --> 00:39:45,717 Sorry about that. - Hey, Gordon. 767 00:39:45,751 --> 00:39:48,319 - Yeah, it's funny how we keep running into each other. 768 00:39:48,386 --> 00:39:49,555 - Yeah, and if you run into me again, 769 00:39:49,588 --> 00:39:51,056 you ain't gonna be able to afford 770 00:39:51,089 --> 00:39:52,424 to pay for your insurance. 771 00:39:53,892 --> 00:39:57,663 That's--that's funny. That's good. 772 00:39:57,729 --> 00:40:01,199 - You think you might want to spray anytime soon, 773 00:40:01,232 --> 00:40:02,701 or should I call somebody else? 774 00:40:02,734 --> 00:40:05,837 - Oh, no, I'll get to it tomorrow, all right? 775 00:40:05,871 --> 00:40:10,275 - We'll see if you do. Mr. Barnes, Ellie. 776 00:40:18,349 --> 00:40:19,685 - What? - Now, why are you 777 00:40:19,718 --> 00:40:22,554 on a first-name basis and we ain't? 778 00:40:22,588 --> 00:40:24,556 - We're buddies. 779 00:40:26,725 --> 00:40:28,460 - Well, he's about 2 bucks short of a dollar, 780 00:40:28,527 --> 00:40:31,863 I'm gonna tell you what. - Oh, be nice. 781 00:40:33,532 --> 00:40:36,702 - Dang! Bulldogged again. 782 00:40:45,644 --> 00:40:47,646 - You don't need age to have a good time. 783 00:40:47,713 --> 00:40:49,915 I'll be 17 in two months. 784 00:40:49,948 --> 00:40:52,317 You want a beer? 785 00:40:52,417 --> 00:40:54,586 - I'm coming! Jeez. 786 00:40:54,620 --> 00:40:57,455 She wants me and her to go over to Roger's house. 787 00:40:57,489 --> 00:41:00,125 - I mean, I don't know who Roger is, 788 00:41:00,158 --> 00:41:01,960 but I'm pretty sure I don't want to make him mad. 789 00:41:01,993 --> 00:41:04,930 - Roger's a jerk, but I need a ride. 790 00:41:07,065 --> 00:41:08,466 Maybe I'll see you around sometime 791 00:41:08,500 --> 00:41:09,735 in the store or something. 792 00:41:09,801 --> 00:41:11,737 - Yeah, definitely. 793 00:41:14,272 --> 00:41:15,974 - Hey! 794 00:41:19,277 --> 00:41:22,447 - You know how mean that was, what you just did to me? 795 00:41:22,480 --> 00:41:24,282 And how embarrassing it was? 796 00:41:25,617 --> 00:41:28,319 - Yeah, I wouldn't worry too much about it. 797 00:41:29,521 --> 00:41:32,423 You ain't got nothing to be ashamed of. 798 00:41:32,490 --> 00:41:34,660 I know you didn't get that from your daddy. 799 00:41:37,829 --> 00:41:39,831 - Sure you don't want to go, now? 800 00:41:39,865 --> 00:41:43,535 - No, I just--I don't feel like doing much of nothing. 801 00:41:43,602 --> 00:41:46,104 I had a good time though. 802 00:41:48,674 --> 00:41:50,709 Hurry back. 803 00:41:50,776 --> 00:41:52,443 - I'll be back in about an hour or two. 804 00:41:52,510 --> 00:41:54,279 - All right. - Without the boys. 805 00:41:55,847 --> 00:41:58,283 - Bye, Mama. - Bye, boys. 806 00:41:58,349 --> 00:42:01,352 Y'all have a good time. Okay. 807 00:42:01,352 --> 00:42:04,022 - Oh, hey, hey. - Oh. 808 00:42:04,055 --> 00:42:06,324 - Don't forget your prize, now. 809 00:42:19,037 --> 00:42:20,205 - Shoot. 810 00:42:21,673 --> 00:42:25,176 Henry? Randy? 811 00:42:35,654 --> 00:42:38,489 - * Keep on, keep on loving on me * 812 00:42:38,523 --> 00:42:42,694 * Keep on loving on me, keep on loving on me * 813 00:42:42,728 --> 00:42:45,096 * Keep on loving on me 814 00:42:45,163 --> 00:42:48,333 - I'm locked out. - Come on in. 815 00:42:52,503 --> 00:42:54,740 Maxie, you come here. 816 00:42:54,773 --> 00:42:56,541 Who's a pretty girl? 817 00:42:56,574 --> 00:43:00,178 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 818 00:43:00,245 --> 00:43:02,848 I'm a little drunk. 819 00:43:02,881 --> 00:43:05,383 I didn't think I was that drunk. 820 00:43:05,416 --> 00:43:07,252 You ain't drunk, are you? 821 00:43:07,285 --> 00:43:08,754 - No. 822 00:43:08,787 --> 00:43:11,857 - Well, I got three different kinds of wines, 823 00:43:11,923 --> 00:43:16,862 a white, a red, and mixed. All of them are cheapos, 824 00:43:16,895 --> 00:43:20,065 but I don't think you'd notice if I hadn't just told you. 825 00:43:20,098 --> 00:43:23,101 I got scotch too, if you're into that. 826 00:43:24,703 --> 00:43:27,038 - Red. - All right. 827 00:43:30,308 --> 00:43:31,542 - Wow. 828 00:43:31,609 --> 00:43:34,813 - That was a long time ago. - Yeah, it must have been. 829 00:43:34,880 --> 00:43:37,248 - Well, it wasn't that long ago. 830 00:43:37,282 --> 00:43:38,884 - Oh. 831 00:43:38,950 --> 00:43:41,252 - I stay in shape pretty good, don't you think? 832 00:43:41,286 --> 00:43:44,923 - Yes, you have great athletic build. 833 00:43:44,956 --> 00:43:47,558 - Boxing's good for your body. 834 00:43:47,592 --> 00:43:51,229 Respiratory, reflexes, strengths. 835 00:43:51,262 --> 00:43:53,665 It's as good as milk for your bones, I'll bet you. 836 00:43:53,732 --> 00:43:57,002 - Mm, yeah, unless you break one. 837 00:43:57,068 --> 00:43:59,805 - Well, you wear protective gear and all. 838 00:43:59,838 --> 00:44:01,907 Me and the boys, we go down to the gym 839 00:44:01,973 --> 00:44:05,076 two, three times a month just for kicks. 840 00:44:05,110 --> 00:44:08,479 - You know, I would love to get into something like that. 841 00:44:08,513 --> 00:44:10,348 I need something. 842 00:44:10,415 --> 00:44:12,250 - It ain't that hard. 843 00:44:12,317 --> 00:44:14,485 I think you'd enjoy it. 844 00:44:14,485 --> 00:44:16,421 - Yeah, I do too. 845 00:44:16,487 --> 00:44:20,025 - Well, I mean, Ellie, if you're really interested, 846 00:44:20,091 --> 00:44:22,093 I'd be glad to show you some of my moves. 847 00:44:22,127 --> 00:44:25,964 - Yeah? Yeah, that'd be nice. I'd really love that, Gordon. 848 00:44:25,997 --> 00:44:28,033 I--I would love to learn your technique. 849 00:44:28,133 --> 00:44:30,769 Well, good. 850 00:44:30,802 --> 00:44:31,770 Oh. 851 00:44:31,803 --> 00:44:33,538 - Drink up then. - All right. 852 00:44:39,010 --> 00:44:41,112 - Hi, guys. - Hi. 853 00:44:41,179 --> 00:44:43,181 - Hey. - What do you got? 854 00:44:43,214 --> 00:44:45,150 - Um, my piggy bank. - Oh, yeah? 855 00:44:45,183 --> 00:44:47,152 - Yeah. - Want to open it up, 856 00:44:47,185 --> 00:44:49,154 buy me something to eat? - Mm-kay. 857 00:44:49,187 --> 00:44:51,990 - Like a hot dog, maybe? - I'll get some too. 858 00:44:52,023 --> 00:44:54,525 - Then I'll get two hot dogs. - I'm kinda hungry. 859 00:44:54,559 --> 00:44:56,828 - Well, how about some cashews? 860 00:44:56,862 --> 00:44:58,830 - Cashews, I'll take that. 861 00:44:58,864 --> 00:45:00,631 - Mm-hmm. 862 00:45:00,698 --> 00:45:02,167 - I don't know about all this, Gordon. 863 00:45:02,200 --> 00:45:03,802 - Oh, come on. You can do it. 864 00:45:03,835 --> 00:45:05,303 - Whoo! Okay. 865 00:45:05,336 --> 00:45:06,704 - There you go. 866 00:45:06,738 --> 00:45:08,373 Hit it. 867 00:45:11,877 --> 00:45:14,479 - All right, now, getting better. 868 00:45:14,545 --> 00:45:15,914 That's a good form. 869 00:45:15,981 --> 00:45:19,350 Doing good. Now step into it. 870 00:45:21,219 --> 00:45:22,087 There you go. 871 00:45:22,153 --> 00:45:24,823 Go for them ribs. Give it a kill shot. 872 00:45:24,856 --> 00:45:26,892 There you go. 873 00:45:26,925 --> 00:45:29,160 There you go, hit that jaw now. 874 00:45:29,227 --> 00:45:32,430 - Oh, this feels-- this feels good. 875 00:45:32,497 --> 00:45:34,332 - There you go. 876 00:45:36,101 --> 00:45:38,169 - Yeah. 877 00:45:38,236 --> 00:45:40,371 - I want a piece of you, Gordon. 878 00:45:40,405 --> 00:45:43,909 Oh, you'll get your chance. 879 00:46:15,640 --> 00:46:18,643 - Bulldog! - Shh-- 880 00:46:29,454 --> 00:46:32,123 - Did you ever know granddaddy well? 881 00:46:34,792 --> 00:46:38,163 - No. He wasn't around a whole lot. 882 00:46:38,229 --> 00:46:40,565 - No. 883 00:46:40,631 --> 00:46:42,400 No, he wasn't. 884 00:46:42,433 --> 00:46:45,103 Wasn't around a whole lot with me. 885 00:46:47,172 --> 00:46:49,107 He couldn't say, "I love you," 886 00:46:49,140 --> 00:46:52,477 couldn't hug you, never kissed me. 887 00:46:54,779 --> 00:46:57,282 I noticed you hug and kiss your kids. 888 00:46:58,616 --> 00:47:00,852 - Yeah, when I'm around them. 889 00:47:00,919 --> 00:47:03,121 - You don't ever slap them? 890 00:47:03,154 --> 00:47:05,924 - I--I've been known to pop them, now. 891 00:47:08,426 --> 00:47:11,462 You'd teared my hide up right nice a couple of times. 892 00:47:11,496 --> 00:47:14,632 - I didn't hit with no bat or anything like that. 893 00:47:18,603 --> 00:47:21,106 - Did your daddy do that? 894 00:47:21,172 --> 00:47:23,374 - No, he didn't have to. 895 00:47:24,675 --> 00:47:26,777 I sassed him one time. 896 00:47:26,811 --> 00:47:29,147 I mean, I really sassed. 897 00:47:30,315 --> 00:47:34,619 And he hit me, and I went through a door, 898 00:47:34,652 --> 00:47:38,156 took it right off the hinges, landed in the closet. 899 00:47:38,189 --> 00:47:41,226 Clothes all came down on top of me. 900 00:47:43,528 --> 00:47:47,065 And nobody came to find out if I was all right, 901 00:47:47,132 --> 00:47:49,334 and I was laying in there with the clothes on top of me, 902 00:47:49,367 --> 00:47:53,471 and I was wondering if they thought maybe I was dead 903 00:47:53,538 --> 00:47:55,907 or something, you know? 904 00:47:55,974 --> 00:47:58,376 Finally I dug my way out. 905 00:47:59,744 --> 00:48:02,413 I said, "Weren't you wondering whether I was all right?" 906 00:48:02,480 --> 00:48:06,684 And he said, "No, I didn't hit you that hard." 907 00:48:08,719 --> 00:48:11,389 I took the door off the hinges. 908 00:48:13,558 --> 00:48:15,326 Ah, well. 909 00:48:17,362 --> 00:48:20,065 Yeah, he was something, your granddaddy. 910 00:48:22,267 --> 00:48:24,235 What about your wife? 911 00:48:26,271 --> 00:48:29,840 - You ever just feel like something's missing? 912 00:48:29,907 --> 00:48:32,910 Like it's something that's gone or... 913 00:48:32,944 --> 00:48:35,246 You and mama ever have that? 914 00:48:36,747 --> 00:48:40,418 - Yeah. Everybody does, son. 915 00:48:42,420 --> 00:48:45,856 No matter what you read or what you see in the movies, 916 00:48:45,923 --> 00:48:49,027 nobody's got a perfect marriage. 917 00:48:49,060 --> 00:48:50,395 - Yeah. 918 00:48:50,428 --> 00:48:55,366 - I mean, everybody has a rocky road, you know? 919 00:48:55,400 --> 00:48:58,403 - I feel like I'm failing. - No, no, no, 920 00:48:58,436 --> 00:49:01,439 you're not failing at anything. 921 00:49:03,941 --> 00:49:05,710 Nothing. 922 00:49:07,745 --> 00:49:10,715 If you were failing at anything, I'd tell you. 923 00:49:11,649 --> 00:49:14,819 Don't beat yourself up. That's my job. 924 00:49:22,960 --> 00:49:25,130 - I love you, son. 925 00:49:28,333 --> 00:49:30,668 I'm real proud of you. 926 00:49:33,638 --> 00:49:35,640 - Appreciate that, daddy. 927 00:49:37,342 --> 00:49:39,277 - I hope you do 'cause you ain't gonna hear it 928 00:49:39,310 --> 00:49:41,112 again for a long time. 929 00:49:46,184 --> 00:49:48,519 - Come on, Ellie. You can do it. 930 00:49:56,127 --> 00:49:58,429 - Ow! Gordon, it's my first time, all right? 931 00:49:58,463 --> 00:50:01,132 - You ain't concentrating. Come on. 932 00:50:05,770 --> 00:50:08,039 - Ow! That hurts like hell. 933 00:50:08,106 --> 00:50:10,175 - You hit like a girl. 934 00:50:10,208 --> 00:50:11,876 - One, two, three. 935 00:50:11,942 --> 00:50:15,446 One, two, three. One, two-- 936 00:50:15,513 --> 00:50:17,014 Ow! 937 00:50:17,014 --> 00:50:18,683 - Uh-oh. - Son of a-- 938 00:50:20,685 --> 00:50:22,987 - You lost that one, 939 00:50:23,020 --> 00:50:25,190 and that one too. 940 00:50:25,223 --> 00:50:26,957 - Oh, crap. 941 00:50:27,024 --> 00:50:30,361 Hey, how about going in there and grabbing us a beer apiece? 942 00:50:30,395 --> 00:50:32,863 I hid them in there behind the watermelon. 943 00:50:32,897 --> 00:50:34,799 And a popsicle. 944 00:50:34,865 --> 00:50:36,801 - I don't think we have none. - Not a popsicle, 945 00:50:36,834 --> 00:50:41,672 one of them juice thingamajigs from the icebox, a red one. 946 00:50:48,846 --> 00:50:50,014 Oh, shit. 947 00:50:51,849 --> 00:50:54,319 Damn. Damn it. 948 00:51:20,411 --> 00:51:23,914 - Hey, so I made it for Mom. 949 00:51:24,014 --> 00:51:26,016 Oh. 950 00:51:27,252 --> 00:51:28,953 That's a beaut. 951 00:51:30,188 --> 00:51:31,522 - Yeah, I know. 952 00:51:31,589 --> 00:51:33,558 I'm thinking about putting her name right across the top. 953 00:51:33,591 --> 00:51:36,527 That way it's hers and no one else's, yeah. 954 00:51:36,561 --> 00:51:39,430 - Plus you made it. I mean, shit. 955 00:51:39,464 --> 00:51:42,767 Nobody ever made me no coffee cup. 956 00:51:42,800 --> 00:51:44,602 That's all right. 957 00:52:00,151 --> 00:52:02,553 Whoa. - Yeah. 958 00:52:02,620 --> 00:52:05,590 - Ell, what happened to you? 959 00:52:05,623 --> 00:52:08,326 You get hit by a truck? 960 00:52:08,393 --> 00:52:11,396 Yeah, something like that. 961 00:52:11,462 --> 00:52:14,064 - Oh, man. Well, come here. 962 00:52:15,833 --> 00:52:16,734 I'll take care of you. 963 00:52:16,801 --> 00:52:20,171 Ol' Randy's been there plenty of times. 964 00:52:20,238 --> 00:52:22,507 Move your hair back there for me. 965 00:52:22,573 --> 00:52:24,409 This ain't nothing, actually. 966 00:52:24,442 --> 00:52:26,311 - Ow, ow, ow, dang. - It's gonna sting a little. 967 00:52:26,344 --> 00:52:28,646 You got to buck up a little bit. 968 00:52:28,679 --> 00:52:31,349 - Oh, it's cold. It's cold. - Yeah, it's ice. 969 00:52:34,285 --> 00:52:37,355 If you just hold that on there, it'll go down. 970 00:52:38,589 --> 00:52:40,691 - I got it. I got it. 971 00:52:43,761 --> 00:52:45,830 I got--I got it. 972 00:52:45,863 --> 00:52:47,365 - You can take it. 973 00:52:47,465 --> 00:52:50,368 Mm. Thank you. 974 00:52:51,536 --> 00:52:55,440 Thank you, Randy. That's good. 975 00:52:55,506 --> 00:52:57,174 Mm. 976 00:52:57,174 --> 00:52:59,644 That's good. That's good. 977 00:53:04,982 --> 00:53:05,850 Oh, shoot. 978 00:53:05,883 --> 00:53:09,454 - Well, that was stupid. - Dang. Randy. 979 00:53:09,520 --> 00:53:12,022 - That was bad, wasn't it? - Yeah. 980 00:53:23,534 --> 00:53:25,503 - I need a beer. You want one? 981 00:53:25,536 --> 00:53:28,706 - No, no. No, thanks. 982 00:53:33,678 --> 00:53:37,382 - Thank you. - No--for-- 983 00:53:37,415 --> 00:53:39,550 For what? 984 00:53:39,584 --> 00:53:41,586 That didn't happen. 985 00:53:51,496 --> 00:53:53,664 I am wore slap out. 986 00:53:53,731 --> 00:53:55,500 Here's some chicken. - Yeah, I'll bet. 987 00:53:55,533 --> 00:53:56,901 - Oh, that was a good time though. 988 00:53:56,934 --> 00:53:59,270 It was nice just sitting around talking and laughing. 989 00:53:59,337 --> 00:54:01,539 That was fun. Y'all do anything different? 990 00:54:01,572 --> 00:54:03,541 - Almost. - Yeah? 991 00:54:03,574 --> 00:54:05,543 Good, I didn't miss nothing. 992 00:54:09,046 --> 00:54:11,048 Where's the beer at? 993 00:54:16,621 --> 00:54:19,457 Where you going? - Mm. 994 00:54:19,557 --> 00:54:22,026 - Where she going? 995 00:54:23,561 --> 00:54:26,931 - Henry? - Hey, uh, just a second. 996 00:54:26,964 --> 00:54:29,867 - I just want to see you. I ain't seen you all day. 997 00:54:29,934 --> 00:54:31,936 - Uh, yeah, um, just a minute, okay? 998 00:54:31,936 --> 00:54:33,771 - I'm not gonna be waiting out here all night for you. 999 00:54:33,804 --> 00:54:35,606 - Hey. - What you doing in here 1000 00:54:35,640 --> 00:54:38,443 that you--that you can't come and open the door? 1001 00:54:40,110 --> 00:54:41,912 Henry. 1002 00:54:43,948 --> 00:54:47,117 - Oh, no, that--that-- 1003 00:54:47,151 --> 00:54:48,919 - Oh, my. 1004 00:54:48,953 --> 00:54:51,456 - No, this is not what you--no, no, no, no. 1005 00:54:51,556 --> 00:54:54,224 Mom, I can explain! Oh. 1006 00:54:56,126 --> 00:54:57,495 Randy. 1007 00:54:57,562 --> 00:55:00,130 - Two sets of antlers for hands. 1008 00:55:01,499 --> 00:55:03,501 - Hey, you need to talk to our son. 1009 00:55:03,568 --> 00:55:05,069 - He's your son more than he is mine. 1010 00:55:05,102 --> 00:55:06,437 You're the one that had him. 1011 00:55:06,471 --> 00:55:08,939 - Billy, seriously, I think-- 1012 00:55:08,973 --> 00:55:12,810 Randy, could you excuse us for a minute? 1013 00:55:12,843 --> 00:55:14,345 - What'd he do? 1014 00:55:14,445 --> 00:55:16,647 - Well, I don't even know exactly how to say it, 1015 00:55:16,681 --> 00:55:20,751 but I think he was, you know-- 1016 00:55:20,818 --> 00:55:23,988 - You know, what? - You know. 1017 00:55:25,289 --> 00:55:26,457 - Oh. 1018 00:55:26,491 --> 00:55:28,426 - And I think you need to talk to him. 1019 00:55:28,493 --> 00:55:30,327 - Hmm. 1020 00:55:30,327 --> 00:55:32,329 Okay, I'll do it tomorrow. 1021 00:55:32,430 --> 00:55:34,532 - No, I want you to talk to him tonight, 1022 00:55:34,599 --> 00:55:36,367 or you're sleeping on the couch, buddy. 1023 00:55:36,434 --> 00:55:38,102 - I'm probably gonna sleep on the couch anyway. 1024 00:55:38,168 --> 00:55:39,970 - I mean for good! 1025 00:55:41,839 --> 00:55:43,207 - Okay. 1026 00:55:43,273 --> 00:55:45,342 - Okay. - Okay. 1027 00:55:45,376 --> 00:55:46,944 - Ugh. 1028 00:55:48,379 --> 00:55:50,214 - It's okay, baby. 1029 00:55:57,488 --> 00:55:58,989 - It's not what she thinks. 1030 00:55:59,023 --> 00:56:01,459 I was just trying to hide this dang sculpture. 1031 00:56:01,492 --> 00:56:02,960 That's all. 1032 00:56:02,993 --> 00:56:04,529 - I believe you. 1033 00:56:04,562 --> 00:56:07,665 I'm supposed to be in here talking to you anyway. 1034 00:56:07,698 --> 00:56:10,701 As soon as she simmers down, I'll set her straight. 1035 00:56:12,302 --> 00:56:14,472 How's it coming? 1036 00:56:14,539 --> 00:56:16,907 - A little here, a little there. 1037 00:56:17,475 --> 00:56:19,243 I'm telling you playing with this thing 1038 00:56:19,309 --> 00:56:21,646 day in and day out. 1039 00:56:21,679 --> 00:56:23,814 I'm just starting to get tired of it. 1040 00:56:23,848 --> 00:56:25,850 - Well, son, you just got to keep at it. 1041 00:56:25,883 --> 00:56:27,852 Rome wasn't built in a day. 1042 00:56:27,885 --> 00:56:29,654 I mean, the most important thing is you just can't 1043 00:56:29,720 --> 00:56:31,589 let her catch you fooling with it, all right? 1044 00:56:31,656 --> 00:56:33,658 Make sure the door's locked, you know? 1045 00:56:33,691 --> 00:56:35,359 Make sure she ain't around before you whip it out 1046 00:56:35,392 --> 00:56:36,894 next time, all right? 1047 00:56:36,927 --> 00:56:38,429 I mean, you sure she didn't see it? 1048 00:56:38,529 --> 00:56:39,930 - Yeah, I had the door shut, 1049 00:56:39,997 --> 00:56:41,999 and then she came in when I had it out, 1050 00:56:42,032 --> 00:56:44,569 but I just-- 1051 00:56:44,602 --> 00:56:46,203 I covered it pretty good with a towel, 1052 00:56:46,236 --> 00:56:48,906 so there's no way she saw it. 1053 00:56:49,006 --> 00:56:51,341 - She probably would have told me if she'd seen it. 1054 00:56:51,408 --> 00:56:53,911 - It's not even hard enough yet. 1055 00:56:53,944 --> 00:56:57,281 - Look, don't worry, all right? It's gonna firm up, all right? 1056 00:56:57,381 --> 00:56:59,750 What'd I tell you? Rome what? 1057 00:56:59,784 --> 00:57:01,519 - Wasn't built in a day. - That's right. 1058 00:57:01,586 --> 00:57:03,721 Now, you do it like I showed you. 1059 00:57:03,754 --> 00:57:07,024 It's gonna last a long time, all right? 1060 00:57:08,459 --> 00:57:10,795 - I ain't never done anything like this before, that's all. 1061 00:57:10,861 --> 00:57:13,764 - I know. Relax. All right. Just relax. 1062 00:57:13,798 --> 00:57:16,801 There ain't no need to get your tail all in a wad over this. 1063 00:57:16,901 --> 00:57:20,237 All right? You just got to be more careful, all right? 1064 00:57:20,270 --> 00:57:21,972 You know what I mean? 1065 00:57:24,709 --> 00:57:26,711 What if it leaks? 1066 00:57:26,777 --> 00:57:28,646 Son, it ain't gonna leak. 1067 00:57:28,713 --> 00:57:30,080 - But-- - All right, just put 1068 00:57:30,114 --> 00:57:32,783 a protective coat or two on it, all right? 1069 00:57:32,883 --> 00:57:35,720 It'll be fine, all right? 1070 00:57:37,622 --> 00:57:39,289 You're doing good, son. 1071 00:57:44,962 --> 00:57:47,297 What are you doing? - Nothing. 1072 00:57:48,633 --> 00:57:49,967 - You know, I don't think 1073 00:57:49,967 --> 00:57:51,636 you're gonna have to worry about Henry. 1074 00:57:51,669 --> 00:57:53,671 - No? - No, he's all right. 1075 00:57:53,738 --> 00:57:56,440 - Hmm. - How about you? 1076 00:57:56,473 --> 00:57:58,408 You ready for bed? 1077 00:57:58,475 --> 00:58:00,811 - Yeah, yeah, I'm beat. - Yeah? 1078 00:58:00,811 --> 00:58:05,783 - I guess you are too. You had such an exciting day. 1079 00:58:05,816 --> 00:58:08,619 - What is that? - Oh, like you care! 1080 00:58:08,653 --> 00:58:10,487 Couch. Good night. 1081 00:58:10,521 --> 00:58:13,323 - Peaches, I-- 1082 00:58:13,357 --> 00:58:15,626 - Hey, how you doing? 1083 00:58:17,528 --> 00:58:19,697 I see you ain't working. 1084 00:58:19,764 --> 00:58:21,532 - No, dad, I ain't. 1085 00:58:21,599 --> 00:58:23,634 Hey, boys. 1086 00:58:23,668 --> 00:58:26,103 Did y'all have a good time? - Yeah. 1087 00:58:26,170 --> 00:58:27,772 - Good. 1088 00:58:27,805 --> 00:58:30,140 Now, get on in the house. We're gonna go to the lake. 1089 00:58:31,976 --> 00:58:35,445 - Come on in, find you a chestnut. 1090 00:58:36,681 --> 00:58:39,850 - What do you like about fishing, Grandpa? 1091 00:58:39,850 --> 00:58:42,519 - Fishing's a lot like life, son. 1092 00:58:42,620 --> 00:58:45,055 Put your bait out. 1093 00:58:46,356 --> 00:58:50,695 Hope it looks tasty, get a lure. 1094 00:58:50,728 --> 00:58:55,499 You put it out there, kind of tantalizing fish, 1095 00:58:55,532 --> 00:58:57,835 kind of sexy bait, you know? 1096 00:58:57,868 --> 00:59:01,071 And wiggle it a little bit, 1097 00:59:01,171 --> 00:59:04,208 and the fish comes along... 1098 00:59:04,241 --> 00:59:07,044 And takes a bite out of it, and you have a little tussle, 1099 00:59:07,077 --> 00:59:09,246 and then you get him fight him up here to the dock, 1100 00:59:09,313 --> 00:59:11,481 and then... 1101 00:59:11,548 --> 00:59:14,384 On the other hand, 1102 00:59:14,418 --> 00:59:16,654 you might not catch anything at all, 1103 00:59:16,721 --> 00:59:21,225 in which case we'll just go to a bar. 1104 00:59:22,660 --> 00:59:24,662 - Oh. 1105 00:59:24,729 --> 00:59:26,396 Why are we still fishing? 1106 00:59:26,430 --> 00:59:29,934 Well, I don't know. 1107 00:59:30,000 --> 00:59:32,502 Why the hell don't we just go to a bar? 1108 00:59:32,536 --> 00:59:34,204 - As long as you don't tell my mom. 1109 00:59:34,238 --> 00:59:35,740 - Mm-mm. - Yeah. 1110 00:59:35,773 --> 00:59:38,442 - Everything's between you and me, right? 1111 00:59:38,508 --> 00:59:40,711 - Yeah. Could you imagine Grandma? 1112 00:59:40,745 --> 00:59:42,780 - No, I don't want to. 1113 00:59:45,082 --> 00:59:46,617 - Oh, hey. 1114 00:59:49,687 --> 00:59:50,888 - Did I fool you? 1115 00:59:50,921 --> 00:59:54,258 No. 1116 00:59:54,358 --> 00:59:57,461 Shark! 1117 01:00:02,432 --> 01:00:04,301 Did I fool you? 1118 01:00:07,972 --> 01:00:10,307 Ah! 1119 01:00:11,776 --> 01:00:13,944 - Careful there, Ell. I almost see some titty. 1120 01:00:13,978 --> 01:00:15,245 - Oh. 1121 01:00:15,279 --> 01:00:17,547 Randy, why don't you just go play football, huh? 1122 01:00:17,614 --> 01:00:18,749 - Hey, you know what? 1123 01:00:18,783 --> 01:00:20,785 I think I might go get down and dirty. 1124 01:00:20,818 --> 01:00:24,088 You know, like I am when I see old Crazy Cobb again? 1125 01:00:24,121 --> 01:00:26,456 You can get you some of that. 1126 01:00:27,624 --> 01:00:29,459 - Yeah. Oh! - Boom! 1127 01:00:29,459 --> 01:00:31,095 You boys mind if I play? 1128 01:00:31,128 --> 01:00:32,997 - Yeah, you're on my team. - Hey, Curt! 1129 01:00:33,097 --> 01:00:34,932 Curt, come on, man. Four on four, let's go. 1130 01:00:40,570 --> 01:00:42,172 - Is it ketchup or "catch-up?" 1131 01:00:42,239 --> 01:00:43,908 I don't know which is more proper. 1132 01:00:43,974 --> 01:00:47,511 - Only give him a half a cup. 1133 01:00:47,577 --> 01:00:49,079 - Why? 1134 01:00:49,146 --> 01:00:50,647 - 'Cause of your heart condition. 1135 01:00:50,681 --> 01:00:52,082 - 'Cause of what heart condition? 1136 01:00:52,149 --> 01:00:53,650 - You don't need all that caffeine. 1137 01:00:53,684 --> 01:00:55,619 - I don't have a heart condition. 1138 01:00:55,652 --> 01:00:57,755 Crying out loud, woman. 1139 01:00:57,822 --> 01:00:59,857 - Well, just drink your caffeine and die. 1140 01:00:59,924 --> 01:01:01,658 See if I care. 1141 01:01:01,692 --> 01:01:04,594 - I know you won't care. Other people will. 1142 01:01:04,661 --> 01:01:08,833 You'd be surprised how many people like me in spite of you. 1143 01:01:10,167 --> 01:01:12,302 - Hey, did either of you two catch anything? 1144 01:01:12,336 --> 01:01:15,840 - No, catch a cold, but that was about it. 1145 01:01:15,940 --> 01:01:18,142 I'll tell you, I'll take anything I can get 1146 01:01:18,175 --> 01:01:21,345 'cause I ain't gonna be around here too much longer. 1147 01:01:21,445 --> 01:01:23,714 - Yeah, about five more minutes, old man, 1148 01:01:23,781 --> 01:01:25,449 if you don't shut up. 1149 01:01:25,482 --> 01:01:28,118 - So Ellie, you and Billy going to the festival? 1150 01:01:28,152 --> 01:01:29,720 - Oh, honey, that sounds like fun. 1151 01:01:29,787 --> 01:01:32,289 What do you think? - Not to me it don't. 1152 01:01:32,322 --> 01:01:35,125 - Just a party pooper. He never wants to go anywhere. 1153 01:01:35,159 --> 01:01:37,828 - Well, I'm here right now, ain't I? 1154 01:01:37,862 --> 01:01:39,629 - The festival's a special occasion, all right? 1155 01:01:39,696 --> 01:01:41,665 - This right here's what I call a special occasion. 1156 01:01:41,698 --> 01:01:43,367 - Okay, then what's the festival? 1157 01:01:43,367 --> 01:01:45,135 - Just a bunch of old women sitting around 1158 01:01:45,202 --> 01:01:47,504 selling arts and crafts, that's what it is. 1159 01:01:47,537 --> 01:01:50,374 And there ain't no tag football, now, is there, Randy? 1160 01:01:50,374 --> 01:01:51,909 - I hear that. 1161 01:01:52,009 --> 01:01:54,979 - Hey, Ann, how did the two of you exactly meet? 1162 01:01:55,012 --> 01:01:58,048 - Well, I got a speeding ticket, 1163 01:01:58,082 --> 01:02:00,017 so I went to court, and, well, 1164 01:02:00,050 --> 01:02:02,386 Curt's a deputy for the sheriff's department. 1165 01:02:02,486 --> 01:02:05,055 Anyway, I went down to the county court 1166 01:02:05,089 --> 01:02:07,024 to get it taken off my record, and-- 1167 01:02:07,057 --> 01:02:08,893 - I guess I don't believe in love at first sight, 1168 01:02:08,926 --> 01:02:11,095 but when I saw her again-- 1169 01:02:11,195 --> 01:02:13,197 - Yeah, you knew she was the one, blah, blah, blah. 1170 01:02:13,230 --> 01:02:14,932 Okay, now, speaking of parking tickets, I got one 1171 01:02:15,032 --> 01:02:16,867 down by the barber shop. - Shut up, Billy. 1172 01:02:19,503 --> 01:02:22,773 - How about you, Billy? You like your job? 1173 01:02:22,840 --> 01:02:25,843 - Hmm? Yeah, I love it. 1174 01:02:25,910 --> 01:02:27,244 Especially this time of year, you know? 1175 01:02:27,244 --> 01:02:30,080 It's still warm, lots of business. 1176 01:02:30,180 --> 01:02:33,050 - A lot more bugs. - That's true. 1177 01:02:33,083 --> 01:02:34,919 Well, good on the old back pocket, you know what I mean? 1178 01:02:35,019 --> 01:02:36,686 - So Ellie, if you want to help out, 1179 01:02:36,720 --> 01:02:39,723 I'm doing the raffle, if you want to help out with that. 1180 01:02:39,756 --> 01:02:42,292 - I'd love it. - Yeah, it's really easy. 1181 01:02:42,359 --> 01:02:44,128 Before that, if you're interested, 1182 01:02:44,194 --> 01:02:46,596 I--I'm in charge of judging the vegetables. 1183 01:02:46,630 --> 01:02:51,435 - Oh, Ann, Ann, you don't want her nowhere near vegetables. 1184 01:02:51,468 --> 01:02:52,636 - Why not? 1185 01:02:52,702 --> 01:02:54,538 - Now, when was the last time you looked at our garden? 1186 01:02:54,571 --> 01:02:57,641 - We don't have a garden. - My case in point right there. 1187 01:02:57,707 --> 01:02:59,409 Only thing she can grow is weeds. 1188 01:02:59,443 --> 01:03:01,245 Now, I don't know if I'd have her on the raffle either 1189 01:03:01,278 --> 01:03:03,113 'cause don't that involve handling money? 1190 01:03:03,213 --> 01:03:04,448 - Stop. 1191 01:03:06,116 --> 01:03:09,086 - Now you know I'm just kidding. 1192 01:03:09,119 --> 01:03:11,956 - I see. - I know you do. 1193 01:03:12,056 --> 01:03:13,757 Lord, woman. 1194 01:03:13,790 --> 01:03:17,928 I tell you, this woman's got more eyes than Mississippi. 1195 01:03:17,962 --> 01:03:20,464 You want to go swimming, dad? 1196 01:03:20,497 --> 01:03:22,499 - This what we have to look forward to? 1197 01:03:22,566 --> 01:03:25,903 - That's right. It ain't Ozzie and Harriet. 1198 01:03:25,970 --> 01:03:28,672 Uh-huh. 1199 01:03:28,738 --> 01:03:32,476 Yeah. Yeah. Uh-huh. 1200 01:03:34,778 --> 01:03:36,446 Yeah. 1201 01:03:36,480 --> 01:03:38,748 Oh. 1202 01:03:38,782 --> 01:03:41,451 Oh. Yeah. Right. 1203 01:03:41,485 --> 01:03:47,357 Oh, hey, look, I got to go. Yeah, buh-bye. 1204 01:03:47,457 --> 01:03:49,326 - No, don't get up. 1205 01:03:49,359 --> 01:03:52,029 - Well, come on in, my friend. 1206 01:03:52,096 --> 01:03:54,031 What can I let you see? 1207 01:03:54,098 --> 01:03:56,266 We just got in some new hatchbacks, 1208 01:03:56,300 --> 01:03:59,870 if that's the kind of thing that you like. 1209 01:03:59,937 --> 01:04:02,506 - Actually, I'm looking for Crazy Cobb. 1210 01:04:02,539 --> 01:04:04,341 - Well, isn't everybody? 1211 01:04:05,009 --> 01:04:06,676 - We're old buddies. 1212 01:04:08,045 --> 01:04:11,181 - Um, well, he's actually, 1213 01:04:11,215 --> 01:04:15,219 uh, not here right now. 1214 01:04:15,285 --> 01:04:17,821 Well, I mean, you know, he does come in 1215 01:04:17,854 --> 01:04:20,024 every now and then, periodically, 1216 01:04:20,124 --> 01:04:21,325 but if you want something-- 1217 01:04:21,358 --> 01:04:23,227 - No, I just wanted to see if he remembered me 1218 01:04:23,327 --> 01:04:25,996 'cause about nine years ago I wrestled him, 1219 01:04:26,030 --> 01:04:27,364 and I wanted to see if he 1220 01:04:27,464 --> 01:04:29,666 remembered me 'cause I want-- - Oh, you're a wrestler. 1221 01:04:29,699 --> 01:04:33,637 - Yeah, yeah. You know me. - Yeah, you did say Crazy Cobb. 1222 01:04:33,703 --> 01:04:36,240 That went right by me. 1223 01:04:36,306 --> 01:04:40,077 You know, I don't think 1224 01:04:40,144 --> 01:04:45,415 Mr. Robbins wrestles anymore. 1225 01:04:45,482 --> 01:04:50,487 Um, well, as a matter of fact, it's probably been, let me see, 1226 01:04:50,520 --> 01:04:52,856 well, it was three years ago that-- 1227 01:04:52,889 --> 01:04:54,491 - History don't really interest me, bud, 1228 01:04:54,524 --> 01:04:56,393 unless it's sports history, so if you see him, 1229 01:04:56,426 --> 01:04:58,162 will you let him know I'm looking for him? 1230 01:04:58,228 --> 01:04:59,729 - Oh, yeah, I sure will. 1231 01:04:59,729 --> 01:05:04,834 Um, I hardly ever see him, but--but if I do, um, 1232 01:05:04,901 --> 01:05:07,537 who can I tell him is looking for him? 1233 01:05:07,571 --> 01:05:10,007 - Randy 1234 01:05:10,040 --> 01:05:13,710 "The Cannon." I'll check you later. 1235 01:05:16,113 --> 01:05:18,882 Oh, isn't that a hoot? 1236 01:05:18,915 --> 01:05:22,119 That was a quite a few years ago. 1237 01:05:30,360 --> 01:05:32,562 * 1238 01:05:32,596 --> 01:05:34,464 - Come on. 1239 01:05:49,713 --> 01:05:53,083 - The place is kind of messy. I had company the other night. 1240 01:05:53,117 --> 01:05:54,484 - Well, I'll say you did. 1241 01:05:54,584 --> 01:05:56,586 - I ain't had time to clean up yet. 1242 01:05:56,620 --> 01:05:59,423 - Oh, is that you, Mr. Melvie? - Yup. 1243 01:05:59,456 --> 01:06:01,625 - You look pretty tough right there. 1244 01:06:01,725 --> 01:06:04,228 - I suppose I was. 1245 01:06:07,797 --> 01:06:09,833 Everything all right? 1246 01:06:11,835 --> 01:06:13,837 Mr. Barnes? 1247 01:06:13,937 --> 01:06:16,273 - Yeah. 1248 01:06:16,306 --> 01:06:18,475 Yeah, never better. 1249 01:06:22,146 --> 01:06:23,847 - Hey, go easy on the bedroom. 1250 01:06:23,913 --> 01:06:26,450 That stuff gives me a headache. 1251 01:06:27,417 --> 01:06:30,320 * Don't go running off, you might want to hang around * 1252 01:06:30,354 --> 01:06:33,523 * It's a whole different town when the sun goes down * 1253 01:06:33,590 --> 01:06:40,597 * 1254 01:06:44,434 --> 01:06:47,271 * Country girl, you're gonna find a good time * 1255 01:06:47,337 --> 01:06:49,973 * Like you never had before 1256 01:06:50,006 --> 01:06:53,009 * Moonshine, bonfire, riverside * 1257 01:07:47,231 --> 01:07:54,438 * 1258 01:08:14,758 --> 01:08:16,893 - Bye. You're welcome. - Hey, sweet pea. 1259 01:08:16,926 --> 01:08:18,362 - See you later. 1260 01:08:18,395 --> 01:08:19,863 - You ready for the party? 1261 01:08:19,896 --> 01:08:21,365 - Yeah. I'm really excited. 1262 01:08:21,398 --> 01:08:23,066 - Bye, sugar. 1263 01:08:23,099 --> 01:08:25,602 Hey, I'll pick you up later. 1264 01:08:26,470 --> 01:08:28,605 Oh, are you having trouble? 1265 01:08:28,638 --> 01:08:30,907 - Just trying to get the stupid grass mowed, 1266 01:08:30,940 --> 01:08:35,279 but the mower ain't--you don't have a mower, do you? 1267 01:08:35,312 --> 01:08:38,448 - My ex took it when he split, so. 1268 01:08:41,785 --> 01:08:44,288 - You need something? 1269 01:08:46,956 --> 01:08:48,658 - Maybe. 1270 01:08:51,495 --> 01:08:55,965 - Check out this '68 Fairlane, only 160,000 miles. 1271 01:08:55,999 --> 01:08:57,667 Oh, my little schoolmarm. 1272 01:08:57,767 --> 01:08:59,403 She only drove it to Clemson games. 1273 01:08:59,436 --> 01:09:01,405 - I don't like sweet potatoes a whole lot, 1274 01:09:01,438 --> 01:09:02,939 but, boy, Ellie sure does. 1275 01:09:02,972 --> 01:09:06,410 - Well, good. It's her birthday, not yours. 1276 01:09:13,950 --> 01:09:15,985 - You find it? - Nah. 1277 01:09:17,321 --> 01:09:19,323 - Gordon, what are you doing here? 1278 01:09:19,423 --> 01:09:20,857 - I was invited. 1279 01:09:20,924 --> 01:09:22,492 - By who? - Me. 1280 01:09:22,526 --> 01:09:24,628 I went over there and invited him. 1281 01:09:24,661 --> 01:09:26,863 - I brought some beers. - I'll take one. 1282 01:09:26,963 --> 01:09:28,632 - Me too. - All right. 1283 01:09:28,665 --> 01:09:31,435 - Kitchen's back that way. 1284 01:09:31,468 --> 01:09:33,703 - Here you go, partner. - Thank you. 1285 01:09:34,971 --> 01:09:37,341 - Louise, you're grounded. 1286 01:09:46,049 --> 01:09:48,385 Pat. 1287 01:09:50,019 --> 01:09:54,157 - What are you doing here? - Hey. How's it going? 1288 01:09:54,190 --> 01:09:57,661 Whoo! - Hi, Henry dude. 1289 01:10:00,297 --> 01:10:02,198 - Lordy, who all is here? 1290 01:10:02,232 --> 01:10:03,700 I didn't want nobody here. 1291 01:10:03,733 --> 01:10:05,502 - Oh, come on, Ellie. It's your birthday. 1292 01:10:05,535 --> 01:10:07,304 You gonna celebrate whether you like it or not. 1293 01:10:07,371 --> 01:10:09,205 All right. 1294 01:10:09,205 --> 01:10:10,307 - Hey, Mama. 1295 01:10:10,374 --> 01:10:11,741 - Hey. - Happy birthday. 1296 01:10:11,808 --> 01:10:15,412 - Oh, thank you, baby. - Yeah. 1297 01:10:15,479 --> 01:10:18,548 - My sweet boy. Come on in. 1298 01:10:18,582 --> 01:10:21,585 - No, I'm just gonna stay out here a bit longer. 1299 01:10:26,022 --> 01:10:29,893 - How are you holding up? - Oh, I'm fine, mama. 1300 01:10:31,060 --> 01:10:32,562 Hey, how'd you get here? 1301 01:10:32,596 --> 01:10:34,698 - That old brother of yours drove me. 1302 01:10:34,731 --> 01:10:37,066 - Oh, drove you crazy, I'm guessing. 1303 01:10:37,100 --> 01:10:39,102 - He drives way too fast. 1304 01:10:39,168 --> 01:10:41,605 He was lying and saying he wasn't, 1305 01:10:41,671 --> 01:10:44,841 but I seen the thing, almost 50. 1306 01:10:44,908 --> 01:10:47,010 Wow. 1307 01:10:47,043 --> 01:10:50,380 Hey, twins, guess who is here? 1308 01:10:50,414 --> 01:10:52,582 Uncle Donnie Chewtabaccer. 1309 01:10:52,616 --> 01:10:55,452 Go get him. Jump all over him. 1310 01:10:55,519 --> 01:10:57,754 - Go on, would you? Get you some more, now. 1311 01:10:57,787 --> 01:10:59,889 So you can taste the flavoring. 1312 01:10:59,923 --> 01:11:01,625 - Oh. 1313 01:11:01,725 --> 01:11:04,027 I still don't like it, 1314 01:11:04,060 --> 01:11:06,396 but, well, 1315 01:11:06,430 --> 01:11:07,931 it kind of burns the back of your throat. 1316 01:11:07,931 --> 01:11:11,601 - Well, it's supposed to. Don't forget to spit. 1317 01:11:11,701 --> 01:11:13,703 - Hey, guys. - Hey, fellas. 1318 01:11:13,737 --> 01:11:15,138 - What are you guys doing out here? 1319 01:11:15,204 --> 01:11:16,906 - What you say? - Got you! 1320 01:11:16,940 --> 01:11:18,942 Guess who! 1321 01:12:05,655 --> 01:12:08,825 - Well, don't everyone start talking at once. 1322 01:12:16,500 --> 01:12:17,967 - That's some real good chicken, Gene. 1323 01:12:18,001 --> 01:12:19,202 - Uh-huh. - Yeah. 1324 01:12:19,268 --> 01:12:21,971 - Yeah, it sure is, daddy. - Yeah. 1325 01:12:22,005 --> 01:12:24,107 - Thank you. - Stop. 1326 01:12:24,173 --> 01:12:26,342 - No, you. - Stop. 1327 01:12:26,376 --> 01:12:27,644 - No. - Ow. 1328 01:12:27,677 --> 01:12:29,045 - Now, boys, keep it down in there. 1329 01:12:29,145 --> 01:12:30,313 - Give me. 1330 01:12:30,346 --> 01:12:31,681 - No. - Give me. 1331 01:12:31,715 --> 01:12:33,817 - They're mine. - Give me. Dad? 1332 01:12:33,850 --> 01:12:37,353 - All right, that's it. - He's trying to steal my food. 1333 01:12:37,454 --> 01:12:39,322 Get your butt up. 1334 01:12:39,355 --> 01:12:41,791 Now, boy, look at me. Look at me. 1335 01:12:41,858 --> 01:12:45,128 Stop fighting, all right? I'm gonna separate you. 1336 01:12:45,895 --> 01:12:48,231 - Honey, I think you embarrassed them. 1337 01:12:48,331 --> 01:12:49,666 - Good, let them be embarrassed. 1338 01:12:49,699 --> 01:12:51,367 They need to be eating and not fighting. 1339 01:12:51,468 --> 01:12:53,136 Ain't that right, daddy? 1340 01:12:54,303 --> 01:12:56,005 - Here's a toast. 1341 01:12:56,840 --> 01:12:59,543 The happiest hours of my life spent in the arms 1342 01:12:59,576 --> 01:13:02,178 of another man's wife, my mother. 1343 01:13:23,399 --> 01:13:26,169 - What's the deal with you two? - What? 1344 01:13:26,235 --> 01:13:28,738 - Why y'all keep looking at each other? Huh? 1345 01:13:28,738 --> 01:13:30,373 Is there something I need to know about? 1346 01:13:30,406 --> 01:13:32,241 You want to share it with the rest of us? 1347 01:13:32,275 --> 01:13:35,011 - It's my fault, Billy-- - Well, I ain't talking to you. 1348 01:13:35,078 --> 01:13:37,447 I am addressing my wife right here, thank you very much. 1349 01:13:37,514 --> 01:13:40,116 - I was just trying to help. - Look, I don't need your help! 1350 01:13:40,183 --> 01:13:42,619 - What in the world has gotten into you? 1351 01:13:42,686 --> 01:13:46,022 - Something ain't right here, and I don't like it. 1352 01:13:46,089 --> 01:13:50,393 - I think you're overreacting. - I ain't blind, Ellie. 1353 01:13:50,426 --> 01:13:51,928 - Well, I ain't blind either, 1354 01:13:51,928 --> 01:13:55,364 and I will stop looking at him when you tell miss fancy hair 1355 01:13:55,431 --> 01:13:56,933 over there to stop looking at you. 1356 01:13:56,933 --> 01:13:59,769 - Fancy hair? I do not have to sit here and listen to this. 1357 01:13:59,803 --> 01:14:01,705 Now-- - Pat, huh-uh. 1358 01:14:04,641 --> 01:14:06,976 Now, I want to know what's really going on here. 1359 01:14:07,043 --> 01:14:08,712 - I just want y'all to know for the record 1360 01:14:08,778 --> 01:14:10,413 I ain't done nothing. - The hell you ain't. 1361 01:14:10,446 --> 01:14:12,616 Ever since you been here things ain't been the same. 1362 01:14:12,616 --> 01:14:15,585 - Can I be excused? - No! 1363 01:14:17,787 --> 01:14:20,389 - Sure could use another cup of coffee. 1364 01:14:21,491 --> 01:14:24,828 - Can we please just deal with this later? 1365 01:14:24,894 --> 01:14:26,963 - Sure. Sure, why the hell not? 1366 01:14:26,996 --> 01:14:29,165 You don't want anybody to see how happily married we are, 1367 01:14:29,265 --> 01:14:31,334 that's great. That's all. 1368 01:14:32,902 --> 01:14:37,240 - Awesome. I will get you another cup of coffee, Grandpa. 1369 01:14:45,815 --> 01:14:48,117 - You all right, buddy? - Do I look all right? 1370 01:14:48,151 --> 01:14:50,787 Does Ellie look like she's all right? 1371 01:14:50,820 --> 01:14:52,656 - Look, there's something I'm thinking 1372 01:14:52,656 --> 01:14:54,758 that you ought to know. 1373 01:14:58,161 --> 01:15:00,363 Maybe not. I don't know. 1374 01:15:01,831 --> 01:15:02,999 Forget I said anything. 1375 01:15:03,032 --> 01:15:04,834 - No, no, no, you done-- - No, just forget it. 1376 01:15:04,868 --> 01:15:06,603 - No, you done started now. 1377 01:15:06,670 --> 01:15:07,837 What do you know I don't? 1378 01:15:07,871 --> 01:15:09,939 - It's nothing much. It's about Ellie. 1379 01:15:10,006 --> 01:15:11,174 - She's having an affair, ain't she? 1380 01:15:11,174 --> 01:15:14,010 - No, I wouldn't call it an affair, exactly. 1381 01:15:14,043 --> 01:15:16,145 - Randy, you tell me right now. 1382 01:15:16,179 --> 01:15:18,181 How long it been going on? Out with it, straight. 1383 01:15:18,214 --> 01:15:20,650 - Nothing's going on, man. Things happened. 1384 01:15:20,684 --> 01:15:23,152 - Nothing just happened, Randy. 1385 01:15:23,987 --> 01:15:26,990 - Look, it was a kiss, okay? 1386 01:15:27,023 --> 01:15:29,626 It was a small, innocent-like kiss, 1387 01:15:29,659 --> 01:15:31,527 nothing more, nothing less than that. 1388 01:15:31,561 --> 01:15:34,230 That was it. I promise. 1389 01:15:34,330 --> 01:15:37,634 That's it. Let it go, man. 1390 01:15:37,667 --> 01:15:39,368 - It was a kiss? 1391 01:15:45,508 --> 01:15:47,911 You know there ain't no such thing as a innocent kiss. 1392 01:15:47,977 --> 01:15:50,346 Why didn't you tell me about this sooner, Randy? 1393 01:15:50,379 --> 01:15:52,048 - Well, I was going to, man. 1394 01:15:52,148 --> 01:15:53,917 I didn't figure you needed to know. 1395 01:15:53,983 --> 01:15:56,853 What's done is done. It's over. 1396 01:15:56,886 --> 01:15:59,088 Peace be with you, water under the bridge. 1397 01:15:59,188 --> 01:16:01,925 - Oh, hell, no. It's just getting started. 1398 01:16:01,991 --> 01:16:03,993 - Oh, shit. - Hey, Gordon. 1399 01:16:04,027 --> 01:16:06,562 - Hey, Billy. What's up-- 1400 01:16:06,596 --> 01:16:08,364 No, no, no, no, no, no, no. 1401 01:16:08,397 --> 01:16:09,699 - Come on, man. 1402 01:16:09,733 --> 01:16:11,835 - That was a cheap shot if I ever seen one. 1403 01:16:11,901 --> 01:16:13,903 - That is for my wife! 1404 01:16:13,937 --> 01:16:15,772 - Is that what this is about? 1405 01:16:15,839 --> 01:16:18,041 - Look at him, acting all nonchalant, Randy, 1406 01:16:18,074 --> 01:16:19,408 like he don't know what's going on. 1407 01:16:19,508 --> 01:16:22,178 Where you been? No, never mind. I know where you been. 1408 01:16:22,211 --> 01:16:24,848 - I'm sorry I hit on your wife. - She is mine. 1409 01:16:24,881 --> 01:16:26,950 You leave her alone! 1410 01:16:27,884 --> 01:16:30,019 - It ain't all my fault, now. 1411 01:16:30,053 --> 01:16:33,022 Well, I admit I was pretty drunk, 1412 01:16:33,056 --> 01:16:36,693 but you should be proud. She can really go the distance. 1413 01:16:36,726 --> 01:16:39,228 - Ooh, you got-- - Boom! Stay down, punk! 1414 01:16:39,262 --> 01:16:41,597 - Whoa, whoa, you got to relax, man. 1415 01:16:41,631 --> 01:16:44,233 Come on. Take it easy. 1416 01:16:47,603 --> 01:16:51,808 - Who is this from? - That's from Billy. 1417 01:16:51,908 --> 01:16:54,277 - Kind of big, ain't it? 1418 01:16:56,445 --> 01:16:58,447 I'll call you tomorrow. 1419 01:17:24,140 --> 01:17:25,441 - Maybe you just need to go in there 1420 01:17:25,474 --> 01:17:27,176 and talk to her or something. 1421 01:17:28,644 --> 01:17:30,747 - I don't know. 1422 01:17:30,780 --> 01:17:33,282 I mean, what am I gonna say to her? 1423 01:17:34,283 --> 01:17:36,619 I mean, she's gonna tell me it's my fault, 1424 01:17:36,652 --> 01:17:38,487 that I'm working too hard. 1425 01:17:40,123 --> 01:17:41,991 Shit, I don't know. Maybe I am working too much. 1426 01:17:42,025 --> 01:17:44,928 - Yeah, maybe you are. Maybe you ain't. 1427 01:17:44,994 --> 01:17:47,663 But you got to do something. 1428 01:17:47,663 --> 01:17:49,332 - Like what? 1429 01:17:49,365 --> 01:17:51,034 - I don't know, man. 1430 01:17:51,134 --> 01:17:53,136 I'm not married for a reason. I don't-- 1431 01:17:53,169 --> 01:17:54,838 Maybe y'all need to go on a vacation 1432 01:17:54,871 --> 01:17:56,706 together or something. 1433 01:17:56,806 --> 01:17:59,709 Oh, man, you don't know how much I'd love that. 1434 01:17:59,776 --> 01:18:02,879 I would if I could, but my wallet is stretched 1435 01:18:02,946 --> 01:18:05,048 as far as it's gonna go right now. 1436 01:18:07,851 --> 01:18:10,153 - What if I helped you out? 1437 01:18:12,355 --> 01:18:15,524 I did a sign for a guy down in Gaffney. 1438 01:18:15,524 --> 01:18:17,861 He owes me big-time. 1439 01:18:20,997 --> 01:18:22,966 What do you think? 1440 01:18:25,869 --> 01:18:27,837 - Well, but I got so much work right now, man. 1441 01:18:27,871 --> 01:18:29,038 What about my job? 1442 01:18:29,072 --> 01:18:31,340 "Oh, I got so much work. 1443 01:18:31,374 --> 01:18:33,209 What about my job?" 1444 01:18:35,378 --> 01:18:38,547 Marriage is like having a job, brother. 1445 01:18:38,647 --> 01:18:40,683 It's like having anything, man. 1446 01:18:40,716 --> 01:18:42,051 If you want it to work out, 1447 01:18:42,151 --> 01:18:43,987 sometimes you need to just put a little-- 1448 01:18:47,323 --> 01:18:50,526 you got to put a little of that in there, you know? 1449 01:18:50,559 --> 01:18:52,829 I mean, your job ain't nothing but a damn job. 1450 01:18:52,896 --> 01:18:54,898 It's gonna be here when you get back. 1451 01:18:54,898 --> 01:18:58,167 Your job ain't gonna go nowhere. 1452 01:18:58,234 --> 01:18:59,903 Don't worry about your job, man. 1453 01:18:59,936 --> 01:19:01,537 Worry about your woman. 1454 01:19:02,906 --> 01:19:05,374 - That's actually halfway decent advice, Randy. 1455 01:19:05,408 --> 01:19:07,276 - I appreciate it. 1456 01:19:07,376 --> 01:19:10,079 That one's free. Next one's gonna cost you. 1457 01:19:13,349 --> 01:19:20,356 * 1458 01:19:25,761 --> 01:19:27,596 - Happy birthday. 1459 01:19:37,807 --> 01:19:40,309 What's going on with us, Ellie? 1460 01:19:52,989 --> 01:19:55,724 What do you want out of me? 1461 01:19:55,791 --> 01:19:58,127 No. 1462 01:19:58,161 --> 01:20:00,930 What do you need out of me? 1463 01:20:03,332 --> 01:20:08,804 - I just--I want things to be like they used to be. 1464 01:20:10,806 --> 01:20:13,509 I don't even know who I am anymore. 1465 01:20:19,315 --> 01:20:21,284 - All right. 1466 01:20:21,317 --> 01:20:23,752 Well, how about we just take a little break? 1467 01:20:29,592 --> 01:20:33,329 - Oh, no! No, baby, no. Baby, no, no, baby, huh-uh. 1468 01:20:33,362 --> 01:20:35,999 I meant, like, a vacation, sweetie. 1469 01:20:36,032 --> 01:20:38,034 I meant, like, a vacation, like, get away, honey. 1470 01:20:38,134 --> 01:20:39,368 - Oh, I thought-- - No. 1471 01:20:39,435 --> 01:20:42,438 - I thought--I thought you meant-- 1472 01:20:42,471 --> 01:20:44,273 Can we go? 1473 01:20:51,114 --> 01:20:53,549 - All right, boys. - Hey. 1474 01:20:57,853 --> 01:20:59,022 - So what you think? 1475 01:20:59,055 --> 01:21:01,057 - Well, I ain't thinking nothing. 1476 01:21:01,157 --> 01:21:03,059 - I mean about the place. 1477 01:21:03,126 --> 01:21:06,562 - Oh, no, yeah, it's nice. 1478 01:21:09,532 --> 01:21:11,534 Oh. 1479 01:21:13,136 --> 01:21:15,638 Go and get them. 1480 01:21:24,180 --> 01:21:26,715 Oh, whoa, brother. 1481 01:21:37,393 --> 01:21:40,429 Come on. Come on. 1482 01:21:44,733 --> 01:21:46,569 Come on. 1483 01:21:55,744 --> 01:21:58,114 - How do I look? 1484 01:21:59,748 --> 01:22:01,550 - You look nice. 1485 01:22:05,188 --> 01:22:07,256 Hold on just a second. 1486 01:22:08,424 --> 01:22:10,093 All right. 1487 01:22:15,598 --> 01:22:18,534 Come on. Come on! 1488 01:22:21,937 --> 01:22:23,973 All right. 1489 01:22:24,040 --> 01:22:25,941 All right. Oh! 1490 01:22:25,975 --> 01:22:28,611 - Oh, ba--baby? 1491 01:22:28,644 --> 01:22:30,813 - I'm good. I'm okay. 1492 01:22:35,818 --> 01:22:38,154 - Okay. 1493 01:22:38,221 --> 01:22:39,888 - Help me, Han, help me! 1494 01:22:39,955 --> 01:22:41,590 It's pulling me under. 1495 01:22:41,624 --> 01:22:43,459 - I'm coming, Luke. 1496 01:22:45,061 --> 01:22:47,296 I'll kill it for you, Luke. 1497 01:22:47,330 --> 01:22:49,598 - You can't kill it with a stick. 1498 01:22:49,632 --> 01:22:52,601 - It ain't a stick. It's a life saver. 1499 01:22:52,635 --> 01:22:55,338 - Han Solo don't have no lightsaber. 1500 01:22:55,438 --> 01:22:59,008 - Well, I do. - You got to play right, Timmy. 1501 01:22:59,075 --> 01:23:02,078 - Why can't I ever be Luke, say? 1502 01:23:02,145 --> 01:23:05,814 - I'm always Luke. Help me, Han! 1503 01:23:05,848 --> 01:23:08,151 - Take my hand. 1504 01:23:09,652 --> 01:23:12,488 Yah! 1505 01:23:12,488 --> 01:23:14,323 Oh. 1506 01:23:19,995 --> 01:23:22,298 Oh, hell, this is weird. 1507 01:23:22,331 --> 01:23:25,168 - What's weird about it? - I don't know. 1508 01:23:25,201 --> 01:23:26,935 Don't you feel funny? 1509 01:23:27,002 --> 01:23:28,437 - I don't know. 1510 01:23:28,471 --> 01:23:32,007 - It smells--it smells like bug spray. 1511 01:23:32,041 --> 01:23:33,509 - Now, I took a shower. 1512 01:23:33,542 --> 01:23:36,512 You know, sometimes it just don't come off. You know that. 1513 01:23:36,545 --> 01:23:39,548 - This ain't gonna work. It's just awkward. 1514 01:23:39,615 --> 01:23:40,816 - Dadgummit, now. 1515 01:23:40,849 --> 01:23:43,652 Sorry, Billy. 1516 01:23:47,523 --> 01:23:49,525 Billy? 1517 01:23:49,558 --> 01:23:51,160 - What? 1518 01:23:53,996 --> 01:23:55,964 - We kissed. 1519 01:23:59,868 --> 01:24:02,838 - I know. Randy told me. 1520 01:24:04,507 --> 01:24:06,041 - I didn't know you knew. 1521 01:24:06,075 --> 01:24:08,077 - Yeah, I beat the daylights out of him. 1522 01:24:08,177 --> 01:24:11,380 - Oh, no, he's your brother, and he didn't mean it. 1523 01:24:11,414 --> 01:24:14,750 It was more my fault than it was his. 1524 01:24:17,052 --> 01:24:18,554 - Well, I was talking about Gordon. 1525 01:24:18,554 --> 01:24:20,656 What are you talking about? 1526 01:24:23,392 --> 01:24:24,993 What are you talking about? - Billy, I d-- 1527 01:24:25,027 --> 01:24:27,263 I didn't kiss Gordon. 1528 01:24:30,499 --> 01:24:33,001 - Okay, I'm confused. 1529 01:24:33,068 --> 01:24:36,239 - Oh, God. 1530 01:24:36,272 --> 01:24:38,274 I kissed Randy. 1531 01:24:41,577 --> 01:24:44,079 * 1532 01:25:08,904 --> 01:25:11,374 - Why are we leaving, say? 1533 01:25:11,407 --> 01:25:14,410 - Shh. - Can we go back, Mama? 1534 01:25:14,443 --> 01:25:16,312 We was having fun. 1535 01:25:16,379 --> 01:25:19,448 - No, all right? Just be quiet. 1536 01:25:19,482 --> 01:25:22,117 - But it was fun though. - It was real fun. 1537 01:25:22,151 --> 01:25:24,320 - Boys! 1538 01:25:27,122 --> 01:25:29,292 I got a game we can play. 1539 01:25:30,793 --> 01:25:34,062 It's called the quiet game, see how long we can be quiet. 1540 01:25:34,096 --> 01:25:35,398 - But that's no fun. 1541 01:25:35,431 --> 01:25:37,466 - I already won. - No, you didn't. 1542 01:25:37,500 --> 01:25:40,169 We ain't started yet. - Yeah, we did. 1543 01:25:40,269 --> 01:25:41,437 Didn't we start? 1544 01:25:41,470 --> 01:25:44,139 - We did not, stupid. - Twins! 1545 01:25:44,173 --> 01:25:46,842 The game is starting right now. 1546 01:25:46,942 --> 01:25:48,911 - Quit it! - I won. 1547 01:25:48,944 --> 01:25:50,946 - You did not. You cheated. 1548 01:25:50,979 --> 01:25:53,349 - But you talked. - You cheated. 1549 01:25:53,449 --> 01:25:55,684 Get away from my side of the car. 1550 01:25:55,751 --> 01:25:57,520 - Get off of him! 1551 01:26:01,324 --> 01:26:03,459 - I mean, I know... 1552 01:26:04,660 --> 01:26:06,329 I know that I ain't the most attractive man 1553 01:26:06,429 --> 01:26:08,764 whoever graced your presence, 1554 01:26:08,831 --> 01:26:11,934 but I had no intention of ever cheating. 1555 01:26:11,967 --> 01:26:13,469 I ain't never once, 1556 01:26:13,502 --> 01:26:15,804 not ever once looked at another woman the way I look at you. 1557 01:26:15,838 --> 01:26:18,140 - I know you haven't. 1558 01:26:18,173 --> 01:26:20,443 I know. 1559 01:26:23,879 --> 01:26:26,014 - You kissed him, Ellie. 1560 01:26:28,717 --> 01:26:30,018 - Why? 1561 01:26:31,387 --> 01:26:34,957 What'd I do to deserve that? Tell me. 1562 01:26:35,023 --> 01:26:36,525 - I don't know. - Tell me. 1563 01:26:36,525 --> 01:26:39,395 - It was just--it was stupid. I'm sorry. 1564 01:26:43,966 --> 01:26:45,501 - What am I supposed to do? 1565 01:26:45,534 --> 01:26:48,003 - Just--just spend time with me. 1566 01:26:48,036 --> 01:26:49,638 - I do spend time with you. 1567 01:26:49,705 --> 01:26:51,139 I'd be spending more time with you 1568 01:26:51,173 --> 01:26:52,508 if I was sleeping in the bed! 1569 01:26:52,541 --> 01:26:54,643 - You'd be sleeping in the bed more and less on the couch 1570 01:26:54,710 --> 01:26:57,012 if you'd just pay me a little more attention. 1571 01:26:57,045 --> 01:26:58,547 - I got to work. 1572 01:26:58,581 --> 01:27:00,849 You think I like pulling sixes and sevens all the time? 1573 01:27:00,883 --> 01:27:02,385 I don't. 1574 01:27:02,485 --> 01:27:04,887 - It's not like there's a big old bug epidemic 1575 01:27:04,920 --> 01:27:06,489 going on, okay? 1576 01:27:06,555 --> 01:27:08,023 It's just always--there's always gonna be 1577 01:27:08,056 --> 01:27:11,560 spiders and ants and bees and hornets and wasps 1578 01:27:11,594 --> 01:27:14,162 and those old black things with the green shells, okay? 1579 01:27:14,229 --> 01:27:16,399 But there's not always gonna be me. 1580 01:27:20,369 --> 01:27:25,541 - You know dang well the reason that I ain't here 1581 01:27:25,574 --> 01:27:28,577 all the dang time is 'cause I'm out there 1582 01:27:28,611 --> 01:27:30,546 working to support this family. 1583 01:27:30,579 --> 01:27:33,081 - Yeah, yeah, I know. 1584 01:27:34,116 --> 01:27:40,022 It's just that sometimes I need support too, me. 1585 01:27:40,923 --> 01:27:45,060 - I'm trying, but you don't give me credit, 1586 01:27:45,093 --> 01:27:46,529 don't give me credit. 1587 01:27:46,562 --> 01:27:49,765 I've been faithful to you for 15 years. 1588 01:27:49,798 --> 01:27:51,767 - 15? 1589 01:27:53,569 --> 01:27:56,472 - Well, 16, 16, 1590 01:27:56,539 --> 01:27:58,407 but I mean, look, that ain't the point. 1591 01:27:58,441 --> 01:28:01,544 The point--doggone it! 1592 01:28:01,610 --> 01:28:04,279 You made me forget what I was gonna say! 1593 01:28:04,313 --> 01:28:09,117 - You know what? What do you need from me? 1594 01:28:09,151 --> 01:28:10,953 - I don't know! 1595 01:28:11,987 --> 01:28:14,790 No, you know, I take it back. I do know. I do know. 1596 01:28:14,823 --> 01:28:18,727 I want you to acknowledge the little things I do, 1597 01:28:18,794 --> 01:28:20,496 the little things I do that I don't like to do 1598 01:28:20,563 --> 01:28:21,930 to keep this family together 1599 01:28:21,964 --> 01:28:23,832 and just a little understanding on your part. 1600 01:28:23,932 --> 01:28:26,001 That's what I want. 1601 01:28:37,012 --> 01:28:38,781 - I'm sorry. 1602 01:29:03,338 --> 01:29:07,376 Randy, can I talk to you? 1603 01:29:07,476 --> 01:29:11,647 - Sure, brother. What's up? 1604 01:29:18,020 --> 01:29:19,722 - Ain't no point in beating round the bush, Randy. 1605 01:29:19,788 --> 01:29:22,391 I know what you done. 1606 01:29:22,458 --> 01:29:24,627 - What--what do you mean? 1607 01:29:24,693 --> 01:29:26,995 - About Ellie, I know all about it. 1608 01:29:30,633 --> 01:29:33,235 - Billy, I can explain that. 1609 01:29:33,301 --> 01:29:34,637 I had a bunch of beer that night and-- 1610 01:29:34,670 --> 01:29:37,072 - I don't care about that. That ain't even the point. 1611 01:29:37,139 --> 01:29:38,907 I don't care about the kiss. 1612 01:29:38,974 --> 01:29:41,810 Shit, of course I care about the kiss. 1613 01:29:41,844 --> 01:29:44,346 Of course I care. I can't lie about that. 1614 01:29:44,379 --> 01:29:46,314 - I don't blame you for being mad at me. 1615 01:29:46,348 --> 01:29:49,317 - I ain't mad, Randy. 1616 01:29:49,351 --> 01:29:51,153 I'm hurt. 1617 01:29:52,555 --> 01:29:54,890 Ain't I got a right to be hurt? 1618 01:29:54,890 --> 01:29:57,560 Life is falling apart around me, 1619 01:29:57,660 --> 01:30:03,432 my wife, my business, and you, you're my dang brother. 1620 01:30:03,499 --> 01:30:06,168 You know how that makes me feel? 1621 01:30:06,234 --> 01:30:08,403 - No, I don't, but-- 1622 01:30:08,437 --> 01:30:10,606 - You should have just told me, Randy. 1623 01:30:10,673 --> 01:30:12,675 - Billy, nothing happened, I swear it. 1624 01:30:12,708 --> 01:30:14,777 - Oh, I want to believe you. 1625 01:30:14,843 --> 01:30:16,845 - No, man, she was feeling low, 1626 01:30:16,912 --> 01:30:18,180 and before I knew it, we kissed. 1627 01:30:18,213 --> 01:30:21,049 That was it, nothing more and nothing less. 1628 01:30:26,789 --> 01:30:29,458 - Remember when I was 16 1629 01:30:29,558 --> 01:30:31,727 and you was 14 1630 01:30:31,760 --> 01:30:33,696 and I had that big old crush on Thelma Nixon? 1631 01:30:33,762 --> 01:30:35,464 You remember that? - No. 1632 01:30:37,766 --> 01:30:40,469 Yeah, well, I do. 1633 01:30:40,536 --> 01:30:42,404 I do. 1634 01:30:42,437 --> 01:30:45,541 You were my younger, tougher jock brother, 1635 01:30:45,608 --> 01:30:47,910 and you took her from me. 1636 01:30:47,943 --> 01:30:49,144 I couldn't even hold my head up 1637 01:30:49,211 --> 01:30:51,614 'cause my younger brother stole my girl. 1638 01:30:51,647 --> 01:30:54,382 - I'm sorry about that. I don't remember. 1639 01:30:54,449 --> 01:30:56,318 - You remember Pamela Ryerson? 1640 01:30:56,384 --> 01:30:58,220 - Yeah, I do remember her. - What about Mary Jenkins? 1641 01:30:58,253 --> 01:31:00,288 You remember her? You took her from me too. 1642 01:31:00,322 --> 01:31:01,657 - Yeah, I sure did. 1643 01:31:01,757 --> 01:31:04,326 - Yeah, well, you ain't getting Ellie. 1644 01:31:04,392 --> 01:31:06,829 I mean that. She's mine. 1645 01:31:06,895 --> 01:31:09,898 - I know she's yours, Billy. I don't want her. 1646 01:31:12,935 --> 01:31:15,337 I just want Crazy Cobb Robbins. 1647 01:31:16,672 --> 01:31:19,141 - You ever touch my wife again, 1648 01:31:19,174 --> 01:31:21,977 I'm gonna lay a whupping on you bigger than Crazy Cobb 1649 01:31:22,010 --> 01:31:24,079 or anybody else in this whole world ever would. 1650 01:31:24,146 --> 01:31:25,480 You understand that? 1651 01:31:25,514 --> 01:31:27,015 - Yes, sir. 1652 01:31:43,532 --> 01:31:45,367 - I'm a mite tired. 1653 01:31:45,467 --> 01:31:47,469 Is it all right if I sit a spell? 1654 01:31:50,505 --> 01:31:53,609 You all know me. I invented this place, 1655 01:31:53,642 --> 01:31:56,979 a friendly place, a family place. 1656 01:31:57,012 --> 01:31:59,514 I've been around since Guppie was born. 1657 01:32:01,349 --> 01:32:02,851 - Why's he shaking like that? 1658 01:32:02,885 --> 01:32:05,654 - What's wrong with him? - Well, he's just nervous. 1659 01:32:05,688 --> 01:32:07,455 I mean, there's a lot of people. 1660 01:32:07,522 --> 01:32:09,224 - I guess it won't be much longer, 1661 01:32:09,291 --> 01:32:13,295 and I'll be dead, and y'all will be shed of me. 1662 01:32:15,197 --> 01:32:16,799 Yeah. 1663 01:32:28,577 --> 01:32:30,545 - Do you want to catch that part, 1664 01:32:30,579 --> 01:32:33,749 "But I ain't dead yet?" - Oh. 1665 01:32:33,816 --> 01:32:35,651 But I ain't dead yet. 1666 01:32:50,098 --> 01:32:51,867 - Hey. 1667 01:32:54,036 --> 01:32:56,705 Oh, those are awesome. That's perfect. 1668 01:32:57,673 --> 01:33:00,442 - Randy, what makes you think he'll actually wrestle you? 1669 01:33:00,508 --> 01:33:03,178 - Oh, trust me, he will. 1670 01:33:03,211 --> 01:33:05,681 Now, here, you give these to each and every person 1671 01:33:05,714 --> 01:33:06,882 you see, all right? You give them out. 1672 01:33:06,915 --> 01:33:08,250 - Okay. - Don't even charge them. 1673 01:33:08,350 --> 01:33:09,417 - All right. - Okay. 1674 01:33:09,451 --> 01:33:10,853 - All right. Y'all be good. 1675 01:33:10,919 --> 01:33:13,521 - What's the meaning of this nonsense? 1676 01:33:13,555 --> 01:33:17,726 - Crazy Cobb. Speak of the devil. 1677 01:33:19,094 --> 01:33:22,865 I've lived my entire life in your shadow. 1678 01:33:22,898 --> 01:33:25,868 Now it's time for a rematch, you and me. 1679 01:33:25,901 --> 01:33:28,370 Are you man enough, hmm? 1680 01:33:29,437 --> 01:33:31,606 I know you was hoping this day would never come, 1681 01:33:31,606 --> 01:33:34,209 and now it has, and I'm ready. 1682 01:33:34,276 --> 01:33:36,111 Unless you want to show all these people 1683 01:33:36,144 --> 01:33:38,446 what a coward you really are. 1684 01:33:39,414 --> 01:33:43,251 - I ain't gonna wrestle no two-bit loser like yourself. 1685 01:33:43,285 --> 01:33:46,421 But this homemade ring, it is a nice touch. 1686 01:33:46,454 --> 01:33:50,325 - Come on, man, wrestle me. You owe me at least that. 1687 01:33:50,392 --> 01:33:52,795 Please? Come on, please? 1688 01:33:52,828 --> 01:33:55,397 - What'd you say your name was? - Randy. 1689 01:33:55,463 --> 01:33:58,400 You know. 1690 01:33:58,433 --> 01:34:00,102 Randy. 1691 01:34:01,269 --> 01:34:03,939 Randy Barnes? You know. The Cannon? 1692 01:34:03,972 --> 01:34:07,142 Give me a break, man. 1693 01:34:08,610 --> 01:34:11,513 - I'll be right here when you're ready. 1694 01:34:12,280 --> 01:34:15,818 - Where's he going? - Oh, he'll be back. 1695 01:34:15,851 --> 01:34:18,086 He's got to attend to a few things first. 1696 01:34:21,323 --> 01:34:28,163 * 1697 01:34:46,114 --> 01:34:49,551 - Balloons, yeah. There's some balloons. 1698 01:34:49,617 --> 01:34:51,987 You like balloons? 1699 01:34:52,020 --> 01:34:54,389 You like balloons? Yeah. 1700 01:34:54,489 --> 01:34:57,793 - What do you want, darling? A new car? I'll get you one. 1701 01:34:57,826 --> 01:34:59,627 - Oh, Grandpa gonna get you a new car. 1702 01:34:59,661 --> 01:35:01,063 - Yeah. Wow. - Yeah. 1703 01:35:01,129 --> 01:35:03,131 - All right, I want you boys to do me a favor, okay? 1704 01:35:03,165 --> 01:35:05,333 I want you to stand right here, and I want you to hand 1705 01:35:05,367 --> 01:35:07,803 one of these to each of the people that walks by. 1706 01:35:07,870 --> 01:35:09,537 I want you to tell them that your Uncle Randy's 1707 01:35:09,571 --> 01:35:11,874 a good Christian man. He's doing this for charity. 1708 01:35:11,907 --> 01:35:14,076 Okay? One per person. 1709 01:35:15,377 --> 01:35:18,713 - * Well, get in the truck, boy, get in the truck * 1710 01:35:18,713 --> 01:35:21,316 * Don't you get out if we get stuck * 1711 01:35:21,383 --> 01:35:23,919 * Come winter, spring, or summer * 1712 01:35:23,986 --> 01:35:28,323 * Come on, you just wait right there till you get me * 1713 01:35:28,390 --> 01:35:30,025 - We have t-shirts. You want more t-shirts? 1714 01:35:30,058 --> 01:35:31,493 You want a t-shirt? - Thank you, honey. 1715 01:35:31,526 --> 01:35:32,560 - Let's go. 1716 01:35:34,596 --> 01:35:37,833 - Hey, uh, why did they call you the Cannon again? 1717 01:35:37,900 --> 01:35:39,902 - Why do you think? 1718 01:35:39,935 --> 01:35:41,937 - Well, I don't know. 1719 01:35:42,004 --> 01:35:44,072 - 'Cause I used to fire off a lot of shots. 1720 01:35:50,445 --> 01:35:52,447 - So Billy ain't coming? 1721 01:35:52,547 --> 01:35:53,949 - I think he's working. 1722 01:35:54,016 --> 01:35:56,684 Yeah, he doesn't--he doesn't never come to these things. 1723 01:35:56,751 --> 01:35:59,287 - Well... - That's all right. 1724 01:36:01,689 --> 01:36:05,127 - Ladies and gentlemen of Guppie, 1725 01:36:05,193 --> 01:36:07,629 welcome to the main event! 1726 01:36:07,695 --> 01:36:10,698 On the count of three--we're gonna count down from three, 1727 01:36:10,732 --> 01:36:15,737 and we're gonna unveil the famous Guppie Water Tower! 1728 01:36:15,770 --> 01:36:17,105 Are you ready? 1729 01:36:19,041 --> 01:36:21,209 I can't hear you! 1730 01:36:22,777 --> 01:36:24,746 All right, here we go! 1731 01:36:24,779 --> 01:36:28,450 Three, two, one! 1732 01:36:28,483 --> 01:36:31,553 There she is! 1733 01:36:31,619 --> 01:36:33,956 Yeah, let's keep it going. 1734 01:36:38,426 --> 01:36:40,929 - Barnes! 1735 01:36:40,963 --> 01:36:43,398 - I was wondering how long it was gonna take. 1736 01:36:43,465 --> 01:36:46,234 - Must be the stupidest son of a bitch in Guppie 1737 01:36:46,268 --> 01:36:49,771 and probably the whole damn world, 1738 01:36:49,804 --> 01:36:52,240 but you got guts. 1739 01:36:52,274 --> 01:36:54,309 You got a whole lot of guts. 1740 01:36:54,342 --> 01:36:56,178 Too bad they gonna be spilling all over this ring 1741 01:36:56,244 --> 01:36:57,612 when I'm through with you. 1742 01:36:57,645 --> 01:37:00,148 Hold on one second. 1743 01:37:00,182 --> 01:37:02,284 - All right, all right, all right, folks! 1744 01:37:02,317 --> 01:37:04,152 It looks like we got a wrestling match 1745 01:37:04,186 --> 01:37:06,321 that you don't want to miss! 1746 01:37:06,354 --> 01:37:11,593 In the red we got Crazy Cobb Robbins! 1747 01:37:19,667 --> 01:37:22,470 Oh, yeah, that's right, folks. 1748 01:37:22,504 --> 01:37:24,672 But this guy, the one, 1749 01:37:24,706 --> 01:37:31,179 the only Randy "The Cannon" Barnes! 1750 01:37:31,213 --> 01:37:32,780 Yeah! 1751 01:37:32,847 --> 01:37:35,183 - That's right! That's right! 1752 01:37:35,183 --> 01:37:38,553 Whoa! He's got moves! 1753 01:37:38,653 --> 01:37:40,522 Ooh! 1754 01:37:49,131 --> 01:37:52,367 - Who am I kidding, Hank? Wrestling's a speed sport. 1755 01:37:52,400 --> 01:37:56,071 It's all about dogging and doing flips, man. 1756 01:37:56,138 --> 01:37:58,340 I can't pop around like I used to could ten years ago, 1757 01:37:58,373 --> 01:37:59,707 man, back when I was in it. 1758 01:37:59,807 --> 01:38:02,077 Wrestling is a man's sport about getting in there 1759 01:38:02,144 --> 01:38:04,712 and getting nasty, and that's what I like, you know? 1760 01:38:04,746 --> 01:38:08,917 - Don't worry about that 'cause it's gonna get nasty. 1761 01:38:09,017 --> 01:38:11,519 - Oh, shit, that sucker's built. 1762 01:38:19,861 --> 01:38:23,198 - All right! Let's go! 1763 01:38:23,231 --> 01:38:27,035 All right! Hey, hey, hey. Let's get this going. 1764 01:38:27,069 --> 01:38:29,537 Come on! Come on! Yeah! 1765 01:38:29,571 --> 01:38:33,075 Oh, get firm with him. You got to get firm with him. 1766 01:38:33,175 --> 01:38:34,909 He's no sissy. 1767 01:38:34,943 --> 01:38:37,612 Let's go. Yeah. Yeah, lean back. 1768 01:38:37,712 --> 01:38:39,747 Okay, okay. 1769 01:38:39,781 --> 01:38:41,883 Go on in. Yeah! 1770 01:38:41,916 --> 01:38:45,287 Oh, oh! Get out of that! Get out of that! 1771 01:38:45,387 --> 01:38:47,889 Oh, no, no, no! Get out of that! 1772 01:38:47,922 --> 01:38:49,857 Randy, you got to get out of there! 1773 01:38:54,062 --> 01:38:56,731 Randy! Come on, pull the hand! 1774 01:38:56,764 --> 01:39:00,068 Yeah, yeah! 1775 01:39:03,238 --> 01:39:05,907 - Whoo! Whoo! 1776 01:39:08,943 --> 01:39:16,151 * 1777 01:39:30,298 --> 01:39:33,301 Randy! Randy! Randy! Randy! 1778 01:39:33,335 --> 01:39:37,239 Randy! Randy! Randy! Randy! 1779 01:39:37,305 --> 01:39:40,142 - Come on! - Randy! 1780 01:40:06,134 --> 01:40:08,470 - Ellie, look. - I am. 1781 01:40:08,503 --> 01:40:10,505 - Look. - I'm looking. 1782 01:40:10,538 --> 01:40:16,278 * 1783 01:40:18,846 --> 01:40:21,015 - Ellie Barnes. 1784 01:40:21,816 --> 01:40:25,953 When I said till death do us part, I meant it, 1785 01:40:25,987 --> 01:40:29,124 every last word of it, 1786 01:40:29,157 --> 01:40:31,326 and I've been working so much lately, 1787 01:40:31,359 --> 01:40:34,329 that I forgot about you. 1788 01:40:36,298 --> 01:40:38,300 You're my wife. 1789 01:40:40,468 --> 01:40:42,337 More than that, you're my best friend. 1790 01:40:47,342 --> 01:40:51,513 - That right there, that's the Billy I love. 1791 01:40:51,546 --> 01:40:54,249 That's the Billy I married. That's why I married you. 1792 01:40:54,316 --> 01:40:56,351 - Oh, no, no, no, 1793 01:40:56,384 --> 01:40:58,486 you married me 'cause I knocked you up. 1794 01:41:00,422 --> 01:41:04,592 - Would you shut up and give me a kiss? 1795 01:41:06,228 --> 01:41:08,830 - I thought you'd never ask. 1796 01:41:09,997 --> 01:41:11,833 I probably smell like bug spray. 1797 01:41:11,866 --> 01:41:12,867 - I don't care. 1798 01:41:12,900 --> 01:41:15,903 That's just about my favorite smell in the world. 1799 01:41:24,078 --> 01:41:26,581 - He's that sorry-looking guy right there. 1800 01:41:26,681 --> 01:41:28,250 - Mm-hmm. 1801 01:41:29,751 --> 01:41:32,554 - Pretty sorry-looking girl too. 1802 01:41:45,066 --> 01:41:47,602 - Randy! I don't believe it! 1803 01:41:47,635 --> 01:41:48,936 You won! - I did. 1804 01:41:48,970 --> 01:41:50,405 - Yeah! - Of course I did, yeah. 1805 01:41:50,438 --> 01:41:53,441 - You won the raffle. - Oh. 1806 01:42:01,316 --> 01:42:03,751 I hate this couch. 1807 01:42:09,991 --> 01:42:11,659 Mm. 1808 01:42:15,597 --> 01:42:17,131 - It's about time you got up. 1809 01:42:17,165 --> 01:42:19,167 I thought you was gonna sleep all day. 1810 01:42:19,267 --> 01:42:21,436 - It's hard to get up off that dang couch. 1811 01:42:21,469 --> 01:42:24,005 - I didn't have no problem with it. 1812 01:42:24,806 --> 01:42:27,108 - Thanks for letting me have the bed. 1813 01:42:27,141 --> 01:42:29,911 I slept good. - Yeah, no problem. 1814 01:42:29,977 --> 01:42:32,280 - That's good, 'cause I'm staying till Donnie 1815 01:42:32,314 --> 01:42:35,317 gets home from the beach. - Be nice. 1816 01:42:35,350 --> 01:42:37,919 You are gonna be late for work. 1817 01:42:39,287 --> 01:42:41,323 So give me a kiss. 1818 01:42:45,026 --> 01:42:46,694 - Mm. 1819 01:42:46,794 --> 01:42:49,197 Hey, Blythe, you gonna be here for lunch? 1820 01:42:49,264 --> 01:42:50,998 - Why? 1821 01:42:52,267 --> 01:42:53,868 - No reason. 1822 01:42:55,270 --> 01:42:57,372 I'll be back for that. 1823 01:43:06,013 --> 01:43:13,020 * 1824 01:43:45,887 --> 01:43:52,894 * 1825 01:44:10,044 --> 01:44:12,380 - * Well I was ridin' 'round the county * 1826 01:44:12,414 --> 01:44:14,416 * Drinkin' from a jar 1827 01:44:14,449 --> 01:44:18,386 * Big blue canoe up on top of my car * 1828 01:44:18,420 --> 01:44:21,589 * Hop in, darlin', don't be a stranger * 1829 01:44:21,689 --> 01:44:26,694 * Sit back in relax, you ain't in no danger * 1830 01:44:26,761 --> 01:44:33,768 * 1831 01:44:40,475 --> 01:44:43,277 * Hattiesburg spells trouble to me * 1832 01:44:43,311 --> 01:44:46,714 * I'd rather stay out here than run to the tree * 1833 01:44:46,781 --> 01:44:50,618 * There's a wind on the lake, the stars in the sky * 1834 01:44:50,618 --> 01:44:56,458 * What else do you need to make you feel high * 1835 01:44:56,558 --> 01:45:01,829 * I wanna ride with you 1836 01:45:01,896 --> 01:45:04,231 * 1837 01:45:04,265 --> 01:45:08,102 * In my blue canoe 1838 01:45:08,135 --> 01:45:10,638 * 1839 01:45:10,672 --> 01:45:14,509 * Baby, let's go riding in 1840 01:45:14,576 --> 01:45:18,580 * Skipping and sliding 1841 01:45:18,646 --> 01:45:24,452 * In my blue canoe 1842 01:45:24,486 --> 01:45:31,693 * 1843 01:45:34,028 --> 01:45:36,664 * Oh, honey, you bring the ice chest * 1844 01:45:36,698 --> 01:45:38,433 * And I'll get the bait 1845 01:45:38,500 --> 01:45:41,969 * Meet me at the lake and don't be late * 1846 01:45:42,003 --> 01:45:45,339 * All this hanging 'round is dragging me down * 1847 01:45:45,373 --> 01:45:49,711 * I gotta get behind the wheel and get the hell out of town * 1848 01:45:49,811 --> 01:45:53,014 * Too many people, too many cars * 1849 01:45:53,047 --> 01:45:56,684 * Too many nights, and too many bars * 1850 01:45:56,718 --> 01:46:00,054 * My noggin's getting soggy, spirit's a-saggin' * 1851 01:46:00,154 --> 01:46:05,827 * Time to take a ride in my blue water wagon * 1852 01:46:05,860 --> 01:46:11,298 * I want to ride with you 1853 01:46:11,332 --> 01:46:13,535 * 1854 01:46:13,568 --> 01:46:20,207 * In my blue canoe 1855 01:46:20,241 --> 01:46:23,645 * Baby, let's go riding in 1856 01:46:23,711 --> 01:46:28,182 * Slipping and sliding 1857 01:46:28,215 --> 01:46:35,056 * In my blue canoe 1858 01:46:35,056 --> 01:46:41,062 * 1859 01:46:43,230 --> 01:46:49,336 * In my blue canoe 1860 01:46:57,445 --> 01:47:04,251 * In my blue canoe 1861 01:47:06,420 --> 01:47:08,122 * Whoo 1862 01:47:12,426 --> 01:47:18,900 * In my blue canoe 1863 01:48:05,012 --> 01:48:12,019 * 126761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.