Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,761 --> 00:00:17,626
Sam, we�re getting
straight gammas...
2
00:00:17,796 --> 00:00:20,560
every half pulse
at irregular intervals.
3
00:00:21,800 --> 00:00:24,860
Let�s move to right ascension
23 hours, 5 minutes.
4
00:00:25,037 --> 00:00:27,130
Sam, what the hell is going on
out here?
5
00:00:27,306 --> 00:00:29,137
Alpha Orionis
is going supernova.
6
00:00:29,308 --> 00:00:31,868
Sometime
in the next 100 million years.
7
00:00:32,044 --> 00:00:33,944
-Thursday.
-Excuse me?
8
00:00:34,112 --> 00:00:36,603
lt�s going supernova Thursday.
9
00:00:36,782 --> 00:00:40,183
Sam, if Alpha Orionis
were about to go supernova...
10
00:00:40,352 --> 00:00:42,115
there would be silicon flashes.
11
00:00:42,287 --> 00:00:43,845
Neutrino emissions.
12
00:00:44,022 --> 00:00:47,116
Even in daylight,
we would be able to see--
13
00:00:47,292 --> 00:00:49,157
You predicted this?
14
00:00:52,864 --> 00:00:54,195
Excuse me, Sam.
15
00:00:54,366 --> 00:00:55,526
l know you�re busy,
but it�s almost noon.
16
00:00:55,701 --> 00:00:57,032
Carl, it�s almost noon.
17
00:00:57,202 --> 00:00:58,669
lt�s noon, everybody. Let�s go!
18
00:00:58,837 --> 00:01:00,031
Get in position! Let�s go!
19
00:01:00,205 --> 00:01:01,729
What?
20
00:01:07,346 --> 00:01:08,836
What are you doing?
21
00:01:12,951 --> 00:01:15,146
You�re pointing
the damn thing down!
22
00:01:16,888 --> 00:01:18,549
Professor,
there�s this other phenomenon...
23
00:01:18,724 --> 00:01:20,919
that Sam gives
his priority to at noon.
24
00:01:21,093 --> 00:01:22,253
Other priority? Now?
25
00:01:22,427 --> 00:01:24,827
Every day.
26
00:01:24,997 --> 00:01:26,794
What could be more important?
27
00:01:26,965 --> 00:01:30,662
Actually, this event
isn�t strictly celestial.
28
00:02:24,022 --> 00:02:25,114
l wuv you.
29
00:02:25,290 --> 00:02:26,621
He loved me...
30
00:02:26,792 --> 00:02:28,259
said the little blue man...
31
00:02:28,427 --> 00:02:31,260
And scared me
right out of my wits.
32
00:02:39,671 --> 00:02:41,036
What is it?
33
00:02:44,476 --> 00:02:46,637
Remember l told you they were
going to pick a teacher...
34
00:02:46,812 --> 00:02:48,939
to represent the district
at the school in New York?
35
00:02:49,114 --> 00:02:50,672
New York? You?
36
00:02:50,849 --> 00:02:52,749
That�s great.
37
00:02:53,919 --> 00:02:56,114
Sam, don�t look at me like that.
38
00:02:56,288 --> 00:02:57,312
lt�s only two months.
39
00:02:57,489 --> 00:02:59,423
lt�s not like
l�m going to the moon.
40
00:02:59,591 --> 00:03:01,286
Two months is a long time.
41
00:03:01,460 --> 00:03:02,950
You could come.
42
00:03:03,128 --> 00:03:04,789
You know l can�t.
43
00:03:04,963 --> 00:03:06,328
You could take off work.
44
00:03:06,498 --> 00:03:08,056
You just never
want to get out of this town...
45
00:03:08,233 --> 00:03:09,791
and see the possibilities.
46
00:03:09,968 --> 00:03:12,232
Everything l want to see
is right here.
47
00:03:12,404 --> 00:03:14,429
You, the sky.
48
00:03:14,606 --> 00:03:19,634
Sam, l went to school
in that building right there.
49
00:03:19,811 --> 00:03:21,836
l hung upside down
on this junglegym.
50
00:03:22,013 --> 00:03:24,880
ln 20 years,
l haven�t moved an inch.
51
00:03:25,050 --> 00:03:27,280
l fell in love with you
on this junglegym.
52
00:03:31,490 --> 00:03:35,324
You know how much l want
to do this, but l love you.
53
00:03:35,494 --> 00:03:38,156
So if you tell me to stay,
l�ll stay.
54
00:03:38,330 --> 00:03:40,059
Stay.
55
00:04:41,726 --> 00:04:45,560
Hey, Joe, hoist it up!
56
00:04:45,730 --> 00:04:47,163
lt�s got to be higher.
57
00:04:47,332 --> 00:04:48,629
Much higher.
58
00:05:19,364 --> 00:05:21,389
Mr. Green,
what are you doing here?
59
00:05:21,566 --> 00:05:23,363
l was just on my way
to the airport.
60
00:05:23,535 --> 00:05:24,832
Come here, Sam.
61
00:05:25,003 --> 00:05:27,836
ls Linda all right?
62
00:05:28,006 --> 00:05:29,166
Sam, listen to me.
63
00:05:29,341 --> 00:05:32,606
Love can sometimes be
a very difficult thing.
64
00:05:32,777 --> 00:05:34,176
Listen up.
65
00:05:34,346 --> 00:05:37,440
''Dear Sam, this is the most
difficult thing l�ve ever done.
66
00:05:37,616 --> 00:05:38,947
''l�m sorry
l don�t have the courage...
67
00:05:39,117 --> 00:05:40,482
''to do it face-to-face.
68
00:05:40,652 --> 00:05:41,880
''l never planned this, Sam.''
69
00:05:42,053 --> 00:05:43,179
Mr. Green, what is this?
70
00:05:43,355 --> 00:05:44,686
She left you.
71
00:05:44,856 --> 00:05:45,914
l�m reading her Dear John.
72
00:05:46,091 --> 00:05:50,221
''lt�s not you, Sam.
How can l make you understand?
73
00:05:50,395 --> 00:05:51,828
''Your life is set.
74
00:05:51,997 --> 00:05:55,228
''You have your stars
and your friends and the town...
75
00:05:55,400 --> 00:05:57,766
''but l feel
like l�m just finding out...
76
00:05:57,936 --> 00:05:59,631
''what mine is all about.
77
00:05:59,804 --> 00:06:04,468
''Oh, Sam, so many emotions
are surfacing as l write this.''
78
00:06:04,643 --> 00:06:05,940
Where is she, Mr. Green?
79
00:06:06,111 --> 00:06:09,012
She thought it would be best
if you didn�t talk for a while.
80
00:06:09,180 --> 00:06:11,546
Let me finish this up.
81
00:06:11,716 --> 00:06:13,911
''You�re my best friend
in the world, Sam...
82
00:06:14,085 --> 00:06:16,485
''so you must know
that this is the way l am.
83
00:06:16,655 --> 00:06:18,520
''l can�t help it.
lt�s my nature.''
84
00:06:18,690 --> 00:06:20,555
lt�s true, son. She�s nuts.
85
00:06:20,725 --> 00:06:22,522
l�m not finished.
86
00:06:22,694 --> 00:06:24,855
The best part�s coming up.
87
00:06:55,226 --> 00:06:56,887
Would you mind just checking?
88
00:07:03,735 --> 00:07:05,168
Two blocks down and to the left.
89
00:07:05,337 --> 00:07:06,304
Thanks.
90
00:07:06,471 --> 00:07:07,995
l hope
l�m doing the right thing.
91
00:07:08,173 --> 00:07:09,936
l�m sure you are.
92
00:07:58,189 --> 00:07:59,588
Honey!
93
00:07:59,758 --> 00:08:01,851
What is it?
94
00:08:02,027 --> 00:08:03,654
Can you get that?
95
00:08:03,828 --> 00:08:05,159
l�m taking a nap.
96
00:08:05,330 --> 00:08:06,422
l�m in the bath.
97
00:08:06,598 --> 00:08:08,395
All right.
98
00:08:08,566 --> 00:08:10,761
l hear you, God damn it!
99
00:08:10,935 --> 00:08:12,960
Are you OK?
100
00:08:13,138 --> 00:08:14,799
What�s this table doing here?
101
00:08:14,973 --> 00:08:17,305
This better be goddamn good!
102
00:08:17,475 --> 00:08:18,908
You�re ruining my beauty sleep!
103
00:08:19,077 --> 00:08:21,671
Damn you! Lay off the buzzer!
104
00:08:22,981 --> 00:08:24,812
Who is it?
105
00:08:24,983 --> 00:08:28,180
No problem here.
106
00:08:28,353 --> 00:08:29,718
Who is it?
107
00:10:32,076 --> 00:10:34,874
Morning, everybody.
108
00:10:35,046 --> 00:10:37,310
Morning, Linda.
Morning, Tarzan.
109
00:10:38,816 --> 00:10:40,875
We are...
110
00:10:41,052 --> 00:10:43,680
six minutes
later than yesterday.
111
00:10:43,855 --> 00:10:48,656
That�s six...
carry the two. Good.
112
00:10:52,931 --> 00:10:54,262
Ah, there.
113
00:10:54,432 --> 00:10:55,831
See that?
114
00:10:56,000 --> 00:10:58,833
Medium smile...no teeth.
115
00:11:01,072 --> 00:11:03,006
Don�t forget the vase.
116
00:11:03,174 --> 00:11:04,664
Got to get it
perfectly centered.
117
00:11:04,842 --> 00:11:06,275
There? No.
118
00:11:06,444 --> 00:11:08,469
There? No.
119
00:11:11,950 --> 00:11:13,542
One more. Why not?
120
00:11:16,754 --> 00:11:19,587
Annoying, isn�t it, honey?
121
00:11:19,757 --> 00:11:23,090
Grin all you want, monkey man.
122
00:11:23,261 --> 00:11:25,661
All you are
is a passing meteor shower.
123
00:11:25,830 --> 00:11:28,958
You�ll be gone soon enough.
124
00:11:29,133 --> 00:11:32,762
l feel sorry for you,
you poor bastard.
125
00:11:50,822 --> 00:11:52,585
Carl, it�s me, Sam.
126
00:11:52,757 --> 00:11:53,849
Calm down. l�m fine.
127
00:11:54,025 --> 00:11:55,356
l�m still in New York.
128
00:11:57,262 --> 00:11:58,320
We�re great.
129
00:11:58,496 --> 00:11:59,929
Linda�s very happy.
130
00:12:00,098 --> 00:12:02,396
We may stay a while.
We�re very busy.
131
00:12:02,567 --> 00:12:04,159
There�s lots to do.
132
00:12:05,937 --> 00:12:09,429
Listen, Carl, l need you
to sell my truck.
133
00:12:09,607 --> 00:12:11,165
Whatever you can get for it.
134
00:12:11,342 --> 00:12:14,709
l�m just a little short of cash
right now.
135
00:12:22,453 --> 00:12:23,886
l�m still here.
136
00:12:24,055 --> 00:12:26,615
Listen, Carl,
there�s something else l need...
137
00:12:26,791 --> 00:12:29,624
and Professor Wells
doesn�t have to know about it.
138
00:13:21,946 --> 00:13:25,040
Hey, Linda. How you doing?
139
00:13:28,086 --> 00:13:30,316
You want to hear
something funny?
140
00:13:30,488 --> 00:13:33,719
l saw this on the news
before l came out.
141
00:13:33,891 --> 00:13:36,325
Fainting goats.
l�m not making this up.
142
00:13:36,494 --> 00:13:37,791
There�s this breed of goats.
143
00:13:37,962 --> 00:13:40,760
l don�t know why, but...
144
00:13:40,932 --> 00:13:43,093
they faint
at the slightest thing.
145
00:13:43,267 --> 00:13:47,897
lf they hear a loud noise
or a gun goes off...
146
00:13:48,072 --> 00:13:52,475
they black out, fall right over,
one after the other.
147
00:13:58,116 --> 00:14:00,607
l thought you�d like that.
148
00:15:19,263 --> 00:15:21,026
Get off.
149
00:15:40,985 --> 00:15:43,283
l don�t even have a chart
for that.
150
00:15:47,692 --> 00:15:48,818
Get over here.
151
00:15:50,228 --> 00:15:51,286
Gotcha!
152
00:17:03,901 --> 00:17:05,698
Get away from here!
153
00:17:10,675 --> 00:17:13,508
l�m warning you!
l have a gun!
154
00:17:14,545 --> 00:17:15,534
Oh, shit.
155
00:17:33,130 --> 00:17:35,792
What the hell are you?
156
00:17:50,581 --> 00:17:52,139
What do you want?
Who are you?
157
00:17:52,316 --> 00:17:54,477
Excuse me.
l asked a question.
158
00:17:54,652 --> 00:17:57,018
l live here.
What do you want?
159
00:18:00,157 --> 00:18:02,421
l asked you a question.
160
00:18:08,499 --> 00:18:09,830
Don�t touch that.
161
00:18:10,001 --> 00:18:11,969
Get away from that.
162
00:18:15,373 --> 00:18:18,206
Who the hell are you?
What do you want?
163
00:18:18,909 --> 00:18:20,035
They�ll hear you.
164
00:18:20,211 --> 00:18:22,577
What are you talking about?
165
00:18:22,747 --> 00:18:27,775
Your little Goldilocks
and my ex-fianc�.
166
00:18:33,124 --> 00:18:35,149
Hold it.
167
00:18:35,326 --> 00:18:39,353
Are you saying that guy,
that thing over there--
168
00:18:43,934 --> 00:18:45,265
What�s your name?
169
00:18:45,436 --> 00:18:46,494
Mike.
170
00:18:46,671 --> 00:18:47,729
What�s your name, Mike?
171
00:18:47,905 --> 00:18:48,872
Sam.
172
00:18:49,040 --> 00:18:50,803
Sam, l�m Maggie.
173
00:18:50,975 --> 00:18:53,307
l�ll be staying here a while.
174
00:19:07,291 --> 00:19:08,986
l sleep naked.
175
00:19:09,160 --> 00:19:10,149
lt�s the only way
l�m comfortable.
176
00:19:10,327 --> 00:19:11,385
So don�t think of it
as a come-on...
177
00:19:11,562 --> 00:19:13,154
because if you so much
as breathe in my direction...
178
00:19:13,330 --> 00:19:15,992
l will nail your willy
to that beam.
179
00:19:17,101 --> 00:19:20,070
Don�t mess with my stuff,
don�t get in my way...
180
00:19:20,237 --> 00:19:23,297
and l�m sure
we�ll get along fine.
181
00:19:23,474 --> 00:19:24,907
Nighty-night.
182
00:20:29,373 --> 00:20:31,273
What is all this stuff?
183
00:20:31,442 --> 00:20:33,433
Bugging equipment, cactus.
184
00:20:33,611 --> 00:20:35,670
Like listening bugging?
185
00:20:35,846 --> 00:20:37,507
Bugging who?
186
00:20:39,617 --> 00:20:41,346
Take a wild guess.
187
00:20:41,519 --> 00:20:44,920
Why would anyone
want to do that?
188
00:20:45,089 --> 00:20:46,784
�Cause l want to hear
what goes on in there.
189
00:20:46,957 --> 00:20:48,788
Don�t you want to hear
what goes on in there?
190
00:20:48,959 --> 00:20:49,857
No, l do not.
191
00:20:50,027 --> 00:20:50,959
Why not?
192
00:20:51,128 --> 00:20:54,655
�Cause that would be
an invasion of her privacy.
193
00:20:54,832 --> 00:20:56,800
Excuse me, Mr. Video.
194
00:20:56,967 --> 00:20:58,298
That�s not a video.
195
00:20:58,469 --> 00:20:59,959
lt�s a camera obscura.
196
00:21:00,137 --> 00:21:01,468
lt�s pure light.
197
00:21:01,639 --> 00:21:03,106
l�m not spying.
198
00:21:03,274 --> 00:21:04,639
l just want to be with her.
199
00:21:04,809 --> 00:21:07,403
That�s completely different.
200
00:21:07,578 --> 00:21:09,239
l know how you feel.
201
00:21:09,413 --> 00:21:11,745
You want him back so badly
that you can�t stand it.
202
00:21:11,916 --> 00:21:13,747
lt�s like your guts
are twisting around inside.
203
00:21:13,918 --> 00:21:15,510
But bugging their apartment...
204
00:21:15,686 --> 00:21:17,517
What?
205
00:21:17,688 --> 00:21:20,555
l don�t want him back.
l want him vaporized.
206
00:21:21,659 --> 00:21:22,853
Extinguished!
207
00:21:23,027 --> 00:21:24,790
When l�m done with him...
208
00:21:24,962 --> 00:21:27,863
he�ll be a twitchy little stain
on the floor.
209
00:21:32,603 --> 00:21:33,535
ls that what you�re doing?
210
00:21:33,704 --> 00:21:35,899
You�re waiting
for her to leave him for you?
211
00:21:36,073 --> 00:21:37,404
Absolutely.
212
00:21:37,575 --> 00:21:38,837
Have you seen him?
213
00:21:39,009 --> 00:21:41,739
He is irrelevant.
Linda and l are soul mates.
214
00:21:41,912 --> 00:21:44,005
This is just a passing phase.
215
00:21:44,181 --> 00:21:47,207
They�re going to break up
tonight. l know it.
216
00:21:47,384 --> 00:21:48,908
l�m listening.
217
00:21:49,086 --> 00:21:50,417
l�m an astronomer.
218
00:21:50,588 --> 00:21:52,715
lt�s my job
to find patterns in things...
219
00:21:52,890 --> 00:21:55,415
that seem completely random.
220
00:21:55,593 --> 00:21:58,187
l found a pattern.
221
00:21:58,362 --> 00:22:00,193
lt�s all in the data.
222
00:22:00,364 --> 00:22:02,423
The data.
223
00:22:02,600 --> 00:22:04,659
This data.
224
00:22:04,835 --> 00:22:06,928
''Mutual feeding activity.''
225
00:22:07,104 --> 00:22:08,537
lt�s the number of times
that Linda...
226
00:22:08,706 --> 00:22:10,105
and what�s-his-name feed
each other.
227
00:22:10,274 --> 00:22:11,263
You�re counting.
228
00:22:11,442 --> 00:22:13,069
Not just that. Everything.
229
00:22:13,244 --> 00:22:15,940
Kisses, hugs, smiles, fights.
230
00:22:16,113 --> 00:22:17,102
They fight?
231
00:22:17,281 --> 00:22:18,407
Not yet.
232
00:22:18,582 --> 00:22:20,607
Long looks,
whispering, shouting.
233
00:22:20,784 --> 00:22:21,773
They shout?
234
00:22:21,952 --> 00:22:23,112
You�re missing the point.
235
00:22:23,287 --> 00:22:25,687
Tonight
there�s going to be a fight.
236
00:22:25,856 --> 00:22:27,346
They are going to break up...
237
00:22:27,524 --> 00:22:29,219
and l�m going to be
right here for her.
238
00:22:29,393 --> 00:22:31,827
Tonight this will all be over...
239
00:22:31,996 --> 00:22:34,931
so you might as well
start packing your bags.
240
00:22:35,099 --> 00:22:40,594
That is the most pathetic thing
l�ve ever heard.
241
00:22:40,771 --> 00:22:41,965
l don�t mean that trivially.
242
00:22:42,139 --> 00:22:44,733
l�m a photographer.
l�ve seen a lot of things.
243
00:22:44,909 --> 00:22:47,275
l once took pictures
of a man who ate his own legs...
244
00:22:47,444 --> 00:22:49,571
and you would be the black sheep
of that family.
245
00:22:49,747 --> 00:22:52,079
What is your evil plan--
squirt him with squirt guns?
246
00:22:52,249 --> 00:22:53,807
Throw rotten strawberries
at him?
247
00:22:53,984 --> 00:22:55,815
You looked in my satchel?
248
00:22:55,986 --> 00:22:57,078
Yeah. Call a cop.
249
00:22:57,254 --> 00:23:00,690
You are
a strange, tragic little man.
250
00:23:00,858 --> 00:23:03,383
Say what you want.
Linda and l are in love.
251
00:23:03,560 --> 00:23:05,050
Except for her
boning my boyfriend...
252
00:23:05,229 --> 00:23:06,628
you guys are the perfect couple.
253
00:23:06,797 --> 00:23:09,459
Listen, Catwoman,
at the end of the day...
254
00:23:09,633 --> 00:23:11,999
she is coming back to me,
and we�re going to be happy.
255
00:23:12,169 --> 00:23:13,602
And where are you going to be?
256
00:23:13,771 --> 00:23:17,070
All alone somewhere, hatching
some little revenge scheme.
257
00:23:19,977 --> 00:23:21,604
Let me tell you something, Sam.
258
00:23:21,779 --> 00:23:24,475
Listen very carefully.
Are you listening?
259
00:23:24,648 --> 00:23:27,276
The only way that girl
is coming back to you...
260
00:23:27,451 --> 00:23:29,282
is if a blast of semen
catapults her...
261
00:23:29,453 --> 00:23:31,614
across the street
and through the window.
262
00:23:34,358 --> 00:23:34,391
263
00:23:34,391 --> 00:23:36,256
l want you out.
264
00:23:36,427 --> 00:23:37,758
Not going to happen.
265
00:23:37,928 --> 00:23:39,327
l was here first.
266
00:23:39,496 --> 00:23:42,829
Put me down for half the rent
and get out of my face.
267
00:23:46,971 --> 00:23:49,201
l wouldn�t do that
if l were you.
268
00:23:49,373 --> 00:23:50,362
Why not?
269
00:23:50,541 --> 00:23:51,974
You paid for it.
270
00:23:56,146 --> 00:23:57,636
You stole my money.
271
00:23:57,815 --> 00:23:59,806
You took everything l had
to buy this crap?
272
00:23:59,984 --> 00:24:01,508
That was everything you had?
273
00:24:01,685 --> 00:24:04,586
What the hell
is that for, anyway?
274
00:24:04,755 --> 00:24:07,383
lt�s pretty, Sam.
275
00:24:21,739 --> 00:24:23,229
There we go.
276
00:24:25,843 --> 00:24:27,470
You can hear them?
277
00:24:29,213 --> 00:24:30,475
Are they talking?
278
00:24:33,017 --> 00:24:34,006
What about?
279
00:24:34,184 --> 00:24:36,084
You wouldn�t be interested.
280
00:24:37,721 --> 00:24:38,915
Let me hear.
281
00:24:39,089 --> 00:24:40,317
lt�s wrong, Sam.
282
00:24:40,491 --> 00:24:42,254
Just for a second.
283
00:24:42,426 --> 00:24:44,326
l just want to hear
her sweet voice.
284
00:24:44,495 --> 00:24:45,484
Beg me.
285
00:24:45,662 --> 00:24:46,594
Please.
286
00:24:46,764 --> 00:24:49,494
Excuse me.
Did you say something?
287
00:24:49,666 --> 00:24:50,792
Please let me hear.
288
00:24:55,305 --> 00:24:56,329
Oh, my God.
289
00:24:56,507 --> 00:24:58,134
He�s killing her.
290
00:24:58,308 --> 00:24:59,639
He�s killing her, all right...
291
00:24:59,810 --> 00:25:01,607
and she�s loving
every minute of it.
292
00:25:01,779 --> 00:25:03,303
She�s not like that.
293
00:25:03,480 --> 00:25:07,075
She likes to make love quiet
and slow and gentle.
294
00:25:07,251 --> 00:25:09,481
That girl of yours
is a carnival ride.
295
00:25:09,653 --> 00:25:10,915
This is horrible.
296
00:25:11,088 --> 00:25:13,113
This is worse than l�d imagined.
297
00:25:13,290 --> 00:25:14,279
Want me to turn it off?
298
00:25:14,458 --> 00:25:16,221
No. l need to hear it.
299
00:25:16,393 --> 00:25:18,156
How very brave.
300
00:25:26,437 --> 00:25:30,066
He�s making love
to her in French.
301
00:25:30,240 --> 00:25:33,141
You know, Sam,
French men are very small.
302
00:25:33,310 --> 00:25:34,675
But not this guy.
303
00:25:34,845 --> 00:25:36,437
lt�s like Godzilla�s tail.
304
00:25:36,613 --> 00:25:38,877
He could take down Tokyo
with that thing.
305
00:25:39,049 --> 00:25:42,018
This has got to be
the longest orgasm l�ve heard.
306
00:25:42,186 --> 00:25:44,086
Sam, you want your charts?
307
00:25:44,254 --> 00:25:47,314
You enjoy making me suffer.
308
00:25:49,326 --> 00:25:50,987
Help me get him, Sam.
309
00:25:51,161 --> 00:25:52,822
Take the road less traveled.
310
00:25:52,996 --> 00:25:54,327
lt�ll make all the difference.
311
00:25:54,498 --> 00:25:56,363
Forget it.
312
00:25:56,533 --> 00:25:58,467
l will not get sucked
into your nightmare.
313
00:25:58,635 --> 00:26:01,126
Whatever.
314
00:26:01,305 --> 00:26:03,933
l think l can get this
in stereo.
315
00:26:08,345 --> 00:26:10,973
Welcome to New York, spy-boy.
316
00:26:34,805 --> 00:26:37,137
Slim Jim?
317
00:26:37,307 --> 00:26:40,071
Let�s see what Ken and Barbie
are having tonight.
318
00:26:43,447 --> 00:26:44,539
Squab.
319
00:26:44,715 --> 00:26:48,082
He marinates it for half a day
in a lemon-wine sauce...
320
00:26:48,252 --> 00:26:49,776
and he braises it with sugar.
321
00:26:49,953 --> 00:26:51,944
Please be quiet.
l have to concentrate.
322
00:26:52,122 --> 00:26:53,885
lt�s happening tonight.
323
00:26:54,057 --> 00:26:55,649
Smells delicious.
324
00:26:55,826 --> 00:26:58,192
l�ll tell you a secret.
325
00:26:58,362 --> 00:27:00,421
lt�s not my recipe.
326
00:27:00,597 --> 00:27:04,124
l met an old man, and he said...
327
00:27:04,301 --> 00:27:06,360
only prepare it
for the woman you love.
328
00:27:06,537 --> 00:27:09,097
Later l found out he made it
for a party he catered.
329
00:27:09,273 --> 00:27:11,764
500 people.
He�s just bursting with love.
330
00:27:11,942 --> 00:27:13,807
You should go
to his restaurant sometime.
331
00:27:13,977 --> 00:27:15,638
Good food, good people.
332
00:27:15,812 --> 00:27:18,576
Wait.
Take the spoon like this...
333
00:27:18,749 --> 00:27:20,910
Just let her eat it,
you maggot!
334
00:27:26,323 --> 00:27:28,416
lt�s the best thing
l�ve ever eaten.
335
00:27:28,592 --> 00:27:31,083
Will you shut up?
336
00:27:31,261 --> 00:27:33,161
l love to watch you eat.
337
00:27:33,330 --> 00:27:37,289
She hates having people
watch her eat.
338
00:27:37,467 --> 00:27:39,094
He�s going down in flames.
339
00:27:39,269 --> 00:27:40,600
Here it comes.
340
00:27:40,771 --> 00:27:44,468
Oh, you know...
l heard the most amusing story.
341
00:27:44,641 --> 00:27:47,769
There is this--
What are they called?
342
00:27:47,945 --> 00:27:49,469
Sheep.
343
00:27:49,646 --> 00:27:51,136
Yeah. A breed of goats.
344
00:27:51,315 --> 00:27:53,806
And when they hear
a sharp sound, they fall over.
345
00:27:53,984 --> 00:27:55,315
A sharp sound?
346
00:27:55,485 --> 00:27:56,816
Yeah. Anything.
347
00:27:56,987 --> 00:28:00,445
You clap your hands,
and they fall over.
348
00:28:00,624 --> 00:28:01,784
That�s my story.
349
00:28:01,959 --> 00:28:03,790
They pass out
when they hear a sharp sound.
350
00:28:03,961 --> 00:28:05,622
lt�s true.
351
00:28:05,796 --> 00:28:08,458
They just fall over
on the ground.
352
00:28:08,632 --> 00:28:10,429
That�s my kiss.
353
00:28:11,969 --> 00:28:13,266
That�s my...
354
00:28:20,010 --> 00:28:21,910
Oh, not the food.
355
00:28:28,151 --> 00:28:29,709
l�ll do it.
356
00:28:29,886 --> 00:28:31,751
l�ll do whatever you want.
357
00:28:31,922 --> 00:28:33,321
This has to stop.
358
00:28:33,490 --> 00:28:35,617
l don�t care
about right or wrong anymore.
359
00:28:35,792 --> 00:28:37,384
This must stop.
360
00:28:43,000 --> 00:28:45,025
All you gotta do is nudge him.
361
00:28:45,202 --> 00:28:47,295
Just graze him like that.
362
00:29:07,324 --> 00:29:08,484
Sorry.
363
00:29:11,828 --> 00:29:14,296
You�re sorry?
You should be goddamned sorry.
364
00:29:14,464 --> 00:29:17,365
You think you can trample
a person and say you�re sorry?
365
00:29:17,534 --> 00:29:18,933
Well, you can�t.
366
00:29:19,102 --> 00:29:22,196
You can�t trample on somebody�s
life and say, ''l�m sorry.''
367
00:29:22,372 --> 00:29:24,397
There ought to be
something more you can say...
368
00:29:24,574 --> 00:29:26,542
when you walk all over somebody.
369
00:29:27,778 --> 00:29:30,076
And you�re throwing food
everywhere!
370
00:29:43,126 --> 00:29:45,856
l think we took
a detour from the plan there.
371
00:29:46,029 --> 00:29:47,496
l really hit him, didn�t l?
372
00:29:47,664 --> 00:29:49,894
You smacked him one,
all right!
373
00:29:50,067 --> 00:29:51,329
How�d it feel?
374
00:29:51,501 --> 00:29:52,525
Great!
375
00:29:52,703 --> 00:29:53,897
What is your plan?
376
00:29:54,071 --> 00:29:55,629
What do you want to do?
377
00:29:55,806 --> 00:29:57,330
l just want his dignity,
that�s all.
378
00:29:57,507 --> 00:30:00,943
l want him penniless, hopeless,
loveless, finished off.
379
00:30:01,111 --> 00:30:03,636
l just wish him very, very ill.
380
00:30:03,814 --> 00:30:05,213
How ill are we talking here?
381
00:30:05,382 --> 00:30:07,441
l�m not saying l want him dead.
382
00:30:07,617 --> 00:30:10,643
But, should that occur,
people die all the time.
383
00:30:10,821 --> 00:30:12,152
Why should he be any different?
384
00:30:12,322 --> 00:30:13,448
Just thinking
on my feet, though.
385
00:30:13,623 --> 00:30:15,591
l don�t have to decide
the death part right now.
386
00:30:15,692 --> 00:30:17,159
l can wait and see how l feel...
387
00:30:17,327 --> 00:30:19,124
once his dignity�s
a thing of the past.
388
00:30:19,296 --> 00:30:21,093
Am l boring you?
389
00:30:21,264 --> 00:30:23,061
Thank you, Anton.
390
00:30:25,235 --> 00:30:27,965
Maybe l shouldn�t have hit him.
391
00:30:28,138 --> 00:30:30,129
He�s just in love.
392
00:30:30,307 --> 00:30:32,639
He�s just in love,
the same as me.
393
00:30:32,809 --> 00:30:34,299
Define love.
394
00:30:35,445 --> 00:30:36,776
Why?
395
00:30:36,947 --> 00:30:38,244
Because every other word
out of you mouth is ''love.''
396
00:30:38,415 --> 00:30:39,939
l�d like
to know what it is...
397
00:30:40,117 --> 00:30:41,141
this magical ideal of yours.
398
00:30:41,318 --> 00:30:42,307
Define it.
399
00:30:42,486 --> 00:30:44,147
Well, it�s like, l don�t know...
400
00:30:44,321 --> 00:30:46,152
lt�s like all your life
you walk around...
401
00:30:46,323 --> 00:30:49,656
with this feeling of emptiness
in your stomach.
402
00:30:49,826 --> 00:30:51,657
You feel completely hollow.
403
00:30:51,828 --> 00:30:55,127
And when you�re in love,
you feel...
404
00:30:55,298 --> 00:30:56,959
not hollow.
405
00:30:59,903 --> 00:31:02,235
lt�s like without it,
there�s nothing.
406
00:31:02,406 --> 00:31:05,204
A shell.
A cavernous emptiness.
407
00:31:05,375 --> 00:31:07,843
Forget it. You can�t define it.
408
00:31:08,011 --> 00:31:10,844
When l was a kid,
my father had this dog.
409
00:31:11,014 --> 00:31:14,381
lt started to get weak and
sickly so he took it to the vet.
410
00:31:14,551 --> 00:31:16,178
The doctor examines it
and says...
411
00:31:16,353 --> 00:31:18,378
a maggot must�ve laid eggs
in the dog�s butt.
412
00:31:18,555 --> 00:31:20,785
He says
there�s not much they can do.
413
00:31:20,957 --> 00:31:24,791
The baby maggots have crawled up
and started to grow...
414
00:31:24,961 --> 00:31:26,792
and eventually they�re
going to eat the dog alive...
415
00:31:26,963 --> 00:31:28,157
from the inside out.
416
00:31:28,331 --> 00:31:30,196
He says
it should be put to sleep...
417
00:31:30,367 --> 00:31:32,130
because it�s an old dog, anyway.
418
00:31:32,302 --> 00:31:33,633
But Father won�t do it.
419
00:31:33,804 --> 00:31:35,135
He takes it home.
420
00:31:35,305 --> 00:31:36,533
He puts it on the bed.
421
00:31:36,706 --> 00:31:38,367
He starts to reach up
into the dog...
422
00:31:38,542 --> 00:31:41,306
picking out the maggots
with his fingers, one by one.
423
00:31:41,478 --> 00:31:46,916
lt takes him all night,
but he gets every last one.
424
00:31:47,083 --> 00:31:49,074
That dog outlived my father.
425
00:31:51,021 --> 00:31:52,613
That�s love, Sam.
426
00:31:56,827 --> 00:31:58,795
You�re not that tough, Maggie.
427
00:31:58,962 --> 00:32:00,987
l can tell
you�re not that tough.
428
00:32:01,164 --> 00:32:04,622
And you can forget
about a career with Hallmark.
429
00:32:09,873 --> 00:32:11,033
Won�t he miss the card?
430
00:32:11,208 --> 00:32:13,267
He won�t know what hit him
till the bill comes...
431
00:32:13,443 --> 00:32:15,809
�cause he
only uses his platinum.
432
00:32:19,049 --> 00:32:23,110
l�ll just take everything
in this whole area.
433
00:32:24,888 --> 00:32:26,412
You know
Anton�s having an affair?
434
00:32:26,590 --> 00:32:28,023
He is?
435
00:32:28,191 --> 00:32:29,715
That�s what Linda�s
going to think.
436
00:32:29,893 --> 00:32:31,053
Where are you sending them?
437
00:32:31,228 --> 00:32:32,217
To my Nana.
438
00:32:32,395 --> 00:32:34,920
The old battle-ax
should get a kick out of this.
439
00:32:35,065 --> 00:32:35,098
440
00:32:35,098 --> 00:32:37,623
How much to put lipstick
on the monkey?
441
00:32:37,801 --> 00:32:39,735
ls that for you or for him?
442
00:32:39,903 --> 00:32:41,302
l don�t touch the monkey.
443
00:32:41,471 --> 00:32:44,065
l don�t want to have anything
to do with the monkey.
444
00:32:44,241 --> 00:32:45,572
How�s 40?
445
00:32:45,742 --> 00:32:50,202
For 50 l�d strap on a garter
and wax her legs.
446
00:32:51,281 --> 00:32:52,305
Lovely lipstick, darling.
447
00:32:52,482 --> 00:32:53,972
Now, honey, you can�t be
treating me this way.
448
00:32:54,150 --> 00:32:55,777
We�ve known each other too long.
449
00:32:55,952 --> 00:32:57,783
You can�t even look me
in the eye.
450
00:32:57,954 --> 00:33:00,582
What? You�re in love?
451
00:33:01,992 --> 00:33:04,722
You�re in love with that man?
452
00:33:04,895 --> 00:33:07,659
That man could never
make you happy.
453
00:33:10,800 --> 00:33:12,358
What the hell is that? Shit!
454
00:33:12,536 --> 00:33:14,265
Good God! Kiss him, baby!
455
00:33:14,437 --> 00:33:16,530
Get this goddamned monkey
off my back!
456
00:33:24,314 --> 00:33:25,508
Give that man a hand!
457
00:33:25,682 --> 00:33:27,445
OK, that�s fine.
458
00:33:27,617 --> 00:33:29,175
No problem.
459
00:33:31,187 --> 00:33:33,678
Greta thanks you. l thank you.
460
00:33:47,304 --> 00:33:49,636
Hello, sweetheart.
461
00:33:49,806 --> 00:33:51,865
Here we go. The target�s home.
462
00:33:52,042 --> 00:33:54,135
You know bankers.
463
00:33:54,311 --> 00:33:57,144
They want to know
every little thing.
464
00:33:57,314 --> 00:33:59,282
What do they know
about the restaurant business?
465
00:33:59,449 --> 00:34:01,644
Are we packed?
466
00:34:01,818 --> 00:34:03,786
Hey, why don�t we forget
about the Hamptons...
467
00:34:03,954 --> 00:34:05,649
and spend the weekend in bed?
468
00:34:05,822 --> 00:34:07,255
There, that look!
469
00:34:07,424 --> 00:34:08,618
She sees it.
470
00:34:11,027 --> 00:34:12,494
Stay with her.
471
00:34:12,662 --> 00:34:14,755
Go back to her, Sam!
472
00:34:14,931 --> 00:34:16,262
Stick to her.
473
00:34:16,433 --> 00:34:17,457
Relax.
474
00:34:17,634 --> 00:34:19,932
Anything you wanted to tell me?
475
00:34:20,103 --> 00:34:22,003
What?
476
00:34:23,006 --> 00:34:24,906
What�s that on your collar?
477
00:34:25,075 --> 00:34:27,066
Turn it up.
l can�t hear them.
478
00:34:27,243 --> 00:34:30,679
Oh, that.
479
00:34:30,847 --> 00:34:32,337
You�ll never believe this.
480
00:34:32,515 --> 00:34:34,847
l�m walking
through Washington Square...
481
00:34:35,018 --> 00:34:36,144
and there�s this stupid man.
482
00:34:36,319 --> 00:34:37,650
You know,
some guy with a monkey.
483
00:34:37,821 --> 00:34:39,948
A street performer?
484
00:34:40,123 --> 00:34:41,420
That son of a bitch, yeah.
485
00:34:41,591 --> 00:34:43,525
The monkey jumps on me
and won�t get off my back.
486
00:34:43,693 --> 00:34:44,785
You�re kidding.
487
00:34:44,961 --> 00:34:48,294
The people all around,
they are laughing.
488
00:34:48,465 --> 00:34:51,798
And the monkey
is kissing me, kissing me.
489
00:34:51,968 --> 00:34:54,095
l think it peed on me.
lt stinks.
490
00:34:54,270 --> 00:34:56,704
What is she laughing at?
491
00:34:56,873 --> 00:34:58,431
l don�t know.
492
00:34:58,608 --> 00:35:00,269
What do you think
of the story?
493
00:35:00,443 --> 00:35:01,432
l�ll show you what l think.
494
00:35:01,611 --> 00:35:03,101
l�ll get you.
495
00:35:15,291 --> 00:35:17,555
Let�s forget
about the Hamptons.
496
00:35:17,727 --> 00:35:20,628
lt�s going very well,
don�t you think?
497
00:35:20,797 --> 00:35:23,960
Drink up, buddy,
�cause tonight we�re going in.
498
00:35:24,100 --> 00:35:24,134
499
00:35:24,134 --> 00:35:25,624
There they go.
500
00:35:25,802 --> 00:35:29,363
We want to go
to the Long lsland railroad.
501
00:35:31,474 --> 00:35:34,466
ldiot never
even changed the lock.
502
00:35:39,315 --> 00:35:40,805
Close it.
503
00:35:46,523 --> 00:35:49,458
lt�s so much smaller
than it looks on TV.
504
00:36:16,453 --> 00:36:17,579
ln the couch.
505
00:36:17,754 --> 00:36:18,743
What?
506
00:36:18,922 --> 00:36:20,389
ln the couch.
Don�t make it obvious.
507
00:36:20,557 --> 00:36:22,457
-You�re kidding.
-Just do it.
508
00:36:22,625 --> 00:36:24,183
Why were you wearing them?
509
00:36:24,360 --> 00:36:27,329
Authenticity.
510
00:36:47,183 --> 00:36:48,810
What are you going to do?
511
00:36:48,985 --> 00:36:50,145
Receipts.
512
00:36:51,221 --> 00:36:52,518
Why are we whispering?
513
00:36:52,689 --> 00:36:54,156
l don�t know.
514
00:37:22,786 --> 00:37:24,253
Mine.
515
00:37:56,152 --> 00:37:57,449
Mine.
516
00:38:07,063 --> 00:38:08,621
Mine.
517
00:38:10,166 --> 00:38:11,565
Mine.
518
00:38:13,236 --> 00:38:14,863
Perfection, yes?
519
00:38:17,006 --> 00:38:18,132
Voil�.
520
00:38:24,247 --> 00:38:25,680
This is comfortable.
521
00:38:31,855 --> 00:38:33,982
This is what you wear
to walk about...
522
00:38:34,157 --> 00:38:36,182
with everything swinging freely.
523
00:38:39,863 --> 00:38:42,331
Look at me. l am so fabulous.
524
00:38:42,498 --> 00:38:44,022
l am so beautiful.
525
00:38:44,200 --> 00:38:46,168
Witness my matted chest hairs.
526
00:38:46,336 --> 00:38:48,031
They are nice, no?
527
00:38:56,880 --> 00:38:58,814
What do you think?
528
00:39:03,319 --> 00:39:05,116
You look...
529
00:39:28,011 --> 00:39:29,706
Look at this.
530
00:40:42,518 --> 00:40:45,112
l love you, Linda.
531
00:40:45,288 --> 00:40:47,279
l hate you, Anton.
532
00:40:53,896 --> 00:40:56,626
l got to make the bed.
533
00:41:02,205 --> 00:41:04,366
Sure. Right.
534
00:41:19,756 --> 00:41:21,087
Can you clean the kitchen?
535
00:41:21,257 --> 00:41:22,417
We should get out of here.
536
00:41:22,592 --> 00:41:26,585
l think we should talk.
537
00:41:26,763 --> 00:41:28,287
Nothing to talk about.
538
00:41:29,432 --> 00:41:30,626
Yes, there is.
Something happened.
539
00:41:30,800 --> 00:41:32,324
l would like to talk about it.
540
00:41:32,502 --> 00:41:33,935
Nothing happened, Sam.
541
00:41:34,103 --> 00:41:36,333
OK? Nothing happened.
542
00:41:36,506 --> 00:41:38,133
l know what
you�re going through.
543
00:41:38,307 --> 00:41:39,740
l�m going
through the same thing.
544
00:41:39,909 --> 00:41:42,070
Get this straight, pal.
l am not like you.
545
00:41:42,245 --> 00:41:43,576
l don�t care
what you�re going through.
546
00:41:43,746 --> 00:41:46,579
lf l thought you and l were
alike in the most trivial way...
547
00:41:46,749 --> 00:41:48,273
l would tie a rope
around my neck.
548
00:42:22,318 --> 00:42:23,717
l�m sorry.
549
00:42:43,139 --> 00:42:44,936
Last night wasn�t us, Maggie.
550
00:42:45,108 --> 00:42:48,407
l know. l�m glad you know.
551
00:42:48,578 --> 00:42:53,208
Maybe we should just,
l don�t know, call it a day.
552
00:42:59,455 --> 00:43:02,788
You know what�s
going to happen to her, Sam?
553
00:43:02,959 --> 00:43:04,722
He�s going to make her feel...
554
00:43:04,894 --> 00:43:06,725
like she�s
the only woman in the world.
555
00:43:06,896 --> 00:43:09,524
When he looks at her,
it�ll be just like a kid...
556
00:43:09,699 --> 00:43:13,635
looks at a Christmas tree
all lit up and shiny.
557
00:43:13,803 --> 00:43:18,706
For the first time, she�ll feel
like she�s really been seen...
558
00:43:18,875 --> 00:43:20,308
and really loved.
559
00:43:20,476 --> 00:43:22,307
And then...
560
00:43:25,314 --> 00:43:27,145
And then three weeks later...
561
00:43:27,316 --> 00:43:29,648
she�ll find a pair of panties
in the couch.
562
00:43:29,819 --> 00:43:32,617
Then she�ll learn that she was
just a steppingstone.
563
00:43:32,788 --> 00:43:36,724
That he was just using her
to get a visa.
564
00:43:42,798 --> 00:43:44,459
lt�ll change her, Sam.
565
00:43:53,042 --> 00:43:55,203
l understand.
566
00:43:55,378 --> 00:43:59,246
You know
what�s always bothered me?
567
00:43:59,415 --> 00:44:02,111
l can�t see the side
of her face.
568
00:44:02,285 --> 00:44:05,618
l can never see
the left side of her face...
569
00:44:05,788 --> 00:44:07,619
when she�s standing here
in the kitchen...
570
00:44:07,790 --> 00:44:09,553
because of these things
in the window.
571
00:44:09,725 --> 00:44:12,455
So help me move this over
a little bit.
572
00:44:16,599 --> 00:44:17,429
Good?
573
00:44:17,600 --> 00:44:19,295
A little more.
574
00:44:21,304 --> 00:44:22,931
Good.
575
00:44:38,955 --> 00:44:40,047
What?
576
00:44:40,223 --> 00:44:43,681
l saw the sign about the job.
577
00:44:43,859 --> 00:44:45,417
l don�t want a half salt shaker
on the table.
578
00:44:45,595 --> 00:44:47,187
You go and refill it
immediately.
579
00:44:47,363 --> 00:44:48,591
Pardon.
580
00:44:50,566 --> 00:44:53,433
Nothing here for you. Go.
581
00:44:53,603 --> 00:44:55,230
Why?
582
00:44:59,609 --> 00:45:01,839
Do l need a reason
in my own restaurant?
583
00:45:02,011 --> 00:45:03,205
Of course not.
584
00:45:03,379 --> 00:45:04,812
l don�t like your face,
that�s why.
585
00:45:04,981 --> 00:45:06,346
Just go.
586
00:45:20,029 --> 00:45:21,724
Wait.
587
00:45:22,965 --> 00:45:24,626
Why did you do that?
588
00:45:24,800 --> 00:45:26,392
Why did l do what?
589
00:45:26,569 --> 00:45:28,332
The flowers.
Why did you move it like that?
590
00:45:28,504 --> 00:45:30,699
l wanted them to be
in the middle of the table.
591
00:45:30,873 --> 00:45:32,033
Why?
592
00:45:33,376 --> 00:45:35,037
Because it was--
593
00:45:35,211 --> 00:45:36,803
lt was just something
that l had to do.
594
00:45:36,979 --> 00:45:41,040
Perhaps at heart
you seek perfection, no?
595
00:45:41,217 --> 00:45:43,913
Yes, perhaps l do.
596
00:46:01,804 --> 00:46:03,396
Almost done?
597
00:46:06,976 --> 00:46:09,069
Almost.
598
00:46:09,245 --> 00:46:11,304
Good work.
599
00:46:12,815 --> 00:46:15,784
Why don�t you stop for a moment?
600
00:46:23,292 --> 00:46:25,760
l know who you are.
601
00:46:25,928 --> 00:46:29,364
lt took me a little while,
but l figure it out.
602
00:46:31,801 --> 00:46:33,826
Dry off your hands.
603
00:46:38,307 --> 00:46:41,174
lt was you who attacked me
that day.
604
00:46:41,344 --> 00:46:43,778
Couldn�t see your eyes,
but l don�t forget a face.
605
00:46:43,946 --> 00:46:45,937
You didn�t put an address down
on your application.
606
00:46:46,115 --> 00:46:48,549
You are homeless, aren�t you?
607
00:46:48,718 --> 00:46:51,118
That�s OK. Don�t be ashamed.
608
00:46:51,287 --> 00:46:52,845
You know,
l was hungry myself once.
609
00:46:53,022 --> 00:46:55,616
l would see a rich man,
a man l envied...
610
00:46:55,791 --> 00:46:57,281
l would want to strangle him.
611
00:46:57,460 --> 00:46:59,621
But that�s not the way l found.
612
00:46:59,795 --> 00:47:01,126
You must better yourself.
613
00:47:01,297 --> 00:47:03,128
Don�t be ashamed.
614
00:47:03,299 --> 00:47:06,632
Give me your hand. Come on.
615
00:47:06,802 --> 00:47:10,135
l like a man who fights
for what he wants.
616
00:47:10,306 --> 00:47:12,137
But if you
ever mess with me again...
617
00:47:12,308 --> 00:47:15,800
l�ll rip out your eyes
and rape your skull.
618
00:47:15,978 --> 00:47:17,309
Excuse my French.
619
00:47:17,480 --> 00:47:20,108
Was a good punch, huh?
620
00:47:20,282 --> 00:47:21,943
Solid.
621
00:47:22,118 --> 00:47:23,483
lt was nice.
622
00:47:23,652 --> 00:47:26,177
So you did all his dishes
and got punched in the face.
623
00:47:26,355 --> 00:47:27,481
What was your thinking there?
624
00:47:27,656 --> 00:47:30,784
l�m missing something.
What was your plan?
625
00:47:30,960 --> 00:47:33,622
No plan.
l just wanted to face him.
626
00:47:33,796 --> 00:47:35,457
l wanted to be
in the same room with him...
627
00:47:35,631 --> 00:47:37,428
to talk to him.
628
00:47:37,600 --> 00:47:40,125
ln my mind, he was like a god.
629
00:47:40,302 --> 00:47:42,133
Now what do you think?
630
00:47:42,304 --> 00:47:44,704
Well, it�s not like
he�s God God anymore.
631
00:47:44,874 --> 00:47:48,935
He�s more like a volcano god
or a sea god.
632
00:47:49,111 --> 00:47:51,136
One of those sub-gods.
633
00:47:51,313 --> 00:47:53,247
Maggie, l think he likes me.
634
00:47:56,452 --> 00:47:57,919
One thing, though.
635
00:47:59,088 --> 00:48:01,784
He said something
about having sex with my skull.
636
00:48:01,957 --> 00:48:03,925
He says that to everybody.
637
00:48:04,093 --> 00:48:05,617
Don�t worry about it.
638
00:48:07,263 --> 00:48:09,128
Sorry.
639
00:48:09,298 --> 00:48:10,890
l don�t like the sound of it.
640
00:48:11,066 --> 00:48:12,897
l don�t like the image
that it conjures.
641
00:48:13,068 --> 00:48:15,559
l can�t honestly say
l blame you, Sam.
642
00:48:21,544 --> 00:48:23,603
So l let go with my hands...
643
00:48:23,779 --> 00:48:26,873
and l fell off the top
of the junglegym face-first...
644
00:48:27,049 --> 00:48:29,244
and l broke this tooth
right in half.
645
00:48:29,418 --> 00:48:32,285
l�m laying on my back,
blood all over my face...
646
00:48:32,455 --> 00:48:34,218
the kids are yelling,
the teachers are freaking out...
647
00:48:34,390 --> 00:48:36,722
and l look up, and there she is.
648
00:48:36,892 --> 00:48:38,257
She�s just looking down at me...
649
00:48:38,427 --> 00:48:40,725
with this worried little smile
on her face.
650
00:48:40,896 --> 00:48:45,458
l swear to God, when l saw her,
the pain just went away.
651
00:48:45,634 --> 00:48:47,693
Once l took pictures
of a bunch of ducklings...
652
00:48:47,870 --> 00:48:49,132
who imprinted
on a gardener in the park.
653
00:48:49,305 --> 00:48:50,533
They thought he was Mama...
654
00:48:50,706 --> 00:48:53,231
and they used to chase him
around all day...
655
00:48:53,409 --> 00:48:56,105
while he drove
around on his lawn mower.
656
00:48:56,278 --> 00:48:57,609
That�s exactly
what it feels like.
657
00:48:57,780 --> 00:48:59,839
lt�s like she�s branded
on my brain.
658
00:49:00,015 --> 00:49:01,607
What happened to this guy...
659
00:49:01,784 --> 00:49:04,309
is that one day he forgot
the ducks were there.
660
00:49:04,487 --> 00:49:08,116
He put the mower in reverse,
chewed them to pieces.
661
00:49:08,290 --> 00:49:10,656
Don�t you know
any happy stories?
662
00:49:12,495 --> 00:49:14,326
There he is.
663
00:49:17,600 --> 00:49:19,966
That�s him!
664
00:49:20,135 --> 00:49:22,433
Let�s get him!
665
00:49:29,512 --> 00:49:30,911
Our work is done.
666
00:49:39,288 --> 00:49:41,620
Midgets coming out of the blue.
667
00:49:41,790 --> 00:49:44,122
l had to protect myself
with one of them.
668
00:49:44,293 --> 00:49:45,885
Midgets coming out of the blue?
669
00:49:46,061 --> 00:49:49,394
Yeah. Little childrens
shooting perfume at me.
670
00:49:49,565 --> 00:49:51,863
From their guns.
671
00:49:52,034 --> 00:49:53,865
Perfume from their guns?
672
00:49:54,036 --> 00:49:55,867
Yeah. Water guns?
673
00:49:56,038 --> 00:49:57,027
Squirt guns?
674
00:49:57,206 --> 00:49:58,867
Yeah, l think. Squirt guns.
675
00:49:59,041 --> 00:50:00,133
Spooky, huh?
676
00:50:00,309 --> 00:50:02,436
Wait, the loaf,
l think it�s burning.
677
00:50:02,611 --> 00:50:04,977
Look at him trying
to weasel his way out of it.
678
00:50:05,147 --> 00:50:07,308
He didn�t do anything, Sam.
679
00:50:07,483 --> 00:50:09,815
Anton, don�t you think
it�s a little peculiar...
680
00:50:09,985 --> 00:50:12,954
that little children would be
shooting perfume at you?
681
00:50:13,122 --> 00:50:15,955
l thought it was something
American kids do.
682
00:50:16,125 --> 00:50:18,116
A fad, l don�t know.
We should have some salad.
683
00:50:18,294 --> 00:50:20,558
lt�s very expensive perfume,
Anton.
684
00:50:20,729 --> 00:50:22,526
l used to wear that perfume.
685
00:50:22,698 --> 00:50:25,064
Good call, Sam!
686
00:50:27,236 --> 00:50:30,797
Last week you had lipstick
on your collar.
687
00:50:32,074 --> 00:50:33,405
From the monkey.
688
00:50:35,311 --> 00:50:37,176
And now perfume...
689
00:50:37,346 --> 00:50:39,814
from squirt guns
from rich New York kids.
690
00:50:39,982 --> 00:50:41,381
What do you think
the odds are...
691
00:50:41,550 --> 00:50:42,744
of something like that
happening to one person?
692
00:50:42,918 --> 00:50:44,943
l don�t know.
Ask a mathematician.
693
00:50:45,120 --> 00:50:47,145
Ask your old boyfriend,
the Milky Way man.
694
00:50:47,323 --> 00:50:48,688
That�s you, Sam.
695
00:50:48,857 --> 00:50:50,688
What are you getting at?
696
00:50:50,859 --> 00:50:52,258
You�re driving me crazy.
697
00:50:52,428 --> 00:50:54,589
Anton, l want you
to promise me something.
698
00:50:54,763 --> 00:50:58,631
Just promise that if you were
ever doing anything...
699
00:50:58,801 --> 00:51:01,065
that you would tell me.
700
00:51:04,873 --> 00:51:08,309
Why are you even thinking
of such a thing?
701
00:51:08,477 --> 00:51:09,705
Maybe we could work it out.
702
00:51:09,878 --> 00:51:13,109
l just couldn�t take it
if you were lying to me.
703
00:51:13,282 --> 00:51:17,776
Sweetie, why would l have sex
with a hamburger...
704
00:51:17,953 --> 00:51:19,181
when l can make love to a steak?
705
00:51:21,824 --> 00:51:23,155
Oh, come on.
706
00:51:23,325 --> 00:51:24,986
Forget about it.
707
00:51:25,160 --> 00:51:26,718
She�s this close, Sam.
708
00:51:26,895 --> 00:51:28,920
This close.
709
00:51:35,738 --> 00:51:38,036
Bring some cups and saucers.
710
00:51:38,207 --> 00:51:40,038
And bring some other bottles.
711
00:51:46,115 --> 00:51:47,446
What did l miss?
712
00:51:47,616 --> 00:51:49,106
l think we�re getting to them.
713
00:51:49,284 --> 00:51:51,149
l definitely think
that we�re getting to them.
714
00:51:51,320 --> 00:51:53,220
Did you get the sweet and sour?
715
00:51:53,389 --> 00:51:54,788
Look, my darling...
716
00:51:54,957 --> 00:51:57,323
l wanted to show you how well my
hands fit on top of my knees...
717
00:51:57,493 --> 00:51:59,222
and to give you a little kiss.
718
00:51:59,395 --> 00:52:02,228
Get away from me, please.
You are rude.
719
00:52:02,398 --> 00:52:05,128
But l love you, my little lamb.
l must have you.
720
00:52:05,300 --> 00:52:09,760
My love is throbbing
at quite a fevered cadence.
721
00:52:09,938 --> 00:52:11,269
You cannot have me.
722
00:52:11,440 --> 00:52:12,998
My love is reserved for another.
723
00:52:13,175 --> 00:52:14,642
You cannot mean...
724
00:52:14,810 --> 00:52:16,744
Yes, the Milky Way man!
725
00:52:16,912 --> 00:52:20,609
No! Anyone but him.
726
00:52:20,783 --> 00:52:24,241
This is a man who can predict
puffer cluster emissions.
727
00:52:24,420 --> 00:52:26,388
To him l am nothing.
728
00:52:26,555 --> 00:52:29,115
A little, teeny--l�m a worm.
729
00:52:29,291 --> 00:52:31,418
l love his emissions.
730
00:52:31,593 --> 00:52:33,322
Not every man...
731
00:52:34,797 --> 00:52:37,322
can be a Milky Way man.
732
00:52:37,499 --> 00:52:39,364
What will you do now?
733
00:52:39,535 --> 00:52:44,131
Forlorn, l will roam the earth
by myself, thinking of you...
734
00:52:44,306 --> 00:52:47,867
and pausing occasionally to have
the sex with the skullses.
735
00:52:49,244 --> 00:52:50,905
That�s good.
736
00:52:51,080 --> 00:52:52,138
Now be quiet about that...
737
00:52:52,314 --> 00:52:56,114
or l will make you eat
another one of those pecans!
738
00:52:56,285 --> 00:52:58,378
This is very good.
739
00:52:58,554 --> 00:53:00,954
Look how l�m licking my fingers.
You like that?
740
00:53:01,123 --> 00:53:02,818
l like everything. l am French.
741
00:53:06,628 --> 00:53:07,822
Ordering!
742
00:53:12,401 --> 00:53:14,767
l�ve been dying
for one of these all night.
743
00:53:16,205 --> 00:53:18,730
Can l ask you a question, Anton?
744
00:53:18,907 --> 00:53:20,431
Sure you can.
745
00:53:21,643 --> 00:53:24,168
How do you like America?
746
00:53:24,346 --> 00:53:25,677
Why do you ask?
747
00:53:25,848 --> 00:53:26,837
You�re French.
748
00:53:27,015 --> 00:53:29,176
Do you ever miss it?
749
00:53:29,351 --> 00:53:31,478
Do you ever get lonely
for your own country?
750
00:53:31,653 --> 00:53:34,144
l was never so much French
since l�ve been here.
751
00:53:34,323 --> 00:53:37,053
You know Superman?
752
00:53:37,226 --> 00:53:38,818
That�s me, l�m Superman.
753
00:53:40,863 --> 00:53:43,525
And France was like Krypton.
754
00:53:43,699 --> 00:53:45,929
On Krypton
everybody was Superman.
755
00:53:46,101 --> 00:53:47,329
You make a nice sauce.
756
00:53:47,503 --> 00:53:49,164
Everybody make a nice sauce.
757
00:53:49,338 --> 00:53:51,829
You say hello to a nice woman
with your French accent...
758
00:53:52,007 --> 00:53:53,531
and everybody says, ''Hello! ''
759
00:53:56,812 --> 00:54:00,908
But here on Earth,
the moment l arrived...
760
00:54:01,083 --> 00:54:03,347
l knew this was the place
l had special powers.
761
00:54:03,519 --> 00:54:04,884
l talk about my little town...
762
00:54:05,053 --> 00:54:06,987
and the bankers
open their checkbooks and say...
763
00:54:07,156 --> 00:54:09,488
''How great, charming,
and exotic you are, Anton.''
764
00:54:09,658 --> 00:54:12,024
l could read the phone book
to a woman...
765
00:54:12,194 --> 00:54:15,789
and they become hypnotized,
wet as morning daisies.
766
00:54:15,964 --> 00:54:17,363
Here l have these powers.
767
00:54:17,533 --> 00:54:18,864
Back home, l was nothing.
768
00:54:19,034 --> 00:54:20,626
But here, l�m Superman.
769
00:54:20,803 --> 00:54:24,204
Hip-hip, America!
Hip-hip, land of freedom!
770
00:54:24,373 --> 00:54:26,568
Now you, you�re not French.
771
00:54:26,742 --> 00:54:28,573
But it�s OK, you know?
772
00:54:28,744 --> 00:54:31,144
You still have opportunity
in this country.
773
00:54:31,313 --> 00:54:34,180
Yesterday,
he had no job, no future.
774
00:54:34,349 --> 00:54:35,373
But today, a step-up.
775
00:54:35,551 --> 00:54:37,075
A little step, but a step.
776
00:54:37,252 --> 00:54:40,119
Soon you can afford a place
to live and get a girlfriend.
777
00:54:40,289 --> 00:54:41,551
l have a girlfriend.
778
00:54:41,723 --> 00:54:44,055
No, really. Pretty girl?
779
00:54:44,226 --> 00:54:46,990
She�s the most wonderful woman
in the world.
780
00:54:47,162 --> 00:54:48,720
She must love you a good deal.
781
00:54:48,897 --> 00:54:50,797
You think women only want men
for their money?
782
00:54:50,966 --> 00:54:52,297
No, not just money.
783
00:54:52,467 --> 00:54:53,729
Power also, and success.
784
00:54:53,902 --> 00:54:55,233
Don�t fool yourself, dishwasher.
785
00:54:55,404 --> 00:54:57,565
They want a man
who takes what he wants.
786
00:54:57,739 --> 00:55:00,003
l don�t think that�s true.
787
00:55:02,311 --> 00:55:03,903
Listen.
788
00:55:04,079 --> 00:55:07,412
My girlfriend was seeing a man
when l met her.
789
00:55:07,583 --> 00:55:12,043
l took her back to my place,
and l ask her about him...
790
00:55:12,221 --> 00:55:13,347
very innocently, of course.
791
00:55:13,522 --> 00:55:14,614
Of course.
792
00:55:14,790 --> 00:55:16,655
She had many wonderful things
to say about him.
793
00:55:16,825 --> 00:55:20,056
How nice and devoted,
how gentle he was.
794
00:55:20,229 --> 00:55:23,460
So l started to probe
in very subtle ways...
795
00:55:23,632 --> 00:55:26,066
about how strong,
powerful, and successful he was.
796
00:55:26,235 --> 00:55:27,566
l was very good.
797
00:55:27,736 --> 00:55:30,637
ln no time, we were lying
together on my couch.
798
00:55:30,806 --> 00:55:33,900
l think she wanted me
to force her away from him.
799
00:55:34,076 --> 00:55:35,941
You could see it in her eyes.
800
00:55:36,111 --> 00:55:37,135
She wanted the battle.
801
00:55:37,312 --> 00:55:40,748
She was crying, too,
but she was kissing me.
802
00:55:40,916 --> 00:55:43,885
Later, of course,
she came like a rocket.
803
00:55:47,289 --> 00:55:49,052
Don�t worry about the glass.
804
00:55:49,224 --> 00:55:51,522
l won�t charge you this time.
805
00:55:51,660 --> 00:55:51,693
806
00:55:51,693 --> 00:55:54,287
Anton, he�s here. Matheson.
807
00:55:54,463 --> 00:55:56,522
Matheson? Are you sure?
808
00:55:56,698 --> 00:55:58,598
Table nine.
809
00:56:01,270 --> 00:56:02,737
Oh, my God. lt�s him.
810
00:56:02,905 --> 00:56:04,736
Go.
811
00:56:04,907 --> 00:56:07,705
l�ll take care of him.
812
00:56:30,666 --> 00:56:31,860
Did you bring them?
813
00:56:32,034 --> 00:56:35,094
What l just did was the most
revolting thing l�ve ever done.
814
00:56:35,270 --> 00:56:37,431
Harold Matheson,
the food critic for the Times.
815
00:56:37,606 --> 00:56:40,803
Big step. Are you sure
you�re ready for this?
816
00:56:41,843 --> 00:56:43,674
Everyone!
817
00:56:43,845 --> 00:56:45,335
l want everyone
to do a good job tonight.
818
00:56:45,514 --> 00:56:47,709
l want everything perfect.
819
00:56:47,883 --> 00:56:49,407
Didier, l can see this is not good!
820
00:56:49,584 --> 00:56:52,348
And you, dishwasher,
you don�t drop a dish tonight.
821
00:56:52,521 --> 00:56:54,785
l want everything perfect
for the bastard.
822
00:56:54,957 --> 00:56:56,948
Heaven for the pig.
823
00:57:01,029 --> 00:57:03,122
Gimme, gimme.
824
00:57:05,701 --> 00:57:07,430
l�ve created a monster.
825
00:57:12,541 --> 00:57:16,477
l asked your steward
for a Chenin Blanc...
826
00:57:16,645 --> 00:57:18,909
and he brought me this.
827
00:57:19,081 --> 00:57:21,413
You have any idea
how that happened?
828
00:57:21,583 --> 00:57:23,210
l took the liberty,
Mr. Matheson.
829
00:57:23,385 --> 00:57:24,909
lt�s from my private reserve.
830
00:57:25,087 --> 00:57:27,715
You know,
if l had a suspicious mind...
831
00:57:27,889 --> 00:57:30,653
l�d think you�re trying
to get on my good side.
832
00:57:30,826 --> 00:57:33,420
l thought
you would enjoy the year.
833
00:57:33,595 --> 00:57:38,430
l�d say that your little ruse
is working very well,
834
00:57:38,600 --> 00:57:41,091
especially if you could locate
another bottle.
835
00:57:42,437 --> 00:57:45,406
Well, certainly. Excuse me.
836
00:57:45,574 --> 00:57:49,374
We might find a bottle or two.
837
00:57:49,544 --> 00:57:52,240
Enjoy your meal, Mr. Matheson.
838
00:57:52,414 --> 00:57:55,713
l�ve just come back from France.
839
00:57:55,884 --> 00:57:57,977
Whereabouts are you from?
840
00:57:58,153 --> 00:58:00,053
lt�s just Beaucaire.
841
00:58:00,222 --> 00:58:02,315
lt�s just a small province
in the south of France.
842
00:58:02,491 --> 00:58:05,392
Oh, Beaucaire.
843
00:58:05,560 --> 00:58:08,495
l know that.
lsn�t that near N�mes?
844
00:58:08,663 --> 00:58:10,597
ls that near N�mes?
845
00:58:10,766 --> 00:58:12,063
Excuse me?
846
00:58:12,234 --> 00:58:15,067
ls that near N�mes?
847
00:58:16,271 --> 00:58:17,738
Yes, it�s near there.
848
00:58:19,508 --> 00:58:20,907
Oh, my God!
849
00:58:21,076 --> 00:58:22,134
Did you see that?
850
00:58:22,310 --> 00:58:23,641
l remember.
851
00:58:23,812 --> 00:58:27,612
lt�s a little to the south
and over the hill.
852
00:58:27,783 --> 00:58:30,946
Yes, it is on the other side
of the hill.
853
00:58:31,119 --> 00:58:32,518
lt�s a little south.
854
00:59:19,334 --> 00:59:19,367
855
00:59:19,367 --> 00:59:20,664
The look on Matheson�s face.
856
00:59:20,836 --> 00:59:21,894
What are you smiling about?
857
00:59:22,070 --> 00:59:23,935
l�m sorry.
858
00:59:24,106 --> 00:59:26,540
lts legs were fighting
in his mouth like this.
859
00:59:26,708 --> 00:59:29,233
Everything l had
is in that restaurant.
860
00:59:29,411 --> 00:59:31,675
lt�s not that bad.
l have my job.
861
00:59:31,847 --> 00:59:34,782
Your teacher�s salary
won�t pay for the toilet paper!
862
00:59:34,950 --> 00:59:37,350
That�s because they don�t
pay teachers what they�re worth.
863
00:59:37,519 --> 00:59:38,850
ln some parts of the world--
864
00:59:39,020 --> 00:59:40,351
Linda, don�t go there.
865
00:59:40,522 --> 00:59:43,582
Do you mind if we don�t have
this discussion again right now?
866
00:59:43,758 --> 00:59:45,225
Thank you, Anton.
867
00:59:45,393 --> 00:59:46,724
Don�t be angry.
868
00:59:46,895 --> 00:59:48,089
l�m not angry.
869
00:59:48,263 --> 00:59:50,663
She�s angry.
870
00:59:50,832 --> 00:59:52,197
What if they close me down
permanently?
871
00:59:52,367 --> 00:59:53,493
What would you do?
872
00:59:53,668 --> 00:59:56,603
What do you mean?
873
00:59:56,771 --> 01:00:00,673
l mean, if l couldn�t afford
this nice place anymore?
874
01:00:02,277 --> 01:00:04,108
You can always find work.
875
01:00:04,279 --> 01:00:05,769
You can go back to modeling...
876
01:00:05,947 --> 01:00:08,643
He was a model?
877
01:00:08,817 --> 01:00:10,148
What if l couldn�t find work?
878
01:00:10,318 --> 01:00:14,846
Then what?
879
01:00:15,023 --> 01:00:18,083
What would you do
if l were poor?
880
01:00:22,564 --> 01:00:26,398
l would sit out on the curb
with you all day...
881
01:00:26,568 --> 01:00:28,536
and sell pencils.
882
01:00:28,703 --> 01:00:30,295
Then when it got dark,
we would crawl...
883
01:00:30,472 --> 01:00:36,536
into our cozy refrigerator box
and make love all night...
884
01:00:36,711 --> 01:00:40,010
and then sell pencils again
at sun-up.
885
01:00:44,419 --> 01:00:46,114
Where are you going?
886
01:00:46,288 --> 01:00:47,277
Where�s he going?
887
01:00:47,455 --> 01:00:49,446
What�s he doing?
888
01:00:50,492 --> 01:00:51,481
Talk to me.
889
01:00:51,660 --> 01:00:53,594
He�s getting something
off of a shelf.
890
01:00:53,762 --> 01:00:55,252
What is it?
891
01:00:55,430 --> 01:00:57,261
lt�s a ring. Oh, no...
892
01:00:57,432 --> 01:00:58,831
What does it look like?
893
01:00:59,000 --> 01:01:00,331
lt�s a circle of diamonds
with a...
894
01:01:00,502 --> 01:01:03,300
A big, fat opal in the middle?
895
01:01:03,471 --> 01:01:05,200
l�m familiar with it.
896
01:01:10,045 --> 01:01:11,842
What is that?
897
01:01:12,013 --> 01:01:14,004
-The bastard.
-What?
898
01:01:18,587 --> 01:01:20,521
Would you like to be my wife?
899
01:01:56,591 --> 01:01:57,819
Here.
900
01:02:03,598 --> 01:02:05,725
Nana!
901
01:02:05,900 --> 01:02:09,131
So you found me.
902
01:02:09,304 --> 01:02:13,138
l get 50 pounds of flowers
delivered to my door...
903
01:02:13,308 --> 01:02:15,435
and l call the florist...
904
01:02:15,610 --> 01:02:20,047
and he gives me your name
and this charming address...
905
01:02:20,215 --> 01:02:23,150
and the earrings
and the perfume...
906
01:02:23,318 --> 01:02:24,945
and the television set,
for Christ�s sake.
907
01:02:25,120 --> 01:02:27,748
What�s got into your head, girl?
908
01:02:27,922 --> 01:02:29,219
Too much? You didn�t like them?
909
01:02:29,391 --> 01:02:32,258
lt�s one thing not to call
your mother for ages...
910
01:02:32,427 --> 01:02:34,292
but to hide from me
for two months.
911
01:02:34,462 --> 01:02:36,020
You better be found
lying dead in the gutter...
912
01:02:36,197 --> 01:02:38,256
if you know what�s good for you.
913
01:02:38,433 --> 01:02:41,061
What is that? Your tits
look like hard little rocks.
914
01:02:41,236 --> 01:02:44,205
Cut it out.
915
01:02:44,372 --> 01:02:47,341
As for you...
916
01:02:47,509 --> 01:02:50,842
taking my little girl
away from me.
917
01:02:51,012 --> 01:02:52,377
Come here now!
918
01:02:59,921 --> 01:03:01,752
l�m Margaret�s Nana.
919
01:03:01,923 --> 01:03:05,359
lt�s such a pleasure
to finally meet you, Anton.
920
01:03:08,029 --> 01:03:10,259
l�m very happy
to finally be meeting you, too.
921
01:03:10,432 --> 01:03:14,266
lf we hurry, we can get you
some vanilla custard...
922
01:03:14,436 --> 01:03:16,301
at Di Roberti�s
before it closes.
923
01:03:18,239 --> 01:03:20,537
The spoon
goes in right side up, dear.
924
01:03:20,709 --> 01:03:22,734
We weren�t brought up
in a barn.
925
01:03:22,911 --> 01:03:25,709
Nana, you got something
in your teeth right here.
926
01:03:27,515 --> 01:03:28,914
Here, hand them to me.
927
01:03:29,084 --> 01:03:30,881
Oh, you little bitch!
928
01:03:33,421 --> 01:03:35,013
Oh, dear, it�s late.
929
01:03:35,190 --> 01:03:36,418
l think
l better be getting home.
930
01:03:36,591 --> 01:03:38,684
You have to go already?
931
01:03:38,860 --> 01:03:41,351
l�ve got a yoga class
in the morning.
932
01:03:41,529 --> 01:03:43,053
But first,
l want to take your picture.
933
01:03:43,231 --> 01:03:44,425
Move in closer.
934
01:03:47,102 --> 01:03:48,729
Put your arm around her, Anton.
935
01:03:48,903 --> 01:03:50,928
Put your arm around her.
936
01:03:51,106 --> 01:03:52,937
Maggie, don�t make a face.
937
01:03:53,108 --> 01:03:54,370
l�m not.
938
01:03:54,542 --> 01:03:56,237
She always makes a face
when you take her picture.
939
01:03:56,411 --> 01:03:57,878
l do not.
940
01:03:58,046 --> 01:04:02,005
For Pete�s sake,
just act natural.
941
01:04:02,183 --> 01:04:04,014
Why don�t you give her
a kiss, Anton?
942
01:04:07,055 --> 01:04:08,647
lt�s my mistake.
943
01:04:10,325 --> 01:04:12,259
Don�t be shy. Come on.
944
01:04:14,729 --> 01:04:16,663
You can do
better than that, Anton.
945
01:04:16,831 --> 01:04:19,925
Yeah, Anton,
you can do better than that.
946
01:04:25,673 --> 01:04:28,699
Did you see a flash?
947
01:04:28,877 --> 01:04:31,846
God, l hate these things.
948
01:04:32,013 --> 01:04:33,708
Come on, kiss.
949
01:04:42,824 --> 01:04:46,453
All right, Maggie, dear,
will you take care of the check?
950
01:04:52,801 --> 01:04:54,735
Just spend the night with us.
951
01:04:54,903 --> 01:04:56,768
ln that Bohemian hell hole?
952
01:04:56,938 --> 01:04:59,498
How long were you in our
hell hole before we got there?
953
01:04:59,674 --> 01:05:02,768
Not very long.
l just straightened up a little.
954
01:05:02,944 --> 01:05:04,002
Listened to the radio.
955
01:05:04,179 --> 01:05:05,305
What radio?
956
01:05:05,480 --> 01:05:06,640
Oh, the radio.
957
01:05:06,815 --> 01:05:09,682
What was on the radio?
958
01:05:09,851 --> 01:05:11,443
Some little radio play.
959
01:05:11,619 --> 01:05:13,484
More like a soap opera.
960
01:05:13,655 --> 01:05:16,123
l�m ashamed to admit
l listened to that silly thing.
961
01:05:16,291 --> 01:05:18,486
-What was it about?
-Who cares?
962
01:05:18,660 --> 01:05:20,252
l want to hear more
about the both of you.
963
01:05:20,428 --> 01:05:21,690
l�m interested, too.
964
01:05:21,863 --> 01:05:25,196
Let�s see,
it was two characters.
965
01:05:25,366 --> 01:05:27,630
A Frenchman and a girl.
966
01:05:27,802 --> 01:05:29,770
ln the beginning,
he�s on his way home...
967
01:05:29,938 --> 01:05:32,270
and she�s upset about something.
968
01:05:32,440 --> 01:05:36,240
lt turns out she thinks
he�s having an affair.
969
01:05:36,411 --> 01:05:38,402
And he says,
''l didn�t, l didn�t!''
970
01:05:38,580 --> 01:05:40,411
And she says,
''Well, how do you explain this?''
971
01:05:40,582 --> 01:05:44,018
and shows him some undergarments
she found in the couch...
972
01:05:44,185 --> 01:05:46,585
and some other things he can�t
explain, and he denies it.
973
01:05:46,754 --> 01:05:48,949
Then she says something
about monkeys.
974
01:05:49,123 --> 01:05:51,284
l really couldn�t follow that.
975
01:05:51,459 --> 01:05:52,653
And then there was silence
for a bit...
976
01:05:52,827 --> 01:05:54,761
and then he confesses.
977
01:05:54,929 --> 01:05:56,624
He what?
978
01:05:56,798 --> 01:05:58,163
He confesses.
979
01:05:58,333 --> 01:06:00,130
He was seeing another woman,
980
01:06:00,301 --> 01:06:02,701
an investor or something.
lt was a little confusing.
981
01:06:02,871 --> 01:06:03,963
Come on, let�s go!
982
01:06:04,138 --> 01:06:05,901
Then what happened?
983
01:06:06,074 --> 01:06:08,599
He starts crying and begging her
to forgive him...
984
01:06:08,776 --> 01:06:10,505
and she says
a certain four-letter word...
985
01:06:10,678 --> 01:06:12,475
more than a couple of times
and storms out.
986
01:06:12,647 --> 01:06:14,080
l didn�t know
you were so interested...
987
01:06:14,249 --> 01:06:15,511
in this kind of thing.
988
01:06:15,683 --> 01:06:18,413
We listen
to that show all the time.
989
01:06:19,587 --> 01:06:20,884
Watch your fingers.
990
01:06:22,891 --> 01:06:24,017
l�ve got it.
991
01:06:24,192 --> 01:06:25,352
Good.
992
01:06:25,527 --> 01:06:26,994
Look at him.
993
01:06:27,161 --> 01:06:28,321
All right.
994
01:06:38,606 --> 01:06:41,404
l can�t. l have to go.
995
01:06:41,576 --> 01:06:43,476
l�m waiting for a call. Shit.
996
01:06:44,512 --> 01:06:47,174
Who is it?
997
01:06:50,752 --> 01:06:53,050
Anton? l�m Mr. Green.
998
01:06:53,221 --> 01:06:55,052
Linda�s father.
999
01:06:55,223 --> 01:06:56,520
How are you? Come on.
1000
01:06:56,691 --> 01:06:59,023
Can l offer you something,
a cup--
1001
01:06:59,193 --> 01:07:02,822
''Anton, you hurt me very badly.
1002
01:07:02,997 --> 01:07:07,024
''All l asked for was honesty,
and you betrayed me.
1003
01:07:07,201 --> 01:07:08,998
''l had hoped...''
1004
01:07:10,438 --> 01:07:12,030
Ah, hell...
1005
01:07:16,044 --> 01:07:17,477
l can�t believe it. We did it!
1006
01:07:17,645 --> 01:07:19,704
Why?
1007
01:07:19,881 --> 01:07:21,712
We did it, Sam!
1008
01:07:23,918 --> 01:07:26,785
All this time, and we weren�t
even here for it.
1009
01:07:32,860 --> 01:07:34,919
What are you going to do now?
1010
01:07:35,096 --> 01:07:37,257
She left suddenly, right?
1011
01:07:37,432 --> 01:07:40,765
So she probably
went someplace familiar.
1012
01:07:40,935 --> 01:07:43,267
To the hotel
where she was staying before.
1013
01:07:45,440 --> 01:07:47,101
You�re probably right.
1014
01:07:48,710 --> 01:07:50,177
What are you waiting for, Sam?
1015
01:07:50,345 --> 01:07:51,437
Go get her.
1016
01:07:51,613 --> 01:07:53,638
Now?
1017
01:07:53,815 --> 01:07:57,273
Yeah, now.
What�s the matter with now?
1018
01:07:57,452 --> 01:07:58,976
l can�t.
What would it look like?
1019
01:08:00,655 --> 01:08:03,123
Who cares?
She�s not thinking straight.
1020
01:08:03,291 --> 01:08:04,622
She�ll buy anything.
1021
01:08:04,792 --> 01:08:07,784
What�s the big hurry
to get me out of here?
1022
01:08:07,962 --> 01:08:11,193
Look, if you don�t want her
after all this...
1023
01:08:11,366 --> 01:08:13,561
Of course l do.
1024
01:08:16,571 --> 01:08:18,402
l don�t care about that.
1025
01:08:18,573 --> 01:08:19,835
lt�s your business.
1026
01:08:20,008 --> 01:08:21,908
l still got some work to do...
1027
01:08:22,076 --> 01:08:24,101
and, no offense,
but l really miss my privacy.
1028
01:08:24,278 --> 01:08:29,045
l thought we could just take
a minute to say good-bye.
1029
01:08:29,217 --> 01:08:31,378
l mean, it feels
kind of strange to not...
1030
01:08:47,435 --> 01:08:49,733
You have to wreck everything,
don�t you?
1031
01:08:49,904 --> 01:08:52,600
Are we done
saying good-bye yet?
1032
01:08:56,244 --> 01:08:57,734
You�re still here.
1033
01:09:14,228 --> 01:09:16,287
No, she does not want
to see you.
1034
01:09:16,464 --> 01:09:17,795
You are not welcome.
1035
01:09:17,965 --> 01:09:21,059
You try and sneak in here again,
and you�re going to jail.
1036
01:09:21,235 --> 01:09:23,601
How dare you, you bastard?
1037
01:09:23,771 --> 01:09:25,705
l rape your skull!
1038
01:09:26,741 --> 01:09:28,902
Dishwasher!
1039
01:09:30,812 --> 01:09:32,279
l knew it was you.
1040
01:09:32,447 --> 01:09:33,471
Anton, hi.
1041
01:09:33,648 --> 01:09:35,878
ls that any kind of greeting
for your old boss?
1042
01:09:36,050 --> 01:09:36,948
How are you?
1043
01:09:37,118 --> 01:09:38,949
l�ve never been better.
1044
01:09:39,120 --> 01:09:42,681
Every day is a holiday,
every night the Fourth of July.
1045
01:09:42,857 --> 01:09:46,588
Oh, good.
Well, l better be going.
1046
01:09:46,761 --> 01:09:48,956
l�m lying.
1047
01:09:49,130 --> 01:09:50,688
l feel terrible.
1048
01:09:50,865 --> 01:09:52,560
l broke up with my fianc�e.
1049
01:09:52,734 --> 01:09:55,259
My restaurant is gone,
and l�m running out of money.
1050
01:09:56,571 --> 01:09:58,766
l�m sorry.
1051
01:09:58,940 --> 01:10:00,840
Don�t worry. Don�t be sorry.
1052
01:10:01,008 --> 01:10:02,168
Do you have a place yet?
1053
01:10:02,343 --> 01:10:03,332
Not yet.
1054
01:10:03,511 --> 01:10:05,138
You�ll stay with me, then.
1055
01:10:05,313 --> 01:10:06,371
Why?
1056
01:10:06,547 --> 01:10:07,844
You don�t even know me.
1057
01:10:08,015 --> 01:10:09,346
l know one thing.
1058
01:10:09,517 --> 01:10:10,848
That last night
at the restaurant...
1059
01:10:11,018 --> 01:10:13,350
everyone is running around,
even me...
1060
01:10:13,521 --> 01:10:15,011
but l notice you
in your little room.
1061
01:10:15,189 --> 01:10:16,588
You were not looking out...
1062
01:10:16,758 --> 01:10:18,692
you were not staring stupidly
like the rest.
1063
01:10:18,860 --> 01:10:21,090
You just kept working
like a rock.
1064
01:10:21,262 --> 01:10:23,389
You�re a good man, good friend.
1065
01:10:23,564 --> 01:10:25,122
What�s your name, by the way?
1066
01:10:26,300 --> 01:10:28,530
Mike, l�m a nervous wreck.
1067
01:10:28,703 --> 01:10:30,534
l�m not doing well on my own.
1068
01:10:30,705 --> 01:10:31,729
l feel vide.
1069
01:10:31,906 --> 01:10:33,703
lt�s like somebody
has thrown away a piece of me.
1070
01:10:33,875 --> 01:10:35,342
How do you say vide...
1071
01:10:35,510 --> 01:10:37,410
when there is nothing
inside something?
1072
01:10:37,578 --> 01:10:39,068
Hollow.
1073
01:10:39,247 --> 01:10:42,774
Yeah. That�s how l feel.
1074
01:10:42,950 --> 01:10:45,612
l feel so hollow.
1075
01:10:45,787 --> 01:10:47,880
You would be doing me
a favor, really.
1076
01:10:48,055 --> 01:10:49,352
Just one drink.
1077
01:10:49,524 --> 01:10:52,186
l can�t go back to
that empty apartment by myself.
1078
01:10:52,360 --> 01:10:55,261
l will die. Please.
1079
01:10:55,429 --> 01:10:57,863
That�s it. No more.
1080
01:10:58,032 --> 01:10:59,761
You must try this one next.
1081
01:10:59,934 --> 01:11:02,164
lt�s a sexy little Margaux
from �83.
1082
01:11:02,336 --> 01:11:03,928
l was going to give it
to Matheson...
1083
01:11:04,105 --> 01:11:06,505
to help wash down the bugs.
1084
01:11:06,674 --> 01:11:09,768
Mike, l don�t know
how she found out.
1085
01:11:09,944 --> 01:11:12,378
l was going to tell this
other woman good-bye, anyway.
1086
01:11:12,547 --> 01:11:14,981
l only slept with her to help
the loan for my restaurant.
1087
01:11:15,149 --> 01:11:16,810
lt�s not like l cheated,
you know...
1088
01:11:16,984 --> 01:11:18,849
and it was only once
with this woman.
1089
01:11:19,020 --> 01:11:20,248
And l hardly came at all...
1090
01:11:20,421 --> 01:11:21,979
just a fraction
of what l�m capable.
1091
01:11:23,424 --> 01:11:25,289
l thought of Linda
the entire time.
1092
01:11:25,459 --> 01:11:27,051
lf that can be twisted
into something terrible...
1093
01:11:27,228 --> 01:11:30,595
l�m surely the only sane man
in a world gone mad.
1094
01:11:32,099 --> 01:11:33,726
Don�t you think?
1095
01:11:34,936 --> 01:11:37,427
l really couldn�t say, Anton.
1096
01:11:39,907 --> 01:11:42,239
l�m going to get her back, Mike.
1097
01:11:43,811 --> 01:11:45,574
She needs me.
1098
01:11:45,746 --> 01:11:47,407
l have to get her back.
1099
01:11:47,582 --> 01:11:49,243
This is really good.
1100
01:11:51,519 --> 01:11:53,646
l�m sorry. lt is.
1101
01:11:53,821 --> 01:11:56,255
Time for bed.
1102
01:11:56,424 --> 01:11:58,289
l have modeling work
waiting for me tomorrow.
1103
01:11:58,459 --> 01:12:02,395
A step down, yes,
but Anton Depeux isn�t proud.
1104
01:12:02,563 --> 01:12:04,394
Look at me, Mike.
1105
01:12:04,565 --> 01:12:08,331
l haven�t gained a pound
since my modeling days.
1106
01:12:11,372 --> 01:12:13,772
l�m going to be just fine,
and you don�t worry about me.
1107
01:12:15,309 --> 01:12:17,174
l guess
l better be moseying on, then.
1108
01:12:17,345 --> 01:12:18,573
Let you get your beauty rest.
1109
01:12:20,314 --> 01:12:21,576
Please, a little longer.
1110
01:12:21,749 --> 01:12:23,341
You know, the cr�me caramel
is almost done...
1111
01:12:23,517 --> 01:12:25,985
and l have a very nice wine
for my friend here.
1112
01:12:26,153 --> 01:12:28,519
l�ll be right back.
Here you go. Please.
1113
01:12:28,689 --> 01:12:29,917
Wait there.
1114
01:12:40,534 --> 01:12:42,502
Maggie, come to the window.
1115
01:12:42,670 --> 01:12:44,535
Please, this wasn�t my idea.
1116
01:12:44,705 --> 01:12:46,502
Maggie, don�t be angry with me.
1117
01:12:48,876 --> 01:12:52,607
Maggie, look at him.
How could l leave him?
1118
01:13:01,889 --> 01:13:04,983
l haven�t done this in years.
1119
01:13:05,159 --> 01:13:06,990
How is it in English?
1120
01:13:07,161 --> 01:13:09,026
Our Father, who art in heaven...
1121
01:13:09,196 --> 01:13:11,994
Our Father, who art in heaven...
l miss my father.
1122
01:13:12,166 --> 01:13:13,997
Hallowed be Thy name...
1123
01:13:14,168 --> 01:13:18,161
Hollow...hollow--
1124
01:13:18,339 --> 01:13:22,275
Hallowed be Thy name...
1125
01:13:56,243 --> 01:13:58,234
Stay out of my business.
1126
01:14:23,838 --> 01:14:26,602
After you, Abner...and Evelyn.
1127
01:14:26,774 --> 01:14:29,402
Marching good.
We�re being a snake.
1128
01:14:29,577 --> 01:14:31,841
A snake. We�re looking good.
1129
01:14:32,013 --> 01:14:34,447
Now be an elephant.
1130
01:14:37,418 --> 01:14:39,409
And marching and two and...
1131
01:14:52,666 --> 01:14:55,134
Oh, my God!
1132
01:14:55,302 --> 01:14:57,202
Sam, it is you.
1133
01:15:02,309 --> 01:15:04,470
You�re here because of me?
1134
01:15:11,152 --> 01:15:14,121
God, Sam, l can�t believe
you�re actually here with me.
1135
01:15:14,288 --> 01:15:15,619
l can�t, either.
1136
01:15:15,790 --> 01:15:18,588
lf only you knew
what l�ve been going through...
1137
01:15:18,759 --> 01:15:20,249
the last couple of days.
1138
01:15:20,428 --> 01:15:23,556
Listen to me,
feeling sorry for myself.
1139
01:15:23,731 --> 01:15:25,289
You know what l miss?
1140
01:15:25,466 --> 01:15:26,455
l miss noon.
1141
01:15:26,634 --> 01:15:27,623
Me, too.
1142
01:15:27,802 --> 01:15:31,465
Sometimes l look up
and wave at the sky.
1143
01:15:31,639 --> 01:15:34,005
-The kids think l�m nuts.
-l know.
1144
01:15:34,175 --> 01:15:36,040
Of course you do.
1145
01:15:36,210 --> 01:15:38,906
You�ve been watching me
through your telescope...
1146
01:15:39,080 --> 01:15:40,877
all the way from Archer�s Bluff.
1147
01:15:41,048 --> 01:15:43,949
Sam, you�re the best.
1148
01:15:44,118 --> 01:15:45,642
How could l ever leave you?
1149
01:15:45,820 --> 01:15:47,219
What was l thinking?
1150
01:15:47,388 --> 01:15:48,719
Why did you?
1151
01:15:48,889 --> 01:15:50,186
l don�t know. l�m nuts.
1152
01:15:50,357 --> 01:15:51,824
That�s what my father says.
1153
01:15:51,992 --> 01:15:53,459
That�s not a real answer.
1154
01:15:53,627 --> 01:15:56,118
l know.
1155
01:16:00,301 --> 01:16:03,099
Why did l ever leave you, Sam?
1156
01:16:03,270 --> 01:16:08,003
You�re so generous and kind
and honest.
1157
01:16:08,175 --> 01:16:11,110
Linda, you don�t know
everything about me.
1158
01:16:11,278 --> 01:16:13,838
Of course l do.
1159
01:16:14,014 --> 01:16:16,005
You�re my Milky Way man.
1160
01:16:23,991 --> 01:16:26,323
You�re in love with that man?
1161
01:16:26,494 --> 01:16:28,052
You�re breaking my heart!
1162
01:16:28,229 --> 01:16:31,289
Get him off! Come on!
1163
01:16:35,669 --> 01:16:38,331
Kiss me, Sam, please.
1164
01:16:55,189 --> 01:16:57,248
l got a stud.
1165
01:16:58,692 --> 01:17:01,126
That l didn�t know.
1166
01:17:04,431 --> 01:17:06,763
Linda, let�s go!
1167
01:17:08,836 --> 01:17:11,066
l got to go.
1168
01:17:11,238 --> 01:17:12,705
Come to my hotel tonight.
1169
01:17:12,873 --> 01:17:15,068
The Evangeline, eight o�clock?
1170
01:17:15,242 --> 01:17:16,539
Eight o�clock. l�ll be there.
1171
01:17:16,710 --> 01:17:18,644
Let�s give that man a hand.
1172
01:17:18,812 --> 01:17:21,645
Thank you, thank you.
1173
01:17:25,419 --> 01:17:28,616
Go to hell!
Take anything you want.
1174
01:17:28,789 --> 01:17:30,381
Don�t forget the TV!
1175
01:17:30,558 --> 01:17:32,788
And don�t forget the sofa also!
1176
01:17:32,960 --> 01:17:35,895
You fascist!
1177
01:17:36,063 --> 01:17:37,394
How dare you?
1178
01:17:37,565 --> 01:17:40,159
l�ll rape your skull,
you bastard!
1179
01:17:40,334 --> 01:17:42,029
Look out.
1180
01:17:42,203 --> 01:17:43,932
Anton, what�s going on?
1181
01:17:44,104 --> 01:17:45,401
Credit card bastards!
1182
01:17:45,573 --> 01:17:47,905
They say l owe them thousands.
1183
01:17:48,075 --> 01:17:49,337
l never used the card.
1184
01:17:49,510 --> 01:17:51,307
Help me find my other shoe...
1185
01:17:51,478 --> 01:17:52,877
because if l find my other shoe,
l will be just fine.
1186
01:17:53,047 --> 01:17:55,242
l have a nice little
modeling job waiting for me...
1187
01:17:55,416 --> 01:17:57,247
with a nice little agency...
1188
01:17:57,418 --> 01:17:59,010
and after l get my money,
l�m going to go down...
1189
01:17:59,186 --> 01:18:02,747
and wipe it in their disgusting
credit card faces!
1190
01:18:02,923 --> 01:18:04,857
You can�t
keep Anton Depeux down...
1191
01:18:05,025 --> 01:18:07,118
because Anton Depeux
is going to be just fine!
1192
01:18:07,294 --> 01:18:10,786
Look at me now,
you credit card bastards!
1193
01:18:12,099 --> 01:18:15,660
What, a pimple?
1194
01:18:15,836 --> 01:18:18,270
Tell me it�s not a pimple.
1195
01:18:18,439 --> 01:18:20,737
ls it a rash or an allergy?
1196
01:18:20,908 --> 01:18:24,844
lt�s called a chronic allergy.
1197
01:18:25,012 --> 01:18:28,277
lt�s from food or mold,
like shellfish, strawberries--
1198
01:18:28,449 --> 01:18:29,677
Strawberries?
1199
01:18:29,850 --> 01:18:32,785
l haven�t touched any of...
1200
01:18:32,953 --> 01:18:36,286
of those...for years.
1201
01:18:36,457 --> 01:18:40,223
Well, can l get you
some ice or heat? Ointment?
1202
01:18:40,394 --> 01:18:43,090
Look! Look! Look!
1203
01:18:43,264 --> 01:18:45,289
l am...look...
1204
01:18:49,937 --> 01:18:51,268
There you go.
1205
01:18:54,008 --> 01:18:56,841
There you go, lover.
1206
01:18:57,011 --> 01:18:59,639
That�s what l want to hear.
1207
01:19:25,739 --> 01:19:28,401
Hold it! Stop!
1208
01:19:30,644 --> 01:19:31,633
We need to talk.
1209
01:19:31,812 --> 01:19:33,074
So how was your date with Linda?
1210
01:19:33,247 --> 01:19:35,238
You looked cozy.
l�m happy it worked out.
1211
01:19:35,416 --> 01:19:36,815
You were there?
1212
01:19:36,984 --> 01:19:38,315
l miss you, Sam.
1213
01:19:38,485 --> 01:19:39,679
We were like girlfriends.
1214
01:19:39,853 --> 01:19:42,686
This isn�t
about him anymore, is it?
1215
01:19:42,856 --> 01:19:44,118
Who, him?
1216
01:19:45,959 --> 01:19:48,291
You know,
call me a hopeless romantic.
1217
01:19:48,462 --> 01:19:50,293
l just hate
to let him out of my sight.
1218
01:20:00,641 --> 01:20:02,302
Where are you going?
1219
01:20:02,476 --> 01:20:04,307
Nothing worse can happen to me.
1220
01:20:04,478 --> 01:20:06,742
l have to see Linda.
1221
01:20:06,914 --> 01:20:08,142
This is very painful.
1222
01:20:08,315 --> 01:20:10,078
Maybe now isn�t a good time.
1223
01:20:10,250 --> 01:20:11,478
You don�t look your best.
1224
01:20:11,652 --> 01:20:13,779
What if she�s seeing
another man, Mike?
1225
01:20:13,954 --> 01:20:16,923
Another man touching
her hair, her hips...
1226
01:20:17,091 --> 01:20:18,217
her pink panties.
1227
01:20:18,392 --> 01:20:20,223
Oh, God, her pink panties.
1228
01:20:20,394 --> 01:20:22,794
The one with the little--
1229
01:20:22,963 --> 01:20:24,362
You think me pathetic,
don�t you?
1230
01:20:24,531 --> 01:20:26,123
Yes, l do.
1231
01:20:28,168 --> 01:20:30,295
With Linda,
the worst moments of my life...
1232
01:20:30,471 --> 01:20:32,132
were the happiest
l�ve ever known.
1233
01:20:32,306 --> 01:20:36,640
Even as the world was crashing
around my shoulders...
1234
01:20:36,810 --> 01:20:39,278
l had the most extraordinary
times with her.
1235
01:20:39,446 --> 01:20:43,109
Yet l only knew her
a brief time.
1236
01:20:43,283 --> 01:20:44,944
Your woman,
how long do you know her?
1237
01:20:45,119 --> 01:20:46,108
A few weeks.
1238
01:20:46,286 --> 01:20:47,947
A few weeks?
Love comes swift and hard.
1239
01:20:48,122 --> 01:20:50,147
Not a few weeks.
Since we were kids.
1240
01:20:50,324 --> 01:20:52,292
You just said a few weeks.
1241
01:20:52,459 --> 01:20:54,586
l did. l said that.
1242
01:20:54,762 --> 01:20:56,127
l didn�t say you didn�t.
1243
01:20:56,296 --> 01:20:57,957
But l did. l said that.
1244
01:20:58,132 --> 01:21:01,226
How did you two meet?
1245
01:21:01,402 --> 01:21:02,391
Common interests.
1246
01:21:02,569 --> 01:21:04,059
When will l meet her?
1247
01:21:04,238 --> 01:21:06,706
We�re actually
not together anymore.
1248
01:21:06,874 --> 01:21:08,307
You didn�t get along?
1249
01:21:08,475 --> 01:21:09,965
No. We had
a great time together.
1250
01:21:10,144 --> 01:21:11,736
And what drove you apart?
1251
01:21:11,912 --> 01:21:12,901
Another guy.
1252
01:21:13,080 --> 01:21:14,843
She loves another man?
1253
01:21:15,015 --> 01:21:17,415
No, she hates him.
1254
01:21:17,584 --> 01:21:19,643
She hates his guts.
1255
01:21:19,820 --> 01:21:22,084
Anton, l�m sorry. l have to go.
1256
01:21:22,256 --> 01:21:24,554
You�re not coming with me
to see her?
1257
01:21:24,725 --> 01:21:26,022
You�re on your own, sport.
1258
01:21:42,709 --> 01:21:44,301
What in the world are you doing?
1259
01:21:44,478 --> 01:21:46,469
l didn�t even come close to him!
1260
01:21:54,822 --> 01:21:56,722
l�m so sorry, Anton.
1261
01:21:58,392 --> 01:21:59,791
l�m so sorry.
1262
01:21:59,960 --> 01:22:02,087
Linda. Where is Linda?
1263
01:22:02,262 --> 01:22:03,194
lt�s all right. l�m here.
1264
01:22:03,363 --> 01:22:07,129
Linda Green!
1265
01:22:39,233 --> 01:22:40,131
Nice and slow.
1266
01:22:40,300 --> 01:22:42,097
l got you.
1267
01:22:42,269 --> 01:22:43,759
Go back.
1268
01:23:13,867 --> 01:23:15,198
l almost killed him, Maggie.
1269
01:23:15,369 --> 01:23:17,064
l was trying to protect him
from somebody...
1270
01:23:17,237 --> 01:23:19,705
who l thought was you,
and l almost killed him.
1271
01:23:19,873 --> 01:23:22,103
l broke his arms and his ribs.
1272
01:23:22,276 --> 01:23:24,335
For what?
1273
01:23:24,511 --> 01:23:26,445
l was going to ask you
about that, Sam.
1274
01:23:26,613 --> 01:23:28,012
Not that l�m ungrateful.
1275
01:23:28,181 --> 01:23:29,773
Stop it, Maggie. Just stop it.
1276
01:23:29,950 --> 01:23:31,042
l was just curious about that.
1277
01:23:31,218 --> 01:23:33,311
This isn�t about him anymore.
This is about us.
1278
01:23:33,487 --> 01:23:34,476
You and me.
1279
01:23:35,656 --> 01:23:37,021
l love you, Maggie.
1280
01:23:37,190 --> 01:23:39,715
Oh, God, don�t do this.
1281
01:23:39,893 --> 01:23:40,860
l love you.
1282
01:23:41,028 --> 01:23:42,518
What are you doing?
1283
01:23:42,696 --> 01:23:43,924
And l know you love me.
1284
01:23:44,097 --> 01:23:45,291
Why are you saying that?
1285
01:23:45,465 --> 01:23:47,456
- l know you love me.
- Don�t do this, Sam.
1286
01:23:47,634 --> 01:23:48,794
You�re crazy about me.
1287
01:23:48,969 --> 01:23:51,164
You should go home.
Just get on a plane and go.
1288
01:23:51,338 --> 01:23:53,772
l won�t hurt you, Maggie,
l swear.
1289
01:23:53,941 --> 01:23:57,604
Look, l am trying to be nice,
and you...
1290
01:24:00,047 --> 01:24:02,015
l don�t love you, Sam.
1291
01:24:02,182 --> 01:24:04,673
l don�t have one iota of feeling
for you whatsoever.
1292
01:24:04,851 --> 01:24:06,148
Then what were you doing
this morning...
1293
01:24:06,320 --> 01:24:07,753
watching me and Linda?
1294
01:24:07,921 --> 01:24:09,252
He wasn�t there.
1295
01:24:09,423 --> 01:24:10,788
Why were you there?
1296
01:24:10,958 --> 01:24:13,552
lt�s none of your business
anymore what l do or why.
1297
01:24:13,727 --> 01:24:17,857
You were there watching me
because you care about me...
1298
01:24:18,031 --> 01:24:19,692
because
you have feelings for me.
1299
01:24:22,669 --> 01:24:24,603
You want to know
why l was there, Sam?
1300
01:24:24,771 --> 01:24:27,433
You really want to know?
Pictures.
1301
01:24:27,608 --> 01:24:30,099
Pictures of you and Linda.
1302
01:24:30,277 --> 01:24:32,108
l told you l want him
finished off.
1303
01:24:32,279 --> 01:24:34,611
lt doesn�t have anything to do
with you and me.
1304
01:24:34,781 --> 01:24:37,045
l told you, stay out of my way.
1305
01:24:40,487 --> 01:24:41,784
That�s it?
1306
01:24:41,955 --> 01:24:43,786
lf that�s what you want,
that�s what it�s going to take.
1307
01:24:43,957 --> 01:24:48,326
Fine. Let�s get it
the hell over with, then.
1308
01:25:08,849 --> 01:25:10,180
Thank God, Mike.
1309
01:25:10,350 --> 01:25:11,874
Thank God you�re back.
1310
01:25:12,052 --> 01:25:13,679
Scratch me, Mike, please.
1311
01:25:13,854 --> 01:25:15,651
Scratch my chest,
my face, quickly.
1312
01:25:15,822 --> 01:25:17,653
Why?
1313
01:25:17,824 --> 01:25:19,883
Please, l�m not kidding.
l can�t stand it.
1314
01:25:20,060 --> 01:25:21,288
Why should l help you?
1315
01:25:21,461 --> 01:25:23,520
For the love of God, Mike!
1316
01:25:23,697 --> 01:25:25,597
What did you do, Anton?
1317
01:25:25,766 --> 01:25:28,428
You must have done something
terrible to deserve all this.
1318
01:25:28,602 --> 01:25:30,160
What did you do?
1319
01:25:30,337 --> 01:25:32,965
l don�t understand
what you�re talking about.
1320
01:25:33,140 --> 01:25:34,471
Confess, Anton!
1321
01:25:34,641 --> 01:25:36,836
Have you gone mad?
1322
01:25:37,010 --> 01:25:38,500
l�m begging you.
1323
01:25:38,679 --> 01:25:40,010
Just for a moment.
1324
01:25:40,180 --> 01:25:41,977
Just one scratch.
1325
01:25:42,149 --> 01:25:44,242
Look at you. You�ve lost
everything you have.
1326
01:25:44,418 --> 01:25:47,444
Your money, your love,
your self-respect.
1327
01:25:47,621 --> 01:25:48,952
You�re broken, Anton.
1328
01:25:49,122 --> 01:25:50,714
You�re repulsive!
1329
01:25:51,892 --> 01:25:54,326
ls this what you want?
ls this enough?
1330
01:25:54,494 --> 01:25:56,485
No, huh? You want more?
1331
01:25:58,532 --> 01:25:59,521
All right.
1332
01:26:01,935 --> 01:26:04,768
Do it, Anton. Confess.
1333
01:26:04,938 --> 01:26:05,927
Confess what?
1334
01:26:06,106 --> 01:26:07,733
That you hurt people!
1335
01:26:07,908 --> 01:26:10,604
Who, Linda?
Yes, l cheated on Linda.
1336
01:26:10,777 --> 01:26:14,304
l admit it,
but why should you care?
1337
01:26:14,481 --> 01:26:15,743
You were using her, weren�t you?
1338
01:26:15,916 --> 01:26:17,747
What are you talking about?
1339
01:26:17,918 --> 01:26:19,476
Just admit it!
1340
01:26:19,653 --> 01:26:21,348
That you were using her
to stay in this country...
1341
01:26:21,521 --> 01:26:23,011
just the way you used Maggie!
1342
01:26:38,338 --> 01:26:41,796
l never told you anything
about Maggie.
1343
01:26:43,777 --> 01:26:46,143
Who the hell are you?
1344
01:26:47,214 --> 01:26:49,512
l�m the Milky Way man...
1345
01:26:49,683 --> 01:26:52,743
and l know everything.
1346
01:26:59,159 --> 01:27:00,592
You�re going to hurt yourself.
1347
01:27:06,967 --> 01:27:07,991
You�re killing yourself.
1348
01:27:08,168 --> 01:27:09,430
Here. Let me help you.
1349
01:27:20,313 --> 01:27:23,646
How�s this?
You enjoying the show?
1350
01:28:31,184 --> 01:28:34,176
Maggie was my angel.
1351
01:28:36,823 --> 01:28:40,554
She brought me here,
in America.
1352
01:28:40,727 --> 01:28:43,025
l was nothing before l met her.
1353
01:28:43,196 --> 01:28:48,361
Just a waiter
in a little caf� in Paris.
1354
01:28:49,936 --> 01:28:53,201
Yeah. l used her.
1355
01:28:53,373 --> 01:28:55,603
l used her terribly.
1356
01:28:55,775 --> 01:28:58,869
But l didn�t think it
mattered...
1357
01:29:00,714 --> 01:29:02,375
because l was...
1358
01:29:02,549 --> 01:29:06,007
sure that l would grow
to love her.
1359
01:29:08,655 --> 01:29:13,354
l thought if l could just
love her, then...
1360
01:29:13,526 --> 01:29:15,892
it would be all right.
1361
01:29:17,864 --> 01:29:19,855
The shame would go away.
1362
01:29:21,434 --> 01:29:24,232
You can�t choose
who you love, Mike...
1363
01:29:24,404 --> 01:29:26,463
or whoever the hell you are...
1364
01:29:26,640 --> 01:29:29,006
and l love Linda.
1365
01:29:29,175 --> 01:29:30,972
l love Linda.
1366
01:29:36,283 --> 01:29:40,185
More than anything!
1367
01:29:48,862 --> 01:29:52,423
Who the hell do you think
you are to judge?
1368
01:29:52,599 --> 01:29:54,726
Who the hell
do you think you are?
1369
01:29:57,003 --> 01:29:58,766
l�m nobody, Anton.
1370
01:30:02,542 --> 01:30:03,566
l�m nobody.
1371
01:30:06,713 --> 01:30:08,476
Nobody to nobody.
1372
01:30:44,451 --> 01:30:47,614
Linda, we need to talk.
1373
01:30:56,696 --> 01:30:59,096
Hello? Yes, please.
1374
01:30:59,265 --> 01:31:03,861
l need to be scratched on
my face, my chest, and my back.
1375
01:31:04,037 --> 01:31:05,868
Please. Hello?
1376
01:31:09,009 --> 01:31:12,001
lt is an emergency call.
l swear.
1377
01:31:12,178 --> 01:31:14,169
Hello, mister?
1378
01:31:59,025 --> 01:32:00,185
Say we�re even.
1379
01:32:00,360 --> 01:32:01,349
What?
1380
01:32:01,528 --> 01:32:02,995
Just say it.
1381
01:32:05,765 --> 01:32:07,665
Yes, we are even.
1382
01:32:07,834 --> 01:32:08,994
Good.
1383
01:32:13,073 --> 01:32:14,631
So how ya been?
1384
01:32:55,215 --> 01:32:57,547
Here! l�m here, Linda!
1385
01:32:57,717 --> 01:33:01,312
Oh, baby! Look at you!
1386
01:33:01,488 --> 01:33:03,683
Oh, God!
1387
01:33:03,857 --> 01:33:06,052
Oh, honey!
1388
01:33:06,226 --> 01:33:08,319
l love you.
1389
01:33:08,495 --> 01:33:11,123
You�re everything to me.
1390
01:34:17,864 --> 01:34:20,492
Bad dog! Go away!
1391
01:35:27,300 --> 01:35:31,634
So l saw this episode
of Lassie today...
1392
01:35:31,804 --> 01:35:36,832
and Lassie was accused
of a crime she didn�t commit...
1393
01:35:37,010 --> 01:35:40,002
and the ranger was coming
to put her to sleep.
1394
01:35:42,715 --> 01:35:45,343
How�s Lassie
going to get out of this one?
1395
01:35:45,518 --> 01:35:49,682
Well, the little boy found out
that the ranger was coming...
1396
01:35:49,856 --> 01:35:52,689
and he told Lassie that...
1397
01:35:52,859 --> 01:35:55,020
that she had to go away,
far away.
1398
01:35:55,194 --> 01:35:56,991
For her own good.
1399
01:35:57,163 --> 01:35:59,688
But Lassie wouldn�t leave.
1400
01:35:59,866 --> 01:36:03,165
See, Lassie just couldn�t
leave the boy.
1401
01:36:05,405 --> 01:36:07,669
What did he do?
1402
01:36:07,840 --> 01:36:10,775
He told her
that he never liked her.
1403
01:36:10,943 --> 01:36:13,309
He said, ''l hate you.
1404
01:36:13,479 --> 01:36:16,642
''l hate you, Lassie.
You�re a bad dog.
1405
01:36:16,816 --> 01:36:18,875
''l hope l never see you again.''
1406
01:36:19,052 --> 01:36:21,020
That must have made Lassie sad.
1407
01:36:21,187 --> 01:36:22,176
Yes, it did.
1408
01:36:22,355 --> 01:36:24,880
Lassie trotted off...
1409
01:36:25,058 --> 01:36:26,491
very sadly.
1410
01:36:28,961 --> 01:36:30,952
But you know what happened?
1411
01:36:33,032 --> 01:36:34,499
Lassie came home, Maggie.
1412
01:36:34,667 --> 01:36:37,636
Did the little boy make it with Lassie?
1413
01:36:40,740 --> 01:36:42,970
Yes, he did.
1414
01:37:09,736 --> 00:00:00,000
98832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.