Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,120 --> 00:00:34,000
Här! Köp friterade insekter här!
2
00:00:34,080 --> 00:00:35,880
Friterade insekter!
Billigt, billigt!
3
00:00:58,760 --> 00:01:00,240
Varje kultur i världen
4
00:01:00,720 --> 00:01:02,800
har uppfunnit
sin egen typ av mat.
5
00:01:03,120 --> 00:01:06,040
Här i Thailand
inkluderar kosten insekter.
6
00:01:07,680 --> 00:01:11,120
Gräshoppor, syrsor och fluglarver
är inte något alla föredrar
7
00:01:11,960 --> 00:01:13,360
men det dröjer nog inte länge
8
00:01:13,960 --> 00:01:16,160
förrän vi inte har råd
att vara kinkiga.
9
00:01:19,040 --> 00:01:20,920
När världens befolkning
kraftigt ökar
10
00:01:21,720 --> 00:01:23,960
och vår planet blir
alltmer folktät
11
00:01:25,080 --> 00:01:27,640
undrar jag om vi kommer kunna
tillgodose allas behov av mat.
12
00:01:32,360 --> 00:01:34,520
Jag ska ge mig ut på en resa
runt jorden
13
00:01:35,080 --> 00:01:37,960
för att ta reda på mer
om den här livsavgörande frågan.
14
00:01:38,480 --> 00:01:40,440
Den åkermark och de vattenresurser
15
00:01:40,600 --> 00:01:43,160
som är tillgängliga för jordbruket
håller redan på att minska.
16
00:01:44,400 --> 00:01:47,520
Jag vill ta reda på om jordbrukare
kan producera tillräckligt med mat
17
00:01:47,680 --> 00:01:49,320
så det räcker till alla i framtiden.
18
00:01:54,440 --> 00:01:58,440
Eller är det kanske vetenskapen
som kommer utveckla helt nya metoder
19
00:01:58,600 --> 00:02:00,000
som ger mat till mänskligheten?
20
00:02:01,680 --> 00:02:03,080
Tiden är knapp.
21
00:02:03,840 --> 00:02:06,240
Behovet av mat
ökar hela tiden
22
00:02:06,480 --> 00:02:08,760
men produktionstakten hänger inte med.
23
00:02:09,800 --> 00:02:12,760
Fördelningen av mat
är redan extremt orättvis.
24
00:02:13,080 --> 00:02:15,240
Mängden mat som var och en av oss har
25
00:02:15,960 --> 00:02:19,160
avslöjar med all tydlighet
om vi tillhör vinnarna på denna planet
26
00:02:19,600 --> 00:02:20,720
eller förlorarna.
27
00:02:22,000 --> 00:02:24,200
En av tre ur befolkningen
har inte råd med tillräckligt att äta
28
00:02:25,480 --> 00:02:27,320
och svälter eller är undernärd.
29
00:02:28,840 --> 00:02:30,120
Problemet är enormt.
30
00:02:32,200 --> 00:02:35,400
Jag undrar hur jordbruket
ska kunna mätta oss alla
31
00:02:35,960 --> 00:02:38,320
när vi i mitten av tvåtusentalet
32
00:02:38,840 --> 00:02:40,920
kommer nå en befolkningsmängd
33
00:02:41,520 --> 00:02:43,000
på 10 miljarder.
34
00:02:51,600 --> 00:02:56,000
10 BILLION
VAD SKA VI ÄTA IMORGON?
35
00:03:03,800 --> 00:03:04,960
Vi har lösningen,
36
00:03:05,160 --> 00:03:06,920
säger jordbruksindustrin.
37
00:03:07,640 --> 00:03:08,600
Men är det sant?
38
00:03:09,600 --> 00:03:10,760
Jag vill ta reda på mer
39
00:03:11,200 --> 00:03:15,000
och besöka modellanläggningar
som sägs bära på framtidens lösning.
40
00:03:15,480 --> 00:03:17,680
Jag börjar med fröproduktion
41
00:03:18,040 --> 00:03:20,280
vilken till största del
ligger i händerna på storföretag.
42
00:03:21,000 --> 00:03:24,920
Bara tio företag kontrollerar tre
fjärdedelar av utsädet på världsmarknaden
43
00:03:25,480 --> 00:03:26,720
En av dem är Bayer
44
00:03:27,040 --> 00:03:29,600
där chefen påtalar
hur viktig verksamheten är.
45
00:03:31,320 --> 00:03:33,400
På Bayer Crop Science
är vi övertygade om
46
00:03:33,480 --> 00:03:35,560
att vikten av innovation är stor
47
00:03:35,640 --> 00:03:37,760
om vi ska bemästra utmaningen
som ligger framför oss.
48
00:03:37,920 --> 00:03:42,080
Redan idag kämpar vi
för att alla ska kunna äta.
49
00:03:42,560 --> 00:03:46,720
Om du tror på att befokningen
kommer att öka till 10 miljarder,
50
00:03:47,240 --> 00:03:49,520
är det här
en mycket komplex utmaning.
51
00:03:53,840 --> 00:03:55,760
Det är hög tid att handla nu.
52
00:03:56,240 --> 00:03:58,600
I synnerhet i västvärlden
53
00:03:59,000 --> 00:04:02,040
Jag tror problemet ligger i
en känsla av att det inte är bråttom.
54
00:04:02,360 --> 00:04:05,440
I västvärlden är människor
troligen mer bekymrade
55
00:04:05,520 --> 00:04:08,480
över fetma än över svält.
56
00:04:08,640 --> 00:04:12,800
Så därför tror vi att en revolution
är nödvändig för att väcka folk:
57
00:04:13,120 --> 00:04:14,920
"Vi måste ta hand
om det här problemet nu,
58
00:04:15,000 --> 00:04:18,320
för om vi väntar till 2030,
2040 innan vi tar tag i det,
59
00:04:18,560 --> 00:04:22,640
kommer en mängd människor
inte att kunna äta tillräckligt."
60
00:04:23,120 --> 00:04:26,560
Då kommer nästa världskrig
förmodligen handla om mat,
61
00:04:26,920 --> 00:04:30,560
för det kommer inte att finnas
nog mycket till alla.
62
00:04:39,920 --> 00:04:44,720
BAYER CROPSCIENCE
FRÖFORSKNINGSCENTER - GENT, BELGIEN
63
00:04:45,400 --> 00:04:47,080
CropScience's vd säger
64
00:04:47,160 --> 00:04:49,520
att genteknik är svaret
65
00:04:50,160 --> 00:04:52,360
Genteknik från Bayer, såklart.
66
00:04:53,680 --> 00:04:56,120
Nästan ingen vet om
att Bayer har fler patent
67
00:04:56,200 --> 00:04:57,920
på genmodifierade grödor
68
00:04:58,280 --> 00:05:00,480
än något annat fröföretag
i världen,
69
00:05:01,080 --> 00:05:02,600
till och med mer än Monsanto.
70
00:05:04,760 --> 00:05:08,200
Enligt vår åsikt, är genteknik
en av de teknologier
71
00:05:08,280 --> 00:05:13,600
som gör det möjligt att förbättra
den generella prestandan hos grödor.
72
00:05:14,240 --> 00:05:16,240
Ett av de viktigaste målen
vi arbetar med
73
00:05:16,320 --> 00:05:18,320
är en så kallad salttolerans
74
00:05:18,600 --> 00:05:20,360
på grund av översvämning från havet
75
00:05:20,440 --> 00:05:23,720
i några av de områden
där det odlas ris.
76
00:05:24,480 --> 00:05:26,040
Vi planerar faktiskt
77
00:05:26,120 --> 00:05:31,840
att lansera några av våra sorter
2016, om jag inte misstar mig,
78
00:05:31,920 --> 00:05:34,160
som har en förbättrad salttolerans
79
00:05:42,800 --> 00:05:46,280
Finns det inte oförutsedda faror
när man sysslar med genteknik?
80
00:05:46,520 --> 00:05:48,880
När man ser sanningen i vitögat
att en miljard människor fortfarande
81
00:05:48,960 --> 00:05:51,920
inte har
tillräckligt med mat för dagen,
82
00:05:52,280 --> 00:05:55,120
är min åsikt att vi inte kan
utesluta viss teknik
83
00:05:55,200 --> 00:05:59,480
på grund av att det kanske kvarstår
någon oklarhet ifråga om
84
00:05:59,560 --> 00:06:02,920
miljöpåverkan och
potentiella effekter på lång sikt.
85
00:06:03,360 --> 00:06:04,840
Jag tycker verkligen vi måste
86
00:06:05,120 --> 00:06:09,040
använda alla medel vi har
på ett kreativt sätt
87
00:06:09,440 --> 00:06:12,040
och på ett hållbart sätt
fortsätta förse
88
00:06:12,280 --> 00:06:14,000
vårt samhälle med mat.
89
00:06:15,080 --> 00:06:17,840
Men, hälsoriskerna är oförutsägbara.
90
00:06:18,800 --> 00:06:21,920
Dessutom, då genmodifierade
grödors högre avkastning
91
00:06:22,000 --> 00:06:23,640
faktiskt är försumbar,
92
00:06:23,880 --> 00:06:25,920
motverkar de ännu inte hungern.
93
00:06:26,800 --> 00:06:30,360
Än värre är,
att kontroversen över genteknik
94
00:06:30,440 --> 00:06:32,520
skymmer det verkligt intressanta
95
00:06:32,600 --> 00:06:34,800
inom fröbranschen: hybrider.
96
00:06:35,640 --> 00:06:37,560
Istället för att vara genmodifierade
97
00:06:37,760 --> 00:06:40,440
odlas hybridfröer i laboratorium
98
00:06:40,560 --> 00:06:42,280
med hjälp av en speciell process
99
00:06:43,040 --> 00:06:45,240
patenterad av företagen.
100
00:06:47,320 --> 00:06:52,280
Vi har bevis för att dessa hybrider
ger 20 procent högre skörd
101
00:06:52,640 --> 00:06:55,200
än konventionella rissorter.
102
00:06:56,280 --> 00:06:57,840
Det ser vi som en win-win situation
103
00:06:57,920 --> 00:07:02,320
eftersom vi som företag investerar en hel
del i att utveckla överlägsna hybrider
104
00:07:02,400 --> 00:07:06,160
som är anpassade till de regioner
där vi säljer dem till bönderna.
105
00:07:06,440 --> 00:07:09,760
Om bonden också
får 20 procent högre skörd
106
00:07:10,080 --> 00:07:11,880
anser vi att det är en bra sak,
107
00:07:12,040 --> 00:07:15,200
särskilt för mindre jordbruk
i sydöstra Asien,
108
00:07:15,280 --> 00:07:17,520
som utgör
vår stora kundkrets idag.
109
00:07:17,760 --> 00:07:21,240
Vi ser det
som en stor fördel för båda parter.
110
00:07:22,360 --> 00:07:25,280
Även om hybridfröer
ger större skördar
111
00:07:25,680 --> 00:07:27,480
finns det en stor nackdel för bönderna –
112
00:07:27,800 --> 00:07:30,320
de kan inte reproducera
utsädet själva.
113
00:07:30,400 --> 00:07:34,000
De måste istället köpa det igen
år efter år.
114
00:07:34,360 --> 00:07:38,400
Att använda hybrider gör dem
helt beroende av storföretag.
115
00:07:38,840 --> 00:07:42,440
Trots det är hybrider
på frammarsch över hela världen.
116
00:07:52,400 --> 00:07:55,360
Hur högt stod vattnet?
Hur många dagar?
117
00:07:55,600 --> 00:07:59,000
Översvämningen
pågick i fem dagar.
118
00:07:59,080 --> 00:08:03,960
Två dagar senare regnade det igen,
floden översvämmade fälten.
119
00:08:04,120 --> 00:08:07,200
Ah, en till tsunami.
120
00:08:09,040 --> 00:08:13,760
-Och vattnet var kvar i fem dagar?
-Ja.
121
00:08:15,040 --> 00:08:17,400
Vilken rissort har ni?
122
00:08:17,520 --> 00:08:20,520
-Det här är Swarna.
-Swarna, en hybridsort.
123
00:08:21,200 --> 00:08:25,720
Är stjälkarna tomma?
124
00:08:27,600 --> 00:08:28,840
Titta inuti.
125
00:08:32,960 --> 00:08:35,880
Allting blev förstört,
Inte ett enda korn fanns kvar.
126
00:08:39,240 --> 00:08:40,680
Skillnaden är chockerande.
127
00:08:41,040 --> 00:08:43,920
Hybridutsädet
är bevisligen en komplett besvikelse.
128
00:08:44,600 --> 00:08:46,920
Däremot överlevde
böndernas traditionella grödor
129
00:08:47,000 --> 00:08:48,400
översvämningen.
130
00:08:50,120 --> 00:08:52,960
Bayer har inte klarat av att skapa
resistens mot översvämning
131
00:08:53,040 --> 00:08:54,800
hos genmodifierat ris ännu.
132
00:08:55,680 --> 00:08:58,360
Men vanliga sorter
som har anpassat sig till översvämningar
133
00:08:58,440 --> 00:09:01,240
har funnits i Indien
i tusentals år.
134
00:09:02,600 --> 00:09:06,600
Hybridris växer fortare,
ursprungssorter kräver längre tid.
135
00:09:09,600 --> 00:09:12,120
Men det är ofta översvämning här.
136
00:09:12,400 --> 00:09:15,480
Det är inget problem
om riset tar längre tid på sig.
137
00:09:15,560 --> 00:09:19,080
Det viktiga är att
översvämningar inte förstör det.
138
00:09:20,120 --> 00:09:21,400
De här hybriderna
blev alla förstörda.
139
00:09:50,400 --> 00:09:52,880
Jag har ett känslomässigt band
140
00:09:53,400 --> 00:09:57,440
till mina fröer.
141
00:09:58,000 --> 00:10:02,640
Jag älskar dem som om
de vore mina barn.
142
00:10:05,960 --> 00:10:07,960
Jag vill bevara
det här utsädet.
143
00:10:08,320 --> 00:10:12,720
så länge som möjligt
med stor omsorg.
144
00:10:30,200 --> 00:10:33,400
Vi samlar fröerna
till våra bönder
145
00:10:33,800 --> 00:10:36,560
De måste så dem varje år.
146
00:10:36,720 --> 00:10:40,600
Vi kan inte ge dem stora volymer.
147
00:10:40,680 --> 00:10:42,160
KUSUM MISRA
CHEF FÖR FRÖBANKEN
148
00:10:42,240 --> 00:10:46,120
Vi ger dem 250 gram,
max 500 gram.
149
00:10:48,560 --> 00:10:51,080
Efter skörden ger dom ofta
150
00:10:51,400 --> 00:10:53,960
det dubbla eller tredubbla tillbaka.
151
00:10:57,120 --> 00:11:01,920
NAVDANYA
LANTLIG FRÖBANK - BALASORE, INDIEN
152
00:11:12,480 --> 00:11:17,000
Det här är vårt
bevarandefält
153
00:11:18,080 --> 00:11:22,480
Här bevarar vi 727 sorters ris.
154
00:11:28,560 --> 00:11:33,120
Vissa sorter är resistenta mot salt,
155
00:11:33,800 --> 00:11:35,680
mot översvämning,
156
00:11:36,040 --> 00:11:38,000
och mot torka.
157
00:11:52,120 --> 00:11:56,360
Fröerna borde tillhöra
bönderna, inte ett företag.
158
00:11:57,480 --> 00:12:01,240
Så fort bönderna skördar, blir de
fångar hos företagen.
159
00:12:02,600 --> 00:12:06,160
Hur ska bönderna få tag i fröer
om företaget höjer priserna?
160
00:12:07,840 --> 00:12:10,000
De får ingenting.
161
00:12:19,400 --> 00:12:22,280
Regeringen säger:
162
00:12:22,640 --> 00:12:24,880
Om du planterar hybrider
163
00:12:25,760 --> 00:12:29,000
så får du större skörd.
164
00:12:29,600 --> 00:12:34,560
Men dessa sorter behöver gödsel
och bekämpningsmedel några gånger per år.
165
00:12:35,360 --> 00:12:37,040
Bönder
måste spreja sina fält.
166
00:12:37,760 --> 00:12:41,480
Vattnet och luften blir förorenad.
167
00:12:42,120 --> 00:12:45,760
Det är därför många har
allvarliga hälsoproblem.
168
00:12:56,520 --> 00:13:00,840
Människor förstår inte
förrän de själva blir lidande av det.
169
00:13:03,200 --> 00:13:05,560
Vi står inför fler och fler cykloner,
170
00:13:06,200 --> 00:13:08,840
tsunamis och översvämningar.
171
00:13:09,880 --> 00:13:13,160
Klimatförändringarna är verkliga.
172
00:13:13,760 --> 00:13:15,480
Det är därför bönderna
173
00:13:16,440 --> 00:13:18,960
återvänder till
inhemska sorter.
174
00:13:19,320 --> 00:13:20,600
De har inget val.
175
00:13:21,680 --> 00:13:23,280
Det är en smärtsam läxa.
176
00:13:31,520 --> 00:13:35,840
Fröbanker som dessa har nu
etablerats i många indiska byar.
177
00:13:36,920 --> 00:13:40,120
Jag är imponerad av hur stolta
bönderna är av sin självständighet.
178
00:13:40,840 --> 00:13:43,800
Men det gillar inte
företagen alls. Trots allt,
179
00:13:44,360 --> 00:13:46,680
när bönder köper mindre hybridutsäde,
180
00:13:47,120 --> 00:13:49,160
behöver de inte
lika mycket bekämpningsmedel
181
00:13:49,440 --> 00:13:51,880
och framförallt, mycket mindre gödsel
182
00:14:21,560 --> 00:14:26,360
KALI + SALZ AG - KONSTGÖDSELTILLVERKARE
PHILIPPSTHAL, TYSKLAND
183
00:14:29,280 --> 00:14:33,680
Mineralgödsel uppfanns
i Tyskland för över 150 år sedan.
184
00:14:34,480 --> 00:14:36,880
Efter att kemisten Justus von Liebig
185
00:14:37,160 --> 00:14:39,400
hade upptäckt att växtnäring
186
00:14:39,480 --> 00:14:41,320
kunde brytas under jord,
187
00:14:42,680 --> 00:14:44,000
blev enorma gruvor grävda
188
00:14:44,080 --> 00:14:47,320
för att utvinna gödsel
att använda i jordbruket
189
00:14:49,160 --> 00:14:53,200
Det, och uppfinnandet
av konstgjord kvävegödsel
190
00:14:53,560 --> 00:14:56,120
formade grunden till industrijordbruket
191
00:14:56,200 --> 00:14:57,600
som vi känner till det idag.
192
00:15:02,960 --> 00:15:04,640
Mineralgödsel såsom dessa,
193
00:15:04,720 --> 00:15:08,480
i vårt fall näringsämnena kalium,
magnesium och svavel,
194
00:15:08,920 --> 00:15:12,000
dessa gödningsmedel kommer att vara
ett avgörande bidrag
195
00:15:12,080 --> 00:15:14,360
till att höja världens skördar.
196
00:15:14,440 --> 00:15:17,560
Om man jämför genomsnittlig skörd
i utvecklade länder
197
00:15:17,640 --> 00:15:20,400
med andra delar av världen,
198
00:15:20,480 --> 00:15:22,360
korrelerar det inte direkt,
199
00:15:22,720 --> 00:15:26,800
men vi kommer lyckas med matförsörjning
till 10 miljarder i framtiden.
200
00:15:41,880 --> 00:15:44,160
Vi måste öka skörden. Det är säkert.
201
00:15:44,400 --> 00:15:47,000
Vi har inte obegränsat med
utrymme till förfogande,
202
00:15:47,080 --> 00:15:50,480
och vissa områden vill vi inte odla på
för ekologins skull.
203
00:15:50,720 --> 00:15:54,920
Så det enda alternativet är att öka
produktiviteten per ytenhet.
204
00:15:55,000 --> 00:15:56,960
Är det möjligt utan gödningsmedel?
205
00:15:59,040 --> 00:16:00,000
Nej.
206
00:16:02,120 --> 00:16:06,840
Utan mineralgödsel
skulle hungersnöden vara ännu värre.
207
00:16:06,920 --> 00:16:09,200
eftersom skördar skulle minska.
208
00:16:09,360 --> 00:16:11,760
Du kan se det
på ekologisk odling
209
00:16:11,840 --> 00:16:14,160
där skördarna är uppenbart mindre.
210
00:16:14,240 --> 00:16:17,360
Om jag avstått från att använda
mineralgödsel helt och hållet,
211
00:16:17,440 --> 00:16:20,280
skulle problemet med hunger intensifieras.
212
00:16:40,160 --> 00:16:43,760
Förhållandena här
kommer säkert låta oss fortsätta
213
00:16:43,840 --> 00:16:46,120
producera gödningsmedel.
214
00:16:46,720 --> 00:16:48,040
Hur länge till skulle du säga?
215
00:16:50,480 --> 00:16:51,960
Jag är ingen expert,
216
00:16:52,560 --> 00:16:56,120
men jag tror
40–50 år, minst.
217
00:16:56,440 --> 00:16:58,080
-Och sen är det slut på den här platsen?
-Ja.
218
00:17:03,480 --> 00:17:07,200
Mineralavfall har dumpats här i 150 år.
219
00:17:09,000 --> 00:17:12,360
Det artificiella berget
är över 200 meter högt!
220
00:17:13,400 --> 00:17:14,760
Det kommer stå kvar här länge
221
00:17:14,840 --> 00:17:18,560
efter att kaliumklorid reserverna har
tömts om 50 år.
222
00:17:20,000 --> 00:17:21,480
Fosforgödsel
223
00:17:21,840 --> 00:17:25,080
kommer också ta slut över hela världen
under 2000-talet
224
00:17:26,240 --> 00:17:27,840
Och kvävegödsel
225
00:17:28,000 --> 00:17:31,640
kan bara produceras i fabriker
som använder enorma mängder energi.
226
00:17:31,960 --> 00:17:33,040
Förr eller senare,
227
00:17:33,280 --> 00:17:36,600
kommer eran av konstgödsel
komma till ett slut.
228
00:17:37,600 --> 00:17:38,800
Och när det händer,
229
00:17:39,600 --> 00:17:42,000
hur ska vi kunna
mätta jordens befolkning?
230
00:18:12,400 --> 00:18:16,200
Det vi behöver är ett system
där näringsämnen stannar i ett kretslopp.
231
00:18:17,080 --> 00:18:21,960
Så att de näringsämnen vi tillför
växterna återförs till jorden,
232
00:18:22,040 --> 00:18:24,600
där de är hållbara
och alltid tillgängliga.
233
00:18:27,880 --> 00:18:31,280
GUTSHOF HABITZHEIM
OTZBERG, TYSKLAND
234
00:18:31,360 --> 00:18:35,240
Konstgödsel är föraktat
av ekologiska jordbrukare.
235
00:18:35,560 --> 00:18:37,440
De använder istället sina egna resurser
236
00:18:38,240 --> 00:18:40,480
särskilt gröngödsling som klöver
237
00:18:40,560 --> 00:18:41,880
vilket plöjs ner i jorden.
238
00:18:42,440 --> 00:18:45,040
Klöver består av gräs och klöver.
239
00:18:45,120 --> 00:18:47,080
Klöver är en baljväxt,
240
00:18:47,160 --> 00:18:51,520
en växt vars rötter
lever i symbios med bakterier
241
00:18:51,600 --> 00:18:54,000
som tillsätter kväve till jorden.
242
00:18:54,600 --> 00:18:56,440
Kväve är i sin tur
det viktiga näringsämnet
243
00:18:56,520 --> 00:19:00,040
som vetet senare behöver
för att (a) ge skörd
244
00:19:00,520 --> 00:19:04,600
och (b) skapa tillräckligt med protein
för att kunna användas till bakning.
245
00:19:09,400 --> 00:19:12,200
Den har mycket små rötter
som gör hål överallt,
246
00:19:13,040 --> 00:19:14,680
är porös,
247
00:19:16,480 --> 00:19:19,400
och smular sönder.
248
00:19:19,600 --> 00:19:20,640
Det är bra.
249
00:19:24,800 --> 00:19:29,080
När jag gick över till ekologiskt jordbruk
gav jag mig själv två villkor:
250
00:19:29,160 --> 00:19:32,440
Ett, att det var tvunget att
fungera ekonomiskt.
251
00:19:32,520 --> 00:19:35,360
Det andra var att
inte humushalten skulle minska.
252
00:19:35,960 --> 00:19:37,200
Vi undersöker den.
253
00:19:37,280 --> 00:19:40,960
Vart tredje år kontrollerar vi
humushalten i jorden
254
00:19:41,880 --> 00:19:44,440
Som tur var så minskade den inte.
Den ökade.
255
00:19:50,960 --> 00:19:53,680
Problemet med konventionellt jordbruk
256
00:19:54,440 --> 00:19:58,400
där man arbetar med
en hög andel tillsatser utifrån,
257
00:19:59,480 --> 00:20:03,000
särskilt konstgjord kvävegödsel
258
00:20:03,080 --> 00:20:07,080
och kemiska bekämpningsmedel,
259
00:20:08,040 --> 00:20:11,000
är att det är högproduktivt,
det vill säga ger stora skördar,
260
00:20:12,080 --> 00:20:13,960
men mycket ineffektivt.
261
00:20:16,720 --> 00:20:19,640
Här i Tyskland
och det är likadant världen över,
262
00:20:19,840 --> 00:20:23,400
gödslar vi med ungefär
160 kg kväve per hektar
263
00:20:23,560 --> 00:20:27,560
men 90-100 kg
kommer aldrig plantan till del.
264
00:20:27,960 --> 00:20:29,400
Det är kväveöverskott.
265
00:20:30,160 --> 00:20:33,560
Det hamnar i grundvattnet som nitrat
och i atmosfären som lustgas,
266
00:20:33,640 --> 00:20:35,400
där den förekommer som en växthusgas.
267
00:20:36,040 --> 00:20:39,400
Den kan ha sin värsta påverkan
på ytvatten och även haven.
268
00:20:39,480 --> 00:20:41,840
där den orsakar ett döende hav
269
00:20:42,240 --> 00:20:45,440
och förstör
produktiviteten där likaså.
270
00:20:50,920 --> 00:20:54,080
Kom, kom, kom, kom
271
00:21:07,840 --> 00:21:09,360
-God morgon, Jo.
-Hej, Felix.
272
00:21:10,840 --> 00:21:13,680
Djurhållning och
ekologiskt jordbruk hör ihop,
273
00:21:14,120 --> 00:21:17,600
som i vårt fall kan det
ibland vara separata enheter:
274
00:21:17,680 --> 00:21:19,680
En har djuren,
den andra har odlingen.
275
00:21:20,440 --> 00:21:22,600
Det är viktigt för att
det är vettigt i det långa loppet.
276
00:21:22,840 --> 00:21:25,640
Klövern
används på många sätt
277
00:21:25,720 --> 00:21:28,440
Den omvandlas
till lamm och fårkött.
278
00:21:31,120 --> 00:21:32,880
Men inte bara lamm och fårkött,
279
00:21:32,960 --> 00:21:35,800
den omvandlas även till
kväve i jorden.
280
00:21:35,880 --> 00:21:38,560
och organiskt material
som skapar humusen.
281
00:21:38,640 --> 00:21:40,480
Därför är den livsviktig.
282
00:21:50,480 --> 00:21:52,560
Ärligt talat, Mr. Löwenstein,
283
00:21:53,680 --> 00:21:57,240
är det möjligt att mätta tio miljarder
människor med den här metoden?
284
00:21:58,480 --> 00:22:00,240
Jag tror att
det är just med den här metoden
285
00:22:00,320 --> 00:22:01,760
som vi kan mätta alla.
286
00:22:02,520 --> 00:22:03,640
När vi säger tio miljarder,
287
00:22:03,720 --> 00:22:07,280
pratar vi om
andra hälften av det här århundradet.
288
00:22:08,480 --> 00:22:10,680
Även i framtiden
måste vi kunna bedriva jordbruk,
289
00:22:10,760 --> 00:22:12,080
och inte bara bränna upp
290
00:22:12,560 --> 00:22:16,600
alla resurser i en enda
explosion av produktivitet
291
00:22:17,720 --> 00:22:19,120
som inte lämnar något kvar.
292
00:22:26,280 --> 00:22:28,440
Situationen är verkligen dramatisk.
293
00:22:29,320 --> 00:22:32,520
Icke organiska gödselmedel håller
på att ta slut över hela världen.
294
00:22:33,080 --> 00:22:35,320
Även om ekologiska jordbrukare
klarar sig utan det,
295
00:22:35,400 --> 00:22:37,800
är deras skördar
upp till en fjärdedel mindre
296
00:22:37,880 --> 00:22:40,040
än de är
hos deras konventionella motsvarigheter.
297
00:22:40,600 --> 00:22:41,760
Den stora frågan är:
298
00:22:42,320 --> 00:22:45,520
Kan de trots det producera tillräckligt
med mat till alla?
299
00:22:47,480 --> 00:22:49,920
Allt beror på vad vi äter.
300
00:23:07,640 --> 00:23:10,960
Indien är fortfarande det land
med flest vegetarianer.
301
00:23:11,200 --> 00:23:14,760
Faktum är att 40 procent av indierna
inte äter något kött.
302
00:23:15,160 --> 00:23:17,600
Det är en kultur som funnits
i tusentals år
303
00:23:18,400 --> 00:23:19,640
Men på senare år
304
00:23:20,000 --> 00:23:22,200
har folk börjat
bryta med traditionen,
305
00:23:22,280 --> 00:23:25,240
och fler och fler indier
går nu över till köttätande.
306
00:23:35,360 --> 00:23:39,000
SUGUNA KYCKLING
COIMBATORE, INDIEN
307
00:23:39,080 --> 00:23:40,840
De senaste tio åren
308
00:23:40,920 --> 00:23:43,080
har indiska kycklingfarmar
exploderat i antal.
309
00:23:43,400 --> 00:23:46,040
De är till stor del uppbyggda
genom tyska kycklingleverantörer.
310
00:23:46,640 --> 00:23:48,400
Mor- och farföräldrana
till desa kycklingar.
311
00:23:48,480 --> 00:23:50,560
tillhandahölls by Wesjohann Brothers,
312
00:23:50,880 --> 00:23:53,040
Tysklands största
företag inom fjäderfä.
313
00:23:53,560 --> 00:23:56,520
Men såväl som att framgångsrikt
kopiera tyskarnas system
314
00:23:56,600 --> 00:23:58,400
av massproduktion,
315
00:23:58,640 --> 00:24:00,960
har indien gällande antal
producerade kycklingar,
316
00:24:01,320 --> 00:24:03,440
också gått om dem.
317
00:24:10,320 --> 00:24:12,120
Det här är den sista
fasen av inkubation.
318
00:24:12,680 --> 00:24:15,880
Efter 18 dagar
startar kläckningsprocessen.
319
00:24:18,200 --> 00:24:21,840
Du kan se kycklingar
i torkningsprocessen.
320
00:24:22,200 --> 00:24:24,760
Några av kycklingarna
kommer ut nu.
321
00:24:25,200 --> 00:24:29,080
Vissa skal är pickade på och
några kycklingar har just kläckts.
322
00:24:30,480 --> 00:24:33,160
Det kommer ta ytterligare
12 till 14 timmar för dem att torka.
323
00:24:33,600 --> 00:24:38,440
Imorgon bitti ska vi
sortera och vaccinera kycklingarna
324
00:24:38,520 --> 00:24:42,520
och imorgon kväll
kommer de vara på broiler gården.
325
00:24:51,440 --> 00:24:52,760
Direkt efter kläckning,
326
00:24:53,000 --> 00:24:55,320
tar man bort de kycklingar
som inte är behövda.
327
00:24:56,800 --> 00:24:58,720
Av kycklingar vars öde
är äggproduktion
328
00:24:58,800 --> 00:25:00,480
betyder det alla hanar.
329
00:25:00,880 --> 00:25:02,520
De andra blir vaccinerade
330
00:25:02,880 --> 00:25:04,640
och får en dos antibiotika.
331
00:26:29,120 --> 00:26:31,760
Vi producerar
sju miljoner kycklingar per vecka.
332
00:26:32,720 --> 00:26:34,840
Det placerar oss
på en tionde plats i världen.
333
00:26:35,640 --> 00:26:37,200
I Indien är vi
på förstaplats nu.
334
00:26:37,720 --> 00:26:41,600
De senaste 8-10 åren har vi varit
ledande inom kycklingproduktion.
335
00:26:47,720 --> 00:26:50,120
Från 1997 och framåt
började vi växa rejält.
336
00:26:50,720 --> 00:26:52,480
Många gårdar startade.
337
00:26:52,760 --> 00:26:56,720
Regeringens program
för landsbygdsutveckling
338
00:26:56,800 --> 00:26:59,560
fokuserade på tillväxt
för kycklingindustrin.
339
00:27:00,080 --> 00:27:02,000
Så vi expanderade över Indien.
340
00:27:02,080 --> 00:27:04,480
Nu jobbar vi med
omkring 18 000 bönder.
341
00:27:18,320 --> 00:27:20,560
Vi växer med 20 procent per år.
342
00:27:21,200 --> 00:27:23,720
I Indien är kyckling-
konsumtion fortfarande låg.
343
00:27:24,400 --> 00:27:26,840
I USA är den väldigt hög:
344
00:27:27,080 --> 00:27:29,760
nästan 65 kg kyckling per år.
345
00:27:29,920 --> 00:27:33,960
I Indien bara 4 till 5 kg per år.
346
00:27:34,400 --> 00:27:36,000
Vi har fortfarande en lång väg att gå,
347
00:27:36,240 --> 00:27:39,880
eftersom det i vår tradition
inte är vanligt med kött.
348
00:27:40,640 --> 00:27:43,680
Vi är vana att äta mer
spannmål än kött.
349
00:27:50,240 --> 00:27:52,120
När vi startade för 25 år sedan
350
00:27:52,240 --> 00:27:57,880
var det svårt att sälja
ens 10 eller 20 kycklingar.
351
00:27:58,480 --> 00:28:02,920
Men nu producerar vi nästan 1 miljon
kycklingar per dag, och säljer alla.
352
00:28:04,360 --> 00:28:05,880
Så efterfrågan ökar.
353
00:28:06,600 --> 00:28:11,920
Jag hoppas att den här tillväxttakten
fortsätter 20-25 år till.
354
00:28:18,800 --> 00:28:22,120
Indiens befolkning
är redan 1,2 miljard,
355
00:28:23,120 --> 00:28:24,840
och kommer snart gå om Kina
356
00:28:24,920 --> 00:28:26,880
som det folkrikaste
landet i världen.
357
00:28:27,400 --> 00:28:30,680
Om alla ska äta billigt kött
från industrigårdar
358
00:28:31,040 --> 00:28:33,720
kommer påverkan på miljön
bli katastrofal.
359
00:28:34,320 --> 00:28:36,560
Men det vore förmätet av oss
360
00:28:36,640 --> 00:28:40,080
att tala om för indier
att de ska äta mindre kött!
361
00:28:40,440 --> 00:28:43,440
Trots allt är det männniskor
från industriländer
362
00:28:43,520 --> 00:28:45,560
som är de riktiga tungviktarna
i världen,
363
00:28:46,040 --> 00:28:48,440
särskilt när det handlar
om köttkonsumtion.
364
00:28:49,120 --> 00:28:52,120
Om alla skulle äta
lika mycket som vi gör
365
00:28:52,520 --> 00:28:55,040
skulle vi behöva resurser
från tre jordklot.
366
00:28:56,800 --> 00:28:58,640
Kan kött produces på ett sätt
367
00:28:58,720 --> 00:29:00,680
som är bättre för miljön?
368
00:29:40,400 --> 00:29:46,040
HERRMANNSDORFER LANTVERKSTÄDER
GLONN, TYSKLAND
369
00:29:46,120 --> 00:29:49,800
Vi kallar detta den stora symbiosen.
Det har skett gradvis från start.
370
00:29:50,080 --> 00:29:52,720
En sak vi har
är de mobila hönshusen.
371
00:29:52,800 --> 00:29:55,960
De är flyttbara så att vi alltid
kan flytta dem till grönt gräs.
372
00:29:56,960 --> 00:29:59,920
Och vi har grisarna, som vi också
släppte ut för några år sedan,
373
00:30:00,000 --> 00:30:02,920
därför att det är bättre
för djuren förstås.
374
00:30:03,320 --> 00:30:06,160
Eftersom de finner föda utomhus.
375
00:30:07,240 --> 00:30:08,640
Och faktum är att
376
00:30:08,720 --> 00:30:12,320
grisarna och hönsen
inte äter allt på en äng.
377
00:30:12,400 --> 00:30:15,520
Så det är klokt
att låta korna gå där också.
378
00:30:15,800 --> 00:30:17,480
Korna är det viktigaste,
379
00:30:17,560 --> 00:30:19,640
för att de
utnyttjar gräset bäst.
380
00:30:19,800 --> 00:30:22,840
Mitt bruk av marken
är relativt intensivt.
381
00:30:23,120 --> 00:30:25,360
Jag gillar inte ett
alltför utspritt jordbruk.
382
00:30:25,640 --> 00:30:29,360
Istället måste vi använda
vår begränsade jordbruksmark
383
00:30:29,480 --> 00:30:32,920
förnuftigt,
med andra ord, "intensivt."
384
00:30:33,400 --> 00:30:36,520
Och den här kombinationen
fungerar väldigt bra.
385
00:30:39,040 --> 00:30:40,880
Men, det speciella med den här gården
386
00:30:41,480 --> 00:30:44,120
är någonting som jag
alltid trott varit uppenbart:
387
00:30:45,080 --> 00:30:46,600
hönorna lägger ägg
388
00:30:46,880 --> 00:30:49,360
och äter samtidigt upp sig
för att sedan bli kött.
389
00:30:50,320 --> 00:30:52,840
Konstigt nog går det knappast till så.
390
00:30:56,040 --> 00:30:58,120
Här ska djuren bli feta för slakt.
391
00:30:58,560 --> 00:31:00,960
Det här är korsningar
från två gamla raser.
392
00:31:01,040 --> 00:31:03,360
Först Sulmtaler från Österrike;
393
00:31:03,640 --> 00:31:06,640
och Bresse Galoise
från Frankrike.
394
00:31:07,280 --> 00:31:10,200
De är raser
som knappt existerar längre.
395
00:31:10,320 --> 00:31:12,720
De har faktiskt varit
utrotningshotade i 50 år,
396
00:31:12,800 --> 00:31:14,760
eftersom människor förlitar
sig på hybridraser nuförtiden.
397
00:31:15,400 --> 00:31:20,280
Det speciella är att
de värper ägg OCH lägger på sig.
398
00:31:20,360 --> 00:31:22,320
Värphybrider gör inte det.
399
00:31:22,680 --> 00:31:25,400
De är optimerade
för äggproduktion,
400
00:31:25,520 --> 00:31:29,000
och är bara skinn och ben
utan kött.
401
00:31:29,280 --> 00:31:33,680
Det är därför värphönsens bröder
dödas efter kläckning.
402
00:31:33,760 --> 00:31:36,720
Hur många
hankycklingar dödas?
403
00:31:36,920 --> 00:31:40,200
Jag tror cirka 40 miljoner
hanar dödas varje år
404
00:31:41,320 --> 00:31:42,320
i Tyskland.
405
00:31:57,680 --> 00:32:01,080
Dessa är nu
cirka fyra veckor gamla.
406
00:32:01,880 --> 00:32:06,200
Om de var hybrider
skulle de redan vara slaktade.
407
00:32:06,480 --> 00:32:10,800
Eftersom känslan av mättnad.
har avlats bort hos dem,
408
00:32:11,560 --> 00:32:14,880
äter de konstant,
och växer otroligt fort.
409
00:32:14,960 --> 00:32:18,280
Vid denna ålder skulle de
redan vara klara för slakt.
410
00:32:18,760 --> 00:32:22,360
De skulle vara åtminstone
dubbelt, om inte tredubbelt, så stora.
411
00:32:22,600 --> 00:32:24,560
I filmer
kan man se kycklingar
412
00:32:24,640 --> 00:32:27,160
ta några steg
för att sedan sätta sig ned
413
00:32:27,240 --> 00:32:32,440
för att de är för tunga
och förmodligen har ont.
414
00:32:37,080 --> 00:32:40,480
Om alla bönder födde upp
höns för både ägg och kött
415
00:32:40,560 --> 00:32:43,840
skulle miljoner hanar
inte behöva dödas.
416
00:32:44,040 --> 00:32:47,240
Dessutom, skulle kycklingarna
säkerligen leva ett bätrre liv.
417
00:32:48,240 --> 00:32:49,880
Men, kycklingarna här
418
00:32:49,960 --> 00:32:53,600
kostar fyra eller fem gånger så mycket
som på lågprisbutiker.
419
00:32:55,080 --> 00:32:57,520
För mig personligen
betyder det att jag äter mindre
420
00:32:57,600 --> 00:32:59,080
men bättre kött.
421
00:32:59,760 --> 00:33:03,280
Men runt om i världen,
är trenden den motsatta.
422
00:33:03,800 --> 00:33:06,160
Global köttkonsumtion
är på uppgång,
423
00:33:06,600 --> 00:33:09,360
och med den
ökar behovet av djurfoder.
424
00:33:22,280 --> 00:33:26,880
REI DO AGRO
SOJAFARM - RUACE, MOÇAMBIQUE
425
00:33:26,960 --> 00:33:30,600
Nå Edward, låt oss titta på
hur det är med lagerlådorna
426
00:33:35,640 --> 00:33:37,680
De gör en ring på en dag.
427
00:33:38,360 --> 00:33:40,880
Ett par dagar kvar med detta, bra.
428
00:33:41,400 --> 00:33:43,000
Om fyra dagar
429
00:33:44,160 --> 00:33:45,800
kommer den här vara klar.
430
00:33:46,280 --> 00:33:48,000
-Finemang.
-Då är vi redo att köra
431
00:33:49,120 --> 00:33:52,040
Det som fick mig
till Moçambique för att driva jordbruk
432
00:33:52,320 --> 00:33:54,600
var en förfrågan
från fjäderfäbranschen,
433
00:33:54,680 --> 00:33:56,920
från en särskild kycklingproducent
434
00:33:57,000 --> 00:33:58,360
i norra Moçambique
435
00:33:58,640 --> 00:34:02,160
som undrade om jag kunde tänka mig
att komma hit och starta ett jordbruk
436
00:34:02,240 --> 00:34:04,600
för att odla foder
till kycklingindustrin.
437
00:34:08,680 --> 00:34:12,840
I takt med att verksamheten
fortsätter växa, då efterfrågan ökar
438
00:34:12,920 --> 00:34:15,880
kommer vårt handelsområde växa
bortom Moçambique
439
00:34:16,080 --> 00:34:18,280
och även innefatta
den regionala marknaden.
440
00:34:18,360 --> 00:34:19,720
Kanske Malawi
441
00:34:20,640 --> 00:34:23,720
eller Tanzania,
442
00:34:24,000 --> 00:34:26,200
eller den globala marknaden,
443
00:34:27,160 --> 00:34:29,040
Kina eller liknande.
444
00:34:42,680 --> 00:34:46,520
Fastän sojabönsfält fortfarande
är nytt i Afrika
445
00:34:47,040 --> 00:34:50,640
har de redan ockuperat stora arealer
i norra och södra Amerika.
446
00:34:51,520 --> 00:34:54,840
Därifrån transporteras sojan
med fartyg till Europa.
447
00:34:55,760 --> 00:34:59,320
Utan dessa enorma mängder
djurfoder skeppad över havet
448
00:34:59,560 --> 00:35:02,040
skulle vårt industrijordbruk
sluta fungera.
449
00:35:07,560 --> 00:35:09,360
Det här är vackert.
450
00:35:10,760 --> 00:35:11,960
Fantastiskt.
451
00:35:17,360 --> 00:35:20,520
Det här är otroligt,
när du inser att
452
00:35:21,720 --> 00:35:24,360
för två år sedan
såg det här ut som det där.
453
00:35:26,800 --> 00:35:28,200
Och nu ser det ut såhär.
454
00:35:34,360 --> 00:35:35,280
Det är spännande.
455
00:35:38,120 --> 00:35:39,280
Det är frukten av arbetet.
456
00:35:58,800 --> 00:36:02,000
Moçambique är ett stort land och
det finns gott om plats för människor.
457
00:36:02,080 --> 00:36:06,840
Moçambique är inte överbefolkat
Det är inte som Malawi eller Rwanda;
458
00:36:07,400 --> 00:36:10,880
platser där det helt enkelt
inte finns plats för fler människor.
459
00:36:10,960 --> 00:36:14,720
Det finns gott om plats för människor
men tillväxten är snabb, absolut.
460
00:36:14,800 --> 00:36:16,240
Den ökar otroligt snabbt.
461
00:36:18,120 --> 00:36:21,000
Verkligheten är sådan
att medan befolkningen ökar
462
00:36:21,400 --> 00:36:22,840
måste fler jobb skapas.
463
00:36:23,280 --> 00:36:25,040
Titta på det här:
464
00:36:26,680 --> 00:36:28,600
det är en jobb-skapande industri.
465
00:36:30,880 --> 00:36:33,040
Det kanske bara ser ut som ett fält,
466
00:36:33,280 --> 00:36:35,160
men det är en jobb-skapande industri.
467
00:37:02,920 --> 00:37:05,480
-Förstör han sojabönor?
-Nej.
468
00:37:05,960 --> 00:37:08,360
-Aha.
-Han rensar bara.
469
00:37:08,560 --> 00:37:12,000
Det här är inte rensning,
det är att betala folk för ingenting.
470
00:37:12,600 --> 00:37:14,600
Det är är värdelöst,
det som sker här,
471
00:37:14,680 --> 00:37:16,280
det är helt värdelöst.
472
00:37:18,280 --> 00:37:21,920
I den här situationen
är det här ett värdelöst verktyg.
473
00:37:22,280 --> 00:37:25,560
Det här verktyget kan inte skilja på
ett ogräs och en sojaböna.
474
00:37:26,080 --> 00:37:27,320
Den tar bort allt.
475
00:37:27,600 --> 00:37:30,520
Vi måste få bort ogräset,
för vi kan inte spreja.
476
00:37:31,880 --> 00:37:32,760
Titta.
477
00:37:34,040 --> 00:37:37,160
Du måste vara säker på att det här är
rätt gjort, det här är inte rätt gjort.
478
00:37:37,240 --> 00:37:40,760
Jag är trött på rena handledare
Vi måste ha smutsiga handledare.
479
00:37:41,280 --> 00:37:44,880
Det är en kultur som måste ändras.
Om jordbruk ska vara framgångsrikt,
480
00:37:45,720 --> 00:37:48,040
måste de förstå och se modellen
481
00:37:48,360 --> 00:37:51,280
att det spelar ingen roll
Om du är vd:n eller arbetaren
482
00:37:52,320 --> 00:37:54,120
Dags att smutsa ner sig!
För vi har ett problem.
483
00:37:54,920 --> 00:37:57,560
Om du inte är villig att bli skitig,
lämna området.
484
00:37:58,240 --> 00:38:00,040
Istället för att hacka
485
00:38:00,800 --> 00:38:03,480
måste du dra ut ogräset.
486
00:38:05,440 --> 00:38:08,280
Leta efter stället
487
00:38:08,360 --> 00:38:10,480
där du kan dra ut det.
488
00:38:18,720 --> 00:38:20,160
Det här är obegripligt.
489
00:38:22,880 --> 00:38:25,280
Det ser ut som en scen
från en svunnen tid.
490
00:38:25,680 --> 00:38:29,080
En mäktig markägare blir serverad
av en armé av arbetare.
491
00:38:30,040 --> 00:38:31,520
Men det är inte huvudproblemet.
492
00:38:32,440 --> 00:38:33,520
Än värre är
493
00:38:33,760 --> 00:38:36,120
att odlingen av fodergrödor
494
00:38:36,360 --> 00:38:38,480
tar upp mark som verkligen behövs
495
00:38:38,560 --> 00:38:40,200
för att odla mat till människor.
496
00:38:41,600 --> 00:38:44,680
Konflikten om markanvändning
har global påverkan:
497
00:38:45,400 --> 00:38:46,240
nuförtiden
498
00:38:46,560 --> 00:38:49,320
blir mer än en tredjedel
av den globala spannmålsskörden
499
00:38:50,120 --> 00:38:51,280
djurfoder.
500
00:38:55,240 --> 00:38:57,000
Välkommen till Mount Aslan.
501
00:38:58,640 --> 00:39:01,960
Här uppifrån begriper du
502
00:39:03,640 --> 00:39:05,040
hur hela skapelsen ser ut.
503
00:39:05,680 --> 00:39:07,640
Vad som komma skall,
hur det har varit.
504
00:39:11,840 --> 00:39:13,560
Utsikten är enastående.
505
00:39:15,360 --> 00:39:16,760
Titta ner i dalen.
506
00:39:18,040 --> 00:39:20,920
Du ser våra fält, långt borta
ser du fält
507
00:39:21,720 --> 00:39:23,880
från ett annat kommersiellt jordbruk
i området.
508
00:39:25,760 --> 00:39:28,720
Det måste vara hållbart
- och hållbarhet,
509
00:39:28,960 --> 00:39:31,920
när det kommer till kritan
handlar hållbarhet om att gå plus.
510
00:39:33,200 --> 00:39:35,200
Jag tror
511
00:39:38,080 --> 00:39:40,760
att vinstdrivande företag
512
00:39:41,360 --> 00:39:46,160
ger verkligt hopp
om att förvandla Afrika.
513
00:39:46,400 --> 00:39:48,680
Ja, vi är här
för att tjäna pengar, absolut.
514
00:39:48,920 --> 00:39:51,680
Annars vore det inte möjligt
att göra något mer av det.
515
00:39:51,880 --> 00:39:53,320
Om vi inte är lönsamma
516
00:39:53,400 --> 00:39:55,360
kommer inte samhället gynnas heller.
517
00:39:55,600 --> 00:39:57,360
Det är för att vi är lönsamma
518
00:39:57,440 --> 00:40:00,080
som samhället
omkring oss gynnas.
519
00:40:00,160 --> 00:40:02,920
Ingen vinner om vi förlorar.
520
00:40:03,560 --> 00:40:06,040
Men om vi vinner, vinner alla.
521
00:40:12,520 --> 00:40:15,000
Men, bara några få gynnas för tillfället.
522
00:40:15,520 --> 00:40:19,000
Jes Tarp förser
bara 20 småbönder
523
00:40:19,080 --> 00:40:22,280
med fröer och gödsel
och köper deras grödor.
524
00:40:23,040 --> 00:40:24,840
Han ger också korttidsjobb
525
00:40:24,920 --> 00:40:27,280
till omkring 150 dagavlönade.
526
00:40:27,760 --> 00:40:30,440
Han gör åtminstone ingen skada
för någon annan här.
527
00:40:30,680 --> 00:40:33,360
Han har inte tagit
småbönders mark.
528
00:40:33,960 --> 00:40:36,920
Han har "bara" tagit
den här marken från djungeln.
529
00:40:39,600 --> 00:40:41,640
Andra stora bönder
är mycket mer brutala,
530
00:40:41,880 --> 00:40:43,520
dom köper upp sina ställen
531
00:40:43,600 --> 00:40:46,160
mitt i småbönders mark.
532
00:40:49,400 --> 00:40:54,320
HOYO HOYO
SOJAFARM - RUACE, MOÇAMBIQUE
533
00:40:55,040 --> 00:40:57,600
Vi producerar majs
för vårt eget bruk
534
00:40:57,840 --> 00:41:00,520
och mestadels soja.
535
00:41:01,040 --> 00:41:04,280
2009
536
00:41:04,600 --> 00:41:08,120
kom det portugisiska
Hoyo-hoyo företaget
537
00:41:08,880 --> 00:41:10,920
och sa
538
00:41:11,360 --> 00:41:14,400
att de vill hjälpa oss.
539
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
De lovade oss utsäde.
540
00:41:18,480 --> 00:41:21,400
och lån.
541
00:41:21,880 --> 00:41:24,960
Dom ville också
bygga en skola
542
00:41:25,320 --> 00:41:27,720
och ett sjukhus.
543
00:41:27,920 --> 00:41:29,720
liksom brunn och vattenledningar.
544
00:41:30,000 --> 00:41:34,360
och en väg
545
00:41:34,440 --> 00:41:36,600
till Lioma.
546
00:41:44,440 --> 00:41:48,560
Vi accepterade deras förslag
men de genomförde inget av det.
547
00:41:49,040 --> 00:41:51,360
Ingen skola,
548
00:41:51,440 --> 00:41:55,320
inget sjukhus, inga vattenledningar.
549
00:42:00,680 --> 00:42:03,360
Ändå tog de
550
00:42:03,560 --> 00:42:06,720
vår mark.
551
00:42:07,440 --> 00:42:12,600
Som kompensation gav de oss
552
00:42:12,880 --> 00:42:15,760
1500 meticals per hektar.
553
00:42:15,920 --> 00:42:21,080
Men det är inget
man klarar sig på ett helt år.
554
00:42:21,160 --> 00:42:26,040
De flesta ville inte ha pengar.
De föredrar att behålla sina fält.
555
00:42:26,280 --> 00:42:31,840
Hela samhället sörjer.
Jag med.
556
00:42:32,280 --> 00:42:35,600
De lurade oss.
557
00:42:49,600 --> 00:42:53,840
De stora bönderna lät småbrukarnas
fält och hyddor tillplattas av bulldozers
558
00:42:54,280 --> 00:42:56,320
så att de tvingades lämna sin mark.
559
00:42:57,400 --> 00:43:00,440
De kunde inte försvara
sig mot beslagtagandet
560
00:43:00,880 --> 00:43:02,080
eftersom deras egendom
561
00:43:02,520 --> 00:43:04,840
inte var registrerad
i fastighetsregistret.
562
00:43:04,920 --> 00:43:07,040
Det fanns inget sådant här.
I själva verket
563
00:43:07,800 --> 00:43:10,120
rör det sig om en global markstöld
564
00:43:10,520 --> 00:43:13,040
orsakad av vårt industrijordbruk.
565
00:43:13,600 --> 00:43:16,120
Trots allt skulle matbutikens kycklingar
566
00:43:16,360 --> 00:43:18,000
för 29,90 kronor styck.
567
00:43:18,520 --> 00:43:21,200
inte finnas utan sojaimporten.
568
00:43:22,200 --> 00:43:25,120
När djurfoder
produceras för världsmarknaden,
569
00:43:25,360 --> 00:43:28,040
är det ofta bara ett fåtal som gynnas.
570
00:43:29,040 --> 00:43:32,280
Cirka 80 procent av befolkningen
i Moçambique är fortfarande småbönder.
571
00:43:32,960 --> 00:43:35,560
Många av dem kommer tvingas
migrera till stadens slumområden
572
00:43:35,640 --> 00:43:37,920
om de stora jordbruken
fortsätter sin utbredning.
573
00:43:38,840 --> 00:43:41,720
Men är foderimport
verkligen nödvändigt?
574
00:43:52,000 --> 00:43:54,280
MJÖLKGÅRDEN HANFER HOF
HENNEF, TYSKLAND
575
00:43:54,360 --> 00:43:58,440
Jag odlar mitt foder
nästan helt på egen hand.
576
00:43:59,120 --> 00:44:01,480
För det första
innebär det färre transporter,
577
00:44:01,560 --> 00:44:04,160
vilket betyder att jag
har liten energiförbrukning.
578
00:44:04,360 --> 00:44:07,280
För det andra kan jag
kontrollera kvaliteteten själv.
579
00:44:07,640 --> 00:44:10,240
Jag löper ingen risk
att ta emot mögligt foder.
580
00:44:11,120 --> 00:44:15,920
Du kan aldrig föreställa dig
vad vi kunnat hitta i fodret,
581
00:44:16,200 --> 00:44:19,720
som någon blandat upp
med någon skit.
582
00:44:19,800 --> 00:44:23,920
Och plötsligt sitter bönderna
med problemet i knät,
583
00:44:24,000 --> 00:44:26,280
när de senare upptäcker
något i tråget
584
00:44:26,680 --> 00:44:28,240
och inte kan sälja sina varor.
585
00:44:47,360 --> 00:44:49,240
Vår bas är gräs,
586
00:44:49,320 --> 00:44:54,080
och det betyder att korna
inte tävlar med människor om maten.
587
00:44:54,640 --> 00:44:57,960
Om du vill ha högpresterande
– konventionella – kor
588
00:44:58,640 --> 00:45:02,600
så måste du förmodligen
så majs på din gård.
589
00:45:02,680 --> 00:45:04,760
Då får du foder
med högt energiinnehåll.
590
00:45:05,400 --> 00:45:06,840
Och det är grundförutsättningen
591
00:45:06,920 --> 00:45:11,360
för att kunna
få mycket mjölk av kon
592
00:45:11,440 --> 00:45:16,200
och för att ha råd
att driva en konventionell gård.
593
00:45:17,040 --> 00:45:20,000
Självklart konkurrerar det
med grödor som människor kan äta.
594
00:45:20,080 --> 00:45:22,800
Du kan också så fälten
med grödor
595
00:45:23,200 --> 00:45:25,440
som är nödvändiga
för människans kost.
596
00:45:37,520 --> 00:45:39,880
När jag drev
en konventionell gård
597
00:45:39,960 --> 00:45:41,960
var jag också medlem
av en rådgivningstjänst
598
00:45:42,040 --> 00:45:45,320
och på deras inrådan
byggde jag en ladugård av stål.
599
00:45:46,000 --> 00:45:49,320
Människor frågade mig: "Vill du
inte bygga en större ladugård?"
600
00:45:50,040 --> 00:45:52,400
Och jag svarade:
"Nej, jag vill ha tak för 50 kor."
601
00:45:52,480 --> 00:45:54,440
"Inte en stor för 90 eller 100."
602
00:45:54,720 --> 00:45:57,160
Med en så stor flock
är du nuförtiden tvingad
603
00:45:57,240 --> 00:46:00,400
att ha en viss mängd utrymme
för att föda alla.
604
00:46:00,480 --> 00:46:03,600
och som familj
tar det all vår energi
605
00:46:03,680 --> 00:46:05,880
och lämnar lite plats för andra saker.
606
00:46:06,200 --> 00:46:09,640
Så vi sa, "Nej, vi har
tillräckligt med mark
607
00:46:09,720 --> 00:46:12,640
"för att 50 kor
kan beta där under sommaren.
608
00:46:13,320 --> 00:46:16,280
"Det är nog för oss."
Det var mitt beslut.
609
00:46:16,920 --> 00:46:20,760
Därför hade jag inget problem med
att ställa om till ekologiskt därefter.
610
00:46:20,840 --> 00:46:22,920
För mig,
låg den möjligheten öppen.
611
00:46:23,440 --> 00:46:26,000
Jag låste mig inte
i en alldeles för stor verksamhet.
612
00:46:26,480 --> 00:46:28,440
Idag är det oftast fallet;
613
00:46:28,920 --> 00:46:31,560
kollegor kan inte ställa om
för att det är för stora.
614
00:46:42,760 --> 00:46:44,720
Det är viktigt för Schmitz
att kunna mata
615
00:46:44,880 --> 00:46:47,560
sina kor med gräs
från egna betesmarker.
616
00:46:50,720 --> 00:46:54,000
Trenden rör sig dock
i motsatt riktning:
617
00:46:54,960 --> 00:46:56,480
större och större ladugårdar
618
00:46:56,640 --> 00:46:59,480
med fler och fler kor
uppfödda på kraftfoder
619
00:46:59,560 --> 00:47:00,720
såsom sojabönor
620
00:47:00,800 --> 00:47:02,520
för att de ska producera mer mjölk.
621
00:47:05,360 --> 00:47:06,920
Producerar de för lite?
622
00:47:09,400 --> 00:47:10,560
Hörde ni det tjejer?
623
00:47:11,720 --> 00:47:14,200
Nej, de producerar tillräckligt.
624
00:47:14,680 --> 00:47:17,840
De producerar så mycket
som är möjligt med mitt foder.
625
00:47:29,320 --> 00:47:30,360
Frågan är
626
00:47:30,960 --> 00:47:33,280
huruvida den här metoden
räcker till globalt sätt.
627
00:47:33,640 --> 00:47:36,160
Förr producerade bönder
allt djurfoder
628
00:47:36,240 --> 00:47:38,000
de behövde på sina egna gårdar.
629
00:47:38,320 --> 00:47:40,240
Men det här sättet tillåter inte
630
00:47:40,320 --> 00:47:43,600
produktion av
billiga kött- och mejerivaror
631
00:47:43,680 --> 00:47:45,800
i den stora mängd som finns idag.
632
00:47:49,840 --> 00:47:51,040
Det är rena galenskapen.
633
00:47:51,200 --> 00:47:54,720
Industrijordbruket producerar
mycket billigare.
634
00:47:55,520 --> 00:47:57,440
Men det kommer
inte att gå i det långa loppet
635
00:47:57,800 --> 00:48:00,400
eftersom systemet
använder upp knappa resurser
636
00:48:00,560 --> 00:48:02,280
såsom vatten och gödningsmedel,
637
00:48:02,560 --> 00:48:06,080
och förstör åkermark
utan att tänka på konsekvenserna.
638
00:48:06,600 --> 00:48:09,960
Ekologiska jordbrukare däremot,
bibehåller de naturliga resurserna,
639
00:48:10,040 --> 00:48:14,520
och markens bördighet,
men producerar mindre mat dyrare.
640
00:48:15,040 --> 00:48:17,960
Vad kommer att ske när
jordens befolkning når 10 miljarder
641
00:48:19,040 --> 00:48:22,200
och alla vill äta
lika mycket kött och mejerivaror
642
00:48:22,400 --> 00:48:23,720
som vi gör i Europa?
643
00:48:28,480 --> 00:48:30,000
BAYER CROPSIENCE
HUVUDKONTOR
644
00:48:42,720 --> 00:48:44,760
Finns det några tekniska lösningar
645
00:48:44,840 --> 00:48:47,720
som kan frigöra oss
från beroendet av naturen,
646
00:48:48,280 --> 00:48:50,240
särskilt jorden och vädret?
647
00:49:07,160 --> 00:49:12,480
PLANTFABRIKEN SPREAD INC.
KYOTO, JAPAN
648
00:49:12,560 --> 00:49:15,560
I fabriken
automatiserar vi arbetet
649
00:49:15,640 --> 00:49:17,720
för att behöva så få
människor som möjligt.
650
00:49:18,200 --> 00:49:21,880
Eftersom vi inte
vill använda några bekämpningsmedel
651
00:49:22,240 --> 00:49:26,320
låter vi inte något som kan
förorena komma in.
652
00:49:26,800 --> 00:49:29,200
Människor ökar den risken.
653
00:49:29,280 --> 00:49:32,240
Därför måste vi
automatisera fabriken.
654
00:49:40,840 --> 00:49:45,960
Våra produkter är oöverträffade.
655
00:49:46,360 --> 00:49:48,880
Plantfabriken är hundra gånger
656
00:49:48,960 --> 00:49:51,040
mer produktiv än odling på fält.
657
00:49:51,480 --> 00:49:53,440
När du odlar på en åker
658
00:49:53,720 --> 00:49:57,880
kan du bara skörda
en eller två gånger per år.
659
00:49:58,360 --> 00:49:59,520
Här på fabriken
660
00:50:01,040 --> 00:50:06,000
skördar vi nio gånger per år.
661
00:50:06,280 --> 00:50:08,800
Nio gånger per år
662
00:50:08,880 --> 00:50:12,800
på upp till sexton nivåer.
663
00:50:13,840 --> 00:50:16,880
Det är därför vi kan
producera hundra gånger
664
00:50:17,520 --> 00:50:19,760
så mycket på samma areal.
665
00:50:54,280 --> 00:50:57,440
Jord är inte
möjlig att kontrollera.
666
00:50:57,680 --> 00:51:00,280
så vi kan inte använda det.
667
00:51:00,360 --> 00:51:02,560
Det värsta scenariot
är förlorad kontroll.
668
00:51:02,640 --> 00:51:07,080
Här i fabriken
måste vi kontrollera allting.
669
00:51:07,400 --> 00:51:10,560
Jord innehåller bakterier.
670
00:51:10,640 --> 00:51:13,240
Det vore ett problem för oss.
671
00:51:13,320 --> 00:51:15,360
Det är därför vi
definitivt inte använder det.
672
00:51:24,880 --> 00:51:26,840
Det är många
på butikstak.
673
00:51:29,280 --> 00:51:32,560
Antalet plantfabriker
kommer fortsätta öka.
674
00:51:32,640 --> 00:51:34,560
På sjukhus,
675
00:51:36,520 --> 00:51:38,600
i samlingslokaler,
676
00:51:38,680 --> 00:51:43,120
till och med i byggnader
mitt i staden,
677
00:51:43,320 --> 00:51:45,640
det kommer fler
och fler plantfabriker.
678
00:51:47,000 --> 00:51:50,840
Det finns redan
250 plantfabriker i Japan
679
00:51:51,240 --> 00:51:53,160
Trots den höga energiförbrukningen
680
00:51:53,240 --> 00:51:54,640
som ljuset kräver
681
00:51:55,040 --> 00:51:57,680
kan de producera
mat ekonomiskt
682
00:51:58,240 --> 00:52:01,400
därför att odlingsmark
är en bristvara i det här landet
683
00:52:01,520 --> 00:52:03,280
och för att matpriserna är höga.
684
00:52:04,120 --> 00:52:05,960
I Afrika och Sydasien däremot
685
00:52:06,040 --> 00:52:08,600
vore sådana fabriker
helt enkelt för dyra
686
00:52:09,160 --> 00:52:11,840
och kommer fortsätta vara så
för överskådlig framtid.
687
00:52:12,840 --> 00:52:14,040
Det är ingen överraskning
688
00:52:14,320 --> 00:52:17,960
att sökandet efter teknisk innovation
fokuserar på produkter
689
00:52:18,400 --> 00:52:20,600
för marknaden
i välbeställda länder.
690
00:52:50,040 --> 00:52:51,440
Vi kallar det för
snabbt utvecklad fenotyp.
691
00:52:51,960 --> 00:52:55,400
En enkel förklaringen är att
fisken når marknadsvikt
692
00:52:55,480 --> 00:52:59,480
på omkring halva tiden
jämfört med dess omodifierade kontroll.
693
00:52:59,880 --> 00:53:04,000
Istället för att ta fyra år
att nå marknadsvikten
694
00:53:04,080 --> 00:53:06,960
kan vi klara det på
18 eller 20 månader.
695
00:53:09,200 --> 00:53:11,520
AQUABOUNTY - FORSKNINGSGÅRD
FÖR GENMODIFIERAD LAX
696
00:53:11,600 --> 00:53:13,040
PRINCE-EDWARD-ISLAND, KANADA
697
00:53:14,640 --> 00:53:17,840
Finessen med AquAdvantage är
den påskyndade tillväxttakten.
698
00:53:17,920 --> 00:53:19,200
Men att fisken ändå
699
00:53:19,560 --> 00:53:22,200
ser ut som vår lilla 3,5 kilos lax,
700
00:53:22,480 --> 00:53:25,160
och de är identiska
på alla sätt som går att mäta.
701
00:53:32,840 --> 00:53:36,280
Det är ganska enkelt.
Vi tillsätter en extra gen.
702
00:53:38,160 --> 00:53:41,280
som är inställd på ett lite annat sätt
än en normal gen.
703
00:53:42,000 --> 00:53:44,200
Det är en tillväxtgen från Chinook-laxen
704
00:53:44,480 --> 00:53:46,840
som placerats
hos en Atlantlax.
705
00:53:46,920 --> 00:53:48,440
Atlantlax har förmodligen
706
00:53:48,520 --> 00:53:53,000
mellan 20 000 och 40 000 funktionella
gener som är kodade för protein.
707
00:53:53,360 --> 00:53:56,960
Och vi injicerar helt enkelt en till
som är inställd aningen annorlunda.
708
00:54:02,360 --> 00:54:03,840
Här kan man se
709
00:54:03,960 --> 00:54:06,640
dessa fiskar kommer
från samma familj.
710
00:54:07,480 --> 00:54:11,200
De är helbröder och systrar
från samma kommersiella korsning,
711
00:54:11,840 --> 00:54:15,080
förutom att den här fisken har ärvt
transgenen, och de här inte.
712
00:54:15,880 --> 00:54:18,760
De är samma ålder,
har fått likadan mat och är
713
00:54:18,840 --> 00:54:20,360
uppväxta under likadana förhållanden.
714
00:54:20,440 --> 00:54:23,760
I det här stadiet är det den
största ökningen vi ser,
715
00:54:24,000 --> 00:54:26,920
fem till sex gånger snabbare tillväxt.
716
00:54:29,320 --> 00:54:30,920
Dessa laxar är de första
717
00:54:31,000 --> 00:54:34,200
genmodifierade fiskarna
avsedda för marknaden.
718
00:54:34,920 --> 00:54:36,800
Om de tillåts säljas,
719
00:54:36,960 --> 00:54:38,800
kommer det öppna dörrar
för andra raser
720
00:54:39,200 --> 00:54:42,040
som har gjorts mer
"effektiva" på något sätt.
721
00:54:43,000 --> 00:54:45,000
Laboratorier forskar nu
722
00:54:45,080 --> 00:54:47,080
på genmodifierade får,
723
00:54:47,400 --> 00:54:48,440
getter och grisar.
724
00:54:49,920 --> 00:54:53,680
Riskerna för miljön
är ännu mer oförutsägbara
725
00:54:53,920 --> 00:54:55,160
än inom grönsaksodling.
726
00:54:57,200 --> 00:55:01,440
Som världsmedborgare
fruktar vi kanske DNA,
727
00:55:01,520 --> 00:55:03,480
är rädda för ny teknik,
728
00:55:04,000 --> 00:55:05,920
men vi måste ta till oss
729
00:55:06,000 --> 00:55:09,720
och förstå och på ett smart sätt
utveckla teknologin
730
00:55:09,800 --> 00:55:12,960
om vi ska bil lyckosamma
som mänsklig art.
731
00:55:20,240 --> 00:55:22,560
Det vi gör är viktigt.
Det är värdefullt.
732
00:55:22,800 --> 00:55:26,800
Vi gör något som i framtiden
kommer betraktas
733
00:55:27,200 --> 00:55:29,840
som ett bidrag
till den globala matsäkerheten.
734
00:55:30,840 --> 00:55:33,000
Det handlar inte bara om en fisk
eller en produkt,
735
00:55:33,080 --> 00:55:34,880
det handlar om matsäkerhet i framtiden.
736
00:55:39,840 --> 00:55:41,080
Imponerade ord,
737
00:55:41,800 --> 00:55:43,440
men de berättar bara halva historien.
738
00:55:44,160 --> 00:55:45,640
Laxar är köttätare
739
00:55:46,040 --> 00:55:48,360
och så också
genmodifierade laxar.
740
00:55:48,440 --> 00:55:52,240
De behöver massor av animaliskt protein.
i form av fiskmjöl.
741
00:55:53,080 --> 00:55:54,320
Var ska det komma ifrån?
742
00:55:55,360 --> 00:55:57,720
Världshaven är
redan kraftigt utfiskade.
743
00:55:58,200 --> 00:56:01,080
Därav, i vår strävan
att mätta världens folk,
744
00:56:01,200 --> 00:56:02,920
är genmodifierade laxar
745
00:56:03,120 --> 00:56:04,160
inte svaret.
746
00:56:05,080 --> 00:56:08,320
Finns det något annat sätt
på vilket kött kan produceras?
747
00:56:25,120 --> 00:56:28,400
Det är inte perfekt än,
för det är inget fett i det just nu.
748
00:56:28,480 --> 00:56:31,560
Men de här muskelfibrerna
är exakt likadana
749
00:56:31,640 --> 00:56:33,600
som muskelfibrerna i en ko.
750
00:56:34,920 --> 00:56:37,080
I det här stadiet skulle jag inte kalla
det för riktigt kött.
751
00:56:37,640 --> 00:56:39,520
Så småningom vill jag kalla det kött
752
00:56:39,600 --> 00:56:42,640
om det är så omöjligt att skilja
från den äkta varan
753
00:56:42,720 --> 00:56:46,440
att du kan lura folk
i ett blindtest.
754
00:56:49,800 --> 00:56:52,520
ODLAT KÖTT
MAASTRICHT UNIVERSITET, NEDERLÄNDERNA
755
00:57:01,520 --> 00:57:04,800
Inom 20 år från nu
kommer alla ha känt av
756
00:57:05,320 --> 00:57:07,600
behovet av
ett annat produktionssystem.
757
00:57:07,680 --> 00:57:09,600
eftersom om vi inte ändrar någonting
758
00:57:09,680 --> 00:57:12,640
kommer kött bli
en lyx och en bristvara,
759
00:57:12,720 --> 00:57:14,280
och därför vara väldigt dyrt.
760
00:57:16,400 --> 00:57:19,080
I dag går
70 procent av vårt spannmål
761
00:57:19,160 --> 00:57:22,480
till att mata djur
som ska bli kött.
762
00:57:22,560 --> 00:57:25,480
Om vi behövde bara hälften,
eller en tredjedel av det
763
00:57:26,000 --> 00:57:28,000
för att framställa köttprotein,
764
00:57:28,080 --> 00:57:31,720
kan vi utan problem
tillgodose världens behov av mat.
765
00:57:33,560 --> 00:57:34,440
Tänk dig
766
00:57:35,160 --> 00:57:37,680
att inom 20 år från nu
gå in i ett snabbköp
767
00:57:38,160 --> 00:57:41,040
och se två produkter
som är identiska.
768
00:57:41,520 --> 00:57:45,600
De smakar likadant,
känns likadana, ser likadana ut.
769
00:57:46,640 --> 00:57:49,680
En är gjord i labbet
och en kommer från en ko
770
00:57:49,760 --> 00:57:52,760
och du vet att
det är dåligt för miljön,
771
00:57:53,040 --> 00:57:55,160
att djur har dödats
772
00:57:55,240 --> 00:57:58,160
och att det är
en väldigt ineffektiv produkt,
773
00:57:58,240 --> 00:58:02,160
medan produkten från labbet
eller fabriken
774
00:58:02,240 --> 00:58:04,760
är effektiv och bättre för miljön.
775
00:58:05,040 --> 00:58:07,040
Vilken väljer du?
776
00:58:10,960 --> 00:58:13,560
En ko är ett mycket ineffektivt djur.
777
00:58:14,400 --> 00:58:16,240
För varje 15 gram kött
778
00:58:16,320 --> 00:58:20,840
måste du mata kon med
100 gram vegetabiliskt protein.
779
00:58:21,000 --> 00:58:24,800
I labbet eller i fabriken har vi
hela den processen kontrollerad.
780
00:58:24,880 --> 00:58:26,920
Vi kan göra det
mer effektivt än en ko.
781
00:58:27,000 --> 00:58:31,400
Om det görs mer effektivt får man
mindre avfall och mindre koldioxid.
782
00:58:31,480 --> 00:58:34,080
och självklart får man ingen
metangas eftersom
783
00:58:34,760 --> 00:58:38,000
inga idisslare krävs
för att odla i det här labbet.
784
00:58:41,800 --> 00:58:46,240
Det är mycket enkelt:
Vi tar en liten biopsi från en ko
785
00:58:47,880 --> 00:58:49,640
som har stamceller i sig.
786
00:58:51,960 --> 00:58:53,400
Vi tar ut stamcellerna,
787
00:58:53,480 --> 00:58:56,680
och de har
kapaciteten att dela sig.
788
00:58:57,880 --> 00:59:01,640
Imorgon eller övermorgon
eller dagen efter det.
789
00:59:01,720 --> 00:59:03,920
är hela fylld med celler.
790
00:59:06,080 --> 00:59:07,200
Och från en stamcell
791
00:59:07,280 --> 00:59:11,000
kan vi skapa ett par
miljarder stamceller
792
00:59:11,280 --> 00:59:17,200
och förvandla det
till omkring 10 000 kg kött.
793
00:59:18,000 --> 00:59:22,720
Vi behöver ungefär 20 000 av dessa
små ringar för en hamburgare.
794
00:59:25,520 --> 00:59:27,400
Jag råkade steka den lite väl mycket
795
00:59:29,320 --> 00:59:33,320
Den här hamburgaren har kostat
250 000 euro.
796
00:59:35,360 --> 00:59:36,920
Priset kommer sjunka
797
00:59:37,760 --> 00:59:40,280
och kommer faktiskt bli rimligt,
798
00:59:40,560 --> 00:59:42,160
även med nuvarande produktionsmetod.
799
00:59:42,240 --> 00:59:45,520
Om vi dessutom
förbättrar produktionsmetoden
800
00:59:47,200 --> 00:59:48,520
inom 10-15 år
801
00:59:48,600 --> 00:59:51,040
blir det troligtvis billigare
än vanligt kött.
802
00:59:54,320 --> 00:59:57,120
I science fiction filmer
för 30 år sedan
803
00:59:57,200 --> 00:59:59,920
hade de redan hittat
på sådana här idéer,
804
01:00:00,000 --> 01:00:03,520
men det är möjligt
nu med dagens teknik.
805
01:00:03,600 --> 01:00:04,960
Jag tycker vi ska göra det
806
01:00:05,040 --> 01:00:09,880
på grund av problemen med
köttproduktion som vi har nu.
807
01:00:10,200 --> 01:00:12,080
Därför borde vi skapa alternativ.
808
01:00:12,480 --> 01:00:15,400
Eller sluta äta kött,
men det känns osannolikt.
809
01:00:29,120 --> 01:00:30,200
Det smakar gott.
810
01:00:34,320 --> 01:00:37,320
Som sagt, det är inte riktigt där än
men på god väg.
811
01:00:37,400 --> 01:00:41,920
Det här är en mycket bra start
härifrån kan vi förbättra det
812
01:00:42,400 --> 01:00:45,160
till någonting som är helt
omöjligt att skilja
813
01:00:45,520 --> 01:00:46,720
från äkta kött.
814
01:00:50,160 --> 01:00:53,600
Det har beräknats att
det krävs 90 procent mindre mark,
815
01:00:53,680 --> 01:00:56,680
70 procent mindre energi,
90 procent mindre vatten
816
01:00:56,760 --> 01:00:59,240
och även 70 procent
mindre näringsämnen.
817
01:01:00,640 --> 01:01:05,600
Om du kombinerar de siffrorna,
och om de visar sig stämma
818
01:01:05,880 --> 01:01:10,360
så har vi faktiskt
löst världens hungerproblem.
819
01:01:11,520 --> 01:01:12,440
Wow...
820
01:01:13,160 --> 01:01:14,160
Men vänta ett tag:
821
01:01:14,720 --> 01:01:17,560
den här uppfinningen
är bara snäll mot miljön
822
01:01:17,760 --> 01:01:21,240
om vi jämför den med hamburgare
från industrijordbruket.
823
01:01:22,880 --> 01:01:25,280
Jämfört med det
traditionella sättet att föda upp kor.
824
01:01:25,360 --> 01:01:27,560
är dess ekologiska påverkan värre.
825
01:01:30,120 --> 01:01:34,160
Jag tvivlar också på att labb-kött
är lösningen på världens hunger.
826
01:01:34,480 --> 01:01:38,040
eftersom det är tillverkat i fabriker och
därför kommer fortsätta vara
827
01:01:38,120 --> 01:01:40,520
alldeles för dyrt för de svältande.
828
01:01:41,160 --> 01:01:43,600
Om alla ska kunna äta sig mätta
829
01:01:43,840 --> 01:01:45,440
behöver vi inte bara tillräckligt med mat.
830
01:01:45,520 --> 01:01:49,080
Vi behöver framförallt mat
som människor har råd med.
831
01:01:52,440 --> 01:01:55,680
Chicago är centrum
för världshandeln av mat.
832
01:01:56,440 --> 01:01:59,840
Den inhyser den största
jordbruksbörsen i världen.
833
01:02:00,680 --> 01:02:02,120
Här vill jag ta reda på
834
01:02:02,320 --> 01:02:05,160
hur priserna på vår mat faktiskt uppstår
835
01:02:05,800 --> 01:02:08,200
och hur det påverkar
människors mattillgång.
836
01:02:11,960 --> 01:02:16,360
RÅVARUTERMINSBÖRSEN CBOT
CHICAGO, USA
837
01:02:16,440 --> 01:02:18,720
Jag ska möta en man
som mer än någon annan
838
01:02:18,800 --> 01:02:22,160
har satt sin prägel på handeln
med råvaror.
839
01:02:22,240 --> 01:02:25,360
En av grundarna till
multimiljard fonden Quantum,
840
01:02:25,440 --> 01:02:29,840
Jim Rogers är betraktad som gurun
inom jordbruksspekulation.
841
01:02:30,280 --> 01:02:33,160
Och Rogers International Commodity Index
842
01:02:33,240 --> 01:02:34,400
är uppkallat efter honom.
843
01:02:35,280 --> 01:02:37,520
Jag har på mina
specialhängseln för din skull.
844
01:02:38,120 --> 01:02:41,640
-Här finns alla priser
-Ok, det är börsen?
845
01:02:41,720 --> 01:02:43,200
Det är råvaror, det är allt,
846
01:02:43,280 --> 01:02:45,520
det är gårdspriserna,
dess valutor.
847
01:02:45,840 --> 01:02:49,560
Jag har på dem för dig
och dina tittare.
848
01:02:51,400 --> 01:02:53,720
Alla vet att det inte
finns tillräckligt med mat i världen.
849
01:02:54,120 --> 01:02:56,480
Varför producerar inte bönder mer?
850
01:02:56,760 --> 01:02:59,520
Jordbruk har varit
en svår bransch i 30 år
851
01:02:59,600 --> 01:03:01,120
i de flesta delar av världen.
852
01:03:02,040 --> 01:03:04,520
Bönder har inte kunnat
tjäna mycket pengar.
853
01:03:04,720 --> 01:03:06,880
Genomsnittsåldern för dem i Amerika är 58,
854
01:03:07,040 --> 01:03:10,800
Korea 65, i Australien 58.
855
01:03:11,080 --> 01:03:14,760
I Kanada
är den rekordhög.
856
01:03:15,000 --> 01:03:17,920
Miljoner indiska bönder
har begått självmord
857
01:03:18,160 --> 01:03:20,040
de senaste 15 åren.
858
01:03:20,160 --> 01:03:23,560
I England, i Storbritannien
har jordbruket den högsta
859
01:03:23,680 --> 01:03:27,520
andelen självmord
av alla yrken och sektorer.
860
01:03:27,600 --> 01:03:30,120
Jordbruket har varit en hemsk
bransch i 30 år.
861
01:03:30,440 --> 01:03:34,000
Världen har en mycket
allvarlig kris
862
01:03:34,360 --> 01:03:36,360
framför sig de närmaste åren,
863
01:03:36,600 --> 01:03:38,800
om inte priserna stiger rejält
864
01:03:38,960 --> 01:03:41,440
och lockar till sig kapital
arbetskraft och företag.
865
01:03:41,680 --> 01:03:43,680
För vi kommer inte ha några bönder,
866
01:03:43,760 --> 01:03:45,520
och om vi inte har några bönder
867
01:03:45,600 --> 01:03:48,400
kommer vi inte ha mat
till något pris alls.
868
01:03:49,440 --> 01:03:51,120
Lösningen låter enkel:
869
01:03:51,440 --> 01:03:54,680
Priserna på råvarubörsen
måste stiga.
870
01:03:55,960 --> 01:03:58,560
Biståndsorganisationer
ser det på ett helt annat sätt
871
01:03:58,840 --> 01:04:01,160
De säger att spelande
på börsen
872
01:04:01,440 --> 01:04:04,400
bär skulden
för världens två senaste matkriser.
873
01:04:05,080 --> 01:04:07,760
2008 och 2011,
874
01:04:07,960 --> 01:04:10,040
steg marknadspriset på spannmål
875
01:04:10,120 --> 01:04:11,680
tredubbelt på några månader.
876
01:04:12,720 --> 01:04:14,760
Det resulterade
i att miljoner människor
877
01:04:14,840 --> 01:04:17,520
inte längre ens hade
råd med basvaror.
878
01:04:19,320 --> 01:04:21,960
Hur uppstod
dessa prisfluktuationer?
879
01:04:22,680 --> 01:04:25,080
Efterfrågan på vete
och majs på världsmarknaden
880
01:04:25,160 --> 01:04:26,440
tredubblades ju inte.
881
01:04:27,320 --> 01:04:29,760
Andra faktorer
måste ha varit inblandade.
882
01:04:34,360 --> 01:04:36,840
Vem skyller du på?
De onda spekulanterna?
883
01:04:37,520 --> 01:04:39,840
De onda spekulanterna
kommer driva upp priserna
884
01:04:40,400 --> 01:04:43,120
och bönderna blir glada,
och änkorna blir glada,
885
01:04:43,480 --> 01:04:45,440
och de föräldralösa barnen blir glada.
886
01:04:46,200 --> 01:04:49,640
Börsens guru
repeterar sitt mantra om och om igen:
887
01:04:49,720 --> 01:04:51,320
Priser måste stiga
888
01:04:51,480 --> 01:04:54,280
för bara då kan tillräckligt
för att gå runt produceras.
889
01:04:54,960 --> 01:04:57,760
Olyckligtvis, är det inte så enkelt.
890
01:04:57,960 --> 01:04:59,760
Högre marknadspriser på råvaror
891
01:04:59,840 --> 01:05:03,360
innebär inte automatiskt
att småbönder tjänar mer.
892
01:05:03,520 --> 01:05:07,360
Istället kommer pengarna bara
locka till sig ännu fler spekulanter
893
01:05:07,440 --> 01:05:09,800
som är ute efter att köpa
upp småbönders mark.
894
01:05:10,200 --> 01:05:13,360
Huvudanledningen till
den chockartade prisfluktuationen
895
01:05:13,440 --> 01:05:14,640
är spekulation.
896
01:05:15,600 --> 01:05:19,240
Man såg aldrig priser slå
i taket på 1980-talet.
897
01:05:19,320 --> 01:05:21,000
för det fanns fortfarande
många bönder,
898
01:05:21,280 --> 01:05:23,680
massor av varulager
och stor produktion.
899
01:05:26,160 --> 01:05:29,280
Nu är varulagren
de sämsta i historien
900
01:05:29,360 --> 01:05:30,680
och det finns inga bönder.
901
01:05:31,160 --> 01:05:33,120
Det har förändrats mycket
på 30 år.
902
01:05:33,200 --> 01:05:35,960
Kolla upp det.
Du säger: "Onda spekulanter!
903
01:05:36,160 --> 01:05:39,360
Priset på vete steg kraftigt 2008,
utan anledning."
904
01:05:39,880 --> 01:05:42,680
Vad menar du med "utan anledning?"
Jag har förklarat det.
905
01:05:43,000 --> 01:05:45,920
Har du inte lyssnat?
Är du lika dum som politikerna?
906
01:05:46,000 --> 01:05:49,280
Jag menar, jag har berättat
varför priserna går upp.
907
01:05:49,520 --> 01:05:52,000
Det finns ett stort grundläggande
problem ute i världen.
908
01:05:52,720 --> 01:05:55,160
Bönder behöver förstås
pålitliga löner.
909
01:05:55,560 --> 01:05:56,720
Men det ligger i händerna på
910
01:05:56,800 --> 01:05:59,000
skenande börsspekulation.
911
01:05:59,920 --> 01:06:03,560
I synnerhet småbönder
lider av dessa prisfluktuationer.
912
01:06:04,080 --> 01:06:06,680
När de säljer sina grödor,
är priserna ofta låga.
913
01:06:07,400 --> 01:06:10,720
Och när de själva måste köpa mat,
är priserna ofta höga.
914
01:06:11,800 --> 01:06:15,040
Men det finns inget värre
än kraftigt rörliga matpriser
915
01:06:15,120 --> 01:06:16,640
för folk som bor i städerna.
916
01:06:17,400 --> 01:06:21,360
Regeringar i många utvecklingsländer
använder därför subventioner
917
01:06:21,440 --> 01:06:24,280
för att förhindra att mat ska bli
ännu dyrare.
918
01:06:25,600 --> 01:06:28,760
De är rädda för uppror,
och minns fortfarande 2008 med skräck,
919
01:06:29,080 --> 01:06:31,120
när spannmålspriset
slog i börstaket
920
01:06:31,360 --> 01:06:34,000
och priset på bröd
mer än fördubblades.
921
01:06:35,520 --> 01:06:39,360
Det skapade våldsamma oroligheter
med dödsfall som utfall i 40 länder
922
01:06:39,680 --> 01:06:41,720
och fick till och med omkull
vissa regeringar.
923
01:06:43,360 --> 01:06:45,200
Men hur kan svältkrisen
924
01:06:45,280 --> 01:06:47,600
som orsakats av marknadsspekulation
925
01:06:47,760 --> 01:06:49,240
förebyggas i framtiden?
926
01:06:50,040 --> 01:06:53,200
Du säger: "Låt oss ha billig mat,
så att de fattiga inte lider." Okej.
927
01:06:53,480 --> 01:06:56,640
Var ska maten komma ifrån i så fall?
928
01:06:56,800 --> 01:06:59,080
Fråga änkorna,
fråga de föräldralösa
929
01:06:59,320 --> 01:07:01,800
om det är bra med låga priser.
930
01:07:02,200 --> 01:07:04,040
Du vill sitta i Berlin
931
01:07:04,120 --> 01:07:06,680
med billig Champagne
och billig paté,
932
01:07:06,960 --> 01:07:09,320
men någon
måste vara ute på fältet.
933
01:07:09,480 --> 01:07:11,960
Om inte du och
andra journalister och politiker
934
01:07:12,040 --> 01:07:14,920
tänker gå ut på fältet
och jobba för ingenting,
935
01:07:15,280 --> 01:07:17,080
kommer vi inte ha någon mat.
936
01:07:18,760 --> 01:07:21,400
Det här är vad som kommer hända:
Priserna går upp,
937
01:07:21,720 --> 01:07:25,800
men de måste stanna högt
en lång period
938
01:07:26,120 --> 01:07:27,720
för att locka människor.
939
01:07:28,400 --> 01:07:30,480
Allt det här är enkla saker.
940
01:07:30,640 --> 01:07:33,840
Det har hänt i hundra år,
i hundra år.
941
01:07:33,920 --> 01:07:36,000
Det är så här
världen alltid fungerar.
942
01:07:49,480 --> 01:07:52,160
Det vore fint om pengarna
från råvarubörsen
943
01:07:52,240 --> 01:07:53,960
faktiskt nådde bönderna.
944
01:07:54,600 --> 01:07:55,640
Faktum är att
945
01:07:56,080 --> 01:07:58,800
bara några få stora jordbruk
tjänar på det
946
01:07:59,200 --> 01:08:02,040
eftersom det är de som har
tillräckligt med lagringsutrymme
947
01:08:02,240 --> 01:08:04,520
för att kunna vänta ut
uppgång och fall av priser.
948
01:08:06,040 --> 01:08:08,160
Inga pengar från råvarubörsen
949
01:08:08,320 --> 01:08:11,400
når småbönderna
i Afrika eller Sydasien.
950
01:08:12,880 --> 01:08:14,120
Lejonparten
951
01:08:14,200 --> 01:08:17,840
fortsätter bara cirkulera
i finansernas virtuella värld.
952
01:08:23,960 --> 01:08:25,440
De senaste fem åren
953
01:08:25,560 --> 01:08:29,440
har 200 miljarder dollar investerats
i jordbruksaktier.
954
01:08:30,040 --> 01:08:33,960
En summa som överstiger
värdet på den riktiga varan handlas
955
01:08:34,040 --> 01:08:35,800
sexton gånger om.
956
01:08:36,880 --> 01:08:38,160
Det är den verkliga orsaken
957
01:08:38,240 --> 01:08:41,680
till de extema upp- och nedgångarna
på matpriser de senaste åren.
958
01:08:42,720 --> 01:08:44,040
Tills det här förändras,
959
01:08:44,200 --> 01:08:47,480
kommer vi bara pendla från den
ena svältkrisen till nästa.
960
01:08:48,160 --> 01:08:51,320
Jag tror att jordbruk
måste finansieras annorlunda,
961
01:08:51,400 --> 01:08:54,000
utan att lättvindigt
acceptera svält.
962
01:08:56,000 --> 01:08:58,200
Men hur kan vi se till
att investerares pengar
963
01:08:58,280 --> 01:09:00,200
också når de mindre jordbruken,
964
01:09:00,440 --> 01:09:03,680
och är det effektivt mot svält?
965
01:09:11,440 --> 01:09:14,640
ÖVERGÅNGSSTADSNÄT
TOTNES, ENGLAND
966
01:09:15,200 --> 01:09:16,680
I sydvästra England,
967
01:09:17,040 --> 01:09:19,240
besöker jag en visionär
som har utarbetat
968
01:09:19,320 --> 01:09:22,840
en helt annan modell,
väsenskild från aktiehandel.
969
01:09:23,640 --> 01:09:27,120
Han har grundat en rörelse
känd som "Transition Towns",
970
01:09:27,240 --> 01:09:30,360
som vill uppnå större självständighet
särskilt gällande mat.
971
01:09:33,240 --> 01:09:35,520
Men hur kan en så liten stad undkomma
972
01:09:35,600 --> 01:09:37,840
att fastna
i globala marknadskrafter?
973
01:09:45,280 --> 01:09:46,360
-Hej du.
-Hej.
974
01:09:46,440 --> 01:09:48,440
Kan jag köpa några
Totnes Pund, tack.
975
01:09:52,720 --> 01:09:54,480
Femtio pund.
976
01:10:03,520 --> 01:10:04,520
Tack så mycket.
977
01:10:06,000 --> 01:10:07,520
Idén bakom Totnes Pund är
978
01:10:07,600 --> 01:10:10,960
att du kan tänka på ekonomin
i Totnes eller varsomhelst
979
01:10:11,040 --> 01:10:13,080
som en läckande hink.
980
01:10:13,360 --> 01:10:16,720
Och i den hinken läggs pengar
och pensioner och löner.
981
01:10:16,800 --> 01:10:18,840
Mycket av de pengarna
kommer ut igen,
982
01:10:18,920 --> 01:10:21,120
genom mataffärer,
genom internteshopping...
983
01:10:22,320 --> 01:10:23,440
Det du vill att pengarna ska göra
984
01:10:23,520 --> 01:10:26,800
är att cirkulera lokalt
innan de försvinner.
985
01:10:27,320 --> 01:10:30,680
Totnes Punden kan inte försvinna
genom hålen i hinken.
986
01:10:31,320 --> 01:10:33,520
De kan bara vara i omlopp lokalt,
987
01:10:33,600 --> 01:10:35,800
vilket får den här staden att frodas,
988
01:10:35,880 --> 01:10:39,880
istället för att försvinna till avlägsna
företag eller offshore-banker.
989
01:10:50,960 --> 01:10:53,960
Vår ekonomi har rört sig
från en situation där
990
01:10:54,040 --> 01:10:56,840
98 procent av det som köptes
och såldes internationellt
991
01:10:56,920 --> 01:11:00,000
var verkliga saker
till ett stadium nu
992
01:11:00,080 --> 01:11:03,560
när 97 procent av det som handlas
internationellt inte existerar.
993
01:11:03,640 --> 01:11:06,160
Det är siffror på en skärm,
det är spekulation,
994
01:11:06,240 --> 01:11:07,680
en sak mot en annan.
995
01:11:07,840 --> 01:11:11,960
Sådant som mer och mer
behandlas som varor
996
01:11:12,040 --> 01:11:13,240
som kan investeras i
997
01:11:13,360 --> 01:11:15,800
är egentligen mänskliga rättigheter.
998
01:11:15,960 --> 01:11:19,000
Tillgång till mat, tillgång till vatten
999
01:11:19,960 --> 01:11:22,520
är inte något som ska vara
1000
01:11:22,960 --> 01:11:24,760
varor för marknaden
att köpa och sälja.
1001
01:11:28,320 --> 01:11:31,040
Här i Totnes
gjorde vi en studie nyligen
1002
01:11:31,120 --> 01:11:34,200
där vi såg att
vi i den här staden
1003
01:11:34,280 --> 01:11:38,920
gemensamt spenderar 330 miljoner
kronor på mat varje år.
1004
01:11:39,120 --> 01:11:42,600
Och 240 miljoner av det går
enbart genom två mataffärer.
1005
01:11:42,680 --> 01:11:44,600
Det betyder
1006
01:11:44,680 --> 01:11:48,720
att om vi kan flytta tio procent
av det vi spenderar på mat varje år,
1007
01:11:48,800 --> 01:11:52,000
får vi 24 miljoner kronor
till den ekonomin varje år.
1008
01:11:52,080 --> 01:11:53,920
Det är att lokalisera resurser,
1009
01:11:54,000 --> 01:11:56,440
att använda maten
som en form av ekonomisk utveckling.
1010
01:11:56,520 --> 01:11:58,920
Det är kraftfullt och viktigt.
1011
01:12:01,640 --> 01:12:05,200
Livsmedelssystemet som
vi har idag existerar bara
1012
01:12:05,280 --> 01:12:06,920
för att vi stödjer det.
1013
01:12:07,000 --> 01:12:09,920
Vi stödjer det
varje gång vi handlar.
1014
01:12:10,000 --> 01:12:14,000
Om vi kan flytta det stödet
och placera det någon annanstans,
1015
01:12:14,080 --> 01:12:16,760
så kommer vi se saker
förändras mycket snart.
1016
01:12:22,680 --> 01:12:24,600
Tolv tjugosju tack.
1017
01:12:24,680 --> 01:12:27,480
-Tar ni Totnes pund?
-Ja.
1018
01:12:30,360 --> 01:12:31,200
Tack.
1019
01:12:37,360 --> 01:12:39,680
Tack så mycket, hejdå.
1020
01:12:45,080 --> 01:12:47,360
Det vi ser runt om i världen nu
1021
01:12:47,440 --> 01:12:49,880
är hur småbönder
tvingas bort från sin mark
1022
01:12:50,000 --> 01:12:53,640
och hur riktigt stora jordbruk
flyttar dit och tar över
1023
01:12:53,720 --> 01:12:56,360
för att producera varor
att förse marknaden med.
1024
01:12:56,680 --> 01:12:59,440
Det är inte det som ger oss
resiliensen vi behöver.
1025
01:12:59,520 --> 01:13:03,960
Resiliensen kommer från
småskaligt jordbruk.
1026
01:13:04,120 --> 01:13:07,920
Majoriteten av människorna i
världen får sin mat från småbönder
1027
01:13:08,000 --> 01:13:11,760
som bara hanterar ungefär en fjärdedel
av världens jordbruksareal nu.
1028
01:13:11,960 --> 01:13:15,520
För mig är grunden för ett
hållbart livsmedelssystem
1029
01:13:15,600 --> 01:13:16,840
att inte tillåta marknaden
1030
01:13:16,920 --> 01:13:19,640
att i allt större utsträckning
se mat som en handelsvara.
1031
01:13:22,560 --> 01:13:24,960
På ställen som Indien,
där de fortfarande har
1032
01:13:25,120 --> 01:13:28,040
kvar mycket av de resilienta
odlingssystemen.
1033
01:13:28,120 --> 01:13:30,040
Har de fortfarande självständiga bönder
1034
01:13:30,120 --> 01:13:32,200
som spar sitt
eget utsäde från sin egen mark,
1035
01:13:33,840 --> 01:13:36,720
de bedriver jordbruk såsom
människor gjort i tusentals år.
1036
01:13:37,680 --> 01:13:40,680
Det är sådant man ska bygga på
och skydda.
1037
01:13:40,760 --> 01:13:42,280
Man får inte kasta bort det.
1038
01:13:42,640 --> 01:13:45,920
Jag kommer inte ihåg vem som sa det,
det kanske var Einstein som sa:
1039
01:13:46,000 --> 01:13:48,520
"Kännetecknet för ett smart experiment
1040
01:13:48,600 --> 01:13:50,360
är att du behåller alla bitar."
1041
01:13:50,640 --> 01:13:51,960
Det vi gör nu,
1042
01:13:52,040 --> 01:13:54,920
i denna strävan
efter ekonomisk tillväxt och utveckling,
1043
01:13:55,000 --> 01:13:56,680
är att vi slänger bort alla bitar.
1044
01:13:56,760 --> 01:13:59,280
Det kommer en tid
då vi behöver de där bitarna,
1045
01:13:59,360 --> 01:14:01,960
och vi ser oss omkring
och kan inte längre hitta dem.
1046
01:14:04,080 --> 01:14:05,760
-God eftermiddag.
-Hej.
1047
01:14:23,160 --> 01:14:26,280
Vi hade en fräck fågel
under nätet idag,
1048
01:14:26,640 --> 01:14:28,840
den kom ut ur den enda busken
1049
01:14:29,640 --> 01:14:32,760
som var blottad och – whoosh,
flög iväg.
1050
01:14:33,440 --> 01:14:35,920
Ja, jag tar hand om den mjuka åt dig.
1051
01:14:37,640 --> 01:14:39,760
Man hör argumentet
att industrijordbruket
1052
01:14:40,560 --> 01:14:44,440
kan förse alla människor
med mat och inte det här.
1053
01:14:44,600 --> 01:14:47,880
Men jag tror att studie efter studie
visat att det faktiskt
1054
01:14:47,960 --> 01:14:51,840
är denna typ av små intensivt
arbetande markområden
1055
01:14:52,520 --> 01:14:56,080
i modeller som har möjlighet
att ge stöd till den som brukar den
1056
01:14:56,360 --> 01:14:58,640
är de mest produktiva.
1057
01:14:58,720 --> 01:15:00,440
Helt klart
det mest produktiva sättet att bruka mark.
1058
01:15:02,840 --> 01:15:03,680
För mig
1059
01:15:04,960 --> 01:15:07,680
att göra mark tillgänglig
och erbjuda kompetens
1060
01:15:07,760 --> 01:15:11,120
så att vi får se en explosion
av den typen
1061
01:15:11,720 --> 01:15:15,280
av intensiva, småskaliga och
samhällsstödda modeller som denna.
1062
01:15:15,360 --> 01:15:16,560
är verkligen vägen framåt.
1063
01:15:19,320 --> 01:15:23,040
För mig verkade det först vara
en lekplats för miljömedvetna
1064
01:15:23,120 --> 01:15:24,320
från rika länder.
1065
01:15:24,640 --> 01:15:28,080
Delvis för att jag trodde
att ekologiska bönder producerar
1066
01:15:28,160 --> 01:15:31,040
mindre per hektar
än industrijordbruket.
1067
01:15:31,720 --> 01:15:32,920
Men nu inser jag
1068
01:15:33,240 --> 01:15:36,720
att detta inte är sant när det gäller
småbönder i utvecklingsländer.
1069
01:15:37,280 --> 01:15:40,920
I genomsnitt skördar de till och med mer
än stora jordbruk.
1070
01:15:41,480 --> 01:15:44,000
Anledningen är att småbönder
1071
01:15:44,160 --> 01:15:47,480
kan odla sina fält mer
intensivt tack vare kroppsarbete.
1072
01:15:47,600 --> 01:15:51,840
– och därmed utvinna mer
av deras begränsade landområde.
1073
01:15:52,360 --> 01:15:55,720
Det här är avgörande om maten ska
räcka till nära 10 miljarder människor
1074
01:15:56,520 --> 01:15:59,840
Stora fält som odlas
med maskiner och kemikalier
1075
01:16:00,040 --> 01:16:01,760
gör bara jordbruket billigare
1076
01:16:01,920 --> 01:16:03,760
då behovet av arbetare minskar.
1077
01:16:03,920 --> 01:16:06,600
Men det är inte nödvändigt
i utvecklingsländer,
1078
01:16:07,000 --> 01:16:08,560
där det finns
tillräckligt med arbetskraft.
1079
01:16:09,120 --> 01:16:11,200
Istället är mark en bristvara
1080
01:16:11,760 --> 01:16:15,400
och det minskar alltmer, som här
i Malawi i södra Afrika,
1081
01:16:15,800 --> 01:16:17,640
ett av de fattigaste länderna i världen.
1082
01:16:19,520 --> 01:16:24,280
MULANJEDISTRIKTET
MALAWI
1083
01:16:26,880 --> 01:16:28,440
Tidigare var det katastrof.
1084
01:16:31,440 --> 01:16:33,080
Här i byn
1085
01:16:33,400 --> 01:16:38,520
svalt många familjer.
1086
01:16:42,000 --> 01:16:45,360
Förut odlade vi inte våra
egna grönsaker. Vi åt mest majs.
1087
01:16:45,600 --> 01:16:50,920
Grönsaker från trädgården
sågs som exotiskt, för de vita.
1088
01:16:52,120 --> 01:16:55,600
Det här nya sättet att odla
och ha grönsaksträdgårdar
1089
01:16:56,400 --> 01:16:59,360
startade för tio år sedan.
1090
01:16:59,440 --> 01:17:02,080
Vi har gått kurs
i de här nya metoderna,
1091
01:17:02,560 --> 01:17:04,880
särskilt för att möta
klimatförändringar.
1092
01:17:05,080 --> 01:17:09,080
Vi roterar grödorna varje år.
1093
01:17:18,680 --> 01:17:21,520
Eftersom trädgården är så liten
odlar vi tätt
1094
01:17:21,840 --> 01:17:23,480
och planterar olika
grödor tillsammans.
1095
01:17:23,920 --> 01:17:25,720
Inte bara för att kunna
plantera mer,
1096
01:17:26,440 --> 01:17:28,520
det ger också säkrare skörd:
1097
01:17:29,120 --> 01:17:32,920
Om en gröda misslyckas
kanske en annan lyckas.
1098
01:17:33,120 --> 01:17:36,360
Vi hade
till exempel en bra durra skörd,
1099
01:17:37,000 --> 01:17:39,960
men ärtorna gick inte bra
1100
01:17:40,280 --> 01:17:41,920
och det här årets skörd
kommer bli liten.
1101
01:17:42,520 --> 01:17:44,440
Om en gröda misslyckas
går det bättre för en annan.
1102
01:17:52,880 --> 01:17:54,760
Den här kålen
blir jättegod om du steker den.
1103
01:17:54,920 --> 01:17:57,040
Det stämmer.
Den smakar bäst stekt.
1104
01:17:58,160 --> 01:17:59,960
Det här är riktigt goda grönsaker.
1105
01:18:01,520 --> 01:18:04,960
När du äter det
säger munnen "hmmiaa."
1106
01:18:13,440 --> 01:18:15,840
Kvinna! Har du tillräckligt med
grönsaker att sälja?
1107
01:18:16,000 --> 01:18:17,160
Ja.
1108
01:18:19,960 --> 01:18:22,320
Vi tvättar dem vid floden.
1109
01:18:27,800 --> 01:18:30,120
Det måste se
snyggt ut vid försäljning.
1110
01:18:32,200 --> 01:18:35,360
Hon la det bara
ovanpå varandra.
1111
01:18:35,880 --> 01:18:38,920
Det är lättare att ha separata buntar
att sälja.
1112
01:18:42,880 --> 01:18:45,720
Nu odlar vi grönsaker
inte bara för eget bruk
1113
01:18:45,960 --> 01:18:49,640
utan också för att sälja
och få en inkomst.
1114
01:18:49,880 --> 01:18:54,320
Du måste äta
grönsaker för att leva hälsosamt.
1115
01:18:56,240 --> 01:19:00,560
I byn
brukade vi ha
1116
01:19:00,800 --> 01:19:03,880
10 till 15 undernärda barn konstant.
1117
01:19:04,080 --> 01:19:06,720
Nu har vi bara två eller tre,
1118
01:19:06,960 --> 01:19:11,120
och de är undernärda mestadels
eftersom de redan är sjuka.
1119
01:19:57,160 --> 01:19:59,880
Vi hade en dålig skörd i år
1120
01:19:59,960 --> 01:20:02,680
Jag har bara nio säckar majs kvar.
1121
01:20:03,080 --> 01:20:05,240
Regnet sköljer bort gödseln.
1122
01:20:06,400 --> 01:20:09,600
Normalt skulle jag
skörda 30 till 35 säckar majs,
1123
01:20:09,800 --> 01:20:12,560
men det här året har jag bara
fått ihop 11 säckar.
1124
01:20:13,080 --> 01:20:16,640
Vi har redan ätit
två och har nio kvar.
1125
01:20:20,000 --> 01:20:23,720
Tidigare hade den här
situationen varit en katastrof.
1126
01:20:24,000 --> 01:20:25,720
Men nu har jag ett annat alternativ:
1127
01:20:26,080 --> 01:20:31,160
Jag har ett fält
med cassava och sötpotatis
1128
01:20:31,400 --> 01:20:34,920
att kombinera med majsen.
1129
01:20:38,960 --> 01:20:41,400
Istället för bara nsima
1130
01:20:41,560 --> 01:20:43,400
finns det också annan mat.
1131
01:20:43,680 --> 01:20:47,240
Idag har vi mer mat tillgängligt.
1132
01:20:47,400 --> 01:20:50,880
Jag kan äta
olika saker varje dag.
1133
01:20:51,280 --> 01:20:54,960
Därför bestämde jag mig
för att överge gamla metoder.
1134
01:21:27,280 --> 01:21:28,920
Här i Malawi, insåg jag att
1135
01:21:29,000 --> 01:21:32,680
industriernas strategi att
producera mer och mer
1136
01:21:33,000 --> 01:21:34,440
för att bekämpa hunger
1137
01:21:34,760 --> 01:21:36,520
helt missar poängen.
1138
01:21:37,760 --> 01:21:40,120
Vi kan producera så mycket mat vi vill
1139
01:21:40,200 --> 01:21:42,680
genom den mest
sofistikerade teknologin.
1140
01:21:43,280 --> 01:21:46,880
Men om mindre priviligerade
inte har råd med det, köper de inget.
1141
01:21:48,360 --> 01:21:50,920
Allt är en fråga om distribution av mat.
1142
01:21:51,440 --> 01:21:52,760
Eller, för att vara mer exakt,
1143
01:21:53,120 --> 01:21:54,400
tillgång till mat.
1144
01:21:55,240 --> 01:21:59,040
Jag imponeras av hur stolt Fanny är
över sin ekonomiska självständighet.
1145
01:21:59,720 --> 01:22:01,000
Hon fick mig att inse
1146
01:22:01,440 --> 01:22:04,400
att lösningen
inte är så komplicerad trots allt.
1147
01:22:05,160 --> 01:22:07,560
Vi behöver
mer självbestämmande över vår kost.
1148
01:22:08,400 --> 01:22:11,440
Om priset på majs
på världsmarknaden stiger igen
1149
01:22:11,760 --> 01:22:13,760
är det avgörande
för människor som Fanny
1150
01:22:14,120 --> 01:22:17,400
att kunna producera
sina basvaror själva.
1151
01:22:18,560 --> 01:22:19,640
Och i framtiden
1152
01:22:20,160 --> 01:22:22,040
kommer det vara väldigt viktigt
1153
01:22:22,320 --> 01:22:24,360
att vara förberedd på matkriser.
1154
01:22:28,800 --> 01:22:30,520
Men det här kan bara fungera
1155
01:22:30,880 --> 01:22:33,280
om vi i industriländerna
1156
01:22:33,520 --> 01:22:35,720
ändrar våra konsumtionsmönster.
1157
01:22:35,800 --> 01:22:36,640
Till exempel
1158
01:22:37,000 --> 01:22:39,920
genom att vägra köpa kött
från industrijordbruket.
1159
01:22:40,440 --> 01:22:42,200
så att våra pengar inte finansierar
1160
01:22:42,280 --> 01:22:46,160
de stora sojabönderna
som tar land från småbönder.
1161
01:22:46,520 --> 01:22:48,880
Eller, genom att köpa ekologiskt
1162
01:22:49,400 --> 01:22:51,600
och lokalt producerat
och efter säsong.
1163
01:22:51,680 --> 01:22:54,160
Och därmed bekämpa global uppvärmning
1164
01:22:54,600 --> 01:22:58,240
som har förstört mycket odlingsmark
i områden som drabbats av torka.
1165
01:22:58,480 --> 01:23:01,160
Bilden av att
vi lever i en global by
1166
01:23:01,240 --> 01:23:03,080
där allting hör ihop
1167
01:23:03,560 --> 01:23:06,840
har föranlett många människor,
också i industriländer,
1168
01:23:06,920 --> 01:23:09,720
att söka alternativ
till industrijordbruket,
1169
01:23:10,320 --> 01:23:13,120
såsom stadsodling
i fattiga stadsdelar.
1170
01:23:13,520 --> 01:23:15,600
Där färska grönsaker
tidigare bara var
1171
01:23:15,680 --> 01:23:18,320
tillgängligt för några
få höginkomsttagare.
1172
01:23:20,360 --> 01:23:23,520
GROWING POWER INC.
LANTBRUKS-PROJEKT - MILWAUKEE, USA
1173
01:23:23,600 --> 01:23:25,880
Arbetet vi gör handlar om
1174
01:23:26,040 --> 01:23:28,680
social rättvisa,
maträttvisa och miljörättvisa.
1175
01:23:30,320 --> 01:23:33,600
Eftersom alla
har rätt att äta bra mat.
1176
01:23:34,040 --> 01:23:37,040
Vi måste komma på sätt
att ta bort det som
1177
01:23:37,200 --> 01:23:39,680
gör det svårt för folk
att äta bra mat.
1178
01:23:39,840 --> 01:23:41,400
Det är det vi gör
1179
01:23:41,480 --> 01:23:45,120
genom vårt odlings och rättvise-
projekt inom Growing Power.
1180
01:23:46,480 --> 01:23:48,680
Will Allen är fortfarande känd
för många amerikaner
1181
01:23:48,760 --> 01:23:51,440
från sin tid
som basketsstjärna i NBA.
1182
01:23:51,640 --> 01:23:53,440
Nu, fyllda 65,
1183
01:23:53,920 --> 01:23:57,120
har han blivit känd
som pionjär för stadsjordbruk.
1184
01:23:58,640 --> 01:24:00,800
Tusentals människor besöker hans gård
1185
01:24:00,880 --> 01:24:02,920
och många har kopierat hans koncept.
1186
01:24:03,960 --> 01:24:07,320
Jag tror att alla vet
att vi har en matkris i världen
1187
01:24:07,480 --> 01:24:09,280
inte bara i USA
1188
01:24:09,800 --> 01:24:11,840
där tre av tio unga människor kommer
1189
01:24:11,920 --> 01:24:14,000
gå till sängs utan middag ikväll.
1190
01:24:14,400 --> 01:24:16,400
Men en världskris är också
1191
01:24:16,880 --> 01:24:21,600
att vi inte kan få tag på
bra mat på daglig basis.
1192
01:24:22,280 --> 01:24:25,280
Och ni hör, jag säger "bra mat",
inte bara "mat",
1193
01:24:26,440 --> 01:24:27,320
utan "bra mat".
1194
01:24:27,640 --> 01:24:30,200
Bra mat är producerad av en sak:
1195
01:24:33,880 --> 01:24:34,760
bra jord.
1196
01:24:35,440 --> 01:24:36,440
Det är vad allt handlar om.
1197
01:24:39,680 --> 01:24:44,880
Maskar ökar den biologiska aktiviteten
i jorden gånger 14.
1198
01:24:45,480 --> 01:24:49,360
Vi startade för flera år sedan
med 15 kg mask
1199
01:24:49,440 --> 01:24:53,520
och nu, enbart på det här området,
har vi 3500 kg mask.
1200
01:24:54,240 --> 01:24:57,240
Så när jag säger
att vi har 140 medarbetare
1201
01:24:57,320 --> 01:25:00,120
menar jag mer typ
140 miljarder medarbetare.
1202
01:25:01,280 --> 01:25:02,960
Jag gillar de här medarbetarna
1203
01:25:03,040 --> 01:25:05,840
för de snackar aldrig skit,
eller tittar på dig konstigt
1204
01:25:05,920 --> 01:25:10,120
när du berättar något
– ni vet – som vissa människor gör.
1205
01:25:12,840 --> 01:25:16,360
När ni går förbi kan ni
känna på den där jorden.
1206
01:25:21,840 --> 01:25:23,680
Det här är växthus nummer två.
1207
01:25:23,920 --> 01:25:27,320
Det här var ett av våra
första stora Aquaponic system.
1208
01:25:33,040 --> 01:25:35,680
Det drivs av plantorna.
1209
01:25:35,760 --> 01:25:37,960
Plantorna driver ut avfallet.
1210
01:25:39,520 --> 01:25:41,240
Grunden är att fiskens avföring
1211
01:25:42,080 --> 01:25:43,840
blir ammoniak,
1212
01:25:44,280 --> 01:25:47,120
man måste göra sig av med
nitratet, nitritet,
1213
01:25:47,440 --> 01:25:48,400
få bort det.
1214
01:25:48,680 --> 01:25:50,720
En del av det fastnar
på insidan av tanken,
1215
01:25:50,800 --> 01:25:52,720
en del går in i gruset,
1216
01:25:53,240 --> 01:25:56,800
men rötterna på växterna upptar
kvävet och fisken överlever.
1217
01:25:58,600 --> 01:25:59,880
Jordbruksindustrin
1218
01:25:59,960 --> 01:26:02,600
har stört
kretsloppen i jordbruket.
1219
01:26:02,960 --> 01:26:04,880
Aquaponic systemet återupptar det
1220
01:26:04,960 --> 01:26:07,840
genom att kombinera
fiskuppfödning med odling
1221
01:26:08,400 --> 01:26:09,840
Det geniala med det är
1222
01:26:10,080 --> 01:26:12,760
att fiskens avföring
fungerar som gödning,
1223
01:26:13,000 --> 01:26:15,560
medan skörderester blir fiskmat.
1224
01:26:16,080 --> 01:26:17,600
Det här fungerar även i liten skala.
1225
01:26:19,040 --> 01:26:22,600
Du kan ha det här i ett garage, i
din källare och odla tillräckligt med fisk
1226
01:26:23,280 --> 01:26:25,840
till en familj på fem, sex personer.
1227
01:26:28,840 --> 01:26:33,440
99 procent av maten som
konsumeras av Milwaukeeans
1228
01:26:33,600 --> 01:26:36,160
skeppas över 240 mil
1229
01:26:37,120 --> 01:26:39,240
Det är det vi måste ändra på
1230
01:26:41,000 --> 01:26:44,000
i varje stad, för i nästan
varje stad är det samma sak.
1231
01:26:45,720 --> 01:26:49,800
Medan vi fraktar mat
hinner den bli upp till tio dagar gammal
1232
01:26:49,880 --> 01:26:53,400
innan den hamnar i våra magar.
Då förloras många näringsämnen.
1233
01:26:53,760 --> 01:26:57,320
Därtill är det inte ekonomiskt
hållbart att frakta mat.
1234
01:26:58,440 --> 01:27:01,440
Om vi sänker produktionskostnaden
genom förnybar energi,
1235
01:27:02,320 --> 01:27:04,120
genom att odla egen mark,
1236
01:27:04,600 --> 01:27:06,000
göra det lokalt
1237
01:27:06,720 --> 01:27:09,440
på ledig mark som inte
kostar så mycket i staden,
1238
01:27:10,200 --> 01:27:12,240
då kan vi få hälsosam mat
1239
01:27:12,320 --> 01:27:13,600
till alla i vårt samhälle.
1240
01:27:17,000 --> 01:27:20,000
Jag äter tomater. Med pommes frites.
1241
01:27:20,360 --> 01:27:24,840
-Nej det gör du inte.
-Jo det gör jag.
1242
01:27:29,240 --> 01:27:30,880
Jag tror att det här är svaret.
1243
01:27:33,240 --> 01:27:35,720
Vi behöver lokala matsystem
över hela världen.
1244
01:27:36,880 --> 01:27:39,160
Det är det enda sättet
att stoppa världshungern på.
1245
01:27:39,920 --> 01:27:43,720
Vi måste dock lära folk
hur de odlar sin egen mat
1246
01:27:43,800 --> 01:27:47,640
i sina egna byar,
städer och storstäder.
1247
01:27:48,360 --> 01:27:50,160
Det är poängen,
och det är det vi gör.
1248
01:28:04,480 --> 01:28:08,000
Det ökade motståndet till
vakuumförpackad snabbköpsmat.
1249
01:28:08,400 --> 01:28:11,240
som ingen vet
hur eller var den producerats
1250
01:28:11,880 --> 01:28:14,960
ger styrka till helt
nya former av jordbruk.
1251
01:28:15,720 --> 01:28:18,320
Fler och fler konsumenter
går med i rörelser
1252
01:28:18,720 --> 01:28:20,200
för att starta egna gårdar
1253
01:28:20,280 --> 01:28:23,720
i ett system som kallas andelsjordbruk.
1254
01:28:24,360 --> 01:28:27,880
Det finns nu tusentals
likartade initiativ runt om i världen
1255
01:28:28,400 --> 01:28:31,680
som inte har något att göra med
vanliga mataffärer.
1256
01:28:32,160 --> 01:28:34,040
En bonde odlar grönsakerna
1257
01:28:34,440 --> 01:28:36,480
medan medlemmarna bär
den ekonomiska risken
1258
01:28:36,600 --> 01:28:38,920
och ibland
arbetar på fältet också.
1259
01:28:40,720 --> 01:28:43,040
ANDELS-JORDBRUK (CSA)
BON, TYSKLAND
1260
01:28:43,120 --> 01:28:45,880
Ok, vänta ett tag. Se här.
1261
01:28:47,160 --> 01:28:51,640
Skaka bara loss dem
så att det faller ned. Ser du?
1262
01:28:51,840 --> 01:28:54,560
Här finns gott om
det riktigt små och farliga.
1263
01:28:55,680 --> 01:28:57,960
De växer fortfarande
så då äter de ännu mer.
1264
01:29:00,880 --> 01:29:04,040
Vi vill att marken här odlas
1265
01:29:04,200 --> 01:29:08,720
ekologiskt med stor diversitet
1266
01:29:09,360 --> 01:29:12,000
i ett system som också är humant.
1267
01:29:14,840 --> 01:29:19,000
Vi skapar vårt eget system,
vårt eget lilla kretslopp
1268
01:29:19,680 --> 01:29:21,760
Vi har organiserat oss
i en gemenskap
1269
01:29:21,840 --> 01:29:25,320
som finansierar jordbruket
som vi vill ha lokalt,
1270
01:29:26,200 --> 01:29:28,560
och vi delar på skörden.
1271
01:29:28,640 --> 01:29:29,800
Det är poängen.
1272
01:29:29,880 --> 01:29:32,560
Man kan verkligen säga att vi
jobbar på gräsrotsnivå
1273
01:29:32,640 --> 01:29:35,560
för att åstadkomma
en direkt förändring.
1274
01:29:46,080 --> 01:29:48,960
Vi distribuerar vår egen mat,
vi köper inget annat.
1275
01:29:49,040 --> 01:29:52,640
Vi var tydliga från början
med att vi inte ville det.
1276
01:29:52,720 --> 01:29:55,240
Vi vill jobba
med det vi har här.
1277
01:29:55,840 --> 01:29:58,560
Och självklart
jobbar vi för att förbättra det.
1278
01:29:59,160 --> 01:30:02,560
Antingen bönor
eller en gurka eller en zucchini
1279
01:30:02,640 --> 01:30:04,040
det är valmöjligheterna.
1280
01:30:06,320 --> 01:30:08,440
Och sen har vi örter, sallad,
1281
01:30:08,600 --> 01:30:12,000
vinbär, och en beta, eller två.
1282
01:30:12,840 --> 01:30:16,640
Det här betyder också att det inte
finns tomater eller jordgubbar på vintern
1283
01:30:16,720 --> 01:30:19,040
men det är helt enkelt
som förr i tiden.
1284
01:30:19,200 --> 01:30:21,480
Det positiva är att de
smakar bättre i säsong.
1285
01:30:21,720 --> 01:30:23,800
Jag ser inte hur det skulle misslyckas
1286
01:30:24,360 --> 01:30:25,880
att mätta befolkingen på det här sättet.
1287
01:30:25,960 --> 01:30:30,360
För vad får vi ut
av massproduktion?
1288
01:30:30,800 --> 01:30:34,680
Vi förstör vår livhank.
För pengars skull.
1289
01:30:37,440 --> 01:30:41,640
Självklart är det bara
en droppe i havet.
1290
01:30:43,600 --> 01:30:45,840
Ibland funderar jag på
om jag en dag får frågan...
1291
01:30:45,920 --> 01:30:49,000
Jag har inte barn än,
men i framtiden
1292
01:30:49,080 --> 01:30:51,000
då mina barn
eller barnbarn frågar mig:
1293
01:30:51,600 --> 01:30:54,400
"Varför gjorde ni inget?"
Så kan jag i alla fall säga:
1294
01:30:54,480 --> 01:30:56,440
"Vi försökte. Vi gjorde något."
1295
01:30:56,520 --> 01:30:58,640
Jag tror att vår generation
1296
01:30:58,720 --> 01:31:01,400
någon dag
måste ta sitt ansvar.
1297
01:31:31,840 --> 01:31:35,960
OTROLIGT ÄTLIGT
TODMORDEN, ENGLAND
1298
01:31:36,480 --> 01:31:37,880
Jag behöver ett hål där,
1299
01:31:38,400 --> 01:31:39,760
lägg på jorden där.
1300
01:31:40,600 --> 01:31:42,840
Titta, du har aldrig
varit trädgårdsmästare förut.
1301
01:31:43,640 --> 01:31:47,000
Se till att ingen förstör
för det är din buske.
1302
01:31:47,520 --> 01:31:51,960
FRÅGA INTE VAD DIN STAD KAN GÖRA FÖR DIG
1303
01:31:52,120 --> 01:31:55,880
MEN VAD KAN JAG GÖRA FÖR MIN STAD
1304
01:31:57,680 --> 01:32:01,720
Det bästa sättet att handla på
är genom sina händer,
1305
01:32:01,800 --> 01:32:05,000
sina pengar, och sitt område.
1306
01:32:07,600 --> 01:32:10,280
Vi började i våra egna trädgårdar
1307
01:32:10,560 --> 01:32:14,120
och fortsatte med
kommunens trädgårdar.
1308
01:32:14,200 --> 01:32:17,640
Vi använder deras utrymme
vi tar publika områden
1309
01:32:17,720 --> 01:32:20,960
som inte sågs efter förut
och odlar mat där.
1310
01:32:21,840 --> 01:32:25,240
Jag tror att dessa gerillaodlare
har den mest radikala inställningen.
1311
01:32:25,520 --> 01:32:29,080
De planterar trottoarer
parkeringsplatser och tågstationer
1312
01:32:29,160 --> 01:32:30,840
och alla får göra på sitt sätt.
1313
01:32:31,720 --> 01:32:33,760
Vår uppfattning är att
1314
01:32:33,840 --> 01:32:37,120
politiker inte kommer fixa
situationen i världen.
1315
01:32:37,640 --> 01:32:40,840
Pengar mättar inte folk
runt om i världen.
1316
01:32:41,000 --> 01:32:44,960
Vetenskap fixar inte problemet
bara medmänsklighet kan det.
1317
01:32:45,040 --> 01:32:49,360
Så i en liten stad, i liten skala
säger vi:
1318
01:32:49,680 --> 01:32:52,200
"Vi gör jobbet, du tar skörden."
1319
01:32:52,720 --> 01:32:56,360
Allt det här var planterat
med stora träd,
1320
01:32:56,440 --> 01:32:58,200
urlastade från en lastbil
1321
01:32:59,040 --> 01:33:02,560
-arkitektväxter för 200 000 kronor,
1322
01:33:02,800 --> 01:33:07,040
taggiga, gröna och giftiga.
1323
01:33:07,680 --> 01:33:09,720
Så jag gick upp till doktorn och sa:
1324
01:33:09,800 --> 01:33:13,280
"Doktorn, vill patienterna
plocka äpplen på väg in
1325
01:33:13,360 --> 01:33:14,960
och rabarber på väg ut?"
1326
01:33:15,040 --> 01:33:18,600
Han sa: "Ja, bra idé
men vi kommer inte betala för det."
1327
01:33:19,000 --> 01:33:21,320
Så vi samlade ihop pengar
1328
01:33:21,640 --> 01:33:26,920
och fick bygglov
och tog bort alla planteringar.
1329
01:33:27,120 --> 01:33:29,800
Allt du ser är ätbart nu.
1330
01:33:37,080 --> 01:33:38,640
Om alla sa:
1331
01:33:39,480 --> 01:33:43,560
"Vi planterar ett äppelträd,
eller en buske." Eller något annat.
1332
01:33:43,880 --> 01:33:47,160
Kan du tänka dig?
Föreställ dig det.
1333
01:33:47,240 --> 01:33:50,240
Då skulle vi kunna
förse en hel stad med mat.
1334
01:34:09,360 --> 01:34:11,320
Jag var lite skeptisk i början.
1335
01:34:11,400 --> 01:34:14,800
Jag tänkte,
folk kommer vandalisera,
1336
01:34:14,880 --> 01:34:16,760
men det har inte hänt.
1337
01:34:16,840 --> 01:34:20,280
Det fungerade. När vi går ut
hjälper vi till att vattna.
1338
01:34:20,480 --> 01:34:22,440
Människor pratar
med oss mer också.
1339
01:34:22,600 --> 01:34:25,240
De som ser oss sitta inomhus,
kanske inte går in och pratar.
1340
01:34:25,840 --> 01:34:28,480
Det stärker samhörigheten
i samhället.
1341
01:34:38,240 --> 01:34:41,280
Jag tror att när
bägaren svämmar över
1342
01:34:41,800 --> 01:34:46,600
kommer det verkligen bli
en riktigt allvarlig matkris.
1343
01:34:47,040 --> 01:34:51,440
För fem år sen skedde ett vulkanutbrott
på Island, med ett askmoln.
1344
01:34:51,520 --> 01:34:53,880
Alla flygplan ställdes in
från England.
1345
01:34:54,040 --> 01:34:57,160
Vi var fyra dagar
från en matkris,
1346
01:34:57,480 --> 01:34:59,480
innan flygen kunde lyfta igen.
1347
01:34:59,560 --> 01:35:04,080
Det hände nästan,
av en vulkan på Island!
1348
01:35:04,480 --> 01:35:05,920
Såklart det kan hända. Lätt.
1349
01:35:11,800 --> 01:35:16,000
Storbritannien producerar faktiskt
bara 60 procent av maten de äter.
1350
01:35:16,280 --> 01:35:17,360
Andra europeiska länder
1351
01:35:17,520 --> 01:35:20,000
blir alltmer
beroende av import också.
1352
01:35:33,440 --> 01:35:35,320
Folk har börjat
lyssna och säger "Ja,
1353
01:35:36,000 --> 01:35:37,600
vi skapar ett ätbart landskap."
1354
01:35:39,440 --> 01:35:42,880
Att tänka på
att jag kanske när jag är 80
1355
01:35:43,120 --> 01:35:46,440
kan strosa på gatan
och plocka jordgubbar och äpplen
1356
01:35:46,720 --> 01:35:49,520
och att alla gör det.
Det gör mig så glad.
1357
01:35:50,080 --> 01:35:52,120
Det vore helt underbart.
1358
01:36:07,880 --> 01:36:09,480
Förut när jag handlade,
1359
01:36:09,560 --> 01:36:12,200
var jag van vid att välja
från ett stort utbud
1360
01:36:12,520 --> 01:36:15,360
utan att bry mig om
var maten egentligen kom ifrån.
1361
01:36:16,320 --> 01:36:19,080
Det ändrades efter min resa
runt världen.
1362
01:36:20,160 --> 01:36:24,120
Jag har blivit medveten om hur komplex
matproduktionen är
1363
01:36:24,520 --> 01:36:28,560
och viktigast av allt – hur sårbar
den globala marknaden är
1364
01:36:28,640 --> 01:36:30,200
på vilken allt hänger på idag.
1365
01:36:36,720 --> 01:36:38,880
Att låta bara ett fåtal företag
1366
01:36:38,960 --> 01:36:42,600
bestämma över vår livsmedels-
försörjning var ett stort misstag.
1367
01:36:43,280 --> 01:36:44,200
Det resulterade i
1368
01:36:44,520 --> 01:36:47,600
att småskaliga bönder
tvingats från sin mark
1369
01:36:47,680 --> 01:36:51,120
av storskaliga jordbruk
nästan överallt i världen.
1370
01:36:51,680 --> 01:36:54,640
Men eftersom deras jordbruksmetoder
inte är hållbara
1371
01:36:54,720 --> 01:36:57,840
kan de inte säkra
mattillgången för våra barn
1372
01:36:58,120 --> 01:36:59,680
och barnbarn.
1373
01:37:01,200 --> 01:37:02,640
Lösningen på de stora problemen
1374
01:37:02,720 --> 01:37:05,360
är bevisligen småskalighet.
1375
01:37:05,760 --> 01:37:07,480
Särskilt i Afrika och Asien,
1376
01:37:07,560 --> 01:37:10,720
där befolkningen växer snabbare
än någon annanstans,
1377
01:37:10,920 --> 01:37:13,440
kan småbönder utvinna mer
1378
01:37:13,520 --> 01:37:15,600
från sin begränsade markareal.
1379
01:37:16,080 --> 01:37:18,640
Men framförallt,
säkrar de en rättvisare
1380
01:37:18,800 --> 01:37:21,440
distribution av mat och inkomst
1381
01:37:21,520 --> 01:37:24,760
vilket är det klart bästa
sättet att bekämpa hunger.
1382
01:37:30,880 --> 01:37:33,040
Vi behöver också småbönder i Europa.
1383
01:37:33,600 --> 01:37:36,000
Det är inte fråga
om romantiska drömmar, utan
1384
01:37:36,440 --> 01:37:39,360
om vikten av att bibehålla
jordens bördighet.
1385
01:37:39,720 --> 01:37:41,680
Vi borde därför tala om för politiker
1386
01:37:41,760 --> 01:37:44,840
att de ska sluta främja industrijordbruket
1387
01:37:45,040 --> 01:37:47,240
istället för att uppmuntra det
med subventioner.
1388
01:37:52,800 --> 01:37:53,760
Vi konsumenter
1389
01:37:54,200 --> 01:37:56,560
kan stärka små
och medelstora jordbruk
1390
01:37:56,640 --> 01:37:58,560
genom att köpa närproducerat.
1391
01:37:59,080 --> 01:38:00,040
Det är det enda sättet
1392
01:38:00,120 --> 01:38:03,240
att skapa stabilitet i
matförsörjningen i framtiden.
1393
01:38:04,320 --> 01:38:05,240
Åtminstone jag
1394
01:38:05,760 --> 01:38:09,640
känner ansvar
för var min mat kommer ifrån
1395
01:38:10,080 --> 01:38:11,400
och hur den tillverkats.
1396
01:38:11,840 --> 01:38:12,840
Och nu vet jag
1397
01:38:13,360 --> 01:38:15,280
att varje gång jag handlar
1398
01:38:15,800 --> 01:38:18,480
kan jag bidra till att alla i världen
1399
01:38:18,640 --> 01:38:21,200
– och det kommer snart att vara
10 miljarder av oss! –
1400
01:38:21,720 --> 01:38:23,200
har tillräckligt att äta.
1401
01:38:42,360 --> 01:38:45,520
Inspirerad av Kusum Misra,
har Navdanya rörelsen grundat
1402
01:38:45,600 --> 01:38:50,800
över 150 traditionella fröbanker över hela
Indien över de senaste två decennierna.
1403
01:38:51,960 --> 01:38:53,880
Bernd Schmitz levererar även till CA Bonn.
1404
01:38:53,960 --> 01:38:55,240
De senaste tre åren,
1405
01:38:55,320 --> 01:38:58,680
har mer än 70 andelsjordbruksprojekt
grundats över hela Tyskland.
1406
01:38:59,560 --> 01:39:02,080
Insektsgårdar som i Thailand
kommer även i Afrika.
1407
01:39:02,160 --> 01:39:05,040
FN:s livsmedels- och jordbruksorganisation
förutspår
1408
01:39:05,120 --> 01:39:07,360
att inom två decennier
kommer insekter stå för
1409
01:39:07,440 --> 01:39:09,000
tio procent av vårt protein förråd.
1410
01:39:09,800 --> 01:39:13,880
Mary Clear's "otroliga ätbara" modell
har efterliknats i 80 städer i England
1411
01:39:13,960 --> 01:39:17,800
och i 500 städer världen runt.
1412
01:39:18,720 --> 01:39:21,480
Fanny Nanjiwa har satt upp produktion
av lerugnar i sin by.
1413
01:39:21,560 --> 01:39:23,640
Ugnarna sparar ved,
ger hållbarhet
1414
01:39:23,720 --> 01:39:26,520
samt ett steg mot frihet
från den globala marknaden.
1415
01:39:27,440 --> 01:39:30,200
Inspirerade av Rob Hopkins,
har 450 kommuner gått med
1416
01:39:30,280 --> 01:39:32,000
"Övergångsstads"-rörelsen.
1417
01:39:32,080 --> 01:39:35,240
De står för en närings-
politik grundat på lokala marknader.
1418
01:39:36,160 --> 01:39:40,120
Will Allen har precis öppnat
sin fjärde gård i Milwaukee.
1419
01:39:40,200 --> 01:39:44,720
Runt om i världen ockuperar
urbant jordbruk områden lika stora som EU.
1420
01:39:45,680 --> 01:39:50,080
Valentin Thurn har grundat
online plattformen "Taste of Heimat"
1421
01:39:50,160 --> 01:39:53,320
där kunder kan hitta regionalt odlad mat.
111282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.