All language subtitles for 9_Swedish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,120 --> 00:00:34,000 Här! Köp friterade insekter här! 2 00:00:34,080 --> 00:00:35,880 Friterade insekter! Billigt, billigt! 3 00:00:58,760 --> 00:01:00,240 Varje kultur i världen 4 00:01:00,720 --> 00:01:02,800 har uppfunnit sin egen typ av mat. 5 00:01:03,120 --> 00:01:06,040 Här i Thailand inkluderar kosten insekter. 6 00:01:07,680 --> 00:01:11,120 Gräshoppor, syrsor och fluglarver är inte något alla föredrar 7 00:01:11,960 --> 00:01:13,360 men det dröjer nog inte länge 8 00:01:13,960 --> 00:01:16,160 förrän vi inte har råd att vara kinkiga. 9 00:01:19,040 --> 00:01:20,920 När världens befolkning kraftigt ökar 10 00:01:21,720 --> 00:01:23,960 och vår planet blir alltmer folktät 11 00:01:25,080 --> 00:01:27,640 undrar jag om vi kommer kunna tillgodose allas behov av mat. 12 00:01:32,360 --> 00:01:34,520 Jag ska ge mig ut på en resa runt jorden 13 00:01:35,080 --> 00:01:37,960 för att ta reda på mer om den här livsavgörande frågan. 14 00:01:38,480 --> 00:01:40,440 Den åkermark och de vattenresurser 15 00:01:40,600 --> 00:01:43,160 som är tillgängliga för jordbruket håller redan på att minska. 16 00:01:44,400 --> 00:01:47,520 Jag vill ta reda på om jordbrukare kan producera tillräckligt med mat 17 00:01:47,680 --> 00:01:49,320 så det räcker till alla i framtiden. 18 00:01:54,440 --> 00:01:58,440 Eller är det kanske vetenskapen som kommer utveckla helt nya metoder 19 00:01:58,600 --> 00:02:00,000 som ger mat till mänskligheten? 20 00:02:01,680 --> 00:02:03,080 Tiden är knapp. 21 00:02:03,840 --> 00:02:06,240 Behovet av mat ökar hela tiden 22 00:02:06,480 --> 00:02:08,760 men produktionstakten hänger inte med. 23 00:02:09,800 --> 00:02:12,760 Fördelningen av mat är redan extremt orättvis. 24 00:02:13,080 --> 00:02:15,240 Mängden mat som var och en av oss har 25 00:02:15,960 --> 00:02:19,160 avslöjar med all tydlighet om vi tillhör vinnarna på denna planet 26 00:02:19,600 --> 00:02:20,720 eller förlorarna. 27 00:02:22,000 --> 00:02:24,200 En av tre ur befolkningen har inte råd med tillräckligt att äta 28 00:02:25,480 --> 00:02:27,320 och svälter eller är undernärd. 29 00:02:28,840 --> 00:02:30,120 Problemet är enormt. 30 00:02:32,200 --> 00:02:35,400 Jag undrar hur jordbruket ska kunna mätta oss alla 31 00:02:35,960 --> 00:02:38,320 när vi i mitten av tvåtusentalet 32 00:02:38,840 --> 00:02:40,920 kommer nå en befolkningsmängd 33 00:02:41,520 --> 00:02:43,000 på 10 miljarder. 34 00:02:51,600 --> 00:02:56,000 10 BILLION VAD SKA VI ÄTA IMORGON? 35 00:03:03,800 --> 00:03:04,960 Vi har lösningen, 36 00:03:05,160 --> 00:03:06,920 säger jordbruksindustrin. 37 00:03:07,640 --> 00:03:08,600 Men är det sant? 38 00:03:09,600 --> 00:03:10,760 Jag vill ta reda på mer 39 00:03:11,200 --> 00:03:15,000 och besöka modellanläggningar som sägs bära på framtidens lösning. 40 00:03:15,480 --> 00:03:17,680 Jag börjar med fröproduktion 41 00:03:18,040 --> 00:03:20,280 vilken till största del ligger i händerna på storföretag. 42 00:03:21,000 --> 00:03:24,920 Bara tio företag kontrollerar tre fjärdedelar av utsädet på världsmarknaden 43 00:03:25,480 --> 00:03:26,720 En av dem är Bayer 44 00:03:27,040 --> 00:03:29,600 där chefen påtalar hur viktig verksamheten är. 45 00:03:31,320 --> 00:03:33,400 På Bayer Crop Science är vi övertygade om 46 00:03:33,480 --> 00:03:35,560 att vikten av innovation är stor 47 00:03:35,640 --> 00:03:37,760 om vi ska bemästra utmaningen som ligger framför oss. 48 00:03:37,920 --> 00:03:42,080 Redan idag kämpar vi för att alla ska kunna äta. 49 00:03:42,560 --> 00:03:46,720 Om du tror på att befokningen kommer att öka till 10 miljarder, 50 00:03:47,240 --> 00:03:49,520 är det här en mycket komplex utmaning. 51 00:03:53,840 --> 00:03:55,760 Det är hög tid att handla nu. 52 00:03:56,240 --> 00:03:58,600 I synnerhet i västvärlden 53 00:03:59,000 --> 00:04:02,040 Jag tror problemet ligger i en känsla av att det inte är bråttom. 54 00:04:02,360 --> 00:04:05,440 I västvärlden är människor troligen mer bekymrade 55 00:04:05,520 --> 00:04:08,480 över fetma än över svält. 56 00:04:08,640 --> 00:04:12,800 Så därför tror vi att en revolution är nödvändig för att väcka folk: 57 00:04:13,120 --> 00:04:14,920 "Vi måste ta hand om det här problemet nu, 58 00:04:15,000 --> 00:04:18,320 för om vi väntar till 2030, 2040 innan vi tar tag i det, 59 00:04:18,560 --> 00:04:22,640 kommer en mängd människor inte att kunna äta tillräckligt." 60 00:04:23,120 --> 00:04:26,560 Då kommer nästa världskrig förmodligen handla om mat, 61 00:04:26,920 --> 00:04:30,560 för det kommer inte att finnas nog mycket till alla. 62 00:04:39,920 --> 00:04:44,720 BAYER CROPSCIENCE FRÖFORSKNINGSCENTER - GENT, BELGIEN 63 00:04:45,400 --> 00:04:47,080 CropScience's vd säger 64 00:04:47,160 --> 00:04:49,520 att genteknik är svaret 65 00:04:50,160 --> 00:04:52,360 Genteknik från Bayer, såklart. 66 00:04:53,680 --> 00:04:56,120 Nästan ingen vet om att Bayer har fler patent 67 00:04:56,200 --> 00:04:57,920 på genmodifierade grödor 68 00:04:58,280 --> 00:05:00,480 än något annat fröföretag i världen, 69 00:05:01,080 --> 00:05:02,600 till och med mer än Monsanto. 70 00:05:04,760 --> 00:05:08,200 Enligt vår åsikt, är genteknik en av de teknologier 71 00:05:08,280 --> 00:05:13,600 som gör det möjligt att förbättra den generella prestandan hos grödor. 72 00:05:14,240 --> 00:05:16,240 Ett av de viktigaste målen vi arbetar med 73 00:05:16,320 --> 00:05:18,320 är en så kallad salttolerans 74 00:05:18,600 --> 00:05:20,360 på grund av översvämning från havet 75 00:05:20,440 --> 00:05:23,720 i några av de områden där det odlas ris. 76 00:05:24,480 --> 00:05:26,040 Vi planerar faktiskt 77 00:05:26,120 --> 00:05:31,840 att lansera några av våra sorter 2016, om jag inte misstar mig, 78 00:05:31,920 --> 00:05:34,160 som har en förbättrad salttolerans 79 00:05:42,800 --> 00:05:46,280 Finns det inte oförutsedda faror när man sysslar med genteknik? 80 00:05:46,520 --> 00:05:48,880 När man ser sanningen i vitögat att en miljard människor fortfarande 81 00:05:48,960 --> 00:05:51,920 inte har tillräckligt med mat för dagen, 82 00:05:52,280 --> 00:05:55,120 är min åsikt att vi inte kan utesluta viss teknik 83 00:05:55,200 --> 00:05:59,480 på grund av att det kanske kvarstår någon oklarhet ifråga om 84 00:05:59,560 --> 00:06:02,920 miljöpåverkan och potentiella effekter på lång sikt. 85 00:06:03,360 --> 00:06:04,840 Jag tycker verkligen vi måste 86 00:06:05,120 --> 00:06:09,040 använda alla medel vi har på ett kreativt sätt 87 00:06:09,440 --> 00:06:12,040 och på ett hållbart sätt fortsätta förse 88 00:06:12,280 --> 00:06:14,000 vårt samhälle med mat. 89 00:06:15,080 --> 00:06:17,840 Men, hälsoriskerna är oförutsägbara. 90 00:06:18,800 --> 00:06:21,920 Dessutom, då genmodifierade grödors högre avkastning 91 00:06:22,000 --> 00:06:23,640 faktiskt är försumbar, 92 00:06:23,880 --> 00:06:25,920 motverkar de ännu inte hungern. 93 00:06:26,800 --> 00:06:30,360 Än värre är, att kontroversen över genteknik 94 00:06:30,440 --> 00:06:32,520 skymmer det verkligt intressanta 95 00:06:32,600 --> 00:06:34,800 inom fröbranschen: hybrider. 96 00:06:35,640 --> 00:06:37,560 Istället för att vara genmodifierade 97 00:06:37,760 --> 00:06:40,440 odlas hybridfröer i laboratorium 98 00:06:40,560 --> 00:06:42,280 med hjälp av en speciell process 99 00:06:43,040 --> 00:06:45,240 patenterad av företagen. 100 00:06:47,320 --> 00:06:52,280 Vi har bevis för att dessa hybrider ger 20 procent högre skörd 101 00:06:52,640 --> 00:06:55,200 än konventionella rissorter. 102 00:06:56,280 --> 00:06:57,840 Det ser vi som en win-win situation 103 00:06:57,920 --> 00:07:02,320 eftersom vi som företag investerar en hel del i att utveckla överlägsna hybrider 104 00:07:02,400 --> 00:07:06,160 som är anpassade till de regioner där vi säljer dem till bönderna. 105 00:07:06,440 --> 00:07:09,760 Om bonden också får 20 procent högre skörd 106 00:07:10,080 --> 00:07:11,880 anser vi att det är en bra sak, 107 00:07:12,040 --> 00:07:15,200 särskilt för mindre jordbruk i sydöstra Asien, 108 00:07:15,280 --> 00:07:17,520 som utgör vår stora kundkrets idag. 109 00:07:17,760 --> 00:07:21,240 Vi ser det som en stor fördel för båda parter. 110 00:07:22,360 --> 00:07:25,280 Även om hybridfröer ger större skördar 111 00:07:25,680 --> 00:07:27,480 finns det en stor nackdel för bönderna – 112 00:07:27,800 --> 00:07:30,320 de kan inte reproducera utsädet själva. 113 00:07:30,400 --> 00:07:34,000 De måste istället köpa det igen år efter år. 114 00:07:34,360 --> 00:07:38,400 Att använda hybrider gör dem helt beroende av storföretag. 115 00:07:38,840 --> 00:07:42,440 Trots det är hybrider på frammarsch över hela världen. 116 00:07:52,400 --> 00:07:55,360 Hur högt stod vattnet? Hur många dagar? 117 00:07:55,600 --> 00:07:59,000 Översvämningen pågick i fem dagar. 118 00:07:59,080 --> 00:08:03,960 Två dagar senare regnade det igen, floden översvämmade fälten. 119 00:08:04,120 --> 00:08:07,200 Ah, en till tsunami. 120 00:08:09,040 --> 00:08:13,760 -Och vattnet var kvar i fem dagar? -Ja. 121 00:08:15,040 --> 00:08:17,400 Vilken rissort har ni? 122 00:08:17,520 --> 00:08:20,520 -Det här är Swarna. -Swarna, en hybridsort. 123 00:08:21,200 --> 00:08:25,720 Är stjälkarna tomma? 124 00:08:27,600 --> 00:08:28,840 Titta inuti. 125 00:08:32,960 --> 00:08:35,880 Allting blev förstört, Inte ett enda korn fanns kvar. 126 00:08:39,240 --> 00:08:40,680 Skillnaden är chockerande. 127 00:08:41,040 --> 00:08:43,920 Hybridutsädet är bevisligen en komplett besvikelse. 128 00:08:44,600 --> 00:08:46,920 Däremot överlevde böndernas traditionella grödor 129 00:08:47,000 --> 00:08:48,400 översvämningen. 130 00:08:50,120 --> 00:08:52,960 Bayer har inte klarat av att skapa resistens mot översvämning 131 00:08:53,040 --> 00:08:54,800 hos genmodifierat ris ännu. 132 00:08:55,680 --> 00:08:58,360 Men vanliga sorter som har anpassat sig till översvämningar 133 00:08:58,440 --> 00:09:01,240 har funnits i Indien i tusentals år. 134 00:09:02,600 --> 00:09:06,600 Hybridris växer fortare, ursprungssorter kräver längre tid. 135 00:09:09,600 --> 00:09:12,120 Men det är ofta översvämning här. 136 00:09:12,400 --> 00:09:15,480 Det är inget problem om riset tar längre tid på sig. 137 00:09:15,560 --> 00:09:19,080 Det viktiga är att översvämningar inte förstör det. 138 00:09:20,120 --> 00:09:21,400 De här hybriderna blev alla förstörda. 139 00:09:50,400 --> 00:09:52,880 Jag har ett känslomässigt band 140 00:09:53,400 --> 00:09:57,440 till mina fröer. 141 00:09:58,000 --> 00:10:02,640 Jag älskar dem som om de vore mina barn. 142 00:10:05,960 --> 00:10:07,960 Jag vill bevara det här utsädet. 143 00:10:08,320 --> 00:10:12,720 så länge som möjligt med stor omsorg. 144 00:10:30,200 --> 00:10:33,400 Vi samlar fröerna till våra bönder 145 00:10:33,800 --> 00:10:36,560 De måste så dem varje år. 146 00:10:36,720 --> 00:10:40,600 Vi kan inte ge dem stora volymer. 147 00:10:40,680 --> 00:10:42,160 KUSUM MISRA CHEF FÖR FRÖBANKEN 148 00:10:42,240 --> 00:10:46,120 Vi ger dem 250 gram, max 500 gram. 149 00:10:48,560 --> 00:10:51,080 Efter skörden ger dom ofta 150 00:10:51,400 --> 00:10:53,960 det dubbla eller tredubbla tillbaka. 151 00:10:57,120 --> 00:11:01,920 NAVDANYA LANTLIG FRÖBANK - BALASORE, INDIEN 152 00:11:12,480 --> 00:11:17,000 Det här är vårt bevarandefält 153 00:11:18,080 --> 00:11:22,480 Här bevarar vi 727 sorters ris. 154 00:11:28,560 --> 00:11:33,120 Vissa sorter är resistenta mot salt, 155 00:11:33,800 --> 00:11:35,680 mot översvämning, 156 00:11:36,040 --> 00:11:38,000 och mot torka. 157 00:11:52,120 --> 00:11:56,360 Fröerna borde tillhöra bönderna, inte ett företag. 158 00:11:57,480 --> 00:12:01,240 Så fort bönderna skördar, blir de fångar hos företagen. 159 00:12:02,600 --> 00:12:06,160 Hur ska bönderna få tag i fröer om företaget höjer priserna? 160 00:12:07,840 --> 00:12:10,000 De får ingenting. 161 00:12:19,400 --> 00:12:22,280 Regeringen säger: 162 00:12:22,640 --> 00:12:24,880 Om du planterar hybrider 163 00:12:25,760 --> 00:12:29,000 så får du större skörd. 164 00:12:29,600 --> 00:12:34,560 Men dessa sorter behöver gödsel och bekämpningsmedel några gånger per år. 165 00:12:35,360 --> 00:12:37,040 Bönder måste spreja sina fält. 166 00:12:37,760 --> 00:12:41,480 Vattnet och luften blir förorenad. 167 00:12:42,120 --> 00:12:45,760 Det är därför många har allvarliga hälsoproblem. 168 00:12:56,520 --> 00:13:00,840 Människor förstår inte förrän de själva blir lidande av det. 169 00:13:03,200 --> 00:13:05,560 Vi står inför fler och fler cykloner, 170 00:13:06,200 --> 00:13:08,840 tsunamis och översvämningar. 171 00:13:09,880 --> 00:13:13,160 Klimatförändringarna är verkliga. 172 00:13:13,760 --> 00:13:15,480 Det är därför bönderna 173 00:13:16,440 --> 00:13:18,960 återvänder till inhemska sorter. 174 00:13:19,320 --> 00:13:20,600 De har inget val. 175 00:13:21,680 --> 00:13:23,280 Det är en smärtsam läxa. 176 00:13:31,520 --> 00:13:35,840 Fröbanker som dessa har nu etablerats i många indiska byar. 177 00:13:36,920 --> 00:13:40,120 Jag är imponerad av hur stolta bönderna är av sin självständighet. 178 00:13:40,840 --> 00:13:43,800 Men det gillar inte företagen alls. Trots allt, 179 00:13:44,360 --> 00:13:46,680 när bönder köper mindre hybridutsäde, 180 00:13:47,120 --> 00:13:49,160 behöver de inte lika mycket bekämpningsmedel 181 00:13:49,440 --> 00:13:51,880 och framförallt, mycket mindre gödsel 182 00:14:21,560 --> 00:14:26,360 KALI + SALZ AG - KONSTGÖDSELTILLVERKARE PHILIPPSTHAL, TYSKLAND 183 00:14:29,280 --> 00:14:33,680 Mineralgödsel uppfanns i Tyskland för över 150 år sedan. 184 00:14:34,480 --> 00:14:36,880 Efter att kemisten Justus von Liebig 185 00:14:37,160 --> 00:14:39,400 hade upptäckt att växtnäring 186 00:14:39,480 --> 00:14:41,320 kunde brytas under jord, 187 00:14:42,680 --> 00:14:44,000 blev enorma gruvor grävda 188 00:14:44,080 --> 00:14:47,320 för att utvinna gödsel att använda i jordbruket 189 00:14:49,160 --> 00:14:53,200 Det, och uppfinnandet av konstgjord kvävegödsel 190 00:14:53,560 --> 00:14:56,120 formade grunden till industrijordbruket 191 00:14:56,200 --> 00:14:57,600 som vi känner till det idag. 192 00:15:02,960 --> 00:15:04,640 Mineralgödsel såsom dessa, 193 00:15:04,720 --> 00:15:08,480 i vårt fall näringsämnena kalium, magnesium och svavel, 194 00:15:08,920 --> 00:15:12,000 dessa gödningsmedel kommer att vara ett avgörande bidrag 195 00:15:12,080 --> 00:15:14,360 till att höja världens skördar. 196 00:15:14,440 --> 00:15:17,560 Om man jämför genomsnittlig skörd i utvecklade länder 197 00:15:17,640 --> 00:15:20,400 med andra delar av världen, 198 00:15:20,480 --> 00:15:22,360 korrelerar det inte direkt, 199 00:15:22,720 --> 00:15:26,800 men vi kommer lyckas med matförsörjning till 10 miljarder i framtiden. 200 00:15:41,880 --> 00:15:44,160 Vi måste öka skörden. Det är säkert. 201 00:15:44,400 --> 00:15:47,000 Vi har inte obegränsat med utrymme till förfogande, 202 00:15:47,080 --> 00:15:50,480 och vissa områden vill vi inte odla på för ekologins skull. 203 00:15:50,720 --> 00:15:54,920 Så det enda alternativet är att öka produktiviteten per ytenhet. 204 00:15:55,000 --> 00:15:56,960 Är det möjligt utan gödningsmedel? 205 00:15:59,040 --> 00:16:00,000 Nej. 206 00:16:02,120 --> 00:16:06,840 Utan mineralgödsel skulle hungersnöden vara ännu värre. 207 00:16:06,920 --> 00:16:09,200 eftersom skördar skulle minska. 208 00:16:09,360 --> 00:16:11,760 Du kan se det på ekologisk odling 209 00:16:11,840 --> 00:16:14,160 där skördarna är uppenbart mindre. 210 00:16:14,240 --> 00:16:17,360 Om jag avstått från att använda mineralgödsel helt och hållet, 211 00:16:17,440 --> 00:16:20,280 skulle problemet med hunger intensifieras. 212 00:16:40,160 --> 00:16:43,760 Förhållandena här kommer säkert låta oss fortsätta 213 00:16:43,840 --> 00:16:46,120 producera gödningsmedel. 214 00:16:46,720 --> 00:16:48,040 Hur länge till skulle du säga? 215 00:16:50,480 --> 00:16:51,960 Jag är ingen expert, 216 00:16:52,560 --> 00:16:56,120 men jag tror 40–50 år, minst. 217 00:16:56,440 --> 00:16:58,080 -Och sen är det slut på den här platsen? -Ja. 218 00:17:03,480 --> 00:17:07,200 Mineralavfall har dumpats här i 150 år. 219 00:17:09,000 --> 00:17:12,360 Det artificiella berget är över 200 meter högt! 220 00:17:13,400 --> 00:17:14,760 Det kommer stå kvar här länge 221 00:17:14,840 --> 00:17:18,560 efter att kaliumklorid reserverna har tömts om 50 år. 222 00:17:20,000 --> 00:17:21,480 Fosforgödsel 223 00:17:21,840 --> 00:17:25,080 kommer också ta slut över hela världen under 2000-talet 224 00:17:26,240 --> 00:17:27,840 Och kvävegödsel 225 00:17:28,000 --> 00:17:31,640 kan bara produceras i fabriker som använder enorma mängder energi. 226 00:17:31,960 --> 00:17:33,040 Förr eller senare, 227 00:17:33,280 --> 00:17:36,600 kommer eran av konstgödsel komma till ett slut. 228 00:17:37,600 --> 00:17:38,800 Och när det händer, 229 00:17:39,600 --> 00:17:42,000 hur ska vi kunna mätta jordens befolkning? 230 00:18:12,400 --> 00:18:16,200 Det vi behöver är ett system där näringsämnen stannar i ett kretslopp. 231 00:18:17,080 --> 00:18:21,960 Så att de näringsämnen vi tillför växterna återförs till jorden, 232 00:18:22,040 --> 00:18:24,600 där de är hållbara och alltid tillgängliga. 233 00:18:27,880 --> 00:18:31,280 GUTSHOF HABITZHEIM OTZBERG, TYSKLAND 234 00:18:31,360 --> 00:18:35,240 Konstgödsel är föraktat av ekologiska jordbrukare. 235 00:18:35,560 --> 00:18:37,440 De använder istället sina egna resurser 236 00:18:38,240 --> 00:18:40,480 särskilt gröngödsling som klöver 237 00:18:40,560 --> 00:18:41,880 vilket plöjs ner i jorden. 238 00:18:42,440 --> 00:18:45,040 Klöver består av gräs och klöver. 239 00:18:45,120 --> 00:18:47,080 Klöver är en baljväxt, 240 00:18:47,160 --> 00:18:51,520 en växt vars rötter lever i symbios med bakterier 241 00:18:51,600 --> 00:18:54,000 som tillsätter kväve till jorden. 242 00:18:54,600 --> 00:18:56,440 Kväve är i sin tur det viktiga näringsämnet 243 00:18:56,520 --> 00:19:00,040 som vetet senare behöver för att (a) ge skörd 244 00:19:00,520 --> 00:19:04,600 och (b) skapa tillräckligt med protein för att kunna användas till bakning. 245 00:19:09,400 --> 00:19:12,200 Den har mycket små rötter som gör hål överallt, 246 00:19:13,040 --> 00:19:14,680 är porös, 247 00:19:16,480 --> 00:19:19,400 och smular sönder. 248 00:19:19,600 --> 00:19:20,640 Det är bra. 249 00:19:24,800 --> 00:19:29,080 När jag gick över till ekologiskt jordbruk gav jag mig själv två villkor: 250 00:19:29,160 --> 00:19:32,440 Ett, att det var tvunget att fungera ekonomiskt. 251 00:19:32,520 --> 00:19:35,360 Det andra var att inte humushalten skulle minska. 252 00:19:35,960 --> 00:19:37,200 Vi undersöker den. 253 00:19:37,280 --> 00:19:40,960 Vart tredje år kontrollerar vi humushalten i jorden 254 00:19:41,880 --> 00:19:44,440 Som tur var så minskade den inte. Den ökade. 255 00:19:50,960 --> 00:19:53,680 Problemet med konventionellt jordbruk 256 00:19:54,440 --> 00:19:58,400 där man arbetar med en hög andel tillsatser utifrån, 257 00:19:59,480 --> 00:20:03,000 särskilt konstgjord kvävegödsel 258 00:20:03,080 --> 00:20:07,080 och kemiska bekämpningsmedel, 259 00:20:08,040 --> 00:20:11,000 är att det är högproduktivt, det vill säga ger stora skördar, 260 00:20:12,080 --> 00:20:13,960 men mycket ineffektivt. 261 00:20:16,720 --> 00:20:19,640 Här i Tyskland och det är likadant världen över, 262 00:20:19,840 --> 00:20:23,400 gödslar vi med ungefär 160 kg kväve per hektar 263 00:20:23,560 --> 00:20:27,560 men 90-100 kg kommer aldrig plantan till del. 264 00:20:27,960 --> 00:20:29,400 Det är kväveöverskott. 265 00:20:30,160 --> 00:20:33,560 Det hamnar i grundvattnet som nitrat och i atmosfären som lustgas, 266 00:20:33,640 --> 00:20:35,400 där den förekommer som en växthusgas. 267 00:20:36,040 --> 00:20:39,400 Den kan ha sin värsta påverkan på ytvatten och även haven. 268 00:20:39,480 --> 00:20:41,840 där den orsakar ett döende hav 269 00:20:42,240 --> 00:20:45,440 och förstör produktiviteten där likaså. 270 00:20:50,920 --> 00:20:54,080 Kom, kom, kom, kom 271 00:21:07,840 --> 00:21:09,360 -God morgon, Jo. -Hej, Felix. 272 00:21:10,840 --> 00:21:13,680 Djurhållning och ekologiskt jordbruk hör ihop, 273 00:21:14,120 --> 00:21:17,600 som i vårt fall kan det ibland vara separata enheter: 274 00:21:17,680 --> 00:21:19,680 En har djuren, den andra har odlingen. 275 00:21:20,440 --> 00:21:22,600 Det är viktigt för att det är vettigt i det långa loppet. 276 00:21:22,840 --> 00:21:25,640 Klövern används på många sätt 277 00:21:25,720 --> 00:21:28,440 Den omvandlas till lamm och fårkött. 278 00:21:31,120 --> 00:21:32,880 Men inte bara lamm och fårkött, 279 00:21:32,960 --> 00:21:35,800 den omvandlas även till kväve i jorden. 280 00:21:35,880 --> 00:21:38,560 och organiskt material som skapar humusen. 281 00:21:38,640 --> 00:21:40,480 Därför är den livsviktig. 282 00:21:50,480 --> 00:21:52,560 Ärligt talat, Mr. Löwenstein, 283 00:21:53,680 --> 00:21:57,240 är det möjligt att mätta tio miljarder människor med den här metoden? 284 00:21:58,480 --> 00:22:00,240 Jag tror att det är just med den här metoden 285 00:22:00,320 --> 00:22:01,760 som vi kan mätta alla. 286 00:22:02,520 --> 00:22:03,640 När vi säger tio miljarder, 287 00:22:03,720 --> 00:22:07,280 pratar vi om andra hälften av det här århundradet. 288 00:22:08,480 --> 00:22:10,680 Även i framtiden måste vi kunna bedriva jordbruk, 289 00:22:10,760 --> 00:22:12,080 och inte bara bränna upp 290 00:22:12,560 --> 00:22:16,600 alla resurser i en enda explosion av produktivitet 291 00:22:17,720 --> 00:22:19,120 som inte lämnar något kvar. 292 00:22:26,280 --> 00:22:28,440 Situationen är verkligen dramatisk. 293 00:22:29,320 --> 00:22:32,520 Icke organiska gödselmedel håller på att ta slut över hela världen. 294 00:22:33,080 --> 00:22:35,320 Även om ekologiska jordbrukare klarar sig utan det, 295 00:22:35,400 --> 00:22:37,800 är deras skördar upp till en fjärdedel mindre 296 00:22:37,880 --> 00:22:40,040 än de är hos deras konventionella motsvarigheter. 297 00:22:40,600 --> 00:22:41,760 Den stora frågan är: 298 00:22:42,320 --> 00:22:45,520 Kan de trots det producera tillräckligt med mat till alla? 299 00:22:47,480 --> 00:22:49,920 Allt beror på vad vi äter. 300 00:23:07,640 --> 00:23:10,960 Indien är fortfarande det land med flest vegetarianer. 301 00:23:11,200 --> 00:23:14,760 Faktum är att 40 procent av indierna inte äter något kött. 302 00:23:15,160 --> 00:23:17,600 Det är en kultur som funnits i tusentals år 303 00:23:18,400 --> 00:23:19,640 Men på senare år 304 00:23:20,000 --> 00:23:22,200 har folk börjat bryta med traditionen, 305 00:23:22,280 --> 00:23:25,240 och fler och fler indier går nu över till köttätande. 306 00:23:35,360 --> 00:23:39,000 SUGUNA KYCKLING COIMBATORE, INDIEN 307 00:23:39,080 --> 00:23:40,840 De senaste tio åren 308 00:23:40,920 --> 00:23:43,080 har indiska kycklingfarmar exploderat i antal. 309 00:23:43,400 --> 00:23:46,040 De är till stor del uppbyggda genom tyska kycklingleverantörer. 310 00:23:46,640 --> 00:23:48,400 Mor- och farföräldrana till desa kycklingar. 311 00:23:48,480 --> 00:23:50,560 tillhandahölls by Wesjohann Brothers, 312 00:23:50,880 --> 00:23:53,040 Tysklands största företag inom fjäderfä. 313 00:23:53,560 --> 00:23:56,520 Men såväl som att framgångsrikt kopiera tyskarnas system 314 00:23:56,600 --> 00:23:58,400 av massproduktion, 315 00:23:58,640 --> 00:24:00,960 har indien gällande antal producerade kycklingar, 316 00:24:01,320 --> 00:24:03,440 också gått om dem. 317 00:24:10,320 --> 00:24:12,120 Det här är den sista fasen av inkubation. 318 00:24:12,680 --> 00:24:15,880 Efter 18 dagar startar kläckningsprocessen. 319 00:24:18,200 --> 00:24:21,840 Du kan se kycklingar i torkningsprocessen. 320 00:24:22,200 --> 00:24:24,760 Några av kycklingarna kommer ut nu. 321 00:24:25,200 --> 00:24:29,080 Vissa skal är pickade på och några kycklingar har just kläckts. 322 00:24:30,480 --> 00:24:33,160 Det kommer ta ytterligare 12 till 14 timmar för dem att torka. 323 00:24:33,600 --> 00:24:38,440 Imorgon bitti ska vi sortera och vaccinera kycklingarna 324 00:24:38,520 --> 00:24:42,520 och imorgon kväll kommer de vara på broiler gården. 325 00:24:51,440 --> 00:24:52,760 Direkt efter kläckning, 326 00:24:53,000 --> 00:24:55,320 tar man bort de kycklingar som inte är behövda. 327 00:24:56,800 --> 00:24:58,720 Av kycklingar vars öde är äggproduktion 328 00:24:58,800 --> 00:25:00,480 betyder det alla hanar. 329 00:25:00,880 --> 00:25:02,520 De andra blir vaccinerade 330 00:25:02,880 --> 00:25:04,640 och får en dos antibiotika. 331 00:26:29,120 --> 00:26:31,760 Vi producerar sju miljoner kycklingar per vecka. 332 00:26:32,720 --> 00:26:34,840 Det placerar oss på en tionde plats i världen. 333 00:26:35,640 --> 00:26:37,200 I Indien är vi på förstaplats nu. 334 00:26:37,720 --> 00:26:41,600 De senaste 8-10 åren har vi varit ledande inom kycklingproduktion. 335 00:26:47,720 --> 00:26:50,120 Från 1997 och framåt började vi växa rejält. 336 00:26:50,720 --> 00:26:52,480 Många gårdar startade. 337 00:26:52,760 --> 00:26:56,720 Regeringens program för landsbygdsutveckling 338 00:26:56,800 --> 00:26:59,560 fokuserade på tillväxt för kycklingindustrin. 339 00:27:00,080 --> 00:27:02,000 Så vi expanderade över Indien. 340 00:27:02,080 --> 00:27:04,480 Nu jobbar vi med omkring 18 000 bönder. 341 00:27:18,320 --> 00:27:20,560 Vi växer med 20 procent per år. 342 00:27:21,200 --> 00:27:23,720 I Indien är kyckling- konsumtion fortfarande låg. 343 00:27:24,400 --> 00:27:26,840 I USA är den väldigt hög: 344 00:27:27,080 --> 00:27:29,760 nästan 65 kg kyckling per år. 345 00:27:29,920 --> 00:27:33,960 I Indien bara 4 till 5 kg per år. 346 00:27:34,400 --> 00:27:36,000 Vi har fortfarande en lång väg att gå, 347 00:27:36,240 --> 00:27:39,880 eftersom det i vår tradition inte är vanligt med kött. 348 00:27:40,640 --> 00:27:43,680 Vi är vana att äta mer spannmål än kött. 349 00:27:50,240 --> 00:27:52,120 När vi startade för 25 år sedan 350 00:27:52,240 --> 00:27:57,880 var det svårt att sälja ens 10 eller 20 kycklingar. 351 00:27:58,480 --> 00:28:02,920 Men nu producerar vi nästan 1 miljon kycklingar per dag, och säljer alla. 352 00:28:04,360 --> 00:28:05,880 Så efterfrågan ökar. 353 00:28:06,600 --> 00:28:11,920 Jag hoppas att den här tillväxttakten fortsätter 20-25 år till. 354 00:28:18,800 --> 00:28:22,120 Indiens befolkning är redan 1,2 miljard, 355 00:28:23,120 --> 00:28:24,840 och kommer snart gå om Kina 356 00:28:24,920 --> 00:28:26,880 som det folkrikaste landet i världen. 357 00:28:27,400 --> 00:28:30,680 Om alla ska äta billigt kött från industrigårdar 358 00:28:31,040 --> 00:28:33,720 kommer påverkan på miljön bli katastrofal. 359 00:28:34,320 --> 00:28:36,560 Men det vore förmätet av oss 360 00:28:36,640 --> 00:28:40,080 att tala om för indier att de ska äta mindre kött! 361 00:28:40,440 --> 00:28:43,440 Trots allt är det männniskor från industriländer 362 00:28:43,520 --> 00:28:45,560 som är de riktiga tungviktarna i världen, 363 00:28:46,040 --> 00:28:48,440 särskilt när det handlar om köttkonsumtion. 364 00:28:49,120 --> 00:28:52,120 Om alla skulle äta lika mycket som vi gör 365 00:28:52,520 --> 00:28:55,040 skulle vi behöva resurser från tre jordklot. 366 00:28:56,800 --> 00:28:58,640 Kan kött produces på ett sätt 367 00:28:58,720 --> 00:29:00,680 som är bättre för miljön? 368 00:29:40,400 --> 00:29:46,040 HERRMANNSDORFER LANTVERKSTÄDER GLONN, TYSKLAND 369 00:29:46,120 --> 00:29:49,800 Vi kallar detta den stora symbiosen. Det har skett gradvis från start. 370 00:29:50,080 --> 00:29:52,720 En sak vi har är de mobila hönshusen. 371 00:29:52,800 --> 00:29:55,960 De är flyttbara så att vi alltid kan flytta dem till grönt gräs. 372 00:29:56,960 --> 00:29:59,920 Och vi har grisarna, som vi också släppte ut för några år sedan, 373 00:30:00,000 --> 00:30:02,920 därför att det är bättre för djuren förstås. 374 00:30:03,320 --> 00:30:06,160 Eftersom de finner föda utomhus. 375 00:30:07,240 --> 00:30:08,640 Och faktum är att 376 00:30:08,720 --> 00:30:12,320 grisarna och hönsen inte äter allt på en äng. 377 00:30:12,400 --> 00:30:15,520 Så det är klokt att låta korna gå där också. 378 00:30:15,800 --> 00:30:17,480 Korna är det viktigaste, 379 00:30:17,560 --> 00:30:19,640 för att de utnyttjar gräset bäst. 380 00:30:19,800 --> 00:30:22,840 Mitt bruk av marken är relativt intensivt. 381 00:30:23,120 --> 00:30:25,360 Jag gillar inte ett alltför utspritt jordbruk. 382 00:30:25,640 --> 00:30:29,360 Istället måste vi använda vår begränsade jordbruksmark 383 00:30:29,480 --> 00:30:32,920 förnuftigt, med andra ord, "intensivt." 384 00:30:33,400 --> 00:30:36,520 Och den här kombinationen fungerar väldigt bra. 385 00:30:39,040 --> 00:30:40,880 Men, det speciella med den här gården 386 00:30:41,480 --> 00:30:44,120 är någonting som jag alltid trott varit uppenbart: 387 00:30:45,080 --> 00:30:46,600 hönorna lägger ägg 388 00:30:46,880 --> 00:30:49,360 och äter samtidigt upp sig för att sedan bli kött. 389 00:30:50,320 --> 00:30:52,840 Konstigt nog går det knappast till så. 390 00:30:56,040 --> 00:30:58,120 Här ska djuren bli feta för slakt. 391 00:30:58,560 --> 00:31:00,960 Det här är korsningar från två gamla raser. 392 00:31:01,040 --> 00:31:03,360 Först Sulmtaler från Österrike; 393 00:31:03,640 --> 00:31:06,640 och Bresse Galoise från Frankrike. 394 00:31:07,280 --> 00:31:10,200 De är raser som knappt existerar längre. 395 00:31:10,320 --> 00:31:12,720 De har faktiskt varit utrotningshotade i 50 år, 396 00:31:12,800 --> 00:31:14,760 eftersom människor förlitar sig på hybridraser nuförtiden. 397 00:31:15,400 --> 00:31:20,280 Det speciella är att de värper ägg OCH lägger på sig. 398 00:31:20,360 --> 00:31:22,320 Värphybrider gör inte det. 399 00:31:22,680 --> 00:31:25,400 De är optimerade för äggproduktion, 400 00:31:25,520 --> 00:31:29,000 och är bara skinn och ben utan kött. 401 00:31:29,280 --> 00:31:33,680 Det är därför värphönsens bröder dödas efter kläckning. 402 00:31:33,760 --> 00:31:36,720 Hur många hankycklingar dödas? 403 00:31:36,920 --> 00:31:40,200 Jag tror cirka 40 miljoner hanar dödas varje år 404 00:31:41,320 --> 00:31:42,320 i Tyskland. 405 00:31:57,680 --> 00:32:01,080 Dessa är nu cirka fyra veckor gamla. 406 00:32:01,880 --> 00:32:06,200 Om de var hybrider skulle de redan vara slaktade. 407 00:32:06,480 --> 00:32:10,800 Eftersom känslan av mättnad. har avlats bort hos dem, 408 00:32:11,560 --> 00:32:14,880 äter de konstant, och växer otroligt fort. 409 00:32:14,960 --> 00:32:18,280 Vid denna ålder skulle de redan vara klara för slakt. 410 00:32:18,760 --> 00:32:22,360 De skulle vara åtminstone dubbelt, om inte tredubbelt, så stora. 411 00:32:22,600 --> 00:32:24,560 I filmer kan man se kycklingar 412 00:32:24,640 --> 00:32:27,160 ta några steg för att sedan sätta sig ned 413 00:32:27,240 --> 00:32:32,440 för att de är för tunga och förmodligen har ont. 414 00:32:37,080 --> 00:32:40,480 Om alla bönder födde upp höns för både ägg och kött 415 00:32:40,560 --> 00:32:43,840 skulle miljoner hanar inte behöva dödas. 416 00:32:44,040 --> 00:32:47,240 Dessutom, skulle kycklingarna säkerligen leva ett bätrre liv. 417 00:32:48,240 --> 00:32:49,880 Men, kycklingarna här 418 00:32:49,960 --> 00:32:53,600 kostar fyra eller fem gånger så mycket som på lågprisbutiker. 419 00:32:55,080 --> 00:32:57,520 För mig personligen betyder det att jag äter mindre 420 00:32:57,600 --> 00:32:59,080 men bättre kött. 421 00:32:59,760 --> 00:33:03,280 Men runt om i världen, är trenden den motsatta. 422 00:33:03,800 --> 00:33:06,160 Global köttkonsumtion är på uppgång, 423 00:33:06,600 --> 00:33:09,360 och med den ökar behovet av djurfoder. 424 00:33:22,280 --> 00:33:26,880 REI DO AGRO SOJAFARM - RUACE, MOÇAMBIQUE 425 00:33:26,960 --> 00:33:30,600 Nå Edward, låt oss titta på hur det är med lagerlådorna 426 00:33:35,640 --> 00:33:37,680 De gör en ring på en dag. 427 00:33:38,360 --> 00:33:40,880 Ett par dagar kvar med detta, bra. 428 00:33:41,400 --> 00:33:43,000 Om fyra dagar 429 00:33:44,160 --> 00:33:45,800 kommer den här vara klar. 430 00:33:46,280 --> 00:33:48,000 -Finemang. -Då är vi redo att köra 431 00:33:49,120 --> 00:33:52,040 Det som fick mig till Moçambique för att driva jordbruk 432 00:33:52,320 --> 00:33:54,600 var en förfrågan från fjäderfäbranschen, 433 00:33:54,680 --> 00:33:56,920 från en särskild kycklingproducent 434 00:33:57,000 --> 00:33:58,360 i norra Moçambique 435 00:33:58,640 --> 00:34:02,160 som undrade om jag kunde tänka mig att komma hit och starta ett jordbruk 436 00:34:02,240 --> 00:34:04,600 för att odla foder till kycklingindustrin. 437 00:34:08,680 --> 00:34:12,840 I takt med att verksamheten fortsätter växa, då efterfrågan ökar 438 00:34:12,920 --> 00:34:15,880 kommer vårt handelsområde växa bortom Moçambique 439 00:34:16,080 --> 00:34:18,280 och även innefatta den regionala marknaden. 440 00:34:18,360 --> 00:34:19,720 Kanske Malawi 441 00:34:20,640 --> 00:34:23,720 eller Tanzania, 442 00:34:24,000 --> 00:34:26,200 eller den globala marknaden, 443 00:34:27,160 --> 00:34:29,040 Kina eller liknande. 444 00:34:42,680 --> 00:34:46,520 Fastän sojabönsfält fortfarande är nytt i Afrika 445 00:34:47,040 --> 00:34:50,640 har de redan ockuperat stora arealer i norra och södra Amerika. 446 00:34:51,520 --> 00:34:54,840 Därifrån transporteras sojan med fartyg till Europa. 447 00:34:55,760 --> 00:34:59,320 Utan dessa enorma mängder djurfoder skeppad över havet 448 00:34:59,560 --> 00:35:02,040 skulle vårt industrijordbruk sluta fungera. 449 00:35:07,560 --> 00:35:09,360 Det här är vackert. 450 00:35:10,760 --> 00:35:11,960 Fantastiskt. 451 00:35:17,360 --> 00:35:20,520 Det här är otroligt, när du inser att 452 00:35:21,720 --> 00:35:24,360 för två år sedan såg det här ut som det där. 453 00:35:26,800 --> 00:35:28,200 Och nu ser det ut såhär. 454 00:35:34,360 --> 00:35:35,280 Det är spännande. 455 00:35:38,120 --> 00:35:39,280 Det är frukten av arbetet. 456 00:35:58,800 --> 00:36:02,000 Moçambique är ett stort land och det finns gott om plats för människor. 457 00:36:02,080 --> 00:36:06,840 Moçambique är inte överbefolkat Det är inte som Malawi eller Rwanda; 458 00:36:07,400 --> 00:36:10,880 platser där det helt enkelt inte finns plats för fler människor. 459 00:36:10,960 --> 00:36:14,720 Det finns gott om plats för människor men tillväxten är snabb, absolut. 460 00:36:14,800 --> 00:36:16,240 Den ökar otroligt snabbt. 461 00:36:18,120 --> 00:36:21,000 Verkligheten är sådan att medan befolkningen ökar 462 00:36:21,400 --> 00:36:22,840 måste fler jobb skapas. 463 00:36:23,280 --> 00:36:25,040 Titta på det här: 464 00:36:26,680 --> 00:36:28,600 det är en jobb-skapande industri. 465 00:36:30,880 --> 00:36:33,040 Det kanske bara ser ut som ett fält, 466 00:36:33,280 --> 00:36:35,160 men det är en jobb-skapande industri. 467 00:37:02,920 --> 00:37:05,480 -Förstör han sojabönor? -Nej. 468 00:37:05,960 --> 00:37:08,360 -Aha. -Han rensar bara. 469 00:37:08,560 --> 00:37:12,000 Det här är inte rensning, det är att betala folk för ingenting. 470 00:37:12,600 --> 00:37:14,600 Det är är värdelöst, det som sker här, 471 00:37:14,680 --> 00:37:16,280 det är helt värdelöst. 472 00:37:18,280 --> 00:37:21,920 I den här situationen är det här ett värdelöst verktyg. 473 00:37:22,280 --> 00:37:25,560 Det här verktyget kan inte skilja på ett ogräs och en sojaböna. 474 00:37:26,080 --> 00:37:27,320 Den tar bort allt. 475 00:37:27,600 --> 00:37:30,520 Vi måste få bort ogräset, för vi kan inte spreja. 476 00:37:31,880 --> 00:37:32,760 Titta. 477 00:37:34,040 --> 00:37:37,160 Du måste vara säker på att det här är rätt gjort, det här är inte rätt gjort. 478 00:37:37,240 --> 00:37:40,760 Jag är trött på rena handledare Vi måste ha smutsiga handledare. 479 00:37:41,280 --> 00:37:44,880 Det är en kultur som måste ändras. Om jordbruk ska vara framgångsrikt, 480 00:37:45,720 --> 00:37:48,040 måste de förstå och se modellen 481 00:37:48,360 --> 00:37:51,280 att det spelar ingen roll Om du är vd:n eller arbetaren 482 00:37:52,320 --> 00:37:54,120 Dags att smutsa ner sig! För vi har ett problem. 483 00:37:54,920 --> 00:37:57,560 Om du inte är villig att bli skitig, lämna området. 484 00:37:58,240 --> 00:38:00,040 Istället för att hacka 485 00:38:00,800 --> 00:38:03,480 måste du dra ut ogräset. 486 00:38:05,440 --> 00:38:08,280 Leta efter stället 487 00:38:08,360 --> 00:38:10,480 där du kan dra ut det. 488 00:38:18,720 --> 00:38:20,160 Det här är obegripligt. 489 00:38:22,880 --> 00:38:25,280 Det ser ut som en scen från en svunnen tid. 490 00:38:25,680 --> 00:38:29,080 En mäktig markägare blir serverad av en armé av arbetare. 491 00:38:30,040 --> 00:38:31,520 Men det är inte huvudproblemet. 492 00:38:32,440 --> 00:38:33,520 Än värre är 493 00:38:33,760 --> 00:38:36,120 att odlingen av fodergrödor 494 00:38:36,360 --> 00:38:38,480 tar upp mark som verkligen behövs 495 00:38:38,560 --> 00:38:40,200 för att odla mat till människor. 496 00:38:41,600 --> 00:38:44,680 Konflikten om markanvändning har global påverkan: 497 00:38:45,400 --> 00:38:46,240 nuförtiden 498 00:38:46,560 --> 00:38:49,320 blir mer än en tredjedel av den globala spannmålsskörden 499 00:38:50,120 --> 00:38:51,280 djurfoder. 500 00:38:55,240 --> 00:38:57,000 Välkommen till Mount Aslan. 501 00:38:58,640 --> 00:39:01,960 Här uppifrån begriper du 502 00:39:03,640 --> 00:39:05,040 hur hela skapelsen ser ut. 503 00:39:05,680 --> 00:39:07,640 Vad som komma skall, hur det har varit. 504 00:39:11,840 --> 00:39:13,560 Utsikten är enastående. 505 00:39:15,360 --> 00:39:16,760 Titta ner i dalen. 506 00:39:18,040 --> 00:39:20,920 Du ser våra fält, långt borta ser du fält 507 00:39:21,720 --> 00:39:23,880 från ett annat kommersiellt jordbruk i området. 508 00:39:25,760 --> 00:39:28,720 Det måste vara hållbart - och hållbarhet, 509 00:39:28,960 --> 00:39:31,920 när det kommer till kritan handlar hållbarhet om att gå plus. 510 00:39:33,200 --> 00:39:35,200 Jag tror 511 00:39:38,080 --> 00:39:40,760 att vinstdrivande företag 512 00:39:41,360 --> 00:39:46,160 ger verkligt hopp om att förvandla Afrika. 513 00:39:46,400 --> 00:39:48,680 Ja, vi är här för att tjäna pengar, absolut. 514 00:39:48,920 --> 00:39:51,680 Annars vore det inte möjligt att göra något mer av det. 515 00:39:51,880 --> 00:39:53,320 Om vi inte är lönsamma 516 00:39:53,400 --> 00:39:55,360 kommer inte samhället gynnas heller. 517 00:39:55,600 --> 00:39:57,360 Det är för att vi är lönsamma 518 00:39:57,440 --> 00:40:00,080 som samhället omkring oss gynnas. 519 00:40:00,160 --> 00:40:02,920 Ingen vinner om vi förlorar. 520 00:40:03,560 --> 00:40:06,040 Men om vi vinner, vinner alla. 521 00:40:12,520 --> 00:40:15,000 Men, bara några få gynnas för tillfället. 522 00:40:15,520 --> 00:40:19,000 Jes Tarp förser bara 20 småbönder 523 00:40:19,080 --> 00:40:22,280 med fröer och gödsel och köper deras grödor. 524 00:40:23,040 --> 00:40:24,840 Han ger också korttidsjobb 525 00:40:24,920 --> 00:40:27,280 till omkring 150 dagavlönade. 526 00:40:27,760 --> 00:40:30,440 Han gör åtminstone ingen skada för någon annan här. 527 00:40:30,680 --> 00:40:33,360 Han har inte tagit småbönders mark. 528 00:40:33,960 --> 00:40:36,920 Han har "bara" tagit den här marken från djungeln. 529 00:40:39,600 --> 00:40:41,640 Andra stora bönder är mycket mer brutala, 530 00:40:41,880 --> 00:40:43,520 dom köper upp sina ställen 531 00:40:43,600 --> 00:40:46,160 mitt i småbönders mark. 532 00:40:49,400 --> 00:40:54,320 HOYO HOYO SOJAFARM - RUACE, MOÇAMBIQUE 533 00:40:55,040 --> 00:40:57,600 Vi producerar majs för vårt eget bruk 534 00:40:57,840 --> 00:41:00,520 och mestadels soja. 535 00:41:01,040 --> 00:41:04,280 2009 536 00:41:04,600 --> 00:41:08,120 kom det portugisiska Hoyo-hoyo företaget 537 00:41:08,880 --> 00:41:10,920 och sa 538 00:41:11,360 --> 00:41:14,400 att de vill hjälpa oss. 539 00:41:15,000 --> 00:41:18,000 De lovade oss utsäde. 540 00:41:18,480 --> 00:41:21,400 och lån. 541 00:41:21,880 --> 00:41:24,960 Dom ville också bygga en skola 542 00:41:25,320 --> 00:41:27,720 och ett sjukhus. 543 00:41:27,920 --> 00:41:29,720 liksom brunn och vattenledningar. 544 00:41:30,000 --> 00:41:34,360 och en väg 545 00:41:34,440 --> 00:41:36,600 till Lioma. 546 00:41:44,440 --> 00:41:48,560 Vi accepterade deras förslag men de genomförde inget av det. 547 00:41:49,040 --> 00:41:51,360 Ingen skola, 548 00:41:51,440 --> 00:41:55,320 inget sjukhus, inga vattenledningar. 549 00:42:00,680 --> 00:42:03,360 Ändå tog de 550 00:42:03,560 --> 00:42:06,720 vår mark. 551 00:42:07,440 --> 00:42:12,600 Som kompensation gav de oss 552 00:42:12,880 --> 00:42:15,760 1500 meticals per hektar. 553 00:42:15,920 --> 00:42:21,080 Men det är inget man klarar sig på ett helt år. 554 00:42:21,160 --> 00:42:26,040 De flesta ville inte ha pengar. De föredrar att behålla sina fält. 555 00:42:26,280 --> 00:42:31,840 Hela samhället sörjer. Jag med. 556 00:42:32,280 --> 00:42:35,600 De lurade oss. 557 00:42:49,600 --> 00:42:53,840 De stora bönderna lät småbrukarnas fält och hyddor tillplattas av bulldozers 558 00:42:54,280 --> 00:42:56,320 så att de tvingades lämna sin mark. 559 00:42:57,400 --> 00:43:00,440 De kunde inte försvara sig mot beslagtagandet 560 00:43:00,880 --> 00:43:02,080 eftersom deras egendom 561 00:43:02,520 --> 00:43:04,840 inte var registrerad i fastighetsregistret. 562 00:43:04,920 --> 00:43:07,040 Det fanns inget sådant här. I själva verket 563 00:43:07,800 --> 00:43:10,120 rör det sig om en global markstöld 564 00:43:10,520 --> 00:43:13,040 orsakad av vårt industrijordbruk. 565 00:43:13,600 --> 00:43:16,120 Trots allt skulle matbutikens kycklingar 566 00:43:16,360 --> 00:43:18,000 för 29,90 kronor styck. 567 00:43:18,520 --> 00:43:21,200 inte finnas utan sojaimporten. 568 00:43:22,200 --> 00:43:25,120 När djurfoder produceras för världsmarknaden, 569 00:43:25,360 --> 00:43:28,040 är det ofta bara ett fåtal som gynnas. 570 00:43:29,040 --> 00:43:32,280 Cirka 80 procent av befolkningen i Moçambique är fortfarande småbönder. 571 00:43:32,960 --> 00:43:35,560 Många av dem kommer tvingas migrera till stadens slumområden 572 00:43:35,640 --> 00:43:37,920 om de stora jordbruken fortsätter sin utbredning. 573 00:43:38,840 --> 00:43:41,720 Men är foderimport verkligen nödvändigt? 574 00:43:52,000 --> 00:43:54,280 MJÖLKGÅRDEN HANFER HOF HENNEF, TYSKLAND 575 00:43:54,360 --> 00:43:58,440 Jag odlar mitt foder nästan helt på egen hand. 576 00:43:59,120 --> 00:44:01,480 För det första innebär det färre transporter, 577 00:44:01,560 --> 00:44:04,160 vilket betyder att jag har liten energiförbrukning. 578 00:44:04,360 --> 00:44:07,280 För det andra kan jag kontrollera kvaliteteten själv. 579 00:44:07,640 --> 00:44:10,240 Jag löper ingen risk att ta emot mögligt foder. 580 00:44:11,120 --> 00:44:15,920 Du kan aldrig föreställa dig vad vi kunnat hitta i fodret, 581 00:44:16,200 --> 00:44:19,720 som någon blandat upp med någon skit. 582 00:44:19,800 --> 00:44:23,920 Och plötsligt sitter bönderna med problemet i knät, 583 00:44:24,000 --> 00:44:26,280 när de senare upptäcker något i tråget 584 00:44:26,680 --> 00:44:28,240 och inte kan sälja sina varor. 585 00:44:47,360 --> 00:44:49,240 Vår bas är gräs, 586 00:44:49,320 --> 00:44:54,080 och det betyder att korna inte tävlar med människor om maten. 587 00:44:54,640 --> 00:44:57,960 Om du vill ha högpresterande – konventionella – kor 588 00:44:58,640 --> 00:45:02,600 så måste du förmodligen så majs på din gård. 589 00:45:02,680 --> 00:45:04,760 Då får du foder med högt energiinnehåll. 590 00:45:05,400 --> 00:45:06,840 Och det är grundförutsättningen 591 00:45:06,920 --> 00:45:11,360 för att kunna få mycket mjölk av kon 592 00:45:11,440 --> 00:45:16,200 och för att ha råd att driva en konventionell gård. 593 00:45:17,040 --> 00:45:20,000 Självklart konkurrerar det med grödor som människor kan äta. 594 00:45:20,080 --> 00:45:22,800 Du kan också så fälten med grödor 595 00:45:23,200 --> 00:45:25,440 som är nödvändiga för människans kost. 596 00:45:37,520 --> 00:45:39,880 När jag drev en konventionell gård 597 00:45:39,960 --> 00:45:41,960 var jag också medlem av en rådgivningstjänst 598 00:45:42,040 --> 00:45:45,320 och på deras inrådan byggde jag en ladugård av stål. 599 00:45:46,000 --> 00:45:49,320 Människor frågade mig: "Vill du inte bygga en större ladugård?" 600 00:45:50,040 --> 00:45:52,400 Och jag svarade: "Nej, jag vill ha tak för 50 kor." 601 00:45:52,480 --> 00:45:54,440 "Inte en stor för 90 eller 100." 602 00:45:54,720 --> 00:45:57,160 Med en så stor flock är du nuförtiden tvingad 603 00:45:57,240 --> 00:46:00,400 att ha en viss mängd utrymme för att föda alla. 604 00:46:00,480 --> 00:46:03,600 och som familj tar det all vår energi 605 00:46:03,680 --> 00:46:05,880 och lämnar lite plats för andra saker. 606 00:46:06,200 --> 00:46:09,640 Så vi sa, "Nej, vi har tillräckligt med mark 607 00:46:09,720 --> 00:46:12,640 "för att 50 kor kan beta där under sommaren. 608 00:46:13,320 --> 00:46:16,280 "Det är nog för oss." Det var mitt beslut. 609 00:46:16,920 --> 00:46:20,760 Därför hade jag inget problem med att ställa om till ekologiskt därefter. 610 00:46:20,840 --> 00:46:22,920 För mig, låg den möjligheten öppen. 611 00:46:23,440 --> 00:46:26,000 Jag låste mig inte i en alldeles för stor verksamhet. 612 00:46:26,480 --> 00:46:28,440 Idag är det oftast fallet; 613 00:46:28,920 --> 00:46:31,560 kollegor kan inte ställa om för att det är för stora. 614 00:46:42,760 --> 00:46:44,720 Det är viktigt för Schmitz att kunna mata 615 00:46:44,880 --> 00:46:47,560 sina kor med gräs från egna betesmarker. 616 00:46:50,720 --> 00:46:54,000 Trenden rör sig dock i motsatt riktning: 617 00:46:54,960 --> 00:46:56,480 större och större ladugårdar 618 00:46:56,640 --> 00:46:59,480 med fler och fler kor uppfödda på kraftfoder 619 00:46:59,560 --> 00:47:00,720 såsom sojabönor 620 00:47:00,800 --> 00:47:02,520 för att de ska producera mer mjölk. 621 00:47:05,360 --> 00:47:06,920 Producerar de för lite? 622 00:47:09,400 --> 00:47:10,560 Hörde ni det tjejer? 623 00:47:11,720 --> 00:47:14,200 Nej, de producerar tillräckligt. 624 00:47:14,680 --> 00:47:17,840 De producerar så mycket som är möjligt med mitt foder. 625 00:47:29,320 --> 00:47:30,360 Frågan är 626 00:47:30,960 --> 00:47:33,280 huruvida den här metoden räcker till globalt sätt. 627 00:47:33,640 --> 00:47:36,160 Förr producerade bönder allt djurfoder 628 00:47:36,240 --> 00:47:38,000 de behövde på sina egna gårdar. 629 00:47:38,320 --> 00:47:40,240 Men det här sättet tillåter inte 630 00:47:40,320 --> 00:47:43,600 produktion av billiga kött- och mejerivaror 631 00:47:43,680 --> 00:47:45,800 i den stora mängd som finns idag. 632 00:47:49,840 --> 00:47:51,040 Det är rena galenskapen. 633 00:47:51,200 --> 00:47:54,720 Industrijordbruket producerar mycket billigare. 634 00:47:55,520 --> 00:47:57,440 Men det kommer inte att gå i det långa loppet 635 00:47:57,800 --> 00:48:00,400 eftersom systemet använder upp knappa resurser 636 00:48:00,560 --> 00:48:02,280 såsom vatten och gödningsmedel, 637 00:48:02,560 --> 00:48:06,080 och förstör åkermark utan att tänka på konsekvenserna. 638 00:48:06,600 --> 00:48:09,960 Ekologiska jordbrukare däremot, bibehåller de naturliga resurserna, 639 00:48:10,040 --> 00:48:14,520 och markens bördighet, men producerar mindre mat dyrare. 640 00:48:15,040 --> 00:48:17,960 Vad kommer att ske när jordens befolkning når 10 miljarder 641 00:48:19,040 --> 00:48:22,200 och alla vill äta lika mycket kött och mejerivaror 642 00:48:22,400 --> 00:48:23,720 som vi gör i Europa? 643 00:48:28,480 --> 00:48:30,000 BAYER CROPSIENCE HUVUDKONTOR 644 00:48:42,720 --> 00:48:44,760 Finns det några tekniska lösningar 645 00:48:44,840 --> 00:48:47,720 som kan frigöra oss från beroendet av naturen, 646 00:48:48,280 --> 00:48:50,240 särskilt jorden och vädret? 647 00:49:07,160 --> 00:49:12,480 PLANTFABRIKEN SPREAD INC. KYOTO, JAPAN 648 00:49:12,560 --> 00:49:15,560 I fabriken automatiserar vi arbetet 649 00:49:15,640 --> 00:49:17,720 för att behöva så få människor som möjligt. 650 00:49:18,200 --> 00:49:21,880 Eftersom vi inte vill använda några bekämpningsmedel 651 00:49:22,240 --> 00:49:26,320 låter vi inte något som kan förorena komma in. 652 00:49:26,800 --> 00:49:29,200 Människor ökar den risken. 653 00:49:29,280 --> 00:49:32,240 Därför måste vi automatisera fabriken. 654 00:49:40,840 --> 00:49:45,960 Våra produkter är oöverträffade. 655 00:49:46,360 --> 00:49:48,880 Plantfabriken är hundra gånger 656 00:49:48,960 --> 00:49:51,040 mer produktiv än odling på fält. 657 00:49:51,480 --> 00:49:53,440 När du odlar på en åker 658 00:49:53,720 --> 00:49:57,880 kan du bara skörda en eller två gånger per år. 659 00:49:58,360 --> 00:49:59,520 Här på fabriken 660 00:50:01,040 --> 00:50:06,000 skördar vi nio gånger per år. 661 00:50:06,280 --> 00:50:08,800 Nio gånger per år 662 00:50:08,880 --> 00:50:12,800 på upp till sexton nivåer. 663 00:50:13,840 --> 00:50:16,880 Det är därför vi kan producera hundra gånger 664 00:50:17,520 --> 00:50:19,760 så mycket på samma areal. 665 00:50:54,280 --> 00:50:57,440 Jord är inte möjlig att kontrollera. 666 00:50:57,680 --> 00:51:00,280 så vi kan inte använda det. 667 00:51:00,360 --> 00:51:02,560 Det värsta scenariot är förlorad kontroll. 668 00:51:02,640 --> 00:51:07,080 Här i fabriken måste vi kontrollera allting. 669 00:51:07,400 --> 00:51:10,560 Jord innehåller bakterier. 670 00:51:10,640 --> 00:51:13,240 Det vore ett problem för oss. 671 00:51:13,320 --> 00:51:15,360 Det är därför vi definitivt inte använder det. 672 00:51:24,880 --> 00:51:26,840 Det är många på butikstak. 673 00:51:29,280 --> 00:51:32,560 Antalet plantfabriker kommer fortsätta öka. 674 00:51:32,640 --> 00:51:34,560 På sjukhus, 675 00:51:36,520 --> 00:51:38,600 i samlingslokaler, 676 00:51:38,680 --> 00:51:43,120 till och med i byggnader mitt i staden, 677 00:51:43,320 --> 00:51:45,640 det kommer fler och fler plantfabriker. 678 00:51:47,000 --> 00:51:50,840 Det finns redan 250 plantfabriker i Japan 679 00:51:51,240 --> 00:51:53,160 Trots den höga energiförbrukningen 680 00:51:53,240 --> 00:51:54,640 som ljuset kräver 681 00:51:55,040 --> 00:51:57,680 kan de producera mat ekonomiskt 682 00:51:58,240 --> 00:52:01,400 därför att odlingsmark är en bristvara i det här landet 683 00:52:01,520 --> 00:52:03,280 och för att matpriserna är höga. 684 00:52:04,120 --> 00:52:05,960 I Afrika och Sydasien däremot 685 00:52:06,040 --> 00:52:08,600 vore sådana fabriker helt enkelt för dyra 686 00:52:09,160 --> 00:52:11,840 och kommer fortsätta vara så för överskådlig framtid. 687 00:52:12,840 --> 00:52:14,040 Det är ingen överraskning 688 00:52:14,320 --> 00:52:17,960 att sökandet efter teknisk innovation fokuserar på produkter 689 00:52:18,400 --> 00:52:20,600 för marknaden i välbeställda länder. 690 00:52:50,040 --> 00:52:51,440 Vi kallar det för snabbt utvecklad fenotyp. 691 00:52:51,960 --> 00:52:55,400 En enkel förklaringen är att fisken når marknadsvikt 692 00:52:55,480 --> 00:52:59,480 på omkring halva tiden jämfört med dess omodifierade kontroll. 693 00:52:59,880 --> 00:53:04,000 Istället för att ta fyra år att nå marknadsvikten 694 00:53:04,080 --> 00:53:06,960 kan vi klara det på 18 eller 20 månader. 695 00:53:09,200 --> 00:53:11,520 AQUABOUNTY - FORSKNINGSGÅRD FÖR GENMODIFIERAD LAX 696 00:53:11,600 --> 00:53:13,040 PRINCE-EDWARD-ISLAND, KANADA 697 00:53:14,640 --> 00:53:17,840 Finessen med AquAdvantage är den påskyndade tillväxttakten. 698 00:53:17,920 --> 00:53:19,200 Men att fisken ändå 699 00:53:19,560 --> 00:53:22,200 ser ut som vår lilla 3,5 kilos lax, 700 00:53:22,480 --> 00:53:25,160 och de är identiska på alla sätt som går att mäta. 701 00:53:32,840 --> 00:53:36,280 Det är ganska enkelt. Vi tillsätter en extra gen. 702 00:53:38,160 --> 00:53:41,280 som är inställd på ett lite annat sätt än en normal gen. 703 00:53:42,000 --> 00:53:44,200 Det är en tillväxtgen från Chinook-laxen 704 00:53:44,480 --> 00:53:46,840 som placerats hos en Atlantlax. 705 00:53:46,920 --> 00:53:48,440 Atlantlax har förmodligen 706 00:53:48,520 --> 00:53:53,000 mellan 20 000 och 40 000 funktionella gener som är kodade för protein. 707 00:53:53,360 --> 00:53:56,960 Och vi injicerar helt enkelt en till som är inställd aningen annorlunda. 708 00:54:02,360 --> 00:54:03,840 Här kan man se 709 00:54:03,960 --> 00:54:06,640 dessa fiskar kommer från samma familj. 710 00:54:07,480 --> 00:54:11,200 De är helbröder och systrar från samma kommersiella korsning, 711 00:54:11,840 --> 00:54:15,080 förutom att den här fisken har ärvt transgenen, och de här inte. 712 00:54:15,880 --> 00:54:18,760 De är samma ålder, har fått likadan mat och är 713 00:54:18,840 --> 00:54:20,360 uppväxta under likadana förhållanden. 714 00:54:20,440 --> 00:54:23,760 I det här stadiet är det den största ökningen vi ser, 715 00:54:24,000 --> 00:54:26,920 fem till sex gånger snabbare tillväxt. 716 00:54:29,320 --> 00:54:30,920 Dessa laxar är de första 717 00:54:31,000 --> 00:54:34,200 genmodifierade fiskarna avsedda för marknaden. 718 00:54:34,920 --> 00:54:36,800 Om de tillåts säljas, 719 00:54:36,960 --> 00:54:38,800 kommer det öppna dörrar för andra raser 720 00:54:39,200 --> 00:54:42,040 som har gjorts mer "effektiva" på något sätt. 721 00:54:43,000 --> 00:54:45,000 Laboratorier forskar nu 722 00:54:45,080 --> 00:54:47,080 på genmodifierade får, 723 00:54:47,400 --> 00:54:48,440 getter och grisar. 724 00:54:49,920 --> 00:54:53,680 Riskerna för miljön är ännu mer oförutsägbara 725 00:54:53,920 --> 00:54:55,160 än inom grönsaksodling. 726 00:54:57,200 --> 00:55:01,440 Som världsmedborgare fruktar vi kanske DNA, 727 00:55:01,520 --> 00:55:03,480 är rädda för ny teknik, 728 00:55:04,000 --> 00:55:05,920 men vi måste ta till oss 729 00:55:06,000 --> 00:55:09,720 och förstå och på ett smart sätt utveckla teknologin 730 00:55:09,800 --> 00:55:12,960 om vi ska bil lyckosamma som mänsklig art. 731 00:55:20,240 --> 00:55:22,560 Det vi gör är viktigt. Det är värdefullt. 732 00:55:22,800 --> 00:55:26,800 Vi gör något som i framtiden kommer betraktas 733 00:55:27,200 --> 00:55:29,840 som ett bidrag till den globala matsäkerheten. 734 00:55:30,840 --> 00:55:33,000 Det handlar inte bara om en fisk eller en produkt, 735 00:55:33,080 --> 00:55:34,880 det handlar om matsäkerhet i framtiden. 736 00:55:39,840 --> 00:55:41,080 Imponerade ord, 737 00:55:41,800 --> 00:55:43,440 men de berättar bara halva historien. 738 00:55:44,160 --> 00:55:45,640 Laxar är köttätare 739 00:55:46,040 --> 00:55:48,360 och så också genmodifierade laxar. 740 00:55:48,440 --> 00:55:52,240 De behöver massor av animaliskt protein. i form av fiskmjöl. 741 00:55:53,080 --> 00:55:54,320 Var ska det komma ifrån? 742 00:55:55,360 --> 00:55:57,720 Världshaven är redan kraftigt utfiskade. 743 00:55:58,200 --> 00:56:01,080 Därav, i vår strävan att mätta världens folk, 744 00:56:01,200 --> 00:56:02,920 är genmodifierade laxar 745 00:56:03,120 --> 00:56:04,160 inte svaret. 746 00:56:05,080 --> 00:56:08,320 Finns det något annat sätt på vilket kött kan produceras? 747 00:56:25,120 --> 00:56:28,400 Det är inte perfekt än, för det är inget fett i det just nu. 748 00:56:28,480 --> 00:56:31,560 Men de här muskelfibrerna är exakt likadana 749 00:56:31,640 --> 00:56:33,600 som muskelfibrerna i en ko. 750 00:56:34,920 --> 00:56:37,080 I det här stadiet skulle jag inte kalla det för riktigt kött. 751 00:56:37,640 --> 00:56:39,520 Så småningom vill jag kalla det kött 752 00:56:39,600 --> 00:56:42,640 om det är så omöjligt att skilja från den äkta varan 753 00:56:42,720 --> 00:56:46,440 att du kan lura folk i ett blindtest. 754 00:56:49,800 --> 00:56:52,520 ODLAT KÖTT MAASTRICHT UNIVERSITET, NEDERLÄNDERNA 755 00:57:01,520 --> 00:57:04,800 Inom 20 år från nu kommer alla ha känt av 756 00:57:05,320 --> 00:57:07,600 behovet av ett annat produktionssystem. 757 00:57:07,680 --> 00:57:09,600 eftersom om vi inte ändrar någonting 758 00:57:09,680 --> 00:57:12,640 kommer kött bli en lyx och en bristvara, 759 00:57:12,720 --> 00:57:14,280 och därför vara väldigt dyrt. 760 00:57:16,400 --> 00:57:19,080 I dag går 70 procent av vårt spannmål 761 00:57:19,160 --> 00:57:22,480 till att mata djur som ska bli kött. 762 00:57:22,560 --> 00:57:25,480 Om vi behövde bara hälften, eller en tredjedel av det 763 00:57:26,000 --> 00:57:28,000 för att framställa köttprotein, 764 00:57:28,080 --> 00:57:31,720 kan vi utan problem tillgodose världens behov av mat. 765 00:57:33,560 --> 00:57:34,440 Tänk dig 766 00:57:35,160 --> 00:57:37,680 att inom 20 år från nu gå in i ett snabbköp 767 00:57:38,160 --> 00:57:41,040 och se två produkter som är identiska. 768 00:57:41,520 --> 00:57:45,600 De smakar likadant, känns likadana, ser likadana ut. 769 00:57:46,640 --> 00:57:49,680 En är gjord i labbet och en kommer från en ko 770 00:57:49,760 --> 00:57:52,760 och du vet att det är dåligt för miljön, 771 00:57:53,040 --> 00:57:55,160 att djur har dödats 772 00:57:55,240 --> 00:57:58,160 och att det är en väldigt ineffektiv produkt, 773 00:57:58,240 --> 00:58:02,160 medan produkten från labbet eller fabriken 774 00:58:02,240 --> 00:58:04,760 är effektiv och bättre för miljön. 775 00:58:05,040 --> 00:58:07,040 Vilken väljer du? 776 00:58:10,960 --> 00:58:13,560 En ko är ett mycket ineffektivt djur. 777 00:58:14,400 --> 00:58:16,240 För varje 15 gram kött 778 00:58:16,320 --> 00:58:20,840 måste du mata kon med 100 gram vegetabiliskt protein. 779 00:58:21,000 --> 00:58:24,800 I labbet eller i fabriken har vi hela den processen kontrollerad. 780 00:58:24,880 --> 00:58:26,920 Vi kan göra det mer effektivt än en ko. 781 00:58:27,000 --> 00:58:31,400 Om det görs mer effektivt får man mindre avfall och mindre koldioxid. 782 00:58:31,480 --> 00:58:34,080 och självklart får man ingen metangas eftersom 783 00:58:34,760 --> 00:58:38,000 inga idisslare krävs för att odla i det här labbet. 784 00:58:41,800 --> 00:58:46,240 Det är mycket enkelt: Vi tar en liten biopsi från en ko 785 00:58:47,880 --> 00:58:49,640 som har stamceller i sig. 786 00:58:51,960 --> 00:58:53,400 Vi tar ut stamcellerna, 787 00:58:53,480 --> 00:58:56,680 och de har kapaciteten att dela sig. 788 00:58:57,880 --> 00:59:01,640 Imorgon eller övermorgon eller dagen efter det. 789 00:59:01,720 --> 00:59:03,920 är hela fylld med celler. 790 00:59:06,080 --> 00:59:07,200 Och från en stamcell 791 00:59:07,280 --> 00:59:11,000 kan vi skapa ett par miljarder stamceller 792 00:59:11,280 --> 00:59:17,200 och förvandla det till omkring 10 000 kg kött. 793 00:59:18,000 --> 00:59:22,720 Vi behöver ungefär 20 000 av dessa små ringar för en hamburgare. 794 00:59:25,520 --> 00:59:27,400 Jag råkade steka den lite väl mycket 795 00:59:29,320 --> 00:59:33,320 Den här hamburgaren har kostat 250 000 euro. 796 00:59:35,360 --> 00:59:36,920 Priset kommer sjunka 797 00:59:37,760 --> 00:59:40,280 och kommer faktiskt bli rimligt, 798 00:59:40,560 --> 00:59:42,160 även med nuvarande produktionsmetod. 799 00:59:42,240 --> 00:59:45,520 Om vi dessutom förbättrar produktionsmetoden 800 00:59:47,200 --> 00:59:48,520 inom 10-15 år 801 00:59:48,600 --> 00:59:51,040 blir det troligtvis billigare än vanligt kött. 802 00:59:54,320 --> 00:59:57,120 I science fiction filmer för 30 år sedan 803 00:59:57,200 --> 00:59:59,920 hade de redan hittat på sådana här idéer, 804 01:00:00,000 --> 01:00:03,520 men det är möjligt nu med dagens teknik. 805 01:00:03,600 --> 01:00:04,960 Jag tycker vi ska göra det 806 01:00:05,040 --> 01:00:09,880 på grund av problemen med köttproduktion som vi har nu. 807 01:00:10,200 --> 01:00:12,080 Därför borde vi skapa alternativ. 808 01:00:12,480 --> 01:00:15,400 Eller sluta äta kött, men det känns osannolikt. 809 01:00:29,120 --> 01:00:30,200 Det smakar gott. 810 01:00:34,320 --> 01:00:37,320 Som sagt, det är inte riktigt där än men på god väg. 811 01:00:37,400 --> 01:00:41,920 Det här är en mycket bra start härifrån kan vi förbättra det 812 01:00:42,400 --> 01:00:45,160 till någonting som är helt omöjligt att skilja 813 01:00:45,520 --> 01:00:46,720 från äkta kött. 814 01:00:50,160 --> 01:00:53,600 Det har beräknats att det krävs 90 procent mindre mark, 815 01:00:53,680 --> 01:00:56,680 70 procent mindre energi, 90 procent mindre vatten 816 01:00:56,760 --> 01:00:59,240 och även 70 procent mindre näringsämnen. 817 01:01:00,640 --> 01:01:05,600 Om du kombinerar de siffrorna, och om de visar sig stämma 818 01:01:05,880 --> 01:01:10,360 så har vi faktiskt löst världens hungerproblem. 819 01:01:11,520 --> 01:01:12,440 Wow... 820 01:01:13,160 --> 01:01:14,160 Men vänta ett tag: 821 01:01:14,720 --> 01:01:17,560 den här uppfinningen är bara snäll mot miljön 822 01:01:17,760 --> 01:01:21,240 om vi jämför den med hamburgare från industrijordbruket. 823 01:01:22,880 --> 01:01:25,280 Jämfört med det traditionella sättet att föda upp kor. 824 01:01:25,360 --> 01:01:27,560 är dess ekologiska påverkan värre. 825 01:01:30,120 --> 01:01:34,160 Jag tvivlar också på att labb-kött är lösningen på världens hunger. 826 01:01:34,480 --> 01:01:38,040 eftersom det är tillverkat i fabriker och därför kommer fortsätta vara 827 01:01:38,120 --> 01:01:40,520 alldeles för dyrt för de svältande. 828 01:01:41,160 --> 01:01:43,600 Om alla ska kunna äta sig mätta 829 01:01:43,840 --> 01:01:45,440 behöver vi inte bara tillräckligt med mat. 830 01:01:45,520 --> 01:01:49,080 Vi behöver framförallt mat som människor har råd med. 831 01:01:52,440 --> 01:01:55,680 Chicago är centrum för världshandeln av mat. 832 01:01:56,440 --> 01:01:59,840 Den inhyser den största jordbruksbörsen i världen. 833 01:02:00,680 --> 01:02:02,120 Här vill jag ta reda på 834 01:02:02,320 --> 01:02:05,160 hur priserna på vår mat faktiskt uppstår 835 01:02:05,800 --> 01:02:08,200 och hur det påverkar människors mattillgång. 836 01:02:11,960 --> 01:02:16,360 RÅVARUTERMINSBÖRSEN CBOT CHICAGO, USA 837 01:02:16,440 --> 01:02:18,720 Jag ska möta en man som mer än någon annan 838 01:02:18,800 --> 01:02:22,160 har satt sin prägel på handeln med råvaror. 839 01:02:22,240 --> 01:02:25,360 En av grundarna till multimiljard fonden Quantum, 840 01:02:25,440 --> 01:02:29,840 Jim Rogers är betraktad som gurun inom jordbruksspekulation. 841 01:02:30,280 --> 01:02:33,160 Och Rogers International Commodity Index 842 01:02:33,240 --> 01:02:34,400 är uppkallat efter honom. 843 01:02:35,280 --> 01:02:37,520 Jag har på mina specialhängseln för din skull. 844 01:02:38,120 --> 01:02:41,640 -Här finns alla priser -Ok, det är börsen? 845 01:02:41,720 --> 01:02:43,200 Det är råvaror, det är allt, 846 01:02:43,280 --> 01:02:45,520 det är gårdspriserna, dess valutor. 847 01:02:45,840 --> 01:02:49,560 Jag har på dem för dig och dina tittare. 848 01:02:51,400 --> 01:02:53,720 Alla vet att det inte finns tillräckligt med mat i världen. 849 01:02:54,120 --> 01:02:56,480 Varför producerar inte bönder mer? 850 01:02:56,760 --> 01:02:59,520 Jordbruk har varit en svår bransch i 30 år 851 01:02:59,600 --> 01:03:01,120 i de flesta delar av världen. 852 01:03:02,040 --> 01:03:04,520 Bönder har inte kunnat tjäna mycket pengar. 853 01:03:04,720 --> 01:03:06,880 Genomsnittsåldern för dem i Amerika är 58, 854 01:03:07,040 --> 01:03:10,800 Korea 65, i Australien 58. 855 01:03:11,080 --> 01:03:14,760 I Kanada är den rekordhög. 856 01:03:15,000 --> 01:03:17,920 Miljoner indiska bönder har begått självmord 857 01:03:18,160 --> 01:03:20,040 de senaste 15 åren. 858 01:03:20,160 --> 01:03:23,560 I England, i Storbritannien har jordbruket den högsta 859 01:03:23,680 --> 01:03:27,520 andelen självmord av alla yrken och sektorer. 860 01:03:27,600 --> 01:03:30,120 Jordbruket har varit en hemsk bransch i 30 år. 861 01:03:30,440 --> 01:03:34,000 Världen har en mycket allvarlig kris 862 01:03:34,360 --> 01:03:36,360 framför sig de närmaste åren, 863 01:03:36,600 --> 01:03:38,800 om inte priserna stiger rejält 864 01:03:38,960 --> 01:03:41,440 och lockar till sig kapital arbetskraft och företag. 865 01:03:41,680 --> 01:03:43,680 För vi kommer inte ha några bönder, 866 01:03:43,760 --> 01:03:45,520 och om vi inte har några bönder 867 01:03:45,600 --> 01:03:48,400 kommer vi inte ha mat till något pris alls. 868 01:03:49,440 --> 01:03:51,120 Lösningen låter enkel: 869 01:03:51,440 --> 01:03:54,680 Priserna på råvarubörsen måste stiga. 870 01:03:55,960 --> 01:03:58,560 Biståndsorganisationer ser det på ett helt annat sätt 871 01:03:58,840 --> 01:04:01,160 De säger att spelande på börsen 872 01:04:01,440 --> 01:04:04,400 bär skulden för världens två senaste matkriser. 873 01:04:05,080 --> 01:04:07,760 2008 och 2011, 874 01:04:07,960 --> 01:04:10,040 steg marknadspriset på spannmål 875 01:04:10,120 --> 01:04:11,680 tredubbelt på några månader. 876 01:04:12,720 --> 01:04:14,760 Det resulterade i att miljoner människor 877 01:04:14,840 --> 01:04:17,520 inte längre ens hade råd med basvaror. 878 01:04:19,320 --> 01:04:21,960 Hur uppstod dessa prisfluktuationer? 879 01:04:22,680 --> 01:04:25,080 Efterfrågan på vete och majs på världsmarknaden 880 01:04:25,160 --> 01:04:26,440 tredubblades ju inte. 881 01:04:27,320 --> 01:04:29,760 Andra faktorer måste ha varit inblandade. 882 01:04:34,360 --> 01:04:36,840 Vem skyller du på? De onda spekulanterna? 883 01:04:37,520 --> 01:04:39,840 De onda spekulanterna kommer driva upp priserna 884 01:04:40,400 --> 01:04:43,120 och bönderna blir glada, och änkorna blir glada, 885 01:04:43,480 --> 01:04:45,440 och de föräldralösa barnen blir glada. 886 01:04:46,200 --> 01:04:49,640 Börsens guru repeterar sitt mantra om och om igen: 887 01:04:49,720 --> 01:04:51,320 Priser måste stiga 888 01:04:51,480 --> 01:04:54,280 för bara då kan tillräckligt för att gå runt produceras. 889 01:04:54,960 --> 01:04:57,760 Olyckligtvis, är det inte så enkelt. 890 01:04:57,960 --> 01:04:59,760 Högre marknadspriser på råvaror 891 01:04:59,840 --> 01:05:03,360 innebär inte automatiskt att småbönder tjänar mer. 892 01:05:03,520 --> 01:05:07,360 Istället kommer pengarna bara locka till sig ännu fler spekulanter 893 01:05:07,440 --> 01:05:09,800 som är ute efter att köpa upp småbönders mark. 894 01:05:10,200 --> 01:05:13,360 Huvudanledningen till den chockartade prisfluktuationen 895 01:05:13,440 --> 01:05:14,640 är spekulation. 896 01:05:15,600 --> 01:05:19,240 Man såg aldrig priser slå i taket på 1980-talet. 897 01:05:19,320 --> 01:05:21,000 för det fanns fortfarande många bönder, 898 01:05:21,280 --> 01:05:23,680 massor av varulager och stor produktion. 899 01:05:26,160 --> 01:05:29,280 Nu är varulagren de sämsta i historien 900 01:05:29,360 --> 01:05:30,680 och det finns inga bönder. 901 01:05:31,160 --> 01:05:33,120 Det har förändrats mycket på 30 år. 902 01:05:33,200 --> 01:05:35,960 Kolla upp det. Du säger: "Onda spekulanter! 903 01:05:36,160 --> 01:05:39,360 Priset på vete steg kraftigt 2008, utan anledning." 904 01:05:39,880 --> 01:05:42,680 Vad menar du med "utan anledning?" Jag har förklarat det. 905 01:05:43,000 --> 01:05:45,920 Har du inte lyssnat? Är du lika dum som politikerna? 906 01:05:46,000 --> 01:05:49,280 Jag menar, jag har berättat varför priserna går upp. 907 01:05:49,520 --> 01:05:52,000 Det finns ett stort grundläggande problem ute i världen. 908 01:05:52,720 --> 01:05:55,160 Bönder behöver förstås pålitliga löner. 909 01:05:55,560 --> 01:05:56,720 Men det ligger i händerna på 910 01:05:56,800 --> 01:05:59,000 skenande börsspekulation. 911 01:05:59,920 --> 01:06:03,560 I synnerhet småbönder lider av dessa prisfluktuationer. 912 01:06:04,080 --> 01:06:06,680 När de säljer sina grödor, är priserna ofta låga. 913 01:06:07,400 --> 01:06:10,720 Och när de själva måste köpa mat, är priserna ofta höga. 914 01:06:11,800 --> 01:06:15,040 Men det finns inget värre än kraftigt rörliga matpriser 915 01:06:15,120 --> 01:06:16,640 för folk som bor i städerna. 916 01:06:17,400 --> 01:06:21,360 Regeringar i många utvecklingsländer använder därför subventioner 917 01:06:21,440 --> 01:06:24,280 för att förhindra att mat ska bli ännu dyrare. 918 01:06:25,600 --> 01:06:28,760 De är rädda för uppror, och minns fortfarande 2008 med skräck, 919 01:06:29,080 --> 01:06:31,120 när spannmålspriset slog i börstaket 920 01:06:31,360 --> 01:06:34,000 och priset på bröd mer än fördubblades. 921 01:06:35,520 --> 01:06:39,360 Det skapade våldsamma oroligheter med dödsfall som utfall i 40 länder 922 01:06:39,680 --> 01:06:41,720 och fick till och med omkull vissa regeringar. 923 01:06:43,360 --> 01:06:45,200 Men hur kan svältkrisen 924 01:06:45,280 --> 01:06:47,600 som orsakats av marknadsspekulation 925 01:06:47,760 --> 01:06:49,240 förebyggas i framtiden? 926 01:06:50,040 --> 01:06:53,200 Du säger: "Låt oss ha billig mat, så att de fattiga inte lider." Okej. 927 01:06:53,480 --> 01:06:56,640 Var ska maten komma ifrån i så fall? 928 01:06:56,800 --> 01:06:59,080 Fråga änkorna, fråga de föräldralösa 929 01:06:59,320 --> 01:07:01,800 om det är bra med låga priser. 930 01:07:02,200 --> 01:07:04,040 Du vill sitta i Berlin 931 01:07:04,120 --> 01:07:06,680 med billig Champagne och billig paté, 932 01:07:06,960 --> 01:07:09,320 men någon måste vara ute på fältet. 933 01:07:09,480 --> 01:07:11,960 Om inte du och andra journalister och politiker 934 01:07:12,040 --> 01:07:14,920 tänker gå ut på fältet och jobba för ingenting, 935 01:07:15,280 --> 01:07:17,080 kommer vi inte ha någon mat. 936 01:07:18,760 --> 01:07:21,400 Det här är vad som kommer hända: Priserna går upp, 937 01:07:21,720 --> 01:07:25,800 men de måste stanna högt en lång period 938 01:07:26,120 --> 01:07:27,720 för att locka människor. 939 01:07:28,400 --> 01:07:30,480 Allt det här är enkla saker. 940 01:07:30,640 --> 01:07:33,840 Det har hänt i hundra år, i hundra år. 941 01:07:33,920 --> 01:07:36,000 Det är så här världen alltid fungerar. 942 01:07:49,480 --> 01:07:52,160 Det vore fint om pengarna från råvarubörsen 943 01:07:52,240 --> 01:07:53,960 faktiskt nådde bönderna. 944 01:07:54,600 --> 01:07:55,640 Faktum är att 945 01:07:56,080 --> 01:07:58,800 bara några få stora jordbruk tjänar på det 946 01:07:59,200 --> 01:08:02,040 eftersom det är de som har tillräckligt med lagringsutrymme 947 01:08:02,240 --> 01:08:04,520 för att kunna vänta ut uppgång och fall av priser. 948 01:08:06,040 --> 01:08:08,160 Inga pengar från råvarubörsen 949 01:08:08,320 --> 01:08:11,400 når småbönderna i Afrika eller Sydasien. 950 01:08:12,880 --> 01:08:14,120 Lejonparten 951 01:08:14,200 --> 01:08:17,840 fortsätter bara cirkulera i finansernas virtuella värld. 952 01:08:23,960 --> 01:08:25,440 De senaste fem åren 953 01:08:25,560 --> 01:08:29,440 har 200 miljarder dollar investerats i jordbruksaktier. 954 01:08:30,040 --> 01:08:33,960 En summa som överstiger värdet på den riktiga varan handlas 955 01:08:34,040 --> 01:08:35,800 sexton gånger om. 956 01:08:36,880 --> 01:08:38,160 Det är den verkliga orsaken 957 01:08:38,240 --> 01:08:41,680 till de extema upp- och nedgångarna på matpriser de senaste åren. 958 01:08:42,720 --> 01:08:44,040 Tills det här förändras, 959 01:08:44,200 --> 01:08:47,480 kommer vi bara pendla från den ena svältkrisen till nästa. 960 01:08:48,160 --> 01:08:51,320 Jag tror att jordbruk måste finansieras annorlunda, 961 01:08:51,400 --> 01:08:54,000 utan att lättvindigt acceptera svält. 962 01:08:56,000 --> 01:08:58,200 Men hur kan vi se till att investerares pengar 963 01:08:58,280 --> 01:09:00,200 också når de mindre jordbruken, 964 01:09:00,440 --> 01:09:03,680 och är det effektivt mot svält? 965 01:09:11,440 --> 01:09:14,640 ÖVERGÅNGSSTADSNÄT TOTNES, ENGLAND 966 01:09:15,200 --> 01:09:16,680 I sydvästra England, 967 01:09:17,040 --> 01:09:19,240 besöker jag en visionär som har utarbetat 968 01:09:19,320 --> 01:09:22,840 en helt annan modell, väsenskild från aktiehandel. 969 01:09:23,640 --> 01:09:27,120 Han har grundat en rörelse känd som "Transition Towns", 970 01:09:27,240 --> 01:09:30,360 som vill uppnå större självständighet särskilt gällande mat. 971 01:09:33,240 --> 01:09:35,520 Men hur kan en så liten stad undkomma 972 01:09:35,600 --> 01:09:37,840 att fastna i globala marknadskrafter? 973 01:09:45,280 --> 01:09:46,360 -Hej du. -Hej. 974 01:09:46,440 --> 01:09:48,440 Kan jag köpa några Totnes Pund, tack. 975 01:09:52,720 --> 01:09:54,480 Femtio pund. 976 01:10:03,520 --> 01:10:04,520 Tack så mycket. 977 01:10:06,000 --> 01:10:07,520 Idén bakom Totnes Pund är 978 01:10:07,600 --> 01:10:10,960 att du kan tänka på ekonomin i Totnes eller varsomhelst 979 01:10:11,040 --> 01:10:13,080 som en läckande hink. 980 01:10:13,360 --> 01:10:16,720 Och i den hinken läggs pengar och pensioner och löner. 981 01:10:16,800 --> 01:10:18,840 Mycket av de pengarna kommer ut igen, 982 01:10:18,920 --> 01:10:21,120 genom mataffärer, genom internteshopping... 983 01:10:22,320 --> 01:10:23,440 Det du vill att pengarna ska göra 984 01:10:23,520 --> 01:10:26,800 är att cirkulera lokalt innan de försvinner. 985 01:10:27,320 --> 01:10:30,680 Totnes Punden kan inte försvinna genom hålen i hinken. 986 01:10:31,320 --> 01:10:33,520 De kan bara vara i omlopp lokalt, 987 01:10:33,600 --> 01:10:35,800 vilket får den här staden att frodas, 988 01:10:35,880 --> 01:10:39,880 istället för att försvinna till avlägsna företag eller offshore-banker. 989 01:10:50,960 --> 01:10:53,960 Vår ekonomi har rört sig från en situation där 990 01:10:54,040 --> 01:10:56,840 98 procent av det som köptes och såldes internationellt 991 01:10:56,920 --> 01:11:00,000 var verkliga saker till ett stadium nu 992 01:11:00,080 --> 01:11:03,560 när 97 procent av det som handlas internationellt inte existerar. 993 01:11:03,640 --> 01:11:06,160 Det är siffror på en skärm, det är spekulation, 994 01:11:06,240 --> 01:11:07,680 en sak mot en annan. 995 01:11:07,840 --> 01:11:11,960 Sådant som mer och mer behandlas som varor 996 01:11:12,040 --> 01:11:13,240 som kan investeras i 997 01:11:13,360 --> 01:11:15,800 är egentligen mänskliga rättigheter. 998 01:11:15,960 --> 01:11:19,000 Tillgång till mat, tillgång till vatten 999 01:11:19,960 --> 01:11:22,520 är inte något som ska vara 1000 01:11:22,960 --> 01:11:24,760 varor för marknaden att köpa och sälja. 1001 01:11:28,320 --> 01:11:31,040 Här i Totnes gjorde vi en studie nyligen 1002 01:11:31,120 --> 01:11:34,200 där vi såg att vi i den här staden 1003 01:11:34,280 --> 01:11:38,920 gemensamt spenderar 330 miljoner kronor på mat varje år. 1004 01:11:39,120 --> 01:11:42,600 Och 240 miljoner av det går enbart genom två mataffärer. 1005 01:11:42,680 --> 01:11:44,600 Det betyder 1006 01:11:44,680 --> 01:11:48,720 att om vi kan flytta tio procent av det vi spenderar på mat varje år, 1007 01:11:48,800 --> 01:11:52,000 får vi 24 miljoner kronor till den ekonomin varje år. 1008 01:11:52,080 --> 01:11:53,920 Det är att lokalisera resurser, 1009 01:11:54,000 --> 01:11:56,440 att använda maten som en form av ekonomisk utveckling. 1010 01:11:56,520 --> 01:11:58,920 Det är kraftfullt och viktigt. 1011 01:12:01,640 --> 01:12:05,200 Livsmedelssystemet som vi har idag existerar bara 1012 01:12:05,280 --> 01:12:06,920 för att vi stödjer det. 1013 01:12:07,000 --> 01:12:09,920 Vi stödjer det varje gång vi handlar. 1014 01:12:10,000 --> 01:12:14,000 Om vi kan flytta det stödet och placera det någon annanstans, 1015 01:12:14,080 --> 01:12:16,760 så kommer vi se saker förändras mycket snart. 1016 01:12:22,680 --> 01:12:24,600 Tolv tjugosju tack. 1017 01:12:24,680 --> 01:12:27,480 -Tar ni Totnes pund? -Ja. 1018 01:12:30,360 --> 01:12:31,200 Tack. 1019 01:12:37,360 --> 01:12:39,680 Tack så mycket, hejdå. 1020 01:12:45,080 --> 01:12:47,360 Det vi ser runt om i världen nu 1021 01:12:47,440 --> 01:12:49,880 är hur småbönder tvingas bort från sin mark 1022 01:12:50,000 --> 01:12:53,640 och hur riktigt stora jordbruk flyttar dit och tar över 1023 01:12:53,720 --> 01:12:56,360 för att producera varor att förse marknaden med. 1024 01:12:56,680 --> 01:12:59,440 Det är inte det som ger oss resiliensen vi behöver. 1025 01:12:59,520 --> 01:13:03,960 Resiliensen kommer från småskaligt jordbruk. 1026 01:13:04,120 --> 01:13:07,920 Majoriteten av människorna i världen får sin mat från småbönder 1027 01:13:08,000 --> 01:13:11,760 som bara hanterar ungefär en fjärdedel av världens jordbruksareal nu. 1028 01:13:11,960 --> 01:13:15,520 För mig är grunden för ett hållbart livsmedelssystem 1029 01:13:15,600 --> 01:13:16,840 att inte tillåta marknaden 1030 01:13:16,920 --> 01:13:19,640 att i allt större utsträckning se mat som en handelsvara. 1031 01:13:22,560 --> 01:13:24,960 På ställen som Indien, där de fortfarande har 1032 01:13:25,120 --> 01:13:28,040 kvar mycket av de resilienta odlingssystemen. 1033 01:13:28,120 --> 01:13:30,040 Har de fortfarande självständiga bönder 1034 01:13:30,120 --> 01:13:32,200 som spar sitt eget utsäde från sin egen mark, 1035 01:13:33,840 --> 01:13:36,720 de bedriver jordbruk såsom människor gjort i tusentals år. 1036 01:13:37,680 --> 01:13:40,680 Det är sådant man ska bygga på och skydda. 1037 01:13:40,760 --> 01:13:42,280 Man får inte kasta bort det. 1038 01:13:42,640 --> 01:13:45,920 Jag kommer inte ihåg vem som sa det, det kanske var Einstein som sa: 1039 01:13:46,000 --> 01:13:48,520 "Kännetecknet för ett smart experiment 1040 01:13:48,600 --> 01:13:50,360 är att du behåller alla bitar." 1041 01:13:50,640 --> 01:13:51,960 Det vi gör nu, 1042 01:13:52,040 --> 01:13:54,920 i denna strävan efter ekonomisk tillväxt och utveckling, 1043 01:13:55,000 --> 01:13:56,680 är att vi slänger bort alla bitar. 1044 01:13:56,760 --> 01:13:59,280 Det kommer en tid då vi behöver de där bitarna, 1045 01:13:59,360 --> 01:14:01,960 och vi ser oss omkring och kan inte längre hitta dem. 1046 01:14:04,080 --> 01:14:05,760 -God eftermiddag. -Hej. 1047 01:14:23,160 --> 01:14:26,280 Vi hade en fräck fågel under nätet idag, 1048 01:14:26,640 --> 01:14:28,840 den kom ut ur den enda busken 1049 01:14:29,640 --> 01:14:32,760 som var blottad och – whoosh, flög iväg. 1050 01:14:33,440 --> 01:14:35,920 Ja, jag tar hand om den mjuka åt dig. 1051 01:14:37,640 --> 01:14:39,760 Man hör argumentet att industrijordbruket 1052 01:14:40,560 --> 01:14:44,440 kan förse alla människor med mat och inte det här. 1053 01:14:44,600 --> 01:14:47,880 Men jag tror att studie efter studie visat att det faktiskt 1054 01:14:47,960 --> 01:14:51,840 är denna typ av små intensivt arbetande markområden 1055 01:14:52,520 --> 01:14:56,080 i modeller som har möjlighet att ge stöd till den som brukar den 1056 01:14:56,360 --> 01:14:58,640 är de mest produktiva. 1057 01:14:58,720 --> 01:15:00,440 Helt klart det mest produktiva sättet att bruka mark. 1058 01:15:02,840 --> 01:15:03,680 För mig 1059 01:15:04,960 --> 01:15:07,680 att göra mark tillgänglig och erbjuda kompetens 1060 01:15:07,760 --> 01:15:11,120 så att vi får se en explosion av den typen 1061 01:15:11,720 --> 01:15:15,280 av intensiva, småskaliga och samhällsstödda modeller som denna. 1062 01:15:15,360 --> 01:15:16,560 är verkligen vägen framåt. 1063 01:15:19,320 --> 01:15:23,040 För mig verkade det först vara en lekplats för miljömedvetna 1064 01:15:23,120 --> 01:15:24,320 från rika länder. 1065 01:15:24,640 --> 01:15:28,080 Delvis för att jag trodde att ekologiska bönder producerar 1066 01:15:28,160 --> 01:15:31,040 mindre per hektar än industrijordbruket. 1067 01:15:31,720 --> 01:15:32,920 Men nu inser jag 1068 01:15:33,240 --> 01:15:36,720 att detta inte är sant när det gäller småbönder i utvecklingsländer. 1069 01:15:37,280 --> 01:15:40,920 I genomsnitt skördar de till och med mer än stora jordbruk. 1070 01:15:41,480 --> 01:15:44,000 Anledningen är att småbönder 1071 01:15:44,160 --> 01:15:47,480 kan odla sina fält mer intensivt tack vare kroppsarbete. 1072 01:15:47,600 --> 01:15:51,840 – och därmed utvinna mer av deras begränsade landområde. 1073 01:15:52,360 --> 01:15:55,720 Det här är avgörande om maten ska räcka till nära 10 miljarder människor 1074 01:15:56,520 --> 01:15:59,840 Stora fält som odlas med maskiner och kemikalier 1075 01:16:00,040 --> 01:16:01,760 gör bara jordbruket billigare 1076 01:16:01,920 --> 01:16:03,760 då behovet av arbetare minskar. 1077 01:16:03,920 --> 01:16:06,600 Men det är inte nödvändigt i utvecklingsländer, 1078 01:16:07,000 --> 01:16:08,560 där det finns tillräckligt med arbetskraft. 1079 01:16:09,120 --> 01:16:11,200 Istället är mark en bristvara 1080 01:16:11,760 --> 01:16:15,400 och det minskar alltmer, som här i Malawi i södra Afrika, 1081 01:16:15,800 --> 01:16:17,640 ett av de fattigaste länderna i världen. 1082 01:16:19,520 --> 01:16:24,280 MULANJEDISTRIKTET MALAWI 1083 01:16:26,880 --> 01:16:28,440 Tidigare var det katastrof. 1084 01:16:31,440 --> 01:16:33,080 Här i byn 1085 01:16:33,400 --> 01:16:38,520 svalt många familjer. 1086 01:16:42,000 --> 01:16:45,360 Förut odlade vi inte våra egna grönsaker. Vi åt mest majs. 1087 01:16:45,600 --> 01:16:50,920 Grönsaker från trädgården sågs som exotiskt, för de vita. 1088 01:16:52,120 --> 01:16:55,600 Det här nya sättet att odla och ha grönsaksträdgårdar 1089 01:16:56,400 --> 01:16:59,360 startade för tio år sedan. 1090 01:16:59,440 --> 01:17:02,080 Vi har gått kurs i de här nya metoderna, 1091 01:17:02,560 --> 01:17:04,880 särskilt för att möta klimatförändringar. 1092 01:17:05,080 --> 01:17:09,080 Vi roterar grödorna varje år. 1093 01:17:18,680 --> 01:17:21,520 Eftersom trädgården är så liten odlar vi tätt 1094 01:17:21,840 --> 01:17:23,480 och planterar olika grödor tillsammans. 1095 01:17:23,920 --> 01:17:25,720 Inte bara för att kunna plantera mer, 1096 01:17:26,440 --> 01:17:28,520 det ger också säkrare skörd: 1097 01:17:29,120 --> 01:17:32,920 Om en gröda misslyckas kanske en annan lyckas. 1098 01:17:33,120 --> 01:17:36,360 Vi hade till exempel en bra durra skörd, 1099 01:17:37,000 --> 01:17:39,960 men ärtorna gick inte bra 1100 01:17:40,280 --> 01:17:41,920 och det här årets skörd kommer bli liten. 1101 01:17:42,520 --> 01:17:44,440 Om en gröda misslyckas går det bättre för en annan. 1102 01:17:52,880 --> 01:17:54,760 Den här kålen blir jättegod om du steker den. 1103 01:17:54,920 --> 01:17:57,040 Det stämmer. Den smakar bäst stekt. 1104 01:17:58,160 --> 01:17:59,960 Det här är riktigt goda grönsaker. 1105 01:18:01,520 --> 01:18:04,960 När du äter det säger munnen "hmmiaa." 1106 01:18:13,440 --> 01:18:15,840 Kvinna! Har du tillräckligt med grönsaker att sälja? 1107 01:18:16,000 --> 01:18:17,160 Ja. 1108 01:18:19,960 --> 01:18:22,320 Vi tvättar dem vid floden. 1109 01:18:27,800 --> 01:18:30,120 Det måste se snyggt ut vid försäljning. 1110 01:18:32,200 --> 01:18:35,360 Hon la det bara ovanpå varandra. 1111 01:18:35,880 --> 01:18:38,920 Det är lättare att ha separata buntar att sälja. 1112 01:18:42,880 --> 01:18:45,720 Nu odlar vi grönsaker inte bara för eget bruk 1113 01:18:45,960 --> 01:18:49,640 utan också för att sälja och få en inkomst. 1114 01:18:49,880 --> 01:18:54,320 Du måste äta grönsaker för att leva hälsosamt. 1115 01:18:56,240 --> 01:19:00,560 I byn brukade vi ha 1116 01:19:00,800 --> 01:19:03,880 10 till 15 undernärda barn konstant. 1117 01:19:04,080 --> 01:19:06,720 Nu har vi bara två eller tre, 1118 01:19:06,960 --> 01:19:11,120 och de är undernärda mestadels eftersom de redan är sjuka. 1119 01:19:57,160 --> 01:19:59,880 Vi hade en dålig skörd i år 1120 01:19:59,960 --> 01:20:02,680 Jag har bara nio säckar majs kvar. 1121 01:20:03,080 --> 01:20:05,240 Regnet sköljer bort gödseln. 1122 01:20:06,400 --> 01:20:09,600 Normalt skulle jag skörda 30 till 35 säckar majs, 1123 01:20:09,800 --> 01:20:12,560 men det här året har jag bara fått ihop 11 säckar. 1124 01:20:13,080 --> 01:20:16,640 Vi har redan ätit två och har nio kvar. 1125 01:20:20,000 --> 01:20:23,720 Tidigare hade den här situationen varit en katastrof. 1126 01:20:24,000 --> 01:20:25,720 Men nu har jag ett annat alternativ: 1127 01:20:26,080 --> 01:20:31,160 Jag har ett fält med cassava och sötpotatis 1128 01:20:31,400 --> 01:20:34,920 att kombinera med majsen. 1129 01:20:38,960 --> 01:20:41,400 Istället för bara nsima 1130 01:20:41,560 --> 01:20:43,400 finns det också annan mat. 1131 01:20:43,680 --> 01:20:47,240 Idag har vi mer mat tillgängligt. 1132 01:20:47,400 --> 01:20:50,880 Jag kan äta olika saker varje dag. 1133 01:20:51,280 --> 01:20:54,960 Därför bestämde jag mig för att överge gamla metoder. 1134 01:21:27,280 --> 01:21:28,920 Här i Malawi, insåg jag att 1135 01:21:29,000 --> 01:21:32,680 industriernas strategi att producera mer och mer 1136 01:21:33,000 --> 01:21:34,440 för att bekämpa hunger 1137 01:21:34,760 --> 01:21:36,520 helt missar poängen. 1138 01:21:37,760 --> 01:21:40,120 Vi kan producera så mycket mat vi vill 1139 01:21:40,200 --> 01:21:42,680 genom den mest sofistikerade teknologin. 1140 01:21:43,280 --> 01:21:46,880 Men om mindre priviligerade inte har råd med det, köper de inget. 1141 01:21:48,360 --> 01:21:50,920 Allt är en fråga om distribution av mat. 1142 01:21:51,440 --> 01:21:52,760 Eller, för att vara mer exakt, 1143 01:21:53,120 --> 01:21:54,400 tillgång till mat. 1144 01:21:55,240 --> 01:21:59,040 Jag imponeras av hur stolt Fanny är över sin ekonomiska självständighet. 1145 01:21:59,720 --> 01:22:01,000 Hon fick mig att inse 1146 01:22:01,440 --> 01:22:04,400 att lösningen inte är så komplicerad trots allt. 1147 01:22:05,160 --> 01:22:07,560 Vi behöver mer självbestämmande över vår kost. 1148 01:22:08,400 --> 01:22:11,440 Om priset på majs på världsmarknaden stiger igen 1149 01:22:11,760 --> 01:22:13,760 är det avgörande för människor som Fanny 1150 01:22:14,120 --> 01:22:17,400 att kunna producera sina basvaror själva. 1151 01:22:18,560 --> 01:22:19,640 Och i framtiden 1152 01:22:20,160 --> 01:22:22,040 kommer det vara väldigt viktigt 1153 01:22:22,320 --> 01:22:24,360 att vara förberedd på matkriser. 1154 01:22:28,800 --> 01:22:30,520 Men det här kan bara fungera 1155 01:22:30,880 --> 01:22:33,280 om vi i industriländerna 1156 01:22:33,520 --> 01:22:35,720 ändrar våra konsumtionsmönster. 1157 01:22:35,800 --> 01:22:36,640 Till exempel 1158 01:22:37,000 --> 01:22:39,920 genom att vägra köpa kött från industrijordbruket. 1159 01:22:40,440 --> 01:22:42,200 så att våra pengar inte finansierar 1160 01:22:42,280 --> 01:22:46,160 de stora sojabönderna som tar land från småbönder. 1161 01:22:46,520 --> 01:22:48,880 Eller, genom att köpa ekologiskt 1162 01:22:49,400 --> 01:22:51,600 och lokalt producerat och efter säsong. 1163 01:22:51,680 --> 01:22:54,160 Och därmed bekämpa global uppvärmning 1164 01:22:54,600 --> 01:22:58,240 som har förstört mycket odlingsmark i områden som drabbats av torka. 1165 01:22:58,480 --> 01:23:01,160 Bilden av att vi lever i en global by 1166 01:23:01,240 --> 01:23:03,080 där allting hör ihop 1167 01:23:03,560 --> 01:23:06,840 har föranlett många människor, också i industriländer, 1168 01:23:06,920 --> 01:23:09,720 att söka alternativ till industrijordbruket, 1169 01:23:10,320 --> 01:23:13,120 såsom stadsodling i fattiga stadsdelar. 1170 01:23:13,520 --> 01:23:15,600 Där färska grönsaker tidigare bara var 1171 01:23:15,680 --> 01:23:18,320 tillgängligt för några få höginkomsttagare. 1172 01:23:20,360 --> 01:23:23,520 GROWING POWER INC. LANTBRUKS-PROJEKT - MILWAUKEE, USA 1173 01:23:23,600 --> 01:23:25,880 Arbetet vi gör handlar om 1174 01:23:26,040 --> 01:23:28,680 social rättvisa, maträttvisa och miljörättvisa. 1175 01:23:30,320 --> 01:23:33,600 Eftersom alla har rätt att äta bra mat. 1176 01:23:34,040 --> 01:23:37,040 Vi måste komma på sätt att ta bort det som 1177 01:23:37,200 --> 01:23:39,680 gör det svårt för folk att äta bra mat. 1178 01:23:39,840 --> 01:23:41,400 Det är det vi gör 1179 01:23:41,480 --> 01:23:45,120 genom vårt odlings och rättvise- projekt inom Growing Power. 1180 01:23:46,480 --> 01:23:48,680 Will Allen är fortfarande känd för många amerikaner 1181 01:23:48,760 --> 01:23:51,440 från sin tid som basketsstjärna i NBA. 1182 01:23:51,640 --> 01:23:53,440 Nu, fyllda 65, 1183 01:23:53,920 --> 01:23:57,120 har han blivit känd som pionjär för stadsjordbruk. 1184 01:23:58,640 --> 01:24:00,800 Tusentals människor besöker hans gård 1185 01:24:00,880 --> 01:24:02,920 och många har kopierat hans koncept. 1186 01:24:03,960 --> 01:24:07,320 Jag tror att alla vet att vi har en matkris i världen 1187 01:24:07,480 --> 01:24:09,280 inte bara i USA 1188 01:24:09,800 --> 01:24:11,840 där tre av tio unga människor kommer 1189 01:24:11,920 --> 01:24:14,000 gå till sängs utan middag ikväll. 1190 01:24:14,400 --> 01:24:16,400 Men en världskris är också 1191 01:24:16,880 --> 01:24:21,600 att vi inte kan få tag på bra mat på daglig basis. 1192 01:24:22,280 --> 01:24:25,280 Och ni hör, jag säger "bra mat", inte bara "mat", 1193 01:24:26,440 --> 01:24:27,320 utan "bra mat". 1194 01:24:27,640 --> 01:24:30,200 Bra mat är producerad av en sak: 1195 01:24:33,880 --> 01:24:34,760 bra jord. 1196 01:24:35,440 --> 01:24:36,440 Det är vad allt handlar om. 1197 01:24:39,680 --> 01:24:44,880 Maskar ökar den biologiska aktiviteten i jorden gånger 14. 1198 01:24:45,480 --> 01:24:49,360 Vi startade för flera år sedan med 15 kg mask 1199 01:24:49,440 --> 01:24:53,520 och nu, enbart på det här området, har vi 3500 kg mask. 1200 01:24:54,240 --> 01:24:57,240 Så när jag säger att vi har 140 medarbetare 1201 01:24:57,320 --> 01:25:00,120 menar jag mer typ 140 miljarder medarbetare. 1202 01:25:01,280 --> 01:25:02,960 Jag gillar de här medarbetarna 1203 01:25:03,040 --> 01:25:05,840 för de snackar aldrig skit, eller tittar på dig konstigt 1204 01:25:05,920 --> 01:25:10,120 när du berättar något – ni vet – som vissa människor gör. 1205 01:25:12,840 --> 01:25:16,360 När ni går förbi kan ni känna på den där jorden. 1206 01:25:21,840 --> 01:25:23,680 Det här är växthus nummer två. 1207 01:25:23,920 --> 01:25:27,320 Det här var ett av våra första stora Aquaponic system. 1208 01:25:33,040 --> 01:25:35,680 Det drivs av plantorna. 1209 01:25:35,760 --> 01:25:37,960 Plantorna driver ut avfallet. 1210 01:25:39,520 --> 01:25:41,240 Grunden är att fiskens avföring 1211 01:25:42,080 --> 01:25:43,840 blir ammoniak, 1212 01:25:44,280 --> 01:25:47,120 man måste göra sig av med nitratet, nitritet, 1213 01:25:47,440 --> 01:25:48,400 få bort det. 1214 01:25:48,680 --> 01:25:50,720 En del av det fastnar på insidan av tanken, 1215 01:25:50,800 --> 01:25:52,720 en del går in i gruset, 1216 01:25:53,240 --> 01:25:56,800 men rötterna på växterna upptar kvävet och fisken överlever. 1217 01:25:58,600 --> 01:25:59,880 Jordbruksindustrin 1218 01:25:59,960 --> 01:26:02,600 har stört kretsloppen i jordbruket. 1219 01:26:02,960 --> 01:26:04,880 Aquaponic systemet återupptar det 1220 01:26:04,960 --> 01:26:07,840 genom att kombinera fiskuppfödning med odling 1221 01:26:08,400 --> 01:26:09,840 Det geniala med det är 1222 01:26:10,080 --> 01:26:12,760 att fiskens avföring fungerar som gödning, 1223 01:26:13,000 --> 01:26:15,560 medan skörderester blir fiskmat. 1224 01:26:16,080 --> 01:26:17,600 Det här fungerar även i liten skala. 1225 01:26:19,040 --> 01:26:22,600 Du kan ha det här i ett garage, i din källare och odla tillräckligt med fisk 1226 01:26:23,280 --> 01:26:25,840 till en familj på fem, sex personer. 1227 01:26:28,840 --> 01:26:33,440 99 procent av maten som konsumeras av Milwaukeeans 1228 01:26:33,600 --> 01:26:36,160 skeppas över 240 mil 1229 01:26:37,120 --> 01:26:39,240 Det är det vi måste ändra på 1230 01:26:41,000 --> 01:26:44,000 i varje stad, för i nästan varje stad är det samma sak. 1231 01:26:45,720 --> 01:26:49,800 Medan vi fraktar mat hinner den bli upp till tio dagar gammal 1232 01:26:49,880 --> 01:26:53,400 innan den hamnar i våra magar. Då förloras många näringsämnen. 1233 01:26:53,760 --> 01:26:57,320 Därtill är det inte ekonomiskt hållbart att frakta mat. 1234 01:26:58,440 --> 01:27:01,440 Om vi sänker produktionskostnaden genom förnybar energi, 1235 01:27:02,320 --> 01:27:04,120 genom att odla egen mark, 1236 01:27:04,600 --> 01:27:06,000 göra det lokalt 1237 01:27:06,720 --> 01:27:09,440 på ledig mark som inte kostar så mycket i staden, 1238 01:27:10,200 --> 01:27:12,240 då kan vi få hälsosam mat 1239 01:27:12,320 --> 01:27:13,600 till alla i vårt samhälle. 1240 01:27:17,000 --> 01:27:20,000 Jag äter tomater. Med pommes frites. 1241 01:27:20,360 --> 01:27:24,840 -Nej det gör du inte. -Jo det gör jag. 1242 01:27:29,240 --> 01:27:30,880 Jag tror att det här är svaret. 1243 01:27:33,240 --> 01:27:35,720 Vi behöver lokala matsystem över hela världen. 1244 01:27:36,880 --> 01:27:39,160 Det är det enda sättet att stoppa världshungern på. 1245 01:27:39,920 --> 01:27:43,720 Vi måste dock lära folk hur de odlar sin egen mat 1246 01:27:43,800 --> 01:27:47,640 i sina egna byar, städer och storstäder. 1247 01:27:48,360 --> 01:27:50,160 Det är poängen, och det är det vi gör. 1248 01:28:04,480 --> 01:28:08,000 Det ökade motståndet till vakuumförpackad snabbköpsmat. 1249 01:28:08,400 --> 01:28:11,240 som ingen vet hur eller var den producerats 1250 01:28:11,880 --> 01:28:14,960 ger styrka till helt nya former av jordbruk. 1251 01:28:15,720 --> 01:28:18,320 Fler och fler konsumenter går med i rörelser 1252 01:28:18,720 --> 01:28:20,200 för att starta egna gårdar 1253 01:28:20,280 --> 01:28:23,720 i ett system som kallas andelsjordbruk. 1254 01:28:24,360 --> 01:28:27,880 Det finns nu tusentals likartade initiativ runt om i världen 1255 01:28:28,400 --> 01:28:31,680 som inte har något att göra med vanliga mataffärer. 1256 01:28:32,160 --> 01:28:34,040 En bonde odlar grönsakerna 1257 01:28:34,440 --> 01:28:36,480 medan medlemmarna bär den ekonomiska risken 1258 01:28:36,600 --> 01:28:38,920 och ibland arbetar på fältet också. 1259 01:28:40,720 --> 01:28:43,040 ANDELS-JORDBRUK (CSA) BON, TYSKLAND 1260 01:28:43,120 --> 01:28:45,880 Ok, vänta ett tag. Se här. 1261 01:28:47,160 --> 01:28:51,640 Skaka bara loss dem så att det faller ned. Ser du? 1262 01:28:51,840 --> 01:28:54,560 Här finns gott om det riktigt små och farliga. 1263 01:28:55,680 --> 01:28:57,960 De växer fortfarande så då äter de ännu mer. 1264 01:29:00,880 --> 01:29:04,040 Vi vill att marken här odlas 1265 01:29:04,200 --> 01:29:08,720 ekologiskt med stor diversitet 1266 01:29:09,360 --> 01:29:12,000 i ett system som också är humant. 1267 01:29:14,840 --> 01:29:19,000 Vi skapar vårt eget system, vårt eget lilla kretslopp 1268 01:29:19,680 --> 01:29:21,760 Vi har organiserat oss i en gemenskap 1269 01:29:21,840 --> 01:29:25,320 som finansierar jordbruket som vi vill ha lokalt, 1270 01:29:26,200 --> 01:29:28,560 och vi delar på skörden. 1271 01:29:28,640 --> 01:29:29,800 Det är poängen. 1272 01:29:29,880 --> 01:29:32,560 Man kan verkligen säga att vi jobbar på gräsrotsnivå 1273 01:29:32,640 --> 01:29:35,560 för att åstadkomma en direkt förändring. 1274 01:29:46,080 --> 01:29:48,960 Vi distribuerar vår egen mat, vi köper inget annat. 1275 01:29:49,040 --> 01:29:52,640 Vi var tydliga från början med att vi inte ville det. 1276 01:29:52,720 --> 01:29:55,240 Vi vill jobba med det vi har här. 1277 01:29:55,840 --> 01:29:58,560 Och självklart jobbar vi för att förbättra det. 1278 01:29:59,160 --> 01:30:02,560 Antingen bönor eller en gurka eller en zucchini 1279 01:30:02,640 --> 01:30:04,040 det är valmöjligheterna. 1280 01:30:06,320 --> 01:30:08,440 Och sen har vi örter, sallad, 1281 01:30:08,600 --> 01:30:12,000 vinbär, och en beta, eller två. 1282 01:30:12,840 --> 01:30:16,640 Det här betyder också att det inte finns tomater eller jordgubbar på vintern 1283 01:30:16,720 --> 01:30:19,040 men det är helt enkelt som förr i tiden. 1284 01:30:19,200 --> 01:30:21,480 Det positiva är att de smakar bättre i säsong. 1285 01:30:21,720 --> 01:30:23,800 Jag ser inte hur det skulle misslyckas 1286 01:30:24,360 --> 01:30:25,880 att mätta befolkingen på det här sättet. 1287 01:30:25,960 --> 01:30:30,360 För vad får vi ut av massproduktion? 1288 01:30:30,800 --> 01:30:34,680 Vi förstör vår livhank. För pengars skull. 1289 01:30:37,440 --> 01:30:41,640 Självklart är det bara en droppe i havet. 1290 01:30:43,600 --> 01:30:45,840 Ibland funderar jag på om jag en dag får frågan... 1291 01:30:45,920 --> 01:30:49,000 Jag har inte barn än, men i framtiden 1292 01:30:49,080 --> 01:30:51,000 då mina barn eller barnbarn frågar mig: 1293 01:30:51,600 --> 01:30:54,400 "Varför gjorde ni inget?" Så kan jag i alla fall säga: 1294 01:30:54,480 --> 01:30:56,440 "Vi försökte. Vi gjorde något." 1295 01:30:56,520 --> 01:30:58,640 Jag tror att vår generation 1296 01:30:58,720 --> 01:31:01,400 någon dag måste ta sitt ansvar. 1297 01:31:31,840 --> 01:31:35,960 OTROLIGT ÄTLIGT TODMORDEN, ENGLAND 1298 01:31:36,480 --> 01:31:37,880 Jag behöver ett hål där, 1299 01:31:38,400 --> 01:31:39,760 lägg på jorden där. 1300 01:31:40,600 --> 01:31:42,840 Titta, du har aldrig varit trädgårdsmästare förut. 1301 01:31:43,640 --> 01:31:47,000 Se till att ingen förstör för det är din buske. 1302 01:31:47,520 --> 01:31:51,960 FRÅGA INTE VAD DIN STAD KAN GÖRA FÖR DIG 1303 01:31:52,120 --> 01:31:55,880 MEN VAD KAN JAG GÖRA FÖR MIN STAD 1304 01:31:57,680 --> 01:32:01,720 Det bästa sättet att handla på är genom sina händer, 1305 01:32:01,800 --> 01:32:05,000 sina pengar, och sitt område. 1306 01:32:07,600 --> 01:32:10,280 Vi började i våra egna trädgårdar 1307 01:32:10,560 --> 01:32:14,120 och fortsatte med kommunens trädgårdar. 1308 01:32:14,200 --> 01:32:17,640 Vi använder deras utrymme vi tar publika områden 1309 01:32:17,720 --> 01:32:20,960 som inte sågs efter förut och odlar mat där. 1310 01:32:21,840 --> 01:32:25,240 Jag tror att dessa gerillaodlare har den mest radikala inställningen. 1311 01:32:25,520 --> 01:32:29,080 De planterar trottoarer parkeringsplatser och tågstationer 1312 01:32:29,160 --> 01:32:30,840 och alla får göra på sitt sätt. 1313 01:32:31,720 --> 01:32:33,760 Vår uppfattning är att 1314 01:32:33,840 --> 01:32:37,120 politiker inte kommer fixa situationen i världen. 1315 01:32:37,640 --> 01:32:40,840 Pengar mättar inte folk runt om i världen. 1316 01:32:41,000 --> 01:32:44,960 Vetenskap fixar inte problemet bara medmänsklighet kan det. 1317 01:32:45,040 --> 01:32:49,360 Så i en liten stad, i liten skala säger vi: 1318 01:32:49,680 --> 01:32:52,200 "Vi gör jobbet, du tar skörden." 1319 01:32:52,720 --> 01:32:56,360 Allt det här var planterat med stora träd, 1320 01:32:56,440 --> 01:32:58,200 urlastade från en lastbil 1321 01:32:59,040 --> 01:33:02,560 -arkitektväxter för 200 000 kronor, 1322 01:33:02,800 --> 01:33:07,040 taggiga, gröna och giftiga. 1323 01:33:07,680 --> 01:33:09,720 Så jag gick upp till doktorn och sa: 1324 01:33:09,800 --> 01:33:13,280 "Doktorn, vill patienterna plocka äpplen på väg in 1325 01:33:13,360 --> 01:33:14,960 och rabarber på väg ut?" 1326 01:33:15,040 --> 01:33:18,600 Han sa: "Ja, bra idé men vi kommer inte betala för det." 1327 01:33:19,000 --> 01:33:21,320 Så vi samlade ihop pengar 1328 01:33:21,640 --> 01:33:26,920 och fick bygglov och tog bort alla planteringar. 1329 01:33:27,120 --> 01:33:29,800 Allt du ser är ätbart nu. 1330 01:33:37,080 --> 01:33:38,640 Om alla sa: 1331 01:33:39,480 --> 01:33:43,560 "Vi planterar ett äppelträd, eller en buske." Eller något annat. 1332 01:33:43,880 --> 01:33:47,160 Kan du tänka dig? Föreställ dig det. 1333 01:33:47,240 --> 01:33:50,240 Då skulle vi kunna förse en hel stad med mat. 1334 01:34:09,360 --> 01:34:11,320 Jag var lite skeptisk i början. 1335 01:34:11,400 --> 01:34:14,800 Jag tänkte, folk kommer vandalisera, 1336 01:34:14,880 --> 01:34:16,760 men det har inte hänt. 1337 01:34:16,840 --> 01:34:20,280 Det fungerade. När vi går ut hjälper vi till att vattna. 1338 01:34:20,480 --> 01:34:22,440 Människor pratar med oss mer också. 1339 01:34:22,600 --> 01:34:25,240 De som ser oss sitta inomhus, kanske inte går in och pratar. 1340 01:34:25,840 --> 01:34:28,480 Det stärker samhörigheten i samhället. 1341 01:34:38,240 --> 01:34:41,280 Jag tror att när bägaren svämmar över 1342 01:34:41,800 --> 01:34:46,600 kommer det verkligen bli en riktigt allvarlig matkris. 1343 01:34:47,040 --> 01:34:51,440 För fem år sen skedde ett vulkanutbrott på Island, med ett askmoln. 1344 01:34:51,520 --> 01:34:53,880 Alla flygplan ställdes in från England. 1345 01:34:54,040 --> 01:34:57,160 Vi var fyra dagar från en matkris, 1346 01:34:57,480 --> 01:34:59,480 innan flygen kunde lyfta igen. 1347 01:34:59,560 --> 01:35:04,080 Det hände nästan, av en vulkan på Island! 1348 01:35:04,480 --> 01:35:05,920 Såklart det kan hända. Lätt. 1349 01:35:11,800 --> 01:35:16,000 Storbritannien producerar faktiskt bara 60 procent av maten de äter. 1350 01:35:16,280 --> 01:35:17,360 Andra europeiska länder 1351 01:35:17,520 --> 01:35:20,000 blir alltmer beroende av import också. 1352 01:35:33,440 --> 01:35:35,320 Folk har börjat lyssna och säger "Ja, 1353 01:35:36,000 --> 01:35:37,600 vi skapar ett ätbart landskap." 1354 01:35:39,440 --> 01:35:42,880 Att tänka på att jag kanske när jag är 80 1355 01:35:43,120 --> 01:35:46,440 kan strosa på gatan och plocka jordgubbar och äpplen 1356 01:35:46,720 --> 01:35:49,520 och att alla gör det. Det gör mig så glad. 1357 01:35:50,080 --> 01:35:52,120 Det vore helt underbart. 1358 01:36:07,880 --> 01:36:09,480 Förut när jag handlade, 1359 01:36:09,560 --> 01:36:12,200 var jag van vid att välja från ett stort utbud 1360 01:36:12,520 --> 01:36:15,360 utan att bry mig om var maten egentligen kom ifrån. 1361 01:36:16,320 --> 01:36:19,080 Det ändrades efter min resa runt världen. 1362 01:36:20,160 --> 01:36:24,120 Jag har blivit medveten om hur komplex matproduktionen är 1363 01:36:24,520 --> 01:36:28,560 och viktigast av allt – hur sårbar den globala marknaden är 1364 01:36:28,640 --> 01:36:30,200 på vilken allt hänger på idag. 1365 01:36:36,720 --> 01:36:38,880 Att låta bara ett fåtal företag 1366 01:36:38,960 --> 01:36:42,600 bestämma över vår livsmedels- försörjning var ett stort misstag. 1367 01:36:43,280 --> 01:36:44,200 Det resulterade i 1368 01:36:44,520 --> 01:36:47,600 att småskaliga bönder tvingats från sin mark 1369 01:36:47,680 --> 01:36:51,120 av storskaliga jordbruk nästan överallt i världen. 1370 01:36:51,680 --> 01:36:54,640 Men eftersom deras jordbruksmetoder inte är hållbara 1371 01:36:54,720 --> 01:36:57,840 kan de inte säkra mattillgången för våra barn 1372 01:36:58,120 --> 01:36:59,680 och barnbarn. 1373 01:37:01,200 --> 01:37:02,640 Lösningen på de stora problemen 1374 01:37:02,720 --> 01:37:05,360 är bevisligen småskalighet. 1375 01:37:05,760 --> 01:37:07,480 Särskilt i Afrika och Asien, 1376 01:37:07,560 --> 01:37:10,720 där befolkningen växer snabbare än någon annanstans, 1377 01:37:10,920 --> 01:37:13,440 kan småbönder utvinna mer 1378 01:37:13,520 --> 01:37:15,600 från sin begränsade markareal. 1379 01:37:16,080 --> 01:37:18,640 Men framförallt, säkrar de en rättvisare 1380 01:37:18,800 --> 01:37:21,440 distribution av mat och inkomst 1381 01:37:21,520 --> 01:37:24,760 vilket är det klart bästa sättet att bekämpa hunger. 1382 01:37:30,880 --> 01:37:33,040 Vi behöver också småbönder i Europa. 1383 01:37:33,600 --> 01:37:36,000 Det är inte fråga om romantiska drömmar, utan 1384 01:37:36,440 --> 01:37:39,360 om vikten av att bibehålla jordens bördighet. 1385 01:37:39,720 --> 01:37:41,680 Vi borde därför tala om för politiker 1386 01:37:41,760 --> 01:37:44,840 att de ska sluta främja industrijordbruket 1387 01:37:45,040 --> 01:37:47,240 istället för att uppmuntra det med subventioner. 1388 01:37:52,800 --> 01:37:53,760 Vi konsumenter 1389 01:37:54,200 --> 01:37:56,560 kan stärka små och medelstora jordbruk 1390 01:37:56,640 --> 01:37:58,560 genom att köpa närproducerat. 1391 01:37:59,080 --> 01:38:00,040 Det är det enda sättet 1392 01:38:00,120 --> 01:38:03,240 att skapa stabilitet i matförsörjningen i framtiden. 1393 01:38:04,320 --> 01:38:05,240 Åtminstone jag 1394 01:38:05,760 --> 01:38:09,640 känner ansvar för var min mat kommer ifrån 1395 01:38:10,080 --> 01:38:11,400 och hur den tillverkats. 1396 01:38:11,840 --> 01:38:12,840 Och nu vet jag 1397 01:38:13,360 --> 01:38:15,280 att varje gång jag handlar 1398 01:38:15,800 --> 01:38:18,480 kan jag bidra till att alla i världen 1399 01:38:18,640 --> 01:38:21,200 – och det kommer snart att vara 10 miljarder av oss! – 1400 01:38:21,720 --> 01:38:23,200 har tillräckligt att äta. 1401 01:38:42,360 --> 01:38:45,520 Inspirerad av Kusum Misra, har Navdanya rörelsen grundat 1402 01:38:45,600 --> 01:38:50,800 över 150 traditionella fröbanker över hela Indien över de senaste två decennierna. 1403 01:38:51,960 --> 01:38:53,880 Bernd Schmitz levererar även till CA Bonn. 1404 01:38:53,960 --> 01:38:55,240 De senaste tre åren, 1405 01:38:55,320 --> 01:38:58,680 har mer än 70 andelsjordbruksprojekt grundats över hela Tyskland. 1406 01:38:59,560 --> 01:39:02,080 Insektsgårdar som i Thailand kommer även i Afrika. 1407 01:39:02,160 --> 01:39:05,040 FN:s livsmedels- och jordbruksorganisation förutspår 1408 01:39:05,120 --> 01:39:07,360 att inom två decennier kommer insekter stå för 1409 01:39:07,440 --> 01:39:09,000 tio procent av vårt protein förråd. 1410 01:39:09,800 --> 01:39:13,880 Mary Clear's "otroliga ätbara" modell har efterliknats i 80 städer i England 1411 01:39:13,960 --> 01:39:17,800 och i 500 städer världen runt. 1412 01:39:18,720 --> 01:39:21,480 Fanny Nanjiwa har satt upp produktion av lerugnar i sin by. 1413 01:39:21,560 --> 01:39:23,640 Ugnarna sparar ved, ger hållbarhet 1414 01:39:23,720 --> 01:39:26,520 samt ett steg mot frihet från den globala marknaden. 1415 01:39:27,440 --> 01:39:30,200 Inspirerade av Rob Hopkins, har 450 kommuner gått med 1416 01:39:30,280 --> 01:39:32,000 "Övergångsstads"-rörelsen. 1417 01:39:32,080 --> 01:39:35,240 De står för en närings- politik grundat på lokala marknader. 1418 01:39:36,160 --> 01:39:40,120 Will Allen har precis öppnat sin fjärde gård i Milwaukee. 1419 01:39:40,200 --> 01:39:44,720 Runt om i världen ockuperar urbant jordbruk områden lika stora som EU. 1420 01:39:45,680 --> 01:39:50,080 Valentin Thurn har grundat online plattformen "Taste of Heimat" 1421 01:39:50,160 --> 01:39:53,320 där kunder kan hitta regionalt odlad mat. 111282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.