Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
SRT softsub created by Ahoxan on:
Tue Dec 21 22:48:46 2010
2
00:00:06,170 --> 00:00:12,830
It appears Russia intercepted our asylum plan for Dr. Myung-guk Kim.
3
00:00:12,830 --> 00:00:16,050
We must rescue and retrieve Dr. Kim.
4
00:00:23,940 --> 00:00:26,670
B5 and B6 got assassinated.
5
00:00:26,670 --> 00:00:29,940
South Korea will mount a rescue operation.
6
00:00:31,000 --> 00:00:37,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
7
00:00:40,270 --> 00:00:41,740
Where is he?
8
00:00:45,890 --> 00:00:47,870
I don't want a relationship at work.
9
00:00:47,870 --> 00:00:50,800
The new nuclear reactor research is on the final homestretch.
10
00:00:50,800 --> 00:00:54,510
In order to preserve that skill, we developed the NTS
11
00:00:54,510 --> 00:00:58,680
That man is the head of Asian bureau for US Department of Homeland Security.
12
00:00:58,680 --> 00:01:01,010
You are the only one that can prevent it.
13
00:01:01,010 --> 00:01:02,120
Overseas?
14
00:01:02,120 --> 00:01:04,720
You will meet your partner there.
15
00:01:15,340 --> 00:01:16,430
Episode 2
16
00:01:39,260 --> 00:01:40,760
How are you here?
17
00:01:40,760 --> 00:01:42,310
It's the mission plan.
18
00:01:42,310 --> 00:01:43,970
All the information on the operation is available inside
19
00:01:46,800 --> 00:01:49,880
Then... Are you my partner?!
20
00:01:52,030 --> 00:01:54,000
Does the Exhibition Center handle operations too?
21
00:01:54,000 --> 00:01:56,820
All the information are in this briefcase.
22
00:01:58,170 --> 00:02:03,360
And in the field, it won't be easy to keep up with the honorifics. So let's go on first-name basis.
23
00:02:06,710 --> 00:02:10,190
Then I'll meet you at the location.
24
00:03:09,070 --> 00:03:10,470
Thank you.
25
00:03:24,070 --> 00:04:25,710
Subtitles brought to you by Team Athena @ viki.com
26
00:04:52,150 --> 00:04:53,210
I've arrived.
27
00:04:53,210 --> 00:04:54,260
Where are you?
28
00:05:02,700 --> 00:05:03,800
I'm also here.
29
00:05:34,060 --> 00:05:35,080
I'm in the main hall.
30
00:05:35,080 --> 00:05:37,140
Identify the target.
31
00:05:37,140 --> 00:05:38,190
Hello.
32
00:06:02,880 --> 00:06:04,450
Hello.
33
00:06:04,450 --> 00:06:05,840
Are you enjoying the party?
34
00:06:23,320 --> 00:06:26,470
Target is Identified.
11 o'clock direction. White jacket.
35
00:06:26,470 --> 00:06:28,710
What are you looking at?
36
00:06:28,710 --> 00:06:30,570
It was fun.
37
00:06:30,570 --> 00:06:32,430
Have a nice evening.
38
00:06:39,460 --> 00:06:41,150
How are you?
39
00:06:47,980 --> 00:06:49,180
That's a stunning jacket.
40
00:06:52,340 --> 00:06:54,750
Answer Angelo(?). Answer.
41
00:07:19,660 --> 00:07:22,230
Get a scan of his right palm.
42
00:07:44,650 --> 00:07:46,380
Scan incomplete.
43
00:08:28,020 --> 00:08:29,660
Transfer is complete.
44
00:09:15,430 --> 00:09:17,170
It didn't work out.
Withdraw from there.
45
00:09:50,400 --> 00:09:53,610
Palazzotto...
46
00:09:53,610 --> 00:09:58,330
I never thought that the Makura family made wine in the 40s
47
00:10:00,310 --> 00:10:03,590
They found out.
Get out of there before it's too late.
48
00:10:11,130 --> 00:10:37,810
Subtitles brought to you by the Athena Team at www.viki.com
49
00:10:44,490 --> 00:10:48,410
The first wine that Makura produced
50
00:10:48,650 --> 00:10:51,570
Is one thousand nine hundred
51
00:10:51,980 --> 00:10:56,030
forty two.
52
00:10:57,490 --> 00:10:59,680
Mamma mia.
53
00:11:49,720 --> 00:11:51,500
Where are you going?
54
00:11:58,080 --> 00:12:00,420
Is there any problem?
55
00:13:22,130 --> 00:13:25,030
Villa at 3 o'clock direction (?)
Second floor exit
56
00:14:04,550 --> 00:14:06,200
20 seconds left.
57
00:14:42,370 --> 00:14:43,630
Now.
58
00:14:59,100 --> 00:15:00,560
10 seconds.
59
00:16:09,290 --> 00:16:11,980
You live in my heart
60
00:16:11,980 --> 00:16:14,170
And you live in my tears.
61
00:16:14,170 --> 00:16:19,370
And you are the person who's living in my memory
62
00:16:19,370 --> 00:16:25,260
A beautiful person whom I can't erase
63
00:16:25,260 --> 00:16:28,990
Or abandon.
64
00:16:28,990 --> 00:16:33,800
I breathe and dream
65
00:16:33,800 --> 00:16:39,240
And you're the only person who's hurting me.
66
00:16:39,240 --> 00:16:47,510
A sincere person whom I look and come more closer to.
67
00:16:47,510 --> 00:16:52,800
~ I love you~
- Ah!
68
00:16:52,800 --> 00:16:54,450
Because of that love...
- Ah! Ah!!
69
00:16:54,450 --> 00:16:55,890
- Hey! Hey!!
- Excuse me!
70
00:16:56,190 --> 00:16:58,210
Excuse me!
71
00:16:59,230 --> 00:17:01,380
It'll be troublesome if you sleep here.
72
00:17:12,470 --> 00:17:14,380
Sorry...
73
00:17:14,960 --> 00:17:17,580
There's a lounge upstairs..
74
00:17:18,720 --> 00:17:20,410
It's ok.
75
00:17:22,900 --> 00:17:28,910
Everyone, now we're going to learn the history of the intelligence war
76
00:17:30,860 --> 00:17:35,040
You all know the story about how King Baekje kidnapped Princess Seon Hwa, right?
77
00:17:35,040 --> 00:17:37,160
Yes!
78
00:17:37,160 --> 00:17:40,190
When Baekje was young he was known as Seo Dong
79
00:17:40,190 --> 00:17:47,510
He heard that King Jin Pyeong of Silla had a daughter who had grown up to be very pretty
80
00:17:47,510 --> 00:17:55,360
Therefore Seo Dong had his friend go to the mountains and get yams (?) to give as a gift
81
00:18:03,200 --> 00:18:06,300
You're out of your mind.
82
00:18:06,300 --> 00:18:08,400
What are you talking about?
83
00:18:08,400 --> 00:18:09,870
You like her, don't you?
84
00:18:09,870 --> 00:18:11,810
What...? Who likes whom?
85
00:18:11,810 --> 00:18:16,500
It's obvious from the way you always linger here.
86
00:18:16,500 --> 00:18:17,760
When?
87
00:18:17,760 --> 00:18:19,560
Comprehend that, you rascal.
88
00:18:19,560 --> 00:18:22,780
I can see your feelings with just a look.
It always shows on your face.
89
00:18:22,780 --> 00:18:25,200
Ya!!
90
00:19:08,560 --> 00:19:12,800
You. Go that way and get in through the back door.
91
00:19:12,800 --> 00:19:16,510
If the guy sees a stranger he doesn't know, he won't open the door
92
00:19:20,070 --> 00:19:22,160
Where is this?
93
00:19:22,160 --> 00:19:23,930
You'll know when you go in
94
00:19:23,930 --> 00:19:27,590
Who knows, maybe you'll get some useful info
95
00:19:27,590 --> 00:19:29,030
Now go
96
00:19:29,760 --> 00:19:32,700
Here, over here.
97
00:20:05,430 --> 00:20:09,110
Your eyes are unfamiliar. Are you new here?
98
00:20:09,110 --> 00:20:11,960
I'm Ki Soo's hyung. Open the door.
99
00:20:11,960 --> 00:20:15,260
I hear that it will snow at Yanbian in April...
100
00:20:15,260 --> 00:20:19,240
I'm someone who doesn't need this. Just open the door.
101
00:20:19,240 --> 00:20:22,970
I hear it will snow at Yanbian in April...
102
00:20:24,950 --> 00:20:28,610
Hey, you wanna die?
103
00:20:29,190 --> 00:20:31,090
Open the door
104
00:20:37,360 --> 00:20:39,780
Hey what are you
105
00:20:43,940 --> 00:20:46,230
I told you! I'm Ki Soo's hyung!
106
00:20:48,270 --> 00:20:52,640
Ah really...I hear it will snow at Yanbian in April!!
107
00:20:54,430 --> 00:20:56,220
Are you still not going to open the door?
108
00:21:03,330 --> 00:21:06,770
It will...snow...Yanbian...in April...
109
00:21:06,770 --> 00:21:10,530
Hey hurry up and just put your head here
110
00:21:17,630 --> 00:21:33,970
Subtitle brought to you by team ATHENA @ viki.com.
111
00:21:37,180 --> 00:21:38,720
Who are you?
112
00:21:40,210 --> 00:21:41,570
I came to play
113
00:21:41,570 --> 00:21:43,640
I said who are you
114
00:21:43,730 --> 00:21:45,610
Hey...look...
115
00:21:53,050 --> 00:21:54,970
What the hell are you
116
00:22:14,760 --> 00:22:16,160
Open the door! Are you still not going to do it?
117
00:22:16,240 --> 00:22:18,520
Your head on the gun! Now!
118
00:22:19,560 --> 00:22:21,000
Hyungnim.
119
00:22:22,590 --> 00:22:24,880
What are you doing here?
120
00:22:25,010 --> 00:22:29,880
Whatever, but who the heck is this bastard?
121
00:22:30,980 --> 00:22:34,630
then you should reply, "I'll be ready with a scarf"
122
00:22:34,630 --> 00:22:37,370
You forgot it. Hyungnim.
123
00:22:38,040 --> 00:22:40,500
Why would I need a scarf. It's freaking hot.
124
00:22:40,660 --> 00:22:42,230
He's new
125
00:22:42,300 --> 00:22:43,800
Min Gu
126
00:22:43,900 --> 00:22:45,500
Yes!
127
00:22:46,170 --> 00:22:47,660
Go on in
128
00:22:50,540 --> 00:22:52,800
You were saved thanks to him
129
00:22:52,800 --> 00:22:54,940
If you keep this up, you're going to get fired
130
00:22:55,020 --> 00:22:57,480
So you better treat him with respect!
131
00:22:57,960 --> 00:22:59,260
You don't like it do you? You're unhappy now right?
132
00:22:59,390 --> 00:23:01,000
No!
133
00:23:01,000 --> 00:23:02,710
You should feel that way you bastard
134
00:23:02,710 --> 00:23:05,140
Come on...
135
00:23:15,070 --> 00:23:18,590
Does the newbie not know the rules?
136
00:23:25,190 --> 00:23:26,830
What the hell?!
137
00:23:30,610 --> 00:23:32,130
What are you guys doing
138
00:23:32,130 --> 00:23:33,820
Hyungnim..
139
00:23:38,890 --> 00:23:40,590
Is he one of your friends ?
140
00:23:40,860 --> 00:23:41,640
No .
141
00:23:41,640 --> 00:23:43,630
This jerk...
142
00:23:43,630 --> 00:23:44,780
Hey Hey Calm down!
143
00:23:44,780 --> 00:23:47,150
Ahh.. My back my back!
144
00:23:47,150 --> 00:23:48,490
That hurts.
145
00:23:48,490 --> 00:23:50,030
Calm down.
146
00:23:50,030 --> 00:23:52,050
Let me go, Hyungnim.
147
00:23:52,230 --> 00:23:53,690
Where does he think he is
148
00:23:53,690 --> 00:23:55,120
Aigoo... aigoo...
149
00:23:55,580 --> 00:23:58,550
Hey rascal, what the hell are you doing?
150
00:23:58,550 --> 00:24:00,490
You practically ruined things for me!
151
00:24:01,060 --> 00:24:03,930
Ah but who is he, that would make you so worried?
152
00:24:04,760 --> 00:24:07,260
He is Kim Ki Soo
153
00:24:07,590 --> 00:24:09,290
He's a 35th level ranking North Korean official (?)
154
00:24:09,290 --> 00:24:11,020
30...
155
00:24:16,700 --> 00:24:19,890
If he's a 35th ranking official, was he investigated by the Ministry of Intelligence?
156
00:24:19,890 --> 00:24:21,090
That's right!!
157
00:24:21,090 --> 00:24:23,370
If he was investigated,
158
00:24:23,730 --> 00:24:26,340
then he would have been a top official in the north,
159
00:24:26,340 --> 00:24:29,900
who just opened a mahjong parlor in Karibong-dong?
160
00:24:29,900 --> 00:24:31,640
Are you pulling my legs? Did he need to make money?
161
00:24:31,640 --> 00:24:33,680
Aigoo.. Tsk.
162
00:24:34,040 --> 00:24:37,730
Did you hear about those children of VIP officials?
163
00:24:37,730 --> 00:24:39,830
That guy is one of them
164
00:24:39,830 --> 00:24:42,430
His father is head of Department of Security
165
00:24:42,430 --> 00:24:48,390
Because of his father, he was able to study in Russia, and then get the title as an official
166
00:24:48,390 --> 00:24:52,560
But every day he didn't do anything but play, and he didn't like the work
167
00:24:52,560 --> 00:24:55,030
So he just fled to the south.
168
00:24:55,030 --> 00:24:57,590
Give me handstands, you bastards!
169
00:24:57,590 --> 00:25:00,710
Now, the situation is as you see it
170
00:25:00,710 --> 00:25:03,540
In order to make money he's become a slave to capitalism
171
00:25:05,110 --> 00:25:08,510
Like I said, how are we supposed to get information from a guy like him?
172
00:25:09,530 --> 00:25:11,460
That guy has information resources from Russia and China..
173
00:25:11,460 --> 00:25:15,820
that are more trustworthy than the ones we have at NTS.(?)
174
00:25:15,820 --> 00:25:18,170
You could say we caught a big fish!
175
00:25:18,170 --> 00:25:22,120
But you ruin it all.
176
00:25:22,370 --> 00:25:25,950
All of his information...it's wasted!
177
00:25:29,190 --> 00:25:31,660
You should just leave. Why do you keep coming back?
178
00:25:31,660 --> 00:25:33,230
Stop being upset. Huh?
179
00:25:34,830 --> 00:25:38,930
This guy doesn't know anything, so he made a big mistake.
180
00:25:39,740 --> 00:25:45,330
I'm gonna keep this short. You're going to report to me on any information you get about Russia one every week from now on.
181
00:25:45,330 --> 00:25:47,870
If I don't get anything useful, I'm going to trash this place.
182
00:25:50,250 --> 00:25:52,490
Hey just keep sitting.
183
00:25:52,950 --> 00:25:55,620
In the end, don't know if can trust him or not...
184
00:26:00,890 --> 00:26:03,970
How can you have such an arrogant guy
185
00:26:03,970 --> 00:26:05,370
Hyungnim,
186
00:26:05,830 --> 00:26:07,910
How can you be like this to me?
187
00:26:07,910 --> 00:26:10,270
Do you know how much I helped you?
188
00:26:10,270 --> 00:26:11,600
Where is the ledger?
189
00:26:12,200 --> 00:26:13,550
Where is that ledger?
190
00:26:13,550 --> 00:26:15,610
Hey.. Did you write everything down?
191
00:26:23,820 --> 00:26:25,990
Hey.. Hey! You..
192
00:26:26,550 --> 00:26:28,450
Didn't we come to do some investigating?
193
00:26:28,450 --> 00:26:31,190
He's the one that's helping me pay my children's tuition fees
194
00:26:31,190 --> 00:26:34,300
For my kids, he's like the real parent
195
00:26:34,300 --> 00:26:35,610
Really?
196
00:26:35,880 --> 00:26:40,260
Then if you want to let your kid graduate, tell him exactly what kind of man I am
197
00:26:40,260 --> 00:26:41,550
Huh?
198
00:26:44,010 --> 00:26:45,160
Gosh
199
00:26:45,160 --> 00:26:47,390
Hey... Hey!!!
200
00:26:47,390 --> 00:26:50,470
NTS (National Anti-Terror Service)
201
00:26:50,470 --> 00:27:01,150
Please dont create hard-sub using this video .
202
00:27:07,730 --> 00:27:08,490
Geez...
203
00:27:08,490 --> 00:27:10,530
Hey! Where are you right now?!
204
00:27:12,230 --> 00:27:13,590
Why?!
205
00:27:13,890 --> 00:27:16,920
Didn't you hear? It's the first day the new director is coming in today
206
00:27:16,920 --> 00:27:17,980
Ah, so what?
207
00:27:17,980 --> 00:27:20,680
Get back here before he comes in! Got that?
208
00:27:49,670 --> 00:27:53,110
The purpose of NTS was to help create a unified Korean Peninsula and increase South Korea's prestige
209
00:27:53,110 --> 00:28:00,680
as there was a need for a more specialized institution for anti-terrorism to prevent a national crisis
210
00:28:00,680 --> 00:28:04,300
The Republic of Korea will become a great power in the future
211
00:28:04,300 --> 00:28:08,530
because of the forms of energy that allowed an increase in terrorist activities. Therefore, NTS
212
00:28:08,530 --> 00:28:11,480
Is here to prevent the possibility of any terrorist incident that could occur
213
00:28:11,480 --> 00:28:12,830
Hold on.
214
00:28:14,330 --> 00:28:17,360
Let's move to more specific details.
215
00:28:17,360 --> 00:28:18,330
Ah, yes.
216
00:28:18,330 --> 00:28:21,590
I will explain about the organization of NTS.
217
00:28:21,590 --> 00:28:24,070
Nevermind. I will just have a look myself.
218
00:28:30,160 --> 00:28:34,430
I believe we have the most advanced facilities and systems out of all the domestic intelligence agencies
219
00:28:34,430 --> 00:28:38,320
The systems are just made from money. The problem in the people.
220
00:28:38,860 --> 00:28:44,060
Our agency is composed of people who are at the top of their respective fields
221
00:28:48,170 --> 00:28:50,770
That's your thinking.
222
00:28:51,330 --> 00:28:52,950
Yeah .
223
00:28:56,490 --> 00:28:58,550
This is the General Situation Room
224
00:28:58,830 --> 00:29:00,790
NTS' brain.
225
00:29:07,850 --> 00:29:11,930
I am I&A CS Team Manager Park Suk Ho. It's an honor to meet you.
226
00:29:18,530 --> 00:29:21,260
Life and death decisions have to be made in a second in this room
227
00:29:21,260 --> 00:29:25,340
I ask that you stay alert every second
228
00:29:38,030 --> 00:29:39,490
Why?
229
00:29:39,490 --> 00:29:42,390
Don't you think "It's an honor" was a bit overboard?
230
00:29:43,540 --> 00:29:46,310
It seems you don't know anything yet
231
00:29:46,310 --> 00:29:49,290
But this is a good technique
232
00:29:49,290 --> 00:29:50,960
Pupils are normal
233
00:29:50,960 --> 00:29:55,140
You do not show any signs of anything unusual, and maintained a steady breathing
234
00:29:56,390 --> 00:30:00,330
So everything that Manager just said...was true
235
00:30:02,460 --> 00:30:04,530
Don't say useless things
236
00:30:04,530 --> 00:30:05,490
Yes.
237
00:30:05,490 --> 00:30:06,700
Get to work
238
00:30:06,700 --> 00:30:09,130
Didn't you hear him saying about one second?
239
00:30:21,650 --> 00:30:23,450
Ok, let's try this...
240
00:30:32,930 --> 00:30:35,070
The results?
Nothing wrong.
241
00:30:35,070 --> 00:30:37,530
Ok - let's try it in manual mode.
242
00:30:37,950 --> 00:30:39,790
Let's hope it's successful
243
00:30:51,690 --> 00:30:52,660
What is this?
244
00:30:52,660 --> 00:30:55,230
It allows you to spy through keyholes
245
00:30:55,410 --> 00:30:58,190
This is still a prototype.
246
00:30:58,190 --> 00:30:59,590
I am sorry .
247
00:31:00,760 --> 00:31:03,590
Ah, this is Oh Sook Kyung, head of the Scientific Investigations department
248
00:31:03,720 --> 00:31:05,960
and head coroner
249
00:31:05,960 --> 00:31:09,590
She is also responsible for all the equipment needed for operations
250
00:31:09,590 --> 00:31:12,160
Let me look at it once it's been perfected.
251
00:31:12,160 --> 00:31:13,290
Yes, Director.
252
00:31:13,290 --> 00:31:15,390
You've worked hard.
253
00:31:21,090 --> 00:31:22,930
He scared me.
254
00:31:22,930 --> 00:31:26,060
They are coming.
255
00:31:41,900 --> 00:31:45,460
These are the field agents for special operations
256
00:31:45,790 --> 00:31:48,930
They are the core assets of NTS.
257
00:31:49,870 --> 00:31:54,060
They split into partners and work in teams.
258
00:31:54,660 --> 00:31:56,390
Be relaxed.
259
00:31:57,690 --> 00:32:02,640
When Japan bombed Pearl Harbor, there was a man named Furakawa Takeo, who was a spy
260
00:32:02,640 --> 00:32:06,160
When the Allied Forces landed in Normandy
261
00:32:06,160 --> 00:32:09,890
The British MI6 had General Stevens
262
00:32:09,890 --> 00:32:11,590
Their mission
263
00:32:11,590 --> 00:32:13,690
changed the history.
264
00:32:13,690 --> 00:32:17,260
Writing the history will be
265
00:32:17,260 --> 00:32:20,490
your mission.
266
00:32:20,490 --> 00:32:22,820
To complete that mission,
267
00:32:22,820 --> 00:32:26,590
if there is anything I can help
268
00:32:26,590 --> 00:32:29,090
I will support you.
269
00:32:29,090 --> 00:32:31,490
If you need anything from me
270
00:32:31,490 --> 00:32:33,990
anything at all
271
00:32:33,990 --> 00:32:36,320
tell me now.
272
00:32:36,920 --> 00:32:39,390
I have a request.
273
00:32:42,290 --> 00:32:44,760
What is it? Why do you want to return to NIS
274
00:32:44,760 --> 00:32:49,590
In the four years that I have worked at NIS, I've done 21 missions
275
00:32:49,590 --> 00:32:54,060
If we combine that with team missions, the number is even larger
276
00:32:54,990 --> 00:32:55,920
So...
277
00:32:55,920 --> 00:32:59,920
Do you know what I accomplish as a NTS agent?
278
00:32:59,920 --> 00:33:01,310
Nothing.
279
00:33:02,130 --> 00:33:05,790
I didn't do anything and just holding a position.
280
00:33:05,790 --> 00:33:07,590
What do you mean nothing?
281
00:33:07,590 --> 00:33:08,790
During that time you were working against terrorism...
282
00:33:08,790 --> 00:33:16,020
I've added more agents to the field, so you must think that
at the current situation your responsibilities have decreased
283
00:33:16,020 --> 00:33:16,790
Anyways
284
00:33:16,790 --> 00:33:20,790
I don't like doing nothing when I can really do something.
285
00:33:20,910 --> 00:33:22,600
Please send me there.
286
00:33:31,190 --> 00:33:31,990
Oh!
287
00:33:34,250 --> 00:33:35,290
Hey.
288
00:33:35,290 --> 00:33:38,000
How did it go?
289
00:33:38,000 --> 00:33:39,620
He let me go back
290
00:33:39,620 --> 00:33:40,760
What?
291
00:33:40,760 --> 00:33:44,760
I like that guy
292
00:33:44,760 --> 00:33:47,050
I'll be going then.
293
00:33:47,050 --> 00:33:48,260
Live well
294
00:33:48,260 --> 00:33:50,220
And eat well
295
00:33:50,220 --> 00:33:51,540
Hey, rascal!
296
00:33:51,540 --> 00:33:54,560
How can you go alone so selfish.
why are you like this
297
00:33:55,120 --> 00:33:56,620
Hey...
298
00:34:04,190 --> 00:34:06,860
DIS (Department Intelligence Service)
299
00:34:14,620 --> 00:34:17,790
We've been issued an order to find Kim Myung Guk.
300
00:34:17,790 --> 00:34:20,290
Based on the information Hye In got herself
301
00:34:20,290 --> 00:34:23,090
we still can't tell where his about.
302
00:34:23,090 --> 00:34:26,130
Use everything we have to find him quickly.
303
00:34:26,130 --> 00:34:27,390
Yes, I understand.
304
00:34:27,390 --> 00:34:57,220
Subtitles brought to you by the Athena Team
at viki.com
305
00:34:57,220 --> 00:35:01,090
In exactly 30 minutes gather up all the team leaders.
306
00:35:01,090 --> 00:35:02,620
Tell them to meet in the conference room
307
00:35:02,620 --> 00:35:03,730
The contents of the report...
308
00:35:03,730 --> 00:35:06,020
should be no longer than 4 pages
309
00:35:06,020 --> 00:35:07,320
Yes, I understand.
310
00:35:27,120 --> 00:35:29,190
Here...
311
00:35:29,520 --> 00:35:32,060
Who's the person in charge of China?
312
00:35:32,920 --> 00:35:34,290
That would be me
313
00:35:34,290 --> 00:35:36,460
After the leader changed,
314
00:35:36,460 --> 00:35:39,580
what do you think the reason is that I'm here?
315
00:35:40,120 --> 00:35:43,060
In the end, the problems in the East Asian Branch
316
00:35:43,060 --> 00:35:45,320
reached the ears of the higher ups that they had to replace the branch heads
317
00:35:45,320 --> 00:35:47,120
What a headache
318
00:35:47,120 --> 00:35:49,290
Do you know why?
319
00:35:49,290 --> 00:35:50,460
I apologize.
320
00:35:50,760 --> 00:35:52,730
I don't know.
321
00:35:52,730 --> 00:35:55,390
It's because they don't know
322
00:35:55,390 --> 00:35:59,660
that if we really wanted to collect it
323
00:35:59,660 --> 00:36:04,320
we could even sit inside an office and collect these useless pieces of information
324
00:36:07,090 --> 00:36:10,260
From today on
325
00:36:10,260 --> 00:36:13,060
the DIS East Asian Branch
326
00:36:13,060 --> 00:36:17,660
will collect information on the development of nuclear reactors by South Korea
327
00:36:17,660 --> 00:36:19,760
so that intelligence agencies within South Korea can't say anything,
328
00:36:19,760 --> 00:36:22,390
Including those in Japan, China, and Russia,
329
00:36:22,390 --> 00:36:25,160
as long as the information is about new nuclear reactors
330
00:36:25,160 --> 00:36:27,320
whatever it is we will collect it
331
00:36:27,320 --> 00:36:31,170
Even if it's about the number of bolts for the new nuclear reactors,
we will collect the information one by one
332
00:36:31,170 --> 00:36:33,920
until the reactors are in working condition
333
00:36:35,670 --> 00:36:37,460
Do you understand?
334
00:36:57,130 --> 00:36:58,520
Blue House
335
00:36:58,520 --> 00:37:00,690
I am the Foreign Affairs and Security Chief, Yoo Kang Oh
336
00:37:00,690 --> 00:37:02,890
I was surprised that you were younger than I expected.
337
00:37:03,350 --> 00:37:05,020
I am DIS Manager Son Hyuk
338
00:37:05,020 --> 00:37:07,320
Please take care of me.
339
00:37:08,190 --> 00:37:10,390
Chief of Police, Han Jung Pil (?)
340
00:37:10,390 --> 00:37:12,290
Please take care of me.
341
00:37:13,460 --> 00:37:15,300
Chief Jung Mu Seok
342
00:37:15,300 --> 00:37:16,360
Pleased to meet you.
343
00:37:16,360 --> 00:37:18,320
Please take care of me.
344
00:37:20,260 --> 00:37:21,090
Ah!
345
00:37:21,090 --> 00:37:23,350
He's here.
346
00:37:27,290 --> 00:37:29,060
Ah!
347
00:37:29,060 --> 00:37:32,720
This is the Director of NTS.
348
00:37:37,790 --> 00:37:39,300
It's been a long time.
349
00:37:39,300 --> 00:37:41,020
Long time no see.
350
00:37:43,150 --> 00:37:45,720
NIS (National Intelligence Service)
351
00:37:46,190 --> 00:37:48,390
Isn't this just telling me to quit?
352
00:37:48,390 --> 00:37:51,830
I have always been an active agent on the scene, and you're telling me this?
353
00:37:51,830 --> 00:37:54,340
Whether you did anything or not, how can you say that?
354
00:37:54,340 --> 00:37:55,760
Do you know
355
00:37:55,760 --> 00:37:58,620
How arrogant you were?
356
00:37:58,620 --> 00:38:00,040
Reflect on your actions
357
00:38:00,040 --> 00:38:01,310
If you don't want to
358
00:38:01,310 --> 00:38:04,370
Then just quit
359
00:38:07,200 --> 00:38:08,420
Aigoo.. that guy..
360
00:38:08,420 --> 00:38:10,860
is being too harsh.
361
00:38:13,460 --> 00:38:15,790
What?
362
00:38:17,950 --> 00:38:19,570
Tell me what's going on
363
00:38:19,690 --> 00:38:22,790
what do I have to say?
364
00:38:23,460 --> 00:38:26,260
Then why were you so arrogant?
365
00:38:27,100 --> 00:38:29,120
It's all spilled water anyways
366
00:38:30,430 --> 00:38:33,390
Continuing this attitude will only cause more problems for you
367
00:38:33,390 --> 00:38:36,200
Just go quietly and rest
368
00:38:36,200 --> 00:38:36,910
Hey...
369
00:38:36,910 --> 00:38:39,870
Going there...isn't it because you like that girl?
370
00:38:39,870 --> 00:38:42,660
Go and do what you are told.
371
00:38:42,660 --> 00:38:43,020
Aish!
372
00:38:43,020 --> 00:38:45,260
I will come visit you often.
373
00:38:45,260 --> 00:38:46,920
Let's talk later
374
00:39:33,630 --> 00:39:36,740
I am Lee Jung Woo, transferred to the security department as a tour guide
375
00:39:37,470 --> 00:39:39,890
I was informed about it.
376
00:39:39,890 --> 00:39:41,460
But...
377
00:39:41,460 --> 00:39:43,870
I thought you were a field agent
378
00:39:45,870 --> 00:39:48,010
Somehow..
379
00:39:48,010 --> 00:39:50,990
It happened this way.
380
00:39:51,300 --> 00:39:56,080
Young Min will give you instructions on the content that you need to memorize and how to talk to visitors
381
00:39:56,080 --> 00:39:57,220
Young Min.
382
00:39:57,220 --> 00:39:58,190
Yes.
383
00:40:03,260 --> 00:40:04,790
Please follow me.
384
00:40:21,160 --> 00:40:24,520
I will introduce a guy who will guide you all from now on
385
00:40:24,520 --> 00:40:26,520
Shall we call him aloud?
386
00:40:26,520 --> 00:40:29,990
Uncle... (Ajusshi)
387
00:40:40,720 --> 00:40:41,720
Hello.
388
00:40:47,090 --> 00:40:48,650
Let's start
389
00:40:48,650 --> 00:40:52,460
This is the hall commemorating fallen heroes
390
00:40:52,460 --> 00:40:55,960
Even after death they cannot disclose their identity
391
00:40:55,960 --> 00:41:00,460
So they created a wall of stars to remember them
392
00:41:00,460 --> 00:41:02,690
Everyone~
393
00:41:02,690 --> 00:41:06,260
Shall we pray in silence for them?
394
00:41:06,550 --> 00:41:09,530
Let's pray silently.
395
00:41:22,220 --> 00:41:27,520
This here introduces the importance of intelligence activities and the history of it
396
00:41:27,520 --> 00:41:32,470
Here talks about the story of the Three Kingdoms, which I'm sure you all know
397
00:41:32,880 --> 00:41:35,020
The first spy in history
398
00:41:35,020 --> 00:41:36,470
Do any of you know what a spy is?
399
00:41:36,470 --> 00:41:39,320
We don't know.
400
00:41:39,840 --> 00:41:40,330
Hey, there..
401
00:41:40,330 --> 00:41:41,450
Attention!
402
00:41:41,450 --> 00:41:43,190
Hey you! Red top!
403
00:41:43,190 --> 00:41:44,720
You!
404
00:41:44,720 --> 00:41:45,900
Come over here.
Blue backpack
405
00:41:45,900 --> 00:41:48,300
Come over here
406
00:41:48,300 --> 00:41:50,580
You have to pay attention!
407
00:41:52,340 --> 00:41:54,860
I'll deal with this
408
00:41:55,600 --> 00:41:57,740
You all know about (this) general right?
409
00:41:57,740 --> 00:42:00,260
Yes!
410
00:42:00,260 --> 00:42:03,360
This general was also a spy
411
00:42:03,360 --> 00:42:12,130
After he was imprisoned he made a thorough check on the campgrounds and launched a surprise attack
412
00:42:12,130 --> 00:42:13,490
It's not hard right?
413
00:42:13,490 --> 00:42:15,340
Yes!
414
00:42:25,230 --> 00:42:27,610
Thank you.
415
00:42:28,690 --> 00:42:37,820
Subtitles brought to you by Team Athena @ viki.com
416
00:43:03,150 --> 00:43:05,010
It's tiring isn't it?
417
00:43:13,400 --> 00:43:16,220
More than fighting bad guys on the field
418
00:43:16,220 --> 00:43:17,660
Children are simple
419
00:43:17,660 --> 00:43:20,950
so once you know the tricks, it won't be too hard.
420
00:43:20,950 --> 00:43:23,090
Boys are interested in weapon and
421
00:43:23,090 --> 00:43:26,620
girls are interested in spy's clothes.
422
00:43:26,620 --> 00:43:30,380
If you use that well, it will help you to get their attention.
423
00:43:32,360 --> 00:43:34,690
But how long are you going to be here?
424
00:43:34,690 --> 00:43:36,420
Are you going to return to action?
425
00:43:46,090 --> 00:43:47,360
Thanks for the coffee.
426
00:43:47,360 --> 00:43:48,620
You're welcome.
427
00:44:29,520 --> 00:44:32,360
I told you to not let anyone in.
Who is it?
428
00:44:32,760 --> 00:44:34,820
It's me.
429
00:44:37,420 --> 00:44:39,760
Hyungnim, I'm sorry.
430
00:44:39,980 --> 00:44:41,620
I told him to wait ouside..
431
00:44:42,320 --> 00:44:44,020
Get out.
432
00:44:44,020 --> 00:44:52,320
Yes.
433
00:44:52,320 --> 00:44:54,210
What are you
434
00:44:54,210 --> 00:44:56,440
doing here?
435
00:44:57,110 --> 00:44:59,180
Give me the report
436
00:44:59,520 --> 00:45:01,500
Report?
437
00:45:02,160 --> 00:45:03,710
Ah...
438
00:45:04,100 --> 00:45:05,470
You must have received
439
00:45:05,470 --> 00:45:07,490
the wrong text.
440
00:45:09,220 --> 00:45:10,760
Recently
441
00:45:11,560 --> 00:45:14,490
I heard you transfered
442
00:45:14,490 --> 00:45:16,110
to a place with lots of kids
443
00:45:16,110 --> 00:45:19,450
it must be fun.
444
00:45:20,240 --> 00:45:23,120
Do you change the diapers too?
445
00:45:24,290 --> 00:45:26,370
You wanna die?
446
00:45:28,400 --> 00:45:31,870
Does a person die that easily?
447
00:45:35,350 --> 00:45:36,420
Huh.
448
00:45:37,350 --> 00:45:39,340
The report...
449
00:45:39,340 --> 00:45:42,970
Ok..I'll give it...
450
00:45:43,710 --> 00:45:47,990
But what are you telling me to do
451
00:45:49,290 --> 00:45:52,450
Yes. Thank You
452
00:45:52,450 --> 00:45:54,910
Yes, that's right.
453
00:45:54,910 --> 00:45:56,690
Yes, I will give you a call later.
454
00:46:03,050 --> 00:46:05,590
Hey what are you doing all the way here
455
00:46:05,590 --> 00:46:06,330
I have something to say.
456
00:46:06,330 --> 00:46:08,980
What would you do
457
00:46:09,780 --> 00:46:11,950
Let's go some place quiet
458
00:46:15,150 --> 00:46:17,940
You... Hey, rascal. Are you crazy?
459
00:46:17,940 --> 00:46:19,940
why would you go there?
460
00:46:21,090 --> 00:46:23,000
I'll pretend not to know
461
00:46:23,000 --> 00:46:26,490
And you just go back and keep quiet
462
00:46:26,880 --> 00:46:28,690
I can't see anything right now.
463
00:46:28,690 --> 00:46:30,690
I don't even know what I did wrong
464
00:46:31,040 --> 00:46:32,110
Hey. That...
465
00:46:32,110 --> 00:46:35,590
Why... I might ruin you and go on a suicide mission.
466
00:46:36,070 --> 00:46:38,750
Hey what's up with you?
467
00:46:40,320 --> 00:46:42,950
Here. These are the things I need. Prepare these for me.
468
00:46:43,710 --> 00:46:45,340
Aish...
469
00:46:47,890 --> 00:46:50,910
*Gasp*
470
00:46:50,910 --> 00:46:52,720
you..?!!
471
00:46:52,720 --> 00:46:54,950
You..alone...
472
00:46:55,390 --> 00:46:57,250
Hey.!
473
00:47:02,760 --> 00:47:04,770
Ah... Hey!
474
00:47:05,240 --> 00:47:06,630
Busan, South Korea
475
00:47:12,270 --> 00:47:16,280
Victor Sevchenko (?) is a Russian Gang leader
476
00:47:16,280 --> 00:47:19,150
Their main line of business is illegally smuggling weapons
477
00:47:19,150 --> 00:47:23,610
There will be a big deal going on very soon.
478
00:47:48,270 --> 00:47:50,030
Boarding boat complete
479
00:47:50,860 --> 00:47:53,150
Nothing wrong here
480
00:48:42,830 --> 00:48:45,250
Everybody is armed.
481
00:48:49,720 --> 00:48:51,540
I'm going in further.
482
00:51:02,410 --> 00:51:04,000
How did you get here?
483
00:51:04,000 --> 00:51:05,520
Follow that car
484
00:51:25,170 --> 00:51:28,040
Hey, Don't you think we should report this?
485
00:51:28,040 --> 00:51:29,990
If something happens..
486
00:51:29,990 --> 00:51:33,250
I told you. I'm not in the position to do that.
487
00:51:43,190 --> 00:51:46,200
I'm sure that they're going to meet up with the others
488
00:51:46,200 --> 00:51:48,390
Mmmhmmm
489
00:52:34,340 --> 00:52:36,160
His name is Victor Sevchenko
490
00:52:36,160 --> 00:52:38,160
A Russian gang leader
491
00:52:38,160 --> 00:52:42,560
Although a gangster, he has ties with the Russian Intelligence Agency
492
00:52:43,020 --> 00:52:44,670
But why?
493
00:52:44,670 --> 00:52:48,270
He's in Korea right now.
494
00:52:48,270 --> 00:52:49,310
Why?
495
00:52:49,310 --> 00:52:52,190
A gangster who follows orders of the Russian intelligence agency,
496
00:52:52,190 --> 00:52:54,240
suddenly appearing in South Korea,
497
00:52:54,240 --> 00:52:58,370
My guess is it has something to do with Dr. Kim Myung Guk
498
00:53:00,010 --> 00:53:02,690
Three years ago they were robbed of Kim Myung Guk by the South Koreans
499
00:53:02,690 --> 00:53:04,800
3 years ago when Russia lost Dr. Kim,
Three years ago they were robbed of Kim Myung Guk by the South Koreans
500
00:53:04,800 --> 00:53:06,690
They must be using Victor Sevchenko...
3 years ago when Russia lost Dr. Kim,
501
00:53:06,690 --> 00:53:07,630
3 years ago when Russia lost Dr. Kim,
502
00:53:08,020 --> 00:53:10,770
It seems the Russians sent him in
503
00:53:10,770 --> 00:53:12,930
To take back Dr. Kim again.
504
00:53:16,100 --> 00:53:17,620
That's possible
505
00:53:21,540 --> 00:53:25,510
Russia is just like us...we all need Dr. Kim
506
00:53:56,920 --> 00:54:00,620
Ohh This place is nice.
507
00:54:22,470 --> 00:54:25,030
I'll take this place. You go check.
508
00:54:25,030 --> 00:54:26,720
Call me.
509
00:56:22,400 --> 00:56:23,690
Isn't that kIm Tae Won?
510
00:56:25,460 --> 00:56:26,670
Go see
511
00:58:39,100 --> 00:58:40,900
Throw your gun away
512
00:58:56,270 --> 00:58:58,240
Jung-woo...
513
00:59:06,970 --> 00:59:09,230
Who are you?!
514
00:59:09,340 --> 00:59:10,910
Hey!
515
00:59:16,400 --> 00:59:17,910
He's in my department.
516
00:59:18,010 --> 00:59:19,950
What are you doing right now?
517
00:59:20,150 --> 00:59:22,640
We've been tailing that bastard for 6 months
518
00:59:24,430 --> 00:59:26,580
We really don't know.
519
00:59:26,680 --> 00:59:30,530
However, in such a large organization it's also not easy to share information in just a couple of days
520
00:59:30,640 --> 00:59:32,280
Did you tell us what you were doing?
521
00:59:32,480 --> 00:59:34,490
Please understand.
522
00:59:35,080 --> 00:59:37,800
I'm sorry everyone.
523
00:59:41,000 --> 00:59:42,560
Let's go back.
524
00:59:43,000 --> 00:59:44,470
Yes.
525
00:59:56,050 --> 00:59:57,750
Do you guys know each other?
526
01:00:00,640 --> 01:00:02,160
Yes.
527
01:00:02,530 --> 01:00:03,670
Something like that.
528
01:00:12,990 --> 01:00:16,290
How...
529
01:00:38,180 --> 01:00:43,820
Our love just goes brushed by me..
530
01:00:43,820 --> 01:00:52,060
Is it just a poignant reminder?
531
01:00:52,060 --> 01:00:57,910
You're turning back again.
532
01:00:57,910 --> 01:01:00,910
Is even tear not enough to stop you from leaving...?
533
01:01:00,910 --> 01:01:03,330
Did you sleep well?
Is even tear not enough to stop you from leaving...?
534
01:01:03,330 --> 01:01:03,360
Is even tear not enough to stop you from leaving...?
535
01:01:04,410 --> 01:01:07,360
My love,
536
01:01:08,170 --> 01:01:09,010
No!
537
01:01:09,070 --> 01:01:10,190
Hurry up!
538
01:01:10,750 --> 01:01:13,080
I love you so much.
539
01:01:13,170 --> 01:01:18,100
Are you listening?
540
01:01:18,280 --> 01:01:20,780
, My love,
541
01:01:20,780 --> 01:01:23,360
Don't forget our love.
542
01:01:23,360 --> 01:01:26,980
Please don't erase
543
01:01:26,980 --> 01:01:32,830
our love ~
544
01:01:46,840 --> 01:01:52,550
Can you see my tears?
545
01:01:52,550 --> 01:01:57,940
I miss you for a whole day.
546
01:02:00,580 --> 01:02:03,000
I yearn for you the whole day
547
01:02:03,000 --> 01:02:06,430
The kiss that made my heart burst
548
01:02:06,430 --> 01:02:12,890
It seems to be only a memory now.
549
01:02:12,890 --> 01:02:15,950
My love,
550
01:02:15,950 --> 01:02:19,390
I love you.
551
01:02:19,390 --> 01:02:22,290
I love you so much.
552
01:02:22,290 --> 01:02:26,800
Are you hearing me?
553
01:02:26,800 --> 01:02:29,310
My love,
554
01:02:29,310 --> 01:02:31,910
Please come back( to me)
555
01:02:31,910 --> 01:02:35,570
Don't leave me
556
01:02:35,570 --> 01:02:39,520
Don't leave my side,
557
01:02:39,520 --> 01:02:42,730
Please!
558
01:03:00,840 --> 01:03:06,990
Preview ep3.
559
01:03:09,150 --> 01:03:11,240
To the Russian Mafias
560
01:03:11,350 --> 01:03:13,540
I heard that this black rose symbolizes "revenge".
561
01:03:13,540 --> 01:03:16,950
It means that it will get bloody revenge at risk to itself.
562
01:03:16,950 --> 01:03:17,890
What happened?
563
01:03:17,890 --> 01:03:20,000
Is the person that would help me you?
564
01:03:20,000 --> 01:03:21,530
All these places in these photos.
565
01:03:21,530 --> 01:03:23,310
And their target would be...?
566
01:03:23,310 --> 01:03:25,320
Are you Korean?
567
01:03:25,840 --> 01:03:27,030
Are you hungry?
568
01:03:27,180 --> 01:03:28,850
I need a guide
569
01:03:31,370 --> 01:03:33,100
If she's a target,
570
01:03:33,230 --> 01:03:34,900
That's the Princess, right?
570
01:03:35,305 --> 01:03:41,540
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org40689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.