Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,522 --> 00:01:46,857
[ALARM BLARING]
2
00:01:47,024 --> 00:01:48,442
MAN [OVER SPEAKER]:
Containment breach.
3
00:01:48,567 --> 00:01:50,736
We've had
a major containment breach.
4
00:01:51,320 --> 00:01:53,281
God. Oh, my God.
5
00:01:53,489 --> 00:01:55,783
MAN: The security system
appears to be malfunctioning.
6
00:01:55,992 --> 00:01:58,953
Seal the base, Campion.
If the main gate's still open, shut it.
7
00:01:59,120 --> 00:02:00,288
Yes, sir.
8
00:02:00,371 --> 00:02:01,998
MAN:
We're dying like flies down here.
9
00:02:02,206 --> 00:02:04,041
Use the manual gate override,
Campion.
10
00:02:04,542 --> 00:02:06,377
Do it now. Do it now!
11
00:02:06,544 --> 00:02:07,878
Sally, Baby Lavon.
12
00:02:08,004 --> 00:02:10,506
MAN:
Campion. This is a code red.
13
00:02:10,715 --> 00:02:14,302
We've lost one of the bugs.
Repeat, we've lost one of the bugs!
14
00:02:14,510 --> 00:02:16,721
You have to close the gate!
15
00:02:18,472 --> 00:02:20,766
Sally! Sally!
16
00:02:20,933 --> 00:02:22,935
- Sally!
SALLY: Charlie?
17
00:02:23,102 --> 00:02:24,312
CAMPION:
We got to get out of here.
18
00:02:24,395 --> 00:02:25,771
SALLY: What's going on?
- You know what.
19
00:02:25,855 --> 00:02:27,023
Get the baby's stuff. Let's go.
20
00:02:27,106 --> 00:02:28,482
SALLY: Oh, my God.
- Come on, let's go.
21
00:02:28,566 --> 00:02:31,277
SALLY: I'm coming!
- Let's go, come on.
22
00:02:33,112 --> 00:02:34,697
Let's go.
23
00:02:35,573 --> 00:02:37,116
We'll be okay.
24
00:02:37,283 --> 00:02:38,701
SALLY: Give me the baby.
- Here.
25
00:02:38,868 --> 00:02:40,244
All right. I'll get it.
26
00:02:40,369 --> 00:02:42,371
All right, let's go.
27
00:02:42,538 --> 00:02:44,457
SALLY:
Come on, baby.
28
00:02:48,210 --> 00:02:49,879
Charlie.
29
00:03:01,057 --> 00:03:02,475
Slow down, Charlie.
30
00:03:06,395 --> 00:03:08,230
Charlie, slow down.
31
00:03:12,026 --> 00:03:14,653
Charlie, you're gonna get us all killed!
32
00:03:23,579 --> 00:03:24,872
Sorry, baby.
33
00:05:02,470 --> 00:05:08,017
ANNOUNCER [ON TV]:
Brought to you right here on Blackout.
34
00:05:10,186 --> 00:05:14,356
And now here is the host
of Blackout, Tom Leary.
35
00:05:14,523 --> 00:05:16,400
LEARY:
Hey.
36
00:06:25,135 --> 00:06:26,762
[CROW CAWS]
37
00:07:01,297 --> 00:07:02,756
DJ [ON RADIO]:
All right, coming up next,
38
00:07:02,840 --> 00:07:05,926
we got Kathy Camen Goldmore,
America's new country sweetheart.
39
00:07:06,010 --> 00:07:07,720
VIC:
Sure wish she was my sweetheart.
40
00:07:07,803 --> 00:07:09,555
HAP: Why don't you listen to me,
you old man?
41
00:07:09,722 --> 00:07:12,516
Been listening to you
more than 20 years now, ain't 1?
42
00:07:13,100 --> 00:07:16,812
All that wisdom and I ain't rich yet.
Ha-ha-ha!
43
00:07:16,895 --> 00:07:19,815
Yeah. Well, if you learn
some simple economics.
44
00:07:19,982 --> 00:07:24,069
BRUETT: Oh. Old man Vic thinks
"simple economics” is
45
00:07:24,987 --> 00:07:26,530
some new breed of Irishman.
46
00:07:26,697 --> 00:07:28,532
VIC:
Hey. Ain't you ignorant?
47
00:07:29,241 --> 00:07:31,619
I think licking the glue off the back
of all them food stamps
48
00:07:31,785 --> 00:07:33,829
has finally done something
to your brain.
49
00:07:33,996 --> 00:07:36,999
BRUETT: Well, I got to feed
your daughter, don't 1?7 Ha-ha-ha.
50
00:07:38,125 --> 00:07:39,668
Hap.
51
00:07:43,881 --> 00:07:46,884
Hap, shut off the pumps.
52
00:07:47,551 --> 00:07:49,178
HAP:
Hey.
53
00:07:52,014 --> 00:07:53,932
[TIRES SCREECHING]
54
00:08:08,072 --> 00:08:09,948
[CAMPION GRUNTING]
55
00:08:10,115 --> 00:08:12,326
BRUETT:
Hey, you all right?
56
00:08:16,372 --> 00:08:18,207
Damn, Stu.
57
00:08:18,749 --> 00:08:22,127
You don't think he did that to his face
falling out of the car, did you?
58
00:08:22,336 --> 00:08:24,171
STU:
I doubt it.
59
00:08:25,047 --> 00:08:26,507
VIC:
Hey.
60
00:08:28,008 --> 00:08:30,969
- Hey. Just take it easy now.
CAMPION: Jesus...
61
00:08:31,178 --> 00:08:32,971
STU:
Calm down.
62
00:08:33,597 --> 00:08:34,598
Hap.
63
00:08:34,807 --> 00:08:37,601
Phone rescue services
in Braintree now. Hurry up.
64
00:08:37,810 --> 00:08:39,269
Go on.
65
00:08:40,562 --> 00:08:43,482
Just take it easy, friend.
It's gonna be all right.
66
00:08:44,108 --> 00:08:46,777
- Just lie still now.
VIC: It's all right.
67
00:08:47,111 --> 00:08:48,821
BRUETT:
Ohh...
68
00:08:49,154 --> 00:08:51,407
[MAN COUGHING AND GAGGING]
69
00:08:51,740 --> 00:08:53,409
You'll be all right.
70
00:08:53,575 --> 00:08:55,244
[CAMPION COUGHING]
71
00:08:55,411 --> 00:08:57,413
It's gonna be all right.
72
00:09:00,249 --> 00:09:02,251
Ambulance will be here
in 10 minutes.
73
00:09:02,418 --> 00:09:05,212
CAMPION: My wife and my baby
are sick. They need help.
74
00:09:06,255 --> 00:09:08,382
Help my wife and baby.
They're sick, they need help.
75
00:09:08,549 --> 00:09:09,883
They're okay. They're fine.
76
00:09:10,050 --> 00:09:12,720
You just wanna sit right there.
77
00:09:12,886 --> 00:09:15,264
The ambulance is on its way.
78
00:09:15,389 --> 00:09:18,392
We didn't get out in time after all.
79
00:09:20,352 --> 00:09:22,271
Just try to rest yourself, okay?
80
00:09:22,396 --> 00:09:24,523
- Just take it easy now.
CAMPION: Gate malfunctioned.
81
00:09:24,732 --> 00:09:27,401
Otherwise, we'd have died
in the compound.
82
00:09:27,568 --> 00:09:29,361
Project Blue.
83
00:09:29,987 --> 00:09:32,072
[CAMPION COUGHING]
84
00:09:32,239 --> 00:09:34,950
Take him aside, Stu.
He's gonna toss it.
85
00:09:35,117 --> 00:09:36,535
[CAMPION GAGGING]
86
00:09:36,702 --> 00:09:38,495
Put your head down.
87
00:09:40,330 --> 00:09:41,957
Come on.
88
00:09:45,586 --> 00:09:49,006
CAMPION: And I told you I ain't got
time to throw a line on that dog tag.
89
00:09:49,214 --> 00:09:50,966
You mind me now.
90
00:09:51,133 --> 00:09:52,801
What's he got? You got any idea?
91
00:09:52,968 --> 00:09:55,804
BRUETT: Maybe it's food poisoning.
You know, he's got California plates.
92
00:09:55,971 --> 00:10:00,225
He may have got some bad chow
at a roadside stand or something.
93
00:10:00,392 --> 00:10:01,727
VIC:
I hope you're right.
94
00:10:01,894 --> 00:10:04,772
We've seen cholera back in '58
down near Nogales.
95
00:10:04,938 --> 00:10:06,482
This is what it looks like.
96
00:10:06,607 --> 00:10:10,611
Sally and the baby,
they were sick since Salt Lake City.
97
00:10:10,819 --> 00:10:13,197
But I felt fine till this morning...
98
00:10:13,363 --> 00:10:17,326
Boy. Are you sure
Sally and my baby are okay?
99
00:10:17,743 --> 00:10:18,744
Yeah.
100
00:10:18,911 --> 00:10:20,621
There was a man with us
some of the time.
101
00:10:20,788 --> 00:10:24,166
He was a dark man. He--
102
00:10:25,083 --> 00:10:27,294
I was looking through
the rear-view mirror
103
00:10:27,419 --> 00:10:29,505
and I'd see him just sitting there
grinning at me.
104
00:10:31,548 --> 00:10:34,301
I thought I could outrun him. Ha-ha-ha.
105
00:10:36,261 --> 00:10:38,722
You can't outrun the dark man.
106
00:11:18,387 --> 00:11:20,347
Not now. Millie.
107
00:11:20,514 --> 00:11:22,558
Put this on the board.
108
00:11:37,030 --> 00:11:38,240
[KNOCKS]
109
00:11:38,407 --> 00:11:39,992
Come.
110
00:11:41,535 --> 00:11:44,371
- General Starkey, sir.
- Close the door and drop the bull, Len.
111
00:11:45,789 --> 00:11:46,999
Yes, sir.
112
00:11:49,126 --> 00:11:51,336
They killed them in a hurry down there.
113
00:11:51,503 --> 00:11:54,381
Telemetry suggests even the ones that
managed to get their respirators on
114
00:11:54,548 --> 00:11:56,425
died within 12 minutes.
115
00:11:56,592 --> 00:11:59,803
The rest of them were gone in five.
You believe that?
116
00:12:00,012 --> 00:12:02,180
- Do I have a choice?
- No.
117
00:12:02,389 --> 00:12:04,725
Apparently, none of us do.
118
00:12:05,475 --> 00:12:08,687
It's nothing but a souped-up version
of the flu.
119
00:12:09,479 --> 00:12:11,732
Herbert Denninger of the National
Disease Control Center,
120
00:12:11,899 --> 00:12:15,319
the Pentagon's bright boy of the week,
says once we find Campion,
121
00:12:15,527 --> 00:12:18,196
we'll know if it's actually gonna jump
to the outside.
122
00:12:18,322 --> 00:12:19,573
He says it'll probably mutate.
123
00:12:19,740 --> 00:12:21,700
But that's not gonna help
the people that catch it.
124
00:12:21,909 --> 00:12:23,577
General,
I have what might be something--
125
00:12:23,785 --> 00:12:26,288
It'll just take them longer to die,
that's all.
126
00:12:26,413 --> 00:12:30,083
Most people are gonna think
they've got the plain old non-lethal flu
127
00:12:30,250 --> 00:12:32,586
right up to the very end.
128
00:12:32,753 --> 00:12:35,047
And that's the biggest break
we've had so far.
129
00:12:35,756 --> 00:12:37,215
All because a gate malfunctioned
130
00:12:37,382 --> 00:12:41,470
and some glorified TV repairman
got his family and ran for the hills.
131
00:12:41,678 --> 00:12:43,472
I'd like to get that guy,
string him up by--
132
00:12:43,597 --> 00:12:45,057
LEN: We found him.
We located Campion.
133
00:12:45,599 --> 00:12:46,808
Crash-landed at a gas station
134
00:12:46,975 --> 00:12:49,895
on the outskirts of a one-stoplight town
in East Texas.
135
00:12:50,771 --> 00:12:53,357
He made it
halfway across the country?
136
00:12:53,523 --> 00:12:55,317
- How'd he do that?
- I don't know.
137
00:12:55,525 --> 00:12:58,362
But the important thing is, right now
we got a shot at containing this.
138
00:12:58,528 --> 00:13:00,197
- Is he dead or alive?
- He's dead.
139
00:13:00,739 --> 00:13:02,074
Oh, God. Denninger says
140
00:13:02,240 --> 00:13:04,618
this stuff has a communicability level
of over 99 percent.
141
00:13:04,785 --> 00:13:06,244
You understand what that means?
142
00:13:06,411 --> 00:13:08,622
Any chance we had of containing it
went by the boards
143
00:13:08,789 --> 00:13:11,041
when Campion bought
his first takeout hamburger.
144
00:13:12,751 --> 00:13:15,295
LEN:
We can't think that way, Billy.
145
00:13:18,423 --> 00:13:21,593
Yeah, you're right.
Of course you are.
146
00:13:21,802 --> 00:13:24,930
- What about the rest of his family?
- They're dead, sir.
147
00:13:26,556 --> 00:13:27,975
Contact with townspeople
was minimal.
148
00:13:28,141 --> 00:13:29,267
STARKEY:
That doesn't matter.
149
00:13:29,476 --> 00:13:33,355
We got to shut that town down,
lock it up, dig a moat around it.
150
00:13:33,522 --> 00:13:35,941
That operation's already
on the launching pad, sir.
151
00:13:36,775 --> 00:13:38,694
What kind of coverage
you come up with?
152
00:13:38,777 --> 00:13:40,028
Anthrax.
153
00:13:41,363 --> 00:13:42,406
New strain.
154
00:13:43,407 --> 00:13:48,078
Ha-ha. Hey, that's a new one, all right.
It's real new.
155
00:13:48,245 --> 00:13:52,582
It's very good at its job too. Too good.
156
00:13:56,712 --> 00:13:58,880
Well, it's bad, general,
but it could be worse.
157
00:13:59,089 --> 00:14:01,133
Ha. How's that?
158
00:14:01,758 --> 00:14:04,052
What's the name of this town?
159
00:14:05,178 --> 00:14:08,598
Arnette. Arnette, Texas.
160
00:14:08,807 --> 00:14:11,935
MAN: All right, men, it's up.
Here you go.
161
00:14:18,358 --> 00:14:19,359
[SNEEZES]
162
00:14:19,443 --> 00:14:21,570
ANNOUNCER [ON TV]:
Cold got you down? Chills, fever?
163
00:14:21,737 --> 00:14:25,115
Sounds like you need a buddy.
Flu Buddy.
164
00:14:25,282 --> 00:14:26,908
Fast-acting Flu Buddy.
165
00:14:27,075 --> 00:14:30,912
Available at pharmacies everywhere.
Flu Buddy.
166
00:14:31,079 --> 00:14:32,080
[SNEEZES]
167
00:14:32,247 --> 00:14:35,042
MAN [ON TV]: And now, let's get back
to the Lone Star Matinee Movie.
168
00:14:39,588 --> 00:14:43,592
State patrol, Hap.
Looks like your cousin Joe-Bob.
169
00:14:45,594 --> 00:14:48,597
HAP: Hey, Joe-Bob.
Want me to fill her up for you?
170
00:14:49,765 --> 00:14:51,391
No, sir. I come by on other business.
171
00:14:52,642 --> 00:14:55,479
Was that old geezer here last night
when that guy took out your pumps?
172
00:14:55,937 --> 00:14:57,814
Vic? He's here
just about every night.
173
00:14:58,273 --> 00:15:00,233
Well, maybe he ought to
hear this too.
174
00:15:00,400 --> 00:15:01,735
VIC:
Hear what?
175
00:15:02,110 --> 00:15:04,863
JOE-BOB: There's strangers
crawling all over Braintree.
176
00:15:04,946 --> 00:15:06,573
Supposed to be
U.S. Health Service guys
177
00:15:06,740 --> 00:15:08,784
but they came
in a C-58 transport plane
178
00:15:08,950 --> 00:15:11,161
and they look like
regular Army to me.
179
00:15:11,369 --> 00:15:13,580
And then there's been three more
big transport planes
180
00:15:13,789 --> 00:15:16,416
land over at Starland in Arkansas
since noon.
181
00:15:16,625 --> 00:15:19,169
It was cholera. I knew it was.
182
00:15:19,336 --> 00:15:21,379
JOE-BOB: Well, I don't know
nothing about that.
183
00:15:21,463 --> 00:15:22,756
I'll tell you one thing, though.
184
00:15:22,923 --> 00:15:25,133
If the feds are thinking
about a quarantine,
185
00:15:25,217 --> 00:15:28,512
then you might have a little bit more
to worry about than cholera.
186
00:15:29,763 --> 00:15:32,849
I just thought you ought to know
what's stirring in the weeds, Hap.
187
00:15:33,058 --> 00:15:35,143
If any of them other old boys
here last night come by,
188
00:15:35,310 --> 00:15:36,436
pass the word along to them.
189
00:15:36,603 --> 00:15:37,979
Just don't mention my name.
190
00:15:38,105 --> 00:15:39,147
[SNEEZES]
191
00:15:39,314 --> 00:15:41,108
You ought to take care of that,
old-timer.
192
00:15:41,274 --> 00:15:42,818
Them summer colds are the worst.
193
00:15:52,994 --> 00:15:54,830
What if it ain't a cold?
194
00:15:54,996 --> 00:15:57,916
What if I got whatever he had,
that guy last night?
195
00:15:58,083 --> 00:16:02,003
Oh, it's probably just the sniffles,
that's all.
196
00:16:02,712 --> 00:16:03,964
[SNEEZES]
197
00:16:07,759 --> 00:16:10,929
Maybe I ought to close up the station
for the rest of the day.
198
00:16:11,054 --> 00:16:13,014
Call the other fellows,
see how they're feeling.
199
00:16:13,181 --> 00:16:15,642
Might not be a bad idea.
200
00:16:27,529 --> 00:16:29,072
Dang.
201
00:16:31,616 --> 00:16:33,493
[COUGHS]
202
00:16:35,036 --> 00:16:37,747
JOE-BOB:
Uh, this is Unit 16 to base.
203
00:16:37,914 --> 00:16:39,749
I'm seeing a lot of Army traffic
204
00:16:39,958 --> 00:16:43,962
on, uh, State 17,
westbound in the direction of Arnette.
205
00:16:44,171 --> 00:16:46,298
You heard anything about that? Bye.
206
00:16:46,423 --> 00:16:49,342
Please advise if you've been
anywhere near Arnette today, bye.
207
00:16:51,428 --> 00:16:52,971
[COUGHS]
208
00:16:54,556 --> 00:16:55,807
Uh, negative, base.
209
00:16:55,974 --> 00:16:59,269
I've been over
by the Arkansas state line all day.
210
00:16:59,436 --> 00:17:01,271
CYNTHIA:
Well, that's fine, then.
211
00:17:01,354 --> 00:17:02,898
Suggest you let the Army
mind their business
212
00:17:02,981 --> 00:17:04,482
and you mind yours, Unit 16.
213
00:17:04,691 --> 00:17:05,734
Bye.
214
00:17:05,901 --> 00:17:08,695
Well, you don't have to be
so grouchy about it, Cynthia.
215
00:17:09,487 --> 00:17:12,073
Unit 16 over and out.
216
00:17:25,712 --> 00:17:27,756
SOLDIER:
All right. Let's move it out.
217
00:17:34,971 --> 00:17:36,598
BOY 1:
Get up there, get up.
218
00:17:36,765 --> 00:17:39,142
Come on, boy, force it.
219
00:17:39,351 --> 00:17:40,602
Rebound.
220
00:17:40,936 --> 00:17:42,395
BOY 2: Take a shot.
BOY 3: Right here.
221
00:17:42,604 --> 00:17:44,648
BOY 4: He's outside.
BOY 1: Shoot it!
222
00:17:45,607 --> 00:17:47,984
BOY 2: Damn.
BOY 5: We're sucking, you guys.
223
00:18:10,048 --> 00:18:12,175
SOLDIER 1:
Hold it right there, now.
224
00:18:13,343 --> 00:18:15,095
SOLDIER 2:
Unload.
225
00:18:15,512 --> 00:18:17,597
SOLDIER 1:
Arms in front, we'll pull in from the left.
226
00:18:17,764 --> 00:18:19,891
MAN 1:
What do you think you're doing here?
227
00:18:22,644 --> 00:18:23,979
WOMAN 1:
Oh, don't hurt me.
228
00:18:26,773 --> 00:18:28,358
WOMAN 2:
I can't leave my store.
229
00:18:28,441 --> 00:18:30,652
MAN 2: Hey, what right have you got
to push me around?
230
00:18:35,699 --> 00:18:38,243
MP.
Stuart Richard Redman, sir.
231
00:18:38,410 --> 00:18:40,412
He was at the station.
232
00:18:41,413 --> 00:18:43,540
SOLDIER:
People, let's go. Come on, now.
233
00:18:44,416 --> 00:18:46,376
Easy, there, easy.
234
00:18:51,798 --> 00:18:53,300
Sounds like
you're having a busy day.
235
00:18:53,425 --> 00:18:56,803
DENNINGER: Dr. Herbert Denninger,
Mr. Redman. Will you come with us?
236
00:18:56,970 --> 00:18:58,305
Hey.
237
00:18:58,763 --> 00:19:01,433
Wanna get your hand off my arm,
hoss?
238
00:19:02,183 --> 00:19:03,977
DENNINGER:
He had direct contact with Campion.
239
00:19:04,144 --> 00:19:06,062
Put him in the back of the truck.
If he resists--
240
00:19:06,229 --> 00:19:07,605
I ain't gonna resist.
241
00:19:09,607 --> 00:19:11,651
Country don't mean dumb.
242
00:19:18,742 --> 00:19:22,120
[SOBBING]
I ain't going. I ain't, I ain't.
243
00:19:22,287 --> 00:19:24,205
Get you hands off of her.
244
00:19:24,372 --> 00:19:25,373
[BRUETT GRUNTS]
245
00:19:25,540 --> 00:19:28,543
DENNINGER: Stay where you are,
Mr. Redman. That's not your affair.
246
00:19:30,712 --> 00:19:33,131
Stu! What's happening?
247
00:19:34,341 --> 00:19:38,303
They want us to go--
They wanna take us to Vermont.
248
00:19:38,928 --> 00:19:42,140
DENNINGER: Mr. Redman, I insist
you get into the truck right now or...
249
00:19:42,307 --> 00:19:43,308
[M.P. COCKS GUN]
250
00:19:43,433 --> 00:19:44,768
What?
251
00:19:45,310 --> 00:19:47,062
Or you'll shoot me?
252
00:19:47,270 --> 00:19:49,272
That don't scare me much, hoss.
253
00:19:49,522 --> 00:19:52,776
If we got what that guy Campion had,
we're dead already.
254
00:19:53,777 --> 00:19:55,278
Right?
255
00:20:06,748 --> 00:20:08,750
[LILA SOBBING]
256
00:20:10,710 --> 00:20:12,504
[BRUETT COUGHING]
257
00:20:23,390 --> 00:20:26,518
Well, our flying time today
will be three hours and 40 minutes
258
00:20:26,643 --> 00:20:29,062
and Uncle Sam is buying all the drinks.
259
00:20:29,270 --> 00:20:32,732
What the hell's wrong with us?
Is it cholera?
260
00:20:32,941 --> 00:20:35,568
Absolutely not.
You'll be getting all the details.
261
00:20:35,735 --> 00:20:37,153
STU:
When?
262
00:20:37,320 --> 00:20:40,115
Shortly after you land.
263
00:20:48,623 --> 00:20:52,419
I ain't been this scared
since the Mekong Delta in '69.
264
00:20:54,587 --> 00:20:57,424
Well, that ain't true.
I've never been this scared.
265
00:20:59,843 --> 00:21:02,637
It's just the ones that was there
when Campion croaked, ain't it?
266
00:21:02,804 --> 00:21:06,224
Us, our families,
people we've been around since.
267
00:21:06,391 --> 00:21:08,393
Right now, yeah.
268
00:21:08,560 --> 00:21:10,270
What do you mean, right now?
269
00:21:10,437 --> 00:21:14,149
SOLDIER: Okay, people, saddle up.
Let's go, let's go.
270
00:21:14,232 --> 00:21:16,776
You're on Uncle Sam's time now.
Move it.
271
00:21:17,944 --> 00:21:19,737
Move them out.
272
00:21:21,281 --> 00:21:23,616
[HELICOPTER STARTING]
273
00:21:25,160 --> 00:21:27,287
Arnette's been canceled.
274
00:21:27,412 --> 00:21:28,413
You serious?
275
00:21:28,580 --> 00:21:29,747
What do you think?
276
00:21:29,914 --> 00:21:31,749
I don't know.
277
00:21:33,918 --> 00:21:36,212
I think we're in big trouble.
278
00:21:38,923 --> 00:21:41,676
DJ [ON RADIO]:
And now, by request from Bay Ridge,
279
00:21:41,759 --> 00:21:44,262
Larry Underwood and
"Baby, Can You Dig Your Man?"
280
00:21:44,429 --> 00:21:46,973
Well, baby, can you?
281
00:21:47,974 --> 00:21:50,518
[SONG PLAYING]
282
00:22:52,789 --> 00:22:54,207
Ma?
283
00:22:54,374 --> 00:22:55,917
[KNOCKS]
284
00:23:01,714 --> 00:23:03,174
Ma.
285
00:23:08,304 --> 00:23:09,764
Ma.
286
00:23:10,598 --> 00:23:12,642
You look beautiful.
287
00:23:14,060 --> 00:23:16,187
Aren't you glad to see me?
288
00:23:16,604 --> 00:23:18,481
Should I be, Larry?
289
00:23:19,607 --> 00:23:22,527
Well, I can be happy
for the both of us.
290
00:23:22,652 --> 00:23:24,112
If I have to be.
291
00:23:32,787 --> 00:23:36,332
Come on inside, Larry,
before the neighbors get an eyeful.
292
00:23:40,128 --> 00:23:43,172
So you know the record
cracked the top 507
293
00:23:44,340 --> 00:23:45,425
You heard it, right?
294
00:23:45,592 --> 00:23:48,136
Of course I have. You sound black.
295
00:23:48,303 --> 00:23:51,931
Well, that brown sound
sure do get around.
296
00:23:52,056 --> 00:23:53,766
[LARRY LAUGHS]
297
00:23:59,314 --> 00:24:00,732
Right.
298
00:24:01,274 --> 00:24:03,192
Sol'min L.A.
299
00:24:03,776 --> 00:24:05,945
And all of a sudden,
everyone is my friend.
300
00:24:06,070 --> 00:24:08,239
I mean,
everyone's got a can't-miss deal.
301
00:24:08,406 --> 00:24:10,742
So I had to get out of there
for a little while, you know?
302
00:24:10,867 --> 00:24:12,410
Take a little time off.
303
00:24:16,122 --> 00:24:17,957
How's your back, Ma?
304
00:24:18,374 --> 00:24:21,336
Pains me some, but I got my pills.
305
00:24:24,589 --> 00:24:26,132
What kind of trouble
are you in, Larry?
306
00:24:30,261 --> 00:24:31,763
Hm?
307
00:24:31,929 --> 00:24:32,972
Ding.
308
00:24:35,016 --> 00:24:37,268
Well, maybe I overspent my advance
a little.
309
00:24:38,561 --> 00:24:41,397
I didn't know the record company
was gonna be so cheap.
310
00:24:43,608 --> 00:24:45,360
It's no big deal.
311
00:24:45,777 --> 00:24:47,862
Except I, uh...
312
00:24:48,279 --> 00:24:49,864
I borrowed a little money.
313
00:24:50,573 --> 00:24:53,326
Not from any bank
or you wouldn't be here, right?
314
00:25:00,583 --> 00:25:02,794
The leg breakers any different
out there on the West Coast
315
00:25:02,960 --> 00:25:04,253
than they are here?
316
00:25:04,420 --> 00:25:08,091
Do they give you a Perrier and Valium
before they start hurting you?
317
00:25:08,299 --> 00:25:09,801
You're just like your father.
318
00:25:09,884 --> 00:25:11,552
I am not just like Pop.
319
00:25:11,719 --> 00:25:14,389
- You sound pissed off.
- Well, I am pissed off, Ma.
320
00:25:14,555 --> 00:25:16,265
Good.
321
00:25:16,766 --> 00:25:20,269
It's good to know that there's still
a real person in there some place.
322
00:25:24,816 --> 00:25:26,442
How deep a hole are you in?
323
00:25:26,651 --> 00:25:28,653
And don't lie.
324
00:25:28,820 --> 00:25:30,947
I've seen your car.
325
00:25:31,781 --> 00:25:33,783
About 40,000.
326
00:25:34,617 --> 00:25:36,577
Jesus wept.
327
00:25:45,795 --> 00:25:50,717
But the record's number 21 this week,
Ma, with a bullet. Bam.
328
00:25:51,592 --> 00:25:54,512
The album hasn't hit
the Hot 100 yet, but it will.
329
00:25:54,637 --> 00:25:57,014
Forty thousand's nothing.
330
00:25:57,181 --> 00:25:59,183
Nothing.
331
00:25:59,350 --> 00:26:01,644
And I'm not gonna let them
make me a one-hit wonder either.
332
00:26:01,811 --> 00:26:03,771
Your son's here to stick around.
333
00:26:03,938 --> 00:26:06,065
I'm gonna be famous, Ma.
334
00:26:06,232 --> 00:26:10,153
Even better, I'm gonna be rich.
335
00:26:11,446 --> 00:26:13,364
Rich.
336
00:26:17,076 --> 00:26:19,412
The bed's still in your old room.
337
00:26:19,787 --> 00:26:20,955
I'll make it up.
338
00:26:21,080 --> 00:26:23,166
And I have to go to work.
I'm gonna be late as it is.
339
00:26:23,332 --> 00:26:26,252
All right. Thanks.
340
00:26:28,463 --> 00:26:30,131
Thanks, Mom.
341
00:26:37,930 --> 00:26:40,099
Welcome home, Larry.
342
00:27:16,385 --> 00:27:18,346
[MACHINES BEEPING]
343
00:27:22,642 --> 00:27:24,644
[GASPING]
344
00:27:25,394 --> 00:27:28,272
DIETZ: Ah. This is interesting.
Now, watch this.
345
00:27:39,784 --> 00:27:42,161
[GASPING AND CHOKING]
346
00:27:45,998 --> 00:27:49,210
[EKG FLATLINING]
[ALARMS BEEPING]
347
00:27:53,256 --> 00:27:54,423
DIETZ:
Huh.
348
00:27:54,590 --> 00:27:57,051
It's so damn quick.
349
00:27:57,468 --> 00:27:59,804
Uh, the only two left
from the gas station
350
00:27:59,971 --> 00:28:01,722
are Bruett and Redman, correct?
351
00:28:01,848 --> 00:28:04,433
Yes.
Bruett's critical and sinking fast,
352
00:28:04,600 --> 00:28:07,645
which leaves only Redman,
who's not even sick.
353
00:28:10,940 --> 00:28:13,401
DIETZ: Now, how in God's name
is that possible?
354
00:28:13,568 --> 00:28:17,154
DENNINGER:
I don't know. We're going to find out.
355
00:28:17,321 --> 00:28:18,948
We have to find out.
356
00:28:19,115 --> 00:28:20,199
And soon.
357
00:28:20,366 --> 00:28:21,826
We will.
358
00:28:46,809 --> 00:28:47,852
MAN [ON RADIO]:
In other news,
359
00:28:47,935 --> 00:28:50,646
U.S. government health officials
claim there's nothing strange
360
00:28:50,730 --> 00:28:54,191
in their decision to quarantine
a small East Texas town,
361
00:28:54,275 --> 00:28:56,986
where a new strain
of what's believed to be swine flu
362
00:28:57,069 --> 00:28:59,113
has got half the population in bed
363
00:28:59,280 --> 00:29:01,616
and the other half
down with the sniffles.
364
00:29:01,782 --> 00:29:03,534
At the Vermont
Center for Disease Control...
365
00:29:03,659 --> 00:29:05,620
- Hello, Mr. Goldsmith.
- Hello, Harold.
366
00:29:05,786 --> 00:29:06,871
Is Fran around?
367
00:29:06,954 --> 00:29:08,873
[INAUDIBLE]
368
00:29:10,166 --> 00:29:13,252
Uh, she's in the kitchen, I think.
369
00:29:20,176 --> 00:29:22,637
HAROLD: Hi, Fran.
- Hi, Harold.
370
00:29:22,803 --> 00:29:23,846
Thanks, Daddy.
371
00:29:24,055 --> 00:29:25,973
Don't mention it, sweetheart.
372
00:29:27,975 --> 00:29:30,603
- I brought you something.
- Oh, you did?
373
00:29:30,770 --> 00:29:31,771
Ohh.
374
00:29:33,147 --> 00:29:35,024
Oh, is that you?
375
00:29:35,775 --> 00:29:38,486
Of course, Everleaf
is just a small literary magazine.
376
00:29:38,569 --> 00:29:39,862
Small but prestigious.
377
00:29:40,029 --> 00:29:41,781
And they only pay
in contributors' copies.
378
00:29:41,948 --> 00:29:44,283
Look, Daddy,
we know a published writer.
379
00:29:44,951 --> 00:29:48,037
How about that?
380
00:29:49,163 --> 00:29:51,958
Oh. My poem is called
"The Crushed Rose."
381
00:29:52,083 --> 00:29:54,752
FRAN: Uh-huh.
- marked it for you.
382
00:29:54,877 --> 00:29:56,796
I actually sent in three.
383
00:29:56,963 --> 00:29:59,006
But, of course,
their space is very limited.
384
00:29:59,173 --> 00:30:01,968
Well, Harold, I'm gonna read this
just as soon as I get a chance.
385
00:30:02,093 --> 00:30:05,429
Thanks.
In the meantime, congratulations.
386
00:30:07,181 --> 00:30:08,641
Thank you.
387
00:30:08,808 --> 00:30:11,477
I had another reason
for stopping by as well.
388
00:30:11,644 --> 00:30:12,812
Ooh?
389
00:30:13,312 --> 00:30:14,939
Yeah.
390
00:30:15,439 --> 00:30:18,359
Uh, I was wondering if you would
care to accompany me
391
00:30:18,526 --> 00:30:20,861
to the Railroad Cinema
this Friday in Boothbay.
392
00:30:20,945 --> 00:30:22,989
- Oh--
- They're having a Bergman festival.
393
00:30:23,072 --> 00:30:26,867
I've always found Cries and Whispers
to be especially moving.
394
00:30:27,034 --> 00:30:28,995
Well, you see,
Amy and I already decided
395
00:30:29,078 --> 00:30:31,288
to go to an R.E.M. concert in Portland.
396
00:30:31,455 --> 00:30:34,542
So... Sorry.
397
00:30:35,084 --> 00:30:38,629
Oh, well. Maybe some other time.
398
00:30:40,006 --> 00:30:41,298
Yeah.
399
00:30:41,465 --> 00:30:44,802
Harold, I'm sure you'll find
somebody to go with.
400
00:30:44,969 --> 00:30:47,138
You know, maybe somebody
even your own age.
401
00:30:47,304 --> 00:30:50,766
I mean, I didn't mean that...
402
00:30:51,100 --> 00:30:52,601
- I really--
- Don't worry about it.
403
00:30:52,768 --> 00:30:55,187
It's okay. I understand, really.
404
00:30:55,354 --> 00:30:56,814
- I hope you enjoy the poem.
- I will.
405
00:30:56,981 --> 00:30:58,566
And the rest of the magazine,
of course.
406
00:30:58,733 --> 00:31:00,818
Why don't you stay
and have iced tea or something?
407
00:31:01,027 --> 00:31:04,530
No, thanks.
I'm actually in sort of a hurry.
408
00:31:13,831 --> 00:31:16,834
Well, I really handled that great,
didn't 17?
409
00:31:17,626 --> 00:31:20,129
Considering that Harold Lauder's
had a crush on you
410
00:31:20,254 --> 00:31:21,630
since he was 9 years old,
411
00:31:21,797 --> 00:31:24,341
yeah, I think you did okay.
412
00:31:24,967 --> 00:31:27,219
Oh, let me see that.
413
00:31:30,765 --> 00:31:35,644
"I have stridden the fuming way
Of sun-hammered tracks
414
00:31:35,853 --> 00:31:38,064
And savage hobo jungles”
415
00:31:38,230 --> 00:31:40,900
Stop. Stop.
416
00:31:45,905 --> 00:31:49,325
Frannie, are you okay?
417
00:31:49,533 --> 00:31:51,160
Yeah.
418
00:31:51,327 --> 00:31:53,746
I'm the object of a young poet's
unrequited love.
419
00:31:53,913 --> 00:31:55,247
What else could a girl want?
420
00:31:56,749 --> 00:32:00,419
You and Jess haven't had a fight?
421
00:32:00,586 --> 00:32:02,922
I haven't seen much of him
this summer.
422
00:32:04,131 --> 00:32:08,427
Well, actually, Jess and I have decided
to spend some time apart.
423
00:32:08,928 --> 00:32:10,179
Oh.
424
00:32:11,097 --> 00:32:14,517
It's like that, is it?
425
00:32:15,226 --> 00:32:17,436
Yeah, just like that.
426
00:32:18,646 --> 00:32:20,272
Come here.
427
00:32:20,439 --> 00:32:22,942
Give your old man a hug.
428
00:32:27,488 --> 00:32:29,323
What about you?
How are you doing?
429
00:32:29,490 --> 00:32:31,408
Why, I'm fine. Fine.
430
00:32:32,409 --> 00:32:35,371
I woke up this morning
missing your mother,
431
00:32:35,538 --> 00:32:37,915
so I came out here.
432
00:32:38,916 --> 00:32:41,001
After seven years,
433
00:32:41,168 --> 00:32:44,046
there's a lot of places
in the house where she ain't.
434
00:32:44,213 --> 00:32:46,298
But this ain't one of them.
435
00:32:47,383 --> 00:32:49,510
Sometimes when I'm out here
yanking weeds,
436
00:32:49,593 --> 00:32:52,221
I can almost see her.
437
00:32:54,140 --> 00:32:55,724
I love you, Daddy.
438
00:32:56,725 --> 00:32:59,019
I love you too.
439
00:32:59,895 --> 00:33:01,564
Although I've resigned myself
440
00:33:01,730 --> 00:33:03,274
to losing you
to Harold Lauder someday.
441
00:33:03,482 --> 00:33:04,567
No.
442
00:33:04,733 --> 00:33:06,610
[BOTH CHUCKLING]
443
00:33:06,986 --> 00:33:09,238
[COUGHING]
444
00:33:10,072 --> 00:33:11,240
You okay?
445
00:33:22,042 --> 00:33:23,544
[SIGHS]
446
00:33:30,134 --> 00:33:32,678
PATTY: And how are you today,
Mr. Redman?
447
00:33:34,096 --> 00:33:36,348
Well, we're just gonna do
a few routine tests.
448
00:33:36,557 --> 00:33:39,393
- If I could have your arm.
- No, I won't be doing any more tests.
449
00:33:39,560 --> 00:33:41,729
Please, just your blood pressure.
Doctor's orders.
450
00:33:41,896 --> 00:33:45,274
No, I wanna talk to a doctor.
I wanna talk to a doctor in person.
451
00:33:45,482 --> 00:33:48,152
Well, I'm sure that you will be
talking to a doctor very soon.
452
00:33:48,360 --> 00:33:50,404
Yeah, I'm sure I will too.
No more tests!
453
00:33:51,113 --> 00:33:52,489
- I'm sick of it.
- Mr. Redman, if--
454
00:33:52,698 --> 00:33:53,908
Hey!
455
00:33:56,035 --> 00:33:59,705
I think you better get in there.
Don't you?
456
00:34:31,403 --> 00:34:32,613
STU:
Well, say.
457
00:34:32,821 --> 00:34:34,573
If it isn't the man
with the little clipboard
458
00:34:34,740 --> 00:34:35,866
and the armed escort.
459
00:34:39,787 --> 00:34:42,665
No, no, no, we don't
shake hands here. Just a precaution.
460
00:34:43,499 --> 00:34:45,501
A precaution? Uh-huh.
461
00:34:46,794 --> 00:34:49,380
Patty Greer says you've given her
quite a bit of trouble.
462
00:34:49,463 --> 00:34:50,714
She's quite upset.
463
00:34:50,881 --> 00:34:52,549
Well, that makes two of us.
464
00:34:52,967 --> 00:34:55,094
Being hijacked by some
government sons of bitches
465
00:34:55,261 --> 00:34:57,972
in space suits
does that to me every time.
466
00:34:58,138 --> 00:35:00,391
If you don't wanna see
how quick I can rip a hole in that
467
00:35:00,557 --> 00:35:03,978
before you can get out of here,
you better give me a little information.
468
00:35:04,395 --> 00:35:05,896
You tell me why I'm not sick.
469
00:35:06,063 --> 00:35:09,608
- Mr. Redman, I hardly think--
- Talk to me, damn it!
470
00:35:09,817 --> 00:35:11,277
I'm sorry, but you--
471
00:35:11,402 --> 00:35:12,945
[DENNINGER GASPS]
472
00:35:14,071 --> 00:35:16,073
Mr. Redman, be reasonable.
473
00:35:16,573 --> 00:35:19,368
Just get out of here,
you little weasel.
474
00:35:20,869 --> 00:35:23,372
You send me someone
who can give me some answers.
475
00:35:23,539 --> 00:35:26,041
I don't think you quite appreciate
your position, Mr. Redman.
476
00:35:26,208 --> 00:35:27,334
STU:
You're wrong about that.
477
00:35:29,128 --> 00:35:30,754
I do.
478
00:35:31,380 --> 00:35:32,673
Go on, get out.
479
00:36:08,876 --> 00:36:10,252
RAY [WHISPERING]:
Here he comes.
480
00:36:10,377 --> 00:36:12,379
RICK: We're not really gonna
hurt him, are we, Ray?
481
00:36:12,546 --> 00:36:14,465
RAY:
Quiet down, Rick.
482
00:36:15,924 --> 00:36:17,926
Get him!
483
00:36:18,510 --> 00:36:20,971
What the hell are you waiting for?
484
00:36:23,807 --> 00:36:26,185
Next time I yell, friend,
you're gonna pay attention,
485
00:36:26,393 --> 00:36:28,228
I guarantee it. Unh!
486
00:36:28,395 --> 00:36:30,731
- Hold him, hold him. Hold the sucker.
MAN: Ohh!
487
00:36:31,565 --> 00:36:33,484
[MEN GRUNTING]
488
00:36:36,320 --> 00:36:37,821
NICK:
Ooh!
489
00:36:38,906 --> 00:36:41,784
Hold him. I'm gonna mess him up.
490
00:36:42,618 --> 00:36:45,162
[NICK GRUNTING]
491
00:36:45,329 --> 00:36:47,039
RICK: How come he don't
say nothing, Ray?
492
00:36:48,582 --> 00:36:49,875
By the time I finish with him,
493
00:36:50,000 --> 00:36:51,919
he's gonna sing
"The Battle Hymn of the Republic."
494
00:36:52,127 --> 00:36:54,088
Sucker almost ruined my favorite shirt.
495
00:36:54,296 --> 00:36:55,923
I'm gonna mess him up.
496
00:36:56,548 --> 00:36:58,050
Stop it, Ray. You're killing him.
497
00:36:58,217 --> 00:37:00,135
Ray, car.
498
00:37:00,928 --> 00:37:03,597
- No! Ray!
- Heads up, sucker.
499
00:37:10,020 --> 00:37:11,980
[TIRES SCREECHING]
500
00:37:28,580 --> 00:37:30,666
[HEART BEATING]
501
00:38:06,577 --> 00:38:08,120
I...
502
00:38:08,537 --> 00:38:10,747
I can hear.
503
00:38:11,498 --> 00:38:13,750
I can talk.
504
00:38:15,586 --> 00:38:18,464
WOMAN [SINGING]:
And he walks with me
505
00:38:18,589 --> 00:38:21,717
And he talks with me
506
00:38:21,884 --> 00:38:28,265
And he tells me I am his own
507
00:38:31,727 --> 00:38:33,562
NICK:
I can hear.
508
00:38:34,605 --> 00:38:36,565
I can talk.
509
00:38:37,107 --> 00:38:39,026
I know, Nick.
510
00:38:39,693 --> 00:38:41,904
Praise God.
511
00:38:42,738 --> 00:38:44,323
How did you know my name?
512
00:38:44,823 --> 00:38:47,618
Come to me in a dream, I reckon.
513
00:38:48,118 --> 00:38:49,578
Is this a dream?
514
00:38:50,370 --> 00:38:54,416
Well, mayhap it is, and mayhap it ain't.
Heh-heh-heh.
515
00:38:57,794 --> 00:38:59,004
Who are you, ma'am?
516
00:39:00,881 --> 00:39:03,759
Abagail Freemantle.
517
00:39:03,926 --> 00:39:08,555
But folks around these parts
just call me Mother Abagail.
518
00:39:09,515 --> 00:39:14,186
I'm 106 years old
and I still make my own bread.
519
00:39:15,395 --> 00:39:16,772
I've been living right here
520
00:39:16,897 --> 00:39:20,275
in Hemingford Home, Nebraska
all my life.
521
00:39:21,818 --> 00:39:24,196
You come see me, Nick.
522
00:39:24,363 --> 00:39:27,574
You and all your friends.
523
00:39:27,741 --> 00:39:29,952
You got to hurry, though.
524
00:39:30,494 --> 00:39:32,538
[THUNDER RUMBLING]
525
00:39:35,832 --> 00:39:38,585
There's a storm coming.
526
00:39:39,795 --> 00:39:41,380
His storm.
527
00:39:49,388 --> 00:39:50,973
[OWL HOOTS]
528
00:40:17,958 --> 00:40:19,585
WOMAN [ON TVI:
Some people have even taken
529
00:40:19,751 --> 00:40:21,253
to wearing protection on the streets.
530
00:40:21,420 --> 00:40:22,796
Why are you wearing this mask, sir?
531
00:40:22,963 --> 00:40:24,548
MAN:
I don't know. Just to feel safer.
532
00:40:24,715 --> 00:40:25,716
WOMAN:
Okay. Thank you.
533
00:40:25,882 --> 00:40:28,594
Katie, the folks at the Atlanta
Disease Control Center told me
534
00:40:28,760 --> 00:40:32,055
that these masks wouldn't stop
a flu germ with a hangover.
535
00:40:32,222 --> 00:40:33,223
Gin.
536
00:40:33,348 --> 00:40:34,850
WOMAN: I guess we can thank
our lucky stars
537
00:40:34,933 --> 00:40:36,977
that this outbreak of superflu
is just another of those...
538
00:40:37,060 --> 00:40:37,894
[COUGHING]
539
00:40:37,978 --> 00:40:40,105
SOAMES: I don't know about all
those people down in Texas,
540
00:40:40,188 --> 00:40:43,942
but you sure sound like you got
a dose of the flu, Johnny.
541
00:40:44,109 --> 00:40:47,029
- You better let me take a listen.
- Forget that.
542
00:40:47,571 --> 00:40:49,156
Oh, come on.
543
00:40:49,323 --> 00:40:51,908
You know how hot it makes me
when you take your shirt off.
544
00:40:52,117 --> 00:40:53,910
Shoot.
545
00:41:03,545 --> 00:41:04,546
When I was a boy,
546
00:41:04,713 --> 00:41:08,008
we caught ourselves a mountain lion
back up in the hills.
547
00:41:08,175 --> 00:41:10,761
We shot it
and dragged it back to town.
548
00:41:11,803 --> 00:41:13,764
What was left of that critter
when we got home
549
00:41:13,930 --> 00:41:16,725
was the sorriest-looking sight
I've ever seen.
550
00:41:17,768 --> 00:41:19,728
You're the second sorriest, boy.
551
00:41:20,729 --> 00:41:23,690
I'm gonna get somebody
to take his shirt off
552
00:41:23,815 --> 00:41:26,526
before I go home tonight.
553
00:41:28,028 --> 00:41:31,281
It's okay, son. I'm a doctor.
554
00:41:32,783 --> 00:41:36,495
I'm also the guy
that damn near ran you over.
555
00:41:36,620 --> 00:41:38,997
You got a name, Babalugah?
556
00:41:45,921 --> 00:41:47,506
What the hell?
557
00:41:54,513 --> 00:41:56,390
It means that he's deaf and dumb.
558
00:41:58,725 --> 00:42:01,395
Yeah? That hurt?
559
00:42:01,937 --> 00:42:03,355
Okay.
560
00:42:03,897 --> 00:42:04,898
If you're deaf and dumb,
561
00:42:05,023 --> 00:42:08,568
how the hell am I gonna find out
what happened to you tonight?
562
00:42:30,298 --> 00:42:32,259
Can you read lips, Babalugah?
563
00:42:33,760 --> 00:42:36,430
Well, thank God for small favors.
564
00:42:36,638 --> 00:42:38,014
Now you tell me this:
565
00:42:38,181 --> 00:42:41,393
Would you know the three boys that
jobbed you if you seen them again?
566
00:42:44,146 --> 00:42:45,731
What?
567
00:42:48,358 --> 00:42:50,610
One of them had a ring like that?
568
00:42:50,777 --> 00:42:52,612
SOAMES: Uh-oh.
- Oh, man.
569
00:42:52,779 --> 00:42:55,323
That's a fraternity ring, my silent friend.
570
00:42:55,490 --> 00:42:58,827
And the only two people around here
who have them
571
00:42:58,994 --> 00:43:04,082
are our esteemed sheriff
and Ray Booth, our town bad boy.
572
00:43:04,249 --> 00:43:08,128
The sheriff here
married Ray's baby sister.
573
00:43:08,628 --> 00:43:11,214
Janey's gonna just love this.
574
00:43:11,381 --> 00:43:14,217
[BAKER AND SOAMES LAUGHING]
575
00:43:14,384 --> 00:43:15,761
[BAKER COUGHING]
576
00:43:15,927 --> 00:43:17,804
SOAMES:
Welcome to Shoyo, Mr. Andros.
577
00:43:17,888 --> 00:43:21,183
It's a veritable hotbed
of Southern hospitality.
578
00:43:21,349 --> 00:43:23,226
Get away from me.
579
00:43:23,393 --> 00:43:25,771
[BAKER AND SOAMES LAUGHING]
580
00:43:39,117 --> 00:43:41,578
I don't know how many different ways
I can say this.
581
00:43:41,661 --> 00:43:45,415
This so-called superflu does not exist.
582
00:43:47,125 --> 00:43:49,920
REPORTER [ON TV]: Then what is it?
Why is everybody talking about it?
583
00:43:50,045 --> 00:43:52,005
STARKEY: I don't know why
everybody's talking about it.
584
00:43:52,130 --> 00:43:53,965
! don't know where
the rumors are coming from.
585
00:43:54,132 --> 00:43:56,009
It must be a figment
of the press' imagination.
586
00:43:56,176 --> 00:43:58,345
I don't know why I'm up here
answering these questions.
587
00:43:58,512 --> 00:44:01,723
I don't have the answers.
Because there's no such thing--
588
00:44:04,017 --> 00:44:07,354
Good afternoon, Mr. Redman.
My name is Dietz.
589
00:44:07,521 --> 00:44:10,273
I'd like you to meet a friend of mine.
590
00:44:14,319 --> 00:44:17,239
Meet Geraldo.
591
00:44:17,823 --> 00:44:19,741
- Geraldo, huh?
- Mm-hm.
592
00:44:20,158 --> 00:44:22,953
Now, the virus
your fellow townspeople contracted
593
00:44:23,119 --> 00:44:25,789
passes easily from human
to guinea pig
594
00:44:25,872 --> 00:44:27,332
and vice versa, presumably.
595
00:44:27,916 --> 00:44:31,586
But Geraldo has been breathing
your air via convector
596
00:44:31,753 --> 00:44:33,755
for the last three days.
597
00:44:33,922 --> 00:44:37,342
And Geraldo is fine and frisky,
598
00:44:37,551 --> 00:44:39,302
as you see.
599
00:44:40,220 --> 00:44:42,597
I'd call that rather comforting,
wouldn't you?
600
00:44:43,807 --> 00:44:45,767
I see you're not taking any chances.
601
00:44:45,934 --> 00:44:48,395
That's not in my contract.
602
00:44:48,562 --> 00:44:49,938
However, it does appear
603
00:44:50,105 --> 00:44:53,692
that there is absolutely nothing wrong
with you, Mr. Redman.
604
00:44:53,817 --> 00:44:56,736
Or may I call you Stu?
605
00:44:56,903 --> 00:44:59,489
Just don't call me Geraldo.
606
00:45:00,198 --> 00:45:02,742
I like that.
607
00:45:02,951 --> 00:45:05,203
Now look here, Stu,
608
00:45:05,370 --> 00:45:08,164
let's try to get through this
as painlessly as possible.
609
00:45:08,331 --> 00:45:09,416
What do you say?
610
00:45:12,252 --> 00:45:13,753
Okay.
611
00:45:13,920 --> 00:45:15,213
Here's number one.
612
00:45:16,548 --> 00:45:19,509
The testing schedule
we began earlier this week
613
00:45:19,634 --> 00:45:25,223
is going to resume,
with your cooperation or without it.
614
00:45:25,390 --> 00:45:27,183
We got a hell of a mess
on our hands here
615
00:45:27,350 --> 00:45:28,768
thanks to that imbecile, Campion.
616
00:45:28,977 --> 00:45:31,938
So I don't want you
to get the idea you're a volunteer.
617
00:45:32,063 --> 00:45:33,398
You've been drafted.
618
00:45:39,571 --> 00:45:41,573
What about the folks I came in with?
619
00:45:41,740 --> 00:45:44,492
From Arnette? All dead.
620
00:45:44,701 --> 00:45:46,328
Which is why we can't afford--
621
00:45:47,621 --> 00:45:50,916
What did you do?
What did you people do?
622
00:45:51,041 --> 00:45:53,418
Stu, please...
623
00:45:56,338 --> 00:45:59,507
No! Stand clear!
624
00:46:17,400 --> 00:46:20,403
All right, now you listen up.
625
00:46:20,987 --> 00:46:24,491
I'm not responsible for you being here
626
00:46:24,616 --> 00:46:27,410
or for the dead people
in your home town.
627
00:46:27,577 --> 00:46:30,038
Neither is Denninger or the nurses
628
00:46:30,205 --> 00:46:31,831
who come in
to take your blood pressure.
629
00:46:32,040 --> 00:46:36,836
- Then who is?
- No one, everyone, God.
630
00:46:37,003 --> 00:46:38,088
Who knows?
631
00:46:38,254 --> 00:46:41,758
All you have to do is resign yourself
to a few more pokes and pricks.
632
00:46:43,218 --> 00:46:45,387
Well, what if I--?
633
00:46:45,470 --> 00:46:47,722
[COUGHING]
634
00:46:50,183 --> 00:46:53,937
- Evacuate!
- Dietz, calm down.
635
00:46:56,982 --> 00:46:58,233
I was just faking.
636
00:47:01,903 --> 00:47:03,530
DIETZ:
Why?
637
00:47:04,406 --> 00:47:06,282
Why would you do a thing like that?
638
00:47:08,243 --> 00:47:13,081
You talk about this thing in here
like you were outside of it.
639
00:47:13,707 --> 00:47:16,751
I just wanted you to get a little taste
of what it's like on the inside.
640
00:47:16,918 --> 00:47:18,753
How did you like it?
641
00:47:21,172 --> 00:47:24,217
You stupid son of a bitch.
642
00:47:28,138 --> 00:47:29,514
Get the hell out of here.
643
00:47:35,061 --> 00:47:37,564
Don't forget your damn guinea pig.
644
00:48:02,964 --> 00:48:05,633
MAN [ON RADIO]: Reports of
the supposedly lethal flu epidemic
645
00:48:05,800 --> 00:48:06,843
continue to spread.
646
00:48:07,010 --> 00:48:09,387
Many downtown shopping areas
in Southern Florida
647
00:48:09,471 --> 00:48:11,931
are virtually empty this morning
and the flu rumor
648
00:48:12,057 --> 00:48:13,892
actually seems to be
gaining credence
649
00:48:13,975 --> 00:48:17,187
despite statements from health
officials in Atlanta and Vermont.
650
00:48:17,270 --> 00:48:19,606
In Vermont,
Dr. Herbert Denninger said, quote,
651
00:48:19,773 --> 00:48:24,527
"Let me put it in five simple words.
Captain Trips does not exist."”
652
00:48:24,652 --> 00:48:26,780
How's the sexiest bartender in L.A.?
653
00:48:26,946 --> 00:48:28,406
ARLENE [ON PHONE]:
Larry, is that you?
654
00:48:28,615 --> 00:48:31,826
LARRY: Yeah, Arlene, listen--
- You better get this first.
655
00:48:31,993 --> 00:48:32,994
Wayne Stukey called.
656
00:48:33,161 --> 00:48:35,705
He said your album's going up
nine spots this week.
657
00:48:35,789 --> 00:48:37,624
Your single's number three
on the Billboard Chart
658
00:48:37,791 --> 00:48:39,793
and you're number one on VH1!
659
00:48:40,001 --> 00:48:42,420
Sounds to me like you might just be
king of the world.
660
00:48:42,629 --> 00:48:44,631
What's it sound like to you?
661
00:48:44,798 --> 00:48:47,425
Victory! Ha-ha!
662
00:48:47,967 --> 00:48:51,763
- Arlene, I love you.
- Oh, don't I wish!
663
00:48:51,930 --> 00:48:55,350
Listen, I'm gonna try
and get the afternoon flight back.
664
00:48:55,517 --> 00:48:59,854
So you put on your sexiest number
and I'm gonna take you out to dinner.
665
00:49:00,021 --> 00:49:03,775
Then I'll take you out dancing.
Then maybe I'll just take you.
666
00:49:04,734 --> 00:49:07,320
You might want to consider
delaying your trip back a few days.
667
00:49:07,779 --> 00:49:10,031
- Why, what's the problem?
- Things are weird.
668
00:49:10,240 --> 00:49:13,034
People are really scared
about this Captain Trips thing.
669
00:49:13,243 --> 00:49:15,328
Yeah, the radio here says it's just bull.
670
00:49:15,495 --> 00:49:18,623
Well, the radio out here says the
hospitals are filling up with sick people
671
00:49:18,790 --> 00:49:20,041
and some of them are dying.
672
00:49:20,166 --> 00:49:23,628
- What, people are dying of the flu?
- There's a lot of soldiers around.
673
00:49:23,837 --> 00:49:26,714
Suddenly, LA's
a really creepy place 10 be, Larry.
674
00:49:27,715 --> 00:49:30,176
Maybe [I'll stick around New York
a couple of days then.
675
00:49:30,343 --> 00:49:32,929
Yeah. Well, just don't forget what
you promised when you get back.
676
00:49:33,263 --> 00:49:36,766
Dinner, dancing
and all the paparazzi I can smile at.
677
00:49:36,975 --> 00:49:38,852
Yeah, yeah, you got it.
678
00:49:39,018 --> 00:49:41,020
- Bye!
- Bye.
679
00:49:43,314 --> 00:49:45,441
[LARRY CHUCKLING]
680
00:49:48,820 --> 00:49:50,572
I'm sorry, I'm sorry, man.
681
00:49:50,738 --> 00:49:54,993
The Rat Man forgive you, this time.
682
00:50:05,420 --> 00:50:07,714
MONSTER SHOUTER:
Bring out your dead!
683
00:50:07,839 --> 00:50:10,341
Bring out your dead!
684
00:50:11,050 --> 00:50:15,722
Bring out your dead!
Bring out your dead!
685
00:50:16,014 --> 00:50:19,142
Bring out your--!
He's coming for you, Larry!
686
00:50:20,643 --> 00:50:22,854
The man with no face.
687
00:50:24,814 --> 00:50:27,275
Bring out your dead!
688
00:50:28,276 --> 00:50:30,945
Bring out your dead!
689
00:50:34,324 --> 00:50:37,202
[ROCK MUSIC PLAYING]
690
00:50:46,794 --> 00:50:48,379
Turn that up!
691
00:50:52,592 --> 00:50:54,928
- Give me that!
- It's a dead soldier.
692
00:50:57,347 --> 00:50:59,307
Dead company. Ha-ha-ha!
693
00:50:59,766 --> 00:51:01,809
POKE:
Whoa! Whoa!
694
00:51:01,976 --> 00:51:04,854
- All-star bowling!
LLOYD: Come on, Poke.
695
00:51:05,063 --> 00:51:08,107
- Well, you know what time it is?
- What time is it?
696
00:51:08,274 --> 00:51:10,193
- Time to make a cash withdrawal!
- I heard that.
697
00:51:10,360 --> 00:51:11,361
And if anybody,
698
00:51:11,527 --> 00:51:15,240
I mean anybody, says anything
or does anything to stop us...
699
00:51:16,241 --> 00:51:19,410
- We gonna Pokerize them.
- That's right, damn straight!
700
00:51:19,619 --> 00:51:20,787
[POKE LAUGHING]
701
00:51:22,455 --> 00:51:23,831
[CROW CAWING]
702
00:51:23,998 --> 00:51:25,291
POKE:
Look around.
703
00:51:27,585 --> 00:51:29,587
Look around.
704
00:51:32,924 --> 00:51:34,550
LLOYD:
If we're gonna do this, do it fast.
705
00:51:34,717 --> 00:51:36,594
I know what you mean, jellybean.
706
00:51:42,058 --> 00:51:43,351
All right!
707
00:51:44,394 --> 00:51:46,437
Hold still and won't nobody get hurt!
708
00:51:46,980 --> 00:51:49,399
[IMITATING PORKY PIG]
Heh-heh-heh. That's all, folks.
709
00:51:50,191 --> 00:51:51,317
Look out, Poke!
710
00:52:00,034 --> 00:52:04,455
Did you see it, Lloyd?
That old bugger tried to shoot me.
711
00:52:05,373 --> 00:52:06,416
Lloyd!
712
00:52:10,128 --> 00:52:11,963
[GUN CLICKING]
713
00:52:16,843 --> 00:52:18,928
[SIRENS WAILING]
714
00:52:19,053 --> 00:52:21,222
DEPUTY 1:
Hold it, hold it!
715
00:52:21,431 --> 00:52:22,557
Hold it. Hands up.
716
00:52:23,016 --> 00:52:26,436
KINGSOLVING: Deputy Sheriff Owen
Kingsolving, officers, coming out.
717
00:52:29,439 --> 00:52:32,942
Who's he? What's he doing there?
718
00:52:33,776 --> 00:52:35,820
[CROW CAWING]
719
00:52:37,363 --> 00:52:38,865
You got this coming out the door.
720
00:52:39,032 --> 00:52:40,199
[LLOYD GRUNTS]
721
00:52:40,366 --> 00:52:41,367
DEPUTY 2:
That's enough!
722
00:52:41,576 --> 00:52:43,953
- That's enough, Owen!
- Bullcrap!
723
00:52:44,120 --> 00:52:45,788
[LLOYD GROANING]
724
00:52:45,955 --> 00:52:47,790
KINGSOLVING:
Pop Jones,
725
00:52:47,957 --> 00:52:50,918
Betty Diamond, both dead.
726
00:52:52,337 --> 00:52:54,547
KINGSOLVING:
It ain't never gonna be enough.
727
00:53:01,095 --> 00:53:03,097
[PEOPLE CHATTERING]
728
00:53:03,264 --> 00:53:05,808
MAN:
No, we will not do that.
729
00:53:14,067 --> 00:53:17,111
LEN: We have a rather large problem
in Wyoming, sir.
730
00:53:17,320 --> 00:53:19,614
What large problem is that, Len?
731
00:53:19,781 --> 00:53:21,741
News team got out of Pine Bluff
732
00:53:21,866 --> 00:53:24,327
with some
potentially damaging videotape, sir.
733
00:53:24,577 --> 00:53:27,413
Flu victims? Body dumps?
734
00:53:27,580 --> 00:53:29,040
LEN:
A little of both.
735
00:53:29,248 --> 00:53:32,460
- And our ops, I'm told.
- Oh, well, we can't have that.
736
00:53:32,543 --> 00:53:33,419
LEN:
No, sir. I know.
737
00:53:33,503 --> 00:53:36,714
Showing footage like that
would not be in the national interest.
738
00:53:36,839 --> 00:53:38,800
Absolutely not, sir.
739
00:53:39,300 --> 00:53:41,386
Well, do we know
where these news people,
740
00:53:41,552 --> 00:53:43,429
these rabble-rousers are now?
741
00:53:44,764 --> 00:53:46,599
Yes, sir. We do.
742
00:53:46,933 --> 00:53:48,434
Get that videotape, Len.
743
00:53:49,102 --> 00:53:53,439
Any means necessary.
Make it a priority.
744
00:53:53,648 --> 00:53:55,358
Yes, sir.
745
00:53:57,860 --> 00:54:00,071
Any means necessary.
746
00:54:18,840 --> 00:54:21,300
- Everybody, out of the van.
- Mike, are you getting all this?
747
00:54:21,426 --> 00:54:23,136
I don't like how this looks. Be careful.
748
00:54:23,302 --> 00:54:25,555
MAJOR:
Come on! Out right now, let's go!
749
00:54:25,721 --> 00:54:26,931
You're gonna have to surrender
750
00:54:27,098 --> 00:54:28,724
the video camera
that gentleman's holding
751
00:54:28,850 --> 00:54:30,435
and any videotape
you have already shot.
752
00:54:30,601 --> 00:54:31,644
Can you tell us why, major?
753
00:54:31,811 --> 00:54:32,812
[HORNS HONKING]
754
00:54:32,979 --> 00:54:35,148
You don't seem to understand
the situation here, ma'am.
755
00:54:35,314 --> 00:54:36,607
Martial law has been declared.
756
00:54:36,774 --> 00:54:39,318
We don't have to put up with you
and your pinko friends anymore.
757
00:54:39,444 --> 00:54:41,362
Mike, are you getting all this?
758
00:54:41,529 --> 00:54:43,781
- Get him, get him!
- Now, can we have a comment...?
759
00:54:43,948 --> 00:54:45,283
MAJOR:
Get the camera, get the driver!
760
00:54:45,366 --> 00:54:46,200
REPORTER:
Mike, no!
761
00:54:46,367 --> 00:54:47,869
[GUNSHOTS]
[PEOPLE SCREAMING]
762
00:54:48,035 --> 00:54:50,872
MAJOR: Put her in the car, in the car!
REPORTER: No!
763
00:54:51,038 --> 00:54:52,790
SOLDIER 1: Cut the power.
SOLDIER 2: I said--
764
00:55:00,089 --> 00:55:01,340
[KNOCKS]
765
00:55:01,424 --> 00:55:02,758
Come.
766
00:55:07,054 --> 00:55:08,598
Thank you.
767
00:55:13,769 --> 00:55:17,565
Looks like our problem in Wyoming
has been solved.
768
00:55:18,274 --> 00:55:22,737
That doesn't change the basic fact
that our goose is pretty well cooked.
769
00:55:24,030 --> 00:55:26,449
Things fall apart
770
00:55:26,616 --> 00:55:29,118
The center does not hold
771
00:55:31,537 --> 00:55:34,624
A man named Yeats said that.
772
00:55:36,250 --> 00:55:39,545
I didn't understand
that poem in college, Len.
773
00:55:40,796 --> 00:55:44,425
But I must be getting smarter
in my old age
774
00:55:44,592 --> 00:55:46,928
because I understand it now.
775
00:55:47,845 --> 00:55:50,806
And one other line from that poem:
776
00:55:52,433 --> 00:55:58,731
What rough beast,
Its hour come around at last,
777
00:55:59,649 --> 00:56:03,986
Slouches toward Bethlehem
To be born?
778
00:56:06,239 --> 00:56:08,324
I think that beast
might be on his way, Len.
779
00:56:11,827 --> 00:56:13,454
What do you think?
780
00:56:17,333 --> 00:56:20,294
Is that Hungarian goulash?
781
00:56:22,964 --> 00:56:25,049
It might be, sir.
782
00:56:25,633 --> 00:56:30,012
Yeats was right. Things fall apart.
783
00:56:31,973 --> 00:56:34,392
[CLANKING]
784
00:56:47,405 --> 00:56:51,284
RAY:
Hey! Who died and made you God?
785
00:56:52,201 --> 00:56:54,370
You don't think we're gonna eat that,
do you, dummy?
786
00:56:54,579 --> 00:56:55,955
You could have poisoned it.
787
00:56:56,122 --> 00:57:00,084
You blue-eyed pretty boy. I'm gonna
mess up your hair, pretty boy!
788
00:57:00,293 --> 00:57:02,169
I'm gonna ride you like a lame bronc.
789
00:57:02,253 --> 00:57:04,297
You're mine, sucker!
790
00:57:04,463 --> 00:57:05,548
[COUGHS]
791
00:57:06,591 --> 00:57:09,844
Sorry, guy, I can't. I'm sick.
792
00:57:11,679 --> 00:57:13,598
RAY:
We're not gonna eat it, dummy.
793
00:57:13,764 --> 00:57:17,268
None of us! We're on a hunger strike.
794
00:57:18,269 --> 00:57:20,605
I'm awful hungry, Ray.
795
00:57:21,606 --> 00:57:22,607
You son of a...
796
00:57:44,837 --> 00:57:46,756
[MAKES MONKEY SOUNDS]
797
00:58:03,439 --> 00:58:05,650
Hey, dummy! Wanna drink?
798
00:58:06,942 --> 00:58:11,447
Hunger strike! I am on a hunger strike
until you let me out of here!
799
00:58:11,781 --> 00:58:15,785
Now, you come on over here,
because I'm not done with you yet.
800
00:58:22,249 --> 00:58:24,960
SOAMES: Has there been much
of that foolishness?
801
00:58:46,023 --> 00:58:48,401
Sorry, John and his wife are dead.
802
00:58:49,151 --> 00:58:54,281
A lot of people in Shoyo are dead.
And a lot more are gonna die.
803
00:58:54,448 --> 00:58:56,242
In fact, you and I
804
00:58:56,325 --> 00:58:59,453
may be the last two healthy people
in western Arkansas.
805
00:58:59,620 --> 00:59:01,205
- What's he talking about, Ray?
- Shut up!
806
00:59:01,372 --> 00:59:03,416
SOAMES: Our government
is still denying everything.
807
00:59:04,125 --> 00:59:06,585
But the radio says
the hospitals are filling up
808
00:59:06,752 --> 00:59:13,092
and the Army's burning bodies
in waste treatment facilities. Ha-ha.
809
00:59:14,343 --> 00:59:18,097
It's the ultimate recycling program.
810
00:59:20,391 --> 00:59:21,642
[SNEEZES]
811
00:59:25,604 --> 00:59:28,023
[RICK COUGHING]
812
00:59:28,190 --> 00:59:29,567
Doc.
813
00:59:29,734 --> 00:59:32,403
Hey, doc, you got to let me out of here!
They're both sick.
814
00:59:32,611 --> 00:59:36,532
Keeping me in here with them
is cruel and unusual punishment.
815
00:59:37,116 --> 00:59:41,078
I got a little cabin up in the hills.
And I'm gonna try to wait this out.
816
00:59:41,245 --> 00:59:43,038
And so I was--
817
00:59:45,458 --> 00:59:48,627
All right.
My responsibility as a doctor.
818
00:59:48,794 --> 00:59:50,171
Hey, don't make me laugh.
819
00:59:50,337 --> 00:59:55,259
I took an oath to treat my patients,
not die with them.
820
00:59:58,888 --> 01:00:01,640
You could come with me
if you want, Nick.
821
01:00:09,106 --> 01:00:12,985
Joe got sick
and made you responsible for them?
822
01:00:13,152 --> 01:00:14,153
Yeah.
823
01:00:14,320 --> 01:00:17,364
But that doesn't mean that you
can't let them out now that he's gone.
824
01:00:17,531 --> 01:00:21,660
Hey, Ray, if he lets you out,
are you gonna mess with him?
825
01:00:22,244 --> 01:00:25,080
No. I swear.
826
01:00:25,247 --> 01:00:26,290
MAN:
Me neither!
827
01:00:28,751 --> 01:00:30,669
They'll leave you alone.
828
01:01:36,569 --> 01:01:38,946
I got something for you, mutie.
829
01:01:39,113 --> 01:01:41,198
Been saving it up, you might say.
830
01:01:48,873 --> 01:01:51,000
Oohh...
831
01:01:56,005 --> 01:01:59,842
SOAMES: Things have changed, Ray.
You might do well to remember that.
832
01:02:09,143 --> 01:02:11,687
RAY:
You might see me again, mutie.
833
01:02:12,354 --> 01:02:14,356
[RAY COUGHING]
834
01:02:27,578 --> 01:02:32,249
So, what do you say?
Wanna come up country with me?
835
01:02:33,000 --> 01:02:34,960
[RICK COUGHING]
836
01:02:36,337 --> 01:02:38,297
God, you're nuts.
837
01:02:38,464 --> 01:02:40,466
He's as good as dead.
838
01:03:03,113 --> 01:03:07,034
Water, please. Thirsty.
839
01:03:41,485 --> 01:03:43,237
[PEOPLE YELLING]
[GUNSHOTS]
840
01:03:43,320 --> 01:03:45,489
MAN [ON RADIO]: Although city
and government spokespersons
841
01:03:45,572 --> 01:03:48,993
vehemently deny it, reliable sources
continue to report to News Radio
842
01:03:49,076 --> 01:03:52,037
that troops opened fire earlier today
on unarmed pedestrians
843
01:03:52,121 --> 01:03:54,456
attempting to flee New York
by way of the Lincoln Tunnel.
844
01:03:54,540 --> 01:03:56,417
As many as 60 persons
may have been killed
845
01:03:56,500 --> 01:03:57,668
with hundreds wounded.
846
01:03:57,751 --> 01:04:00,337
Although travel to some
of the outer boroughs is still possible,
847
01:04:00,462 --> 01:04:03,966
News Radio advises you
to stay off the streets.
848
01:04:09,263 --> 01:04:11,056
[MACHINE-GUN FIRE]
849
01:04:12,975 --> 01:04:15,477
[SIRENS WAILING
IN THE DISTANCE]
850
01:04:21,775 --> 01:04:23,193
Mom?
851
01:04:23,402 --> 01:04:25,446
ALICE:
I'm so hot.
852
01:04:25,612 --> 01:04:27,740
You're gonna be fine, Mom.
Let's just put you to bed.
853
01:04:27,865 --> 01:04:31,702
Larry, go find your father.
He's in the bar.
854
01:04:31,827 --> 01:04:34,246
He's in the bar
with that photographer.
855
01:04:34,413 --> 01:04:36,206
LARRY:
Okay, Ma.
856
01:05:09,782 --> 01:05:11,075
Take a little sip of this.
857
01:05:11,283 --> 01:05:13,077
Come on. Pick your head up.
858
01:05:13,243 --> 01:05:15,412
Just take a little bit,
you swallow it down.
859
01:05:15,496 --> 01:05:18,999
Okay, there you go. There you go.
860
01:05:19,750 --> 01:05:21,794
[ALICE COUGHING]
861
01:05:34,098 --> 01:05:36,391
[WHEEZING]
862
01:05:40,854 --> 01:05:46,068
Larry, watch out for him. The dark man
863
01:05:46,735 --> 01:05:49,113
coming for you.
864
01:05:50,781 --> 01:05:52,324
What did you say, Ma?
865
01:06:01,125 --> 01:06:02,584
Ma.
866
01:06:31,321 --> 01:06:34,867
God--!
How can a hospital phone be busy?
867
01:06:35,075 --> 01:06:37,119
Larry!
868
01:06:39,037 --> 01:06:42,749
Ma, just get back here. Sit back.
869
01:06:42,916 --> 01:06:46,545
Okay. Sit back.
870
01:06:47,921 --> 01:06:52,551
You're gonna be fine, Ma.
Everything's gonna be okay.
871
01:06:52,718 --> 01:06:57,222
You're gonna be okay.
You're gonna be fine.
872
01:07:14,990 --> 01:07:18,202
[FIRE ENGINES HONKING]
[SIRENS WAILING]
873
01:07:18,952 --> 01:07:20,954
MONSTER SHOUTER:
Bring out your dead!
874
01:07:21,121 --> 01:07:22,623
Bring out your dead!
875
01:07:22,789 --> 01:07:26,919
He's coming! Bring out your dead!
876
01:07:29,338 --> 01:07:31,006
[ALARM RINGING]
877
01:07:36,803 --> 01:07:38,805
[GUNSHOTS]
878
01:07:44,561 --> 01:07:47,981
[PEOPLE SHOUTING
AND HOLLERING]
879
01:08:01,745 --> 01:08:03,413
[ALL CHEERING]
880
01:08:08,001 --> 01:08:09,628
[GUN COCKS]
881
01:08:10,921 --> 01:08:11,964
[GUNSHOT]
882
01:08:20,806 --> 01:08:22,182
LEN:
Oh!
883
01:08:24,935 --> 01:08:26,603
[WOMAN GASPS]
884
01:08:27,521 --> 01:08:30,732
Oh, God. No!
885
01:08:33,443 --> 01:08:35,445
[COUGHING]
886
01:08:37,864 --> 01:08:39,825
You're right, Billy.
887
01:08:42,744 --> 01:08:45,289
The center doesn't hold.
888
01:08:47,833 --> 01:08:49,459
Sure doesn't.
889
01:09:34,087 --> 01:09:35,881
[RAY COUGHING]
890
01:09:38,175 --> 01:09:40,427
How's it going, mutie?
891
01:09:40,594 --> 01:09:41,887
What's shaking?
892
01:09:49,436 --> 01:09:53,648
You're gonna be in hell for 30 seconds
before you even know you're dead.
893
01:09:53,982 --> 01:09:55,609
[RAY GRUNTING]
894
01:09:55,776 --> 01:09:57,361
[RAY YELLS]
895
01:10:00,864 --> 01:10:02,949
RAY: None of this happened
till you came along.
896
01:10:03,158 --> 01:10:04,701
I'm gonna kill you, mutie!
897
01:10:06,995 --> 01:10:08,872
[GUNSHOT]
[RAY GRUNTS]
898
01:10:10,540 --> 01:10:12,084
You...
899
01:10:20,759 --> 01:10:23,387
[NICK YELLS]
900
01:10:25,931 --> 01:10:28,308
Bring out your dead!
901
01:10:28,433 --> 01:10:31,311
The monster's coming!
He's coming!
902
01:10:31,436 --> 01:10:36,441
Bring out your dead!
Bring out your dead!
903
01:10:36,608 --> 01:10:40,862
The monster's coming!
Bring out your dead!
904
01:10:40,987 --> 01:10:42,614
The monster...
905
01:10:54,459 --> 01:10:56,795
FRAN:
Here you go, Dad.
906
01:10:56,962 --> 01:11:00,632
Here's some toast
and some Jewish penicillin for you.
907
01:11:00,799 --> 01:11:02,634
Chicken soup,
to the great unwashed.
908
01:11:02,843 --> 01:11:05,011
[COUGHING]
Oh, that looks good, darling.
909
01:11:05,178 --> 01:11:07,222
How you feeling?
910
01:11:07,722 --> 01:11:09,808
Better. Quite a bit.
911
01:11:09,975 --> 01:11:11,977
I think I might be beating it.
912
01:11:12,144 --> 01:11:15,147
Well, that's good, because
I still can't reach Dr. Albertson.
913
01:11:15,272 --> 01:11:17,649
And the Rent-A-Doc in Wells
is still not picking up the phone.
914
01:11:17,816 --> 01:11:19,443
I just keep getting a recording.
915
01:11:19,568 --> 01:11:22,279
You know, this flu is everywhere.
It's really scary.
916
01:11:22,446 --> 01:11:25,782
- Oh, you look okay.
- Well, I feel okay.
917
01:11:26,116 --> 01:11:27,993
- Great in fact.
- Yeah?
918
01:11:29,953 --> 01:11:32,456
Well, hey, turn on the radio, will you?
919
01:11:32,747 --> 01:11:36,543
- It's time for Rae Flowers.
- Oh, not that sarcastic little woman.
920
01:11:36,793 --> 01:11:38,879
Well, I like her.
921
01:11:39,171 --> 01:11:40,797
Okay.
922
01:11:45,177 --> 01:11:48,305
FLOWERS: Hello, there. This is
Rae Flowers on Speak Your Piece.
923
01:11:48,388 --> 01:11:51,600
And I guess this morning
there's only one topic of conversation.
924
01:11:51,766 --> 01:11:53,226
You can call it the superflu
925
01:11:53,393 --> 01:11:55,729
or by its West Coast name,
Captain Trips,
926
01:11:55,854 --> 01:11:57,772
but it means the same thing
either way.
927
01:11:57,939 --> 01:11:59,274
There've been some horror stories
928
01:11:59,441 --> 01:12:01,610
about the Army
clamping down on everything.
929
01:12:01,776 --> 01:12:04,237
FRAN: The Army?
FLOWERS: Just be patient with me.
930
01:12:04,362 --> 01:12:06,281
Remember I'm running this show
all by myself.
931
01:12:06,406 --> 01:12:08,700
Everyone else called in sick.
932
01:12:08,909 --> 01:12:12,746
The numbers are the same though,
555-TALK and 555-CHAT.
933
01:12:12,913 --> 01:12:13,997
So let's go.
934
01:12:14,206 --> 01:12:17,626
Hello, there. This is Rae Flowers
and it's time to speak your piece.
935
01:12:17,709 --> 01:12:19,711
WOMAN [ON PHONE]:
I'm calling from Portsmouth, Rae.
936
01:12:19,836 --> 01:12:21,129
What's your name, Portsmouth?
937
01:12:21,296 --> 01:12:22,339
[COUGHING]
Leonora...
938
01:12:23,131 --> 01:12:25,217
Listen, Rae,
! just want everyone to know
939
01:12:25,383 --> 01:12:28,720
that there are soldiers burning bodies
across the state line, in Kittery.
940
01:12:28,845 --> 01:12:32,224
Also, my little girl died this morning.
941
01:12:32,599 --> 01:12:35,101
[SOBBING]
I guess she's with Jesus now.
942
01:12:36,353 --> 01:12:38,396
FLOWERS:
I'm sorry as hell, Leonora.
943
01:12:38,563 --> 01:12:40,315
LEONORA:
Rae, I think the soldiers did it.
944
01:12:40,524 --> 01:12:43,276
I think they made a bug
that's, like, killing people.
945
01:12:43,401 --> 01:12:45,820
That wouldn't be very American,
now, would it?
946
01:12:45,987 --> 01:12:47,405
LEONORA:
No. I guess not.
947
01:12:47,572 --> 01:12:50,116
Of course, it's never stopped
the real patriots among us, has it?
948
01:12:50,200 --> 01:12:52,827
- You try to hang in there, Leonora.
- I'm trying, Rae.
949
01:12:52,994 --> 01:12:56,540
But have you ever smelled
bodies on fire?
950
01:12:57,958 --> 01:13:01,378
FLOWERS: I can't say that I have.
LEONORA: It's awful, Rae, it's just...
951
01:13:02,337 --> 01:13:03,797
You just try to hang in there, hon.
952
01:13:04,506 --> 01:13:07,759
This is Rae Flowers. You're on the air.
And it's time to speak your piece.
953
01:13:07,926 --> 01:13:09,386
MAN 1 [COUGHING]:
Rae, first of all
954
01:13:09,553 --> 01:13:11,680
! just wanna tell you
that I love your show, Rae.
955
01:13:20,522 --> 01:13:23,942
You say you saw these Gls
gunning down unarmed civilians?
956
01:13:27,946 --> 01:13:30,198
SOLDIER: Open in the name
of the United States government!
957
01:13:31,324 --> 01:13:32,325
Tell you what, Portland,
958
01:13:32,492 --> 01:13:34,494
the Marines have landed,
and they don't look happy.
959
01:13:34,619 --> 01:13:37,914
This is a joke, right?
I mean, this has got to be a joke.
960
01:13:38,081 --> 01:13:40,417
I don't think so, Frannie.
I really don't think so.
961
01:13:40,584 --> 01:13:41,960
FLOWERS:
Hi there. You're on the air.
962
01:13:42,127 --> 01:13:43,253
MAN 2:
Rae, are you all right?
963
01:13:43,420 --> 01:13:45,964
FLOWERS: To tell you the truth,
doesn't look good for the kid right now.
964
01:13:46,172 --> 01:13:48,800
Several soldiers
have just broken into the studio.
965
01:13:48,967 --> 01:13:52,554
They're fully armed and dressed
in some kind of protective clothing.
966
01:13:52,762 --> 01:13:54,973
They're wearing respirators
on their faces.
967
01:13:56,641 --> 01:13:58,643
SOLDIER: Shut it down!
- Hey, Bluto!
968
01:13:58,810 --> 01:14:00,812
You ever heard of a number
called freedom of speech?
969
01:14:00,979 --> 01:14:03,732
Bill of Rights? Any of that ring a bell?
970
01:14:03,898 --> 01:14:07,736
Folks, I've just been ordered by my
uninvited fascist guests to shut down.
971
01:14:08,153 --> 01:14:10,739
- And I've refused, I think--
SOLDIER: All right, that's enough.
972
01:14:10,822 --> 01:14:12,907
[MACHINE-GUN FIRE]
[FRAN GASPS]
973
01:14:13,158 --> 01:14:15,744
Oh, my God! What's happening?
974
01:14:15,910 --> 01:14:17,537
Daddy, what's happening?
975
01:14:19,164 --> 01:14:21,291
I don't know, honey.
976
01:14:21,916 --> 01:14:24,002
I don't know.
977
01:14:26,379 --> 01:14:30,300
MONSTER SHOUTER:
He's closer now! The hardcase!
978
01:14:31,092 --> 01:14:34,262
The dark man! He's coming!
979
01:14:34,429 --> 01:14:38,642
He's closer now! The dark man!
980
01:15:09,422 --> 01:15:11,591
FLAGG:
Rub-a-dub-dub...
981
01:15:14,928 --> 01:15:17,138
[MAKES SHOOTING SOUND]
[THUD]
982
01:15:17,722 --> 01:15:19,766
...thanks for the grub.
983
01:15:30,485 --> 01:15:31,903
[BELL RINGING]
984
01:15:32,070 --> 01:15:34,322
MONSTER SHOUTER:
He's here! He's here!
985
01:15:35,198 --> 01:15:38,368
The monster's here!
The dark man's here!
986
01:16:05,979 --> 01:16:08,773
[ABAGAIL SINGING
INDISTINCTLY]
987
01:16:29,586 --> 01:16:32,172
ABAGAIL:
Hello there, East Texas.
988
01:16:32,714 --> 01:16:36,926
- What kept you?
- I was lost in the corn.
989
01:16:38,428 --> 01:16:40,805
Then I heard the guitar.
990
01:16:41,848 --> 01:16:43,349
It sounds so sweet.
991
01:16:43,725 --> 01:16:45,059
[ABAGAIL SCOFFS]
992
01:16:45,226 --> 01:16:49,230
I ain't been able to make
a decent F chord in 20 years.
993
01:16:49,773 --> 01:16:52,025
But thank you kindly.
994
01:16:55,737 --> 01:16:57,322
Who are you?
995
01:16:57,489 --> 01:16:58,948
Where is this?
996
01:16:59,115 --> 01:17:04,746
I'm Abagail Freemantle.
And this is Hemingford Home.
997
01:17:05,622 --> 01:17:11,002
Stuart, those folks who got you
won't leave you to live much longer.
998
01:17:11,211 --> 01:17:12,921
You know that, don't you?
999
01:17:13,379 --> 01:17:15,715
I reckon maybe I do.
1000
01:17:17,133 --> 01:17:21,012
The beast is loose
in the streets of Bethlehem.
1001
01:17:21,179 --> 01:17:23,097
The rats are in the corn.
1002
01:17:23,306 --> 01:17:25,600
I don't follow you, ma'am.
1003
01:17:25,767 --> 01:17:27,519
[CROW CAWS]
1004
01:17:31,147 --> 01:17:32,190
Ma'am?
1005
01:17:34,609 --> 01:17:38,613
Ma'am? Ma'am? Where are you?
1006
01:17:39,155 --> 01:17:40,949
ABAGAIL:
Folks around these parts
1007
01:17:41,115 --> 01:17:44,285
just call me Mother Abagail,
East Texas.
1008
01:17:44,410 --> 01:17:46,204
STU:
Mother Abagail?
1009
01:17:48,498 --> 01:17:50,750
[THUNDER RUMBLING]
1010
01:18:15,984 --> 01:18:17,443
[GASPS]
1011
01:18:53,771 --> 01:18:58,026
DIETZ:
Well, how we feeling, Stu?
1012
01:18:59,110 --> 01:19:02,447
STU: Fine.
- Fine.
1013
01:19:03,406 --> 01:19:05,199
Always fine.
1014
01:19:05,366 --> 01:19:07,118
[DIETZ COUGHING]
1015
01:19:07,285 --> 01:19:08,578
DIETZ:
Now, just think.
1016
01:19:08,745 --> 01:19:11,414
All the tests we ran on you
1017
01:19:11,581 --> 01:19:16,169
and we never found
a single immunity factor, not one.
1018
01:19:17,712 --> 01:19:22,592
Now, I'm curious.
How would you explain it, Stu?
1019
01:19:22,759 --> 01:19:25,762
Have you been touched by God?
1020
01:19:30,433 --> 01:19:31,476
Hmm?
1021
01:19:37,231 --> 01:19:39,567
What you got behind your back?
1022
01:19:42,111 --> 01:19:44,197
[DIETZ CHUCKLES]
1023
01:19:44,280 --> 01:19:45,323
Ah-ah!
1024
01:19:49,160 --> 01:19:50,161
STU:
I see.
1025
01:19:50,328 --> 01:19:52,372
- Do you?
- I think I do, yeah.
1026
01:19:52,538 --> 01:19:54,791
I wonder.
1027
01:19:57,627 --> 01:20:00,505
- Where's your buddy, Denninger?
- Huh?
1028
01:20:01,339 --> 01:20:03,299
He's dead.
1029
01:20:04,592 --> 01:20:06,636
They're all dead.
1030
01:20:08,096 --> 01:20:12,392
Everyone except for me and thee.
1031
01:20:12,600 --> 01:20:15,311
And you're here
to take care of me, is that it?
1032
01:20:15,520 --> 01:20:17,313
Hole in one.
1033
01:20:19,607 --> 01:20:21,150
Why?
1034
01:20:21,359 --> 01:20:23,361
Why?
1035
01:20:24,737 --> 01:20:28,449
Because I've decided
a piece of chicken-fried crap like you
1036
01:20:28,658 --> 01:20:30,618
doesn't deserve to live.
1037
01:20:31,160 --> 01:20:33,037
Not with so many good men dying.
1038
01:20:33,121 --> 01:20:34,163
[SCOFFS]
1039
01:20:35,081 --> 01:20:39,502
- Those good men caused this mess.
- Ohh...
1040
01:20:44,298 --> 01:20:45,717
[DIETZ GRUNTING]
1041
01:20:48,177 --> 01:20:50,221
[STU GRUNTING]
1042
01:23:20,079 --> 01:23:22,456
[DIETZ YELLING]
1043
01:23:24,208 --> 01:23:26,252
[BOTH GRUNTING]
1044
01:23:33,176 --> 01:23:34,719
[GUNSHOTS]
[DIETZ YELLING]
1045
01:24:52,755 --> 01:24:54,757
[THUMPING]
1046
01:25:29,792 --> 01:25:31,335
[STU YELLS]
1047
01:25:40,219 --> 01:25:42,096
[STU YELLS]
1048
01:26:14,962 --> 01:26:16,964
Come down
and eat chicken with me, beautiful.
1049
01:26:17,131 --> 01:26:18,341
It's so dark!
1050
01:26:19,633 --> 01:26:21,302
[STU YELLS]
1051
01:26:26,140 --> 01:26:28,100
[PANTING]
1052
01:26:42,156 --> 01:26:43,824
[GRUNTING]
1053
01:27:02,551 --> 01:27:04,637
ABAGAIL:
You come and see me, Stu.
1054
01:27:04,804 --> 01:27:06,347
You and all your friends.
1055
01:27:06,472 --> 01:27:10,393
We got to get started. Time's short.
1056
01:27:21,320 --> 01:27:23,864
Abagail Freemantle.
1057
01:27:25,241 --> 01:27:27,618
Hemingford Home.
1058
01:27:49,849 --> 01:27:51,976
ABAGAIL:
You come see me.
1059
01:27:52,143 --> 01:27:55,438
You and all your friends.
77967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.