Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,609 --> 00:00:10,409
[♪♪♪]
2
00:00:10,411 --> 00:00:13,078
[Brooke Turner's
"Life of the Party" playing]
3
00:00:13,080 --> 00:00:17,082
♪ Not gonna wait
For the weekend ♪
4
00:00:17,084 --> 00:00:20,686
♪ Got nothing wrong
With right now ♪
5
00:00:20,688 --> 00:00:24,189
♪ Friends coming
Can't wait to see them ♪
6
00:00:24,191 --> 00:00:27,993
♪ I'm ready to let it all out ♪
7
00:00:27,995 --> 00:00:30,029
♪ We know, we know, we know ♪
8
00:00:30,031 --> 00:00:31,497
♪ This is our time ♪
9
00:00:31,499 --> 00:00:33,298
♪ Let's go, let's go
Let's go ♪
10
00:00:33,300 --> 00:00:35,434
♪ A-A-A-All night ♪
11
00:00:35,436 --> 00:00:37,436
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
12
00:00:37,438 --> 00:00:39,204
♪ Hey, hey, look at me ♪
13
00:00:39,206 --> 00:00:40,939
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
14
00:00:40,941 --> 00:00:42,474
♪ I'm gonna count to three ♪
15
00:00:42,476 --> 00:00:45,077
All right, ladies,
you're almost there!
16
00:00:45,079 --> 00:00:49,081
You have worked
so hard for the last six weeks,
17
00:00:49,083 --> 00:00:50,949
for a lot of reasons!
18
00:00:50,951 --> 00:00:52,484
Let's be honest, you want
to look good in the dress,
19
00:00:52,486 --> 00:00:53,452
am I right?
20
00:00:53,454 --> 00:00:54,653
[women]: Yes!
21
00:00:54,655 --> 00:00:56,822
Whoo! Yes! Hustle back,
hustle back!
22
00:00:56,824 --> 00:00:58,857
But, as I promised,
23
00:00:58,859 --> 00:01:01,326
this class has been about
so much more
24
00:01:01,328 --> 00:01:02,795
than just the outside.
25
00:01:02,797 --> 00:01:05,664
It has been
about the inside as well.
26
00:01:05,666 --> 00:01:08,867
[roars]: Who's ready
to get married?
27
00:01:08,869 --> 00:01:10,602
Hi. I'm Daniel Counter.
28
00:01:10,604 --> 00:01:11,703
I'm Claire.
29
00:01:11,705 --> 00:01:13,839
Oh... "Counter Fit Gym."
30
00:01:13,841 --> 00:01:15,040
That's really cute.
31
00:01:15,042 --> 00:01:16,475
That's what we're going for!
32
00:01:16,477 --> 00:01:18,343
So this is
The Bridal Boot Camp class?
33
00:01:18,345 --> 00:01:19,878
[Daniel]: Sure is.
34
00:01:19,880 --> 00:01:22,047
My fiancé signed me up
as a surprise,
35
00:01:22,049 --> 00:01:23,615
but he did not tell me
what it was.
36
00:01:23,617 --> 00:01:25,050
It's one of
our most popular classes.
37
00:01:25,052 --> 00:01:27,386
Six weeks, three times a week,
led by Molly White,
38
00:01:27,388 --> 00:01:28,921
who used to be
a marriage counselor.
39
00:01:28,923 --> 00:01:29,988
Really? She was?
40
00:01:29,990 --> 00:01:31,156
Oh, yeah.
She combines
41
00:01:31,158 --> 00:01:32,858
exercise with yoga
42
00:01:32,860 --> 00:01:34,993
and lessons about things like
sharing and communication.
43
00:01:34,995 --> 00:01:37,463
She even has the grooms attend
several of the sessions
44
00:01:37,465 --> 00:01:39,031
so they can work together
as a couple.
45
00:01:39,033 --> 00:01:40,699
But it's not scary-hard?
46
00:01:40,701 --> 00:01:41,767
Ah, not scary...
47
00:01:41,769 --> 00:01:42,868
Okay.
48
00:01:42,870 --> 00:01:45,104
-Just hard.
-Right.
49
00:01:45,106 --> 00:01:47,639
[Molly]: I want you
to look back and say,
50
00:01:47,641 --> 00:01:51,176
"I was ready to trust!"
51
00:01:51,178 --> 00:01:53,612
"I was able to share.
52
00:01:53,614 --> 00:01:56,281
"I could be totally honest.
53
00:01:56,283 --> 00:01:58,984
"I was able to embrace
the things from my past
54
00:01:58,986 --> 00:02:00,385
"that made me strong
55
00:02:00,387 --> 00:02:03,789
and let go of the things
that held me back!"
56
00:02:03,791 --> 00:02:05,991
All right, ladies! Squat it out!
57
00:02:05,993 --> 00:02:07,926
And most importantly,
58
00:02:07,928 --> 00:02:10,028
"I was happy..."
59
00:02:10,030 --> 00:02:11,964
Hold it down!
60
00:02:11,966 --> 00:02:13,765
Bridal Boot Camp recruits,
61
00:02:13,767 --> 00:02:14,900
you deserve it
62
00:02:14,902 --> 00:02:16,034
in four more...
63
00:02:16,036 --> 00:02:17,302
Down lower!
64
00:02:17,304 --> 00:02:18,904
Three more...
65
00:02:18,906 --> 00:02:20,339
Two more...
66
00:02:20,341 --> 00:02:21,707
You look good!
67
00:02:21,709 --> 00:02:24,209
Keep holding it!
Feel the burn! Hold it!
68
00:02:24,211 --> 00:02:26,745
Hold it! One more!
69
00:02:26,747 --> 00:02:29,615
Keep holding, holding!
Feel the burn!
70
00:02:29,617 --> 00:02:31,517
I'm right here with you!
71
00:02:31,519 --> 00:02:32,618
One more!
72
00:02:32,620 --> 00:02:34,653
And you are done!
73
00:02:34,655 --> 00:02:37,723
-[cheering]
-Great job, everyone.
74
00:02:40,194 --> 00:02:42,127
♪ Life of the party ♪♪
75
00:02:42,129 --> 00:02:44,663
[♪♪♪]
76
00:02:45,733 --> 00:02:48,634
Welcome to Counter Fit Gym.
77
00:02:48,636 --> 00:02:50,369
-Hey, Molly!
-Yeah?
78
00:02:50,371 --> 00:02:51,403
I got a call from my sister.
79
00:02:51,405 --> 00:02:53,038
She has a friend
80
00:02:53,040 --> 00:02:53,939
that wants to enroll
in your Bridal Boot Camp.
81
00:02:53,941 --> 00:02:55,340
She just
got engaged.
82
00:02:55,342 --> 00:02:57,409
You know there's
a three-month waiting list.
83
00:02:57,411 --> 00:02:58,610
Add another class.
84
00:02:58,612 --> 00:02:59,778
I can't add
another class!
85
00:02:59,780 --> 00:03:01,446
Sure you can. I own the gym.
I make the schedules.
86
00:03:01,448 --> 00:03:04,049
I have
the highlighters.
87
00:03:04,051 --> 00:03:05,617
Well, then
you should know,
88
00:03:05,619 --> 00:03:06,818
I am already teaching
four boot camps,
89
00:03:06,820 --> 00:03:08,887
two kickboxing classes,
90
00:03:08,889 --> 00:03:10,389
and I am covering
Nikki's spin class
91
00:03:10,391 --> 00:03:11,990
while she's on
maternity leave.
92
00:03:11,992 --> 00:03:12,958
I still didn't hear a "no"
in that sentence.
93
00:03:12,960 --> 00:03:14,026
I'm gonna have
to set up a cot
94
00:03:14,028 --> 00:03:14,993
and just live here.
95
00:03:14,995 --> 00:03:16,328
Still didn't
hear a "no!"
96
00:03:16,330 --> 00:03:18,163
All my plants are dying
because I am never home.
97
00:03:18,165 --> 00:03:20,566
Molly, everyone wants
to take your boot camp.
98
00:03:20,568 --> 00:03:22,134
It's innovative
and fun,
99
00:03:22,136 --> 00:03:23,835
and you're so talented
and pretty!
100
00:03:23,837 --> 00:03:25,270
Did you do something
new with your hair?
101
00:03:25,272 --> 00:03:26,505
You are
incorrigible.
102
00:03:26,507 --> 00:03:27,439
Is that a yes?
103
00:03:27,441 --> 00:03:28,941
I will make you a deal.
104
00:03:28,943 --> 00:03:31,243
I'm going to a former client's
wedding tomorrow.
105
00:03:31,245 --> 00:03:32,778
I was going
to skip the reception
106
00:03:32,780 --> 00:03:35,047
so that I could come back here
and teach a spin class.
107
00:03:35,049 --> 00:03:37,149
You cover that class,
108
00:03:37,151 --> 00:03:38,550
and I will fit
your sister's friend
109
00:03:38,552 --> 00:03:39,918
into my next boot camp,
which starts on Monday.
110
00:03:41,922 --> 00:03:42,854
[laughs]
111
00:03:42,856 --> 00:03:43,889
Where are you going?
112
00:03:43,891 --> 00:03:46,925
To set up
your cot in the back!
113
00:03:52,066 --> 00:03:54,099
Hey. What do you think?
114
00:03:55,202 --> 00:03:56,335
It's nice.
115
00:03:56,337 --> 00:03:57,536
Lisa, you didn't even look.
116
00:03:57,538 --> 00:03:58,837
I did! I said it's nice.
117
00:03:58,839 --> 00:04:01,473
Well, okay.
What about this one? Huh?
118
00:04:01,475 --> 00:04:02,641
Mm-hmm.
119
00:04:02,643 --> 00:04:04,209
Okay, very helpful,
little sister.
120
00:04:04,211 --> 00:04:06,345
Well, shouldn't you be
helping me find a dress?
121
00:04:06,347 --> 00:04:08,480
You're my maid of honor,
my wedding is in six weeks.
122
00:04:08,482 --> 00:04:11,183
Yes, but the one
I am going to is tomorrow.
123
00:04:11,185 --> 00:04:12,351
Okay, okay.
124
00:04:12,353 --> 00:04:14,386
Relax.
125
00:04:16,357 --> 00:04:19,224
You know... you could always
postpone your wedding
126
00:04:19,226 --> 00:04:21,760
if you think
it's, uh, coming up too fast.
127
00:04:21,762 --> 00:04:23,662
You're just saying that
because you don't like Rennie.
128
00:04:23,664 --> 00:04:24,830
I like Rennie!
129
00:04:24,832 --> 00:04:26,665
I'm sorry.
130
00:04:26,667 --> 00:04:28,467
I just want to make sure
you know what you're doing.
131
00:04:28,469 --> 00:04:29,901
I do.
132
00:04:29,903 --> 00:04:31,503
Besides, that's why I agreed
to take your boot camp.
133
00:04:31,505 --> 00:04:33,472
It's supposed to turn me
into Super-Bride, right?
134
00:04:33,474 --> 00:04:34,406
Uh... [laughs]
135
00:04:34,408 --> 00:04:35,474
No, it is supposed
136
00:04:35,476 --> 00:04:36,975
to get you ready
to get married.
137
00:04:36,977 --> 00:04:40,412
Well, then, by the end of it,
I will know what I'm doing.
138
00:04:44,952 --> 00:04:46,652
Molly.
139
00:04:48,088 --> 00:04:49,554
I thought you were gonna
get rid of this.
140
00:04:49,556 --> 00:04:51,056
It's been almost two years.
141
00:04:51,058 --> 00:04:52,224
Well, there's not
a big resale market
142
00:04:52,226 --> 00:04:53,825
on left-at-the-altar
bridal gowns.
143
00:04:53,827 --> 00:04:55,394
I swear to God, if
I ever run into Steven...
144
00:04:55,396 --> 00:04:56,261
It was not his fault.
145
00:04:56,263 --> 00:04:57,062
Well, it wasn't your fault!
146
00:04:57,064 --> 00:04:58,830
I was
a marriage counselor,
147
00:04:58,832 --> 00:05:00,766
and I didn't recognize
that the guy I was gonna marry
148
00:05:00,768 --> 00:05:02,434
didn't actually
want to get married.
149
00:05:02,436 --> 00:05:04,903
That's like "Relationship 101."
150
00:05:04,905 --> 00:05:07,005
Okay. So what was the class
151
00:05:07,007 --> 00:05:09,141
where they taught you
about letting go of the past,
152
00:05:09,143 --> 00:05:10,876
and forgiving yourself?
153
00:05:10,878 --> 00:05:13,912
I did. I am.
154
00:05:13,914 --> 00:05:15,013
I'm working on it.
155
00:05:18,319 --> 00:05:20,886
You know, this is why
I do what I do now.
156
00:05:20,888 --> 00:05:22,721
Marriage counseling
is about
157
00:05:22,723 --> 00:05:24,222
solving problems
after they start,
158
00:05:24,224 --> 00:05:25,524
but the boot camp is about
fixing problems
159
00:05:25,526 --> 00:05:27,092
before they ever begin.
160
00:05:27,094 --> 00:05:29,695
Helps me just as much
as it helps my students,
161
00:05:29,697 --> 00:05:31,396
so that, if I ever
do find myself
162
00:05:31,398 --> 00:05:33,532
walking down
the aisle again,
163
00:05:33,534 --> 00:05:35,734
there will be someone
at the end of it.
164
00:05:35,736 --> 00:05:37,636
Oh, yeah.
Relationship goals.
165
00:05:37,638 --> 00:05:39,304
You know,
to get there,
166
00:05:39,306 --> 00:05:41,206
you are actually going to have
to go on a couple of dates
167
00:05:41,208 --> 00:05:42,474
every once in a while.
168
00:05:42,476 --> 00:05:43,909
I am too busy to date.
169
00:05:43,911 --> 00:05:45,043
Well, you're going
to a wedding tomorrow!
170
00:05:45,045 --> 00:05:46,278
That's a great place
to meet a guy.
171
00:05:46,280 --> 00:05:47,813
Ooh!
172
00:05:47,815 --> 00:05:50,248
And you'll meet lots of them,
if you wear this.
173
00:05:50,250 --> 00:05:52,784
[laughing]
174
00:05:57,157 --> 00:06:00,225
[quiet conversations,
indistinct]
175
00:06:06,400 --> 00:06:09,034
[♪♪♪]
176
00:06:16,110 --> 00:06:17,442
[shutter snaps]
177
00:06:29,223 --> 00:06:31,456
[phone vibrating]
178
00:06:37,164 --> 00:06:39,464
Hey, guys.
What's going on?
179
00:06:39,466 --> 00:06:41,199
We're moving the wedding
into the kitchen?
180
00:06:41,201 --> 00:06:42,701
Interesting idea.
181
00:06:42,703 --> 00:06:44,469
Not sure the band's gonna fit,
but, uh...
182
00:06:44,471 --> 00:06:45,404
Nick, tell her.
183
00:06:45,406 --> 00:06:46,304
No, please
tell him.
184
00:06:46,306 --> 00:06:47,372
Tell her and him what?
185
00:06:47,374 --> 00:06:48,573
Tell her
186
00:06:48,575 --> 00:06:50,242
that it is bad luck
for the bride and groom
187
00:06:50,244 --> 00:06:51,877
to see each other
before the wedding.
188
00:06:51,879 --> 00:06:53,645
And tell him that is
an archaic superstition
189
00:06:53,647 --> 00:06:55,347
borne out of the days
of arranged marriages.
190
00:06:55,349 --> 00:06:58,150
Well... this wedding
just got a lot more interesting.
191
00:06:58,152 --> 00:06:59,484
-Nick.
-I thought I was gonna be--
192
00:06:59,486 --> 00:07:00,519
...taking photos
the whole time.
193
00:07:00,521 --> 00:07:01,586
This is way more fun.
194
00:07:01,588 --> 00:07:03,655
Will you be serious, Nick?
195
00:07:03,657 --> 00:07:05,190
Oh, guys, come on.
196
00:07:05,192 --> 00:07:07,492
Brendan, I have known you
since high school, man,
197
00:07:07,494 --> 00:07:09,361
and, Elizabeth,
I have known you since...
198
00:07:09,363 --> 00:07:11,663
well, since you lost
all common sense
199
00:07:11,665 --> 00:07:13,198
and decided to start
dating this bozo.
200
00:07:13,200 --> 00:07:14,699
Not helping!
201
00:07:14,701 --> 00:07:16,868
The point I'm making
is that I know you guys.
202
00:07:16,870 --> 00:07:18,570
Brendan, you always
get stressed out
203
00:07:18,572 --> 00:07:19,738
in high-pressure
situations.
204
00:07:19,740 --> 00:07:21,473
[snaps]: I do not!
205
00:07:21,475 --> 00:07:23,175
Case in point.
Elizabeth, when that happens,
206
00:07:23,177 --> 00:07:24,643
you always calm him down.
207
00:07:24,645 --> 00:07:26,011
Well, I've had enough practice.
208
00:07:26,013 --> 00:07:28,814
Exactly! So, since
this can't possibly be
209
00:07:28,816 --> 00:07:30,148
about seeing each other
before the wedding--
210
00:07:30,150 --> 00:07:32,217
because that is ridiculous--
211
00:07:32,219 --> 00:07:34,820
what are we talking about?
212
00:07:36,323 --> 00:07:38,089
[sighing]
213
00:07:38,091 --> 00:07:40,692
Brendan...
214
00:07:40,694 --> 00:07:41,760
I want to share
215
00:07:41,762 --> 00:07:43,728
that the reason
I wanted to see you
216
00:07:43,730 --> 00:07:45,664
is because I wanted
to make sure
217
00:07:45,666 --> 00:07:46,832
you were staying calm.
218
00:07:48,602 --> 00:07:50,235
Elizabeth...
219
00:07:50,237 --> 00:07:51,803
I want to share
220
00:07:51,805 --> 00:07:54,206
that I was so calm
221
00:07:54,208 --> 00:07:55,373
until you tried
to look at me.
222
00:07:55,375 --> 00:07:56,608
You were?
223
00:07:56,610 --> 00:07:57,943
Yeah. I...
224
00:07:59,012 --> 00:08:00,979
Give me your hand.
225
00:08:00,981 --> 00:08:03,248
Honey, I love you.
226
00:08:03,250 --> 00:08:04,449
I don't want to spend
one more minute
227
00:08:04,451 --> 00:08:05,417
not married to y--
228
00:08:05,419 --> 00:08:06,985
But don't look at me!
229
00:08:06,987 --> 00:08:08,286
-[laughs] Okay.
-Please.
230
00:08:08,288 --> 00:08:10,088
All right.
I'm not looking.
231
00:08:10,090 --> 00:08:11,490
What was
the "I want to share" thing?
232
00:08:11,492 --> 00:08:13,091
It's this exercise
we learned.
233
00:08:13,093 --> 00:08:16,194
We really should have
been doing it all along.
234
00:08:16,196 --> 00:08:18,530
So then we're good to go?
235
00:08:18,532 --> 00:08:20,499
Yeah. We're good.
236
00:08:20,501 --> 00:08:21,633
Yes. We're fine.
237
00:08:21,635 --> 00:08:22,634
-Don't! Why--
-Sorry!
238
00:08:22,636 --> 00:08:24,236
-Sorry.
-I said it.
239
00:08:24,238 --> 00:08:25,537
-I just said it.
-Okay.
240
00:08:25,539 --> 00:08:26,471
Do this for me.
241
00:08:26,473 --> 00:08:28,306
Brendan, you ready?
242
00:08:28,308 --> 00:08:29,808
Where are we going?
243
00:08:29,810 --> 00:08:31,576
We are gonna go watch
a lovely lady
244
00:08:31,578 --> 00:08:33,044
in a gorgeous white dress
245
00:08:33,046 --> 00:08:34,346
walk down the aisle,
246
00:08:34,348 --> 00:08:35,380
and make the biggest mistake
of her life.
247
00:08:35,382 --> 00:08:36,681
-Don't look at me!
-I'm joking.
248
00:08:36,683 --> 00:08:38,183
I can feel it!
249
00:08:38,185 --> 00:08:39,718
[mouthing words]
250
00:08:39,720 --> 00:08:41,453
-I love you so much!
-Love you, too.
251
00:08:41,455 --> 00:08:42,854
-Hi, Molly.
-Brendan.
252
00:08:42,856 --> 00:08:44,489
Is everything okay?
253
00:08:44,491 --> 00:08:45,757
I got your text.
254
00:08:45,759 --> 00:08:47,092
It's okay.
Crisis is averted.
255
00:08:47,094 --> 00:08:48,593
-Are you sure?
-I'm sure.
256
00:08:48,595 --> 00:08:50,095
I think it's just
the pre-wedding jitters
257
00:08:50,097 --> 00:08:51,363
you warned us about
in boot camp.
258
00:08:51,365 --> 00:08:52,497
Good. You had me worried.
259
00:08:52,499 --> 00:08:54,232
Nothing
to worry about.
260
00:08:54,234 --> 00:08:55,300
Brendan and I just completely
forgot how to communicate
261
00:08:55,302 --> 00:08:56,468
for a couple
of minutes,
262
00:08:56,470 --> 00:08:57,602
then a friend
pointed out
263
00:08:57,604 --> 00:08:59,137
how silly we were being,
264
00:08:59,139 --> 00:09:00,372
and everything you taught us
came rushing back.
265
00:09:00,374 --> 00:09:02,240
I think the only thing missing
was the medicine ball.
266
00:09:02,242 --> 00:09:03,174
I have one in my car.
267
00:09:03,176 --> 00:09:04,843
I think we're okay.
268
00:09:04,845 --> 00:09:06,912
Especially now that I know
what's really important.
269
00:09:06,914 --> 00:09:08,046
And what's that?
270
00:09:08,048 --> 00:09:10,181
I look incredible
in this dress.
271
00:09:10,183 --> 00:09:12,017
Yes, you do!
272
00:09:13,186 --> 00:09:14,586
Seriously, Molly,
273
00:09:14,588 --> 00:09:15,687
we wouldn't be here
if it wasn't for you.
274
00:09:15,689 --> 00:09:17,322
You did
all the work.
275
00:09:17,324 --> 00:09:18,423
I just gave you the place
to do it.
276
00:09:18,425 --> 00:09:21,092
Now, are you ready
to get married?
277
00:09:21,094 --> 00:09:21,860
Ahh!
278
00:09:21,862 --> 00:09:22,894
[laughing]
279
00:09:22,896 --> 00:09:24,629
Yes! You best
believe I am.
280
00:09:24,631 --> 00:09:26,164
[Jodi Pederson's "Seasons"
playing]
281
00:09:26,166 --> 00:09:29,234
♪ It's as if I never left you ♪
282
00:09:29,236 --> 00:09:31,937
♪ Only seasons
could have changed you ♪
283
00:09:31,939 --> 00:09:35,774
♪ I'm so wrapped up
in your senses ♪
284
00:09:35,776 --> 00:09:42,514
♪ All this distance
makes no difference to me ♪
285
00:09:42,516 --> 00:09:48,420
[♪♪♪]
286
00:09:48,422 --> 00:09:54,192
♪ I still recognize your smell ♪
287
00:09:54,194 --> 00:10:02,000
♪ The one that burrowed
beneath my iron shell ♪
288
00:10:02,002 --> 00:10:08,006
♪ That neither light
nor strength ♪
289
00:10:08,008 --> 00:10:10,909
♪ Could ever be able
to tear ♪
290
00:10:10,911 --> 00:10:15,013
♪ Every burdens
lifted by your stare ♪
291
00:10:15,015 --> 00:10:18,016
♪ It's as if I never left you ♪
292
00:10:18,018 --> 00:10:21,152
♪ Only seasons
could have changed you ♪
293
00:10:21,154 --> 00:10:25,123
♪ I'm so wrapped up
in your senses ♪
294
00:10:25,125 --> 00:10:30,061
♪ And there's
all this distance... ♪
295
00:10:30,063 --> 00:10:32,731
♪ I can't ask you to wait... ♪
296
00:10:32,733 --> 00:10:34,633
[cheering]
297
00:10:35,869 --> 00:10:37,736
[Vinyl Pinups' "Gold Rays"
playing]
298
00:10:37,738 --> 00:10:39,971
♪ You put the smile on my face
like the sunshine ♪
299
00:10:39,973 --> 00:10:44,009
♪ I won't cry, cry, cry
'cause you're mine all mine ♪
300
00:10:44,011 --> 00:10:47,212
♪ You put the smile on my face
like the sunshine ♪
301
00:10:47,214 --> 00:10:50,849
♪ I won't cry, cry, cry
'cause you're mine all mine ♪
302
00:10:50,851 --> 00:10:54,653
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
303
00:10:54,655 --> 00:10:57,689
♪ Oh, whoa, baby ♪
304
00:10:57,691 --> 00:11:00,992
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
305
00:11:00,994 --> 00:11:04,829
♪ Oh, whoa, baby ♪
306
00:11:04,831 --> 00:11:08,466
[♪♪♪]
307
00:11:08,468 --> 00:11:11,569
♪ You put the smile on my face
like the sunshine ♪
308
00:11:11,571 --> 00:11:14,873
♪ I won't cry, cry, cry
'cause you're mine all mine... ♪
309
00:11:14,875 --> 00:11:17,008
Hey, why aren't you dancing?
310
00:11:17,010 --> 00:11:19,210
Oh, there's no one
to dance with.
311
00:11:19,212 --> 00:11:20,945
Ahh. Sure there is.
312
00:11:20,947 --> 00:11:22,347
There's...
313
00:11:22,349 --> 00:11:24,582
Nick. Come here.
314
00:11:24,584 --> 00:11:26,618
Molly. Molly, Nick.
315
00:11:26,620 --> 00:11:27,752
-Hi.
-Hi.
316
00:11:27,754 --> 00:11:28,953
Dance.
317
00:11:28,955 --> 00:11:31,356
Oh! No, no,
no, no, no, no.
318
00:11:31,358 --> 00:11:32,524
No, no, no,
I have danced
319
00:11:32,526 --> 00:11:33,658
and tried to take
photos before.
320
00:11:33,660 --> 00:11:35,126
It never works out!
321
00:11:35,128 --> 00:11:36,461
Nick, you've been
to enough weddings
322
00:11:36,463 --> 00:11:38,229
to know that you should never
argue with the bride.
323
00:11:38,231 --> 00:11:39,731
Besides, I think there's
some kind of law that states,
324
00:11:39,733 --> 00:11:42,000
if you're on a dance floor,
you have to dance.
325
00:11:42,002 --> 00:11:44,202
Well, I guess we have
no choice, then.
326
00:11:44,204 --> 00:11:45,570
You got to take this.
327
00:11:45,572 --> 00:11:46,738
Be very careful.
328
00:11:46,740 --> 00:11:49,974
Okay.
329
00:11:49,976 --> 00:11:51,476
[song ends]
330
00:11:51,478 --> 00:11:53,578
Oh.
331
00:11:53,580 --> 00:11:56,314
[slow song starts]
332
00:11:56,316 --> 00:11:57,449
I guess.
333
00:11:57,451 --> 00:11:58,650
All right.
334
00:11:58,652 --> 00:12:01,653
Um, I'm Molly.
Like she said.
335
00:12:01,655 --> 00:12:03,321
Nick. Nice to be
forced to meet you.
336
00:12:03,323 --> 00:12:06,091
[laughs] Nice to be
forced to meet you, too.
337
00:12:06,093 --> 00:12:08,226
I bet this isn't what you
pictured you'd be doing
338
00:12:08,228 --> 00:12:09,794
when you took the job.
339
00:12:09,796 --> 00:12:10,862
Oh, nothing surprises
me with these two.
340
00:12:10,864 --> 00:12:12,030
I mean, I'm shocked
that she didn't have me
341
00:12:12,032 --> 00:12:12,964
playing
the wedding march
342
00:12:12,966 --> 00:12:14,532
when she was walking
down the aisle.
343
00:12:14,534 --> 00:12:16,067
-Are you a musician?
-Nope. Not in the least.
344
00:12:16,069 --> 00:12:17,135
And, as you can see,
345
00:12:17,137 --> 00:12:18,803
I'm not much of
a dancer, either,
346
00:12:18,805 --> 00:12:20,472
but, uh, here I am anyway.
347
00:12:20,474 --> 00:12:22,340
So, how do you know
the Wonder Twins?
348
00:12:22,342 --> 00:12:25,910
[laughs]
Elizabeth was a client of mine.
349
00:12:25,912 --> 00:12:27,245
I run
a Bridal Boot Camp.
350
00:12:27,247 --> 00:12:29,013
Oh! Well,
isn't that kismet?
351
00:12:29,015 --> 00:12:30,415
The bridal boot camp
instructor
352
00:12:30,417 --> 00:12:31,983
and the wedding
photographer.
353
00:12:31,985 --> 00:12:33,184
Match made in heaven.
354
00:12:33,186 --> 00:12:35,954
So, how long have you been--
355
00:12:35,956 --> 00:12:37,856
How long have
you been doing this?
356
00:12:37,858 --> 00:12:39,791
Oh, I know.
Not nearly long enough.
357
00:12:39,793 --> 00:12:41,559
It's not my fault,
it's my parents' fault.
358
00:12:41,561 --> 00:12:43,661
I have no rhythm. It's genetic.
I don't know what happened.
359
00:12:43,663 --> 00:12:45,663
[cracking up]
360
00:12:45,665 --> 00:12:47,031
[stammers]
361
00:12:47,033 --> 00:12:48,767
The wedding
photography.
362
00:12:48,769 --> 00:12:49,801
Oh...
363
00:12:49,803 --> 00:12:50,769
Yeah!
364
00:12:50,771 --> 00:12:51,736
Well, that's embarrassing.
365
00:12:51,738 --> 00:12:53,571
Um, a few years,
I guess?
366
00:12:53,573 --> 00:12:56,674
Nah, I tried to be
a serious photographer--
367
00:12:56,676 --> 00:12:57,809
galleries and stuff--
368
00:12:57,811 --> 00:12:59,043
but I had a problem
369
00:12:59,045 --> 00:13:00,712
with the whole
"starving artist" thing.
370
00:13:00,714 --> 00:13:01,946
You know,
I like to eat.
371
00:13:01,948 --> 00:13:03,148
Ah. Eating is good.
372
00:13:03,150 --> 00:13:03,948
Yeah, it is.
373
00:13:03,950 --> 00:13:05,917
Oh! Uh...
374
00:13:05,919 --> 00:13:07,385
Sorry.
I kicked your foot?
375
00:13:07,387 --> 00:13:08,953
Didn't need
that left foot anyway.
376
00:13:08,955 --> 00:13:10,321
Well, that's
good to know.
377
00:13:10,323 --> 00:13:12,090
I was aiming
for the right.
378
00:13:12,092 --> 00:13:13,958
You know what?
I don't think she's looking.
379
00:13:13,960 --> 00:13:15,293
I think we can
make a run for it.
380
00:13:15,295 --> 00:13:16,895
Oh. Do we dare?
381
00:13:16,897 --> 00:13:18,563
Let's dare. All right.
Head down. Come on. Follow me.
382
00:13:18,565 --> 00:13:20,165
I told you I'm not
much of a dancer.
383
00:13:20,167 --> 00:13:21,533
Come on.
384
00:13:23,170 --> 00:13:25,103
Okay. I think we made it!
385
00:13:25,105 --> 00:13:27,038
Should we make
a run for the border?
386
00:13:27,040 --> 00:13:28,873
Oh, shoot!
Forgot my passport.
387
00:13:28,875 --> 00:13:30,575
Ohh! Rookie
mistake.
388
00:13:30,577 --> 00:13:33,244
Think we're gonna have to risk
just staying put for now.
389
00:13:33,246 --> 00:13:34,946
Okay. But if
she hunts us down
390
00:13:34,948 --> 00:13:36,347
and makes us do
the chicken dance,
391
00:13:36,349 --> 00:13:37,782
it's your fault.
392
00:13:37,784 --> 00:13:38,950
[laughs] Noted.
393
00:13:38,952 --> 00:13:40,218
Good.
394
00:13:40,220 --> 00:13:41,486
So, wedding photography.
395
00:13:41,488 --> 00:13:42,520
Yes.
396
00:13:42,522 --> 00:13:43,988
Do you enjoy it?
397
00:13:43,990 --> 00:13:45,190
Yeah, I do.
398
00:13:45,192 --> 00:13:46,424
Oh.
399
00:13:46,426 --> 00:13:47,225
I mean, I love
documenting these days.
400
00:13:47,227 --> 00:13:48,827
These are the memories
401
00:13:48,829 --> 00:13:49,861
people are gonna have
forever, you know.
402
00:13:49,863 --> 00:13:51,496
I mean,
don't get me wrong.
403
00:13:51,498 --> 00:13:52,530
I would love to have
some of my other work
404
00:13:52,532 --> 00:13:54,032
up in a museum,
or a gallery,
405
00:13:54,034 --> 00:13:54,999
or something like that,
406
00:13:55,001 --> 00:13:57,035
on a wall,
telling a story,
407
00:13:57,037 --> 00:13:58,436
and people can see it,
and they could--
408
00:13:58,438 --> 00:13:59,337
I'm carrying on
a little bit.
409
00:13:59,339 --> 00:14:00,538
I can tell.
410
00:14:00,540 --> 00:14:01,472
-No!
-Actually, tell you what.
411
00:14:01,474 --> 00:14:03,107
How about you?
412
00:14:03,109 --> 00:14:05,343
What made you want to be
the matrimonial drill sergeant?
413
00:14:05,345 --> 00:14:06,544
[laughs]
414
00:14:06,546 --> 00:14:08,847
Well, I mean,
I want to help people
415
00:14:08,849 --> 00:14:10,148
have successful marriages,
416
00:14:10,150 --> 00:14:11,850
and it's not just
about push-ups.
417
00:14:11,852 --> 00:14:13,518
Oh, well, that's a relief,
418
00:14:13,520 --> 00:14:15,153
'cause I thought you were gonna
make me drop and give you 20.
419
00:14:15,155 --> 00:14:16,821
The night is young.
420
00:14:16,823 --> 00:14:19,123
Not that I couldn't,
'cause I could, I'm super-tough.
421
00:14:19,125 --> 00:14:20,525
Obviously.
422
00:14:20,527 --> 00:14:22,694
Like, I could totally do 20...
but I choose not to.
423
00:14:22,696 --> 00:14:24,128
You might need
to take my boot camp.
424
00:14:24,130 --> 00:14:26,097
No, I don't think so.
But it is fascinating!
425
00:14:26,099 --> 00:14:28,700
How does one get into the Bridal
Boot Camp business, anyway?
426
00:14:28,702 --> 00:14:30,668
Oh... uh...
427
00:14:30,670 --> 00:14:32,036
it's a long story.
428
00:14:32,038 --> 00:14:33,438
Yeah? Well, I think
we have about a minute
429
00:14:33,440 --> 00:14:34,505
before the song's over
430
00:14:34,507 --> 00:14:35,840
and Elizabeth
hunts us down.
431
00:14:35,842 --> 00:14:37,208
Longer than that.
432
00:14:37,210 --> 00:14:39,210
Oh. I see.
Long story.
433
00:14:39,212 --> 00:14:41,512
I got a few of those myself,
so I can relate.
434
00:14:43,183 --> 00:14:45,016
Maybe I could
hear them sometime.
435
00:14:45,018 --> 00:14:47,619
I don't think
they make songs that long.
436
00:14:47,621 --> 00:14:48,653
[chuckles]
437
00:14:48,655 --> 00:14:49,854
But you know what?
Just thinking...
438
00:14:49,856 --> 00:14:51,522
You know, I run into
a lot of brides
439
00:14:51,524 --> 00:14:52,824
that could use some coaching.
440
00:14:52,826 --> 00:14:54,626
I'm sure you run into
a lot that could use
441
00:14:54,628 --> 00:14:56,327
a decent wedding photographer,
442
00:14:56,329 --> 00:14:58,363
so I think maybe we should
get together and just...
443
00:14:58,365 --> 00:15:00,832
I don't know.
444
00:15:00,834 --> 00:15:03,268
Yeah. Sure.
I would like that.
445
00:15:03,270 --> 00:15:05,436
Okay, good.
Well, let's do that. Ah...
446
00:15:05,438 --> 00:15:07,071
I should probably
get back in there.
447
00:15:07,073 --> 00:15:08,907
I don't think she's gonna pay me
if I just stand out here
448
00:15:08,909 --> 00:15:10,008
and talk to you
all night long.
449
00:15:10,010 --> 00:15:10,909
Probably not.
450
00:15:10,911 --> 00:15:12,243
-Yeah.
-Nick!
451
00:15:12,245 --> 00:15:13,111
Nick!
452
00:15:13,113 --> 00:15:14,746
Nick, we need a picture!
453
00:15:14,748 --> 00:15:15,980
What? I can't
hear you!
454
00:15:15,982 --> 00:15:17,215
Come on!
455
00:15:17,217 --> 00:15:18,583
[laughing]
456
00:15:18,585 --> 00:15:20,351
Okay, I'll be
right there.
457
00:15:20,353 --> 00:15:21,853
-You better go.
-Yeah.
458
00:15:21,855 --> 00:15:24,589
I think I'm gonna keep
making a run for it.
459
00:15:24,591 --> 00:15:26,424
Very good idea.
460
00:15:26,426 --> 00:15:28,159
Molly, it's been
an absolute pleasure.
461
00:15:28,161 --> 00:15:29,894
Likewise.
462
00:15:29,896 --> 00:15:31,129
Okay.
463
00:15:31,131 --> 00:15:32,463
Thank you
464
00:15:32,465 --> 00:15:34,098
for rescuing me
from my wallflower status.
465
00:15:34,100 --> 00:15:35,533
It's the least I could do
466
00:15:35,535 --> 00:15:36,901
for letting me dance
all over your feet.
467
00:15:36,903 --> 00:15:38,269
Thank you.
468
00:15:38,271 --> 00:15:40,238
Okay, well, I--
I better go.
469
00:15:40,240 --> 00:15:42,173
-Bye.
-Seeya.
470
00:15:42,175 --> 00:15:44,676
[♪♪♪]
471
00:15:54,921 --> 00:15:55,887
Hi.
472
00:15:55,889 --> 00:15:57,188
Shh.
473
00:15:57,190 --> 00:15:59,724
Shh?
474
00:15:59,726 --> 00:16:01,292
Why are you
shushing me?
475
00:16:01,294 --> 00:16:02,994
I'm watching a show
about weddings.
476
00:16:02,996 --> 00:16:05,229
That is all you ever
watch these days.
477
00:16:05,231 --> 00:16:08,166
Uh... yeah.
I'm getting married.
478
00:16:08,168 --> 00:16:11,803
Is there a handsome
wedding photographer in it?
479
00:16:11,805 --> 00:16:12,971
Wedding photographer?
480
00:16:14,975 --> 00:16:16,774
Wait a second.
What's that smile for?
481
00:16:16,776 --> 00:16:18,943
Smile? What?
Am I smiling?
482
00:16:18,945 --> 00:16:21,512
Okay, you are not
just smiling...
483
00:16:21,514 --> 00:16:23,014
you're swooning!
484
00:16:23,016 --> 00:16:24,182
You met a guy.
485
00:16:24,184 --> 00:16:25,183
Oh, I met a guy!
486
00:16:25,185 --> 00:16:26,617
Ah! [squeals]
487
00:16:26,619 --> 00:16:27,652
Tell me, tell me, tell me,
tell me!
488
00:16:27,654 --> 00:16:29,320
Well, his name is Nick.
489
00:16:29,322 --> 00:16:31,456
I like it. One-syllable names
are very in right now.
490
00:16:31,458 --> 00:16:33,391
Okay, and he is a photographer.
491
00:16:33,393 --> 00:16:35,660
Okay. Interesting.
Artistic.
492
00:16:35,662 --> 00:16:37,462
And he's really funny, witty,
493
00:16:37,464 --> 00:16:38,696
the fast-on-his-feet
kinda guy, you know?
494
00:16:38,698 --> 00:16:40,198
A sense of humor is crucial.
495
00:16:40,200 --> 00:16:41,833
But you're leaving out
the most important part.
496
00:16:41,835 --> 00:16:43,334
What's the most important part?
497
00:16:43,336 --> 00:16:44,769
Is he cute?
498
00:16:44,771 --> 00:16:46,571
That is not
the most important part.
499
00:16:48,842 --> 00:16:51,075
But, yeah, he's really cute.
500
00:16:51,077 --> 00:16:52,543
[both laughing]
501
00:16:55,715 --> 00:16:58,182
I am so excited
about this class.
502
00:16:58,184 --> 00:16:59,817
My friend, Becky, took it
and she said
503
00:16:59,819 --> 00:17:02,620
it is the absolute best ever,
504
00:17:02,622 --> 00:17:04,355
like, life-altering.
505
00:17:04,357 --> 00:17:07,025
Oh, I'm Quinn,
by the way.
506
00:17:07,027 --> 00:17:07,825
Lisa.
507
00:17:07,827 --> 00:17:08,793
Claire.
508
00:17:08,795 --> 00:17:09,660
Mike...
509
00:17:09,662 --> 00:17:11,229
Mike?
510
00:17:11,231 --> 00:17:13,664
That... is different.
511
00:17:13,666 --> 00:17:15,133
What? Oh, no.
512
00:17:15,135 --> 00:17:16,667
Mike is my assistant
513
00:17:16,669 --> 00:17:18,436
who can't follow
simple instructions.
514
00:17:18,438 --> 00:17:19,370
I'm Abby.
515
00:17:19,372 --> 00:17:21,005
Hi.
516
00:17:21,007 --> 00:17:22,740
[Quinn]: So, how did you
find out about this class?
517
00:17:22,742 --> 00:17:24,375
It was
my fiancé's idea.
518
00:17:24,377 --> 00:17:26,778
He thinks I work too much.
519
00:17:28,548 --> 00:17:29,847
Oh.
520
00:17:29,849 --> 00:17:32,617
And, um, what about you?
521
00:17:32,619 --> 00:17:35,219
Molly threatened to call
our parents if I didn't join.
522
00:17:35,221 --> 00:17:37,121
Oh, I-- I heard she was tough,
but...
523
00:17:37,123 --> 00:17:38,056
No, no, no.
524
00:17:38,058 --> 00:17:39,057
Molly's my sister.
525
00:17:39,059 --> 00:17:40,191
Your sister?
526
00:17:40,193 --> 00:17:41,259
-We're in trouble.
-Why?
527
00:17:41,261 --> 00:17:42,994
Because she's gonna try
to get you back
528
00:17:42,996 --> 00:17:45,530
for everything
you did to her as a kid.
529
00:17:45,532 --> 00:17:47,098
Hey, everyone!
I'm Molly White,
530
00:17:47,100 --> 00:17:50,234
and we're gonna get started
in just a few minutes,
531
00:17:50,236 --> 00:17:51,936
so claim a space,
stretch out,
532
00:17:51,938 --> 00:17:53,438
get ready to work.
533
00:17:53,440 --> 00:17:55,373
Hey, um, just a reminder...
534
00:17:55,375 --> 00:17:57,308
I have to take it easy today
because of my back.
535
00:17:57,310 --> 00:17:58,676
There's nothing
wrong with your back.
536
00:17:58,678 --> 00:18:00,011
Yes, there is.
537
00:18:00,013 --> 00:18:02,880
No, I-I've got a problem
with my discs.
538
00:18:02,882 --> 00:18:04,482
That's a thing, right?
539
00:18:04,484 --> 00:18:05,716
Go stretch.
540
00:18:05,718 --> 00:18:06,617
You look
really pretty today.
541
00:18:06,619 --> 00:18:09,253
-Stretch!
-Okay.
542
00:18:09,255 --> 00:18:11,489
Yeah, we're in trouble.
543
00:18:15,095 --> 00:18:16,794
[quietly] Nick?
544
00:18:19,365 --> 00:18:23,901
Uh, just hang on,
I'll be back in just a second.
545
00:18:23,903 --> 00:18:27,071
[music playing in background]
546
00:18:31,044 --> 00:18:32,243
Molly!
547
00:18:32,245 --> 00:18:34,112
This is that friend
of my sister's.
548
00:18:34,114 --> 00:18:35,646
Jenna, this is Molly.
549
00:18:35,648 --> 00:18:37,281
She does the Bridal Boot Camp.
550
00:18:37,283 --> 00:18:38,416
Hi, Molly.
551
00:18:38,418 --> 00:18:39,851
I really appreciate
you squeezing me in.
552
00:18:39,853 --> 00:18:41,652
Yeah, no problem.
We're about to get started,
553
00:18:41,654 --> 00:18:43,521
so why don't you
head on down, okay?
554
00:18:43,523 --> 00:18:44,722
Oh, let me just introduce
you to my fiancé.
555
00:18:44,724 --> 00:18:45,923
Just really,
really quick, okay?
556
00:18:45,925 --> 00:18:47,358
Hey, Nick, sweetie?
557
00:18:47,360 --> 00:18:50,728
Nick...
558
00:18:50,730 --> 00:18:52,463
Oh. Yeah.
559
00:19:01,608 --> 00:19:05,676
Nick, this is Molly.
Molly, this is my fiancé.
560
00:19:05,678 --> 00:19:07,044
[Nick]: Small world, huh?
561
00:19:07,046 --> 00:19:08,479
It's, yeah, it's tiny.
562
00:19:08,481 --> 00:19:10,581
It's microscopic,
as a matter of fact.
563
00:19:10,583 --> 00:19:13,284
Yeah, we met at Brendan
and Elizabeth's wedding.
564
00:19:13,286 --> 00:19:15,019
Right, but, we--
565
00:19:15,021 --> 00:19:17,822
We danced. I guess
you could call it that.
566
00:19:17,824 --> 00:19:19,023
You danced
with my fiancé?
567
00:19:19,025 --> 00:19:21,526
Yes. Uh... we-- I--
568
00:19:21,528 --> 00:19:22,894
[stammering]
569
00:19:22,896 --> 00:19:24,962
It was
Elizabeth's fault!
570
00:19:24,964 --> 00:19:26,330
Oh, no, no, no!
I am so sorry.
571
00:19:26,332 --> 00:19:27,899
I have seen
Nick dance.
572
00:19:27,901 --> 00:19:29,200
It is not pretty.
573
00:19:29,202 --> 00:19:30,201
Right!
574
00:19:30,203 --> 00:19:31,502
Two left feet.
575
00:19:31,504 --> 00:19:32,870
Two left feet!
[laughs]
576
00:19:32,872 --> 00:19:34,071
I'm standing right here, guys.
577
00:19:34,073 --> 00:19:34,839
I can hear everything
you're saying.
578
00:19:34,841 --> 00:19:36,407
It's not lost on me.
579
00:19:36,409 --> 00:19:37,575
Aw, sweetheart.
I'm so, so sorry,
580
00:19:37,577 --> 00:19:38,843
but you are good
at other things.
581
00:19:38,845 --> 00:19:40,611
Yeah.
582
00:19:40,613 --> 00:19:41,913
So you two met,
583
00:19:41,915 --> 00:19:43,314
and now here we are.
Isn't that funny?
584
00:19:43,316 --> 00:19:44,315
It's funny.
585
00:19:44,317 --> 00:19:45,650
Yeah, it is.
586
00:19:45,652 --> 00:19:47,151
Since we're both
in the bridal business,
587
00:19:47,153 --> 00:19:48,619
we thought we would maybe
share some clients.
588
00:19:48,621 --> 00:19:49,854
That's great.
See, I told you
589
00:19:49,856 --> 00:19:50,788
that talk with my father
would help.
590
00:19:50,790 --> 00:19:51,889
Look at you,
networking!
591
00:19:51,891 --> 00:19:53,124
Please, don't start
with that.
592
00:19:53,126 --> 00:19:54,892
I keep trying
to convince him
593
00:19:54,894 --> 00:19:56,360
to join my father's
investment firm.
594
00:19:56,362 --> 00:19:57,728
And then I remind her
595
00:19:57,730 --> 00:19:59,430
that I know nothing
about investment banking,
596
00:19:59,432 --> 00:20:01,899
because I am
a photographer.
597
00:20:01,901 --> 00:20:03,000
Yeah, I know,
598
00:20:03,002 --> 00:20:03,968
and you're really,
really great at it,
599
00:20:03,970 --> 00:20:05,503
it's just, when it
comes to business...
600
00:20:05,505 --> 00:20:07,438
Yeah, I'm even worse at that
than I am dancing, it's true.
601
00:20:07,440 --> 00:20:08,873
[laughs]
602
00:20:08,875 --> 00:20:10,575
So, Molly?
Time for class?
603
00:20:10,577 --> 00:20:11,976
Yeah. Yeah. Uh...
604
00:20:11,978 --> 00:20:13,411
Let's head in.
605
00:20:13,413 --> 00:20:14,812
'Kay, great, I'll pick
you up in an hour?
606
00:20:14,814 --> 00:20:16,180
Yeah. Okay. Bye.
607
00:20:16,182 --> 00:20:18,382
Bye. Molly, it was
great to see you again.
608
00:20:18,384 --> 00:20:19,684
Let's do that coffee.
609
00:20:19,686 --> 00:20:20,551
Let's see if
we can make this work.
610
00:20:20,553 --> 00:20:21,919
Yeah, great. I love coffee.
611
00:20:21,921 --> 00:20:23,120
No, you don't!
612
00:20:23,122 --> 00:20:24,055
-I do.
-Hey, can we have a chat?
613
00:20:24,057 --> 00:20:25,223
Yeah, yeah.
Absolutely.
614
00:20:25,225 --> 00:20:27,058
Bye!
615
00:20:30,863 --> 00:20:31,862
Hi.
616
00:20:31,864 --> 00:20:33,397
[indistinct exchanges]
617
00:20:33,399 --> 00:20:34,799
Hi, everyone, again.
618
00:20:34,801 --> 00:20:36,367
I am Molly White.
619
00:20:36,369 --> 00:20:38,603
And let's get started
on your boot camp!
620
00:20:38,605 --> 00:20:40,705
Bridal Boot Camp.
621
00:20:40,707 --> 00:20:43,407
Because you are all brides...
622
00:20:43,409 --> 00:20:45,776
Getting married
to great guys.
623
00:20:45,778 --> 00:20:47,878
I'm presuming
they're great guys.
624
00:20:47,880 --> 00:20:49,013
Haven't met them. Met yours.
625
00:20:49,015 --> 00:20:51,549
And he seems great.
626
00:20:51,551 --> 00:20:52,516
He is.
627
00:20:52,518 --> 00:20:54,318
[all chuckling]
628
00:20:54,320 --> 00:20:57,054
Okay. Uh...
629
00:20:57,056 --> 00:20:59,423
As you know,
this is a six-week course
630
00:20:59,425 --> 00:21:01,492
and, every week,
we are going to focus on
631
00:21:01,494 --> 00:21:03,361
one of six core principles--
632
00:21:03,363 --> 00:21:04,328
trust,
633
00:21:04,330 --> 00:21:07,064
communication, honesty,
634
00:21:07,066 --> 00:21:08,199
commitment,
635
00:21:08,201 --> 00:21:11,202
sharing,
and forgiveness.
636
00:21:11,204 --> 00:21:13,037
Now, sometimes,
it's going to be just us,
637
00:21:13,039 --> 00:21:14,372
and other times
638
00:21:14,374 --> 00:21:16,440
we'll invite your fiancés.
639
00:21:16,442 --> 00:21:18,676
Nick gets
to come to class?
640
00:21:18,678 --> 00:21:19,744
Oh!
641
00:21:19,746 --> 00:21:20,845
Yeah.
642
00:21:20,847 --> 00:21:22,179
Yes.
643
00:21:22,181 --> 00:21:24,115
That--
That'll be fun.
644
00:21:24,117 --> 00:21:25,916
So much fun.
645
00:21:25,918 --> 00:21:26,951
Um...
646
00:21:26,953 --> 00:21:28,552
[stammering] Anyway!
647
00:21:28,554 --> 00:21:29,887
You are going to learn.
648
00:21:29,889 --> 00:21:31,989
You are going to work hard.
649
00:21:31,991 --> 00:21:36,260
And you are going
to be amazing.
650
00:21:36,262 --> 00:21:38,229
Grab yourselves a Swiss ball.
651
00:21:38,231 --> 00:21:41,632
Let's get started!
652
00:21:44,270 --> 00:21:46,137
Oh, wow. That was...
653
00:21:46,139 --> 00:21:47,138
Hard.
654
00:21:47,140 --> 00:21:48,739
-That was...
-That was hard.
655
00:21:48,741 --> 00:21:50,174
I think I need
an ambulance.
656
00:21:50,176 --> 00:21:51,142
[whimper-chuckle]
657
00:21:51,144 --> 00:21:52,376
You're laughing.
658
00:21:52,378 --> 00:21:54,211
I think I literally
need an ambulance.
659
00:21:55,348 --> 00:21:56,981
That was a great
workout, Molly.
660
00:21:56,983 --> 00:21:58,349
Thanks!
661
00:21:58,351 --> 00:21:59,650
I cannot tell you
how much I appreciate
662
00:21:59,652 --> 00:22:00,885
you letting me join
at the last second.
663
00:22:00,887 --> 00:22:02,486
Happy to help.
664
00:22:02,488 --> 00:22:04,088
It probably could have waited.
665
00:22:04,090 --> 00:22:05,756
I mean, we've been dating
for a while now,
666
00:22:05,758 --> 00:22:07,191
but we've only been engaged
for a couple weeks,
667
00:22:07,193 --> 00:22:08,826
and we haven't even
picked a date yet,
668
00:22:08,828 --> 00:22:10,828
It's just, I'm going to do
everything that I can
669
00:22:10,830 --> 00:22:13,998
to make sure that we have
the perfect wedding.
670
00:22:15,368 --> 00:22:17,068
You know, sometimes,
it's the imperfections
671
00:22:17,070 --> 00:22:18,736
that make for
a really memorable wedding,
672
00:22:18,738 --> 00:22:21,405
and a more realistic marriage.
673
00:22:21,407 --> 00:22:22,840
Interesting.
674
00:22:22,842 --> 00:22:24,508
But I really think
that I can do it.
675
00:22:24,510 --> 00:22:26,110
My sister, Karen, got married
almost a month ago
676
00:22:26,112 --> 00:22:27,611
and our whole family
just thought
677
00:22:27,613 --> 00:22:28,713
that she had
the most perfect wedding,
678
00:22:28,715 --> 00:22:31,515
and I know that I can beat her.
679
00:22:31,517 --> 00:22:33,250
I don't think a wedding
should be a competition.
680
00:22:33,252 --> 00:22:34,719
There's Nick.
681
00:22:34,721 --> 00:22:36,320
Now, if I can just turn him
into the perfect groom
682
00:22:36,322 --> 00:22:38,856
before the ceremony,
everything should be a snap.
683
00:22:38,858 --> 00:22:40,558
Okay, I'll see you Thursday.
Bye.
684
00:22:40,560 --> 00:22:42,460
I'm just gonna shower
real quick, then we can go.
685
00:22:42,462 --> 00:22:43,794
Yeah, yeah, sure. Okay.
686
00:22:43,796 --> 00:22:44,595
I'll wait for you
right here.
687
00:22:44,597 --> 00:22:45,529
Okay.
688
00:22:45,531 --> 00:22:46,764
Hey, Molly? Molly!
689
00:22:46,766 --> 00:22:48,065
Want me to go get her?
690
00:22:48,067 --> 00:22:49,533
Yeah, do you mind?
691
00:22:49,535 --> 00:22:50,701
She's got, like, another class
in five minutes,
692
00:22:50,703 --> 00:22:51,669
and I need to man
the front desk.
693
00:22:51,671 --> 00:22:52,870
Yeah, yeah,
yeah, sure.
694
00:22:52,872 --> 00:22:54,372
-Okay.
-I'll be back in a minute.
695
00:22:54,374 --> 00:22:55,306
Hey.
696
00:22:55,308 --> 00:22:57,375
Molly!
697
00:22:59,011 --> 00:23:00,277
Molly!
698
00:23:00,279 --> 00:23:01,545
Hey, hey, hey!
699
00:23:01,547 --> 00:23:02,646
Molly.
700
00:23:02,648 --> 00:23:03,681
Hi!
701
00:23:03,683 --> 00:23:05,216
Did you not
hear me calling you?
702
00:23:05,218 --> 00:23:09,754
No, it's really loud out here
with the rain and boat traffic.
703
00:23:09,756 --> 00:23:10,888
[rain pattering lightly]
704
00:23:10,890 --> 00:23:12,590
Yeah... it's deafening.
705
00:23:12,592 --> 00:23:15,426
So, where are you off to
in the rain like this?
706
00:23:15,428 --> 00:23:17,828
Just, uh, just off.
707
00:23:17,830 --> 00:23:19,563
Well, Daniel asked me
to come and get you,
708
00:23:19,565 --> 00:23:21,031
because he said you have
another class in a few minutes.
709
00:23:21,033 --> 00:23:22,533
Yes. My class.
710
00:23:22,535 --> 00:23:24,301
This is what I like to do
in between my classes.
711
00:23:24,303 --> 00:23:25,836
I like to, um...
712
00:23:25,838 --> 00:23:27,505
get some fresh air
and keep my heart rate up.
713
00:23:27,507 --> 00:23:29,106
Great.
714
00:23:29,108 --> 00:23:30,975
Listen, you know, I don't want
to seem off-base, because,
715
00:23:30,977 --> 00:23:32,977
you know, we don't know
each other that well really,
716
00:23:32,979 --> 00:23:35,312
but you kind of seem like
something is bothering you.
717
00:23:35,314 --> 00:23:36,714
You sure you're okay?
718
00:23:36,716 --> 00:23:37,648
Yeah. I'm fine.
719
00:23:37,650 --> 00:23:38,883
Really?
720
00:23:40,853 --> 00:23:42,353
No.
721
00:23:42,355 --> 00:23:43,387
Okay, well, is it me?
Something that I did?
722
00:23:43,389 --> 00:23:45,156
No. No, no. No.
723
00:23:45,158 --> 00:23:46,757
Uh...
724
00:23:46,759 --> 00:23:48,025
When we met at the wedding--
725
00:23:48,027 --> 00:23:48,959
Yeah?
726
00:23:48,961 --> 00:23:50,428
I didn't know that...
727
00:23:51,531 --> 00:23:54,598
I didn't know
that you were engaged.
728
00:23:54,600 --> 00:23:56,300
Oh...
729
00:23:56,302 --> 00:23:58,102
Yeah.
730
00:23:58,104 --> 00:24:00,404
I-I can totally see
how you made that mistake.
731
00:24:00,406 --> 00:24:01,505
That is all my fault.
732
00:24:01,507 --> 00:24:03,641
No, no, no, no, no.
No. Sorry.
733
00:24:03,643 --> 00:24:05,943
It's not your fault.
734
00:24:05,945 --> 00:24:07,178
It's my fault.
735
00:24:07,180 --> 00:24:09,213
I just misinterpreted
the whole situation.
736
00:24:09,215 --> 00:24:11,515
I just thought
that you were...
737
00:24:11,517 --> 00:24:13,384
I mean, I thought
that we were kinda...
738
00:24:13,386 --> 00:24:15,186
I get that.
That was never my intention.
739
00:24:15,188 --> 00:24:16,754
I wish I had known
740
00:24:16,756 --> 00:24:18,255
that your fiancée was gonna
take my boot camp.
741
00:24:18,257 --> 00:24:19,957
In all honesty, I didn't know
until this morning either.
742
00:24:19,959 --> 00:24:21,292
She wanted to surprise me.
743
00:24:21,294 --> 00:24:22,560
I was surprised.
744
00:24:22,562 --> 00:24:23,494
I was surprised!
745
00:24:23,496 --> 00:24:24,495
[laughs]
746
00:24:24,497 --> 00:24:26,363
Hey, I really am sorry.
747
00:24:26,365 --> 00:24:27,865
Let's just
forget this--
748
00:24:27,867 --> 00:24:29,200
Okay.
749
00:24:29,202 --> 00:24:30,668
-...Ever happened!
-Okay. It's forgotten.
750
00:24:30,670 --> 00:24:32,002
Okay.
751
00:24:32,004 --> 00:24:33,003
You'll just come
to a couple classes,
752
00:24:33,005 --> 00:24:34,004
and then that'll be it.
753
00:24:34,006 --> 00:24:35,072
Actually,
you know what?
754
00:24:35,074 --> 00:24:36,674
Hey, Nick, did you
tell Molly the good news?
755
00:24:36,676 --> 00:24:38,175
What news?
756
00:24:38,177 --> 00:24:39,610
I hired Nick to do
a photo shoot for the gym.
757
00:24:39,612 --> 00:24:41,111
We're gonna redo the website,
new brochures...
758
00:24:41,113 --> 00:24:42,313
Everything!
759
00:24:42,315 --> 00:24:44,315
He's gonna be here
for the next few weeks.
760
00:24:44,317 --> 00:24:46,083
See? That's what
happens if you network!
761
00:24:46,085 --> 00:24:47,618
Turn you into
a business tycoon,
762
00:24:47,620 --> 00:24:48,652
if it kills me.
763
00:24:48,654 --> 00:24:51,121
[♪♪♪]
764
00:24:51,123 --> 00:24:54,191
[Nick]: Yep.
765
00:24:54,193 --> 00:24:57,561
[Jenna]: I think the job
at the gym is great, Nick.
766
00:24:57,563 --> 00:24:59,430
I mean, I still think
that my father's firm
767
00:24:59,432 --> 00:25:01,232
would be a really good thing
to have in your back pocket--
768
00:25:01,234 --> 00:25:03,367
[Nick]: Come on. How many times
do I have to tell you?
769
00:25:03,369 --> 00:25:05,269
I don't want to work
for your Dad's firm.
770
00:25:05,271 --> 00:25:07,404
Anyway, so, next week,
771
00:25:07,406 --> 00:25:08,539
we have our first
appointments
772
00:25:08,541 --> 00:25:09,740
to audition caterers,
773
00:25:09,742 --> 00:25:11,509
still got
to figure out a venue,
774
00:25:11,511 --> 00:25:13,244
and you probably want
to get fitted for your tux.
775
00:25:13,246 --> 00:25:14,311
Sure.
I can do that.
776
00:25:14,313 --> 00:25:15,546
But, no, you can't,
777
00:25:15,548 --> 00:25:17,081
because I need to find
my wedding dress first.
778
00:25:17,083 --> 00:25:18,949
That's what
I meant, bad idea.
779
00:25:18,951 --> 00:25:20,417
I mean, think
of it this way.
780
00:25:20,419 --> 00:25:21,685
It's a great way
to get used to the idea
781
00:25:21,687 --> 00:25:23,821
that my needs
always come first.
782
00:25:23,823 --> 00:25:25,756
I'm kidding,
sweetheart.
783
00:25:25,758 --> 00:25:28,626
Of course you are.
784
00:25:43,042 --> 00:25:45,142
So... how's it going in there?
785
00:25:45,144 --> 00:25:46,777
[Lisa]: Slowly.
786
00:25:46,779 --> 00:25:48,312
Why?
787
00:25:48,314 --> 00:25:51,015
Because somebody tortured me
in a workout class this morning
788
00:25:51,017 --> 00:25:53,918
and now I can't lift
my own arms over my head.
789
00:25:53,920 --> 00:25:55,152
Sorry.
790
00:25:55,154 --> 00:25:56,153
-No, you're not.
-No, I'm not.
791
00:25:56,155 --> 00:25:57,154
[chuckling]
792
00:25:57,156 --> 00:25:58,589
[Lisa]:
You know, one of these days,
793
00:25:58,591 --> 00:26:00,257
I'm gonna band the girls
together,
794
00:26:00,259 --> 00:26:02,059
and we will start
an uprising against you.
795
00:26:02,061 --> 00:26:03,894
I would expect
nothing less.
796
00:26:03,896 --> 00:26:05,462
And I think
I can get everyone.
797
00:26:05,464 --> 00:26:06,897
Except maybe Jenna,
798
00:26:06,899 --> 00:26:08,465
she'd definitely
be on your side.
799
00:26:08,467 --> 00:26:09,767
Oh, I don't know about that.
800
00:26:09,769 --> 00:26:12,169
Was that her fiancé
in the lobby this morning?
801
00:26:12,171 --> 00:26:14,171
Uh, yes.
802
00:26:14,173 --> 00:26:15,172
Nick.
803
00:26:15,174 --> 00:26:16,574
He's a wedding photographer.
804
00:26:16,576 --> 00:26:19,543
He's going to take
some photos of the gym.
805
00:26:19,545 --> 00:26:20,778
Coincidence.
806
00:26:20,780 --> 00:26:24,148
Isn't your wedding
photographer guy Nick, too?
807
00:26:26,619 --> 00:26:28,519
[scoffs]
808
00:26:28,521 --> 00:26:29,620
No!
809
00:26:29,622 --> 00:26:31,422
Molly, her Nick is your Nick?
810
00:26:31,424 --> 00:26:33,524
No, no, no.
He's not my Nick.
811
00:26:33,526 --> 00:26:34,858
And-And... [sighs]
812
00:26:34,860 --> 00:26:37,995
It was-- It was just
a big misunderstanding.
813
00:26:37,997 --> 00:26:39,396
Forgetting to tell you
he's engaged
814
00:26:39,398 --> 00:26:40,497
was a misunderstanding?
815
00:26:40,499 --> 00:26:41,532
Lisa, can we just drop it?
816
00:26:41,534 --> 00:26:43,100
Okay. Okay.
817
00:26:43,102 --> 00:26:44,768
I'm just saying,
818
00:26:44,770 --> 00:26:47,137
it's a little weird that
he calls it a misunderstanding.
819
00:26:47,139 --> 00:26:48,472
Just drop it, okay?
820
00:26:48,474 --> 00:26:51,041
Okay.
821
00:26:51,043 --> 00:26:53,377
[weary sigh]
822
00:26:53,379 --> 00:26:56,380
So, are you going to show me
that dress or what?
823
00:26:58,951 --> 00:27:02,052
[gasping]
824
00:27:02,054 --> 00:27:04,254
Wow...
825
00:27:05,391 --> 00:27:07,324
It's good?
826
00:27:07,326 --> 00:27:09,159
It's perfect.
827
00:27:09,161 --> 00:27:10,861
It's expensive!
828
00:27:10,863 --> 00:27:13,030
I mean, it's one-of-a-kind,
so it's really expensive.
829
00:27:13,032 --> 00:27:15,466
Yes. Well,
it's worth it.
830
00:27:15,468 --> 00:27:16,533
I mean, honey,
look at you.
831
00:27:16,535 --> 00:27:18,702
It's perfect.
[gasps]
832
00:27:18,704 --> 00:27:20,471
This is the dress.
833
00:27:20,473 --> 00:27:22,406
This is my dress.
834
00:27:22,408 --> 00:27:24,742
[laughs]
835
00:27:31,951 --> 00:27:34,985
[Hayley Sales' "Never Far"
playing]
836
00:27:34,987 --> 00:27:41,025
♪ If I listen right ♪
837
00:27:41,027 --> 00:27:46,497
♪ If I reach behind the notes ♪
838
00:27:46,499 --> 00:27:52,403
♪ Once and awhile
I can hear you again ♪
839
00:27:52,405 --> 00:27:57,875
♪ Never that far away ♪
840
00:27:57,877 --> 00:27:59,843
[♪♪♪]
841
00:27:59,845 --> 00:28:04,882
♪ There's no way to know ♪
842
00:28:04,884 --> 00:28:10,387
♪ Till the day I go ♪
843
00:28:10,389 --> 00:28:14,258
♪ But you're never that far ♪
844
00:28:14,260 --> 00:28:17,361
♪ Never that far ♪
845
00:28:17,363 --> 00:28:21,999
♪ Never that far away ♪♪
846
00:28:33,546 --> 00:28:34,678
Hi!
847
00:28:34,680 --> 00:28:36,547
Good morning.
848
00:28:36,549 --> 00:28:37,815
You're here.
849
00:28:37,817 --> 00:28:39,283
Well, I wanted to get
850
00:28:39,285 --> 00:28:41,118
a headstart
before your first class,
851
00:28:41,120 --> 00:28:43,320
and...
then I saw this...
852
00:28:43,322 --> 00:28:45,489
beautiful
photo board,
853
00:28:45,491 --> 00:28:46,523
which I love.
854
00:28:46,525 --> 00:28:48,792
Me too.
855
00:28:48,794 --> 00:28:50,561
Yeah. This, um...
856
00:28:50,563 --> 00:28:52,429
this is what gets me
up in the morning.
857
00:28:52,431 --> 00:28:55,032
Every single one
of these pictures
858
00:28:55,034 --> 00:28:57,000
tells a special story for me.
859
00:28:57,002 --> 00:28:58,802
That's very nice.
860
00:28:58,804 --> 00:29:00,437
[chuckles]
861
00:29:01,674 --> 00:29:04,108
We're, uh,
working out outside
862
00:29:04,110 --> 00:29:05,642
for the rest
of the week.
863
00:29:05,644 --> 00:29:07,511
Really? You do classes
outside, too, huh?
864
00:29:07,513 --> 00:29:09,713
We, well, when
the weather permits, yeah.
865
00:29:09,715 --> 00:29:10,948
Well, maybe, uh...
866
00:29:12,518 --> 00:29:13,684
Oh, oh.
867
00:29:13,686 --> 00:29:14,551
-Wait a second.
-[shutter snapping]
868
00:29:14,553 --> 00:29:15,753
Can you look at me and smile?
869
00:29:15,755 --> 00:29:17,788
There you go.
870
00:29:19,892 --> 00:29:21,759
Well, since you're doing
classes outside,
871
00:29:21,761 --> 00:29:23,527
maybe I should tag along
with Jenna's tomorrow.
872
00:29:23,529 --> 00:29:25,562
Well, uh, s-- sure, yeah.
873
00:29:25,564 --> 00:29:27,397
That's, um...
874
00:29:27,399 --> 00:29:28,699
That's fine.
875
00:29:28,701 --> 00:29:30,400
I, uh, I guess,
what is it, next week,
876
00:29:30,402 --> 00:29:32,569
we're supposed to actually
join the class?
877
00:29:32,571 --> 00:29:34,671
Yes, fiancés join
some of the classes.
878
00:29:34,673 --> 00:29:35,973
That sounds great.
879
00:29:35,975 --> 00:29:37,941
We can do aerobics together.
So exciting!
880
00:29:37,943 --> 00:29:39,977
No. We do more
than just exercise.
881
00:29:39,979 --> 00:29:42,246
I'm teaching people
how to communicate,
882
00:29:42,248 --> 00:29:43,413
how to be honest,
883
00:29:43,415 --> 00:29:44,615
and share.
884
00:29:44,617 --> 00:29:46,350
Right.
So you're incorporating
885
00:29:46,352 --> 00:29:48,318
the lessons you taught
as a marriage counselor
886
00:29:48,320 --> 00:29:50,487
with fitness
instruction?
887
00:29:50,489 --> 00:29:52,089
Yes.
888
00:29:52,091 --> 00:29:54,024
How did you know
I was a marriage counselor?
889
00:29:54,026 --> 00:29:55,859
I read your bio
on the gym's website.
890
00:29:55,861 --> 00:29:58,228
But it didn't say
891
00:29:58,230 --> 00:29:59,797
why you made the transition.
892
00:29:59,799 --> 00:30:01,431
I'm assuming
893
00:30:01,433 --> 00:30:03,100
that's the long story
that you were talking about?
894
00:30:03,102 --> 00:30:04,968
That would be the one.
895
00:30:04,970 --> 00:30:06,603
Right.
896
00:30:06,605 --> 00:30:08,739
You're not gonna
tell me, are you?
897
00:30:08,741 --> 00:30:11,175
Nope! But that's okay,
'cause I can guess.
898
00:30:11,177 --> 00:30:12,543
Oh!
899
00:30:12,545 --> 00:30:13,644
I'm good at this.
I really am, trust me.
900
00:30:13,646 --> 00:30:14,912
-Right.
-You're gonna be amazed.
901
00:30:14,914 --> 00:30:16,480
[deep, dramatic breath]
902
00:30:16,482 --> 00:30:17,648
You're a spy.
903
00:30:17,650 --> 00:30:19,016
It's obvious--
you're a spy,
904
00:30:19,018 --> 00:30:20,818
and you're now in
the witness protection program,
905
00:30:20,820 --> 00:30:22,619
and you're on the run from
some dude named "Lefty."
906
00:30:22,621 --> 00:30:24,555
[Russian accent]: Yes.
How did you know?
907
00:30:24,557 --> 00:30:25,889
My name's Svetlana.
908
00:30:25,891 --> 00:30:28,392
This boot camp
is big cover-up.
909
00:30:28,394 --> 00:30:29,326
[laughs]
910
00:30:29,328 --> 00:30:30,527
Interesting accent.
911
00:30:30,529 --> 00:30:32,062
Sorry.
912
00:30:32,064 --> 00:30:35,065
Nonetheless, your secret
is safe with me.
913
00:30:37,236 --> 00:30:39,403
I should, uh, get
my music...
914
00:30:39,405 --> 00:30:40,704
I'll get this stuff out of here
915
00:30:40,706 --> 00:30:41,905
and I'll start shooting
upstairs,
916
00:30:41,907 --> 00:30:43,340
and we're good.
917
00:30:43,342 --> 00:30:44,842
-Okay.
-Okay.
918
00:30:44,844 --> 00:30:47,911
What do
I got here?
919
00:30:49,448 --> 00:30:51,181
[Jenna]:
I don't like any of these.
920
00:30:51,183 --> 00:30:53,083
[Nick]: I'm sure they're all very nice.
921
00:30:53,085 --> 00:30:54,418
I don't want nice.
922
00:30:54,420 --> 00:30:56,053
I want perfect.
923
00:30:56,055 --> 00:30:57,721
Karen's wedding...
924
00:30:57,723 --> 00:30:59,590
Oh, no, please, don't start
on your sister's wedding again.
925
00:30:59,592 --> 00:31:01,358
I'm not getting started on anything!
926
00:31:01,360 --> 00:31:02,926
Look, she started it.
927
00:31:02,928 --> 00:31:04,928
Karen always had to be
the first at everything,
928
00:31:04,930 --> 00:31:07,464
so all I ever got
were her hand-me-downs.
929
00:31:07,466 --> 00:31:09,132
Karen may have had the first wedding,
930
00:31:09,134 --> 00:31:10,834
but mine's going to be the best.
931
00:31:10,836 --> 00:31:14,638
The competition between
you two guys is out of control.
932
00:31:14,640 --> 00:31:15,806
What do you mean?
933
00:31:15,808 --> 00:31:17,708
Well, you tried
to steal her thunder
934
00:31:17,710 --> 00:31:19,276
by getting up at her wedding reception
935
00:31:19,278 --> 00:31:21,078
and announcing our engagement.
936
00:31:21,080 --> 00:31:22,412
So?
937
00:31:22,414 --> 00:31:24,715
Well, I hadn't actually
proposed to you yet.
938
00:31:24,717 --> 00:31:26,383
Okay, maybe
I'm a little bit competitive,
939
00:31:26,385 --> 00:31:28,051
but it's not like
we hadn't talked about it.
940
00:31:28,053 --> 00:31:29,019
I mean, we have been
dating for a while.
941
00:31:29,021 --> 00:31:30,721
We knew that's
where we were going.
942
00:31:30,723 --> 00:31:32,322
Yeah, well,
we weren't there yet.
943
00:31:32,324 --> 00:31:34,524
I was,
and you got there.
944
00:31:34,526 --> 00:31:36,593
I mean, you proposed,
after all.
945
00:31:36,595 --> 00:31:37,661
Yes, I did.
946
00:31:37,663 --> 00:31:39,229
And I do want to marry you,
947
00:31:39,231 --> 00:31:40,564
but I think we just need to back off
948
00:31:40,566 --> 00:31:42,132
on the whole "perfect wedding" thing.
949
00:31:42,134 --> 00:31:44,001
Okay? Hello?
950
00:31:44,003 --> 00:31:45,569
[sighs heavily]
951
00:31:45,571 --> 00:31:46,904
Well, I am certainly not
gonna find it here.
952
00:31:46,906 --> 00:31:48,572
I'm gonna call you later, okay?
-Oka-- [beep]
953
00:31:48,574 --> 00:31:50,674
[dial tone buzzing]
954
00:31:50,676 --> 00:31:52,709
[sighing]
955
00:31:56,782 --> 00:31:58,315
So...
956
00:31:58,317 --> 00:32:00,284
I think we've finally
figured it out.
957
00:32:00,286 --> 00:32:03,186
We're going with
the carrot wedding cake.
958
00:32:03,188 --> 00:32:05,589
Oh, that's...
different.
959
00:32:05,591 --> 00:32:08,292
Well, my fiancé
is a vegetarian, so...
960
00:32:08,294 --> 00:32:10,294
anyways, now that we have
the cake settled,
961
00:32:10,296 --> 00:32:14,264
I just have
to find my wedding dress.
962
00:32:14,266 --> 00:32:15,899
I got mine
963
00:32:15,901 --> 00:32:17,401
at this really cool place
called "Bridal Expressions."
964
00:32:17,403 --> 00:32:20,103
They've got all sorts
of one-of-a-kind creations.
965
00:32:20,105 --> 00:32:22,839
One of a kind?
That's really interesting.
966
00:32:22,841 --> 00:32:24,207
Thank you, Lisa!
967
00:32:24,209 --> 00:32:25,509
This is so great,
you know?
968
00:32:25,511 --> 00:32:27,611
All of us brides
working together,
969
00:32:27,613 --> 00:32:30,013
helping each other out,
sharing secrets.
970
00:32:30,015 --> 00:32:31,648
Please,
I'm not giving any of you
971
00:32:31,650 --> 00:32:33,483
the really good stuff
I've found for my ceremony.
972
00:32:33,485 --> 00:32:35,419
Yeah, no, me either.
I'm winning my wedding.
973
00:32:35,421 --> 00:32:37,120
[brides laughing]
974
00:32:37,122 --> 00:32:39,022
[laughter stops]
975
00:32:39,024 --> 00:32:40,991
Uh, how do you "win" a wedding?
976
00:32:40,993 --> 00:32:44,361
Well, by being the best,
of course.
977
00:32:44,363 --> 00:32:45,929
And then everybody goes,
"Wow, that was
978
00:32:45,931 --> 00:32:46,930
"the best wedding
I've ever been to!
979
00:32:46,932 --> 00:32:48,632
That was so much better
than Karen's."
980
00:32:48,634 --> 00:32:49,800
Who's Karen?
981
00:32:49,802 --> 00:32:51,702
[weak chuckle]
Never mind.
982
00:32:51,704 --> 00:32:53,403
[Molly]: All right, everyone!
983
00:32:53,405 --> 00:32:55,272
Are you ready for
your first partner class?
984
00:32:55,274 --> 00:32:56,473
Yeah.
985
00:32:56,475 --> 00:32:59,176
Yeah! Grooms!
Please, come, join us.
986
00:33:01,313 --> 00:33:02,579
Hi, Molly.
987
00:33:02,581 --> 00:33:03,747
Hi, Rennie.
988
00:33:03,749 --> 00:33:05,015
So this boot camp
thing's pretty cool.
989
00:33:05,017 --> 00:33:06,650
Should I, like, call you
"Sarge" or something?
990
00:33:06,652 --> 00:33:07,617
[laughs]
991
00:33:07,619 --> 00:33:10,120
No, "Molly" is fine.
992
00:33:10,122 --> 00:33:11,989
Why don't you guys
grab a spot?
993
00:33:14,193 --> 00:33:16,126
Good morning, recruits!
994
00:33:16,128 --> 00:33:18,228
Gentlemen, thank you
for being here.
995
00:33:18,230 --> 00:33:19,896
Now, I know most of you
996
00:33:19,898 --> 00:33:21,531
probably came here today
997
00:33:21,533 --> 00:33:23,667
because your future wives
asked you to be here,
998
00:33:23,669 --> 00:33:26,536
but these classes
where you work together
999
00:33:26,538 --> 00:33:28,905
are just as much for you
as they are for them.
1000
00:33:28,907 --> 00:33:34,344
Today's exercises
are going to focus on...
1001
00:33:34,346 --> 00:33:35,812
trust!
1002
00:33:35,814 --> 00:33:40,050
One of the cornerstones
of any good relationship.
1003
00:33:40,052 --> 00:33:43,587
And, to do that, we are going
to be doing some partner yoga.
1004
00:33:43,589 --> 00:33:46,757
Now, don't worry if you've never
done any yoga before.
1005
00:33:46,759 --> 00:33:48,525
We're going to start
very simple,
1006
00:33:48,527 --> 00:33:50,293
and I just need a volunteer
1007
00:33:50,295 --> 00:33:52,929
to help me demonstrate
the first pose.
1008
00:33:52,931 --> 00:33:55,732
Nick can do it!
1009
00:33:55,734 --> 00:33:57,100
Um, yeah, sure.
1010
00:33:57,102 --> 00:33:59,569
-Okay. Sure.
-Yeah, great, Nick, come on up.
1011
00:33:59,571 --> 00:34:01,405
Thank you.
1012
00:34:01,407 --> 00:34:03,640
So, our first pose is going
to be "Back-to-Back Chair."
1013
00:34:03,642 --> 00:34:06,309
So, we'll go
back to back...
1014
00:34:06,311 --> 00:34:07,811
Uh-huh.
Okay.
1015
00:34:07,813 --> 00:34:09,780
And then you're going to link
your arms behind you.
1016
00:34:09,782 --> 00:34:11,014
All right.
1017
00:34:11,016 --> 00:34:13,784
And then you'll slowly
walk your feet forward,
1018
00:34:13,786 --> 00:34:15,719
until you're in
the sitting position.
1019
00:34:15,721 --> 00:34:17,754
This requires trust.
1020
00:34:17,756 --> 00:34:20,891
You need to both move
at the same speed.
1021
00:34:20,893 --> 00:34:21,758
And...
1022
00:34:21,760 --> 00:34:22,926
are you ready to go?
1023
00:34:22,928 --> 00:34:24,261
Yeah, as ready
as I'm ever gonna be.
1024
00:34:24,263 --> 00:34:25,162
Okay!
1025
00:34:25,164 --> 00:34:26,596
Here we go. Okay.
1026
00:34:26,598 --> 00:34:28,598
Are we going?
1027
00:34:28,600 --> 00:34:30,033
We're going!
1028
00:34:30,035 --> 00:34:31,268
There you go.
1029
00:34:31,270 --> 00:34:33,136
And then, once you're down,
1030
00:34:33,138 --> 00:34:37,074
hold it...
and breathe...
1031
00:34:37,076 --> 00:34:38,308
And, when you're ready,
1032
00:34:38,310 --> 00:34:40,877
you'll slowly walk your feet
back up
1033
00:34:40,879 --> 00:34:42,813
into the standing position.
You ready to go?
1034
00:34:42,815 --> 00:34:44,781
-I'm ready to go up!
-Okay. [laughing]
1035
00:34:44,783 --> 00:34:46,616
And here we go!
Up, up, up!
1036
00:34:46,618 --> 00:34:49,019
And there you go!
1037
00:34:49,021 --> 00:34:51,188
Very nice, Nick!
1038
00:34:51,190 --> 00:34:52,789
Okay!
1039
00:34:52,791 --> 00:34:54,224
Now, everybody, grab a spot!
1040
00:34:54,226 --> 00:34:56,960
Back-to-back,
link your arms...
1041
00:34:56,962 --> 00:34:58,962
behind you.
1042
00:34:58,964 --> 00:35:00,497
I'm the master of
this one, you know?
1043
00:35:00,499 --> 00:35:01,498
-Yeah.
-I'm good.
1044
00:35:01,500 --> 00:35:03,033
We better get this.
1045
00:35:03,035 --> 00:35:05,202
[Nick]: You're whacking me
with your ponytail.
1046
00:35:05,204 --> 00:35:06,169
-Whoa.
-Are you coming?
1047
00:35:06,171 --> 00:35:07,370
No, no,
just a second,
1048
00:35:07,372 --> 00:35:08,538
I think you're walking
way too fast!
1049
00:35:08,540 --> 00:35:10,006
No, no-- Oh!
1050
00:35:10,008 --> 00:35:11,208
Okay...
1051
00:35:11,210 --> 00:35:12,642
That's all right.
It's all right.
1052
00:35:12,644 --> 00:35:15,846
Not everyone gets it
on the first try.
1053
00:35:17,216 --> 00:35:21,051
[♪♪♪]
1054
00:35:30,329 --> 00:35:32,129
Hey, honey,
1055
00:35:32,131 --> 00:35:33,296
Before we get out there.
1056
00:35:33,298 --> 00:35:34,331
I just want to say
1057
00:35:34,333 --> 00:35:35,565
you're not going
to embarrass me
1058
00:35:35,567 --> 00:35:36,533
like you did
last week, right?
1059
00:35:36,535 --> 00:35:38,201
I thought we agreed
1060
00:35:38,203 --> 00:35:40,003
that our inability
to do a yoga pose
1061
00:35:40,005 --> 00:35:41,138
was no a big deal.
1062
00:35:41,140 --> 00:35:43,106
You're right.
I'm sorry.
1063
00:35:43,108 --> 00:35:45,041
But maybe today
we could do better.
1064
00:35:45,043 --> 00:35:46,710
Sure.
1065
00:35:46,712 --> 00:35:49,312
Hey, everybody! Hello.
1066
00:35:49,314 --> 00:35:50,847
[Molly]: All right!
Welcome back, grooms.
1067
00:35:50,849 --> 00:35:52,782
Thank you for coming back.
1068
00:35:52,784 --> 00:35:56,219
Uh, last week
was all about trust,
1069
00:35:56,221 --> 00:35:58,155
and this week...
1070
00:35:58,157 --> 00:36:00,490
we are working on
1071
00:36:00,492 --> 00:36:01,892
sharing.
1072
00:36:01,894 --> 00:36:03,293
Now, don't worry.
1073
00:36:03,295 --> 00:36:05,228
What we're gonna do...
1074
00:36:05,230 --> 00:36:06,496
is...
1075
00:36:06,498 --> 00:36:08,365
everybody gets
one of these medicine balls.
1076
00:36:08,367 --> 00:36:10,100
You're going to lift it
over your head,
1077
00:36:10,102 --> 00:36:12,202
bring it down into a squat,
1078
00:36:12,204 --> 00:36:15,005
and then you're going to pass it
to your partner,
1079
00:36:15,007 --> 00:36:17,174
and then your partner will do
the same back to you.
1080
00:36:17,176 --> 00:36:19,643
But, before you pass the ball,
1081
00:36:19,645 --> 00:36:20,844
I want you to say,
1082
00:36:20,846 --> 00:36:22,279
"I want to share..."
1083
00:36:22,281 --> 00:36:24,814
and then share something.
1084
00:36:24,816 --> 00:36:26,416
Um, quick question.
1085
00:36:26,418 --> 00:36:28,084
What kinds of things
are we supposed to share?
1086
00:36:28,086 --> 00:36:30,287
Anything. Could be big stuff,
could be little stuff,
1087
00:36:30,289 --> 00:36:32,489
could be stuff you already
shared with your partner.
1088
00:36:32,491 --> 00:36:33,823
Really doesn't matter.
1089
00:36:33,825 --> 00:36:35,492
The important thing
is to get in the habit
1090
00:36:35,494 --> 00:36:36,893
of sharing with your partner
1091
00:36:36,895 --> 00:36:39,029
so that you can work together
as a team.
1092
00:36:39,031 --> 00:36:40,730
All right? Okay!
1093
00:36:40,732 --> 00:36:41,831
Here you go.
1094
00:36:41,833 --> 00:36:45,168
Oh! I'm so sorry.
I have to take this.
1095
00:36:45,170 --> 00:36:46,836
I'll be right back.
1096
00:36:46,838 --> 00:36:48,305
Hello?
1097
00:36:48,307 --> 00:36:50,574
Well, I guess it's
you and me again, huh?
1098
00:36:50,576 --> 00:36:52,209
Okay, why don't you help
me get things set up?
1099
00:36:52,211 --> 00:36:53,944
-Yeah, sure. Of course.
-Hi, Dad.
1100
00:36:53,946 --> 00:36:55,845
Hey, did you get a look over
Nick's resume again?
1101
00:36:55,847 --> 00:36:58,615
And do you think you can find
a place for him there?
1102
00:36:58,617 --> 00:37:00,784
But you hired Karen's husband,
1103
00:37:00,786 --> 00:37:03,453
and I know that he has
investment banking experience,
1104
00:37:03,455 --> 00:37:05,288
but you could teach him.
1105
00:37:05,290 --> 00:37:08,959
No, no, the photography thing's
just, like, a hobby.
1106
00:37:08,961 --> 00:37:10,694
Dad, I understand,
but I'm pretty sure that...
1107
00:37:10,696 --> 00:37:12,896
Okay, uh...
1108
00:37:12,898 --> 00:37:15,398
I want to share
1109
00:37:15,400 --> 00:37:17,067
that I was
born in Detroit
1110
00:37:17,069 --> 00:37:18,468
but I moved here
when I was four,
1111
00:37:18,470 --> 00:37:20,403
when my dad got a job
at Portland State.
1112
00:37:20,405 --> 00:37:22,606
Okay... good one.
1113
00:37:22,608 --> 00:37:24,574
Um...
1114
00:37:24,576 --> 00:37:26,643
I want to share
1115
00:37:26,645 --> 00:37:28,445
that, uh...
1116
00:37:28,447 --> 00:37:30,280
I was born and raised here
and I love it.
1117
00:37:30,282 --> 00:37:31,615
Even with
all the rain?
1118
00:37:31,617 --> 00:37:34,284
Oh, I love the rain.
Yeah, it's cathartic.
1119
00:37:34,286 --> 00:37:36,453
And it looks really
good in pictures, too, so.
1120
00:37:36,455 --> 00:37:37,687
Why did you
become a photographer?
1121
00:37:37,689 --> 00:37:39,122
Uh-uh-uh-uh...
1122
00:37:39,124 --> 00:37:40,690
You didn't share.
1123
00:37:40,692 --> 00:37:42,592
Oh, someone was
paying attention.
1124
00:37:42,594 --> 00:37:43,927
Always paying
attention.
1125
00:37:43,929 --> 00:37:46,296
All right. Uh,
I want to share
1126
00:37:46,298 --> 00:37:48,031
that I want to know
1127
00:37:48,033 --> 00:37:50,000
why you became
a photographer.
1128
00:37:50,002 --> 00:37:51,067
Did you see that?
Did you see?
1129
00:37:51,069 --> 00:37:52,736
I see what you did.
1130
00:37:52,738 --> 00:37:54,971
Very slippery fish.
1131
00:37:54,973 --> 00:37:56,039
Uh, okay...
1132
00:37:56,041 --> 00:37:58,675
Fine. We'll do it
your way.
1133
00:37:58,677 --> 00:38:01,011
I want to share...
1134
00:38:01,013 --> 00:38:03,713
I got a camera for my birthday,
when I was a kid,
1135
00:38:03,715 --> 00:38:07,183
and soon as I picked it up,
I just knew.
1136
00:38:07,185 --> 00:38:08,852
It clicked.
1137
00:38:08,854 --> 00:38:09,786
[giggles]
1138
00:38:09,788 --> 00:38:11,288
I don't know, there's
just something
1139
00:38:11,290 --> 00:38:13,056
about capturing a moment.
1140
00:38:13,058 --> 00:38:15,158
And it's not just a photo,
1141
00:38:15,160 --> 00:38:16,726
it's... [sighs]
1142
00:38:16,728 --> 00:38:19,462
...it's like holding a memory
in your hand.
1143
00:38:19,464 --> 00:38:20,664
That's nice.
1144
00:38:20,666 --> 00:38:21,431
It's cheesy, right?
You think it's cheesy.
1145
00:38:21,433 --> 00:38:22,699
No...
1146
00:38:22,701 --> 00:38:23,733
it's nice.
1147
00:38:23,735 --> 00:38:25,135
Okay, well, here,
your turn.
1148
00:38:25,137 --> 00:38:26,536
Oh, okay, uh, what else?
1149
00:38:26,538 --> 00:38:28,204
I want to hear the long story.
1150
00:38:28,206 --> 00:38:29,139
Come on!
1151
00:38:29,141 --> 00:38:30,307
No.
1152
00:38:30,309 --> 00:38:31,041
It's just you, me,
and the ball!
1153
00:38:31,043 --> 00:38:32,609
And my whole class.
1154
00:38:32,611 --> 00:38:34,044
Forget those guys.
Just talk to me.
1155
00:38:34,046 --> 00:38:37,080
Just tell me.
1156
00:38:37,082 --> 00:38:38,982
[exhales deeply]
1157
00:38:38,984 --> 00:38:42,786
I want to share
that I...
1158
00:38:42,788 --> 00:38:45,722
almost got married.
1159
00:38:45,724 --> 00:38:48,325
Like, walking-down-the-aisle-
1160
00:38:48,327 --> 00:38:50,493
and-there's-no-groom-
at-the-end-of-it "almost".
1161
00:38:50,495 --> 00:38:52,462
Yikes. What happened?
1162
00:38:52,464 --> 00:38:54,631
Oh, I, uh...
1163
00:38:54,633 --> 00:38:56,466
I wish I could say
there was one thing,
1164
00:38:56,468 --> 00:39:01,237
like, he didn't like
the way I chewed, but...
1165
00:39:01,239 --> 00:39:03,673
We just weren't ready.
1166
00:39:03,675 --> 00:39:05,108
Okay, so, what'd you do?
1167
00:39:05,110 --> 00:39:06,543
Well, I spent
1168
00:39:06,545 --> 00:39:08,978
a lot of time trying
to figure out what went wrong,
1169
00:39:08,980 --> 00:39:10,347
analyzing it
1170
00:39:10,349 --> 00:39:12,382
from a very clinical
and rational point of view.
1171
00:39:12,384 --> 00:39:14,484
Hmm. Well, that sounds
very healthy.
1172
00:39:14,486 --> 00:39:17,120
Oh, I forgot to mention,
I was eating also--
1173
00:39:17,122 --> 00:39:18,521
everything in sight...
1174
00:39:18,523 --> 00:39:22,325
like, cookies and chips
and candy, and...
1175
00:39:22,327 --> 00:39:23,760
just everything!
1176
00:39:23,762 --> 00:39:25,028
If it didn't move,
I ate it.
1177
00:39:25,030 --> 00:39:27,964
Okay, got it.
So, not exactly healthy.
1178
00:39:27,966 --> 00:39:29,599
I, eventually,
I figured that out,
1179
00:39:29,601 --> 00:39:31,601
and I started exercising,
1180
00:39:31,603 --> 00:39:34,070
and, funnily enough,
I felt better.
1181
00:39:34,072 --> 00:39:35,205
Imagine that.
1182
00:39:35,207 --> 00:39:36,673
Well, that's, I mean,
1183
00:39:36,675 --> 00:39:38,007
that's what brought me
to this point.
1184
00:39:38,009 --> 00:39:39,309
Why I'm doing
what I'm doing.
1185
00:39:39,311 --> 00:39:41,811
I want other people
to feel better,
1186
00:39:41,813 --> 00:39:44,147
physically
and mentally.
1187
00:39:44,149 --> 00:39:47,751
I want people to feel strong
when they get married.
1188
00:39:52,057 --> 00:39:53,957
I'm very impressed by you,
Molly.
1189
00:39:53,959 --> 00:39:55,558
Aw, no, come on.
1190
00:39:55,560 --> 00:39:57,093
Okay, fine,
we'll do it your way.
1191
00:39:57,095 --> 00:39:58,795
[laughing]
1192
00:39:58,797 --> 00:40:00,330
I would like to share
the fact
1193
00:40:00,332 --> 00:40:04,501
that I am very impressed
by you, Molly.
1194
00:40:04,503 --> 00:40:07,003
Okay, thank you, Dad.
Love you. Bye.
1195
00:40:07,005 --> 00:40:08,671
I'm so sorry
about that.
1196
00:40:08,673 --> 00:40:10,874
Here.
1197
00:40:10,876 --> 00:40:12,709
Okay. Um... so.
1198
00:40:12,711 --> 00:40:15,311
I want to share,
let's see...
1199
00:40:15,313 --> 00:40:17,747
how hot all this
is gonna make me look
1200
00:40:17,749 --> 00:40:19,115
in my new wedding dress.
1201
00:40:19,117 --> 00:40:21,184
If I ever find one.
1202
00:40:21,186 --> 00:40:23,286
Yeah, yeah.
That's really good.
1203
00:40:23,288 --> 00:40:24,521
That's good, right?
Okay, um...
1204
00:40:24,523 --> 00:40:26,656
really good one.
Okay. Uh...
1205
00:40:26,658 --> 00:40:30,794
I would like to share...
1206
00:40:30,796 --> 00:40:33,196
[♪♪♪]
1207
00:40:44,042 --> 00:40:47,110
I don't know.
They're all very nice, but...
1208
00:40:47,112 --> 00:40:48,611
I understand.
1209
00:40:48,613 --> 00:40:50,046
You want it
to be perfect.
1210
00:40:50,048 --> 00:40:51,414
Yes! Thank you.
1211
00:40:51,416 --> 00:40:53,783
I am so glad
that somebody gets it.
1212
00:40:53,785 --> 00:40:55,051
Well, we have
new items coming in
1213
00:40:55,053 --> 00:40:57,086
all the time,
so you can just check back.
1214
00:40:57,088 --> 00:40:59,722
[♪♪♪]
1215
00:41:01,092 --> 00:41:03,059
This is the dress!
1216
00:41:03,061 --> 00:41:05,128
That is it!
1217
00:41:05,130 --> 00:41:08,231
I'm sorry,
that dress is sold.
1218
00:41:08,233 --> 00:41:09,699
It should be on
the Alterations rack.
1219
00:41:09,701 --> 00:41:11,367
No, no, no, no.
There must be a mistake,
1220
00:41:11,369 --> 00:41:13,636
because this
is my perfect dress.
1221
00:41:13,638 --> 00:41:15,472
I don't know
what to tell you.
1222
00:41:15,474 --> 00:41:17,006
Well, do you have
any others like it?
1223
00:41:17,008 --> 00:41:18,808
Actually, no. These are
one-of-a-kind creations.
1224
00:41:18,810 --> 00:41:20,210
Well, then you're gonna have
to tell whoever bought it
1225
00:41:20,212 --> 00:41:22,011
that they can't have it
anymore.
1226
00:41:22,013 --> 00:41:23,913
I'm sorry,
really.
1227
00:41:23,915 --> 00:41:26,115
No. No, no, no, no.
Please.
1228
00:41:26,117 --> 00:41:28,251
Please!
1229
00:41:30,689 --> 00:41:32,288
[Molly]:
Nice haircut, Rennie.
1230
00:41:32,290 --> 00:41:33,990
[Lisa]: So? What do you think,
sweetheart?
1231
00:41:33,992 --> 00:41:36,659
[Rennie]: I like it!
It's got a good vibe.
1232
00:41:36,661 --> 00:41:37,827
I know, me too!
1233
00:41:37,829 --> 00:41:39,329
I mean, at first,
I wasn't sure,
1234
00:41:39,331 --> 00:41:40,830
because I thought
it would be too formal,
1235
00:41:40,832 --> 00:41:43,733
but then, when I started
picturing it with flowers
1236
00:41:43,735 --> 00:41:45,301
and Hector
playing the bagpipes...
1237
00:41:45,303 --> 00:41:46,369
What, bagpipes?
1238
00:41:46,371 --> 00:41:47,670
Me in my dress
and you in the kilt.
1239
00:41:47,672 --> 00:41:48,605
Kilt?
1240
00:41:48,607 --> 00:41:50,139
I'm 1/16th Scottish.
1241
00:41:50,141 --> 00:41:51,608
-Yeah, he is.
-1/16th Scottish.
1242
00:41:51,610 --> 00:41:52,709
[Lisa]: Oh, my goodness.
1243
00:41:52,711 --> 00:41:53,676
Wow!
1244
00:41:53,678 --> 00:41:55,278
Okay, this, this is perfect.
1245
00:41:55,280 --> 00:41:57,080
Baby, I'm gonna go
check out the kitchen.
1246
00:41:57,082 --> 00:41:59,048
Okay.
1247
00:41:59,050 --> 00:42:02,352
Oh. Oh, my goodness.
1248
00:42:02,354 --> 00:42:04,087
[squeals]
1249
00:42:04,089 --> 00:42:06,923
[chuckles] Oh.
1250
00:42:06,925 --> 00:42:09,058
Wow.
1251
00:42:09,060 --> 00:42:11,227
Hey. What's
going on with you?
1252
00:42:11,229 --> 00:42:12,962
You seem a little judgey.
1253
00:42:12,964 --> 00:42:13,863
Okay, look.
1254
00:42:13,865 --> 00:42:15,265
Bagpipes?
Come on! Really?
1255
00:42:15,267 --> 00:42:16,933
Molly!
This is my wedding!
1256
00:42:16,935 --> 00:42:19,369
And I will have it
the way I want it,
1257
00:42:19,371 --> 00:42:21,838
and I want bagpipes,
lots of 'em!
1258
00:42:21,840 --> 00:42:25,308
Like, a parade of bagpipes!
1259
00:42:25,310 --> 00:42:26,776
Do you think
they actually do that?
1260
00:42:26,778 --> 00:42:30,446
[laughing]
Okay. All right.
1261
00:42:30,448 --> 00:42:32,348
[Nick]: Jenna, honey,
it's just a dress.
1262
00:42:32,350 --> 00:42:33,783
It's my dress!
1263
00:42:33,785 --> 00:42:35,118
You know, I think you're making
a bigger deal of this
1264
00:42:35,120 --> 00:42:36,185
than it needs to be.
1265
00:42:36,187 --> 00:42:37,987
I don't think
that you understand!
1266
00:42:37,989 --> 00:42:40,557
Well, you're right,
I don't understand.
1267
00:42:40,559 --> 00:42:42,926
So, why don't you help me?
1268
00:42:42,928 --> 00:42:44,694
Hey, you remember
that exercise?
1269
00:42:44,696 --> 00:42:46,296
"I want to share..."
1270
00:42:46,298 --> 00:42:49,098
I want to share...
1271
00:42:49,100 --> 00:42:51,501
This is a really big deal!
1272
00:42:51,503 --> 00:42:53,236
[sighing heavily]
1273
00:42:53,238 --> 00:42:55,638
I want to share that you need
to calm down a little bit,
1274
00:42:55,640 --> 00:42:57,173
there are other dresses
out there.
1275
00:42:57,175 --> 00:42:58,641
Not as good as this dress.
1276
00:42:58,643 --> 00:43:00,443
And I know,
I know,
1277
00:43:00,445 --> 00:43:02,245
you're thinking,
"she's a total Bridezilla."
1278
00:43:02,247 --> 00:43:03,813
Well, you came running
out of a store crying,
1279
00:43:03,815 --> 00:43:04,914
'cause you couldn't get
the dress you want.
1280
00:43:04,916 --> 00:43:06,449
Well, what would
you call that?
1281
00:43:06,451 --> 00:43:08,418
So because I want
my wedding to be flawless,
1282
00:43:08,420 --> 00:43:10,587
suddenly,
I'm the bad guy?
1283
00:43:10,589 --> 00:43:12,055
You keep saying that.
1284
00:43:12,057 --> 00:43:12,855
Saying what?
1285
00:43:12,857 --> 00:43:14,257
"My" wedding.
1286
00:43:14,259 --> 00:43:15,892
But it's not,
it's our wedding, right?
1287
00:43:15,894 --> 00:43:18,361
Yeah, of course.
That's what I meant.
1288
00:43:18,363 --> 00:43:19,729
"Our wedding."
1289
00:43:22,534 --> 00:43:25,068
[♪♪♪]
1290
00:43:30,141 --> 00:43:33,476
[♪♪♪]
1291
00:43:33,478 --> 00:43:34,877
He's really good.
1292
00:43:34,879 --> 00:43:35,912
I know!
1293
00:43:35,914 --> 00:43:37,580
And it only cost me
a membership!
1294
00:43:37,582 --> 00:43:39,415
He's gonna shoot
your boot camp, too.
1295
00:43:39,417 --> 00:43:41,985
New pictures
for the wall.
1296
00:43:41,987 --> 00:43:43,686
Uh, so you're cool
to open tomorrow?
1297
00:43:43,688 --> 00:43:44,754
I've got that
fitness conference
1298
00:43:44,756 --> 00:43:45,822
in the morning.
1299
00:43:45,824 --> 00:43:47,223
Yes, of course.
Have fun.
1300
00:43:47,225 --> 00:43:48,424
Great. Thanks.
Uh, hey.
1301
00:43:48,426 --> 00:43:50,360
Can you give that
tablet back to Nick?
1302
00:43:50,362 --> 00:43:51,928
Why can't you do it?
1303
00:43:51,930 --> 00:43:53,496
Because I'm not gonna
be here, remember?
1304
00:43:53,498 --> 00:43:54,697
From ten seconds ago?
1305
00:43:54,699 --> 00:43:56,199
Right.
1306
00:43:56,201 --> 00:43:57,533
Take a look at some of
the other pictures he took.
1307
00:43:57,535 --> 00:43:59,636
They're amazing.
1308
00:43:59,638 --> 00:44:01,304
I'll be in
around 4:00!
1309
00:44:01,306 --> 00:44:03,773
Okay.
1310
00:44:06,111 --> 00:44:08,478
[♪♪♪]
1311
00:44:16,688 --> 00:44:18,688
[door bell jingles]
1312
00:44:18,690 --> 00:44:19,722
Hi.
1313
00:44:19,724 --> 00:44:21,057
We're about to close.
1314
00:44:21,059 --> 00:44:23,092
Could I just look at a dress
really quick?
1315
00:44:23,094 --> 00:44:24,527
Please?
1316
00:44:24,529 --> 00:44:26,329
Sure. I'll be with you
in a minute.
1317
00:44:26,331 --> 00:44:29,432
Thank you.
1318
00:44:29,434 --> 00:44:31,634
[♪♪♪]
1319
00:44:37,375 --> 00:44:39,509
[heavy sigh]
1320
00:44:42,547 --> 00:44:44,847
[♪♪♪]
1321
00:44:54,025 --> 00:44:57,060
That... is a beautiful dress.
1322
00:44:57,062 --> 00:44:58,261
I know.
1323
00:44:58,263 --> 00:45:00,063
I wish it was mine.
1324
00:45:00,065 --> 00:45:01,230
Why can't it be?
1325
00:45:01,232 --> 00:45:03,399
Well, because it's...
1326
00:45:05,036 --> 00:45:07,136
Really?
1327
00:45:08,673 --> 00:45:10,006
Well, hello there!
1328
00:45:10,008 --> 00:45:11,441
Oh!
1329
00:45:11,443 --> 00:45:13,309
Uh, hi!
1330
00:45:13,311 --> 00:45:14,711
Hi!
1331
00:45:14,713 --> 00:45:16,879
Um, Daniel called me
and he told me that, uh,
1332
00:45:16,881 --> 00:45:18,614
he gave my tablet to you?
1333
00:45:18,616 --> 00:45:22,218
Uh, well, I was gonna give it
to you tomorrow, but, uh...
1334
00:45:22,220 --> 00:45:24,220
Here.
1335
00:45:24,222 --> 00:45:25,488
Thank you so much.
1336
00:45:25,490 --> 00:45:26,456
I'm showing
Brendan and Elizabeth
1337
00:45:26,458 --> 00:45:27,690
their wedding photos--
1338
00:45:27,692 --> 00:45:28,758
-Nice!
-...First thing tomorrow.
1339
00:45:28,760 --> 00:45:30,093
-Nice, nice. Great.
-Yeah.
1340
00:45:30,095 --> 00:45:31,360
Uh, how'd you know
where I live?
1341
00:45:31,362 --> 00:45:32,862
Well, I followed you.
1342
00:45:32,864 --> 00:45:34,397
[both laughing]
1343
00:45:34,399 --> 00:45:35,765
No, I'm kidding.
Daniel gave me your address.
1344
00:45:35,767 --> 00:45:37,333
Hope that's okay.
1345
00:45:37,335 --> 00:45:38,668
I promise I won't tell Lefty
where you're at.
1346
00:45:38,670 --> 00:45:40,470
[Russian accent]:
Oh, I appreciate that.
1347
00:45:40,472 --> 00:45:41,971
No, it's totally fine.
1348
00:45:41,973 --> 00:45:43,639
Okay. Well, thank you.
1349
00:45:43,641 --> 00:45:46,476
Um, guess I'll see you
at the gym.
1350
00:45:46,478 --> 00:45:49,779
I really like your pictures.
1351
00:45:49,781 --> 00:45:51,748
Sorry, what?
1352
00:45:51,750 --> 00:45:53,015
Uh, your pictures.
1353
00:45:53,017 --> 00:45:54,484
We were looking
at the gym photos,
1354
00:45:54,486 --> 00:45:56,352
and then I-I wanted to see
more of your work.
1355
00:45:56,354 --> 00:45:57,553
I hope you don't mind.
1356
00:45:57,555 --> 00:45:59,655
No! No, no, no.
I don't mind at all.
1357
00:45:59,657 --> 00:46:01,290
So you liked
them, huh?
1358
00:46:01,292 --> 00:46:02,492
Tell me more!
1359
00:46:02,494 --> 00:46:04,827
[laughs]
I love them, actually.
1360
00:46:04,829 --> 00:46:07,730
I really like the one
of the tree in the rain.
1361
00:46:07,732 --> 00:46:10,266
Well, I get what you mean--
cathartic.
1362
00:46:10,268 --> 00:46:11,934
Well, thank you. Yeah.
1363
00:46:11,936 --> 00:46:13,302
That-- That one's actually
one of my faves.
1364
00:46:13,304 --> 00:46:14,871
You're
an incredible photographer.
1365
00:46:14,873 --> 00:46:16,239
Ahh!
1366
00:46:16,241 --> 00:46:18,007
No, really, why don't
you do more of those?
1367
00:46:18,009 --> 00:46:19,809
Well, I would like to,
but, unfortunately,
1368
00:46:19,811 --> 00:46:22,245
the bank won't accept
my incredible photography skills
1369
00:46:22,247 --> 00:46:23,346
as payment
on my mortgage.
1370
00:46:23,348 --> 00:46:24,847
Very short-sighted
of them.
1371
00:46:24,849 --> 00:46:26,816
I keep telling them that!
1372
00:46:26,818 --> 00:46:28,184
If it means anything,
1373
00:46:28,186 --> 00:46:29,585
I would accept
one of those as payment,
1374
00:46:29,587 --> 00:46:32,688
so if you ever want
a cardio kick-boxing class...
1375
00:46:32,690 --> 00:46:34,257
Well, thank you,
that does mean a lot to me.
1376
00:46:34,259 --> 00:46:35,691
I'll pass on the kick-boxing
for now.
1377
00:46:35,693 --> 00:46:36,759
-Really?
-Yeah.
1378
00:46:36,761 --> 00:46:39,595
Anyway, um... thank you.
1379
00:46:41,166 --> 00:46:42,899
Actually, you know what?
Since--
1380
00:46:42,901 --> 00:46:46,102
Since I got you here,
can I ask you a question?
1381
00:46:46,104 --> 00:46:47,403
Yeah.
1382
00:46:47,405 --> 00:46:49,205
Just kinda
a hypothetical.
1383
00:46:49,207 --> 00:46:52,742
If you had known,
when your wedding didn't...
1384
00:46:52,744 --> 00:46:54,310
Yep?
1385
00:46:54,312 --> 00:46:56,412
Um, would you have...
1386
00:46:56,414 --> 00:46:57,647
called it off,
1387
00:46:57,649 --> 00:46:58,648
or would you
have tried to fix it?
1388
00:46:58,650 --> 00:46:59,982
Oh.
1389
00:46:59,984 --> 00:47:01,851
Uh... [chuckles]
1390
00:47:01,853 --> 00:47:04,220
Well, uh...
1391
00:47:06,157 --> 00:47:07,757
I think
I would've tried to fix it.
1392
00:47:07,759 --> 00:47:10,993
That's the whole point
of the boot camps, right?
1393
00:47:10,995 --> 00:47:14,397
I want people to feel strong
when they get married.
1394
00:47:14,399 --> 00:47:16,732
I don't want another bride
1395
00:47:16,734 --> 00:47:19,202
standing there,
feeling the way I did...
1396
00:47:19,204 --> 00:47:21,370
in that dress.
1397
00:47:24,976 --> 00:47:27,143
Okay.
1398
00:47:27,145 --> 00:47:28,344
Thank you.
1399
00:47:32,483 --> 00:47:35,518
See you
at the gym.
1400
00:47:35,520 --> 00:47:40,022
[♪♪♪]
1401
00:47:40,024 --> 00:47:43,025
Ooh! Nick!
They're beautiful.
1402
00:47:43,027 --> 00:47:45,661
Oh, I love it,
I love this one.
1403
00:47:45,663 --> 00:47:48,798
Oh, yeah,
that is a good one.
1404
00:47:48,800 --> 00:47:49,866
That's a good one.
1405
00:47:49,868 --> 00:47:51,133
I don't look
squinty in that one.
1406
00:47:51,135 --> 00:47:52,668
You don't look squinty
in any of them.
1407
00:47:52,670 --> 00:47:55,037
Oh! You can fix
the squinty, right?
1408
00:47:55,039 --> 00:47:57,874
Yeah, of course!
Stop squinting.
1409
00:47:57,876 --> 00:48:00,443
So, guys, how's married life
going, anyway?
1410
00:48:00,445 --> 00:48:01,644
-It's great!
-Yeah?
1411
00:48:01,646 --> 00:48:03,145
Yeah. Best
decision I ever made.
1412
00:48:03,147 --> 00:48:05,448
Of course he has to say that,
'cause I'm in the room.
1413
00:48:05,450 --> 00:48:06,782
I would say that
1414
00:48:06,784 --> 00:48:09,118
regardless of where you were,
and you know that.
1415
00:48:09,120 --> 00:48:10,586
Aww.
1416
00:48:10,588 --> 00:48:11,654
Yeah.
1417
00:48:11,656 --> 00:48:12,788
We did good.
1418
00:48:12,790 --> 00:48:14,490
What about you?
You guys set a date?
1419
00:48:14,492 --> 00:48:16,726
Um... a date?
1420
00:48:16,728 --> 00:48:18,194
Well, no, not-- I mean,
1421
00:48:18,196 --> 00:48:21,631
we've only been engaged
for a few weeks, so...
1422
00:48:22,834 --> 00:48:25,468
Is everything okay?
1423
00:48:26,771 --> 00:48:30,172
I don't know.
Uh... [sighing]
1424
00:48:32,243 --> 00:48:34,010
When you were engaged,
1425
00:48:34,012 --> 00:48:36,512
did you guys
ever have any, um...
1426
00:48:36,514 --> 00:48:37,747
like, doubts?
1427
00:48:37,749 --> 00:48:39,248
-Absolutely.
-Every day.
1428
00:48:39,250 --> 00:48:40,316
Really?
1429
00:48:40,318 --> 00:48:41,651
[laughing] Yes!
1430
00:48:41,653 --> 00:48:42,952
It's totally
normal, Nick.
1431
00:48:42,954 --> 00:48:44,687
Okay, well,
how did you get over it?
1432
00:48:44,689 --> 00:48:46,389
Well, Molly's boot camp
really helped.
1433
00:48:46,391 --> 00:48:47,423
Yeah.
1434
00:48:47,425 --> 00:48:48,491
Mm.
1435
00:48:48,493 --> 00:48:49,425
We learned what
was really important
1436
00:48:49,427 --> 00:48:50,626
and what was just silly stuff
1437
00:48:50,628 --> 00:48:51,994
that we were
letting distract us.
1438
00:48:51,996 --> 00:48:53,529
But, also, I think,
1439
00:48:53,531 --> 00:48:57,500
you just kind of know
in your heart that it's right.
1440
00:48:57,502 --> 00:48:59,101
You know, even with
all the silliness
1441
00:48:59,103 --> 00:49:01,537
in the kitchen
before the wedding,
1442
00:49:01,539 --> 00:49:03,272
it was okay,
1443
00:49:03,274 --> 00:49:07,743
because, in the end, I couldn't
picture it any other way,
1444
00:49:07,745 --> 00:49:10,046
than, well...
1445
00:49:10,048 --> 00:49:12,014
that.
1446
00:49:17,288 --> 00:49:20,222
[chatter, indistinct]
1447
00:49:20,224 --> 00:49:22,325
Thanks for coming out
with us, coach.
1448
00:49:22,327 --> 00:49:23,292
I'm surprised
you don't have us
1449
00:49:23,294 --> 00:49:25,061
running laps
to burn off the calories.
1450
00:49:25,063 --> 00:49:27,697
I don't work all the time.
1451
00:49:27,699 --> 00:49:29,298
Right. She's gonna
make us pay for this
1452
00:49:29,300 --> 00:49:31,934
tomorrow in class.
1453
00:49:31,936 --> 00:49:33,602
Hey, why didn't Jenna come?
1454
00:49:33,604 --> 00:49:35,404
Oh, she's looking at
flowers for her wedding.
1455
00:49:35,406 --> 00:49:37,773
Hey, what do you guys
think about her and Nick?
1456
00:49:37,775 --> 00:49:39,275
You noticed it, too, huh?
1457
00:49:39,277 --> 00:49:40,409
They just didn't seem
like they were...
1458
00:49:40,411 --> 00:49:42,011
-Connected!
-[overlapping]: Yes!
1459
00:49:42,013 --> 00:49:43,112
Exactly!
1460
00:49:43,114 --> 00:49:44,380
Guys, let's talk about
something else.
1461
00:49:44,382 --> 00:49:46,482
I mean, Nick did the partner
yoga thing better with Molly
1462
00:49:46,484 --> 00:49:47,750
than he did
with Jenna.
1463
00:49:47,752 --> 00:49:48,751
No, he didn't.
1464
00:49:48,753 --> 00:49:50,052
Yeah! He did.
1465
00:49:50,054 --> 00:49:51,053
You know, I think
we should order.
1466
00:49:51,055 --> 00:49:52,121
Where's that waiter?
1467
00:49:52,123 --> 00:49:53,789
Well, she did
say it herself.
1468
00:49:53,791 --> 00:49:55,391
She wants to win, and I don't
think it matters with who.
1469
00:49:58,529 --> 00:50:02,398
Good. Great technique, man.
Remember to breathe.
1470
00:50:02,400 --> 00:50:03,366
Breathe, Colleen.
1471
00:50:03,368 --> 00:50:04,567
Hey, Nick.
1472
00:50:04,569 --> 00:50:05,901
Hey, Daniel.
1473
00:50:05,903 --> 00:50:07,103
Did you get the tablet
back from Molly?
1474
00:50:07,105 --> 00:50:08,270
Yeah, I did. Thank you.
1475
00:50:08,272 --> 00:50:09,305
No, thank you.
1476
00:50:09,307 --> 00:50:10,840
The pictures
of the gym are great.
1477
00:50:10,842 --> 00:50:11,874
Oh, good.
1478
00:50:11,876 --> 00:50:13,075
No, seriously,
I can't believe
1479
00:50:13,077 --> 00:50:14,977
you're thinking
of giving this up.
1480
00:50:14,979 --> 00:50:16,112
You're way
too good, man.
1481
00:50:16,114 --> 00:50:19,215
Sorry.
Why would I give it up?
1482
00:50:19,217 --> 00:50:21,384
I overheard Jenna
on the phone last week.
1483
00:50:21,386 --> 00:50:24,020
She said something about a gig
with her dad's company?
1484
00:50:24,022 --> 00:50:25,054
Sorry, what?
1485
00:50:26,190 --> 00:50:27,490
Maybe I heard wrong.
1486
00:50:27,492 --> 00:50:29,625
Yeah.
1487
00:50:30,828 --> 00:50:33,162
Yeah, maybe you heard wrong.
1488
00:50:34,799 --> 00:50:37,066
[♪♪♪]
1489
00:50:38,770 --> 00:50:41,370
[doorbell rings]
1490
00:50:52,850 --> 00:50:53,849
Hi.
1491
00:50:53,851 --> 00:50:55,384
Hi.
1492
00:50:55,386 --> 00:50:56,752
So, when were you
going to tell me?
1493
00:50:56,754 --> 00:50:58,087
Tell you what?
1494
00:50:58,089 --> 00:50:59,555
About the interview you set up
at your dad's company.
1495
00:50:59,557 --> 00:51:02,058
Are you trying to get me
a job there again?
1496
00:51:02,060 --> 00:51:03,392
Well, yes, but...
1497
00:51:03,394 --> 00:51:04,760
Oh, come on!
1498
00:51:04,762 --> 00:51:06,862
I didn't set up
any sort of interview.
1499
00:51:06,864 --> 00:51:09,165
I wouldn't do that
without talking to you first.
1500
00:51:09,167 --> 00:51:10,900
Who told you
about that, anyway?
1501
00:51:10,902 --> 00:51:12,368
Does it matter?
1502
00:51:12,370 --> 00:51:14,937
Nick, relax. It was
a hypothetical conversation.
1503
00:51:14,939 --> 00:51:17,206
That way, if you ever
wanted to do anything else...
1504
00:51:17,208 --> 00:51:18,340
I don't want
to do something else.
1505
00:51:18,342 --> 00:51:19,642
I love what I do!
1506
00:51:19,644 --> 00:51:20,676
Of course you do,
and it's fine.
1507
00:51:20,678 --> 00:51:21,677
"Fine"?
1508
00:51:21,679 --> 00:51:23,012
Really? It's fine?
1509
00:51:23,014 --> 00:51:24,914
You know,
I'll have you know
1510
00:51:24,916 --> 00:51:26,482
that some people think
that my photography
1511
00:51:26,484 --> 00:51:27,516
is better than "fine".
1512
00:51:27,518 --> 00:51:29,118
Okay, you know what I meant.
1513
00:51:29,120 --> 00:51:30,753
It's good to have
another option, just in case.
1514
00:51:30,755 --> 00:51:31,821
In case what?
1515
00:51:31,823 --> 00:51:33,689
Nick, we're getting married.
1516
00:51:33,691 --> 00:51:35,091
We're gonna
start a family.
1517
00:51:35,093 --> 00:51:36,392
We need to be thinking
about the future.
1518
00:51:36,394 --> 00:51:38,127
Yeah, I am,
I am thinking about the future.
1519
00:51:38,129 --> 00:51:40,029
Well, what does that mean?
1520
00:51:40,031 --> 00:51:41,764
That means that you seem
to have some kind of vision
1521
00:51:41,766 --> 00:51:43,265
about how everything
is supposed to be.
1522
00:51:43,267 --> 00:51:44,800
How the wedding is supposed be,
1523
00:51:44,802 --> 00:51:45,901
how the marriage
is supposed to be,
1524
00:51:45,903 --> 00:51:47,603
what I'm supposed to be like.
1525
00:51:47,605 --> 00:51:49,772
It just doesn't seem like
I have any say in any of that.
1526
00:51:49,774 --> 00:51:51,207
Nick, if you don't
want the job with my dad--
1527
00:51:51,209 --> 00:51:52,875
I don't want
the job with your dad!
1528
00:51:52,877 --> 00:51:54,276
That's not what
I'm talking about!
1529
00:51:54,278 --> 00:51:55,511
Well, what are you
talking about?
1530
00:51:55,513 --> 00:51:57,580
I'm talking about us, Jenna.
1531
00:51:57,582 --> 00:51:59,115
I'm talking
1532
00:51:59,117 --> 00:52:01,550
about us.
1533
00:52:06,324 --> 00:52:08,424
Into every marriage
a little rain must fall, ladies.
1534
00:52:08,426 --> 00:52:11,227
It's not all going to be
sunshine and flowers.
1535
00:52:11,229 --> 00:52:12,895
Work through it!
1536
00:52:12,897 --> 00:52:14,230
You don't have to love it,
1537
00:52:14,232 --> 00:52:16,632
but you can't give up
because of it.
1538
00:52:16,634 --> 00:52:18,267
And be honest!
1539
00:52:18,269 --> 00:52:23,405
Honesty is the cornerstone
of every good relationship.
1540
00:52:23,407 --> 00:52:24,807
You want to say something,
1541
00:52:24,809 --> 00:52:26,675
but you might be afraid
to say it out loud.
1542
00:52:26,677 --> 00:52:28,477
That's okay!
Do you feel that?
1543
00:52:28,479 --> 00:52:30,646
Do you feel the burn
of wanting to be honest?
1544
00:52:30,648 --> 00:52:33,048
Abby? What do you
want to say to me?
1545
00:52:33,050 --> 00:52:34,583
I hate
stomach crunches!
1546
00:52:34,585 --> 00:52:35,951
[Molly laughs]
1547
00:52:35,953 --> 00:52:37,253
Yes! Everyone hates
doing stomach crunches.
1548
00:52:37,255 --> 00:52:39,355
Lisa? What do you
want to say?
1549
00:52:39,357 --> 00:52:41,524
[groaning]:
Oh! My sister's a sadist!
1550
00:52:41,526 --> 00:52:42,791
All right.
I will take that.
1551
00:52:42,793 --> 00:52:44,860
I'm sure you're not the only one
who thinks that. Claire!
1552
00:52:44,862 --> 00:52:46,996
Can't talk.
Too much pain.
1553
00:52:46,998 --> 00:52:48,731
Very good!
That's honest.
1554
00:52:48,733 --> 00:52:50,533
What about
you, Quinn?
1555
00:52:50,535 --> 00:52:51,901
I like stomach crunches!
1556
00:52:51,903 --> 00:52:53,536
[everyone groaning]
1557
00:52:53,538 --> 00:52:54,937
[Molly]: No, no, no!
1558
00:52:54,939 --> 00:52:58,107
Open and honest communication,
even if it's unpopular.
1559
00:52:58,109 --> 00:52:59,508
Jenna, what about you?
1560
00:52:59,510 --> 00:53:01,877
Ugh! Sometimes we say a lot,
1561
00:53:01,879 --> 00:53:04,813
even when
we don't say anything.
1562
00:53:04,815 --> 00:53:06,182
Yes, absolutely.
1563
00:53:06,184 --> 00:53:08,384
Sometimes, we say a lot
with no words at all.
1564
00:53:08,386 --> 00:53:09,652
For instance...
1565
00:53:09,654 --> 00:53:12,188
look what happens when I say
to all of you right now
1566
00:53:12,190 --> 00:53:13,923
you are done
with your stomach crunches.
1567
00:53:13,925 --> 00:53:14,990
[recruits]: Yeah!
1568
00:53:14,992 --> 00:53:16,292
[all groaning]
1569
00:53:16,294 --> 00:53:17,226
All right,
great work, everyone.
1570
00:53:17,228 --> 00:53:18,494
I'll see you next week.
1571
00:53:18,496 --> 00:53:19,662
Grab a towel
on your way out.
1572
00:53:19,664 --> 00:53:20,829
[Quinn]: Feels good, right?
1573
00:53:20,831 --> 00:53:23,866
[Molly chuckles]
1574
00:53:23,868 --> 00:53:26,368
My abdominal muscles
hate you right now.
1575
00:53:26,370 --> 00:53:28,204
Can I have my phone?
1576
00:53:28,206 --> 00:53:29,238
[panting]
1577
00:53:29,240 --> 00:53:30,139
Here.
1578
00:53:30,141 --> 00:53:31,373
Thanks.
1579
00:53:31,375 --> 00:53:33,909
Ooh!
The bridal boutique called.
1580
00:53:33,911 --> 00:53:35,311
Maybe my dress is ready.
1581
00:53:35,313 --> 00:53:37,546
[chuckling]
1582
00:53:39,483 --> 00:53:41,150
Thanks.
1583
00:53:47,191 --> 00:53:48,224
No!
1584
00:53:48,226 --> 00:53:48,991
Lisa, what is it?
1585
00:53:48,993 --> 00:53:50,726
My dress is gone.
1586
00:53:50,728 --> 00:53:52,194
What happened?
1587
00:53:52,196 --> 00:53:53,462
The bridal boutique
was holding it for alterations
1588
00:53:53,464 --> 00:53:55,164
and they accidentally
sold it to someone!
1589
00:53:55,166 --> 00:53:56,799
That's crazy.
1590
00:53:56,801 --> 00:53:58,367
Do they have another one?
1591
00:53:58,369 --> 00:54:00,035
No! It was one of a kind!
There is no other one.
1592
00:54:00,037 --> 00:54:01,804
Lisa, it's okay.
1593
00:54:01,806 --> 00:54:03,872
We'll sort this out.
1594
00:54:03,874 --> 00:54:05,574
Okay. Okay.
1595
00:54:08,613 --> 00:54:09,645
My dress!
1596
00:54:10,781 --> 00:54:12,214
It's a sign.
1597
00:54:12,216 --> 00:54:13,215
It's not a sign.
1598
00:54:13,217 --> 00:54:14,283
It's a sign!
1599
00:54:14,285 --> 00:54:15,784
It was going too well.
1600
00:54:15,786 --> 00:54:17,720
The dress, the church,
the bagpipes...
1601
00:54:17,722 --> 00:54:19,521
Maybe the bagpipes
were a sign.
1602
00:54:19,523 --> 00:54:21,323
This is not funny!
1603
00:54:21,325 --> 00:54:22,358
Okay.
1604
00:54:22,360 --> 00:54:23,659
Okay, sorry.
1605
00:54:23,661 --> 00:54:25,628
Look, everything
is going to be fine.
1606
00:54:25,630 --> 00:54:26,962
No, it won't.
1607
00:54:26,964 --> 00:54:28,030
I think we rushed into this.
1608
00:54:28,032 --> 00:54:29,231
Where'd you get that idea?
1609
00:54:29,233 --> 00:54:30,032
You!
1610
00:54:30,034 --> 00:54:31,367
You said it.
1611
00:54:31,369 --> 00:54:32,101
When did you start
listening to me?
1612
00:54:32,103 --> 00:54:33,302
Molly!
1613
00:54:33,304 --> 00:54:35,771
Okay, look.
This isn't about me.
1614
00:54:35,773 --> 00:54:36,839
This is about you.
1615
00:54:36,841 --> 00:54:38,540
You love Rennie,
1616
00:54:38,542 --> 00:54:39,441
and the bridal shop
losing your wedding dress
1617
00:54:39,443 --> 00:54:40,976
has nothing
to do with that.
1618
00:54:40,978 --> 00:54:42,478
Right?
1619
00:54:42,480 --> 00:54:43,946
-Right.
-Yeah!
1620
00:54:43,948 --> 00:54:45,981
You're right. I...
1621
00:54:45,983 --> 00:54:47,416
[exhales]
1622
00:54:47,418 --> 00:54:49,351
Just the wedding
is in two weeks.
1623
00:54:49,353 --> 00:54:51,420
I'm never gonna find
another dress that soon.
1624
00:54:51,422 --> 00:54:53,055
The boutique said
1625
00:54:53,057 --> 00:54:54,256
that they would give you
any other dress that you want.
1626
00:54:54,258 --> 00:54:55,724
I'm sure there's
something else there
1627
00:54:55,726 --> 00:54:57,192
that you will love.
1628
00:54:57,194 --> 00:54:58,827
I'm not gonna find one
as much as I loved that dress.
1629
00:54:58,829 --> 00:55:00,195
You don't know that.
Why don't we go
1630
00:55:00,197 --> 00:55:01,830
after my last class?
Quinn and Abby said
1631
00:55:01,832 --> 00:55:03,432
that they would go
for moral support.
1632
00:55:05,836 --> 00:55:06,869
Huh?
1633
00:55:06,871 --> 00:55:08,704
Okay.
1634
00:55:09,974 --> 00:55:12,207
I hope whoever
gets that dress
1635
00:55:12,209 --> 00:55:13,242
trips on it
1636
00:55:13,244 --> 00:55:14,443
when she walks
down the aisle.
1637
00:55:14,445 --> 00:55:16,979
That's the spirit!
[chuckling]
1638
00:55:18,916 --> 00:55:21,784
[♪♪♪]
1639
00:55:24,622 --> 00:55:27,356
Stop trying to make me
feel guilty.
1640
00:55:27,358 --> 00:55:30,492
[doorbell rings]
1641
00:55:30,494 --> 00:55:31,527
[sighs]
1642
00:55:36,667 --> 00:55:38,000
Can I come in?
1643
00:55:38,002 --> 00:55:40,402
Of course.
1644
00:55:40,404 --> 00:55:42,771
Listen,
about last night--
1645
00:55:42,773 --> 00:55:43,739
Nick.
1646
00:55:43,741 --> 00:55:44,840
No, no, no.
1647
00:55:44,842 --> 00:55:45,974
Let me just get out
what I need to say.
1648
00:55:45,976 --> 00:55:48,444
It's just that
I think that we need to...
1649
00:55:49,814 --> 00:55:52,147
Did you buy
a wedding dress?
1650
00:55:52,149 --> 00:55:53,615
I did.
1651
00:55:53,617 --> 00:55:54,950
But I thought that
1652
00:55:54,952 --> 00:55:56,885
the one you already
found was perfect.
1653
00:55:56,887 --> 00:55:57,920
It was.
1654
00:55:57,922 --> 00:55:59,655
So you found
another perfect one?
1655
00:55:59,657 --> 00:56:02,658
Not exactly.
1656
00:56:02,660 --> 00:56:05,594
So, what?
You steal the first one?
1657
00:56:06,731 --> 00:56:09,798
Jenna?
What's going on?
1658
00:56:09,800 --> 00:56:11,367
Do you remember
that whole Bridezilla thing
1659
00:56:11,369 --> 00:56:13,936
that I was talking about?
1660
00:56:13,938 --> 00:56:14,903
What'd you do?
1661
00:56:14,905 --> 00:56:16,038
I stole the dress.
1662
00:56:16,040 --> 00:56:17,172
You what?
1663
00:56:17,174 --> 00:56:18,540
You stole the dress!
1664
00:56:18,542 --> 00:56:19,908
Okay, well, I didn't
steal the dress,
1665
00:56:19,910 --> 00:56:21,076
I paid for it,
1666
00:56:21,078 --> 00:56:22,978
but I kind of stole it
from someone.
1667
00:56:22,980 --> 00:56:24,880
-From who?
-Molly's sister.
1668
00:56:24,882 --> 00:56:26,615
You stole Lisa's dress?
1669
00:56:26,617 --> 00:56:28,283
But I didn't know
that it was Lisa's dress,
1670
00:56:28,285 --> 00:56:30,018
I thought it belonged to
some bride that I didn't know.
1671
00:56:30,020 --> 00:56:31,120
And that makes it any better?
1672
00:56:31,122 --> 00:56:32,688
No, not really,
especially now
1673
00:56:32,690 --> 00:56:34,490
that's it's just sitting there,
judging me!
1674
00:56:34,492 --> 00:56:35,524
Jenna.
1675
00:56:37,461 --> 00:56:40,396
But what's done is done,
1676
00:56:40,398 --> 00:56:42,765
and there's really nothing
that I can do about it anymore.
1677
00:56:42,767 --> 00:56:45,033
Yes! There is!
You can take it back.
1678
00:56:45,035 --> 00:56:46,435
-I can't do that.
-Why?
1679
00:56:46,437 --> 00:56:49,938
It's my dress!
It's my perfect dress!
1680
00:56:49,940 --> 00:56:51,707
You keep saying that.
1681
00:56:51,709 --> 00:56:52,574
You keep saying you want
everything to be perfect,
1682
00:56:52,576 --> 00:56:53,709
and that scares me.
1683
00:56:53,711 --> 00:56:57,379
Because I'm not.
I'm not perfect.
1684
00:56:57,381 --> 00:56:58,847
Neither are you.
1685
00:56:58,849 --> 00:57:00,282
But if you expect me to be,
1686
00:57:00,284 --> 00:57:01,550
it's better
that I know that now,
1687
00:57:01,552 --> 00:57:03,886
instead of disappointing you
later down the road.
1688
00:57:08,426 --> 00:57:10,359
We don't take returns.
1689
00:57:10,361 --> 00:57:12,461
No, but you have to.
1690
00:57:12,463 --> 00:57:15,297
I can't!
1691
00:57:15,299 --> 00:57:16,799
[Lisa]: Hi. Okay.
1692
00:57:16,801 --> 00:57:18,467
I'm sorry.
1693
00:57:18,469 --> 00:57:20,736
You have ladies have got
a lot of explaining to do.
1694
00:57:20,738 --> 00:57:23,572
Oh! That's...
That's my dress.
1695
00:57:23,574 --> 00:57:26,008
How did you
get my dress?
1696
00:57:26,010 --> 00:57:27,376
This woman here
1697
00:57:27,378 --> 00:57:30,212
has very kindly agreed
to bring the dress back,
1698
00:57:30,214 --> 00:57:32,147
so that
you could have it
1699
00:57:32,149 --> 00:57:33,449
if you still want it.
1700
00:57:33,451 --> 00:57:35,918
Jenna? Why did you
have my dress?
1701
00:57:35,920 --> 00:57:37,886
Well... I bought it.
1702
00:57:37,888 --> 00:57:39,488
How? It was already sold.
1703
00:57:39,490 --> 00:57:40,823
Right, and that's
a funny story...
1704
00:57:40,825 --> 00:57:42,124
Wait, wait, wait.
1705
00:57:42,126 --> 00:57:43,725
Jenna, did you have
the dress the entire time?
1706
00:57:43,727 --> 00:57:46,462
But-- But you were
with Lisa this morning
1707
00:57:46,464 --> 00:57:48,096
when she found out
it was missing.
1708
00:57:48,098 --> 00:57:50,332
I was, and that's
a really funny story, too.
1709
00:57:50,334 --> 00:57:51,667
Jenna, did you know
1710
00:57:51,669 --> 00:57:53,135
the dress was already
sold when you bought it?
1711
00:57:56,373 --> 00:57:57,806
Okay, yeah, I knew,
1712
00:57:57,808 --> 00:58:00,275
but I didn't know
that it was sold to you.
1713
00:58:01,278 --> 00:58:04,980
All's well that ends well,
right?
1714
00:58:04,982 --> 00:58:07,216
That's it?
1715
00:58:07,218 --> 00:58:08,584
Do you
have any idea
1716
00:58:08,586 --> 00:58:09,718
what you
put me through?
1717
00:58:09,720 --> 00:58:11,053
Lisa.
1718
00:58:11,055 --> 00:58:12,621
I can't believe you're not
even gonna say you're sorry.
1719
00:58:12,623 --> 00:58:14,756
I almost canceled
my wedding because of this!
1720
00:58:16,060 --> 00:58:17,793
But I guess that's how
1721
00:58:17,795 --> 00:58:20,262
that's how you make sure
your wedding "wins," right?
1722
00:58:35,479 --> 00:58:36,545
Molly.
1723
00:58:36,547 --> 00:58:39,047
Lisa, I have to.
1724
00:58:41,719 --> 00:58:43,652
[scoffs]
1725
00:58:43,654 --> 00:58:46,555
Jenna!
1726
00:58:46,557 --> 00:58:48,690
Jenna! Wait!
1727
00:58:48,692 --> 00:58:51,226
No. Tell your sister
I really am sorry.
1728
00:58:51,228 --> 00:58:52,861
I think you should
tell her that.
1729
00:58:52,863 --> 00:58:54,363
No, I can't
face her.
1730
00:58:54,365 --> 00:58:56,698
I can't face
any of them right now.
1731
00:58:56,700 --> 00:58:58,200
What is
going on, Jenna?
1732
00:58:58,202 --> 00:59:00,202
Is this about
your sister?
1733
00:59:00,204 --> 00:59:02,504
It was, but...
1734
00:59:02,506 --> 00:59:04,106
[sighs] I'm
starting to think
1735
00:59:04,108 --> 00:59:06,808
that it's about
more than that.
1736
00:59:11,515 --> 00:59:15,317
What if I'm trying to make
my wedding perfect...
1737
00:59:15,319 --> 00:59:18,420
because I know that
my relationship with Nick isn't?
1738
00:59:19,590 --> 00:59:21,657
[♪♪♪]
1739
00:59:26,297 --> 00:59:28,897
What do you
think about us?
1740
00:59:28,899 --> 00:59:31,033
As a couple?
1741
00:59:34,705 --> 00:59:37,739
I, uh...
1742
00:59:39,043 --> 00:59:41,643
I think
that you love him
1743
00:59:41,645 --> 00:59:42,978
and that he loves you.
1744
00:59:45,015 --> 00:59:46,548
But is that enough?
1745
00:59:46,550 --> 00:59:48,784
It's enough
that you can't just walk away.
1746
00:59:50,154 --> 00:59:51,386
Look, Jenna.
1747
00:59:51,388 --> 00:59:53,555
I think you and Nick
need to stop
1748
00:59:53,557 --> 00:59:55,457
and really think about
what you want.
1749
00:59:55,459 --> 00:59:56,858
For the wedding?
1750
00:59:56,860 --> 00:59:58,260
No. No, Jenna.
1751
00:59:58,262 --> 00:59:59,795
Not for the wedding.
1752
00:59:59,797 --> 01:00:01,063
For yourselves.
1753
01:00:01,065 --> 01:00:03,498
For your life,
for your future.
1754
01:00:04,902 --> 01:00:06,802
Is this really where
you thought you'd end up?
1755
01:00:06,804 --> 01:00:08,403
Sitting outside
of a bridal store
1756
01:00:08,405 --> 01:00:09,571
where you hijacked a dress?
1757
01:00:09,573 --> 01:00:10,939
[laughs]
1758
01:00:10,941 --> 01:00:13,642
This is not
my finest moment.
1759
01:00:15,112 --> 01:00:17,813
So what do you need to do
to turn it into one?
1760
01:00:17,815 --> 01:00:20,382
Mm.
1761
01:00:22,720 --> 01:00:24,453
Thank you.
1762
01:00:24,455 --> 01:00:26,722
Just doing my job.
1763
01:00:30,561 --> 01:00:32,027
[sighing]
1764
01:00:36,000 --> 01:00:38,567
[printer chugging rhythmically]
1765
01:00:38,569 --> 01:00:40,902
[♪♪♪]
1766
01:01:14,438 --> 01:01:16,138
[Molly, calling out]: Lisa?
1767
01:01:16,140 --> 01:01:18,240
I'm not leaving
until you open the door.
1768
01:01:18,242 --> 01:01:19,675
Partly because
1769
01:01:19,677 --> 01:01:22,477
you have locked yourself
in my bedroom,
1770
01:01:22,479 --> 01:01:26,415
but also because
I need to talk to you.
1771
01:01:26,417 --> 01:01:28,116
Okay, well,
until you open the door,
1772
01:01:28,118 --> 01:01:30,185
I'm just gonna...
1773
01:01:36,460 --> 01:01:37,893
You're mad at me.
1774
01:01:37,895 --> 01:01:38,760
Yes.
1775
01:01:38,762 --> 01:01:40,028
Because I went
after Jenna?
1776
01:01:40,030 --> 01:01:40,762
Yes!
1777
01:01:40,764 --> 01:01:41,863
Mm, 'cause you felt
1778
01:01:41,865 --> 01:01:43,198
like I was choosing
her over you?
1779
01:01:43,200 --> 01:01:44,199
Don't marriage
counselor me.
1780
01:01:44,201 --> 01:01:47,269
I'm sorry.
1781
01:01:47,271 --> 01:01:50,105
And I'm not making excuses
for her,
1782
01:01:50,107 --> 01:01:51,239
but Jenna is my client.
1783
01:01:51,241 --> 01:01:53,008
I'm your client, too!
1784
01:01:53,010 --> 01:01:55,310
And I'm
your sister!
1785
01:01:58,449 --> 01:02:01,616
That's like...
three to one.
1786
01:02:01,618 --> 01:02:02,718
Mm?
1787
01:02:02,720 --> 01:02:04,553
Sister
counts for two.
1788
01:02:04,555 --> 01:02:05,987
Oh. Okay.
1789
01:02:05,989 --> 01:02:07,022
Well, there were
three of you.
1790
01:02:07,024 --> 01:02:08,190
Thank you.
1791
01:02:08,192 --> 01:02:09,858
But only one of you
needed my help.
1792
01:02:11,161 --> 01:02:12,094
Really?
1793
01:02:12,096 --> 01:02:15,163
Mm-hmm. Really.
1794
01:02:15,165 --> 01:02:18,100
That means
I'm, like... Super-Bride.
1795
01:02:18,102 --> 01:02:19,601
Well!
I don't know--
1796
01:02:19,603 --> 01:02:20,602
-...That I'd go--
-I'm Super-Bride!
1797
01:02:20,604 --> 01:02:22,604
Okay. You are
Super-Bride. [laughs]
1798
01:02:22,606 --> 01:02:24,506
But even Super-Bride
has to forgive
1799
01:02:24,508 --> 01:02:27,175
the people who try
to steal her cape.
1800
01:02:27,177 --> 01:02:28,744
Ugh...
1801
01:02:28,746 --> 01:02:29,845
Fine.
1802
01:02:29,847 --> 01:02:30,779
Mm-hmm.
1803
01:02:30,781 --> 01:02:32,247
That doesn't mean
1804
01:02:32,249 --> 01:02:33,014
I have to be nice
to her, do I?
1805
01:02:33,016 --> 01:02:33,982
-No!
-Good!
1806
01:02:33,984 --> 01:02:35,817
She ruined my dress!
1807
01:02:35,819 --> 01:02:37,419
Did she?
Did she rip it?
1808
01:02:37,421 --> 01:02:40,021
No, it's just got
a bad energy now.
1809
01:02:40,023 --> 01:02:41,556
[laughing]
1810
01:02:41,558 --> 01:02:43,959
Well, then, put it
in the closet next to mine.
1811
01:02:43,961 --> 01:02:45,827
They can keep
each other company.
1812
01:02:45,829 --> 01:02:47,395
[both laughing]
1813
01:02:54,071 --> 01:02:55,203
[knocking]
1814
01:02:55,205 --> 01:02:56,471
-Hey.
-Hi.
1815
01:02:56,473 --> 01:02:58,039
Do you have a minute?
1816
01:02:58,041 --> 01:02:59,608
Yeah. Yeah, sure.
1817
01:02:59,610 --> 01:03:03,278
Uh, well, I just wanted
to say thank you.
1818
01:03:04,448 --> 01:03:06,214
For... for what?
1819
01:03:06,216 --> 01:03:07,849
Jenna called me
1820
01:03:07,851 --> 01:03:10,318
and told me what happened
at the bridal store last night.
1821
01:03:10,320 --> 01:03:11,386
She made a mistake.
1822
01:03:11,388 --> 01:03:13,321
Everyone
makes mistakes.
1823
01:03:13,323 --> 01:03:14,956
That was a big one.
1824
01:03:16,960 --> 01:03:18,560
So you two are...?
1825
01:03:18,562 --> 01:03:20,128
I don't know.
1826
01:03:20,130 --> 01:03:22,097
Actually, I'm on my way
to talk to her right now.
1827
01:03:22,099 --> 01:03:23,832
I-- It's... [sighs]
1828
01:03:23,834 --> 01:03:26,268
It's just a mess.
1829
01:03:27,371 --> 01:03:28,970
I'm sorry.
1830
01:03:28,972 --> 01:03:30,639
Yeah.
1831
01:03:30,641 --> 01:03:33,875
Anyway, um... I finished
the photos for the gym,
1832
01:03:33,877 --> 01:03:35,310
and I'm pretty sure
1833
01:03:35,312 --> 01:03:36,611
Jenna's not gonna
be going back
1834
01:03:36,613 --> 01:03:38,446
to your boot camp
any time soon,
1835
01:03:38,448 --> 01:03:39,748
so just in case,
1836
01:03:39,750 --> 01:03:41,149
I wanted to tell you
how much we appreciated
1837
01:03:41,151 --> 01:03:42,551
what you tried to do
for us.
1838
01:03:42,553 --> 01:03:46,154
Or, at least, I appreciate it.
1839
01:03:46,156 --> 01:03:49,491
I'm sorry things didn't work out
the way they were supposed to.
1840
01:03:49,493 --> 01:03:51,059
I got something for you.
1841
01:03:52,095 --> 01:03:53,628
Yeah, well,
you said you liked it,
1842
01:03:53,630 --> 01:03:57,766
and, uh, that meant a lot to me,
so I wanted you to have it.
1843
01:03:59,870 --> 01:04:00,936
Nick,
1844
01:04:00,938 --> 01:04:03,905
it's beautiful.
1845
01:04:03,907 --> 01:04:05,574
So I guess this means
1846
01:04:05,576 --> 01:04:07,642
you want to take
my cardio-kickboxing class?
1847
01:04:07,644 --> 01:04:09,778
Maybe.
1848
01:04:09,780 --> 01:04:12,514
I better go.
1849
01:04:12,516 --> 01:04:14,416
Bye.
1850
01:04:18,555 --> 01:04:22,324
I've been sitting here
for an hour, at least,
1851
01:04:22,326 --> 01:04:23,458
trying to figure out
1852
01:04:23,460 --> 01:04:25,660
how to start
this conversation.
1853
01:04:25,662 --> 01:04:27,095
Hmm.
1854
01:04:27,097 --> 01:04:28,597
What'd you
come up with?
1855
01:04:28,599 --> 01:04:30,799
That I've been
sitting here
1856
01:04:30,801 --> 01:04:32,300
for an hour, at least,
1857
01:04:32,302 --> 01:04:33,401
trying to figure out
1858
01:04:33,403 --> 01:04:34,836
how to start
this conversation.
1859
01:04:34,838 --> 01:04:36,471
So it's going exactly
according to plan?
1860
01:04:36,473 --> 01:04:38,039
Yes. I think
it's going very well.
1861
01:04:38,041 --> 01:04:40,508
Good to know.
1862
01:04:44,281 --> 01:04:46,081
I was thinking
about how we met.
1863
01:04:46,083 --> 01:04:47,782
I was walking out
of the bank
1864
01:04:47,784 --> 01:04:50,752
and you drove over me
with your bicycle.
1865
01:04:50,754 --> 01:04:51,853
[laughs]
1866
01:04:51,855 --> 01:04:54,422
And we fell into
a heap on the sidewalk,
1867
01:04:54,424 --> 01:04:58,493
and I, literally,
fell into your arms.
1868
01:04:58,495 --> 01:05:00,228
Yes, you did.
1869
01:05:00,230 --> 01:05:02,464
And we both
started laughing.
1870
01:05:02,466 --> 01:05:04,165
Hmm.
1871
01:05:04,167 --> 01:05:07,168
We used
to laugh a lot.
1872
01:05:07,170 --> 01:05:09,371
[sighs] Yeah. We did.
1873
01:05:12,576 --> 01:05:14,809
So you gonna go back
to the boot camp?
1874
01:05:14,811 --> 01:05:16,845
No. Not today.
1875
01:05:16,847 --> 01:05:18,813
I can't stand
to face them yet,
1876
01:05:18,815 --> 01:05:22,317
but I've decided that I'm gonna
go for the last class next week.
1877
01:05:22,319 --> 01:05:24,019
Hopefully, they don't
chase me out of the room
1878
01:05:24,021 --> 01:05:25,153
with pitchforks and torches.
1879
01:05:25,155 --> 01:05:26,354
[chuckles] Well,
1880
01:05:26,356 --> 01:05:28,556
maybe yoga mats
and medicine balls.
1881
01:05:28,558 --> 01:05:30,525
It's entirely possible!
1882
01:05:30,527 --> 01:05:33,261
I'm going to apologize
to Lisa.
1883
01:05:33,263 --> 01:05:35,363
Good.
1884
01:05:35,365 --> 01:05:38,099
But I'm not gonna apologize
for wanting my--
1885
01:05:38,101 --> 01:05:40,402
our wedding...
1886
01:05:40,404 --> 01:05:42,837
for wanting us...
1887
01:05:42,839 --> 01:05:45,140
to be perfect.
1888
01:05:46,777 --> 01:05:51,646
I think you need to take
some time to think about that.
1889
01:05:51,648 --> 01:05:54,182
Maybe we can talk
after boot camp next week.
1890
01:05:55,752 --> 01:05:57,686
Yeah, sure.
1891
01:05:57,688 --> 01:05:59,621
Think they can turn
a yoga mat into a torch?
1892
01:05:59,623 --> 01:06:01,856
It's entirely possible.
1893
01:06:01,858 --> 01:06:03,491
For you, probable.
1894
01:06:03,493 --> 01:06:04,726
[both chuckling]
1895
01:06:04,728 --> 01:06:06,695
You'll be fine.
1896
01:06:06,697 --> 01:06:09,130
[quietly]: Thanks.
1897
01:06:11,501 --> 01:06:12,701
Hey!
1898
01:06:12,703 --> 01:06:13,902
Hi.
1899
01:06:13,904 --> 01:06:15,303
How are you holding up?
1900
01:06:15,305 --> 01:06:16,271
Good!
1901
01:06:16,273 --> 01:06:17,238
Yeah?
1902
01:06:17,240 --> 01:06:18,440
Which is
a total surprise.
1903
01:06:18,442 --> 01:06:20,442
What?
Why a total surprise?
1904
01:06:20,444 --> 01:06:22,210
Have you met me?
1905
01:06:22,212 --> 01:06:24,012
I'm getting married
tomorrow.
1906
01:06:24,014 --> 01:06:25,413
I figured I'd be
1907
01:06:25,415 --> 01:06:29,150
in total bridal-meltdown
mode by now,
1908
01:06:29,152 --> 01:06:31,553
but I'm calm!
And focused, and...
1909
01:06:31,555 --> 01:06:33,154
and I have you
to thank for it.
1910
01:06:33,156 --> 01:06:34,990
What? What did I do?
1911
01:06:34,992 --> 01:06:37,058
Oh, well, I know
I scoffed at you
1912
01:06:37,060 --> 01:06:38,893
about the Bridal
Boot Camp--
1913
01:06:38,895 --> 01:06:40,028
Yes.
1914
01:06:40,030 --> 01:06:41,563
But it really has
been amazing.
1915
01:06:41,565 --> 01:06:45,433
I feel like I'm going into this
with my eyes open.
1916
01:06:45,435 --> 01:06:46,868
Well, good!
1917
01:06:46,870 --> 01:06:49,004
There's only
one session left,
1918
01:06:49,006 --> 01:06:51,139
and then you will
be good to go.
1919
01:06:51,141 --> 01:06:53,174
Sort of like
a last-minute tune-up?
1920
01:06:53,176 --> 01:06:54,776
That's right.
Don't worry, I'll be gentle.
1921
01:06:54,778 --> 01:06:55,877
No, you won't.
1922
01:06:55,879 --> 01:06:57,412
No, I won't.
[laughing]
1923
01:06:57,414 --> 01:06:58,913
Hey, do you want
to, um...
1924
01:06:58,915 --> 01:07:01,416
Yes. Are these-- Yeah?
1925
01:07:01,418 --> 01:07:04,953
So, uh... how are
things with you?
1926
01:07:04,955 --> 01:07:07,689
[takes a deep breath]
Yeah. Good. Peachy.
1927
01:07:07,691 --> 01:07:10,859
Peachy? Huh.
1928
01:07:10,861 --> 01:07:15,463
Have you heard from
Nick or... Jenna?
1929
01:07:15,465 --> 01:07:16,898
Uh, no. No.
1930
01:07:16,900 --> 01:07:21,436
I, uh, really hope
they figure things out.
1931
01:07:21,438 --> 01:07:24,072
Well, you can't say
you didn't try.
1932
01:07:24,074 --> 01:07:27,242
But, at the end of the day,
it's up to them, right?
1933
01:07:27,244 --> 01:07:29,511
They have to feel like
they deserve happiness.
1934
01:07:29,513 --> 01:07:31,546
Yeah.
1935
01:07:31,548 --> 01:07:34,516
What? What is it?
1936
01:07:36,119 --> 01:07:39,354
I guess I'm just...
1937
01:07:39,356 --> 01:07:41,756
...feeling like a bit
of a fraud these days.
1938
01:07:41,758 --> 01:07:43,658
Why?
1939
01:07:45,929 --> 01:07:47,362
I, uh...
1940
01:07:47,364 --> 01:07:49,330
How am I supposed
to help other people
1941
01:07:49,332 --> 01:07:52,300
feel like they deserve
happiness when...
1942
01:07:53,670 --> 01:07:56,304
...I'm not sure
that I do?
1943
01:07:56,306 --> 01:07:57,872
Oh.
1944
01:07:57,874 --> 01:08:00,308
Molly... [sad chuckle]
1945
01:08:00,310 --> 01:08:02,277
Listen...
1946
01:08:02,279 --> 01:08:05,513
You teach your students
about forgiveness.
1947
01:08:05,515 --> 01:08:07,982
When are you gonna
forgive yourself
1948
01:08:07,984 --> 01:08:10,785
for getting left
at the altar?
1949
01:08:10,787 --> 01:08:13,555
It wasn't your fault.
1950
01:08:13,557 --> 01:08:14,756
It felt like it was.
1951
01:08:14,758 --> 01:08:17,625
I know, I know,
but... [sighs]
1952
01:08:17,627 --> 01:08:19,594
I think that's why
you kept the dress,
1953
01:08:19,596 --> 01:08:21,596
and why you do
the boot camp.
1954
01:08:21,598 --> 01:08:24,199
It's easier to tell people
to trust and share
1955
01:08:24,201 --> 01:08:27,836
than it is to actually
do it yourself. Right?
1956
01:08:27,838 --> 01:08:28,937
I mean,
1957
01:08:28,939 --> 01:08:30,238
when was
the last time
1958
01:08:30,240 --> 01:08:31,840
you really
trusted someone?
1959
01:08:31,842 --> 01:08:33,908
When was the last time
you told somebody
1960
01:08:33,910 --> 01:08:35,710
something personal,
that wasn't me?
1961
01:08:37,214 --> 01:08:38,847
Nick.
1962
01:08:38,849 --> 01:08:41,316
Well, think of him
as a practice run.
1963
01:08:41,318 --> 01:08:43,118
[both chuckling]
1964
01:08:43,120 --> 01:08:44,319
The next guy
you dance with
1965
01:08:44,321 --> 01:08:46,087
at a wedding
could be the real thing.
1966
01:08:47,491 --> 01:08:49,657
Thank you.
1967
01:08:49,659 --> 01:08:50,758
What are sisters for?
1968
01:08:50,760 --> 01:08:52,660
[chuckles]
1969
01:08:52,662 --> 01:08:54,462
Oh...
1970
01:08:57,267 --> 01:08:59,067
You know...
1971
01:08:59,069 --> 01:09:00,869
I have an errand to run.
1972
01:09:00,871 --> 01:09:03,905
I will meet you
at the boot camp.
1973
01:09:03,907 --> 01:09:04,973
Okay.
1974
01:09:04,975 --> 01:09:06,774
Yeah.
1975
01:09:13,049 --> 01:09:15,950
Hayley Sales' "Never Far"
playing]
1976
01:09:40,544 --> 01:09:43,178
♪ Mm ♪
1977
01:09:48,385 --> 01:09:51,419
[♪♪♪]
1978
01:09:51,421 --> 01:09:54,789
♪ Never that far away ♪
1979
01:09:54,791 --> 01:09:56,090
Hey!
1980
01:09:56,092 --> 01:09:58,760
Last class!
1981
01:09:58,762 --> 01:10:01,396
[background chatter,
indistinct]
1982
01:10:05,835 --> 01:10:08,636
[conversations hush]
1983
01:10:18,415 --> 01:10:20,281
What I did was unacceptable.
1984
01:10:21,351 --> 01:10:24,752
And I do feel
really badly about it.
1985
01:10:24,754 --> 01:10:28,256
I hope that you can
accept my apology.
1986
01:10:36,366 --> 01:10:39,467
So are we gonna
work out, or what?
1987
01:10:39,469 --> 01:10:40,468
Yes, we are!
1988
01:10:40,470 --> 01:10:41,603
And if you all think
1989
01:10:41,605 --> 01:10:42,937
that I'm going
to take it easy on you
1990
01:10:42,939 --> 01:10:45,340
just because
it is the last class,
1991
01:10:45,342 --> 01:10:46,975
you haven't been
paying attention!
1992
01:10:46,977 --> 01:10:48,376
Okay, recruits.
1993
01:10:48,378 --> 01:10:51,579
Come on! Let's warm it up!
Let's go!
1994
01:10:51,581 --> 01:10:53,381
[Dani and Lizzy's
"Back to Life" playing]
1995
01:10:53,383 --> 01:10:55,450
♪ To roll down the window
Catch that wind... ♪
1996
01:10:55,452 --> 01:10:57,685
And... switch!
1997
01:10:57,687 --> 01:11:03,424
♪ We all have our little things
that bring us back to life ♪
1998
01:11:03,426 --> 01:11:05,593
♪ Maybe it's love
or something new... ♪
1999
01:11:05,595 --> 01:11:06,894
You're almost there!
2000
01:11:06,896 --> 01:11:10,331
You have worked so hard
for the last six weeks,
2001
01:11:10,333 --> 01:11:12,066
for a lot of reasons!
2002
01:11:12,068 --> 01:11:13,401
Let's be honest,
2003
01:11:13,403 --> 01:11:15,069
you want to look good
in that dress,
2004
01:11:15,071 --> 01:11:16,137
am I right?
2005
01:11:16,139 --> 01:11:17,472
-Yeah!
-Whoo!
2006
01:11:17,474 --> 01:11:18,606
[Molly laughs]
2007
01:11:18,608 --> 01:11:20,275
Come on back!
Hustle back!
2008
01:11:21,478 --> 01:11:24,279
But this has been about
so much more
2009
01:11:24,281 --> 01:11:25,947
than just the outside.
2010
01:11:25,949 --> 01:11:27,048
This has been
2011
01:11:27,050 --> 01:11:29,350
so you can look back
and say
2012
01:11:29,352 --> 01:11:30,852
"I walked into my marriage
2013
01:11:30,854 --> 01:11:34,622
as the best possible me
that I can be."
2014
01:11:34,624 --> 01:11:36,357
"I felt good
2015
01:11:36,359 --> 01:11:39,160
"both physically
2016
01:11:39,162 --> 01:11:40,895
"and mentally.
2017
01:11:40,897 --> 01:11:43,598
"I was ready to trust.
2018
01:11:43,600 --> 01:11:45,099
"I was able to embrace
2019
01:11:45,101 --> 01:11:47,702
"the things from my past
that made me strong,
2020
01:11:47,704 --> 01:11:52,140
and let go of
the things that held me back."
2021
01:11:52,142 --> 01:11:53,875
And most importantly,
2022
01:11:53,877 --> 01:11:55,710
"I was happy!"
2023
01:11:55,712 --> 01:11:57,445
Let's squat!
2024
01:11:57,447 --> 01:11:59,113
"...Not just because
2025
01:11:59,115 --> 01:12:01,616
"I had found someone to share
the rest of my life with
2026
01:12:01,618 --> 01:12:04,952
but because I felt like
I deserved it!"
2027
01:12:04,954 --> 01:12:06,087
Hold! Down!
2028
01:12:06,089 --> 01:12:09,190
Hold it! Hold it!
2029
01:12:09,192 --> 01:12:11,759
Bridal Boot Camp recruits,
you deserve it
2030
01:12:11,761 --> 01:12:13,561
in five more...
2031
01:12:13,563 --> 01:12:15,163
four more...
2032
01:12:15,165 --> 01:12:16,631
three more...
2033
01:12:16,633 --> 01:12:18,599
two more,
2034
01:12:18,601 --> 01:12:21,135
one...
keep holding, holding...
2035
01:12:21,137 --> 01:12:23,037
Feel the burn!
I'm right here with you!
2036
01:12:23,039 --> 01:12:24,739
One more!
2037
01:12:24,741 --> 01:12:26,140
And you're done!
2038
01:12:26,142 --> 01:12:28,276
[cheering]
Nice work, girls!
2039
01:12:28,278 --> 01:12:30,345
Nice work!
2040
01:12:33,283 --> 01:12:35,917
[excited exchanges,
indistinct]
2041
01:12:37,454 --> 01:12:39,020
[sighs]
2042
01:12:39,022 --> 01:12:41,155
We should talk.
2043
01:12:41,157 --> 01:12:43,524
I think we should.
2044
01:12:50,300 --> 01:12:51,432
I'm sorry.
2045
01:12:51,434 --> 01:12:52,667
Me, too.
2046
01:12:52,669 --> 01:12:54,135
[awkward chuckles]
2047
01:12:54,137 --> 01:12:55,903
I want you to be happy.
2048
01:12:55,905 --> 01:12:58,139
Well, we should both
be happy, I think.
2049
01:12:58,141 --> 01:13:00,408
I thought that we were.
2050
01:13:00,410 --> 01:13:03,444
Well, I wanted
to believe that we were,
2051
01:13:03,446 --> 01:13:05,880
but... but
you were right.
2052
01:13:05,882 --> 01:13:08,116
I was trying
to change you
2053
01:13:08,118 --> 01:13:09,484
into somebody
that you aren't,
2054
01:13:09,486 --> 01:13:10,918
and, in the process,
2055
01:13:10,920 --> 01:13:14,455
I became someone that
I don't really like very much.
2056
01:13:16,893 --> 01:13:19,160
[♪♪♪]
2057
01:13:27,670 --> 01:13:30,304
Now, if only getting married
was as easy as breaking up.
2058
01:13:30,306 --> 01:13:33,274
Yeah, 'cause we're killing
that part of it.
2059
01:13:35,078 --> 01:13:36,544
Look...
2060
01:13:36,546 --> 01:13:38,012
you deserve to be with someone
2061
01:13:38,014 --> 01:13:39,747
who is everything
you want them to be.
2062
01:13:40,817 --> 01:13:42,350
And you deserve
to be with somebody
2063
01:13:42,352 --> 01:13:45,052
who appreciates you
for who you are.
2064
01:13:46,156 --> 01:13:48,122
[inhales, sighs]
2065
01:13:48,124 --> 01:13:49,624
So we're good then?
2066
01:13:49,626 --> 01:13:51,192
Yeah.
2067
01:13:51,194 --> 01:13:52,326
It feels...
2068
01:13:52,328 --> 01:13:53,561
Perfect?
2069
01:13:53,563 --> 01:13:55,863
Well...
2070
01:13:55,865 --> 01:13:58,466
as close as we can get.
2071
01:13:58,468 --> 01:14:02,003
Fair enough.
2072
01:14:02,005 --> 01:14:03,471
Bye, Nick.
2073
01:14:07,043 --> 01:14:09,177
[Molly]: Everybody,
come in tight, come in tight!
2074
01:14:09,179 --> 01:14:10,144
Here we go!
2075
01:14:10,146 --> 01:14:11,145
Are you ready?
2076
01:14:11,147 --> 01:14:12,346
-Yeah!
-Ready!
2077
01:14:12,348 --> 01:14:13,948
Okay, on the count
of three, everyone say...
2078
01:14:13,950 --> 01:14:15,583
...Everyone say
"Super-Bride!"
2079
01:14:15,585 --> 01:14:17,118
One, two, three...
2080
01:14:17,120 --> 01:14:19,187
[all]: Super-Bride!
2081
01:14:19,189 --> 01:14:20,588
[laughter]
2082
01:14:20,590 --> 01:14:22,390
[all chatting]
2083
01:14:22,392 --> 01:14:23,658
Is that the one
for the wall?
2084
01:14:23,660 --> 01:14:25,393
Yeah, it will be.
2085
01:14:25,395 --> 01:14:26,861
[chatter continues]
2086
01:14:26,863 --> 01:14:28,262
[Bodhi Jones' "Wake Up!"
playing]
2087
01:14:28,264 --> 01:14:31,599
♪ You will be saved
You will be saved ♪
2088
01:14:31,601 --> 01:14:32,567
♪ You will be saved ♪♪
2089
01:14:32,569 --> 01:14:34,936
[♪♪♪]
2090
01:14:51,087 --> 01:14:53,120
Rennie?
How are you doing?
2091
01:14:53,122 --> 01:14:55,389
Good. Yeah.
Like, this is so cool. Right?
2092
01:14:55,391 --> 01:14:57,825
Yes, it is. Come.
2093
01:14:57,827 --> 01:14:59,427
[Rennie exhales]
2094
01:14:59,429 --> 01:15:00,661
I'm gonna be marrying
my best friend.
2095
01:15:00,663 --> 01:15:02,330
I mean, it doesn't get
any better than that, right?
2096
01:15:02,332 --> 01:15:03,531
No, it doesn't.
2097
01:15:03,533 --> 01:15:05,399
I promise I'm gonna
make her happy,
2098
01:15:05,401 --> 01:15:06,701
and not just
because I saw you
2099
01:15:06,703 --> 01:15:08,135
in one of your
cardio-kickboxing classes
2100
01:15:08,137 --> 01:15:09,804
and I'm just the teensiest
bit afraid of you.
2101
01:15:09,806 --> 01:15:11,472
That's what
I was going for.
2102
01:15:11,474 --> 01:15:12,940
Seriously, though,
2103
01:15:12,942 --> 01:15:14,609
I think we're gonna be
really good for each other.
2104
01:15:14,611 --> 01:15:16,077
You know what?
2105
01:15:16,079 --> 01:15:17,512
So do I.
2106
01:15:17,514 --> 01:15:19,213
Really?
Because, uh,
2107
01:15:19,215 --> 01:15:21,849
I always kind of figured
you didn't really like me.
2108
01:15:21,851 --> 01:15:23,484
Why would
you think that?
2109
01:15:23,486 --> 01:15:25,019
Lisa kind of told me
you didn't really like me.
2110
01:15:25,021 --> 01:15:26,420
Okay, Rennie.
2111
01:15:26,422 --> 01:15:30,491
It's not that I don't like you,
it's...
2112
01:15:30,493 --> 01:15:32,193
Lisa's my little sister.
2113
01:15:32,195 --> 01:15:35,062
It's always been my job
to protect her.
2114
01:15:35,064 --> 01:15:36,697
But see...
2115
01:15:36,699 --> 01:15:38,232
now it's your job.
2116
01:15:38,234 --> 01:15:40,334
You two need
to protect each other.
2117
01:15:40,336 --> 01:15:41,802
I will.
2118
01:15:41,804 --> 01:15:43,170
I know.
2119
01:15:43,172 --> 01:15:44,772
It's gonna be, like,
really cool
2120
01:15:44,774 --> 01:15:46,073
having you as a sister-in-law.
2121
01:15:46,075 --> 01:15:47,575
[laughing]
2122
01:15:47,577 --> 01:15:50,077
It's gonna be really cool
having you as a brother-in-law.
2123
01:15:51,247 --> 01:15:53,447
Come here.
2124
01:15:53,449 --> 01:15:55,049
You go
get out there.
2125
01:15:55,051 --> 01:15:57,552
I will check on our bride.
2126
01:15:58,688 --> 01:16:01,389
I can't believe my baby
is getting married!
2127
01:16:01,391 --> 01:16:02,490
Mom, don't start.
2128
01:16:02,492 --> 01:16:04,158
If you start crying,
2129
01:16:04,160 --> 01:16:06,160
then I'm gonna start crying,
and it'll ruin my makeup.
2130
01:16:06,162 --> 01:16:07,328
Okay, okay.
2131
01:16:07,330 --> 01:16:09,263
I'm not gonna cry...
right now.
2132
01:16:09,265 --> 01:16:11,532
But during the ceremony,
you're on your own.
2133
01:16:11,534 --> 01:16:12,833
Okay.
2134
01:16:12,835 --> 01:16:14,402
Mom? Dad
is looking for you.
2135
01:16:14,404 --> 01:16:16,304
I think
it's a tie emergency.
2136
01:16:16,306 --> 01:16:18,706
[laughs]
Don't laugh.
2137
01:16:18,708 --> 01:16:20,174
This is you in 40 years.
2138
01:16:20,176 --> 01:16:22,310
Oh, I can't wait.
2139
01:16:24,414 --> 01:16:27,548
Wow...
You look amazing.
2140
01:16:27,550 --> 01:16:28,416
Yeah?
2141
01:16:28,418 --> 01:16:29,216
Yeah.
2142
01:16:29,218 --> 01:16:30,618
Are you ready?
2143
01:16:30,620 --> 01:16:32,553
Almost. Yeah.
2144
01:16:32,555 --> 01:16:34,021
All right, everyone.
2145
01:16:34,023 --> 01:16:35,256
Let's get into
our places.
2146
01:16:35,258 --> 01:16:36,891
We're about to start.
2147
01:16:36,893 --> 01:16:39,794
[Molly chuckles]
2148
01:16:42,632 --> 01:16:44,065
You look happy.
2149
01:16:44,067 --> 01:16:45,933
I am happy.
2150
01:16:45,935 --> 01:16:47,468
Rennie's a great guy, Molly.
2151
01:16:47,470 --> 01:16:50,037
Yes, he is.
2152
01:16:51,407 --> 01:16:53,140
Thanks for making me
take the boot camp.
2153
01:16:53,142 --> 01:16:55,343
Thanks for making me
remember why I teach it.
2154
01:16:55,345 --> 01:16:57,144
[exhaling deeply]
2155
01:16:57,146 --> 01:16:59,046
Let's get you married.
2156
01:16:59,048 --> 01:17:00,081
Yes, please!
2157
01:17:00,083 --> 01:17:01,248
[both laughing]
2158
01:17:07,657 --> 01:17:09,590
[Daniel]: Wow.
2159
01:17:10,693 --> 01:17:12,827
I gotta tell you, man,
these are fantastic.
2160
01:17:12,829 --> 01:17:14,795
I can't wait to see them
up on the website!
2161
01:17:14,797 --> 01:17:16,197
Good, I'm glad you like 'em.
2162
01:17:16,199 --> 01:17:17,498
I'll retouch
the ones we flagged,
2163
01:17:17,500 --> 01:17:18,566
and then that's it,
you're good to go.
2164
01:17:18,568 --> 01:17:19,467
Thank you.
2165
01:17:19,469 --> 01:17:21,068
You're welcome.
2166
01:17:21,070 --> 01:17:23,537
Um, I don't suppose
Molly's around today?
2167
01:17:23,539 --> 01:17:25,272
Oh, no.
Today's her sister's wedding.
2168
01:17:25,274 --> 01:17:27,975
Right. Wedding. Yes.
2169
01:17:27,977 --> 01:17:29,610
Thanks again for
all the amazing pictures.
2170
01:17:29,612 --> 01:17:31,312
I'm going to recommend you
to everyone I know.
2171
01:17:31,314 --> 01:17:32,346
Thank you, Daniel.
2172
01:17:32,348 --> 01:17:33,614
Appreciate it.
2173
01:17:33,616 --> 01:17:36,250
-Bye.
-Take care, Nick.
2174
01:17:36,252 --> 01:17:39,320
[♪♪♪]
2175
01:18:20,997 --> 01:18:23,864
[♪♪♪]
2176
01:18:50,760 --> 01:18:53,794
[♪♪♪]
2177
01:19:03,973 --> 01:19:05,039
Hi.
2178
01:19:05,041 --> 01:19:06,607
[Minister]:
Dearly beloved,
2179
01:19:06,609 --> 01:19:07,942
we are gathered here today
2180
01:19:07,944 --> 01:19:09,577
to witness the union
2181
01:19:09,579 --> 01:19:12,680
of Lisa Anne White
and Rendell Wentworth Carter
2182
01:19:12,682 --> 01:19:15,049
in holy matrimony.
2183
01:19:15,051 --> 01:19:16,717
Marriage is a sacrament,
2184
01:19:16,719 --> 01:19:18,619
not to be entered into lightly,
2185
01:19:18,621 --> 01:19:20,621
but reverently,
2186
01:19:20,623 --> 01:19:22,823
lovingly, passionately,
2187
01:19:22,825 --> 01:19:25,259
and solemnly.
2188
01:19:25,261 --> 01:19:27,361
If any person
can show just cause
2189
01:19:27,363 --> 01:19:29,396
why they should not
be together,
2190
01:19:29,398 --> 01:19:30,598
let them speak now
2191
01:19:30,600 --> 01:19:32,433
or forever hold their peace.
2192
01:19:32,435 --> 01:19:33,601
[doors clack]
2193
01:19:34,837 --> 01:19:36,871
Oh...
2194
01:19:38,341 --> 01:19:40,608
[Minister, pointedly]: Uh...
or forever hold your peace.
2195
01:19:40,610 --> 01:19:42,243
I'm so sorry.
2196
01:19:44,547 --> 01:19:46,247
Oh, thank you, thank you.
2197
01:19:46,249 --> 01:19:47,314
I'll just-- I'll sit.
2198
01:19:53,389 --> 01:19:55,890
Lisa, do you take
Rendell Wentworth Carter
2199
01:19:55,892 --> 01:19:58,526
to be your lawfully
wedded husband...
2200
01:19:58,528 --> 01:20:00,094
[Nat Jay's "Daydreaming"
playing]
2201
01:20:00,096 --> 01:20:04,265
♪ I don't know what's going on ♪
2202
01:20:04,267 --> 01:20:08,068
♪ I'm so far gone ♪
2203
01:20:08,070 --> 01:20:10,738
♪ I can barely write a song ♪
2204
01:20:10,740 --> 01:20:14,408
[♪♪♪]
2205
01:20:14,410 --> 01:20:16,577
♪ You... ♪
2206
01:20:16,579 --> 01:20:22,082
♪ Got me daydreaming ♪
2207
01:20:22,084 --> 01:20:24,151
♪ And you... ♪
2208
01:20:24,153 --> 01:20:25,119
[spoon clinking glass]
2209
01:20:25,121 --> 01:20:27,054
Okay, everybody ready?
2210
01:20:27,056 --> 01:20:28,255
I'm going to throw the bouquet!
2211
01:20:30,359 --> 01:20:32,326
[giggles] Ladies...
2212
01:20:33,529 --> 01:20:35,496
Okay, ready?
2213
01:20:35,498 --> 01:20:37,464
One... two...
2214
01:20:37,466 --> 01:20:38,833
Three!
2215
01:20:40,770 --> 01:20:42,503
[guests applauding]
2216
01:20:42,505 --> 01:20:44,038
[squeals]: Ah!
2217
01:20:44,040 --> 01:20:46,707
[applause continues]
2218
01:20:54,483 --> 01:20:58,385
[♪♪♪]
2219
01:20:58,387 --> 01:20:59,887
Hi.
2220
01:20:59,889 --> 01:21:00,955
Wow.
2221
01:21:00,957 --> 01:21:02,890
Would you like to dance?
2222
01:21:02,892 --> 01:21:04,325
I guess we are
on a dance floor.
2223
01:21:04,327 --> 01:21:06,493
Yeah, I've heard
there's a law about that.
2224
01:21:06,495 --> 01:21:08,796
I heard that one.
2225
01:21:08,798 --> 01:21:11,031
[♪♪♪]
2226
01:21:12,702 --> 01:21:15,436
I feel like
we've been here before.
2227
01:21:15,438 --> 01:21:16,403
Yeah.
2228
01:21:16,405 --> 01:21:19,807
Only this time we have
more in common.
2229
01:21:19,809 --> 01:21:21,375
Now both of us
have been engaged,
2230
01:21:21,377 --> 01:21:24,078
and neither have made it
to the actual wedding.
2231
01:21:24,080 --> 01:21:25,446
Nick, I'm really sorry.
2232
01:21:25,448 --> 01:21:27,248
-No.
-For you and for Jenna.
2233
01:21:27,250 --> 01:21:28,616
It's all right.
2234
01:21:28,618 --> 01:21:31,352
We couldn't be the people
we wanted each other to be.
2235
01:21:31,354 --> 01:21:33,187
Maybe I should
add another lesson
2236
01:21:33,189 --> 01:21:34,321
to my boot camp.
2237
01:21:34,323 --> 01:21:35,623
Oh, yeah? On what?
2238
01:21:35,625 --> 01:21:37,057
Acceptance.
2239
01:21:38,594 --> 01:21:41,295
I mean, if we can't accept
who we really are,
2240
01:21:41,297 --> 01:21:43,731
how can we expect
anyone else to?
2241
01:21:43,733 --> 01:21:47,001
I think I would
take that class.
2242
01:21:47,003 --> 01:21:48,636
Look...
2243
01:21:48,638 --> 01:21:51,972
everything that happened,
you know, between Jenna and I,
2244
01:21:51,974 --> 01:21:55,209
that had nothing
to do with you.
2245
01:21:55,211 --> 01:21:57,511
You believe
that, right?
2246
01:21:58,948 --> 01:22:00,581
I do.
2247
01:22:00,583 --> 01:22:02,016
Good. Because...
2248
01:22:02,018 --> 01:22:03,517
I want you
to accept the fact
2249
01:22:03,519 --> 01:22:06,186
that I'm about
to kiss you...
2250
01:22:06,188 --> 01:22:08,989
because of you,
2251
01:22:08,991 --> 01:22:11,158
not because of
anybody else.
2252
01:22:11,160 --> 01:22:12,559
[Lifehouse's "You and Me"
playing]
2253
01:22:12,561 --> 01:22:14,728
I can accept that.
2254
01:22:14,730 --> 01:22:21,402
♪ ...And all of the people
with nothing to do ♪
2255
01:22:21,404 --> 01:22:23,637
♪ And nothing to prove ♪
2256
01:22:23,639 --> 01:22:26,106
♪ And it's you and me ♪
2257
01:22:26,108 --> 01:22:28,509
♪ And all other people ♪
2258
01:22:28,511 --> 01:22:31,345
♪ And I don't know why ♪
2259
01:22:31,347 --> 01:22:35,449
♪ I can't keep my eyes
off of you... ♪
2260
01:22:35,451 --> 01:22:36,717
You know...
2261
01:22:36,719 --> 01:22:37,785
there is one thing
2262
01:22:37,787 --> 01:22:38,986
that all this
2263
01:22:38,988 --> 01:22:41,288
has taught me to accept
about myself.
2264
01:22:41,290 --> 01:22:43,157
[chuckles]
And what is that?
2265
01:22:43,159 --> 01:22:45,426
I'm actually
a really good dancer.
2266
01:22:45,428 --> 01:22:46,393
[laughing]
2267
01:22:46,395 --> 01:22:48,729
Oh, yeah!
You know it!
2268
01:22:48,731 --> 01:22:49,997
[laughing]
2269
01:22:52,835 --> 01:22:54,702
I think
there's a fine line
2270
01:22:54,704 --> 01:22:56,937
between acceptance
and delusion.
2271
01:22:56,939 --> 01:22:59,473
No? Come on!
2272
01:22:59,475 --> 01:23:00,808
That bad, huh?
2273
01:23:00,810 --> 01:23:02,176
[Molly laughing]
2274
01:23:02,178 --> 01:23:04,044
Just hold on to me.
2275
01:23:04,046 --> 01:23:06,613
♪ ...And all of the people
with nothing to do ♪
2276
01:23:06,615 --> 01:23:08,282
♪ Nothing to lose ♪
2277
01:23:08,284 --> 01:23:11,251
♪ And it's you and me ♪
2278
01:23:11,253 --> 01:23:13,420
♪ And all other people ♪
2279
01:23:13,422 --> 01:23:16,323
♪ And I don't know why ♪
2280
01:23:16,325 --> 01:23:19,727
♪ I can't keep my eyes
off of you ♪
2281
01:23:19,729 --> 01:23:21,362
♪ And it's you and me ♪
2282
01:23:21,364 --> 01:23:23,130
♪ And all other people ♪♪
2283
01:23:26,669 --> 01:23:31,138
[♪♪♪]
176732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.