All language subtitles for the.perfect.bride.2017.720p.hdtv.x264-w4f_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,609 --> 00:00:10,409 [♪♪♪] 2 00:00:10,411 --> 00:00:13,078 [Brooke Turner's "Life of the Party" playing] 3 00:00:13,080 --> 00:00:17,082 ♪ Not gonna wait For the weekend ♪ 4 00:00:17,084 --> 00:00:20,686 ♪ Got nothing wrong With right now ♪ 5 00:00:20,688 --> 00:00:24,189 ♪ Friends coming Can't wait to see them ♪ 6 00:00:24,191 --> 00:00:27,993 ♪ I'm ready to let it all out ♪ 7 00:00:27,995 --> 00:00:30,029 ♪ We know, we know, we know ♪ 8 00:00:30,031 --> 00:00:31,497 ♪ This is our time ♪ 9 00:00:31,499 --> 00:00:33,298 ♪ Let's go, let's go Let's go ♪ 10 00:00:33,300 --> 00:00:35,434 ♪ A-A-A-All night ♪ 11 00:00:35,436 --> 00:00:37,436 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 12 00:00:37,438 --> 00:00:39,204 ♪ Hey, hey, look at me ♪ 13 00:00:39,206 --> 00:00:40,939 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 14 00:00:40,941 --> 00:00:42,474 ♪ I'm gonna count to three ♪ 15 00:00:42,476 --> 00:00:45,077 All right, ladies, you're almost there! 16 00:00:45,079 --> 00:00:49,081 You have worked so hard for the last six weeks, 17 00:00:49,083 --> 00:00:50,949 for a lot of reasons! 18 00:00:50,951 --> 00:00:52,484 Let's be honest, you want to look good in the dress, 19 00:00:52,486 --> 00:00:53,452 am I right? 20 00:00:53,454 --> 00:00:54,653 [women]: Yes! 21 00:00:54,655 --> 00:00:56,822 Whoo! Yes! Hustle back, hustle back! 22 00:00:56,824 --> 00:00:58,857 But, as I promised, 23 00:00:58,859 --> 00:01:01,326 this class has been about so much more 24 00:01:01,328 --> 00:01:02,795 than just the outside. 25 00:01:02,797 --> 00:01:05,664 It has been about the inside as well. 26 00:01:05,666 --> 00:01:08,867 [roars]: Who's ready to get married? 27 00:01:08,869 --> 00:01:10,602 Hi. I'm Daniel Counter. 28 00:01:10,604 --> 00:01:11,703 I'm Claire. 29 00:01:11,705 --> 00:01:13,839 Oh... "Counter Fit Gym." 30 00:01:13,841 --> 00:01:15,040 That's really cute. 31 00:01:15,042 --> 00:01:16,475 That's what we're going for! 32 00:01:16,477 --> 00:01:18,343 So this is The Bridal Boot Camp class? 33 00:01:18,345 --> 00:01:19,878 [Daniel]: Sure is. 34 00:01:19,880 --> 00:01:22,047 My fiancé signed me up as a surprise, 35 00:01:22,049 --> 00:01:23,615 but he did not tell me what it was. 36 00:01:23,617 --> 00:01:25,050 It's one of our most popular classes. 37 00:01:25,052 --> 00:01:27,386 Six weeks, three times a week, led by Molly White, 38 00:01:27,388 --> 00:01:28,921 who used to be a marriage counselor. 39 00:01:28,923 --> 00:01:29,988 Really? She was? 40 00:01:29,990 --> 00:01:31,156 Oh, yeah. She combines 41 00:01:31,158 --> 00:01:32,858 exercise with yoga 42 00:01:32,860 --> 00:01:34,993 and lessons about things like sharing and communication. 43 00:01:34,995 --> 00:01:37,463 She even has the grooms attend several of the sessions 44 00:01:37,465 --> 00:01:39,031 so they can work together as a couple. 45 00:01:39,033 --> 00:01:40,699 But it's not scary-hard? 46 00:01:40,701 --> 00:01:41,767 Ah, not scary... 47 00:01:41,769 --> 00:01:42,868 Okay. 48 00:01:42,870 --> 00:01:45,104 -Just hard. -Right. 49 00:01:45,106 --> 00:01:47,639 [Molly]: I want you to look back and say, 50 00:01:47,641 --> 00:01:51,176 "I was ready to trust!" 51 00:01:51,178 --> 00:01:53,612 "I was able to share. 52 00:01:53,614 --> 00:01:56,281 "I could be totally honest. 53 00:01:56,283 --> 00:01:58,984 "I was able to embrace the things from my past 54 00:01:58,986 --> 00:02:00,385 "that made me strong 55 00:02:00,387 --> 00:02:03,789 and let go of the things that held me back!" 56 00:02:03,791 --> 00:02:05,991 All right, ladies! Squat it out! 57 00:02:05,993 --> 00:02:07,926 And most importantly, 58 00:02:07,928 --> 00:02:10,028 "I was happy..." 59 00:02:10,030 --> 00:02:11,964 Hold it down! 60 00:02:11,966 --> 00:02:13,765 Bridal Boot Camp recruits, 61 00:02:13,767 --> 00:02:14,900 you deserve it 62 00:02:14,902 --> 00:02:16,034 in four more... 63 00:02:16,036 --> 00:02:17,302 Down lower! 64 00:02:17,304 --> 00:02:18,904 Three more... 65 00:02:18,906 --> 00:02:20,339 Two more... 66 00:02:20,341 --> 00:02:21,707 You look good! 67 00:02:21,709 --> 00:02:24,209 Keep holding it! Feel the burn! Hold it! 68 00:02:24,211 --> 00:02:26,745 Hold it! One more! 69 00:02:26,747 --> 00:02:29,615 Keep holding, holding! Feel the burn! 70 00:02:29,617 --> 00:02:31,517 I'm right here with you! 71 00:02:31,519 --> 00:02:32,618 One more! 72 00:02:32,620 --> 00:02:34,653 And you are done! 73 00:02:34,655 --> 00:02:37,723 -[cheering] -Great job, everyone. 74 00:02:40,194 --> 00:02:42,127 ♪ Life of the party ♪♪ 75 00:02:42,129 --> 00:02:44,663 [♪♪♪] 76 00:02:45,733 --> 00:02:48,634 Welcome to Counter Fit Gym. 77 00:02:48,636 --> 00:02:50,369 -Hey, Molly! -Yeah? 78 00:02:50,371 --> 00:02:51,403 I got a call from my sister. 79 00:02:51,405 --> 00:02:53,038 She has a friend 80 00:02:53,040 --> 00:02:53,939 that wants to enroll in your Bridal Boot Camp. 81 00:02:53,941 --> 00:02:55,340 She just got engaged. 82 00:02:55,342 --> 00:02:57,409 You know there's a three-month waiting list. 83 00:02:57,411 --> 00:02:58,610 Add another class. 84 00:02:58,612 --> 00:02:59,778 I can't add another class! 85 00:02:59,780 --> 00:03:01,446 Sure you can. I own the gym. I make the schedules. 86 00:03:01,448 --> 00:03:04,049 I have the highlighters. 87 00:03:04,051 --> 00:03:05,617 Well, then you should know, 88 00:03:05,619 --> 00:03:06,818 I am already teaching four boot camps, 89 00:03:06,820 --> 00:03:08,887 two kickboxing classes, 90 00:03:08,889 --> 00:03:10,389 and I am covering Nikki's spin class 91 00:03:10,391 --> 00:03:11,990 while she's on maternity leave. 92 00:03:11,992 --> 00:03:12,958 I still didn't hear a "no" in that sentence. 93 00:03:12,960 --> 00:03:14,026 I'm gonna have to set up a cot 94 00:03:14,028 --> 00:03:14,993 and just live here. 95 00:03:14,995 --> 00:03:16,328 Still didn't hear a "no!" 96 00:03:16,330 --> 00:03:18,163 All my plants are dying because I am never home. 97 00:03:18,165 --> 00:03:20,566 Molly, everyone wants to take your boot camp. 98 00:03:20,568 --> 00:03:22,134 It's innovative and fun, 99 00:03:22,136 --> 00:03:23,835 and you're so talented and pretty! 100 00:03:23,837 --> 00:03:25,270 Did you do something new with your hair? 101 00:03:25,272 --> 00:03:26,505 You are incorrigible. 102 00:03:26,507 --> 00:03:27,439 Is that a yes? 103 00:03:27,441 --> 00:03:28,941 I will make you a deal. 104 00:03:28,943 --> 00:03:31,243 I'm going to a former client's wedding tomorrow. 105 00:03:31,245 --> 00:03:32,778 I was going to skip the reception 106 00:03:32,780 --> 00:03:35,047 so that I could come back here and teach a spin class. 107 00:03:35,049 --> 00:03:37,149 You cover that class, 108 00:03:37,151 --> 00:03:38,550 and I will fit your sister's friend 109 00:03:38,552 --> 00:03:39,918 into my next boot camp, which starts on Monday. 110 00:03:41,922 --> 00:03:42,854 [laughs] 111 00:03:42,856 --> 00:03:43,889 Where are you going? 112 00:03:43,891 --> 00:03:46,925 To set up your cot in the back! 113 00:03:52,066 --> 00:03:54,099 Hey. What do you think? 114 00:03:55,202 --> 00:03:56,335 It's nice. 115 00:03:56,337 --> 00:03:57,536 Lisa, you didn't even look. 116 00:03:57,538 --> 00:03:58,837 I did! I said it's nice. 117 00:03:58,839 --> 00:04:01,473 Well, okay. What about this one? Huh? 118 00:04:01,475 --> 00:04:02,641 Mm-hmm. 119 00:04:02,643 --> 00:04:04,209 Okay, very helpful, little sister. 120 00:04:04,211 --> 00:04:06,345 Well, shouldn't you be helping me find a dress? 121 00:04:06,347 --> 00:04:08,480 You're my maid of honor, my wedding is in six weeks. 122 00:04:08,482 --> 00:04:11,183 Yes, but the one I am going to is tomorrow. 123 00:04:11,185 --> 00:04:12,351 Okay, okay. 124 00:04:12,353 --> 00:04:14,386 Relax. 125 00:04:16,357 --> 00:04:19,224 You know... you could always postpone your wedding 126 00:04:19,226 --> 00:04:21,760 if you think it's, uh, coming up too fast. 127 00:04:21,762 --> 00:04:23,662 You're just saying that because you don't like Rennie. 128 00:04:23,664 --> 00:04:24,830 I like Rennie! 129 00:04:24,832 --> 00:04:26,665 I'm sorry. 130 00:04:26,667 --> 00:04:28,467 I just want to make sure you know what you're doing. 131 00:04:28,469 --> 00:04:29,901 I do. 132 00:04:29,903 --> 00:04:31,503 Besides, that's why I agreed to take your boot camp. 133 00:04:31,505 --> 00:04:33,472 It's supposed to turn me into Super-Bride, right? 134 00:04:33,474 --> 00:04:34,406 Uh... [laughs] 135 00:04:34,408 --> 00:04:35,474 No, it is supposed 136 00:04:35,476 --> 00:04:36,975 to get you ready to get married. 137 00:04:36,977 --> 00:04:40,412 Well, then, by the end of it, I will know what I'm doing. 138 00:04:44,952 --> 00:04:46,652 Molly. 139 00:04:48,088 --> 00:04:49,554 I thought you were gonna get rid of this. 140 00:04:49,556 --> 00:04:51,056 It's been almost two years. 141 00:04:51,058 --> 00:04:52,224 Well, there's not a big resale market 142 00:04:52,226 --> 00:04:53,825 on left-at-the-altar bridal gowns. 143 00:04:53,827 --> 00:04:55,394 I swear to God, if I ever run into Steven... 144 00:04:55,396 --> 00:04:56,261 It was not his fault. 145 00:04:56,263 --> 00:04:57,062 Well, it wasn't your fault! 146 00:04:57,064 --> 00:04:58,830 I was a marriage counselor, 147 00:04:58,832 --> 00:05:00,766 and I didn't recognize that the guy I was gonna marry 148 00:05:00,768 --> 00:05:02,434 didn't actually want to get married. 149 00:05:02,436 --> 00:05:04,903 That's like "Relationship 101." 150 00:05:04,905 --> 00:05:07,005 Okay. So what was the class 151 00:05:07,007 --> 00:05:09,141 where they taught you about letting go of the past, 152 00:05:09,143 --> 00:05:10,876 and forgiving yourself? 153 00:05:10,878 --> 00:05:13,912 I did. I am. 154 00:05:13,914 --> 00:05:15,013 I'm working on it. 155 00:05:18,319 --> 00:05:20,886 You know, this is why I do what I do now. 156 00:05:20,888 --> 00:05:22,721 Marriage counseling is about 157 00:05:22,723 --> 00:05:24,222 solving problems after they start, 158 00:05:24,224 --> 00:05:25,524 but the boot camp is about fixing problems 159 00:05:25,526 --> 00:05:27,092 before they ever begin. 160 00:05:27,094 --> 00:05:29,695 Helps me just as much as it helps my students, 161 00:05:29,697 --> 00:05:31,396 so that, if I ever do find myself 162 00:05:31,398 --> 00:05:33,532 walking down the aisle again, 163 00:05:33,534 --> 00:05:35,734 there will be someone at the end of it. 164 00:05:35,736 --> 00:05:37,636 Oh, yeah. Relationship goals. 165 00:05:37,638 --> 00:05:39,304 You know, to get there, 166 00:05:39,306 --> 00:05:41,206 you are actually going to have to go on a couple of dates 167 00:05:41,208 --> 00:05:42,474 every once in a while. 168 00:05:42,476 --> 00:05:43,909 I am too busy to date. 169 00:05:43,911 --> 00:05:45,043 Well, you're going to a wedding tomorrow! 170 00:05:45,045 --> 00:05:46,278 That's a great place to meet a guy. 171 00:05:46,280 --> 00:05:47,813 Ooh! 172 00:05:47,815 --> 00:05:50,248 And you'll meet lots of them, if you wear this. 173 00:05:50,250 --> 00:05:52,784 [laughing] 174 00:05:57,157 --> 00:06:00,225 [quiet conversations, indistinct] 175 00:06:06,400 --> 00:06:09,034 [♪♪♪] 176 00:06:16,110 --> 00:06:17,442 [shutter snaps] 177 00:06:29,223 --> 00:06:31,456 [phone vibrating] 178 00:06:37,164 --> 00:06:39,464 Hey, guys. What's going on? 179 00:06:39,466 --> 00:06:41,199 We're moving the wedding into the kitchen? 180 00:06:41,201 --> 00:06:42,701 Interesting idea. 181 00:06:42,703 --> 00:06:44,469 Not sure the band's gonna fit, but, uh... 182 00:06:44,471 --> 00:06:45,404 Nick, tell her. 183 00:06:45,406 --> 00:06:46,304 No, please tell him. 184 00:06:46,306 --> 00:06:47,372 Tell her and him what? 185 00:06:47,374 --> 00:06:48,573 Tell her 186 00:06:48,575 --> 00:06:50,242 that it is bad luck for the bride and groom 187 00:06:50,244 --> 00:06:51,877 to see each other before the wedding. 188 00:06:51,879 --> 00:06:53,645 And tell him that is an archaic superstition 189 00:06:53,647 --> 00:06:55,347 borne out of the days of arranged marriages. 190 00:06:55,349 --> 00:06:58,150 Well... this wedding just got a lot more interesting. 191 00:06:58,152 --> 00:06:59,484 -Nick. -I thought I was gonna be-- 192 00:06:59,486 --> 00:07:00,519 ...taking photos the whole time. 193 00:07:00,521 --> 00:07:01,586 This is way more fun. 194 00:07:01,588 --> 00:07:03,655 Will you be serious, Nick? 195 00:07:03,657 --> 00:07:05,190 Oh, guys, come on. 196 00:07:05,192 --> 00:07:07,492 Brendan, I have known you since high school, man, 197 00:07:07,494 --> 00:07:09,361 and, Elizabeth, I have known you since... 198 00:07:09,363 --> 00:07:11,663 well, since you lost all common sense 199 00:07:11,665 --> 00:07:13,198 and decided to start dating this bozo. 200 00:07:13,200 --> 00:07:14,699 Not helping! 201 00:07:14,701 --> 00:07:16,868 The point I'm making is that I know you guys. 202 00:07:16,870 --> 00:07:18,570 Brendan, you always get stressed out 203 00:07:18,572 --> 00:07:19,738 in high-pressure situations. 204 00:07:19,740 --> 00:07:21,473 [snaps]: I do not! 205 00:07:21,475 --> 00:07:23,175 Case in point. Elizabeth, when that happens, 206 00:07:23,177 --> 00:07:24,643 you always calm him down. 207 00:07:24,645 --> 00:07:26,011 Well, I've had enough practice. 208 00:07:26,013 --> 00:07:28,814 Exactly! So, since this can't possibly be 209 00:07:28,816 --> 00:07:30,148 about seeing each other before the wedding-- 210 00:07:30,150 --> 00:07:32,217 because that is ridiculous-- 211 00:07:32,219 --> 00:07:34,820 what are we talking about? 212 00:07:36,323 --> 00:07:38,089 [sighing] 213 00:07:38,091 --> 00:07:40,692 Brendan... 214 00:07:40,694 --> 00:07:41,760 I want to share 215 00:07:41,762 --> 00:07:43,728 that the reason I wanted to see you 216 00:07:43,730 --> 00:07:45,664 is because I wanted to make sure 217 00:07:45,666 --> 00:07:46,832 you were staying calm. 218 00:07:48,602 --> 00:07:50,235 Elizabeth... 219 00:07:50,237 --> 00:07:51,803 I want to share 220 00:07:51,805 --> 00:07:54,206 that I was so calm 221 00:07:54,208 --> 00:07:55,373 until you tried to look at me. 222 00:07:55,375 --> 00:07:56,608 You were? 223 00:07:56,610 --> 00:07:57,943 Yeah. I... 224 00:07:59,012 --> 00:08:00,979 Give me your hand. 225 00:08:00,981 --> 00:08:03,248 Honey, I love you. 226 00:08:03,250 --> 00:08:04,449 I don't want to spend one more minute 227 00:08:04,451 --> 00:08:05,417 not married to y-- 228 00:08:05,419 --> 00:08:06,985 But don't look at me! 229 00:08:06,987 --> 00:08:08,286 -[laughs] Okay. -Please. 230 00:08:08,288 --> 00:08:10,088 All right. I'm not looking. 231 00:08:10,090 --> 00:08:11,490 What was the "I want to share" thing? 232 00:08:11,492 --> 00:08:13,091 It's this exercise we learned. 233 00:08:13,093 --> 00:08:16,194 We really should have been doing it all along. 234 00:08:16,196 --> 00:08:18,530 So then we're good to go? 235 00:08:18,532 --> 00:08:20,499 Yeah. We're good. 236 00:08:20,501 --> 00:08:21,633 Yes. We're fine. 237 00:08:21,635 --> 00:08:22,634 -Don't! Why-- -Sorry! 238 00:08:22,636 --> 00:08:24,236 -Sorry. -I said it. 239 00:08:24,238 --> 00:08:25,537 -I just said it. -Okay. 240 00:08:25,539 --> 00:08:26,471 Do this for me. 241 00:08:26,473 --> 00:08:28,306 Brendan, you ready? 242 00:08:28,308 --> 00:08:29,808 Where are we going? 243 00:08:29,810 --> 00:08:31,576 We are gonna go watch a lovely lady 244 00:08:31,578 --> 00:08:33,044 in a gorgeous white dress 245 00:08:33,046 --> 00:08:34,346 walk down the aisle, 246 00:08:34,348 --> 00:08:35,380 and make the biggest mistake of her life. 247 00:08:35,382 --> 00:08:36,681 -Don't look at me! -I'm joking. 248 00:08:36,683 --> 00:08:38,183 I can feel it! 249 00:08:38,185 --> 00:08:39,718 [mouthing words] 250 00:08:39,720 --> 00:08:41,453 -I love you so much! -Love you, too. 251 00:08:41,455 --> 00:08:42,854 -Hi, Molly. -Brendan. 252 00:08:42,856 --> 00:08:44,489 Is everything okay? 253 00:08:44,491 --> 00:08:45,757 I got your text. 254 00:08:45,759 --> 00:08:47,092 It's okay. Crisis is averted. 255 00:08:47,094 --> 00:08:48,593 -Are you sure? -I'm sure. 256 00:08:48,595 --> 00:08:50,095 I think it's just the pre-wedding jitters 257 00:08:50,097 --> 00:08:51,363 you warned us about in boot camp. 258 00:08:51,365 --> 00:08:52,497 Good. You had me worried. 259 00:08:52,499 --> 00:08:54,232 Nothing to worry about. 260 00:08:54,234 --> 00:08:55,300 Brendan and I just completely forgot how to communicate 261 00:08:55,302 --> 00:08:56,468 for a couple of minutes, 262 00:08:56,470 --> 00:08:57,602 then a friend pointed out 263 00:08:57,604 --> 00:08:59,137 how silly we were being, 264 00:08:59,139 --> 00:09:00,372 and everything you taught us came rushing back. 265 00:09:00,374 --> 00:09:02,240 I think the only thing missing was the medicine ball. 266 00:09:02,242 --> 00:09:03,174 I have one in my car. 267 00:09:03,176 --> 00:09:04,843 I think we're okay. 268 00:09:04,845 --> 00:09:06,912 Especially now that I know what's really important. 269 00:09:06,914 --> 00:09:08,046 And what's that? 270 00:09:08,048 --> 00:09:10,181 I look incredible in this dress. 271 00:09:10,183 --> 00:09:12,017 Yes, you do! 272 00:09:13,186 --> 00:09:14,586 Seriously, Molly, 273 00:09:14,588 --> 00:09:15,687 we wouldn't be here if it wasn't for you. 274 00:09:15,689 --> 00:09:17,322 You did all the work. 275 00:09:17,324 --> 00:09:18,423 I just gave you the place to do it. 276 00:09:18,425 --> 00:09:21,092 Now, are you ready to get married? 277 00:09:21,094 --> 00:09:21,860 Ahh! 278 00:09:21,862 --> 00:09:22,894 [laughing] 279 00:09:22,896 --> 00:09:24,629 Yes! You best believe I am. 280 00:09:24,631 --> 00:09:26,164 [Jodi Pederson's "Seasons" playing] 281 00:09:26,166 --> 00:09:29,234 ♪ It's as if I never left you ♪ 282 00:09:29,236 --> 00:09:31,937 ♪ Only seasons could have changed you ♪ 283 00:09:31,939 --> 00:09:35,774 ♪ I'm so wrapped up in your senses ♪ 284 00:09:35,776 --> 00:09:42,514 ♪ All this distance makes no difference to me ♪ 285 00:09:42,516 --> 00:09:48,420 [♪♪♪] 286 00:09:48,422 --> 00:09:54,192 ♪ I still recognize your smell ♪ 287 00:09:54,194 --> 00:10:02,000 ♪ The one that burrowed beneath my iron shell ♪ 288 00:10:02,002 --> 00:10:08,006 ♪ That neither light nor strength ♪ 289 00:10:08,008 --> 00:10:10,909 ♪ Could ever be able to tear ♪ 290 00:10:10,911 --> 00:10:15,013 ♪ Every burdens lifted by your stare ♪ 291 00:10:15,015 --> 00:10:18,016 ♪ It's as if I never left you ♪ 292 00:10:18,018 --> 00:10:21,152 ♪ Only seasons could have changed you ♪ 293 00:10:21,154 --> 00:10:25,123 ♪ I'm so wrapped up in your senses ♪ 294 00:10:25,125 --> 00:10:30,061 ♪ And there's all this distance... ♪ 295 00:10:30,063 --> 00:10:32,731 ♪ I can't ask you to wait... ♪ 296 00:10:32,733 --> 00:10:34,633 [cheering] 297 00:10:35,869 --> 00:10:37,736 [Vinyl Pinups' "Gold Rays" playing] 298 00:10:37,738 --> 00:10:39,971 ♪ You put the smile on my face like the sunshine ♪ 299 00:10:39,973 --> 00:10:44,009 ♪ I won't cry, cry, cry 'cause you're mine all mine ♪ 300 00:10:44,011 --> 00:10:47,212 ♪ You put the smile on my face like the sunshine ♪ 301 00:10:47,214 --> 00:10:50,849 ♪ I won't cry, cry, cry 'cause you're mine all mine ♪ 302 00:10:50,851 --> 00:10:54,653 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 303 00:10:54,655 --> 00:10:57,689 ♪ Oh, whoa, baby ♪ 304 00:10:57,691 --> 00:11:00,992 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 305 00:11:00,994 --> 00:11:04,829 ♪ Oh, whoa, baby ♪ 306 00:11:04,831 --> 00:11:08,466 [♪♪♪] 307 00:11:08,468 --> 00:11:11,569 ♪ You put the smile on my face like the sunshine ♪ 308 00:11:11,571 --> 00:11:14,873 ♪ I won't cry, cry, cry 'cause you're mine all mine... ♪ 309 00:11:14,875 --> 00:11:17,008 Hey, why aren't you dancing? 310 00:11:17,010 --> 00:11:19,210 Oh, there's no one to dance with. 311 00:11:19,212 --> 00:11:20,945 Ahh. Sure there is. 312 00:11:20,947 --> 00:11:22,347 There's... 313 00:11:22,349 --> 00:11:24,582 Nick. Come here. 314 00:11:24,584 --> 00:11:26,618 Molly. Molly, Nick. 315 00:11:26,620 --> 00:11:27,752 -Hi. -Hi. 316 00:11:27,754 --> 00:11:28,953 Dance. 317 00:11:28,955 --> 00:11:31,356 Oh! No, no, no, no, no, no. 318 00:11:31,358 --> 00:11:32,524 No, no, no, I have danced 319 00:11:32,526 --> 00:11:33,658 and tried to take photos before. 320 00:11:33,660 --> 00:11:35,126 It never works out! 321 00:11:35,128 --> 00:11:36,461 Nick, you've been to enough weddings 322 00:11:36,463 --> 00:11:38,229 to know that you should never argue with the bride. 323 00:11:38,231 --> 00:11:39,731 Besides, I think there's some kind of law that states, 324 00:11:39,733 --> 00:11:42,000 if you're on a dance floor, you have to dance. 325 00:11:42,002 --> 00:11:44,202 Well, I guess we have no choice, then. 326 00:11:44,204 --> 00:11:45,570 You got to take this. 327 00:11:45,572 --> 00:11:46,738 Be very careful. 328 00:11:46,740 --> 00:11:49,974 Okay. 329 00:11:49,976 --> 00:11:51,476 [song ends] 330 00:11:51,478 --> 00:11:53,578 Oh. 331 00:11:53,580 --> 00:11:56,314 [slow song starts] 332 00:11:56,316 --> 00:11:57,449 I guess. 333 00:11:57,451 --> 00:11:58,650 All right. 334 00:11:58,652 --> 00:12:01,653 Um, I'm Molly. Like she said. 335 00:12:01,655 --> 00:12:03,321 Nick. Nice to be forced to meet you. 336 00:12:03,323 --> 00:12:06,091 [laughs] Nice to be forced to meet you, too. 337 00:12:06,093 --> 00:12:08,226 I bet this isn't what you pictured you'd be doing 338 00:12:08,228 --> 00:12:09,794 when you took the job. 339 00:12:09,796 --> 00:12:10,862 Oh, nothing surprises me with these two. 340 00:12:10,864 --> 00:12:12,030 I mean, I'm shocked that she didn't have me 341 00:12:12,032 --> 00:12:12,964 playing the wedding march 342 00:12:12,966 --> 00:12:14,532 when she was walking down the aisle. 343 00:12:14,534 --> 00:12:16,067 -Are you a musician? -Nope. Not in the least. 344 00:12:16,069 --> 00:12:17,135 And, as you can see, 345 00:12:17,137 --> 00:12:18,803 I'm not much of a dancer, either, 346 00:12:18,805 --> 00:12:20,472 but, uh, here I am anyway. 347 00:12:20,474 --> 00:12:22,340 So, how do you know the Wonder Twins? 348 00:12:22,342 --> 00:12:25,910 [laughs] Elizabeth was a client of mine. 349 00:12:25,912 --> 00:12:27,245 I run a Bridal Boot Camp. 350 00:12:27,247 --> 00:12:29,013 Oh! Well, isn't that kismet? 351 00:12:29,015 --> 00:12:30,415 The bridal boot camp instructor 352 00:12:30,417 --> 00:12:31,983 and the wedding photographer. 353 00:12:31,985 --> 00:12:33,184 Match made in heaven. 354 00:12:33,186 --> 00:12:35,954 So, how long have you been-- 355 00:12:35,956 --> 00:12:37,856 How long have you been doing this? 356 00:12:37,858 --> 00:12:39,791 Oh, I know. Not nearly long enough. 357 00:12:39,793 --> 00:12:41,559 It's not my fault, it's my parents' fault. 358 00:12:41,561 --> 00:12:43,661 I have no rhythm. It's genetic. I don't know what happened. 359 00:12:43,663 --> 00:12:45,663 [cracking up] 360 00:12:45,665 --> 00:12:47,031 [stammers] 361 00:12:47,033 --> 00:12:48,767 The wedding photography. 362 00:12:48,769 --> 00:12:49,801 Oh... 363 00:12:49,803 --> 00:12:50,769 Yeah! 364 00:12:50,771 --> 00:12:51,736 Well, that's embarrassing. 365 00:12:51,738 --> 00:12:53,571 Um, a few years, I guess? 366 00:12:53,573 --> 00:12:56,674 Nah, I tried to be a serious photographer-- 367 00:12:56,676 --> 00:12:57,809 galleries and stuff-- 368 00:12:57,811 --> 00:12:59,043 but I had a problem 369 00:12:59,045 --> 00:13:00,712 with the whole "starving artist" thing. 370 00:13:00,714 --> 00:13:01,946 You know, I like to eat. 371 00:13:01,948 --> 00:13:03,148 Ah. Eating is good. 372 00:13:03,150 --> 00:13:03,948 Yeah, it is. 373 00:13:03,950 --> 00:13:05,917 Oh! Uh... 374 00:13:05,919 --> 00:13:07,385 Sorry. I kicked your foot? 375 00:13:07,387 --> 00:13:08,953 Didn't need that left foot anyway. 376 00:13:08,955 --> 00:13:10,321 Well, that's good to know. 377 00:13:10,323 --> 00:13:12,090 I was aiming for the right. 378 00:13:12,092 --> 00:13:13,958 You know what? I don't think she's looking. 379 00:13:13,960 --> 00:13:15,293 I think we can make a run for it. 380 00:13:15,295 --> 00:13:16,895 Oh. Do we dare? 381 00:13:16,897 --> 00:13:18,563 Let's dare. All right. Head down. Come on. Follow me. 382 00:13:18,565 --> 00:13:20,165 I told you I'm not much of a dancer. 383 00:13:20,167 --> 00:13:21,533 Come on. 384 00:13:23,170 --> 00:13:25,103 Okay. I think we made it! 385 00:13:25,105 --> 00:13:27,038 Should we make a run for the border? 386 00:13:27,040 --> 00:13:28,873 Oh, shoot! Forgot my passport. 387 00:13:28,875 --> 00:13:30,575 Ohh! Rookie mistake. 388 00:13:30,577 --> 00:13:33,244 Think we're gonna have to risk just staying put for now. 389 00:13:33,246 --> 00:13:34,946 Okay. But if she hunts us down 390 00:13:34,948 --> 00:13:36,347 and makes us do the chicken dance, 391 00:13:36,349 --> 00:13:37,782 it's your fault. 392 00:13:37,784 --> 00:13:38,950 [laughs] Noted. 393 00:13:38,952 --> 00:13:40,218 Good. 394 00:13:40,220 --> 00:13:41,486 So, wedding photography. 395 00:13:41,488 --> 00:13:42,520 Yes. 396 00:13:42,522 --> 00:13:43,988 Do you enjoy it? 397 00:13:43,990 --> 00:13:45,190 Yeah, I do. 398 00:13:45,192 --> 00:13:46,424 Oh. 399 00:13:46,426 --> 00:13:47,225 I mean, I love documenting these days. 400 00:13:47,227 --> 00:13:48,827 These are the memories 401 00:13:48,829 --> 00:13:49,861 people are gonna have forever, you know. 402 00:13:49,863 --> 00:13:51,496 I mean, don't get me wrong. 403 00:13:51,498 --> 00:13:52,530 I would love to have some of my other work 404 00:13:52,532 --> 00:13:54,032 up in a museum, or a gallery, 405 00:13:54,034 --> 00:13:54,999 or something like that, 406 00:13:55,001 --> 00:13:57,035 on a wall, telling a story, 407 00:13:57,037 --> 00:13:58,436 and people can see it, and they could-- 408 00:13:58,438 --> 00:13:59,337 I'm carrying on a little bit. 409 00:13:59,339 --> 00:14:00,538 I can tell. 410 00:14:00,540 --> 00:14:01,472 -No! -Actually, tell you what. 411 00:14:01,474 --> 00:14:03,107 How about you? 412 00:14:03,109 --> 00:14:05,343 What made you want to be the matrimonial drill sergeant? 413 00:14:05,345 --> 00:14:06,544 [laughs] 414 00:14:06,546 --> 00:14:08,847 Well, I mean, I want to help people 415 00:14:08,849 --> 00:14:10,148 have successful marriages, 416 00:14:10,150 --> 00:14:11,850 and it's not just about push-ups. 417 00:14:11,852 --> 00:14:13,518 Oh, well, that's a relief, 418 00:14:13,520 --> 00:14:15,153 'cause I thought you were gonna make me drop and give you 20. 419 00:14:15,155 --> 00:14:16,821 The night is young. 420 00:14:16,823 --> 00:14:19,123 Not that I couldn't, 'cause I could, I'm super-tough. 421 00:14:19,125 --> 00:14:20,525 Obviously. 422 00:14:20,527 --> 00:14:22,694 Like, I could totally do 20... but I choose not to. 423 00:14:22,696 --> 00:14:24,128 You might need to take my boot camp. 424 00:14:24,130 --> 00:14:26,097 No, I don't think so. But it is fascinating! 425 00:14:26,099 --> 00:14:28,700 How does one get into the Bridal Boot Camp business, anyway? 426 00:14:28,702 --> 00:14:30,668 Oh... uh... 427 00:14:30,670 --> 00:14:32,036 it's a long story. 428 00:14:32,038 --> 00:14:33,438 Yeah? Well, I think we have about a minute 429 00:14:33,440 --> 00:14:34,505 before the song's over 430 00:14:34,507 --> 00:14:35,840 and Elizabeth hunts us down. 431 00:14:35,842 --> 00:14:37,208 Longer than that. 432 00:14:37,210 --> 00:14:39,210 Oh. I see. Long story. 433 00:14:39,212 --> 00:14:41,512 I got a few of those myself, so I can relate. 434 00:14:43,183 --> 00:14:45,016 Maybe I could hear them sometime. 435 00:14:45,018 --> 00:14:47,619 I don't think they make songs that long. 436 00:14:47,621 --> 00:14:48,653 [chuckles] 437 00:14:48,655 --> 00:14:49,854 But you know what? Just thinking... 438 00:14:49,856 --> 00:14:51,522 You know, I run into a lot of brides 439 00:14:51,524 --> 00:14:52,824 that could use some coaching. 440 00:14:52,826 --> 00:14:54,626 I'm sure you run into a lot that could use 441 00:14:54,628 --> 00:14:56,327 a decent wedding photographer, 442 00:14:56,329 --> 00:14:58,363 so I think maybe we should get together and just... 443 00:14:58,365 --> 00:15:00,832 I don't know. 444 00:15:00,834 --> 00:15:03,268 Yeah. Sure. I would like that. 445 00:15:03,270 --> 00:15:05,436 Okay, good. Well, let's do that. Ah... 446 00:15:05,438 --> 00:15:07,071 I should probably get back in there. 447 00:15:07,073 --> 00:15:08,907 I don't think she's gonna pay me if I just stand out here 448 00:15:08,909 --> 00:15:10,008 and talk to you all night long. 449 00:15:10,010 --> 00:15:10,909 Probably not. 450 00:15:10,911 --> 00:15:12,243 -Yeah. -Nick! 451 00:15:12,245 --> 00:15:13,111 Nick! 452 00:15:13,113 --> 00:15:14,746 Nick, we need a picture! 453 00:15:14,748 --> 00:15:15,980 What? I can't hear you! 454 00:15:15,982 --> 00:15:17,215 Come on! 455 00:15:17,217 --> 00:15:18,583 [laughing] 456 00:15:18,585 --> 00:15:20,351 Okay, I'll be right there. 457 00:15:20,353 --> 00:15:21,853 -You better go. -Yeah. 458 00:15:21,855 --> 00:15:24,589 I think I'm gonna keep making a run for it. 459 00:15:24,591 --> 00:15:26,424 Very good idea. 460 00:15:26,426 --> 00:15:28,159 Molly, it's been an absolute pleasure. 461 00:15:28,161 --> 00:15:29,894 Likewise. 462 00:15:29,896 --> 00:15:31,129 Okay. 463 00:15:31,131 --> 00:15:32,463 Thank you 464 00:15:32,465 --> 00:15:34,098 for rescuing me from my wallflower status. 465 00:15:34,100 --> 00:15:35,533 It's the least I could do 466 00:15:35,535 --> 00:15:36,901 for letting me dance all over your feet. 467 00:15:36,903 --> 00:15:38,269 Thank you. 468 00:15:38,271 --> 00:15:40,238 Okay, well, I-- I better go. 469 00:15:40,240 --> 00:15:42,173 -Bye. -Seeya. 470 00:15:42,175 --> 00:15:44,676 [♪♪♪] 471 00:15:54,921 --> 00:15:55,887 Hi. 472 00:15:55,889 --> 00:15:57,188 Shh. 473 00:15:57,190 --> 00:15:59,724 Shh? 474 00:15:59,726 --> 00:16:01,292 Why are you shushing me? 475 00:16:01,294 --> 00:16:02,994 I'm watching a show about weddings. 476 00:16:02,996 --> 00:16:05,229 That is all you ever watch these days. 477 00:16:05,231 --> 00:16:08,166 Uh... yeah. I'm getting married. 478 00:16:08,168 --> 00:16:11,803 Is there a handsome wedding photographer in it? 479 00:16:11,805 --> 00:16:12,971 Wedding photographer? 480 00:16:14,975 --> 00:16:16,774 Wait a second. What's that smile for? 481 00:16:16,776 --> 00:16:18,943 Smile? What? Am I smiling? 482 00:16:18,945 --> 00:16:21,512 Okay, you are not just smiling... 483 00:16:21,514 --> 00:16:23,014 you're swooning! 484 00:16:23,016 --> 00:16:24,182 You met a guy. 485 00:16:24,184 --> 00:16:25,183 Oh, I met a guy! 486 00:16:25,185 --> 00:16:26,617 Ah! [squeals] 487 00:16:26,619 --> 00:16:27,652 Tell me, tell me, tell me, tell me! 488 00:16:27,654 --> 00:16:29,320 Well, his name is Nick. 489 00:16:29,322 --> 00:16:31,456 I like it. One-syllable names are very in right now. 490 00:16:31,458 --> 00:16:33,391 Okay, and he is a photographer. 491 00:16:33,393 --> 00:16:35,660 Okay. Interesting. Artistic. 492 00:16:35,662 --> 00:16:37,462 And he's really funny, witty, 493 00:16:37,464 --> 00:16:38,696 the fast-on-his-feet kinda guy, you know? 494 00:16:38,698 --> 00:16:40,198 A sense of humor is crucial. 495 00:16:40,200 --> 00:16:41,833 But you're leaving out the most important part. 496 00:16:41,835 --> 00:16:43,334 What's the most important part? 497 00:16:43,336 --> 00:16:44,769 Is he cute? 498 00:16:44,771 --> 00:16:46,571 That is not the most important part. 499 00:16:48,842 --> 00:16:51,075 But, yeah, he's really cute. 500 00:16:51,077 --> 00:16:52,543 [both laughing] 501 00:16:55,715 --> 00:16:58,182 I am so excited about this class. 502 00:16:58,184 --> 00:16:59,817 My friend, Becky, took it and she said 503 00:16:59,819 --> 00:17:02,620 it is the absolute best ever, 504 00:17:02,622 --> 00:17:04,355 like, life-altering. 505 00:17:04,357 --> 00:17:07,025 Oh, I'm Quinn, by the way. 506 00:17:07,027 --> 00:17:07,825 Lisa. 507 00:17:07,827 --> 00:17:08,793 Claire. 508 00:17:08,795 --> 00:17:09,660 Mike... 509 00:17:09,662 --> 00:17:11,229 Mike? 510 00:17:11,231 --> 00:17:13,664 That... is different. 511 00:17:13,666 --> 00:17:15,133 What? Oh, no. 512 00:17:15,135 --> 00:17:16,667 Mike is my assistant 513 00:17:16,669 --> 00:17:18,436 who can't follow simple instructions. 514 00:17:18,438 --> 00:17:19,370 I'm Abby. 515 00:17:19,372 --> 00:17:21,005 Hi. 516 00:17:21,007 --> 00:17:22,740 [Quinn]: So, how did you find out about this class? 517 00:17:22,742 --> 00:17:24,375 It was my fiancé's idea. 518 00:17:24,377 --> 00:17:26,778 He thinks I work too much. 519 00:17:28,548 --> 00:17:29,847 Oh. 520 00:17:29,849 --> 00:17:32,617 And, um, what about you? 521 00:17:32,619 --> 00:17:35,219 Molly threatened to call our parents if I didn't join. 522 00:17:35,221 --> 00:17:37,121 Oh, I-- I heard she was tough, but... 523 00:17:37,123 --> 00:17:38,056 No, no, no. 524 00:17:38,058 --> 00:17:39,057 Molly's my sister. 525 00:17:39,059 --> 00:17:40,191 Your sister? 526 00:17:40,193 --> 00:17:41,259 -We're in trouble. -Why? 527 00:17:41,261 --> 00:17:42,994 Because she's gonna try to get you back 528 00:17:42,996 --> 00:17:45,530 for everything you did to her as a kid. 529 00:17:45,532 --> 00:17:47,098 Hey, everyone! I'm Molly White, 530 00:17:47,100 --> 00:17:50,234 and we're gonna get started in just a few minutes, 531 00:17:50,236 --> 00:17:51,936 so claim a space, stretch out, 532 00:17:51,938 --> 00:17:53,438 get ready to work. 533 00:17:53,440 --> 00:17:55,373 Hey, um, just a reminder... 534 00:17:55,375 --> 00:17:57,308 I have to take it easy today because of my back. 535 00:17:57,310 --> 00:17:58,676 There's nothing wrong with your back. 536 00:17:58,678 --> 00:18:00,011 Yes, there is. 537 00:18:00,013 --> 00:18:02,880 No, I-I've got a problem with my discs. 538 00:18:02,882 --> 00:18:04,482 That's a thing, right? 539 00:18:04,484 --> 00:18:05,716 Go stretch. 540 00:18:05,718 --> 00:18:06,617 You look really pretty today. 541 00:18:06,619 --> 00:18:09,253 -Stretch! -Okay. 542 00:18:09,255 --> 00:18:11,489 Yeah, we're in trouble. 543 00:18:15,095 --> 00:18:16,794 [quietly] Nick? 544 00:18:19,365 --> 00:18:23,901 Uh, just hang on, I'll be back in just a second. 545 00:18:23,903 --> 00:18:27,071 [music playing in background] 546 00:18:31,044 --> 00:18:32,243 Molly! 547 00:18:32,245 --> 00:18:34,112 This is that friend of my sister's. 548 00:18:34,114 --> 00:18:35,646 Jenna, this is Molly. 549 00:18:35,648 --> 00:18:37,281 She does the Bridal Boot Camp. 550 00:18:37,283 --> 00:18:38,416 Hi, Molly. 551 00:18:38,418 --> 00:18:39,851 I really appreciate you squeezing me in. 552 00:18:39,853 --> 00:18:41,652 Yeah, no problem. We're about to get started, 553 00:18:41,654 --> 00:18:43,521 so why don't you head on down, okay? 554 00:18:43,523 --> 00:18:44,722 Oh, let me just introduce you to my fiancé. 555 00:18:44,724 --> 00:18:45,923 Just really, really quick, okay? 556 00:18:45,925 --> 00:18:47,358 Hey, Nick, sweetie? 557 00:18:47,360 --> 00:18:50,728 Nick... 558 00:18:50,730 --> 00:18:52,463 Oh. Yeah. 559 00:19:01,608 --> 00:19:05,676 Nick, this is Molly. Molly, this is my fiancé. 560 00:19:05,678 --> 00:19:07,044 [Nick]: Small world, huh? 561 00:19:07,046 --> 00:19:08,479 It's, yeah, it's tiny. 562 00:19:08,481 --> 00:19:10,581 It's microscopic, as a matter of fact. 563 00:19:10,583 --> 00:19:13,284 Yeah, we met at Brendan and Elizabeth's wedding. 564 00:19:13,286 --> 00:19:15,019 Right, but, we-- 565 00:19:15,021 --> 00:19:17,822 We danced. I guess you could call it that. 566 00:19:17,824 --> 00:19:19,023 You danced with my fiancé? 567 00:19:19,025 --> 00:19:21,526 Yes. Uh... we-- I-- 568 00:19:21,528 --> 00:19:22,894 [stammering] 569 00:19:22,896 --> 00:19:24,962 It was Elizabeth's fault! 570 00:19:24,964 --> 00:19:26,330 Oh, no, no, no! I am so sorry. 571 00:19:26,332 --> 00:19:27,899 I have seen Nick dance. 572 00:19:27,901 --> 00:19:29,200 It is not pretty. 573 00:19:29,202 --> 00:19:30,201 Right! 574 00:19:30,203 --> 00:19:31,502 Two left feet. 575 00:19:31,504 --> 00:19:32,870 Two left feet! [laughs] 576 00:19:32,872 --> 00:19:34,071 I'm standing right here, guys. 577 00:19:34,073 --> 00:19:34,839 I can hear everything you're saying. 578 00:19:34,841 --> 00:19:36,407 It's not lost on me. 579 00:19:36,409 --> 00:19:37,575 Aw, sweetheart. I'm so, so sorry, 580 00:19:37,577 --> 00:19:38,843 but you are good at other things. 581 00:19:38,845 --> 00:19:40,611 Yeah. 582 00:19:40,613 --> 00:19:41,913 So you two met, 583 00:19:41,915 --> 00:19:43,314 and now here we are. Isn't that funny? 584 00:19:43,316 --> 00:19:44,315 It's funny. 585 00:19:44,317 --> 00:19:45,650 Yeah, it is. 586 00:19:45,652 --> 00:19:47,151 Since we're both in the bridal business, 587 00:19:47,153 --> 00:19:48,619 we thought we would maybe share some clients. 588 00:19:48,621 --> 00:19:49,854 That's great. See, I told you 589 00:19:49,856 --> 00:19:50,788 that talk with my father would help. 590 00:19:50,790 --> 00:19:51,889 Look at you, networking! 591 00:19:51,891 --> 00:19:53,124 Please, don't start with that. 592 00:19:53,126 --> 00:19:54,892 I keep trying to convince him 593 00:19:54,894 --> 00:19:56,360 to join my father's investment firm. 594 00:19:56,362 --> 00:19:57,728 And then I remind her 595 00:19:57,730 --> 00:19:59,430 that I know nothing about investment banking, 596 00:19:59,432 --> 00:20:01,899 because I am a photographer. 597 00:20:01,901 --> 00:20:03,000 Yeah, I know, 598 00:20:03,002 --> 00:20:03,968 and you're really, really great at it, 599 00:20:03,970 --> 00:20:05,503 it's just, when it comes to business... 600 00:20:05,505 --> 00:20:07,438 Yeah, I'm even worse at that than I am dancing, it's true. 601 00:20:07,440 --> 00:20:08,873 [laughs] 602 00:20:08,875 --> 00:20:10,575 So, Molly? Time for class? 603 00:20:10,577 --> 00:20:11,976 Yeah. Yeah. Uh... 604 00:20:11,978 --> 00:20:13,411 Let's head in. 605 00:20:13,413 --> 00:20:14,812 'Kay, great, I'll pick you up in an hour? 606 00:20:14,814 --> 00:20:16,180 Yeah. Okay. Bye. 607 00:20:16,182 --> 00:20:18,382 Bye. Molly, it was great to see you again. 608 00:20:18,384 --> 00:20:19,684 Let's do that coffee. 609 00:20:19,686 --> 00:20:20,551 Let's see if we can make this work. 610 00:20:20,553 --> 00:20:21,919 Yeah, great. I love coffee. 611 00:20:21,921 --> 00:20:23,120 No, you don't! 612 00:20:23,122 --> 00:20:24,055 -I do. -Hey, can we have a chat? 613 00:20:24,057 --> 00:20:25,223 Yeah, yeah. Absolutely. 614 00:20:25,225 --> 00:20:27,058 Bye! 615 00:20:30,863 --> 00:20:31,862 Hi. 616 00:20:31,864 --> 00:20:33,397 [indistinct exchanges] 617 00:20:33,399 --> 00:20:34,799 Hi, everyone, again. 618 00:20:34,801 --> 00:20:36,367 I am Molly White. 619 00:20:36,369 --> 00:20:38,603 And let's get started on your boot camp! 620 00:20:38,605 --> 00:20:40,705 Bridal Boot Camp. 621 00:20:40,707 --> 00:20:43,407 Because you are all brides... 622 00:20:43,409 --> 00:20:45,776 Getting married to great guys. 623 00:20:45,778 --> 00:20:47,878 I'm presuming they're great guys. 624 00:20:47,880 --> 00:20:49,013 Haven't met them. Met yours. 625 00:20:49,015 --> 00:20:51,549 And he seems great. 626 00:20:51,551 --> 00:20:52,516 He is. 627 00:20:52,518 --> 00:20:54,318 [all chuckling] 628 00:20:54,320 --> 00:20:57,054 Okay. Uh... 629 00:20:57,056 --> 00:20:59,423 As you know, this is a six-week course 630 00:20:59,425 --> 00:21:01,492 and, every week, we are going to focus on 631 00:21:01,494 --> 00:21:03,361 one of six core principles-- 632 00:21:03,363 --> 00:21:04,328 trust, 633 00:21:04,330 --> 00:21:07,064 communication, honesty, 634 00:21:07,066 --> 00:21:08,199 commitment, 635 00:21:08,201 --> 00:21:11,202 sharing, and forgiveness. 636 00:21:11,204 --> 00:21:13,037 Now, sometimes, it's going to be just us, 637 00:21:13,039 --> 00:21:14,372 and other times 638 00:21:14,374 --> 00:21:16,440 we'll invite your fiancés. 639 00:21:16,442 --> 00:21:18,676 Nick gets to come to class? 640 00:21:18,678 --> 00:21:19,744 Oh! 641 00:21:19,746 --> 00:21:20,845 Yeah. 642 00:21:20,847 --> 00:21:22,179 Yes. 643 00:21:22,181 --> 00:21:24,115 That-- That'll be fun. 644 00:21:24,117 --> 00:21:25,916 So much fun. 645 00:21:25,918 --> 00:21:26,951 Um... 646 00:21:26,953 --> 00:21:28,552 [stammering] Anyway! 647 00:21:28,554 --> 00:21:29,887 You are going to learn. 648 00:21:29,889 --> 00:21:31,989 You are going to work hard. 649 00:21:31,991 --> 00:21:36,260 And you are going to be amazing. 650 00:21:36,262 --> 00:21:38,229 Grab yourselves a Swiss ball. 651 00:21:38,231 --> 00:21:41,632 Let's get started! 652 00:21:44,270 --> 00:21:46,137 Oh, wow. That was... 653 00:21:46,139 --> 00:21:47,138 Hard. 654 00:21:47,140 --> 00:21:48,739 -That was... -That was hard. 655 00:21:48,741 --> 00:21:50,174 I think I need an ambulance. 656 00:21:50,176 --> 00:21:51,142 [whimper-chuckle] 657 00:21:51,144 --> 00:21:52,376 You're laughing. 658 00:21:52,378 --> 00:21:54,211 I think I literally need an ambulance. 659 00:21:55,348 --> 00:21:56,981 That was a great workout, Molly. 660 00:21:56,983 --> 00:21:58,349 Thanks! 661 00:21:58,351 --> 00:21:59,650 I cannot tell you how much I appreciate 662 00:21:59,652 --> 00:22:00,885 you letting me join at the last second. 663 00:22:00,887 --> 00:22:02,486 Happy to help. 664 00:22:02,488 --> 00:22:04,088 It probably could have waited. 665 00:22:04,090 --> 00:22:05,756 I mean, we've been dating for a while now, 666 00:22:05,758 --> 00:22:07,191 but we've only been engaged for a couple weeks, 667 00:22:07,193 --> 00:22:08,826 and we haven't even picked a date yet, 668 00:22:08,828 --> 00:22:10,828 It's just, I'm going to do everything that I can 669 00:22:10,830 --> 00:22:13,998 to make sure that we have the perfect wedding. 670 00:22:15,368 --> 00:22:17,068 You know, sometimes, it's the imperfections 671 00:22:17,070 --> 00:22:18,736 that make for a really memorable wedding, 672 00:22:18,738 --> 00:22:21,405 and a more realistic marriage. 673 00:22:21,407 --> 00:22:22,840 Interesting. 674 00:22:22,842 --> 00:22:24,508 But I really think that I can do it. 675 00:22:24,510 --> 00:22:26,110 My sister, Karen, got married almost a month ago 676 00:22:26,112 --> 00:22:27,611 and our whole family just thought 677 00:22:27,613 --> 00:22:28,713 that she had the most perfect wedding, 678 00:22:28,715 --> 00:22:31,515 and I know that I can beat her. 679 00:22:31,517 --> 00:22:33,250 I don't think a wedding should be a competition. 680 00:22:33,252 --> 00:22:34,719 There's Nick. 681 00:22:34,721 --> 00:22:36,320 Now, if I can just turn him into the perfect groom 682 00:22:36,322 --> 00:22:38,856 before the ceremony, everything should be a snap. 683 00:22:38,858 --> 00:22:40,558 Okay, I'll see you Thursday. Bye. 684 00:22:40,560 --> 00:22:42,460 I'm just gonna shower real quick, then we can go. 685 00:22:42,462 --> 00:22:43,794 Yeah, yeah, sure. Okay. 686 00:22:43,796 --> 00:22:44,595 I'll wait for you right here. 687 00:22:44,597 --> 00:22:45,529 Okay. 688 00:22:45,531 --> 00:22:46,764 Hey, Molly? Molly! 689 00:22:46,766 --> 00:22:48,065 Want me to go get her? 690 00:22:48,067 --> 00:22:49,533 Yeah, do you mind? 691 00:22:49,535 --> 00:22:50,701 She's got, like, another class in five minutes, 692 00:22:50,703 --> 00:22:51,669 and I need to man the front desk. 693 00:22:51,671 --> 00:22:52,870 Yeah, yeah, yeah, sure. 694 00:22:52,872 --> 00:22:54,372 -Okay. -I'll be back in a minute. 695 00:22:54,374 --> 00:22:55,306 Hey. 696 00:22:55,308 --> 00:22:57,375 Molly! 697 00:22:59,011 --> 00:23:00,277 Molly! 698 00:23:00,279 --> 00:23:01,545 Hey, hey, hey! 699 00:23:01,547 --> 00:23:02,646 Molly. 700 00:23:02,648 --> 00:23:03,681 Hi! 701 00:23:03,683 --> 00:23:05,216 Did you not hear me calling you? 702 00:23:05,218 --> 00:23:09,754 No, it's really loud out here with the rain and boat traffic. 703 00:23:09,756 --> 00:23:10,888 [rain pattering lightly] 704 00:23:10,890 --> 00:23:12,590 Yeah... it's deafening. 705 00:23:12,592 --> 00:23:15,426 So, where are you off to in the rain like this? 706 00:23:15,428 --> 00:23:17,828 Just, uh, just off. 707 00:23:17,830 --> 00:23:19,563 Well, Daniel asked me to come and get you, 708 00:23:19,565 --> 00:23:21,031 because he said you have another class in a few minutes. 709 00:23:21,033 --> 00:23:22,533 Yes. My class. 710 00:23:22,535 --> 00:23:24,301 This is what I like to do in between my classes. 711 00:23:24,303 --> 00:23:25,836 I like to, um... 712 00:23:25,838 --> 00:23:27,505 get some fresh air and keep my heart rate up. 713 00:23:27,507 --> 00:23:29,106 Great. 714 00:23:29,108 --> 00:23:30,975 Listen, you know, I don't want to seem off-base, because, 715 00:23:30,977 --> 00:23:32,977 you know, we don't know each other that well really, 716 00:23:32,979 --> 00:23:35,312 but you kind of seem like something is bothering you. 717 00:23:35,314 --> 00:23:36,714 You sure you're okay? 718 00:23:36,716 --> 00:23:37,648 Yeah. I'm fine. 719 00:23:37,650 --> 00:23:38,883 Really? 720 00:23:40,853 --> 00:23:42,353 No. 721 00:23:42,355 --> 00:23:43,387 Okay, well, is it me? Something that I did? 722 00:23:43,389 --> 00:23:45,156 No. No, no. No. 723 00:23:45,158 --> 00:23:46,757 Uh... 724 00:23:46,759 --> 00:23:48,025 When we met at the wedding-- 725 00:23:48,027 --> 00:23:48,959 Yeah? 726 00:23:48,961 --> 00:23:50,428 I didn't know that... 727 00:23:51,531 --> 00:23:54,598 I didn't know that you were engaged. 728 00:23:54,600 --> 00:23:56,300 Oh... 729 00:23:56,302 --> 00:23:58,102 Yeah. 730 00:23:58,104 --> 00:24:00,404 I-I can totally see how you made that mistake. 731 00:24:00,406 --> 00:24:01,505 That is all my fault. 732 00:24:01,507 --> 00:24:03,641 No, no, no, no, no. No. Sorry. 733 00:24:03,643 --> 00:24:05,943 It's not your fault. 734 00:24:05,945 --> 00:24:07,178 It's my fault. 735 00:24:07,180 --> 00:24:09,213 I just misinterpreted the whole situation. 736 00:24:09,215 --> 00:24:11,515 I just thought that you were... 737 00:24:11,517 --> 00:24:13,384 I mean, I thought that we were kinda... 738 00:24:13,386 --> 00:24:15,186 I get that. That was never my intention. 739 00:24:15,188 --> 00:24:16,754 I wish I had known 740 00:24:16,756 --> 00:24:18,255 that your fiancée was gonna take my boot camp. 741 00:24:18,257 --> 00:24:19,957 In all honesty, I didn't know until this morning either. 742 00:24:19,959 --> 00:24:21,292 She wanted to surprise me. 743 00:24:21,294 --> 00:24:22,560 I was surprised. 744 00:24:22,562 --> 00:24:23,494 I was surprised! 745 00:24:23,496 --> 00:24:24,495 [laughs] 746 00:24:24,497 --> 00:24:26,363 Hey, I really am sorry. 747 00:24:26,365 --> 00:24:27,865 Let's just forget this-- 748 00:24:27,867 --> 00:24:29,200 Okay. 749 00:24:29,202 --> 00:24:30,668 -...Ever happened! -Okay. It's forgotten. 750 00:24:30,670 --> 00:24:32,002 Okay. 751 00:24:32,004 --> 00:24:33,003 You'll just come to a couple classes, 752 00:24:33,005 --> 00:24:34,004 and then that'll be it. 753 00:24:34,006 --> 00:24:35,072 Actually, you know what? 754 00:24:35,074 --> 00:24:36,674 Hey, Nick, did you tell Molly the good news? 755 00:24:36,676 --> 00:24:38,175 What news? 756 00:24:38,177 --> 00:24:39,610 I hired Nick to do a photo shoot for the gym. 757 00:24:39,612 --> 00:24:41,111 We're gonna redo the website, new brochures... 758 00:24:41,113 --> 00:24:42,313 Everything! 759 00:24:42,315 --> 00:24:44,315 He's gonna be here for the next few weeks. 760 00:24:44,317 --> 00:24:46,083 See? That's what happens if you network! 761 00:24:46,085 --> 00:24:47,618 Turn you into a business tycoon, 762 00:24:47,620 --> 00:24:48,652 if it kills me. 763 00:24:48,654 --> 00:24:51,121 [♪♪♪] 764 00:24:51,123 --> 00:24:54,191 [Nick]: Yep. 765 00:24:54,193 --> 00:24:57,561 [Jenna]: I think the job at the gym is great, Nick. 766 00:24:57,563 --> 00:24:59,430 I mean, I still think that my father's firm 767 00:24:59,432 --> 00:25:01,232 would be a really good thing to have in your back pocket-- 768 00:25:01,234 --> 00:25:03,367 [Nick]: Come on. How many times do I have to tell you? 769 00:25:03,369 --> 00:25:05,269 I don't want to work for your Dad's firm. 770 00:25:05,271 --> 00:25:07,404 Anyway, so, next week, 771 00:25:07,406 --> 00:25:08,539 we have our first appointments 772 00:25:08,541 --> 00:25:09,740 to audition caterers, 773 00:25:09,742 --> 00:25:11,509 still got to figure out a venue, 774 00:25:11,511 --> 00:25:13,244 and you probably want to get fitted for your tux. 775 00:25:13,246 --> 00:25:14,311 Sure. I can do that. 776 00:25:14,313 --> 00:25:15,546 But, no, you can't, 777 00:25:15,548 --> 00:25:17,081 because I need to find my wedding dress first. 778 00:25:17,083 --> 00:25:18,949 That's what I meant, bad idea. 779 00:25:18,951 --> 00:25:20,417 I mean, think of it this way. 780 00:25:20,419 --> 00:25:21,685 It's a great way to get used to the idea 781 00:25:21,687 --> 00:25:23,821 that my needs always come first. 782 00:25:23,823 --> 00:25:25,756 I'm kidding, sweetheart. 783 00:25:25,758 --> 00:25:28,626 Of course you are. 784 00:25:43,042 --> 00:25:45,142 So... how's it going in there? 785 00:25:45,144 --> 00:25:46,777 [Lisa]: Slowly. 786 00:25:46,779 --> 00:25:48,312 Why? 787 00:25:48,314 --> 00:25:51,015 Because somebody tortured me in a workout class this morning 788 00:25:51,017 --> 00:25:53,918 and now I can't lift my own arms over my head. 789 00:25:53,920 --> 00:25:55,152 Sorry. 790 00:25:55,154 --> 00:25:56,153 -No, you're not. -No, I'm not. 791 00:25:56,155 --> 00:25:57,154 [chuckling] 792 00:25:57,156 --> 00:25:58,589 [Lisa]: You know, one of these days, 793 00:25:58,591 --> 00:26:00,257 I'm gonna band the girls together, 794 00:26:00,259 --> 00:26:02,059 and we will start an uprising against you. 795 00:26:02,061 --> 00:26:03,894 I would expect nothing less. 796 00:26:03,896 --> 00:26:05,462 And I think I can get everyone. 797 00:26:05,464 --> 00:26:06,897 Except maybe Jenna, 798 00:26:06,899 --> 00:26:08,465 she'd definitely be on your side. 799 00:26:08,467 --> 00:26:09,767 Oh, I don't know about that. 800 00:26:09,769 --> 00:26:12,169 Was that her fiancé in the lobby this morning? 801 00:26:12,171 --> 00:26:14,171 Uh, yes. 802 00:26:14,173 --> 00:26:15,172 Nick. 803 00:26:15,174 --> 00:26:16,574 He's a wedding photographer. 804 00:26:16,576 --> 00:26:19,543 He's going to take some photos of the gym. 805 00:26:19,545 --> 00:26:20,778 Coincidence. 806 00:26:20,780 --> 00:26:24,148 Isn't your wedding photographer guy Nick, too? 807 00:26:26,619 --> 00:26:28,519 [scoffs] 808 00:26:28,521 --> 00:26:29,620 No! 809 00:26:29,622 --> 00:26:31,422 Molly, her Nick is your Nick? 810 00:26:31,424 --> 00:26:33,524 No, no, no. He's not my Nick. 811 00:26:33,526 --> 00:26:34,858 And-And... [sighs] 812 00:26:34,860 --> 00:26:37,995 It was-- It was just a big misunderstanding. 813 00:26:37,997 --> 00:26:39,396 Forgetting to tell you he's engaged 814 00:26:39,398 --> 00:26:40,497 was a misunderstanding? 815 00:26:40,499 --> 00:26:41,532 Lisa, can we just drop it? 816 00:26:41,534 --> 00:26:43,100 Okay. Okay. 817 00:26:43,102 --> 00:26:44,768 I'm just saying, 818 00:26:44,770 --> 00:26:47,137 it's a little weird that he calls it a misunderstanding. 819 00:26:47,139 --> 00:26:48,472 Just drop it, okay? 820 00:26:48,474 --> 00:26:51,041 Okay. 821 00:26:51,043 --> 00:26:53,377 [weary sigh] 822 00:26:53,379 --> 00:26:56,380 So, are you going to show me that dress or what? 823 00:26:58,951 --> 00:27:02,052 [gasping] 824 00:27:02,054 --> 00:27:04,254 Wow... 825 00:27:05,391 --> 00:27:07,324 It's good? 826 00:27:07,326 --> 00:27:09,159 It's perfect. 827 00:27:09,161 --> 00:27:10,861 It's expensive! 828 00:27:10,863 --> 00:27:13,030 I mean, it's one-of-a-kind, so it's really expensive. 829 00:27:13,032 --> 00:27:15,466 Yes. Well, it's worth it. 830 00:27:15,468 --> 00:27:16,533 I mean, honey, look at you. 831 00:27:16,535 --> 00:27:18,702 It's perfect. [gasps] 832 00:27:18,704 --> 00:27:20,471 This is the dress. 833 00:27:20,473 --> 00:27:22,406 This is my dress. 834 00:27:22,408 --> 00:27:24,742 [laughs] 835 00:27:31,951 --> 00:27:34,985 [Hayley Sales' "Never Far" playing] 836 00:27:34,987 --> 00:27:41,025 ♪ If I listen right ♪ 837 00:27:41,027 --> 00:27:46,497 ♪ If I reach behind the notes ♪ 838 00:27:46,499 --> 00:27:52,403 ♪ Once and awhile I can hear you again ♪ 839 00:27:52,405 --> 00:27:57,875 ♪ Never that far away ♪ 840 00:27:57,877 --> 00:27:59,843 [♪♪♪] 841 00:27:59,845 --> 00:28:04,882 ♪ There's no way to know ♪ 842 00:28:04,884 --> 00:28:10,387 ♪ Till the day I go ♪ 843 00:28:10,389 --> 00:28:14,258 ♪ But you're never that far ♪ 844 00:28:14,260 --> 00:28:17,361 ♪ Never that far ♪ 845 00:28:17,363 --> 00:28:21,999 ♪ Never that far away ♪♪ 846 00:28:33,546 --> 00:28:34,678 Hi! 847 00:28:34,680 --> 00:28:36,547 Good morning. 848 00:28:36,549 --> 00:28:37,815 You're here. 849 00:28:37,817 --> 00:28:39,283 Well, I wanted to get 850 00:28:39,285 --> 00:28:41,118 a headstart before your first class, 851 00:28:41,120 --> 00:28:43,320 and... then I saw this... 852 00:28:43,322 --> 00:28:45,489 beautiful photo board, 853 00:28:45,491 --> 00:28:46,523 which I love. 854 00:28:46,525 --> 00:28:48,792 Me too. 855 00:28:48,794 --> 00:28:50,561 Yeah. This, um... 856 00:28:50,563 --> 00:28:52,429 this is what gets me up in the morning. 857 00:28:52,431 --> 00:28:55,032 Every single one of these pictures 858 00:28:55,034 --> 00:28:57,000 tells a special story for me. 859 00:28:57,002 --> 00:28:58,802 That's very nice. 860 00:28:58,804 --> 00:29:00,437 [chuckles] 861 00:29:01,674 --> 00:29:04,108 We're, uh, working out outside 862 00:29:04,110 --> 00:29:05,642 for the rest of the week. 863 00:29:05,644 --> 00:29:07,511 Really? You do classes outside, too, huh? 864 00:29:07,513 --> 00:29:09,713 We, well, when the weather permits, yeah. 865 00:29:09,715 --> 00:29:10,948 Well, maybe, uh... 866 00:29:12,518 --> 00:29:13,684 Oh, oh. 867 00:29:13,686 --> 00:29:14,551 -Wait a second. -[shutter snapping] 868 00:29:14,553 --> 00:29:15,753 Can you look at me and smile? 869 00:29:15,755 --> 00:29:17,788 There you go. 870 00:29:19,892 --> 00:29:21,759 Well, since you're doing classes outside, 871 00:29:21,761 --> 00:29:23,527 maybe I should tag along with Jenna's tomorrow. 872 00:29:23,529 --> 00:29:25,562 Well, uh, s-- sure, yeah. 873 00:29:25,564 --> 00:29:27,397 That's, um... 874 00:29:27,399 --> 00:29:28,699 That's fine. 875 00:29:28,701 --> 00:29:30,400 I, uh, I guess, what is it, next week, 876 00:29:30,402 --> 00:29:32,569 we're supposed to actually join the class? 877 00:29:32,571 --> 00:29:34,671 Yes, fiancés join some of the classes. 878 00:29:34,673 --> 00:29:35,973 That sounds great. 879 00:29:35,975 --> 00:29:37,941 We can do aerobics together. So exciting! 880 00:29:37,943 --> 00:29:39,977 No. We do more than just exercise. 881 00:29:39,979 --> 00:29:42,246 I'm teaching people how to communicate, 882 00:29:42,248 --> 00:29:43,413 how to be honest, 883 00:29:43,415 --> 00:29:44,615 and share. 884 00:29:44,617 --> 00:29:46,350 Right. So you're incorporating 885 00:29:46,352 --> 00:29:48,318 the lessons you taught as a marriage counselor 886 00:29:48,320 --> 00:29:50,487 with fitness instruction? 887 00:29:50,489 --> 00:29:52,089 Yes. 888 00:29:52,091 --> 00:29:54,024 How did you know I was a marriage counselor? 889 00:29:54,026 --> 00:29:55,859 I read your bio on the gym's website. 890 00:29:55,861 --> 00:29:58,228 But it didn't say 891 00:29:58,230 --> 00:29:59,797 why you made the transition. 892 00:29:59,799 --> 00:30:01,431 I'm assuming 893 00:30:01,433 --> 00:30:03,100 that's the long story that you were talking about? 894 00:30:03,102 --> 00:30:04,968 That would be the one. 895 00:30:04,970 --> 00:30:06,603 Right. 896 00:30:06,605 --> 00:30:08,739 You're not gonna tell me, are you? 897 00:30:08,741 --> 00:30:11,175 Nope! But that's okay, 'cause I can guess. 898 00:30:11,177 --> 00:30:12,543 Oh! 899 00:30:12,545 --> 00:30:13,644 I'm good at this. I really am, trust me. 900 00:30:13,646 --> 00:30:14,912 -Right. -You're gonna be amazed. 901 00:30:14,914 --> 00:30:16,480 [deep, dramatic breath] 902 00:30:16,482 --> 00:30:17,648 You're a spy. 903 00:30:17,650 --> 00:30:19,016 It's obvious-- you're a spy, 904 00:30:19,018 --> 00:30:20,818 and you're now in the witness protection program, 905 00:30:20,820 --> 00:30:22,619 and you're on the run from some dude named "Lefty." 906 00:30:22,621 --> 00:30:24,555 [Russian accent]: Yes. How did you know? 907 00:30:24,557 --> 00:30:25,889 My name's Svetlana. 908 00:30:25,891 --> 00:30:28,392 This boot camp is big cover-up. 909 00:30:28,394 --> 00:30:29,326 [laughs] 910 00:30:29,328 --> 00:30:30,527 Interesting accent. 911 00:30:30,529 --> 00:30:32,062 Sorry. 912 00:30:32,064 --> 00:30:35,065 Nonetheless, your secret is safe with me. 913 00:30:37,236 --> 00:30:39,403 I should, uh, get my music... 914 00:30:39,405 --> 00:30:40,704 I'll get this stuff out of here 915 00:30:40,706 --> 00:30:41,905 and I'll start shooting upstairs, 916 00:30:41,907 --> 00:30:43,340 and we're good. 917 00:30:43,342 --> 00:30:44,842 -Okay. -Okay. 918 00:30:44,844 --> 00:30:47,911 What do I got here? 919 00:30:49,448 --> 00:30:51,181 [Jenna]: I don't like any of these. 920 00:30:51,183 --> 00:30:53,083 [Nick]: I'm sure they're all very nice. 921 00:30:53,085 --> 00:30:54,418 I don't want nice. 922 00:30:54,420 --> 00:30:56,053 I want perfect. 923 00:30:56,055 --> 00:30:57,721 Karen's wedding... 924 00:30:57,723 --> 00:30:59,590 Oh, no, please, don't start on your sister's wedding again. 925 00:30:59,592 --> 00:31:01,358 I'm not getting started on anything! 926 00:31:01,360 --> 00:31:02,926 Look, she started it. 927 00:31:02,928 --> 00:31:04,928 Karen always had to be the first at everything, 928 00:31:04,930 --> 00:31:07,464 so all I ever got were her hand-me-downs. 929 00:31:07,466 --> 00:31:09,132 Karen may have had the first wedding, 930 00:31:09,134 --> 00:31:10,834 but mine's going to be the best. 931 00:31:10,836 --> 00:31:14,638 The competition between you two guys is out of control. 932 00:31:14,640 --> 00:31:15,806 What do you mean? 933 00:31:15,808 --> 00:31:17,708 Well, you tried to steal her thunder 934 00:31:17,710 --> 00:31:19,276 by getting up at her wedding reception 935 00:31:19,278 --> 00:31:21,078 and announcing our engagement. 936 00:31:21,080 --> 00:31:22,412 So? 937 00:31:22,414 --> 00:31:24,715 Well, I hadn't actually proposed to you yet. 938 00:31:24,717 --> 00:31:26,383 Okay, maybe I'm a little bit competitive, 939 00:31:26,385 --> 00:31:28,051 but it's not like we hadn't talked about it. 940 00:31:28,053 --> 00:31:29,019 I mean, we have been dating for a while. 941 00:31:29,021 --> 00:31:30,721 We knew that's where we were going. 942 00:31:30,723 --> 00:31:32,322 Yeah, well, we weren't there yet. 943 00:31:32,324 --> 00:31:34,524 I was, and you got there. 944 00:31:34,526 --> 00:31:36,593 I mean, you proposed, after all. 945 00:31:36,595 --> 00:31:37,661 Yes, I did. 946 00:31:37,663 --> 00:31:39,229 And I do want to marry you, 947 00:31:39,231 --> 00:31:40,564 but I think we just need to back off 948 00:31:40,566 --> 00:31:42,132 on the whole "perfect wedding" thing. 949 00:31:42,134 --> 00:31:44,001 Okay? Hello? 950 00:31:44,003 --> 00:31:45,569 [sighs heavily] 951 00:31:45,571 --> 00:31:46,904 Well, I am certainly not gonna find it here. 952 00:31:46,906 --> 00:31:48,572 I'm gonna call you later, okay? -Oka-- [beep] 953 00:31:48,574 --> 00:31:50,674 [dial tone buzzing] 954 00:31:50,676 --> 00:31:52,709 [sighing] 955 00:31:56,782 --> 00:31:58,315 So... 956 00:31:58,317 --> 00:32:00,284 I think we've finally figured it out. 957 00:32:00,286 --> 00:32:03,186 We're going with the carrot wedding cake. 958 00:32:03,188 --> 00:32:05,589 Oh, that's... different. 959 00:32:05,591 --> 00:32:08,292 Well, my fiancé is a vegetarian, so... 960 00:32:08,294 --> 00:32:10,294 anyways, now that we have the cake settled, 961 00:32:10,296 --> 00:32:14,264 I just have to find my wedding dress. 962 00:32:14,266 --> 00:32:15,899 I got mine 963 00:32:15,901 --> 00:32:17,401 at this really cool place called "Bridal Expressions." 964 00:32:17,403 --> 00:32:20,103 They've got all sorts of one-of-a-kind creations. 965 00:32:20,105 --> 00:32:22,839 One of a kind? That's really interesting. 966 00:32:22,841 --> 00:32:24,207 Thank you, Lisa! 967 00:32:24,209 --> 00:32:25,509 This is so great, you know? 968 00:32:25,511 --> 00:32:27,611 All of us brides working together, 969 00:32:27,613 --> 00:32:30,013 helping each other out, sharing secrets. 970 00:32:30,015 --> 00:32:31,648 Please, I'm not giving any of you 971 00:32:31,650 --> 00:32:33,483 the really good stuff I've found for my ceremony. 972 00:32:33,485 --> 00:32:35,419 Yeah, no, me either. I'm winning my wedding. 973 00:32:35,421 --> 00:32:37,120 [brides laughing] 974 00:32:37,122 --> 00:32:39,022 [laughter stops] 975 00:32:39,024 --> 00:32:40,991 Uh, how do you "win" a wedding? 976 00:32:40,993 --> 00:32:44,361 Well, by being the best, of course. 977 00:32:44,363 --> 00:32:45,929 And then everybody goes, "Wow, that was 978 00:32:45,931 --> 00:32:46,930 "the best wedding I've ever been to! 979 00:32:46,932 --> 00:32:48,632 That was so much better than Karen's." 980 00:32:48,634 --> 00:32:49,800 Who's Karen? 981 00:32:49,802 --> 00:32:51,702 [weak chuckle] Never mind. 982 00:32:51,704 --> 00:32:53,403 [Molly]: All right, everyone! 983 00:32:53,405 --> 00:32:55,272 Are you ready for your first partner class? 984 00:32:55,274 --> 00:32:56,473 Yeah. 985 00:32:56,475 --> 00:32:59,176 Yeah! Grooms! Please, come, join us. 986 00:33:01,313 --> 00:33:02,579 Hi, Molly. 987 00:33:02,581 --> 00:33:03,747 Hi, Rennie. 988 00:33:03,749 --> 00:33:05,015 So this boot camp thing's pretty cool. 989 00:33:05,017 --> 00:33:06,650 Should I, like, call you "Sarge" or something? 990 00:33:06,652 --> 00:33:07,617 [laughs] 991 00:33:07,619 --> 00:33:10,120 No, "Molly" is fine. 992 00:33:10,122 --> 00:33:11,989 Why don't you guys grab a spot? 993 00:33:14,193 --> 00:33:16,126 Good morning, recruits! 994 00:33:16,128 --> 00:33:18,228 Gentlemen, thank you for being here. 995 00:33:18,230 --> 00:33:19,896 Now, I know most of you 996 00:33:19,898 --> 00:33:21,531 probably came here today 997 00:33:21,533 --> 00:33:23,667 because your future wives asked you to be here, 998 00:33:23,669 --> 00:33:26,536 but these classes where you work together 999 00:33:26,538 --> 00:33:28,905 are just as much for you as they are for them. 1000 00:33:28,907 --> 00:33:34,344 Today's exercises are going to focus on... 1001 00:33:34,346 --> 00:33:35,812 trust! 1002 00:33:35,814 --> 00:33:40,050 One of the cornerstones of any good relationship. 1003 00:33:40,052 --> 00:33:43,587 And, to do that, we are going to be doing some partner yoga. 1004 00:33:43,589 --> 00:33:46,757 Now, don't worry if you've never done any yoga before. 1005 00:33:46,759 --> 00:33:48,525 We're going to start very simple, 1006 00:33:48,527 --> 00:33:50,293 and I just need a volunteer 1007 00:33:50,295 --> 00:33:52,929 to help me demonstrate the first pose. 1008 00:33:52,931 --> 00:33:55,732 Nick can do it! 1009 00:33:55,734 --> 00:33:57,100 Um, yeah, sure. 1010 00:33:57,102 --> 00:33:59,569 -Okay. Sure. -Yeah, great, Nick, come on up. 1011 00:33:59,571 --> 00:34:01,405 Thank you. 1012 00:34:01,407 --> 00:34:03,640 So, our first pose is going to be "Back-to-Back Chair." 1013 00:34:03,642 --> 00:34:06,309 So, we'll go back to back... 1014 00:34:06,311 --> 00:34:07,811 Uh-huh. Okay. 1015 00:34:07,813 --> 00:34:09,780 And then you're going to link your arms behind you. 1016 00:34:09,782 --> 00:34:11,014 All right. 1017 00:34:11,016 --> 00:34:13,784 And then you'll slowly walk your feet forward, 1018 00:34:13,786 --> 00:34:15,719 until you're in the sitting position. 1019 00:34:15,721 --> 00:34:17,754 This requires trust. 1020 00:34:17,756 --> 00:34:20,891 You need to both move at the same speed. 1021 00:34:20,893 --> 00:34:21,758 And... 1022 00:34:21,760 --> 00:34:22,926 are you ready to go? 1023 00:34:22,928 --> 00:34:24,261 Yeah, as ready as I'm ever gonna be. 1024 00:34:24,263 --> 00:34:25,162 Okay! 1025 00:34:25,164 --> 00:34:26,596 Here we go. Okay. 1026 00:34:26,598 --> 00:34:28,598 Are we going? 1027 00:34:28,600 --> 00:34:30,033 We're going! 1028 00:34:30,035 --> 00:34:31,268 There you go. 1029 00:34:31,270 --> 00:34:33,136 And then, once you're down, 1030 00:34:33,138 --> 00:34:37,074 hold it... and breathe... 1031 00:34:37,076 --> 00:34:38,308 And, when you're ready, 1032 00:34:38,310 --> 00:34:40,877 you'll slowly walk your feet back up 1033 00:34:40,879 --> 00:34:42,813 into the standing position. You ready to go? 1034 00:34:42,815 --> 00:34:44,781 -I'm ready to go up! -Okay. [laughing] 1035 00:34:44,783 --> 00:34:46,616 And here we go! Up, up, up! 1036 00:34:46,618 --> 00:34:49,019 And there you go! 1037 00:34:49,021 --> 00:34:51,188 Very nice, Nick! 1038 00:34:51,190 --> 00:34:52,789 Okay! 1039 00:34:52,791 --> 00:34:54,224 Now, everybody, grab a spot! 1040 00:34:54,226 --> 00:34:56,960 Back-to-back, link your arms... 1041 00:34:56,962 --> 00:34:58,962 behind you. 1042 00:34:58,964 --> 00:35:00,497 I'm the master of this one, you know? 1043 00:35:00,499 --> 00:35:01,498 -Yeah. -I'm good. 1044 00:35:01,500 --> 00:35:03,033 We better get this. 1045 00:35:03,035 --> 00:35:05,202 [Nick]: You're whacking me with your ponytail. 1046 00:35:05,204 --> 00:35:06,169 -Whoa. -Are you coming? 1047 00:35:06,171 --> 00:35:07,370 No, no, just a second, 1048 00:35:07,372 --> 00:35:08,538 I think you're walking way too fast! 1049 00:35:08,540 --> 00:35:10,006 No, no-- Oh! 1050 00:35:10,008 --> 00:35:11,208 Okay... 1051 00:35:11,210 --> 00:35:12,642 That's all right. It's all right. 1052 00:35:12,644 --> 00:35:15,846 Not everyone gets it on the first try. 1053 00:35:17,216 --> 00:35:21,051 [♪♪♪] 1054 00:35:30,329 --> 00:35:32,129 Hey, honey, 1055 00:35:32,131 --> 00:35:33,296 Before we get out there. 1056 00:35:33,298 --> 00:35:34,331 I just want to say 1057 00:35:34,333 --> 00:35:35,565 you're not going to embarrass me 1058 00:35:35,567 --> 00:35:36,533 like you did last week, right? 1059 00:35:36,535 --> 00:35:38,201 I thought we agreed 1060 00:35:38,203 --> 00:35:40,003 that our inability to do a yoga pose 1061 00:35:40,005 --> 00:35:41,138 was no a big deal. 1062 00:35:41,140 --> 00:35:43,106 You're right. I'm sorry. 1063 00:35:43,108 --> 00:35:45,041 But maybe today we could do better. 1064 00:35:45,043 --> 00:35:46,710 Sure. 1065 00:35:46,712 --> 00:35:49,312 Hey, everybody! Hello. 1066 00:35:49,314 --> 00:35:50,847 [Molly]: All right! Welcome back, grooms. 1067 00:35:50,849 --> 00:35:52,782 Thank you for coming back. 1068 00:35:52,784 --> 00:35:56,219 Uh, last week was all about trust, 1069 00:35:56,221 --> 00:35:58,155 and this week... 1070 00:35:58,157 --> 00:36:00,490 we are working on 1071 00:36:00,492 --> 00:36:01,892 sharing. 1072 00:36:01,894 --> 00:36:03,293 Now, don't worry. 1073 00:36:03,295 --> 00:36:05,228 What we're gonna do... 1074 00:36:05,230 --> 00:36:06,496 is... 1075 00:36:06,498 --> 00:36:08,365 everybody gets one of these medicine balls. 1076 00:36:08,367 --> 00:36:10,100 You're going to lift it over your head, 1077 00:36:10,102 --> 00:36:12,202 bring it down into a squat, 1078 00:36:12,204 --> 00:36:15,005 and then you're going to pass it to your partner, 1079 00:36:15,007 --> 00:36:17,174 and then your partner will do the same back to you. 1080 00:36:17,176 --> 00:36:19,643 But, before you pass the ball, 1081 00:36:19,645 --> 00:36:20,844 I want you to say, 1082 00:36:20,846 --> 00:36:22,279 "I want to share..." 1083 00:36:22,281 --> 00:36:24,814 and then share something. 1084 00:36:24,816 --> 00:36:26,416 Um, quick question. 1085 00:36:26,418 --> 00:36:28,084 What kinds of things are we supposed to share? 1086 00:36:28,086 --> 00:36:30,287 Anything. Could be big stuff, could be little stuff, 1087 00:36:30,289 --> 00:36:32,489 could be stuff you already shared with your partner. 1088 00:36:32,491 --> 00:36:33,823 Really doesn't matter. 1089 00:36:33,825 --> 00:36:35,492 The important thing is to get in the habit 1090 00:36:35,494 --> 00:36:36,893 of sharing with your partner 1091 00:36:36,895 --> 00:36:39,029 so that you can work together as a team. 1092 00:36:39,031 --> 00:36:40,730 All right? Okay! 1093 00:36:40,732 --> 00:36:41,831 Here you go. 1094 00:36:41,833 --> 00:36:45,168 Oh! I'm so sorry. I have to take this. 1095 00:36:45,170 --> 00:36:46,836 I'll be right back. 1096 00:36:46,838 --> 00:36:48,305 Hello? 1097 00:36:48,307 --> 00:36:50,574 Well, I guess it's you and me again, huh? 1098 00:36:50,576 --> 00:36:52,209 Okay, why don't you help me get things set up? 1099 00:36:52,211 --> 00:36:53,944 -Yeah, sure. Of course. -Hi, Dad. 1100 00:36:53,946 --> 00:36:55,845 Hey, did you get a look over Nick's resume again? 1101 00:36:55,847 --> 00:36:58,615 And do you think you can find a place for him there? 1102 00:36:58,617 --> 00:37:00,784 But you hired Karen's husband, 1103 00:37:00,786 --> 00:37:03,453 and I know that he has investment banking experience, 1104 00:37:03,455 --> 00:37:05,288 but you could teach him. 1105 00:37:05,290 --> 00:37:08,959 No, no, the photography thing's just, like, a hobby. 1106 00:37:08,961 --> 00:37:10,694 Dad, I understand, but I'm pretty sure that... 1107 00:37:10,696 --> 00:37:12,896 Okay, uh... 1108 00:37:12,898 --> 00:37:15,398 I want to share 1109 00:37:15,400 --> 00:37:17,067 that I was born in Detroit 1110 00:37:17,069 --> 00:37:18,468 but I moved here when I was four, 1111 00:37:18,470 --> 00:37:20,403 when my dad got a job at Portland State. 1112 00:37:20,405 --> 00:37:22,606 Okay... good one. 1113 00:37:22,608 --> 00:37:24,574 Um... 1114 00:37:24,576 --> 00:37:26,643 I want to share 1115 00:37:26,645 --> 00:37:28,445 that, uh... 1116 00:37:28,447 --> 00:37:30,280 I was born and raised here and I love it. 1117 00:37:30,282 --> 00:37:31,615 Even with all the rain? 1118 00:37:31,617 --> 00:37:34,284 Oh, I love the rain. Yeah, it's cathartic. 1119 00:37:34,286 --> 00:37:36,453 And it looks really good in pictures, too, so. 1120 00:37:36,455 --> 00:37:37,687 Why did you become a photographer? 1121 00:37:37,689 --> 00:37:39,122 Uh-uh-uh-uh... 1122 00:37:39,124 --> 00:37:40,690 You didn't share. 1123 00:37:40,692 --> 00:37:42,592 Oh, someone was paying attention. 1124 00:37:42,594 --> 00:37:43,927 Always paying attention. 1125 00:37:43,929 --> 00:37:46,296 All right. Uh, I want to share 1126 00:37:46,298 --> 00:37:48,031 that I want to know 1127 00:37:48,033 --> 00:37:50,000 why you became a photographer. 1128 00:37:50,002 --> 00:37:51,067 Did you see that? Did you see? 1129 00:37:51,069 --> 00:37:52,736 I see what you did. 1130 00:37:52,738 --> 00:37:54,971 Very slippery fish. 1131 00:37:54,973 --> 00:37:56,039 Uh, okay... 1132 00:37:56,041 --> 00:37:58,675 Fine. We'll do it your way. 1133 00:37:58,677 --> 00:38:01,011 I want to share... 1134 00:38:01,013 --> 00:38:03,713 I got a camera for my birthday, when I was a kid, 1135 00:38:03,715 --> 00:38:07,183 and soon as I picked it up, I just knew. 1136 00:38:07,185 --> 00:38:08,852 It clicked. 1137 00:38:08,854 --> 00:38:09,786 [giggles] 1138 00:38:09,788 --> 00:38:11,288 I don't know, there's just something 1139 00:38:11,290 --> 00:38:13,056 about capturing a moment. 1140 00:38:13,058 --> 00:38:15,158 And it's not just a photo, 1141 00:38:15,160 --> 00:38:16,726 it's... [sighs] 1142 00:38:16,728 --> 00:38:19,462 ...it's like holding a memory in your hand. 1143 00:38:19,464 --> 00:38:20,664 That's nice. 1144 00:38:20,666 --> 00:38:21,431 It's cheesy, right? You think it's cheesy. 1145 00:38:21,433 --> 00:38:22,699 No... 1146 00:38:22,701 --> 00:38:23,733 it's nice. 1147 00:38:23,735 --> 00:38:25,135 Okay, well, here, your turn. 1148 00:38:25,137 --> 00:38:26,536 Oh, okay, uh, what else? 1149 00:38:26,538 --> 00:38:28,204 I want to hear the long story. 1150 00:38:28,206 --> 00:38:29,139 Come on! 1151 00:38:29,141 --> 00:38:30,307 No. 1152 00:38:30,309 --> 00:38:31,041 It's just you, me, and the ball! 1153 00:38:31,043 --> 00:38:32,609 And my whole class. 1154 00:38:32,611 --> 00:38:34,044 Forget those guys. Just talk to me. 1155 00:38:34,046 --> 00:38:37,080 Just tell me. 1156 00:38:37,082 --> 00:38:38,982 [exhales deeply] 1157 00:38:38,984 --> 00:38:42,786 I want to share that I... 1158 00:38:42,788 --> 00:38:45,722 almost got married. 1159 00:38:45,724 --> 00:38:48,325 Like, walking-down-the-aisle- 1160 00:38:48,327 --> 00:38:50,493 and-there's-no-groom- at-the-end-of-it "almost". 1161 00:38:50,495 --> 00:38:52,462 Yikes. What happened? 1162 00:38:52,464 --> 00:38:54,631 Oh, I, uh... 1163 00:38:54,633 --> 00:38:56,466 I wish I could say there was one thing, 1164 00:38:56,468 --> 00:39:01,237 like, he didn't like the way I chewed, but... 1165 00:39:01,239 --> 00:39:03,673 We just weren't ready. 1166 00:39:03,675 --> 00:39:05,108 Okay, so, what'd you do? 1167 00:39:05,110 --> 00:39:06,543 Well, I spent 1168 00:39:06,545 --> 00:39:08,978 a lot of time trying to figure out what went wrong, 1169 00:39:08,980 --> 00:39:10,347 analyzing it 1170 00:39:10,349 --> 00:39:12,382 from a very clinical and rational point of view. 1171 00:39:12,384 --> 00:39:14,484 Hmm. Well, that sounds very healthy. 1172 00:39:14,486 --> 00:39:17,120 Oh, I forgot to mention, I was eating also-- 1173 00:39:17,122 --> 00:39:18,521 everything in sight... 1174 00:39:18,523 --> 00:39:22,325 like, cookies and chips and candy, and... 1175 00:39:22,327 --> 00:39:23,760 just everything! 1176 00:39:23,762 --> 00:39:25,028 If it didn't move, I ate it. 1177 00:39:25,030 --> 00:39:27,964 Okay, got it. So, not exactly healthy. 1178 00:39:27,966 --> 00:39:29,599 I, eventually, I figured that out, 1179 00:39:29,601 --> 00:39:31,601 and I started exercising, 1180 00:39:31,603 --> 00:39:34,070 and, funnily enough, I felt better. 1181 00:39:34,072 --> 00:39:35,205 Imagine that. 1182 00:39:35,207 --> 00:39:36,673 Well, that's, I mean, 1183 00:39:36,675 --> 00:39:38,007 that's what brought me to this point. 1184 00:39:38,009 --> 00:39:39,309 Why I'm doing what I'm doing. 1185 00:39:39,311 --> 00:39:41,811 I want other people to feel better, 1186 00:39:41,813 --> 00:39:44,147 physically and mentally. 1187 00:39:44,149 --> 00:39:47,751 I want people to feel strong when they get married. 1188 00:39:52,057 --> 00:39:53,957 I'm very impressed by you, Molly. 1189 00:39:53,959 --> 00:39:55,558 Aw, no, come on. 1190 00:39:55,560 --> 00:39:57,093 Okay, fine, we'll do it your way. 1191 00:39:57,095 --> 00:39:58,795 [laughing] 1192 00:39:58,797 --> 00:40:00,330 I would like to share the fact 1193 00:40:00,332 --> 00:40:04,501 that I am very impressed by you, Molly. 1194 00:40:04,503 --> 00:40:07,003 Okay, thank you, Dad. Love you. Bye. 1195 00:40:07,005 --> 00:40:08,671 I'm so sorry about that. 1196 00:40:08,673 --> 00:40:10,874 Here. 1197 00:40:10,876 --> 00:40:12,709 Okay. Um... so. 1198 00:40:12,711 --> 00:40:15,311 I want to share, let's see... 1199 00:40:15,313 --> 00:40:17,747 how hot all this is gonna make me look 1200 00:40:17,749 --> 00:40:19,115 in my new wedding dress. 1201 00:40:19,117 --> 00:40:21,184 If I ever find one. 1202 00:40:21,186 --> 00:40:23,286 Yeah, yeah. That's really good. 1203 00:40:23,288 --> 00:40:24,521 That's good, right? Okay, um... 1204 00:40:24,523 --> 00:40:26,656 really good one. Okay. Uh... 1205 00:40:26,658 --> 00:40:30,794 I would like to share... 1206 00:40:30,796 --> 00:40:33,196 [♪♪♪] 1207 00:40:44,042 --> 00:40:47,110 I don't know. They're all very nice, but... 1208 00:40:47,112 --> 00:40:48,611 I understand. 1209 00:40:48,613 --> 00:40:50,046 You want it to be perfect. 1210 00:40:50,048 --> 00:40:51,414 Yes! Thank you. 1211 00:40:51,416 --> 00:40:53,783 I am so glad that somebody gets it. 1212 00:40:53,785 --> 00:40:55,051 Well, we have new items coming in 1213 00:40:55,053 --> 00:40:57,086 all the time, so you can just check back. 1214 00:40:57,088 --> 00:40:59,722 [♪♪♪] 1215 00:41:01,092 --> 00:41:03,059 This is the dress! 1216 00:41:03,061 --> 00:41:05,128 That is it! 1217 00:41:05,130 --> 00:41:08,231 I'm sorry, that dress is sold. 1218 00:41:08,233 --> 00:41:09,699 It should be on the Alterations rack. 1219 00:41:09,701 --> 00:41:11,367 No, no, no, no. There must be a mistake, 1220 00:41:11,369 --> 00:41:13,636 because this is my perfect dress. 1221 00:41:13,638 --> 00:41:15,472 I don't know what to tell you. 1222 00:41:15,474 --> 00:41:17,006 Well, do you have any others like it? 1223 00:41:17,008 --> 00:41:18,808 Actually, no. These are one-of-a-kind creations. 1224 00:41:18,810 --> 00:41:20,210 Well, then you're gonna have to tell whoever bought it 1225 00:41:20,212 --> 00:41:22,011 that they can't have it anymore. 1226 00:41:22,013 --> 00:41:23,913 I'm sorry, really. 1227 00:41:23,915 --> 00:41:26,115 No. No, no, no, no. Please. 1228 00:41:26,117 --> 00:41:28,251 Please! 1229 00:41:30,689 --> 00:41:32,288 [Molly]: Nice haircut, Rennie. 1230 00:41:32,290 --> 00:41:33,990 [Lisa]: So? What do you think, sweetheart? 1231 00:41:33,992 --> 00:41:36,659 [Rennie]: I like it! It's got a good vibe. 1232 00:41:36,661 --> 00:41:37,827 I know, me too! 1233 00:41:37,829 --> 00:41:39,329 I mean, at first, I wasn't sure, 1234 00:41:39,331 --> 00:41:40,830 because I thought it would be too formal, 1235 00:41:40,832 --> 00:41:43,733 but then, when I started picturing it with flowers 1236 00:41:43,735 --> 00:41:45,301 and Hector playing the bagpipes... 1237 00:41:45,303 --> 00:41:46,369 What, bagpipes? 1238 00:41:46,371 --> 00:41:47,670 Me in my dress and you in the kilt. 1239 00:41:47,672 --> 00:41:48,605 Kilt? 1240 00:41:48,607 --> 00:41:50,139 I'm 1/16th Scottish. 1241 00:41:50,141 --> 00:41:51,608 -Yeah, he is. -1/16th Scottish. 1242 00:41:51,610 --> 00:41:52,709 [Lisa]: Oh, my goodness. 1243 00:41:52,711 --> 00:41:53,676 Wow! 1244 00:41:53,678 --> 00:41:55,278 Okay, this, this is perfect. 1245 00:41:55,280 --> 00:41:57,080 Baby, I'm gonna go check out the kitchen. 1246 00:41:57,082 --> 00:41:59,048 Okay. 1247 00:41:59,050 --> 00:42:02,352 Oh. Oh, my goodness. 1248 00:42:02,354 --> 00:42:04,087 [squeals] 1249 00:42:04,089 --> 00:42:06,923 [chuckles] Oh. 1250 00:42:06,925 --> 00:42:09,058 Wow. 1251 00:42:09,060 --> 00:42:11,227 Hey. What's going on with you? 1252 00:42:11,229 --> 00:42:12,962 You seem a little judgey. 1253 00:42:12,964 --> 00:42:13,863 Okay, look. 1254 00:42:13,865 --> 00:42:15,265 Bagpipes? Come on! Really? 1255 00:42:15,267 --> 00:42:16,933 Molly! This is my wedding! 1256 00:42:16,935 --> 00:42:19,369 And I will have it the way I want it, 1257 00:42:19,371 --> 00:42:21,838 and I want bagpipes, lots of 'em! 1258 00:42:21,840 --> 00:42:25,308 Like, a parade of bagpipes! 1259 00:42:25,310 --> 00:42:26,776 Do you think they actually do that? 1260 00:42:26,778 --> 00:42:30,446 [laughing] Okay. All right. 1261 00:42:30,448 --> 00:42:32,348 [Nick]: Jenna, honey, it's just a dress. 1262 00:42:32,350 --> 00:42:33,783 It's my dress! 1263 00:42:33,785 --> 00:42:35,118 You know, I think you're making a bigger deal of this 1264 00:42:35,120 --> 00:42:36,185 than it needs to be. 1265 00:42:36,187 --> 00:42:37,987 I don't think that you understand! 1266 00:42:37,989 --> 00:42:40,557 Well, you're right, I don't understand. 1267 00:42:40,559 --> 00:42:42,926 So, why don't you help me? 1268 00:42:42,928 --> 00:42:44,694 Hey, you remember that exercise? 1269 00:42:44,696 --> 00:42:46,296 "I want to share..." 1270 00:42:46,298 --> 00:42:49,098 I want to share... 1271 00:42:49,100 --> 00:42:51,501 This is a really big deal! 1272 00:42:51,503 --> 00:42:53,236 [sighing heavily] 1273 00:42:53,238 --> 00:42:55,638 I want to share that you need to calm down a little bit, 1274 00:42:55,640 --> 00:42:57,173 there are other dresses out there. 1275 00:42:57,175 --> 00:42:58,641 Not as good as this dress. 1276 00:42:58,643 --> 00:43:00,443 And I know, I know, 1277 00:43:00,445 --> 00:43:02,245 you're thinking, "she's a total Bridezilla." 1278 00:43:02,247 --> 00:43:03,813 Well, you came running out of a store crying, 1279 00:43:03,815 --> 00:43:04,914 'cause you couldn't get the dress you want. 1280 00:43:04,916 --> 00:43:06,449 Well, what would you call that? 1281 00:43:06,451 --> 00:43:08,418 So because I want my wedding to be flawless, 1282 00:43:08,420 --> 00:43:10,587 suddenly, I'm the bad guy? 1283 00:43:10,589 --> 00:43:12,055 You keep saying that. 1284 00:43:12,057 --> 00:43:12,855 Saying what? 1285 00:43:12,857 --> 00:43:14,257 "My" wedding. 1286 00:43:14,259 --> 00:43:15,892 But it's not, it's our wedding, right? 1287 00:43:15,894 --> 00:43:18,361 Yeah, of course. That's what I meant. 1288 00:43:18,363 --> 00:43:19,729 "Our wedding." 1289 00:43:22,534 --> 00:43:25,068 [♪♪♪] 1290 00:43:30,141 --> 00:43:33,476 [♪♪♪] 1291 00:43:33,478 --> 00:43:34,877 He's really good. 1292 00:43:34,879 --> 00:43:35,912 I know! 1293 00:43:35,914 --> 00:43:37,580 And it only cost me a membership! 1294 00:43:37,582 --> 00:43:39,415 He's gonna shoot your boot camp, too. 1295 00:43:39,417 --> 00:43:41,985 New pictures for the wall. 1296 00:43:41,987 --> 00:43:43,686 Uh, so you're cool to open tomorrow? 1297 00:43:43,688 --> 00:43:44,754 I've got that fitness conference 1298 00:43:44,756 --> 00:43:45,822 in the morning. 1299 00:43:45,824 --> 00:43:47,223 Yes, of course. Have fun. 1300 00:43:47,225 --> 00:43:48,424 Great. Thanks. Uh, hey. 1301 00:43:48,426 --> 00:43:50,360 Can you give that tablet back to Nick? 1302 00:43:50,362 --> 00:43:51,928 Why can't you do it? 1303 00:43:51,930 --> 00:43:53,496 Because I'm not gonna be here, remember? 1304 00:43:53,498 --> 00:43:54,697 From ten seconds ago? 1305 00:43:54,699 --> 00:43:56,199 Right. 1306 00:43:56,201 --> 00:43:57,533 Take a look at some of the other pictures he took. 1307 00:43:57,535 --> 00:43:59,636 They're amazing. 1308 00:43:59,638 --> 00:44:01,304 I'll be in around 4:00! 1309 00:44:01,306 --> 00:44:03,773 Okay. 1310 00:44:06,111 --> 00:44:08,478 [♪♪♪] 1311 00:44:16,688 --> 00:44:18,688 [door bell jingles] 1312 00:44:18,690 --> 00:44:19,722 Hi. 1313 00:44:19,724 --> 00:44:21,057 We're about to close. 1314 00:44:21,059 --> 00:44:23,092 Could I just look at a dress really quick? 1315 00:44:23,094 --> 00:44:24,527 Please? 1316 00:44:24,529 --> 00:44:26,329 Sure. I'll be with you in a minute. 1317 00:44:26,331 --> 00:44:29,432 Thank you. 1318 00:44:29,434 --> 00:44:31,634 [♪♪♪] 1319 00:44:37,375 --> 00:44:39,509 [heavy sigh] 1320 00:44:42,547 --> 00:44:44,847 [♪♪♪] 1321 00:44:54,025 --> 00:44:57,060 That... is a beautiful dress. 1322 00:44:57,062 --> 00:44:58,261 I know. 1323 00:44:58,263 --> 00:45:00,063 I wish it was mine. 1324 00:45:00,065 --> 00:45:01,230 Why can't it be? 1325 00:45:01,232 --> 00:45:03,399 Well, because it's... 1326 00:45:05,036 --> 00:45:07,136 Really? 1327 00:45:08,673 --> 00:45:10,006 Well, hello there! 1328 00:45:10,008 --> 00:45:11,441 Oh! 1329 00:45:11,443 --> 00:45:13,309 Uh, hi! 1330 00:45:13,311 --> 00:45:14,711 Hi! 1331 00:45:14,713 --> 00:45:16,879 Um, Daniel called me and he told me that, uh, 1332 00:45:16,881 --> 00:45:18,614 he gave my tablet to you? 1333 00:45:18,616 --> 00:45:22,218 Uh, well, I was gonna give it to you tomorrow, but, uh... 1334 00:45:22,220 --> 00:45:24,220 Here. 1335 00:45:24,222 --> 00:45:25,488 Thank you so much. 1336 00:45:25,490 --> 00:45:26,456 I'm showing Brendan and Elizabeth 1337 00:45:26,458 --> 00:45:27,690 their wedding photos-- 1338 00:45:27,692 --> 00:45:28,758 -Nice! -...First thing tomorrow. 1339 00:45:28,760 --> 00:45:30,093 -Nice, nice. Great. -Yeah. 1340 00:45:30,095 --> 00:45:31,360 Uh, how'd you know where I live? 1341 00:45:31,362 --> 00:45:32,862 Well, I followed you. 1342 00:45:32,864 --> 00:45:34,397 [both laughing] 1343 00:45:34,399 --> 00:45:35,765 No, I'm kidding. Daniel gave me your address. 1344 00:45:35,767 --> 00:45:37,333 Hope that's okay. 1345 00:45:37,335 --> 00:45:38,668 I promise I won't tell Lefty where you're at. 1346 00:45:38,670 --> 00:45:40,470 [Russian accent]: Oh, I appreciate that. 1347 00:45:40,472 --> 00:45:41,971 No, it's totally fine. 1348 00:45:41,973 --> 00:45:43,639 Okay. Well, thank you. 1349 00:45:43,641 --> 00:45:46,476 Um, guess I'll see you at the gym. 1350 00:45:46,478 --> 00:45:49,779 I really like your pictures. 1351 00:45:49,781 --> 00:45:51,748 Sorry, what? 1352 00:45:51,750 --> 00:45:53,015 Uh, your pictures. 1353 00:45:53,017 --> 00:45:54,484 We were looking at the gym photos, 1354 00:45:54,486 --> 00:45:56,352 and then I-I wanted to see more of your work. 1355 00:45:56,354 --> 00:45:57,553 I hope you don't mind. 1356 00:45:57,555 --> 00:45:59,655 No! No, no, no. I don't mind at all. 1357 00:45:59,657 --> 00:46:01,290 So you liked them, huh? 1358 00:46:01,292 --> 00:46:02,492 Tell me more! 1359 00:46:02,494 --> 00:46:04,827 [laughs] I love them, actually. 1360 00:46:04,829 --> 00:46:07,730 I really like the one of the tree in the rain. 1361 00:46:07,732 --> 00:46:10,266 Well, I get what you mean-- cathartic. 1362 00:46:10,268 --> 00:46:11,934 Well, thank you. Yeah. 1363 00:46:11,936 --> 00:46:13,302 That-- That one's actually one of my faves. 1364 00:46:13,304 --> 00:46:14,871 You're an incredible photographer. 1365 00:46:14,873 --> 00:46:16,239 Ahh! 1366 00:46:16,241 --> 00:46:18,007 No, really, why don't you do more of those? 1367 00:46:18,009 --> 00:46:19,809 Well, I would like to, but, unfortunately, 1368 00:46:19,811 --> 00:46:22,245 the bank won't accept my incredible photography skills 1369 00:46:22,247 --> 00:46:23,346 as payment on my mortgage. 1370 00:46:23,348 --> 00:46:24,847 Very short-sighted of them. 1371 00:46:24,849 --> 00:46:26,816 I keep telling them that! 1372 00:46:26,818 --> 00:46:28,184 If it means anything, 1373 00:46:28,186 --> 00:46:29,585 I would accept one of those as payment, 1374 00:46:29,587 --> 00:46:32,688 so if you ever want a cardio kick-boxing class... 1375 00:46:32,690 --> 00:46:34,257 Well, thank you, that does mean a lot to me. 1376 00:46:34,259 --> 00:46:35,691 I'll pass on the kick-boxing for now. 1377 00:46:35,693 --> 00:46:36,759 -Really? -Yeah. 1378 00:46:36,761 --> 00:46:39,595 Anyway, um... thank you. 1379 00:46:41,166 --> 00:46:42,899 Actually, you know what? Since-- 1380 00:46:42,901 --> 00:46:46,102 Since I got you here, can I ask you a question? 1381 00:46:46,104 --> 00:46:47,403 Yeah. 1382 00:46:47,405 --> 00:46:49,205 Just kinda a hypothetical. 1383 00:46:49,207 --> 00:46:52,742 If you had known, when your wedding didn't... 1384 00:46:52,744 --> 00:46:54,310 Yep? 1385 00:46:54,312 --> 00:46:56,412 Um, would you have... 1386 00:46:56,414 --> 00:46:57,647 called it off, 1387 00:46:57,649 --> 00:46:58,648 or would you have tried to fix it? 1388 00:46:58,650 --> 00:46:59,982 Oh. 1389 00:46:59,984 --> 00:47:01,851 Uh... [chuckles] 1390 00:47:01,853 --> 00:47:04,220 Well, uh... 1391 00:47:06,157 --> 00:47:07,757 I think I would've tried to fix it. 1392 00:47:07,759 --> 00:47:10,993 That's the whole point of the boot camps, right? 1393 00:47:10,995 --> 00:47:14,397 I want people to feel strong when they get married. 1394 00:47:14,399 --> 00:47:16,732 I don't want another bride 1395 00:47:16,734 --> 00:47:19,202 standing there, feeling the way I did... 1396 00:47:19,204 --> 00:47:21,370 in that dress. 1397 00:47:24,976 --> 00:47:27,143 Okay. 1398 00:47:27,145 --> 00:47:28,344 Thank you. 1399 00:47:32,483 --> 00:47:35,518 See you at the gym. 1400 00:47:35,520 --> 00:47:40,022 [♪♪♪] 1401 00:47:40,024 --> 00:47:43,025 Ooh! Nick! They're beautiful. 1402 00:47:43,027 --> 00:47:45,661 Oh, I love it, I love this one. 1403 00:47:45,663 --> 00:47:48,798 Oh, yeah, that is a good one. 1404 00:47:48,800 --> 00:47:49,866 That's a good one. 1405 00:47:49,868 --> 00:47:51,133 I don't look squinty in that one. 1406 00:47:51,135 --> 00:47:52,668 You don't look squinty in any of them. 1407 00:47:52,670 --> 00:47:55,037 Oh! You can fix the squinty, right? 1408 00:47:55,039 --> 00:47:57,874 Yeah, of course! Stop squinting. 1409 00:47:57,876 --> 00:48:00,443 So, guys, how's married life going, anyway? 1410 00:48:00,445 --> 00:48:01,644 -It's great! -Yeah? 1411 00:48:01,646 --> 00:48:03,145 Yeah. Best decision I ever made. 1412 00:48:03,147 --> 00:48:05,448 Of course he has to say that, 'cause I'm in the room. 1413 00:48:05,450 --> 00:48:06,782 I would say that 1414 00:48:06,784 --> 00:48:09,118 regardless of where you were, and you know that. 1415 00:48:09,120 --> 00:48:10,586 Aww. 1416 00:48:10,588 --> 00:48:11,654 Yeah. 1417 00:48:11,656 --> 00:48:12,788 We did good. 1418 00:48:12,790 --> 00:48:14,490 What about you? You guys set a date? 1419 00:48:14,492 --> 00:48:16,726 Um... a date? 1420 00:48:16,728 --> 00:48:18,194 Well, no, not-- I mean, 1421 00:48:18,196 --> 00:48:21,631 we've only been engaged for a few weeks, so... 1422 00:48:22,834 --> 00:48:25,468 Is everything okay? 1423 00:48:26,771 --> 00:48:30,172 I don't know. Uh... [sighing] 1424 00:48:32,243 --> 00:48:34,010 When you were engaged, 1425 00:48:34,012 --> 00:48:36,512 did you guys ever have any, um... 1426 00:48:36,514 --> 00:48:37,747 like, doubts? 1427 00:48:37,749 --> 00:48:39,248 -Absolutely. -Every day. 1428 00:48:39,250 --> 00:48:40,316 Really? 1429 00:48:40,318 --> 00:48:41,651 [laughing] Yes! 1430 00:48:41,653 --> 00:48:42,952 It's totally normal, Nick. 1431 00:48:42,954 --> 00:48:44,687 Okay, well, how did you get over it? 1432 00:48:44,689 --> 00:48:46,389 Well, Molly's boot camp really helped. 1433 00:48:46,391 --> 00:48:47,423 Yeah. 1434 00:48:47,425 --> 00:48:48,491 Mm. 1435 00:48:48,493 --> 00:48:49,425 We learned what was really important 1436 00:48:49,427 --> 00:48:50,626 and what was just silly stuff 1437 00:48:50,628 --> 00:48:51,994 that we were letting distract us. 1438 00:48:51,996 --> 00:48:53,529 But, also, I think, 1439 00:48:53,531 --> 00:48:57,500 you just kind of know in your heart that it's right. 1440 00:48:57,502 --> 00:48:59,101 You know, even with all the silliness 1441 00:48:59,103 --> 00:49:01,537 in the kitchen before the wedding, 1442 00:49:01,539 --> 00:49:03,272 it was okay, 1443 00:49:03,274 --> 00:49:07,743 because, in the end, I couldn't picture it any other way, 1444 00:49:07,745 --> 00:49:10,046 than, well... 1445 00:49:10,048 --> 00:49:12,014 that. 1446 00:49:17,288 --> 00:49:20,222 [chatter, indistinct] 1447 00:49:20,224 --> 00:49:22,325 Thanks for coming out with us, coach. 1448 00:49:22,327 --> 00:49:23,292 I'm surprised you don't have us 1449 00:49:23,294 --> 00:49:25,061 running laps to burn off the calories. 1450 00:49:25,063 --> 00:49:27,697 I don't work all the time. 1451 00:49:27,699 --> 00:49:29,298 Right. She's gonna make us pay for this 1452 00:49:29,300 --> 00:49:31,934 tomorrow in class. 1453 00:49:31,936 --> 00:49:33,602 Hey, why didn't Jenna come? 1454 00:49:33,604 --> 00:49:35,404 Oh, she's looking at flowers for her wedding. 1455 00:49:35,406 --> 00:49:37,773 Hey, what do you guys think about her and Nick? 1456 00:49:37,775 --> 00:49:39,275 You noticed it, too, huh? 1457 00:49:39,277 --> 00:49:40,409 They just didn't seem like they were... 1458 00:49:40,411 --> 00:49:42,011 -Connected! -[overlapping]: Yes! 1459 00:49:42,013 --> 00:49:43,112 Exactly! 1460 00:49:43,114 --> 00:49:44,380 Guys, let's talk about something else. 1461 00:49:44,382 --> 00:49:46,482 I mean, Nick did the partner yoga thing better with Molly 1462 00:49:46,484 --> 00:49:47,750 than he did with Jenna. 1463 00:49:47,752 --> 00:49:48,751 No, he didn't. 1464 00:49:48,753 --> 00:49:50,052 Yeah! He did. 1465 00:49:50,054 --> 00:49:51,053 You know, I think we should order. 1466 00:49:51,055 --> 00:49:52,121 Where's that waiter? 1467 00:49:52,123 --> 00:49:53,789 Well, she did say it herself. 1468 00:49:53,791 --> 00:49:55,391 She wants to win, and I don't think it matters with who. 1469 00:49:58,529 --> 00:50:02,398 Good. Great technique, man. Remember to breathe. 1470 00:50:02,400 --> 00:50:03,366 Breathe, Colleen. 1471 00:50:03,368 --> 00:50:04,567 Hey, Nick. 1472 00:50:04,569 --> 00:50:05,901 Hey, Daniel. 1473 00:50:05,903 --> 00:50:07,103 Did you get the tablet back from Molly? 1474 00:50:07,105 --> 00:50:08,270 Yeah, I did. Thank you. 1475 00:50:08,272 --> 00:50:09,305 No, thank you. 1476 00:50:09,307 --> 00:50:10,840 The pictures of the gym are great. 1477 00:50:10,842 --> 00:50:11,874 Oh, good. 1478 00:50:11,876 --> 00:50:13,075 No, seriously, I can't believe 1479 00:50:13,077 --> 00:50:14,977 you're thinking of giving this up. 1480 00:50:14,979 --> 00:50:16,112 You're way too good, man. 1481 00:50:16,114 --> 00:50:19,215 Sorry. Why would I give it up? 1482 00:50:19,217 --> 00:50:21,384 I overheard Jenna on the phone last week. 1483 00:50:21,386 --> 00:50:24,020 She said something about a gig with her dad's company? 1484 00:50:24,022 --> 00:50:25,054 Sorry, what? 1485 00:50:26,190 --> 00:50:27,490 Maybe I heard wrong. 1486 00:50:27,492 --> 00:50:29,625 Yeah. 1487 00:50:30,828 --> 00:50:33,162 Yeah, maybe you heard wrong. 1488 00:50:34,799 --> 00:50:37,066 [♪♪♪] 1489 00:50:38,770 --> 00:50:41,370 [doorbell rings] 1490 00:50:52,850 --> 00:50:53,849 Hi. 1491 00:50:53,851 --> 00:50:55,384 Hi. 1492 00:50:55,386 --> 00:50:56,752 So, when were you going to tell me? 1493 00:50:56,754 --> 00:50:58,087 Tell you what? 1494 00:50:58,089 --> 00:50:59,555 About the interview you set up at your dad's company. 1495 00:50:59,557 --> 00:51:02,058 Are you trying to get me a job there again? 1496 00:51:02,060 --> 00:51:03,392 Well, yes, but... 1497 00:51:03,394 --> 00:51:04,760 Oh, come on! 1498 00:51:04,762 --> 00:51:06,862 I didn't set up any sort of interview. 1499 00:51:06,864 --> 00:51:09,165 I wouldn't do that without talking to you first. 1500 00:51:09,167 --> 00:51:10,900 Who told you about that, anyway? 1501 00:51:10,902 --> 00:51:12,368 Does it matter? 1502 00:51:12,370 --> 00:51:14,937 Nick, relax. It was a hypothetical conversation. 1503 00:51:14,939 --> 00:51:17,206 That way, if you ever wanted to do anything else... 1504 00:51:17,208 --> 00:51:18,340 I don't want to do something else. 1505 00:51:18,342 --> 00:51:19,642 I love what I do! 1506 00:51:19,644 --> 00:51:20,676 Of course you do, and it's fine. 1507 00:51:20,678 --> 00:51:21,677 "Fine"? 1508 00:51:21,679 --> 00:51:23,012 Really? It's fine? 1509 00:51:23,014 --> 00:51:24,914 You know, I'll have you know 1510 00:51:24,916 --> 00:51:26,482 that some people think that my photography 1511 00:51:26,484 --> 00:51:27,516 is better than "fine". 1512 00:51:27,518 --> 00:51:29,118 Okay, you know what I meant. 1513 00:51:29,120 --> 00:51:30,753 It's good to have another option, just in case. 1514 00:51:30,755 --> 00:51:31,821 In case what? 1515 00:51:31,823 --> 00:51:33,689 Nick, we're getting married. 1516 00:51:33,691 --> 00:51:35,091 We're gonna start a family. 1517 00:51:35,093 --> 00:51:36,392 We need to be thinking about the future. 1518 00:51:36,394 --> 00:51:38,127 Yeah, I am, I am thinking about the future. 1519 00:51:38,129 --> 00:51:40,029 Well, what does that mean? 1520 00:51:40,031 --> 00:51:41,764 That means that you seem to have some kind of vision 1521 00:51:41,766 --> 00:51:43,265 about how everything is supposed to be. 1522 00:51:43,267 --> 00:51:44,800 How the wedding is supposed be, 1523 00:51:44,802 --> 00:51:45,901 how the marriage is supposed to be, 1524 00:51:45,903 --> 00:51:47,603 what I'm supposed to be like. 1525 00:51:47,605 --> 00:51:49,772 It just doesn't seem like I have any say in any of that. 1526 00:51:49,774 --> 00:51:51,207 Nick, if you don't want the job with my dad-- 1527 00:51:51,209 --> 00:51:52,875 I don't want the job with your dad! 1528 00:51:52,877 --> 00:51:54,276 That's not what I'm talking about! 1529 00:51:54,278 --> 00:51:55,511 Well, what are you talking about? 1530 00:51:55,513 --> 00:51:57,580 I'm talking about us, Jenna. 1531 00:51:57,582 --> 00:51:59,115 I'm talking 1532 00:51:59,117 --> 00:52:01,550 about us. 1533 00:52:06,324 --> 00:52:08,424 Into every marriage a little rain must fall, ladies. 1534 00:52:08,426 --> 00:52:11,227 It's not all going to be sunshine and flowers. 1535 00:52:11,229 --> 00:52:12,895 Work through it! 1536 00:52:12,897 --> 00:52:14,230 You don't have to love it, 1537 00:52:14,232 --> 00:52:16,632 but you can't give up because of it. 1538 00:52:16,634 --> 00:52:18,267 And be honest! 1539 00:52:18,269 --> 00:52:23,405 Honesty is the cornerstone of every good relationship. 1540 00:52:23,407 --> 00:52:24,807 You want to say something, 1541 00:52:24,809 --> 00:52:26,675 but you might be afraid to say it out loud. 1542 00:52:26,677 --> 00:52:28,477 That's okay! Do you feel that? 1543 00:52:28,479 --> 00:52:30,646 Do you feel the burn of wanting to be honest? 1544 00:52:30,648 --> 00:52:33,048 Abby? What do you want to say to me? 1545 00:52:33,050 --> 00:52:34,583 I hate stomach crunches! 1546 00:52:34,585 --> 00:52:35,951 [Molly laughs] 1547 00:52:35,953 --> 00:52:37,253 Yes! Everyone hates doing stomach crunches. 1548 00:52:37,255 --> 00:52:39,355 Lisa? What do you want to say? 1549 00:52:39,357 --> 00:52:41,524 [groaning]: Oh! My sister's a sadist! 1550 00:52:41,526 --> 00:52:42,791 All right. I will take that. 1551 00:52:42,793 --> 00:52:44,860 I'm sure you're not the only one who thinks that. Claire! 1552 00:52:44,862 --> 00:52:46,996 Can't talk. Too much pain. 1553 00:52:46,998 --> 00:52:48,731 Very good! That's honest. 1554 00:52:48,733 --> 00:52:50,533 What about you, Quinn? 1555 00:52:50,535 --> 00:52:51,901 I like stomach crunches! 1556 00:52:51,903 --> 00:52:53,536 [everyone groaning] 1557 00:52:53,538 --> 00:52:54,937 [Molly]: No, no, no! 1558 00:52:54,939 --> 00:52:58,107 Open and honest communication, even if it's unpopular. 1559 00:52:58,109 --> 00:52:59,508 Jenna, what about you? 1560 00:52:59,510 --> 00:53:01,877 Ugh! Sometimes we say a lot, 1561 00:53:01,879 --> 00:53:04,813 even when we don't say anything. 1562 00:53:04,815 --> 00:53:06,182 Yes, absolutely. 1563 00:53:06,184 --> 00:53:08,384 Sometimes, we say a lot with no words at all. 1564 00:53:08,386 --> 00:53:09,652 For instance... 1565 00:53:09,654 --> 00:53:12,188 look what happens when I say to all of you right now 1566 00:53:12,190 --> 00:53:13,923 you are done with your stomach crunches. 1567 00:53:13,925 --> 00:53:14,990 [recruits]: Yeah! 1568 00:53:14,992 --> 00:53:16,292 [all groaning] 1569 00:53:16,294 --> 00:53:17,226 All right, great work, everyone. 1570 00:53:17,228 --> 00:53:18,494 I'll see you next week. 1571 00:53:18,496 --> 00:53:19,662 Grab a towel on your way out. 1572 00:53:19,664 --> 00:53:20,829 [Quinn]: Feels good, right? 1573 00:53:20,831 --> 00:53:23,866 [Molly chuckles] 1574 00:53:23,868 --> 00:53:26,368 My abdominal muscles hate you right now. 1575 00:53:26,370 --> 00:53:28,204 Can I have my phone? 1576 00:53:28,206 --> 00:53:29,238 [panting] 1577 00:53:29,240 --> 00:53:30,139 Here. 1578 00:53:30,141 --> 00:53:31,373 Thanks. 1579 00:53:31,375 --> 00:53:33,909 Ooh! The bridal boutique called. 1580 00:53:33,911 --> 00:53:35,311 Maybe my dress is ready. 1581 00:53:35,313 --> 00:53:37,546 [chuckling] 1582 00:53:39,483 --> 00:53:41,150 Thanks. 1583 00:53:47,191 --> 00:53:48,224 No! 1584 00:53:48,226 --> 00:53:48,991 Lisa, what is it? 1585 00:53:48,993 --> 00:53:50,726 My dress is gone. 1586 00:53:50,728 --> 00:53:52,194 What happened? 1587 00:53:52,196 --> 00:53:53,462 The bridal boutique was holding it for alterations 1588 00:53:53,464 --> 00:53:55,164 and they accidentally sold it to someone! 1589 00:53:55,166 --> 00:53:56,799 That's crazy. 1590 00:53:56,801 --> 00:53:58,367 Do they have another one? 1591 00:53:58,369 --> 00:54:00,035 No! It was one of a kind! There is no other one. 1592 00:54:00,037 --> 00:54:01,804 Lisa, it's okay. 1593 00:54:01,806 --> 00:54:03,872 We'll sort this out. 1594 00:54:03,874 --> 00:54:05,574 Okay. Okay. 1595 00:54:08,613 --> 00:54:09,645 My dress! 1596 00:54:10,781 --> 00:54:12,214 It's a sign. 1597 00:54:12,216 --> 00:54:13,215 It's not a sign. 1598 00:54:13,217 --> 00:54:14,283 It's a sign! 1599 00:54:14,285 --> 00:54:15,784 It was going too well. 1600 00:54:15,786 --> 00:54:17,720 The dress, the church, the bagpipes... 1601 00:54:17,722 --> 00:54:19,521 Maybe the bagpipes were a sign. 1602 00:54:19,523 --> 00:54:21,323 This is not funny! 1603 00:54:21,325 --> 00:54:22,358 Okay. 1604 00:54:22,360 --> 00:54:23,659 Okay, sorry. 1605 00:54:23,661 --> 00:54:25,628 Look, everything is going to be fine. 1606 00:54:25,630 --> 00:54:26,962 No, it won't. 1607 00:54:26,964 --> 00:54:28,030 I think we rushed into this. 1608 00:54:28,032 --> 00:54:29,231 Where'd you get that idea? 1609 00:54:29,233 --> 00:54:30,032 You! 1610 00:54:30,034 --> 00:54:31,367 You said it. 1611 00:54:31,369 --> 00:54:32,101 When did you start listening to me? 1612 00:54:32,103 --> 00:54:33,302 Molly! 1613 00:54:33,304 --> 00:54:35,771 Okay, look. This isn't about me. 1614 00:54:35,773 --> 00:54:36,839 This is about you. 1615 00:54:36,841 --> 00:54:38,540 You love Rennie, 1616 00:54:38,542 --> 00:54:39,441 and the bridal shop losing your wedding dress 1617 00:54:39,443 --> 00:54:40,976 has nothing to do with that. 1618 00:54:40,978 --> 00:54:42,478 Right? 1619 00:54:42,480 --> 00:54:43,946 -Right. -Yeah! 1620 00:54:43,948 --> 00:54:45,981 You're right. I... 1621 00:54:45,983 --> 00:54:47,416 [exhales] 1622 00:54:47,418 --> 00:54:49,351 Just the wedding is in two weeks. 1623 00:54:49,353 --> 00:54:51,420 I'm never gonna find another dress that soon. 1624 00:54:51,422 --> 00:54:53,055 The boutique said 1625 00:54:53,057 --> 00:54:54,256 that they would give you any other dress that you want. 1626 00:54:54,258 --> 00:54:55,724 I'm sure there's something else there 1627 00:54:55,726 --> 00:54:57,192 that you will love. 1628 00:54:57,194 --> 00:54:58,827 I'm not gonna find one as much as I loved that dress. 1629 00:54:58,829 --> 00:55:00,195 You don't know that. Why don't we go 1630 00:55:00,197 --> 00:55:01,830 after my last class? Quinn and Abby said 1631 00:55:01,832 --> 00:55:03,432 that they would go for moral support. 1632 00:55:05,836 --> 00:55:06,869 Huh? 1633 00:55:06,871 --> 00:55:08,704 Okay. 1634 00:55:09,974 --> 00:55:12,207 I hope whoever gets that dress 1635 00:55:12,209 --> 00:55:13,242 trips on it 1636 00:55:13,244 --> 00:55:14,443 when she walks down the aisle. 1637 00:55:14,445 --> 00:55:16,979 That's the spirit! [chuckling] 1638 00:55:18,916 --> 00:55:21,784 [♪♪♪] 1639 00:55:24,622 --> 00:55:27,356 Stop trying to make me feel guilty. 1640 00:55:27,358 --> 00:55:30,492 [doorbell rings] 1641 00:55:30,494 --> 00:55:31,527 [sighs] 1642 00:55:36,667 --> 00:55:38,000 Can I come in? 1643 00:55:38,002 --> 00:55:40,402 Of course. 1644 00:55:40,404 --> 00:55:42,771 Listen, about last night-- 1645 00:55:42,773 --> 00:55:43,739 Nick. 1646 00:55:43,741 --> 00:55:44,840 No, no, no. 1647 00:55:44,842 --> 00:55:45,974 Let me just get out what I need to say. 1648 00:55:45,976 --> 00:55:48,444 It's just that I think that we need to... 1649 00:55:49,814 --> 00:55:52,147 Did you buy a wedding dress? 1650 00:55:52,149 --> 00:55:53,615 I did. 1651 00:55:53,617 --> 00:55:54,950 But I thought that 1652 00:55:54,952 --> 00:55:56,885 the one you already found was perfect. 1653 00:55:56,887 --> 00:55:57,920 It was. 1654 00:55:57,922 --> 00:55:59,655 So you found another perfect one? 1655 00:55:59,657 --> 00:56:02,658 Not exactly. 1656 00:56:02,660 --> 00:56:05,594 So, what? You steal the first one? 1657 00:56:06,731 --> 00:56:09,798 Jenna? What's going on? 1658 00:56:09,800 --> 00:56:11,367 Do you remember that whole Bridezilla thing 1659 00:56:11,369 --> 00:56:13,936 that I was talking about? 1660 00:56:13,938 --> 00:56:14,903 What'd you do? 1661 00:56:14,905 --> 00:56:16,038 I stole the dress. 1662 00:56:16,040 --> 00:56:17,172 You what? 1663 00:56:17,174 --> 00:56:18,540 You stole the dress! 1664 00:56:18,542 --> 00:56:19,908 Okay, well, I didn't steal the dress, 1665 00:56:19,910 --> 00:56:21,076 I paid for it, 1666 00:56:21,078 --> 00:56:22,978 but I kind of stole it from someone. 1667 00:56:22,980 --> 00:56:24,880 -From who? -Molly's sister. 1668 00:56:24,882 --> 00:56:26,615 You stole Lisa's dress? 1669 00:56:26,617 --> 00:56:28,283 But I didn't know that it was Lisa's dress, 1670 00:56:28,285 --> 00:56:30,018 I thought it belonged to some bride that I didn't know. 1671 00:56:30,020 --> 00:56:31,120 And that makes it any better? 1672 00:56:31,122 --> 00:56:32,688 No, not really, especially now 1673 00:56:32,690 --> 00:56:34,490 that's it's just sitting there, judging me! 1674 00:56:34,492 --> 00:56:35,524 Jenna. 1675 00:56:37,461 --> 00:56:40,396 But what's done is done, 1676 00:56:40,398 --> 00:56:42,765 and there's really nothing that I can do about it anymore. 1677 00:56:42,767 --> 00:56:45,033 Yes! There is! You can take it back. 1678 00:56:45,035 --> 00:56:46,435 -I can't do that. -Why? 1679 00:56:46,437 --> 00:56:49,938 It's my dress! It's my perfect dress! 1680 00:56:49,940 --> 00:56:51,707 You keep saying that. 1681 00:56:51,709 --> 00:56:52,574 You keep saying you want everything to be perfect, 1682 00:56:52,576 --> 00:56:53,709 and that scares me. 1683 00:56:53,711 --> 00:56:57,379 Because I'm not. I'm not perfect. 1684 00:56:57,381 --> 00:56:58,847 Neither are you. 1685 00:56:58,849 --> 00:57:00,282 But if you expect me to be, 1686 00:57:00,284 --> 00:57:01,550 it's better that I know that now, 1687 00:57:01,552 --> 00:57:03,886 instead of disappointing you later down the road. 1688 00:57:08,426 --> 00:57:10,359 We don't take returns. 1689 00:57:10,361 --> 00:57:12,461 No, but you have to. 1690 00:57:12,463 --> 00:57:15,297 I can't! 1691 00:57:15,299 --> 00:57:16,799 [Lisa]: Hi. Okay. 1692 00:57:16,801 --> 00:57:18,467 I'm sorry. 1693 00:57:18,469 --> 00:57:20,736 You have ladies have got a lot of explaining to do. 1694 00:57:20,738 --> 00:57:23,572 Oh! That's... That's my dress. 1695 00:57:23,574 --> 00:57:26,008 How did you get my dress? 1696 00:57:26,010 --> 00:57:27,376 This woman here 1697 00:57:27,378 --> 00:57:30,212 has very kindly agreed to bring the dress back, 1698 00:57:30,214 --> 00:57:32,147 so that you could have it 1699 00:57:32,149 --> 00:57:33,449 if you still want it. 1700 00:57:33,451 --> 00:57:35,918 Jenna? Why did you have my dress? 1701 00:57:35,920 --> 00:57:37,886 Well... I bought it. 1702 00:57:37,888 --> 00:57:39,488 How? It was already sold. 1703 00:57:39,490 --> 00:57:40,823 Right, and that's a funny story... 1704 00:57:40,825 --> 00:57:42,124 Wait, wait, wait. 1705 00:57:42,126 --> 00:57:43,725 Jenna, did you have the dress the entire time? 1706 00:57:43,727 --> 00:57:46,462 But-- But you were with Lisa this morning 1707 00:57:46,464 --> 00:57:48,096 when she found out it was missing. 1708 00:57:48,098 --> 00:57:50,332 I was, and that's a really funny story, too. 1709 00:57:50,334 --> 00:57:51,667 Jenna, did you know 1710 00:57:51,669 --> 00:57:53,135 the dress was already sold when you bought it? 1711 00:57:56,373 --> 00:57:57,806 Okay, yeah, I knew, 1712 00:57:57,808 --> 00:58:00,275 but I didn't know that it was sold to you. 1713 00:58:01,278 --> 00:58:04,980 All's well that ends well, right? 1714 00:58:04,982 --> 00:58:07,216 That's it? 1715 00:58:07,218 --> 00:58:08,584 Do you have any idea 1716 00:58:08,586 --> 00:58:09,718 what you put me through? 1717 00:58:09,720 --> 00:58:11,053 Lisa. 1718 00:58:11,055 --> 00:58:12,621 I can't believe you're not even gonna say you're sorry. 1719 00:58:12,623 --> 00:58:14,756 I almost canceled my wedding because of this! 1720 00:58:16,060 --> 00:58:17,793 But I guess that's how 1721 00:58:17,795 --> 00:58:20,262 that's how you make sure your wedding "wins," right? 1722 00:58:35,479 --> 00:58:36,545 Molly. 1723 00:58:36,547 --> 00:58:39,047 Lisa, I have to. 1724 00:58:41,719 --> 00:58:43,652 [scoffs] 1725 00:58:43,654 --> 00:58:46,555 Jenna! 1726 00:58:46,557 --> 00:58:48,690 Jenna! Wait! 1727 00:58:48,692 --> 00:58:51,226 No. Tell your sister I really am sorry. 1728 00:58:51,228 --> 00:58:52,861 I think you should tell her that. 1729 00:58:52,863 --> 00:58:54,363 No, I can't face her. 1730 00:58:54,365 --> 00:58:56,698 I can't face any of them right now. 1731 00:58:56,700 --> 00:58:58,200 What is going on, Jenna? 1732 00:58:58,202 --> 00:59:00,202 Is this about your sister? 1733 00:59:00,204 --> 00:59:02,504 It was, but... 1734 00:59:02,506 --> 00:59:04,106 [sighs] I'm starting to think 1735 00:59:04,108 --> 00:59:06,808 that it's about more than that. 1736 00:59:11,515 --> 00:59:15,317 What if I'm trying to make my wedding perfect... 1737 00:59:15,319 --> 00:59:18,420 because I know that my relationship with Nick isn't? 1738 00:59:19,590 --> 00:59:21,657 [♪♪♪] 1739 00:59:26,297 --> 00:59:28,897 What do you think about us? 1740 00:59:28,899 --> 00:59:31,033 As a couple? 1741 00:59:34,705 --> 00:59:37,739 I, uh... 1742 00:59:39,043 --> 00:59:41,643 I think that you love him 1743 00:59:41,645 --> 00:59:42,978 and that he loves you. 1744 00:59:45,015 --> 00:59:46,548 But is that enough? 1745 00:59:46,550 --> 00:59:48,784 It's enough that you can't just walk away. 1746 00:59:50,154 --> 00:59:51,386 Look, Jenna. 1747 00:59:51,388 --> 00:59:53,555 I think you and Nick need to stop 1748 00:59:53,557 --> 00:59:55,457 and really think about what you want. 1749 00:59:55,459 --> 00:59:56,858 For the wedding? 1750 00:59:56,860 --> 00:59:58,260 No. No, Jenna. 1751 00:59:58,262 --> 00:59:59,795 Not for the wedding. 1752 00:59:59,797 --> 01:00:01,063 For yourselves. 1753 01:00:01,065 --> 01:00:03,498 For your life, for your future. 1754 01:00:04,902 --> 01:00:06,802 Is this really where you thought you'd end up? 1755 01:00:06,804 --> 01:00:08,403 Sitting outside of a bridal store 1756 01:00:08,405 --> 01:00:09,571 where you hijacked a dress? 1757 01:00:09,573 --> 01:00:10,939 [laughs] 1758 01:00:10,941 --> 01:00:13,642 This is not my finest moment. 1759 01:00:15,112 --> 01:00:17,813 So what do you need to do to turn it into one? 1760 01:00:17,815 --> 01:00:20,382 Mm. 1761 01:00:22,720 --> 01:00:24,453 Thank you. 1762 01:00:24,455 --> 01:00:26,722 Just doing my job. 1763 01:00:30,561 --> 01:00:32,027 [sighing] 1764 01:00:36,000 --> 01:00:38,567 [printer chugging rhythmically] 1765 01:00:38,569 --> 01:00:40,902 [♪♪♪] 1766 01:01:14,438 --> 01:01:16,138 [Molly, calling out]: Lisa? 1767 01:01:16,140 --> 01:01:18,240 I'm not leaving until you open the door. 1768 01:01:18,242 --> 01:01:19,675 Partly because 1769 01:01:19,677 --> 01:01:22,477 you have locked yourself in my bedroom, 1770 01:01:22,479 --> 01:01:26,415 but also because I need to talk to you. 1771 01:01:26,417 --> 01:01:28,116 Okay, well, until you open the door, 1772 01:01:28,118 --> 01:01:30,185 I'm just gonna... 1773 01:01:36,460 --> 01:01:37,893 You're mad at me. 1774 01:01:37,895 --> 01:01:38,760 Yes. 1775 01:01:38,762 --> 01:01:40,028 Because I went after Jenna? 1776 01:01:40,030 --> 01:01:40,762 Yes! 1777 01:01:40,764 --> 01:01:41,863 Mm, 'cause you felt 1778 01:01:41,865 --> 01:01:43,198 like I was choosing her over you? 1779 01:01:43,200 --> 01:01:44,199 Don't marriage counselor me. 1780 01:01:44,201 --> 01:01:47,269 I'm sorry. 1781 01:01:47,271 --> 01:01:50,105 And I'm not making excuses for her, 1782 01:01:50,107 --> 01:01:51,239 but Jenna is my client. 1783 01:01:51,241 --> 01:01:53,008 I'm your client, too! 1784 01:01:53,010 --> 01:01:55,310 And I'm your sister! 1785 01:01:58,449 --> 01:02:01,616 That's like... three to one. 1786 01:02:01,618 --> 01:02:02,718 Mm? 1787 01:02:02,720 --> 01:02:04,553 Sister counts for two. 1788 01:02:04,555 --> 01:02:05,987 Oh. Okay. 1789 01:02:05,989 --> 01:02:07,022 Well, there were three of you. 1790 01:02:07,024 --> 01:02:08,190 Thank you. 1791 01:02:08,192 --> 01:02:09,858 But only one of you needed my help. 1792 01:02:11,161 --> 01:02:12,094 Really? 1793 01:02:12,096 --> 01:02:15,163 Mm-hmm. Really. 1794 01:02:15,165 --> 01:02:18,100 That means I'm, like... Super-Bride. 1795 01:02:18,102 --> 01:02:19,601 Well! I don't know-- 1796 01:02:19,603 --> 01:02:20,602 -...That I'd go-- -I'm Super-Bride! 1797 01:02:20,604 --> 01:02:22,604 Okay. You are Super-Bride. [laughs] 1798 01:02:22,606 --> 01:02:24,506 But even Super-Bride has to forgive 1799 01:02:24,508 --> 01:02:27,175 the people who try to steal her cape. 1800 01:02:27,177 --> 01:02:28,744 Ugh... 1801 01:02:28,746 --> 01:02:29,845 Fine. 1802 01:02:29,847 --> 01:02:30,779 Mm-hmm. 1803 01:02:30,781 --> 01:02:32,247 That doesn't mean 1804 01:02:32,249 --> 01:02:33,014 I have to be nice to her, do I? 1805 01:02:33,016 --> 01:02:33,982 -No! -Good! 1806 01:02:33,984 --> 01:02:35,817 She ruined my dress! 1807 01:02:35,819 --> 01:02:37,419 Did she? Did she rip it? 1808 01:02:37,421 --> 01:02:40,021 No, it's just got a bad energy now. 1809 01:02:40,023 --> 01:02:41,556 [laughing] 1810 01:02:41,558 --> 01:02:43,959 Well, then, put it in the closet next to mine. 1811 01:02:43,961 --> 01:02:45,827 They can keep each other company. 1812 01:02:45,829 --> 01:02:47,395 [both laughing] 1813 01:02:54,071 --> 01:02:55,203 [knocking] 1814 01:02:55,205 --> 01:02:56,471 -Hey. -Hi. 1815 01:02:56,473 --> 01:02:58,039 Do you have a minute? 1816 01:02:58,041 --> 01:02:59,608 Yeah. Yeah, sure. 1817 01:02:59,610 --> 01:03:03,278 Uh, well, I just wanted to say thank you. 1818 01:03:04,448 --> 01:03:06,214 For... for what? 1819 01:03:06,216 --> 01:03:07,849 Jenna called me 1820 01:03:07,851 --> 01:03:10,318 and told me what happened at the bridal store last night. 1821 01:03:10,320 --> 01:03:11,386 She made a mistake. 1822 01:03:11,388 --> 01:03:13,321 Everyone makes mistakes. 1823 01:03:13,323 --> 01:03:14,956 That was a big one. 1824 01:03:16,960 --> 01:03:18,560 So you two are...? 1825 01:03:18,562 --> 01:03:20,128 I don't know. 1826 01:03:20,130 --> 01:03:22,097 Actually, I'm on my way to talk to her right now. 1827 01:03:22,099 --> 01:03:23,832 I-- It's... [sighs] 1828 01:03:23,834 --> 01:03:26,268 It's just a mess. 1829 01:03:27,371 --> 01:03:28,970 I'm sorry. 1830 01:03:28,972 --> 01:03:30,639 Yeah. 1831 01:03:30,641 --> 01:03:33,875 Anyway, um... I finished the photos for the gym, 1832 01:03:33,877 --> 01:03:35,310 and I'm pretty sure 1833 01:03:35,312 --> 01:03:36,611 Jenna's not gonna be going back 1834 01:03:36,613 --> 01:03:38,446 to your boot camp any time soon, 1835 01:03:38,448 --> 01:03:39,748 so just in case, 1836 01:03:39,750 --> 01:03:41,149 I wanted to tell you how much we appreciated 1837 01:03:41,151 --> 01:03:42,551 what you tried to do for us. 1838 01:03:42,553 --> 01:03:46,154 Or, at least, I appreciate it. 1839 01:03:46,156 --> 01:03:49,491 I'm sorry things didn't work out the way they were supposed to. 1840 01:03:49,493 --> 01:03:51,059 I got something for you. 1841 01:03:52,095 --> 01:03:53,628 Yeah, well, you said you liked it, 1842 01:03:53,630 --> 01:03:57,766 and, uh, that meant a lot to me, so I wanted you to have it. 1843 01:03:59,870 --> 01:04:00,936 Nick, 1844 01:04:00,938 --> 01:04:03,905 it's beautiful. 1845 01:04:03,907 --> 01:04:05,574 So I guess this means 1846 01:04:05,576 --> 01:04:07,642 you want to take my cardio-kickboxing class? 1847 01:04:07,644 --> 01:04:09,778 Maybe. 1848 01:04:09,780 --> 01:04:12,514 I better go. 1849 01:04:12,516 --> 01:04:14,416 Bye. 1850 01:04:18,555 --> 01:04:22,324 I've been sitting here for an hour, at least, 1851 01:04:22,326 --> 01:04:23,458 trying to figure out 1852 01:04:23,460 --> 01:04:25,660 how to start this conversation. 1853 01:04:25,662 --> 01:04:27,095 Hmm. 1854 01:04:27,097 --> 01:04:28,597 What'd you come up with? 1855 01:04:28,599 --> 01:04:30,799 That I've been sitting here 1856 01:04:30,801 --> 01:04:32,300 for an hour, at least, 1857 01:04:32,302 --> 01:04:33,401 trying to figure out 1858 01:04:33,403 --> 01:04:34,836 how to start this conversation. 1859 01:04:34,838 --> 01:04:36,471 So it's going exactly according to plan? 1860 01:04:36,473 --> 01:04:38,039 Yes. I think it's going very well. 1861 01:04:38,041 --> 01:04:40,508 Good to know. 1862 01:04:44,281 --> 01:04:46,081 I was thinking about how we met. 1863 01:04:46,083 --> 01:04:47,782 I was walking out of the bank 1864 01:04:47,784 --> 01:04:50,752 and you drove over me with your bicycle. 1865 01:04:50,754 --> 01:04:51,853 [laughs] 1866 01:04:51,855 --> 01:04:54,422 And we fell into a heap on the sidewalk, 1867 01:04:54,424 --> 01:04:58,493 and I, literally, fell into your arms. 1868 01:04:58,495 --> 01:05:00,228 Yes, you did. 1869 01:05:00,230 --> 01:05:02,464 And we both started laughing. 1870 01:05:02,466 --> 01:05:04,165 Hmm. 1871 01:05:04,167 --> 01:05:07,168 We used to laugh a lot. 1872 01:05:07,170 --> 01:05:09,371 [sighs] Yeah. We did. 1873 01:05:12,576 --> 01:05:14,809 So you gonna go back to the boot camp? 1874 01:05:14,811 --> 01:05:16,845 No. Not today. 1875 01:05:16,847 --> 01:05:18,813 I can't stand to face them yet, 1876 01:05:18,815 --> 01:05:22,317 but I've decided that I'm gonna go for the last class next week. 1877 01:05:22,319 --> 01:05:24,019 Hopefully, they don't chase me out of the room 1878 01:05:24,021 --> 01:05:25,153 with pitchforks and torches. 1879 01:05:25,155 --> 01:05:26,354 [chuckles] Well, 1880 01:05:26,356 --> 01:05:28,556 maybe yoga mats and medicine balls. 1881 01:05:28,558 --> 01:05:30,525 It's entirely possible! 1882 01:05:30,527 --> 01:05:33,261 I'm going to apologize to Lisa. 1883 01:05:33,263 --> 01:05:35,363 Good. 1884 01:05:35,365 --> 01:05:38,099 But I'm not gonna apologize for wanting my-- 1885 01:05:38,101 --> 01:05:40,402 our wedding... 1886 01:05:40,404 --> 01:05:42,837 for wanting us... 1887 01:05:42,839 --> 01:05:45,140 to be perfect. 1888 01:05:46,777 --> 01:05:51,646 I think you need to take some time to think about that. 1889 01:05:51,648 --> 01:05:54,182 Maybe we can talk after boot camp next week. 1890 01:05:55,752 --> 01:05:57,686 Yeah, sure. 1891 01:05:57,688 --> 01:05:59,621 Think they can turn a yoga mat into a torch? 1892 01:05:59,623 --> 01:06:01,856 It's entirely possible. 1893 01:06:01,858 --> 01:06:03,491 For you, probable. 1894 01:06:03,493 --> 01:06:04,726 [both chuckling] 1895 01:06:04,728 --> 01:06:06,695 You'll be fine. 1896 01:06:06,697 --> 01:06:09,130 [quietly]: Thanks. 1897 01:06:11,501 --> 01:06:12,701 Hey! 1898 01:06:12,703 --> 01:06:13,902 Hi. 1899 01:06:13,904 --> 01:06:15,303 How are you holding up? 1900 01:06:15,305 --> 01:06:16,271 Good! 1901 01:06:16,273 --> 01:06:17,238 Yeah? 1902 01:06:17,240 --> 01:06:18,440 Which is a total surprise. 1903 01:06:18,442 --> 01:06:20,442 What? Why a total surprise? 1904 01:06:20,444 --> 01:06:22,210 Have you met me? 1905 01:06:22,212 --> 01:06:24,012 I'm getting married tomorrow. 1906 01:06:24,014 --> 01:06:25,413 I figured I'd be 1907 01:06:25,415 --> 01:06:29,150 in total bridal-meltdown mode by now, 1908 01:06:29,152 --> 01:06:31,553 but I'm calm! And focused, and... 1909 01:06:31,555 --> 01:06:33,154 and I have you to thank for it. 1910 01:06:33,156 --> 01:06:34,990 What? What did I do? 1911 01:06:34,992 --> 01:06:37,058 Oh, well, I know I scoffed at you 1912 01:06:37,060 --> 01:06:38,893 about the Bridal Boot Camp-- 1913 01:06:38,895 --> 01:06:40,028 Yes. 1914 01:06:40,030 --> 01:06:41,563 But it really has been amazing. 1915 01:06:41,565 --> 01:06:45,433 I feel like I'm going into this with my eyes open. 1916 01:06:45,435 --> 01:06:46,868 Well, good! 1917 01:06:46,870 --> 01:06:49,004 There's only one session left, 1918 01:06:49,006 --> 01:06:51,139 and then you will be good to go. 1919 01:06:51,141 --> 01:06:53,174 Sort of like a last-minute tune-up? 1920 01:06:53,176 --> 01:06:54,776 That's right. Don't worry, I'll be gentle. 1921 01:06:54,778 --> 01:06:55,877 No, you won't. 1922 01:06:55,879 --> 01:06:57,412 No, I won't. [laughing] 1923 01:06:57,414 --> 01:06:58,913 Hey, do you want to, um... 1924 01:06:58,915 --> 01:07:01,416 Yes. Are these-- Yeah? 1925 01:07:01,418 --> 01:07:04,953 So, uh... how are things with you? 1926 01:07:04,955 --> 01:07:07,689 [takes a deep breath] Yeah. Good. Peachy. 1927 01:07:07,691 --> 01:07:10,859 Peachy? Huh. 1928 01:07:10,861 --> 01:07:15,463 Have you heard from Nick or... Jenna? 1929 01:07:15,465 --> 01:07:16,898 Uh, no. No. 1930 01:07:16,900 --> 01:07:21,436 I, uh, really hope they figure things out. 1931 01:07:21,438 --> 01:07:24,072 Well, you can't say you didn't try. 1932 01:07:24,074 --> 01:07:27,242 But, at the end of the day, it's up to them, right? 1933 01:07:27,244 --> 01:07:29,511 They have to feel like they deserve happiness. 1934 01:07:29,513 --> 01:07:31,546 Yeah. 1935 01:07:31,548 --> 01:07:34,516 What? What is it? 1936 01:07:36,119 --> 01:07:39,354 I guess I'm just... 1937 01:07:39,356 --> 01:07:41,756 ...feeling like a bit of a fraud these days. 1938 01:07:41,758 --> 01:07:43,658 Why? 1939 01:07:45,929 --> 01:07:47,362 I, uh... 1940 01:07:47,364 --> 01:07:49,330 How am I supposed to help other people 1941 01:07:49,332 --> 01:07:52,300 feel like they deserve happiness when... 1942 01:07:53,670 --> 01:07:56,304 ...I'm not sure that I do? 1943 01:07:56,306 --> 01:07:57,872 Oh. 1944 01:07:57,874 --> 01:08:00,308 Molly... [sad chuckle] 1945 01:08:00,310 --> 01:08:02,277 Listen... 1946 01:08:02,279 --> 01:08:05,513 You teach your students about forgiveness. 1947 01:08:05,515 --> 01:08:07,982 When are you gonna forgive yourself 1948 01:08:07,984 --> 01:08:10,785 for getting left at the altar? 1949 01:08:10,787 --> 01:08:13,555 It wasn't your fault. 1950 01:08:13,557 --> 01:08:14,756 It felt like it was. 1951 01:08:14,758 --> 01:08:17,625 I know, I know, but... [sighs] 1952 01:08:17,627 --> 01:08:19,594 I think that's why you kept the dress, 1953 01:08:19,596 --> 01:08:21,596 and why you do the boot camp. 1954 01:08:21,598 --> 01:08:24,199 It's easier to tell people to trust and share 1955 01:08:24,201 --> 01:08:27,836 than it is to actually do it yourself. Right? 1956 01:08:27,838 --> 01:08:28,937 I mean, 1957 01:08:28,939 --> 01:08:30,238 when was the last time 1958 01:08:30,240 --> 01:08:31,840 you really trusted someone? 1959 01:08:31,842 --> 01:08:33,908 When was the last time you told somebody 1960 01:08:33,910 --> 01:08:35,710 something personal, that wasn't me? 1961 01:08:37,214 --> 01:08:38,847 Nick. 1962 01:08:38,849 --> 01:08:41,316 Well, think of him as a practice run. 1963 01:08:41,318 --> 01:08:43,118 [both chuckling] 1964 01:08:43,120 --> 01:08:44,319 The next guy you dance with 1965 01:08:44,321 --> 01:08:46,087 at a wedding could be the real thing. 1966 01:08:47,491 --> 01:08:49,657 Thank you. 1967 01:08:49,659 --> 01:08:50,758 What are sisters for? 1968 01:08:50,760 --> 01:08:52,660 [chuckles] 1969 01:08:52,662 --> 01:08:54,462 Oh... 1970 01:08:57,267 --> 01:08:59,067 You know... 1971 01:08:59,069 --> 01:09:00,869 I have an errand to run. 1972 01:09:00,871 --> 01:09:03,905 I will meet you at the boot camp. 1973 01:09:03,907 --> 01:09:04,973 Okay. 1974 01:09:04,975 --> 01:09:06,774 Yeah. 1975 01:09:13,049 --> 01:09:15,950 Hayley Sales' "Never Far" playing] 1976 01:09:40,544 --> 01:09:43,178 ♪ Mm ♪ 1977 01:09:48,385 --> 01:09:51,419 [♪♪♪] 1978 01:09:51,421 --> 01:09:54,789 ♪ Never that far away ♪ 1979 01:09:54,791 --> 01:09:56,090 Hey! 1980 01:09:56,092 --> 01:09:58,760 Last class! 1981 01:09:58,762 --> 01:10:01,396 [background chatter, indistinct] 1982 01:10:05,835 --> 01:10:08,636 [conversations hush] 1983 01:10:18,415 --> 01:10:20,281 What I did was unacceptable. 1984 01:10:21,351 --> 01:10:24,752 And I do feel really badly about it. 1985 01:10:24,754 --> 01:10:28,256 I hope that you can accept my apology. 1986 01:10:36,366 --> 01:10:39,467 So are we gonna work out, or what? 1987 01:10:39,469 --> 01:10:40,468 Yes, we are! 1988 01:10:40,470 --> 01:10:41,603 And if you all think 1989 01:10:41,605 --> 01:10:42,937 that I'm going to take it easy on you 1990 01:10:42,939 --> 01:10:45,340 just because it is the last class, 1991 01:10:45,342 --> 01:10:46,975 you haven't been paying attention! 1992 01:10:46,977 --> 01:10:48,376 Okay, recruits. 1993 01:10:48,378 --> 01:10:51,579 Come on! Let's warm it up! Let's go! 1994 01:10:51,581 --> 01:10:53,381 [Dani and Lizzy's "Back to Life" playing] 1995 01:10:53,383 --> 01:10:55,450 ♪ To roll down the window Catch that wind... ♪ 1996 01:10:55,452 --> 01:10:57,685 And... switch! 1997 01:10:57,687 --> 01:11:03,424 ♪ We all have our little things that bring us back to life ♪ 1998 01:11:03,426 --> 01:11:05,593 ♪ Maybe it's love or something new... ♪ 1999 01:11:05,595 --> 01:11:06,894 You're almost there! 2000 01:11:06,896 --> 01:11:10,331 You have worked so hard for the last six weeks, 2001 01:11:10,333 --> 01:11:12,066 for a lot of reasons! 2002 01:11:12,068 --> 01:11:13,401 Let's be honest, 2003 01:11:13,403 --> 01:11:15,069 you want to look good in that dress, 2004 01:11:15,071 --> 01:11:16,137 am I right? 2005 01:11:16,139 --> 01:11:17,472 -Yeah! -Whoo! 2006 01:11:17,474 --> 01:11:18,606 [Molly laughs] 2007 01:11:18,608 --> 01:11:20,275 Come on back! Hustle back! 2008 01:11:21,478 --> 01:11:24,279 But this has been about so much more 2009 01:11:24,281 --> 01:11:25,947 than just the outside. 2010 01:11:25,949 --> 01:11:27,048 This has been 2011 01:11:27,050 --> 01:11:29,350 so you can look back and say 2012 01:11:29,352 --> 01:11:30,852 "I walked into my marriage 2013 01:11:30,854 --> 01:11:34,622 as the best possible me that I can be." 2014 01:11:34,624 --> 01:11:36,357 "I felt good 2015 01:11:36,359 --> 01:11:39,160 "both physically 2016 01:11:39,162 --> 01:11:40,895 "and mentally. 2017 01:11:40,897 --> 01:11:43,598 "I was ready to trust. 2018 01:11:43,600 --> 01:11:45,099 "I was able to embrace 2019 01:11:45,101 --> 01:11:47,702 "the things from my past that made me strong, 2020 01:11:47,704 --> 01:11:52,140 and let go of the things that held me back." 2021 01:11:52,142 --> 01:11:53,875 And most importantly, 2022 01:11:53,877 --> 01:11:55,710 "I was happy!" 2023 01:11:55,712 --> 01:11:57,445 Let's squat! 2024 01:11:57,447 --> 01:11:59,113 "...Not just because 2025 01:11:59,115 --> 01:12:01,616 "I had found someone to share the rest of my life with 2026 01:12:01,618 --> 01:12:04,952 but because I felt like I deserved it!" 2027 01:12:04,954 --> 01:12:06,087 Hold! Down! 2028 01:12:06,089 --> 01:12:09,190 Hold it! Hold it! 2029 01:12:09,192 --> 01:12:11,759 Bridal Boot Camp recruits, you deserve it 2030 01:12:11,761 --> 01:12:13,561 in five more... 2031 01:12:13,563 --> 01:12:15,163 four more... 2032 01:12:15,165 --> 01:12:16,631 three more... 2033 01:12:16,633 --> 01:12:18,599 two more, 2034 01:12:18,601 --> 01:12:21,135 one... keep holding, holding... 2035 01:12:21,137 --> 01:12:23,037 Feel the burn! I'm right here with you! 2036 01:12:23,039 --> 01:12:24,739 One more! 2037 01:12:24,741 --> 01:12:26,140 And you're done! 2038 01:12:26,142 --> 01:12:28,276 [cheering] Nice work, girls! 2039 01:12:28,278 --> 01:12:30,345 Nice work! 2040 01:12:33,283 --> 01:12:35,917 [excited exchanges, indistinct] 2041 01:12:37,454 --> 01:12:39,020 [sighs] 2042 01:12:39,022 --> 01:12:41,155 We should talk. 2043 01:12:41,157 --> 01:12:43,524 I think we should. 2044 01:12:50,300 --> 01:12:51,432 I'm sorry. 2045 01:12:51,434 --> 01:12:52,667 Me, too. 2046 01:12:52,669 --> 01:12:54,135 [awkward chuckles] 2047 01:12:54,137 --> 01:12:55,903 I want you to be happy. 2048 01:12:55,905 --> 01:12:58,139 Well, we should both be happy, I think. 2049 01:12:58,141 --> 01:13:00,408 I thought that we were. 2050 01:13:00,410 --> 01:13:03,444 Well, I wanted to believe that we were, 2051 01:13:03,446 --> 01:13:05,880 but... but you were right. 2052 01:13:05,882 --> 01:13:08,116 I was trying to change you 2053 01:13:08,118 --> 01:13:09,484 into somebody that you aren't, 2054 01:13:09,486 --> 01:13:10,918 and, in the process, 2055 01:13:10,920 --> 01:13:14,455 I became someone that I don't really like very much. 2056 01:13:16,893 --> 01:13:19,160 [♪♪♪] 2057 01:13:27,670 --> 01:13:30,304 Now, if only getting married was as easy as breaking up. 2058 01:13:30,306 --> 01:13:33,274 Yeah, 'cause we're killing that part of it. 2059 01:13:35,078 --> 01:13:36,544 Look... 2060 01:13:36,546 --> 01:13:38,012 you deserve to be with someone 2061 01:13:38,014 --> 01:13:39,747 who is everything you want them to be. 2062 01:13:40,817 --> 01:13:42,350 And you deserve to be with somebody 2063 01:13:42,352 --> 01:13:45,052 who appreciates you for who you are. 2064 01:13:46,156 --> 01:13:48,122 [inhales, sighs] 2065 01:13:48,124 --> 01:13:49,624 So we're good then? 2066 01:13:49,626 --> 01:13:51,192 Yeah. 2067 01:13:51,194 --> 01:13:52,326 It feels... 2068 01:13:52,328 --> 01:13:53,561 Perfect? 2069 01:13:53,563 --> 01:13:55,863 Well... 2070 01:13:55,865 --> 01:13:58,466 as close as we can get. 2071 01:13:58,468 --> 01:14:02,003 Fair enough. 2072 01:14:02,005 --> 01:14:03,471 Bye, Nick. 2073 01:14:07,043 --> 01:14:09,177 [Molly]: Everybody, come in tight, come in tight! 2074 01:14:09,179 --> 01:14:10,144 Here we go! 2075 01:14:10,146 --> 01:14:11,145 Are you ready? 2076 01:14:11,147 --> 01:14:12,346 -Yeah! -Ready! 2077 01:14:12,348 --> 01:14:13,948 Okay, on the count of three, everyone say... 2078 01:14:13,950 --> 01:14:15,583 ...Everyone say "Super-Bride!" 2079 01:14:15,585 --> 01:14:17,118 One, two, three... 2080 01:14:17,120 --> 01:14:19,187 [all]: Super-Bride! 2081 01:14:19,189 --> 01:14:20,588 [laughter] 2082 01:14:20,590 --> 01:14:22,390 [all chatting] 2083 01:14:22,392 --> 01:14:23,658 Is that the one for the wall? 2084 01:14:23,660 --> 01:14:25,393 Yeah, it will be. 2085 01:14:25,395 --> 01:14:26,861 [chatter continues] 2086 01:14:26,863 --> 01:14:28,262 [Bodhi Jones' "Wake Up!" playing] 2087 01:14:28,264 --> 01:14:31,599 ♪ You will be saved You will be saved ♪ 2088 01:14:31,601 --> 01:14:32,567 ♪ You will be saved ♪♪ 2089 01:14:32,569 --> 01:14:34,936 [♪♪♪] 2090 01:14:51,087 --> 01:14:53,120 Rennie? How are you doing? 2091 01:14:53,122 --> 01:14:55,389 Good. Yeah. Like, this is so cool. Right? 2092 01:14:55,391 --> 01:14:57,825 Yes, it is. Come. 2093 01:14:57,827 --> 01:14:59,427 [Rennie exhales] 2094 01:14:59,429 --> 01:15:00,661 I'm gonna be marrying my best friend. 2095 01:15:00,663 --> 01:15:02,330 I mean, it doesn't get any better than that, right? 2096 01:15:02,332 --> 01:15:03,531 No, it doesn't. 2097 01:15:03,533 --> 01:15:05,399 I promise I'm gonna make her happy, 2098 01:15:05,401 --> 01:15:06,701 and not just because I saw you 2099 01:15:06,703 --> 01:15:08,135 in one of your cardio-kickboxing classes 2100 01:15:08,137 --> 01:15:09,804 and I'm just the teensiest bit afraid of you. 2101 01:15:09,806 --> 01:15:11,472 That's what I was going for. 2102 01:15:11,474 --> 01:15:12,940 Seriously, though, 2103 01:15:12,942 --> 01:15:14,609 I think we're gonna be really good for each other. 2104 01:15:14,611 --> 01:15:16,077 You know what? 2105 01:15:16,079 --> 01:15:17,512 So do I. 2106 01:15:17,514 --> 01:15:19,213 Really? Because, uh, 2107 01:15:19,215 --> 01:15:21,849 I always kind of figured you didn't really like me. 2108 01:15:21,851 --> 01:15:23,484 Why would you think that? 2109 01:15:23,486 --> 01:15:25,019 Lisa kind of told me you didn't really like me. 2110 01:15:25,021 --> 01:15:26,420 Okay, Rennie. 2111 01:15:26,422 --> 01:15:30,491 It's not that I don't like you, it's... 2112 01:15:30,493 --> 01:15:32,193 Lisa's my little sister. 2113 01:15:32,195 --> 01:15:35,062 It's always been my job to protect her. 2114 01:15:35,064 --> 01:15:36,697 But see... 2115 01:15:36,699 --> 01:15:38,232 now it's your job. 2116 01:15:38,234 --> 01:15:40,334 You two need to protect each other. 2117 01:15:40,336 --> 01:15:41,802 I will. 2118 01:15:41,804 --> 01:15:43,170 I know. 2119 01:15:43,172 --> 01:15:44,772 It's gonna be, like, really cool 2120 01:15:44,774 --> 01:15:46,073 having you as a sister-in-law. 2121 01:15:46,075 --> 01:15:47,575 [laughing] 2122 01:15:47,577 --> 01:15:50,077 It's gonna be really cool having you as a brother-in-law. 2123 01:15:51,247 --> 01:15:53,447 Come here. 2124 01:15:53,449 --> 01:15:55,049 You go get out there. 2125 01:15:55,051 --> 01:15:57,552 I will check on our bride. 2126 01:15:58,688 --> 01:16:01,389 I can't believe my baby is getting married! 2127 01:16:01,391 --> 01:16:02,490 Mom, don't start. 2128 01:16:02,492 --> 01:16:04,158 If you start crying, 2129 01:16:04,160 --> 01:16:06,160 then I'm gonna start crying, and it'll ruin my makeup. 2130 01:16:06,162 --> 01:16:07,328 Okay, okay. 2131 01:16:07,330 --> 01:16:09,263 I'm not gonna cry... right now. 2132 01:16:09,265 --> 01:16:11,532 But during the ceremony, you're on your own. 2133 01:16:11,534 --> 01:16:12,833 Okay. 2134 01:16:12,835 --> 01:16:14,402 Mom? Dad is looking for you. 2135 01:16:14,404 --> 01:16:16,304 I think it's a tie emergency. 2136 01:16:16,306 --> 01:16:18,706 [laughs] Don't laugh. 2137 01:16:18,708 --> 01:16:20,174 This is you in 40 years. 2138 01:16:20,176 --> 01:16:22,310 Oh, I can't wait. 2139 01:16:24,414 --> 01:16:27,548 Wow... You look amazing. 2140 01:16:27,550 --> 01:16:28,416 Yeah? 2141 01:16:28,418 --> 01:16:29,216 Yeah. 2142 01:16:29,218 --> 01:16:30,618 Are you ready? 2143 01:16:30,620 --> 01:16:32,553 Almost. Yeah. 2144 01:16:32,555 --> 01:16:34,021 All right, everyone. 2145 01:16:34,023 --> 01:16:35,256 Let's get into our places. 2146 01:16:35,258 --> 01:16:36,891 We're about to start. 2147 01:16:36,893 --> 01:16:39,794 [Molly chuckles] 2148 01:16:42,632 --> 01:16:44,065 You look happy. 2149 01:16:44,067 --> 01:16:45,933 I am happy. 2150 01:16:45,935 --> 01:16:47,468 Rennie's a great guy, Molly. 2151 01:16:47,470 --> 01:16:50,037 Yes, he is. 2152 01:16:51,407 --> 01:16:53,140 Thanks for making me take the boot camp. 2153 01:16:53,142 --> 01:16:55,343 Thanks for making me remember why I teach it. 2154 01:16:55,345 --> 01:16:57,144 [exhaling deeply] 2155 01:16:57,146 --> 01:16:59,046 Let's get you married. 2156 01:16:59,048 --> 01:17:00,081 Yes, please! 2157 01:17:00,083 --> 01:17:01,248 [both laughing] 2158 01:17:07,657 --> 01:17:09,590 [Daniel]: Wow. 2159 01:17:10,693 --> 01:17:12,827 I gotta tell you, man, these are fantastic. 2160 01:17:12,829 --> 01:17:14,795 I can't wait to see them up on the website! 2161 01:17:14,797 --> 01:17:16,197 Good, I'm glad you like 'em. 2162 01:17:16,199 --> 01:17:17,498 I'll retouch the ones we flagged, 2163 01:17:17,500 --> 01:17:18,566 and then that's it, you're good to go. 2164 01:17:18,568 --> 01:17:19,467 Thank you. 2165 01:17:19,469 --> 01:17:21,068 You're welcome. 2166 01:17:21,070 --> 01:17:23,537 Um, I don't suppose Molly's around today? 2167 01:17:23,539 --> 01:17:25,272 Oh, no. Today's her sister's wedding. 2168 01:17:25,274 --> 01:17:27,975 Right. Wedding. Yes. 2169 01:17:27,977 --> 01:17:29,610 Thanks again for all the amazing pictures. 2170 01:17:29,612 --> 01:17:31,312 I'm going to recommend you to everyone I know. 2171 01:17:31,314 --> 01:17:32,346 Thank you, Daniel. 2172 01:17:32,348 --> 01:17:33,614 Appreciate it. 2173 01:17:33,616 --> 01:17:36,250 -Bye. -Take care, Nick. 2174 01:17:36,252 --> 01:17:39,320 [♪♪♪] 2175 01:18:20,997 --> 01:18:23,864 [♪♪♪] 2176 01:18:50,760 --> 01:18:53,794 [♪♪♪] 2177 01:19:03,973 --> 01:19:05,039 Hi. 2178 01:19:05,041 --> 01:19:06,607 [Minister]: Dearly beloved, 2179 01:19:06,609 --> 01:19:07,942 we are gathered here today 2180 01:19:07,944 --> 01:19:09,577 to witness the union 2181 01:19:09,579 --> 01:19:12,680 of Lisa Anne White and Rendell Wentworth Carter 2182 01:19:12,682 --> 01:19:15,049 in holy matrimony. 2183 01:19:15,051 --> 01:19:16,717 Marriage is a sacrament, 2184 01:19:16,719 --> 01:19:18,619 not to be entered into lightly, 2185 01:19:18,621 --> 01:19:20,621 but reverently, 2186 01:19:20,623 --> 01:19:22,823 lovingly, passionately, 2187 01:19:22,825 --> 01:19:25,259 and solemnly. 2188 01:19:25,261 --> 01:19:27,361 If any person can show just cause 2189 01:19:27,363 --> 01:19:29,396 why they should not be together, 2190 01:19:29,398 --> 01:19:30,598 let them speak now 2191 01:19:30,600 --> 01:19:32,433 or forever hold their peace. 2192 01:19:32,435 --> 01:19:33,601 [doors clack] 2193 01:19:34,837 --> 01:19:36,871 Oh... 2194 01:19:38,341 --> 01:19:40,608 [Minister, pointedly]: Uh... or forever hold your peace. 2195 01:19:40,610 --> 01:19:42,243 I'm so sorry. 2196 01:19:44,547 --> 01:19:46,247 Oh, thank you, thank you. 2197 01:19:46,249 --> 01:19:47,314 I'll just-- I'll sit. 2198 01:19:53,389 --> 01:19:55,890 Lisa, do you take Rendell Wentworth Carter 2199 01:19:55,892 --> 01:19:58,526 to be your lawfully wedded husband... 2200 01:19:58,528 --> 01:20:00,094 [Nat Jay's "Daydreaming" playing] 2201 01:20:00,096 --> 01:20:04,265 ♪ I don't know what's going on ♪ 2202 01:20:04,267 --> 01:20:08,068 ♪ I'm so far gone ♪ 2203 01:20:08,070 --> 01:20:10,738 ♪ I can barely write a song ♪ 2204 01:20:10,740 --> 01:20:14,408 [♪♪♪] 2205 01:20:14,410 --> 01:20:16,577 ♪ You... ♪ 2206 01:20:16,579 --> 01:20:22,082 ♪ Got me daydreaming ♪ 2207 01:20:22,084 --> 01:20:24,151 ♪ And you... ♪ 2208 01:20:24,153 --> 01:20:25,119 [spoon clinking glass] 2209 01:20:25,121 --> 01:20:27,054 Okay, everybody ready? 2210 01:20:27,056 --> 01:20:28,255 I'm going to throw the bouquet! 2211 01:20:30,359 --> 01:20:32,326 [giggles] Ladies... 2212 01:20:33,529 --> 01:20:35,496 Okay, ready? 2213 01:20:35,498 --> 01:20:37,464 One... two... 2214 01:20:37,466 --> 01:20:38,833 Three! 2215 01:20:40,770 --> 01:20:42,503 [guests applauding] 2216 01:20:42,505 --> 01:20:44,038 [squeals]: Ah! 2217 01:20:44,040 --> 01:20:46,707 [applause continues] 2218 01:20:54,483 --> 01:20:58,385 [♪♪♪] 2219 01:20:58,387 --> 01:20:59,887 Hi. 2220 01:20:59,889 --> 01:21:00,955 Wow. 2221 01:21:00,957 --> 01:21:02,890 Would you like to dance? 2222 01:21:02,892 --> 01:21:04,325 I guess we are on a dance floor. 2223 01:21:04,327 --> 01:21:06,493 Yeah, I've heard there's a law about that. 2224 01:21:06,495 --> 01:21:08,796 I heard that one. 2225 01:21:08,798 --> 01:21:11,031 [♪♪♪] 2226 01:21:12,702 --> 01:21:15,436 I feel like we've been here before. 2227 01:21:15,438 --> 01:21:16,403 Yeah. 2228 01:21:16,405 --> 01:21:19,807 Only this time we have more in common. 2229 01:21:19,809 --> 01:21:21,375 Now both of us have been engaged, 2230 01:21:21,377 --> 01:21:24,078 and neither have made it to the actual wedding. 2231 01:21:24,080 --> 01:21:25,446 Nick, I'm really sorry. 2232 01:21:25,448 --> 01:21:27,248 -No. -For you and for Jenna. 2233 01:21:27,250 --> 01:21:28,616 It's all right. 2234 01:21:28,618 --> 01:21:31,352 We couldn't be the people we wanted each other to be. 2235 01:21:31,354 --> 01:21:33,187 Maybe I should add another lesson 2236 01:21:33,189 --> 01:21:34,321 to my boot camp. 2237 01:21:34,323 --> 01:21:35,623 Oh, yeah? On what? 2238 01:21:35,625 --> 01:21:37,057 Acceptance. 2239 01:21:38,594 --> 01:21:41,295 I mean, if we can't accept who we really are, 2240 01:21:41,297 --> 01:21:43,731 how can we expect anyone else to? 2241 01:21:43,733 --> 01:21:47,001 I think I would take that class. 2242 01:21:47,003 --> 01:21:48,636 Look... 2243 01:21:48,638 --> 01:21:51,972 everything that happened, you know, between Jenna and I, 2244 01:21:51,974 --> 01:21:55,209 that had nothing to do with you. 2245 01:21:55,211 --> 01:21:57,511 You believe that, right? 2246 01:21:58,948 --> 01:22:00,581 I do. 2247 01:22:00,583 --> 01:22:02,016 Good. Because... 2248 01:22:02,018 --> 01:22:03,517 I want you to accept the fact 2249 01:22:03,519 --> 01:22:06,186 that I'm about to kiss you... 2250 01:22:06,188 --> 01:22:08,989 because of you, 2251 01:22:08,991 --> 01:22:11,158 not because of anybody else. 2252 01:22:11,160 --> 01:22:12,559 [Lifehouse's "You and Me" playing] 2253 01:22:12,561 --> 01:22:14,728 I can accept that. 2254 01:22:14,730 --> 01:22:21,402 ♪ ...And all of the people with nothing to do ♪ 2255 01:22:21,404 --> 01:22:23,637 ♪ And nothing to prove ♪ 2256 01:22:23,639 --> 01:22:26,106 ♪ And it's you and me ♪ 2257 01:22:26,108 --> 01:22:28,509 ♪ And all other people ♪ 2258 01:22:28,511 --> 01:22:31,345 ♪ And I don't know why ♪ 2259 01:22:31,347 --> 01:22:35,449 ♪ I can't keep my eyes off of you... ♪ 2260 01:22:35,451 --> 01:22:36,717 You know... 2261 01:22:36,719 --> 01:22:37,785 there is one thing 2262 01:22:37,787 --> 01:22:38,986 that all this 2263 01:22:38,988 --> 01:22:41,288 has taught me to accept about myself. 2264 01:22:41,290 --> 01:22:43,157 [chuckles] And what is that? 2265 01:22:43,159 --> 01:22:45,426 I'm actually a really good dancer. 2266 01:22:45,428 --> 01:22:46,393 [laughing] 2267 01:22:46,395 --> 01:22:48,729 Oh, yeah! You know it! 2268 01:22:48,731 --> 01:22:49,997 [laughing] 2269 01:22:52,835 --> 01:22:54,702 I think there's a fine line 2270 01:22:54,704 --> 01:22:56,937 between acceptance and delusion. 2271 01:22:56,939 --> 01:22:59,473 No? Come on! 2272 01:22:59,475 --> 01:23:00,808 That bad, huh? 2273 01:23:00,810 --> 01:23:02,176 [Molly laughing] 2274 01:23:02,178 --> 01:23:04,044 Just hold on to me. 2275 01:23:04,046 --> 01:23:06,613 ♪ ...And all of the people with nothing to do ♪ 2276 01:23:06,615 --> 01:23:08,282 ♪ Nothing to lose ♪ 2277 01:23:08,284 --> 01:23:11,251 ♪ And it's you and me ♪ 2278 01:23:11,253 --> 01:23:13,420 ♪ And all other people ♪ 2279 01:23:13,422 --> 01:23:16,323 ♪ And I don't know why ♪ 2280 01:23:16,325 --> 01:23:19,727 ♪ I can't keep my eyes off of you ♪ 2281 01:23:19,729 --> 01:23:21,362 ♪ And it's you and me ♪ 2282 01:23:21,364 --> 01:23:23,130 ♪ And all other people ♪♪ 2283 01:23:26,669 --> 01:23:31,138 [♪♪♪] 176732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.