Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:04,860
[melancholy music]
2
00:00:04,900 --> 00:00:11,990
♪ ♪
3
00:00:38,560 --> 00:00:41,810
[electronic tone]
4
00:00:41,850 --> 00:00:44,770
[electronic beep]
5
00:00:48,190 --> 00:00:51,280
[dramatic music]
6
00:00:52,320 --> 00:00:55,030
- Guys, I saw the alert.
7
00:00:55,070 --> 00:00:57,530
I'm on my way.
8
00:00:57,580 --> 00:00:59,830
- Kamilla?
9
00:00:59,870 --> 00:01:02,700
- Uh, yeah.
10
00:01:02,750 --> 00:01:05,540
Ready to assist you
11
00:01:05,580 --> 00:01:07,210
- Why are you two on comms?
12
00:01:07,250 --> 00:01:09,590
- Uh, Kamilla let me in.
13
00:01:09,630 --> 00:01:11,590
Frost is at A.R.G.U.S.,
14
00:01:11,630 --> 00:01:14,090
Cisco's off the grid,
15
00:01:14,130 --> 00:01:15,470
Iris is on a story--
16
00:01:15,510 --> 00:01:16,640
- And Ralph is
17
00:01:16,680 --> 00:01:18,220
tracing down Sue Dearbon.
18
00:01:18,260 --> 00:01:19,600
Okay, no worries.
19
00:01:19,640 --> 00:01:21,350
- Are you sure you
20
00:01:21,390 --> 00:01:23,480
'Cause, I mean,
21
00:01:23,520 --> 00:01:25,810
and caffeinated, sir.
22
00:01:25,850 --> 00:01:28,310
- Thanks, Chester,
23
00:01:28,360 --> 00:01:29,400
[glass shatters]
24
00:01:29,440 --> 00:01:32,400
[crowd screaming]
25
00:01:32,440 --> 00:01:39,530
♪ ♪
26
00:01:52,710 --> 00:01:55,010
Hartley Rathaway.
27
00:01:55,050 --> 00:01:56,590
Since when are you
28
00:01:56,630 --> 00:01:58,840
- It's Pied Piper, Flash.
29
00:01:58,890 --> 00:02:00,640
And you're really
30
00:02:00,680 --> 00:02:03,310
after what you and your friends
31
00:02:03,350 --> 00:02:06,350
- Uh, what did we do?
32
00:02:06,390 --> 00:02:08,060
- Wow, Flash.
33
00:02:08,100 --> 00:02:10,940
My brother,
34
00:02:10,980 --> 00:02:13,280
How do you not remember?
35
00:02:13,320 --> 00:02:16,320
- Oh, great.
36
00:02:16,360 --> 00:02:20,160
- Apparently, there's something
37
00:02:20,200 --> 00:02:22,700
The gauntlets are just
38
00:02:22,740 --> 00:02:26,040
- Wait, what?
39
00:02:28,210 --> 00:02:30,630
- [sighs]
40
00:02:30,670 --> 00:02:32,750
He can fly now.
41
00:02:32,790 --> 00:02:34,880
P-Runk is all over it.
42
00:02:34,920 --> 00:02:36,630
That sonic boom had
43
00:02:36,670 --> 00:02:38,430
If I scan
44
00:02:38,470 --> 00:02:40,090
I think we can...
45
00:02:40,140 --> 00:02:41,550
[kisses fingertips]
46
00:02:41,600 --> 00:02:44,020
- Flash, Rathaway's
47
00:02:44,060 --> 00:02:45,970
- All right, I'm on it.
48
00:02:46,020 --> 00:02:49,440
- Uh, I wouldn't do that, sir.
49
00:02:49,480 --> 00:02:53,610
- Because there's a--
50
00:02:53,650 --> 00:02:55,610
- Whoa!
51
00:02:55,650 --> 00:02:57,530
Since when was there
52
00:02:57,570 --> 00:02:59,950
- Since always.
53
00:03:02,410 --> 00:03:05,370
[dramatic futuristic music]
54
00:03:05,410 --> 00:03:12,500
♪ ♪
55
00:03:19,380 --> 00:03:21,470
[electronic tone]
56
00:03:21,510 --> 00:03:23,090
- System update complete.
57
00:03:23,140 --> 00:03:24,560
Is there anything else,
58
00:03:24,600 --> 00:03:26,390
- [sighs]
59
00:03:26,430 --> 00:03:28,270
In--in the meantime, I wouldn't
60
00:03:28,310 --> 00:03:30,940
that Crisis changed before
61
00:03:30,980 --> 00:03:32,730
- Calculating...
62
00:03:32,770 --> 00:03:36,030
- Calculating...
63
00:03:36,070 --> 00:03:38,150
- Calculating...
64
00:03:40,660 --> 00:03:44,530
- [laughs]
65
00:03:44,580 --> 00:03:46,490
[gulps air]
66
00:03:46,530 --> 00:03:48,200
[chuckles]
67
00:03:48,250 --> 00:03:51,000
- Yeah, I already knew that.
68
00:03:51,040 --> 00:03:52,500
[laughs]
69
00:03:52,540 --> 00:03:54,460
A-actually, you know what?
70
00:03:54,500 --> 00:03:56,880
it does kinda make sense.
71
00:03:56,920 --> 00:03:59,590
super-facility...
72
00:03:59,630 --> 00:04:03,760
every time The Flash came
73
00:04:03,800 --> 00:04:06,970
And that jawline, though?
74
00:04:07,010 --> 00:04:08,270
- Hmm.
75
00:04:08,310 --> 00:04:10,310
I'm kinda--
76
00:04:10,350 --> 00:04:11,600
- Well, what are you
77
00:04:11,640 --> 00:04:13,310
- I--
78
00:04:13,350 --> 00:04:15,440
Barry Allen.
79
00:04:15,480 --> 00:04:18,900
3.725 trillion changes.
80
00:04:18,940 --> 00:04:20,900
in order of causality?
81
00:04:20,950 --> 00:04:23,360
Is this a mobile interactive
82
00:04:23,410 --> 00:04:25,490
- Um, yeah, it--it is.
83
00:04:25,530 --> 00:04:26,740
I'm--I'm just trying
84
00:04:26,780 --> 00:04:28,450
- Really?
85
00:04:28,490 --> 00:04:30,870
- You know, if you just flip
86
00:04:30,910 --> 00:04:32,660
- Hey, you know, please, um--
87
00:04:32,710 --> 00:04:35,790
You don't mess with that.
88
00:04:35,840 --> 00:04:38,090
and, uh, you know, you're not
89
00:04:38,130 --> 00:04:41,300
- Yeah, totally.
90
00:04:41,340 --> 00:04:44,510
the whole superhero
91
00:04:44,550 --> 00:04:46,050
off my list
92
00:04:46,090 --> 00:04:47,800
[laughs]
93
00:04:47,850 --> 00:04:49,970
Anyways, uh, if you'll
94
00:04:50,020 --> 00:04:52,810
[clicks tongue]
95
00:04:52,850 --> 00:04:55,230
- [sighs]
96
00:04:55,270 --> 00:04:57,820
- He's just trying to help.
97
00:04:57,860 --> 00:05:00,360
I know. It's--
98
00:05:00,400 --> 00:05:02,150
So much has changed...
99
00:05:02,190 --> 00:05:05,450
after Crisis, and...
100
00:05:05,490 --> 00:05:07,070
You know, this morning,
101
00:05:07,120 --> 00:05:12,710
I was trying to find
102
00:05:12,750 --> 00:05:15,750
There's not even a cemetery
103
00:05:15,790 --> 00:05:18,840
[sighs]
104
00:05:18,880 --> 00:05:23,130
in Central City.
105
00:05:23,170 --> 00:05:25,130
[sighs]
106
00:05:25,180 --> 00:05:27,220
is missing.
107
00:05:27,260 --> 00:05:29,100
And friends
108
00:05:29,140 --> 00:05:30,970
are enemies now.
109
00:05:31,020 --> 00:05:36,900
Just--everything
110
00:05:36,940 --> 00:05:38,560
- I'll bet hearing
111
00:05:38,610 --> 00:05:40,270
doesn't help, either.
112
00:05:40,320 --> 00:05:43,900
You want something familiar.
113
00:05:43,940 --> 00:05:45,740
- Hey, I didn't mean it
114
00:05:45,780 --> 00:05:48,990
- It's okay, Barry.
115
00:05:49,030 --> 00:05:52,290
Just maybe take
116
00:05:52,330 --> 00:05:53,790
If he seems a little
117
00:05:53,830 --> 00:05:56,290
it's because he idolizes
118
00:05:56,330 --> 00:05:59,380
You're his hero.
119
00:05:59,420 --> 00:06:02,050
I'll, uh, let you
120
00:06:02,090 --> 00:06:05,050
[somber music]
121
00:06:05,090 --> 00:06:08,220
♪ ♪
122
00:06:08,260 --> 00:06:11,180
- There's gotta be
123
00:06:11,220 --> 00:06:13,560
Walk me through the night
124
00:06:13,600 --> 00:06:18,730
explosion again.
125
00:06:18,770 --> 00:06:22,360
- Like I told you...
126
00:06:22,400 --> 00:06:24,530
I was starting R-CEM tests
127
00:06:24,570 --> 00:06:29,860
I just finished the prototype.
128
00:06:29,910 --> 00:06:34,040
- Wait, you finished building
129
00:06:34,080 --> 00:06:36,040
- Yeah.
130
00:06:36,080 --> 00:06:39,750
- I did, but we can't use it.
131
00:06:39,790 --> 00:06:41,380
- [sighs]
132
00:06:44,090 --> 00:06:47,220
- What are you so afraid of?
133
00:06:47,260 --> 00:06:49,430
- I...
134
00:06:52,970 --> 00:06:56,720
- Eva, I get it.
135
00:06:56,770 --> 00:06:59,900
But I've read your research.
136
00:06:59,940 --> 00:07:01,940
You were brilliant.
137
00:07:01,980 --> 00:07:04,690
You were the best
138
00:07:04,730 --> 00:07:06,030
- [sighs]
139
00:07:06,070 --> 00:07:08,700
- And that is
140
00:07:08,740 --> 00:07:12,530
- You're so brave.
141
00:07:12,580 --> 00:07:14,910
I guess we'll be brave
142
00:07:19,370 --> 00:07:22,790
- So this is
143
00:07:22,840 --> 00:07:27,970
It can detect and detain
144
00:07:28,010 --> 00:07:29,840
- Okay
145
00:07:29,880 --> 00:07:31,680
- And you need me to do what?
146
00:07:31,720 --> 00:07:35,930
charge this so I can catch him.
147
00:07:35,970 --> 00:07:38,310
Catch the particles.
148
00:07:38,350 --> 00:07:40,190
and what are these "particles"
149
00:07:40,230 --> 00:07:42,230
- Uh, noth--they're just--
150
00:07:42,270 --> 00:07:45,070
[sighs]
151
00:07:45,110 --> 00:07:47,280
You wouldn't understand.
152
00:07:47,320 --> 00:07:50,740
There's the Nash Wells we know
153
00:07:50,780 --> 00:07:54,870
And I'm guessing anomalies
154
00:07:56,660 --> 00:08:00,000
Boss Lady told me.
155
00:08:00,040 --> 00:08:02,000
Yeah, you never did like being
156
00:08:02,040 --> 00:08:04,790
- Why do you always act like
157
00:08:04,840 --> 00:08:06,880
It's weird.
158
00:08:06,920 --> 00:08:08,840
- [sighs]
159
00:08:08,880 --> 00:08:10,970
I...
160
00:08:12,930 --> 00:08:15,350
Don't know what
161
00:08:15,390 --> 00:08:20,810
- Well, that's not true, is it?
162
00:08:20,850 --> 00:08:23,310
You're such a liar.
163
00:08:23,350 --> 00:08:26,110
- What?
164
00:08:26,150 --> 00:08:27,780
It's, uh--yes.
165
00:08:27,820 --> 00:08:30,190
The residual particle catcher
166
00:08:30,240 --> 00:08:31,900
So if you would, please,
167
00:08:31,950 --> 00:08:34,490
can you, um, help me,
168
00:08:34,530 --> 00:08:35,910
Just blast it with
169
00:08:35,950 --> 00:08:37,620
a ultra-powered UV ray
170
00:08:37,660 --> 00:08:40,250
- Wh-where?
171
00:08:40,290 --> 00:08:42,410
[sighs]
172
00:08:42,460 --> 00:08:44,330
[grunts]
173
00:08:44,370 --> 00:08:47,630
on the front pylon, thank you.
174
00:08:47,670 --> 00:08:50,970
- That contraption
175
00:08:51,010 --> 00:08:53,970
[suspenseful music]
176
00:08:54,010 --> 00:08:59,970
♪ ♪
177
00:09:00,010 --> 00:09:01,520
[wires fizz]
178
00:09:01,560 --> 00:09:03,560
- Ooh.
179
00:09:03,600 --> 00:09:07,150
- [pants]
180
00:09:07,190 --> 00:09:09,690
- [exhales]
181
00:09:09,730 --> 00:09:12,700
[dramatic music]
182
00:09:12,740 --> 00:09:15,820
♪ ♪
183
00:09:15,860 --> 00:09:18,080
- Hey, are you okay?
184
00:09:18,120 --> 00:09:21,080
- Who the hell is she?
185
00:09:21,120 --> 00:09:24,080
- She--
186
00:09:24,120 --> 00:09:25,710
That's--it's just someone
187
00:09:25,750 --> 00:09:27,750
- Well, she looks a lot
188
00:09:27,790 --> 00:09:29,250
Why do you have
189
00:09:29,300 --> 00:09:30,300
- It doesn't ma--
190
00:09:30,340 --> 00:09:31,880
- It does to me!
191
00:09:31,920 --> 00:09:35,720
Dude, this is too weird.
192
00:09:35,760 --> 00:09:38,090
something was off with you
193
00:09:38,140 --> 00:09:40,430
but I kept ignoring it,
194
00:09:40,470 --> 00:09:42,970
to find another person
195
00:09:43,020 --> 00:09:45,230
- Okay.
196
00:09:45,270 --> 00:09:49,520
when you looked at me,
197
00:09:49,570 --> 00:09:52,940
God, that is messed up,
198
00:10:00,950 --> 00:10:04,540
- Okay, all right.
199
00:10:04,580 --> 00:10:07,670
Let's try this again, Gideon.
200
00:10:09,250 --> 00:10:10,500
[electric jolt]
201
00:10:10,540 --> 00:10:11,960
[gasps]
202
00:10:12,000 --> 00:10:14,630
[object falls]
203
00:10:14,670 --> 00:10:17,630
[suspenseful music]
204
00:10:17,680 --> 00:10:21,680
♪ ♪
205
00:10:21,720 --> 00:10:23,720
[gasps]
206
00:10:31,650 --> 00:10:33,730
What the hell?
207
00:10:38,820 --> 00:10:41,780
[dramatic music]
208
00:10:41,830 --> 00:10:48,540
♪ ♪
209
00:10:48,580 --> 00:10:52,090
- Oh, good, you're awake.
210
00:10:52,130 --> 00:10:53,710
Thank God. What the--
211
00:10:53,750 --> 00:10:55,130
I mean, one minute,
212
00:10:55,170 --> 00:10:56,550
I'm in the speed lab,
213
00:10:56,590 --> 00:10:58,050
and the next thing I know,
214
00:10:58,090 --> 00:10:59,680
My speed's gone.
215
00:10:59,720 --> 00:11:02,930
- Quite the little chatterbox
216
00:11:02,970 --> 00:11:04,930
- What?
217
00:11:04,970 --> 00:11:07,180
W-why are you
218
00:11:07,230 --> 00:11:10,270
And why am I in a cage?
219
00:11:10,310 --> 00:11:15,530
Caitlin, let me out of here!
220
00:11:15,570 --> 00:11:17,900
- Easy, killer.
221
00:11:17,950 --> 00:11:22,490
♪ ♪
222
00:11:22,530 --> 00:11:24,620
- Thawne?
223
00:11:24,660 --> 00:11:26,040
- You're quite the specimen,
224
00:11:26,080 --> 00:11:27,830
- Go to hell.
225
00:11:27,870 --> 00:11:30,620
I don't know how you managed
226
00:11:31,790 --> 00:11:36,380
Whatever all this is,
227
00:11:36,420 --> 00:11:38,130
- Cranky.
228
00:11:38,170 --> 00:11:40,260
What, did you offer him
229
00:11:40,300 --> 00:11:41,970
- Maybe he just needs
230
00:11:42,010 --> 00:11:44,260
I'm gonna go check on Ronnie.
231
00:11:44,300 --> 00:11:47,560
he's very excited about.
232
00:11:47,600 --> 00:11:51,850
- Hmm.
233
00:11:51,890 --> 00:11:53,940
I like the sound of that.
234
00:11:53,980 --> 00:11:56,690
- I'll come with you.
235
00:11:56,730 --> 00:12:00,150
Caitlin, do not trust him!
236
00:12:02,280 --> 00:12:03,780
[knocking on door]
237
00:12:03,820 --> 00:12:05,830
- Hey, baby girl.
238
00:12:05,870 --> 00:12:08,910
To what do I owe the pleasure
239
00:12:08,950 --> 00:12:11,000
- Well, a good lead, hopefully.
240
00:12:11,040 --> 00:12:12,920
- I'm working
241
00:12:12,960 --> 00:12:14,670
and I have reached
242
00:12:14,710 --> 00:12:16,590
and I was hoping that maybe
243
00:12:16,630 --> 00:12:18,210
on Joseph Carver
244
00:12:18,250 --> 00:12:20,840
- Ah, as a matter of fact,
245
00:12:20,880 --> 00:12:25,260
but I can't share it with you.
246
00:12:25,300 --> 00:12:26,600
- [laughs]
247
00:12:29,720 --> 00:12:31,350
Are you being serious?
248
00:12:31,390 --> 00:12:33,600
[sighs]
249
00:12:33,640 --> 00:12:36,570
a RICO investigation.
250
00:12:36,610 --> 00:12:38,480
to Chief Singh.
251
00:12:38,520 --> 00:12:40,230
by the book.
252
00:12:40,280 --> 00:12:42,200
were the one that gave him
253
00:12:42,240 --> 00:12:44,240
with the Mirror Gun,
254
00:12:44,280 --> 00:12:45,820
with this?
255
00:12:45,870 --> 00:12:49,540
was Team Flash territory.
256
00:12:49,580 --> 00:12:52,250
and it has to stay that way.
257
00:12:52,290 --> 00:12:54,460
with a collusion charge.
258
00:12:54,500 --> 00:12:57,290
You can't just shut me out.
259
00:12:57,340 --> 00:13:00,210
- [sighs]
260
00:13:00,250 --> 00:13:03,970
- I didn't--I didn't mean that.
261
00:13:04,010 --> 00:13:05,800
This just--it--
262
00:13:05,840 --> 00:13:08,060
- I can see that.
263
00:13:08,100 --> 00:13:10,640
But baby girl,
264
00:13:10,680 --> 00:13:12,810
My hands are tied.
265
00:13:16,400 --> 00:13:19,190
- Yeah, I'm sorry too.
266
00:13:19,230 --> 00:13:20,940
[laughs]
267
00:13:20,980 --> 00:13:23,030
and I respect that.
268
00:13:23,070 --> 00:13:25,240
- Hmm.
269
00:13:25,280 --> 00:13:27,700
- I, um--I'm about
270
00:13:27,740 --> 00:13:30,410
Do you maybe wanna join me
271
00:13:30,450 --> 00:13:33,370
My treat.
272
00:13:33,410 --> 00:13:34,960
But I got a few things
273
00:13:35,000 --> 00:13:36,170
- Yeah, no worries.
274
00:13:36,210 --> 00:13:37,750
at noon?
275
00:13:37,790 --> 00:13:39,380
- That's perfect.
276
00:13:39,420 --> 00:13:41,630
- Okay.
277
00:13:43,420 --> 00:13:46,180
- Oh, come on, come on.
278
00:13:46,220 --> 00:13:47,510
- I just spent
279
00:13:47,550 --> 00:13:49,050
at A.R.G.U.S.,
280
00:13:49,100 --> 00:13:50,970
I do not wanna play pinball.
281
00:13:51,010 --> 00:13:52,930
Besides, I know the only reason
282
00:13:52,970 --> 00:13:54,350
is 'cause you wanna work
283
00:13:54,390 --> 00:13:56,060
so just go do it.
284
00:13:56,100 --> 00:13:58,480
I'm working my way up to it.
285
00:13:58,520 --> 00:14:00,520
up until today, the worst thing
286
00:14:00,570 --> 00:14:04,650
is drown my grandmother's car.
287
00:14:04,700 --> 00:14:06,990
Uh, don't try to build
288
00:14:07,030 --> 00:14:08,910
It doesn't work out.
289
00:14:08,950 --> 00:14:10,620
- Didn't you create
290
00:14:10,660 --> 00:14:11,990
over Central City?
291
00:14:12,040 --> 00:14:14,450
- [laughs]
292
00:14:14,500 --> 00:14:16,670
Oh, you think Barry's
293
00:14:16,710 --> 00:14:18,210
- Would you stop?
294
00:14:18,250 --> 00:14:19,790
- No, no, I wasn't even awake
295
00:14:19,840 --> 00:14:22,630
- I mean, it's not like
296
00:14:22,670 --> 00:14:24,510
[dramatic music]
297
00:14:24,550 --> 00:14:27,840
- [yelps]
298
00:14:27,880 --> 00:14:29,760
Barry?
299
00:14:34,220 --> 00:14:36,980
- I can't help you
300
00:14:37,020 --> 00:14:39,480
Use your signs.
301
00:14:39,520 --> 00:14:41,730
[eerie music]
302
00:14:41,770 --> 00:14:43,770
[sighs]
303
00:14:43,820 --> 00:14:45,530
- Nothing?
304
00:14:45,570 --> 00:14:47,490
Well, everybody's got good days
305
00:14:47,530 --> 00:14:49,780
Gorillas are no different.
306
00:14:49,820 --> 00:14:52,780
[ominous music]
307
00:14:52,830 --> 00:14:59,920
♪ ♪
308
00:15:02,210 --> 00:15:04,550
- [exhales]
309
00:15:04,590 --> 00:15:07,630
This isn't the past.
310
00:15:07,670 --> 00:15:11,180
It's a mindscape.
311
00:15:11,220 --> 00:15:14,220
- [Grodd's voice]
312
00:15:14,260 --> 00:15:17,180
- You're in Grodd's mind now.
313
00:15:18,390 --> 00:15:21,440
[dramatic music]
314
00:15:27,110 --> 00:15:29,110
- What's the matter, Grodd?
315
00:15:29,150 --> 00:15:31,660
so you decided to break out,
316
00:15:31,700 --> 00:15:34,450
- [Grodd's voice]
317
00:15:34,490 --> 00:15:38,160
in the mental coma you
318
00:15:38,210 --> 00:15:40,790
- Hmm.
319
00:15:40,830 --> 00:15:44,840
So, what, the cage is payback?
320
00:15:44,880 --> 00:15:47,800
What, you want vengeance?
321
00:15:47,840 --> 00:15:50,800
Understanding.
322
00:15:50,840 --> 00:15:53,260
to see what it's like
323
00:15:53,300 --> 00:15:57,600
No powers, no freedom.
324
00:15:57,640 --> 00:15:59,810
Caitlin used
325
00:15:59,850 --> 00:16:03,230
to shut down
326
00:16:03,270 --> 00:16:07,400
Caitlin betrayed Grodd.
327
00:16:07,440 --> 00:16:10,950
But you gave her the authority.
328
00:16:10,990 --> 00:16:13,410
- I'd do it again
329
00:16:13,450 --> 00:16:15,030
Your mind is a weapon.
330
00:16:15,080 --> 00:16:19,000
- You take a weapon from a man,
331
00:16:19,040 --> 00:16:21,080
You took Grodd's mind,
332
00:16:21,120 --> 00:16:23,830
Grodd's greatest gift.
333
00:16:23,870 --> 00:16:25,840
That is cruelty,
334
00:16:25,880 --> 00:16:30,050
- No, no.
335
00:16:30,090 --> 00:16:32,430
Does that great mind of yours
336
00:16:32,470 --> 00:16:36,350
remember how many people
337
00:16:36,390 --> 00:16:39,060
Huh?
338
00:16:39,100 --> 00:16:42,310
You marched an army of gorillas
339
00:16:42,350 --> 00:16:44,520
You forced me
340
00:16:44,560 --> 00:16:46,270
with Solovar.
341
00:16:46,310 --> 00:16:48,900
You weaponized
342
00:16:48,940 --> 00:16:52,990
so you could control
343
00:16:53,030 --> 00:16:54,950
Face it, Grodd.
344
00:16:54,990 --> 00:16:57,950
[tense music]
345
00:16:57,990 --> 00:17:00,660
♪ ♪
346
00:17:00,700 --> 00:17:03,500
- You are right.
347
00:17:03,540 --> 00:17:06,630
- It took Grodd a year
348
00:17:06,670 --> 00:17:09,670
to think intelligently again,
349
00:17:09,710 --> 00:17:14,930
and in that time, Grodd had
350
00:17:14,970 --> 00:17:17,180
- And without the power
351
00:17:17,220 --> 00:17:20,810
Grodd could no longer
352
00:17:20,850 --> 00:17:24,190
and was forced to confront
353
00:17:24,230 --> 00:17:27,560
his wrongdoings, his crimes.
354
00:17:27,610 --> 00:17:31,570
- Your accident allowed
355
00:17:31,610 --> 00:17:35,860
not to harm Flash,
356
00:17:35,910 --> 00:17:37,490
- [scoffs]
357
00:17:37,530 --> 00:17:40,240
put a gatekeeper
358
00:17:40,290 --> 00:17:42,450
The portal
359
00:17:42,500 --> 00:17:46,170
is the only way out
360
00:17:46,210 --> 00:17:48,880
Help Grodd.
361
00:17:48,920 --> 00:17:51,250
Grodd is sorry.
362
00:17:51,300 --> 00:17:54,510
Grodd has changed.
363
00:17:54,550 --> 00:17:56,260
- Says the super-intelligent
364
00:17:56,300 --> 00:17:59,640
who just kidnapped me.
365
00:17:59,680 --> 00:18:03,140
[scoffs]
366
00:18:04,730 --> 00:18:06,770
[heavy footfalls]
367
00:18:06,810 --> 00:18:09,110
[eerie music]
368
00:18:09,150 --> 00:18:10,820
- [growls]
369
00:18:10,860 --> 00:18:13,320
♪ ♪
370
00:18:13,360 --> 00:18:16,860
Grodd wants Flash
371
00:18:19,490 --> 00:18:22,290
Your powers are returned.
372
00:18:22,330 --> 00:18:24,120
Please, Flash.
373
00:18:24,160 --> 00:18:28,040
Help Grodd
374
00:18:28,080 --> 00:18:31,170
♪ ♪
375
00:18:31,210 --> 00:18:34,170
[dramatic music]
376
00:18:34,210 --> 00:18:36,380
♪ ♪
377
00:18:36,420 --> 00:18:42,060
- [pants]
378
00:18:42,100 --> 00:18:44,600
Nice try, Grodd.
379
00:18:44,640 --> 00:18:47,350
But you'll never change.
380
00:18:47,390 --> 00:18:50,440
You're exactly where
381
00:18:53,480 --> 00:18:55,690
- That's one crazy
382
00:18:55,740 --> 00:18:57,070
- Close.
383
00:18:57,110 --> 00:18:58,070
Sherloque's machine
384
00:18:58,110 --> 00:18:59,410
to put one person's mind
385
00:18:59,450 --> 00:19:01,240
into another person's memories.
386
00:19:01,280 --> 00:19:03,740
- Wait, you think Barry's
387
00:19:03,790 --> 00:19:05,750
- I mean, we've had experience
388
00:19:05,790 --> 00:19:07,870
Based on Barry's pulse,
389
00:19:07,910 --> 00:19:09,830
and his vitals...
390
00:19:09,870 --> 00:19:12,340
And the two brainwaves
391
00:19:12,380 --> 00:19:15,670
- [laughs]
392
00:19:15,710 --> 00:19:19,050
Awesome. Awesome.
393
00:19:21,300 --> 00:19:23,470
I mean, no,
394
00:19:23,510 --> 00:19:25,350
We should, uh--
395
00:19:25,390 --> 00:19:26,890
[clears throat]
396
00:19:26,930 --> 00:19:28,600
When Ramsey decided to take
397
00:19:28,640 --> 00:19:31,020
inside Barry's brain,
398
00:19:31,060 --> 00:19:32,980
on the Memory Machine
399
00:19:33,020 --> 00:19:35,690
decided to resurface.
400
00:19:35,730 --> 00:19:39,240
- In a mindscape, the host
401
00:19:39,280 --> 00:19:41,240
to the guest's
402
00:19:41,280 --> 00:19:44,120
If we can sync up
403
00:19:44,160 --> 00:19:45,830
I think we can communicate
404
00:19:45,870 --> 00:19:47,540
- Like sliding
405
00:19:47,580 --> 00:19:48,580
- Sweet.
406
00:19:48,620 --> 00:19:51,670
[electronic ringing sound]
407
00:19:54,250 --> 00:19:56,710
- Come on, Barry.
408
00:19:56,760 --> 00:19:59,720
You and me, outside.
409
00:19:59,760 --> 00:20:02,380
[light music]
410
00:20:02,430 --> 00:20:03,800
♪ ♪
411
00:20:03,840 --> 00:20:05,350
- Harrison Wells is alive?
412
00:20:05,390 --> 00:20:09,930
- That's a really long story.
413
00:20:09,980 --> 00:20:12,230
- Make it fast, or I'm out.
414
00:20:12,270 --> 00:20:15,820
So it turns out that Allegra,
415
00:20:15,860 --> 00:20:18,320
series of unfortunate events,
416
00:20:18,360 --> 00:20:20,190
- That's she's
417
00:20:20,240 --> 00:20:21,570
- Not my daughter, exactly.
418
00:20:21,610 --> 00:20:23,110
An ex-employee--
419
00:20:23,160 --> 00:20:25,080
- Whatever.
420
00:20:25,120 --> 00:20:28,910
because she found out rather
421
00:20:28,950 --> 00:20:30,960
So now it's time for some
422
00:20:31,000 --> 00:20:32,710
- Oh, come on.
423
00:20:32,750 --> 00:20:34,380
you and your daughter--
424
00:20:34,420 --> 00:20:36,000
exactly--okay, more like
425
00:20:36,040 --> 00:20:38,460
who made a bad call.
426
00:20:38,510 --> 00:20:40,130
- Yeah, but she said
427
00:20:40,170 --> 00:20:42,380
- Well, as my life coach,
428
00:20:42,420 --> 00:20:44,890
you can't let that stop you.
429
00:20:47,970 --> 00:20:50,560
- Ralph is your life coach?
430
00:20:50,600 --> 00:20:53,520
[fast-paced synth music]
431
00:20:53,560 --> 00:20:55,560
♪ ♪
432
00:20:55,600 --> 00:20:57,440
- [sighs]
433
00:20:57,480 --> 00:21:01,320
♪ ♪
434
00:21:01,360 --> 00:21:02,570
Time to get out of here.
435
00:21:05,320 --> 00:21:07,990
Solovar?
436
00:21:08,030 --> 00:21:09,830
You're the gatekeeper?
437
00:21:09,870 --> 00:21:12,620
- [growls]
438
00:21:20,170 --> 00:21:22,130
- Solovar, listen.
439
00:21:22,170 --> 00:21:24,260
We do not have to fight.
440
00:21:24,300 --> 00:21:25,590
As far as I'm concerned,
441
00:21:25,630 --> 00:21:27,470
Grodd can stay in this coma
442
00:21:27,510 --> 00:21:30,680
- I am the warden
443
00:21:30,720 --> 00:21:34,770
None shall escape.
444
00:21:34,810 --> 00:21:36,230
- Oh, great.
445
00:21:36,270 --> 00:21:38,150
- [growls]
446
00:21:39,980 --> 00:21:41,900
[grunts]
447
00:21:41,940 --> 00:21:45,610
[suspenseful music]
448
00:21:45,650 --> 00:21:47,240
- Barry's body is reacting
449
00:21:47,280 --> 00:21:49,200
in the mindscape.
450
00:21:49,240 --> 00:21:51,080
he dies out here too?
451
00:21:51,120 --> 00:21:52,330
- Do you have any sedatives?
452
00:21:52,370 --> 00:21:53,790
- No, those don't work
453
00:21:53,830 --> 00:21:55,580
- No, no, no, no.
454
00:21:55,620 --> 00:21:57,330
- [grunts]
455
00:21:57,370 --> 00:22:02,010
♪ ♪
456
00:22:02,050 --> 00:22:03,630
- [growls]
457
00:22:03,670 --> 00:22:05,220
[roars]
458
00:22:05,260 --> 00:22:12,350
♪ ♪
459
00:22:17,940 --> 00:22:20,900
- Uh, Frost, you've got
460
00:22:20,940 --> 00:22:22,530
before he throws a bunch
461
00:22:22,570 --> 00:22:23,990
that basically means
462
00:22:24,030 --> 00:22:25,440
- The signals traveling
463
00:22:25,490 --> 00:22:27,240
are moving
464
00:22:27,280 --> 00:22:28,740
We've only seen
465
00:22:28,780 --> 00:22:32,910
whose neurons can fire
466
00:22:32,950 --> 00:22:35,080
Barry's in Grodd's mind.
467
00:22:35,120 --> 00:22:37,250
- Gorilla Grodd?
468
00:22:37,290 --> 00:22:38,710
Damn.
469
00:22:38,750 --> 00:22:40,170
my favorite supervillain ever!
470
00:22:40,210 --> 00:22:43,550
He's, like, super strong,
471
00:22:43,590 --> 00:22:47,420
and...Barry's super trapped
472
00:22:47,470 --> 00:22:48,800
which is very, very bad.
473
00:22:48,840 --> 00:22:50,590
- We modified Grodd's
474
00:22:50,640 --> 00:22:52,850
to keep him in a coma
475
00:22:52,890 --> 00:22:54,970
But its neural-inhibiting
476
00:22:55,020 --> 00:22:57,770
can only sustain one mind.
477
00:22:57,810 --> 00:23:00,480
the mindscape will overload
478
00:23:01,270 --> 00:23:03,270
If that happens
479
00:23:03,320 --> 00:23:05,820
- He would die.
480
00:23:05,860 --> 00:23:07,320
A.R.G.U.S. and ask them
481
00:23:07,360 --> 00:23:09,570
- Uh, no.
482
00:23:09,610 --> 00:23:11,990
while Barry's still
483
00:23:12,030 --> 00:23:14,080
he'll be trapped
484
00:23:14,120 --> 00:23:17,250
I--I still don't understand
485
00:23:17,290 --> 00:23:20,250
How did Grodd get inside
486
00:23:20,290 --> 00:23:23,420
- Because of me.
487
00:23:23,460 --> 00:23:24,920
When I tweaked this earlier,
488
00:23:24,960 --> 00:23:27,630
I adjusted
489
00:23:27,670 --> 00:23:29,010
by a factor of 900%.
490
00:23:29,050 --> 00:23:30,340
- [exhales]
491
00:23:30,380 --> 00:23:32,340
Well, that's more
492
00:23:32,390 --> 00:23:34,220
for another brain
493
00:23:34,260 --> 00:23:39,230
And Barry was wearing that
494
00:23:39,270 --> 00:23:41,230
- I am so sorry.
495
00:23:41,270 --> 00:23:43,690
I--I never should've came here.
496
00:23:43,730 --> 00:23:47,240
This is all my fault.
497
00:23:47,280 --> 00:23:50,240
[mournful music]
498
00:23:50,280 --> 00:23:53,370
♪ ♪
499
00:23:53,410 --> 00:23:55,120
- Hey.
500
00:23:55,160 --> 00:23:57,000
How's you running away
501
00:23:57,040 --> 00:23:59,200
Barry out of Grodd's mind?
502
00:23:59,250 --> 00:24:00,790
at least I can't
503
00:24:00,830 --> 00:24:02,460
- [scoffs] Look, I hate
504
00:24:02,500 --> 00:24:04,540
but accidentally putting
505
00:24:04,590 --> 00:24:06,210
is kind of a rite of passage
506
00:24:06,250 --> 00:24:09,380
We've all done it:
507
00:24:09,420 --> 00:24:10,760
even the janitor.
508
00:24:10,800 --> 00:24:12,300
He put too much wax
509
00:24:12,340 --> 00:24:13,760
But then, after we put
510
00:24:13,800 --> 00:24:15,970
we figure out a plan
511
00:24:16,010 --> 00:24:18,600
So now it's your turn.
512
00:24:18,640 --> 00:24:20,480
- [sighs]
513
00:24:20,520 --> 00:24:23,730
You know, in the sixth grade,
514
00:24:23,770 --> 00:24:25,150
with a "Millennium Falcon"
515
00:24:25,190 --> 00:24:27,480
out of used vacuum parts.
516
00:24:27,530 --> 00:24:29,440
[laughs]
517
00:24:29,490 --> 00:24:31,610
and everything, like a drone.
518
00:24:31,650 --> 00:24:34,110
But on the day of the fair,
519
00:24:34,160 --> 00:24:36,700
it didn't fly.
520
00:24:36,740 --> 00:24:40,160
Uh, rust in the intake manifold
521
00:24:40,200 --> 00:24:44,830
into the combustion,
522
00:24:44,880 --> 00:24:49,090
Sorry.
523
00:24:49,130 --> 00:24:52,380
I had begged my teacher
524
00:24:52,420 --> 00:24:55,720
and then fly again
525
00:24:55,760 --> 00:24:57,720
He said no.
526
00:24:57,760 --> 00:24:59,890
You know why?
527
00:25:03,270 --> 00:25:05,900
He was an old school brother.
528
00:25:05,940 --> 00:25:08,150
And he said...
529
00:25:08,190 --> 00:25:14,610
that in the real world,
530
00:25:14,660 --> 00:25:17,450
we don't get
531
00:25:17,490 --> 00:25:20,450
[melancholy music]
532
00:25:20,500 --> 00:25:22,450
- Hold on.
533
00:25:22,500 --> 00:25:27,590
♪ ♪
534
00:25:27,630 --> 00:25:29,380
I'm not gonna pretend
535
00:25:29,420 --> 00:25:31,420
what your life has been like,
536
00:25:31,460 --> 00:25:33,800
and I know that some
537
00:25:33,840 --> 00:25:36,640
has nothing to do
538
00:25:36,680 --> 00:25:40,770
but I'm offering you
539
00:25:40,810 --> 00:25:42,640
[elevator dings]
540
00:25:42,680 --> 00:25:45,390
Because you deserve one.
541
00:25:45,440 --> 00:25:48,440
'Cause we all do.
542
00:25:48,480 --> 00:25:51,440
[tender music]
543
00:25:51,480 --> 00:25:57,160
♪ ♪
544
00:25:57,200 --> 00:25:58,780
- Dad, I'm so sorry.
545
00:25:58,830 --> 00:26:01,700
I made that mistake.
546
00:26:01,740 --> 00:26:04,410
- Not a problem.
547
00:26:04,450 --> 00:26:06,830
- Yeah, that sounds great.
548
00:26:06,870 --> 00:26:08,460
Love you.
549
00:26:08,500 --> 00:26:10,960
[dramatic synth music]
550
00:26:11,000 --> 00:26:13,710
[sighs]
551
00:26:13,760 --> 00:26:17,050
♪ ♪
552
00:26:17,090 --> 00:26:18,550
[electronic tone]
553
00:26:18,590 --> 00:26:24,980
♪ ♪
554
00:26:25,020 --> 00:26:27,770
- Ready to do this?
555
00:26:29,020 --> 00:26:31,770
No.
556
00:26:31,820 --> 00:26:35,110
- Eva, look at me.
557
00:26:35,150 --> 00:26:36,740
- Trust yourself.
558
00:26:36,780 --> 00:26:38,780
- It's the machine
559
00:26:38,820 --> 00:26:41,160
The subatomic particles
560
00:26:41,200 --> 00:26:43,580
the mirror's surface,
561
00:26:43,620 --> 00:26:45,250
between the worlds.
562
00:26:45,290 --> 00:26:48,620
- Then we're no worse off
563
00:26:48,670 --> 00:26:50,000
- I made the mirror pieces
564
00:26:50,040 --> 00:26:51,590
Let's just go back
565
00:26:51,630 --> 00:26:53,250
- Eva, we should be trying
566
00:26:53,300 --> 00:26:55,170
to get out of here, right?
567
00:26:55,210 --> 00:26:56,760
- I...
568
00:26:56,800 --> 00:27:00,140
[disquieting music]
569
00:27:00,180 --> 00:27:02,060
- There's another reason
570
00:27:02,100 --> 00:27:03,390
to use this machine,
571
00:27:03,430 --> 00:27:06,270
- No, I--I--I...
572
00:27:06,310 --> 00:27:11,190
- Eva, w-what are you hiding?
573
00:27:11,230 --> 00:27:13,820
- Why don't I believe you?
574
00:27:13,860 --> 00:27:17,570
Trust me, we can't use it.
575
00:27:17,610 --> 00:27:19,910
- Because of this!
576
00:27:21,570 --> 00:27:23,870
[screaming]
577
00:27:23,910 --> 00:27:26,620
[gasping]
578
00:27:26,660 --> 00:27:28,000
Oh, my--
579
00:27:28,040 --> 00:27:31,000
- [panting]
580
00:27:33,750 --> 00:27:37,800
- [grunts]
581
00:27:37,840 --> 00:27:40,970
[laughs]
582
00:27:41,010 --> 00:27:42,680
Oh.
583
00:27:42,720 --> 00:27:45,770
he sees an enemy from his past.
584
00:27:45,810 --> 00:27:47,640
Grodd wants Flash
585
00:27:47,680 --> 00:27:49,310
- And having me fight Solovar
586
00:27:49,350 --> 00:27:51,060
was supposed
587
00:27:51,100 --> 00:27:53,400
- Grodd thought Flash
588
00:27:53,440 --> 00:27:58,320
- You were wrong!
589
00:27:58,360 --> 00:27:59,900
But that was your plan,
590
00:27:59,950 --> 00:28:01,070
- No.
591
00:28:01,110 --> 00:28:04,410
[rumbling and vibrating sounds]
592
00:28:04,450 --> 00:28:05,450
- What's that?
593
00:28:05,490 --> 00:28:06,950
Is that Solovar?
594
00:28:06,990 --> 00:28:09,290
- This world is crumbling.
595
00:28:09,330 --> 00:28:11,790
The neural inhibitor
596
00:28:11,830 --> 00:28:14,790
the strain of two minds.
597
00:28:14,840 --> 00:28:17,300
- What happens
598
00:28:17,340 --> 00:28:23,010
- Both Grodd and Flash
599
00:28:23,050 --> 00:28:25,640
- You wanted revenge so badly
600
00:28:25,680 --> 00:28:29,480
just to take me with you?
601
00:28:33,730 --> 00:28:36,150
Grodd has changed.
602
00:28:36,190 --> 00:28:38,900
- Nothing could ever
603
00:28:38,940 --> 00:28:45,120
- Not even the Crisis
604
00:28:45,160 --> 00:28:47,080
- How do you know
605
00:28:47,120 --> 00:28:49,870
- Grodd's mind wasn't affected
606
00:28:49,910 --> 00:28:52,250
by the merging
607
00:28:52,290 --> 00:28:56,540
but Grodd can still sense
608
00:28:56,590 --> 00:29:01,760
changes like Gorilla City.
609
00:29:01,800 --> 00:29:06,390
The gorillas are here now.
610
00:29:06,430 --> 00:29:09,430
Grodd wants to return home.
611
00:29:09,470 --> 00:29:11,810
So you can create another army
612
00:29:11,850 --> 00:29:13,190
just to destroy everyone
613
00:29:13,230 --> 00:29:16,020
- That is who Grodd used to be.
614
00:29:16,060 --> 00:29:19,820
That Grodd wanted power.
615
00:29:19,860 --> 00:29:24,650
Power didn't bring happiness.
616
00:29:24,700 --> 00:29:27,120
It brought pain.
617
00:29:27,160 --> 00:29:29,870
New Grodd wants a new path.
618
00:29:29,910 --> 00:29:31,660
[sighs]
619
00:29:33,620 --> 00:29:39,300
Grodd wants to live...
620
00:29:39,340 --> 00:29:44,130
in peace with his own kind.
621
00:29:44,170 --> 00:29:49,180
Gorilla City is the only place
622
00:29:49,220 --> 00:29:53,350
ever felt happy.
623
00:29:53,390 --> 00:29:56,520
- You're telling the truth.
624
00:29:56,560 --> 00:29:59,400
You really have changed.
625
00:29:59,440 --> 00:30:02,650
- Flash didn't believe
626
00:30:02,690 --> 00:30:07,160
but why does Flash
627
00:30:07,200 --> 00:30:10,160
[pensive music]
628
00:30:10,200 --> 00:30:15,000
- You let go of the past.
629
00:30:15,040 --> 00:30:18,920
Maybe I should do the same.
630
00:30:18,960 --> 00:30:24,300
Crisis has changed so much.
631
00:30:24,340 --> 00:30:25,970
I've been obsessed with
632
00:30:26,010 --> 00:30:27,970
trying to keep things
633
00:30:28,010 --> 00:30:32,180
but I can't.
634
00:30:32,220 --> 00:30:35,480
- Those things don't matter.
635
00:30:35,520 --> 00:30:40,980
If Flash can't beat Solovar,
636
00:30:41,020 --> 00:30:43,780
This world collapses.
637
00:30:43,820 --> 00:30:44,900
That's our fate.
638
00:30:44,940 --> 00:30:48,410
- No.
639
00:30:48,450 --> 00:30:51,370
Grodd, Solovar beat me
640
00:30:51,410 --> 00:30:55,540
the exact same way
641
00:30:55,580 --> 00:30:59,540
To get out of here, we just
642
00:30:59,580 --> 00:31:02,750
We have to run forward,
643
00:31:02,800 --> 00:31:04,550
- How?
644
00:31:04,590 --> 00:31:07,550
[dramatic music]
645
00:31:07,590 --> 00:31:09,760
♪ ♪
646
00:31:09,800 --> 00:31:12,470
- By fighting together.
647
00:31:19,810 --> 00:31:22,320
- There's our way out.
648
00:31:24,690 --> 00:31:26,190
[breathes nervously]
649
00:31:26,240 --> 00:31:29,030
You ready?
650
00:31:29,070 --> 00:31:32,870
Together.
651
00:31:32,910 --> 00:31:35,870
[dramatic music]
652
00:31:35,910 --> 00:31:41,960
♪ ♪
653
00:31:42,000 --> 00:31:44,090
- [exhales]
654
00:31:44,130 --> 00:31:49,760
♪ ♪
655
00:31:49,800 --> 00:31:51,180
- What is it?
656
00:31:51,220 --> 00:31:54,970
Their cerebral activity
657
00:31:55,010 --> 00:31:56,350
Okay, forget "synced."
658
00:31:56,390 --> 00:31:58,230
Their neural pathways
659
00:31:58,270 --> 00:32:01,560
Their brainwaves
660
00:32:01,600 --> 00:32:03,690
♪ ♪
661
00:32:03,730 --> 00:32:07,360
- [growls]
662
00:32:07,400 --> 00:32:11,780
- How does it feel?
663
00:32:11,820 --> 00:32:13,740
- I know.
664
00:32:13,780 --> 00:32:16,540
This time,
665
00:32:16,580 --> 00:32:21,160
- [roaring]
666
00:32:21,210 --> 00:32:23,960
Grodd will never leave!
667
00:32:24,000 --> 00:32:25,630
- You have my powers, Grodd,
668
00:32:25,670 --> 00:32:27,460
and my knowledge
669
00:32:27,510 --> 00:32:31,340
Now get us out of here.
670
00:32:31,380 --> 00:32:32,760
- [grunts]
671
00:32:34,550 --> 00:32:36,930
- [grunts]
672
00:32:41,600 --> 00:32:43,140
- The neural comm link
673
00:32:43,190 --> 00:32:45,150
- Barry, can you hear me?
674
00:32:45,190 --> 00:32:46,900
- Oh, yes!
675
00:32:46,940 --> 00:32:49,490
in contact with you.
676
00:32:49,530 --> 00:32:51,360
Is he trying to hurt you?
677
00:32:51,400 --> 00:32:53,740
We're on the same team.
678
00:32:53,780 --> 00:32:54,910
Sort of like
679
00:32:54,950 --> 00:32:56,160
of the Firestorm matrix.
680
00:32:56,200 --> 00:32:58,120
- Wait, so you're
681
00:32:58,160 --> 00:32:59,910
- Uh, I'll explain later.
682
00:32:59,950 --> 00:33:01,870
in Grodd's mind.
683
00:33:01,910 --> 00:33:03,960
and the only way to do that...
684
00:33:04,000 --> 00:33:06,130
- [growls]
685
00:33:07,290 --> 00:33:08,750
- There isn't much time.
686
00:33:08,800 --> 00:33:10,300
The world
687
00:33:11,720 --> 00:33:15,220
- Grodd thinks lightning
688
00:33:15,260 --> 00:33:17,050
Nothing can save Grodd.
689
00:33:17,100 --> 00:33:19,390
- Uh, Barry, we've got
690
00:33:19,430 --> 00:33:21,770
than Solovar right now.
691
00:33:21,810 --> 00:33:23,940
is falling apart.
692
00:33:28,820 --> 00:33:30,190
- What can be worse than this?
693
00:33:30,230 --> 00:33:32,690
- [roars]
694
00:33:32,740 --> 00:33:35,740
- According to my scans,
695
00:33:35,780 --> 00:33:37,700
with your brainwaves
696
00:33:37,740 --> 00:33:40,870
you'll end up in one body.
697
00:33:40,910 --> 00:33:43,200
- Brundle-Flash. Gross.
698
00:33:43,250 --> 00:33:44,910
And what's worse is,
699
00:33:44,960 --> 00:33:47,170
the resulting
700
00:33:47,210 --> 00:33:50,340
will cause every brain cell
701
00:33:50,380 --> 00:33:53,670
and the resulting form would...
702
00:33:53,720 --> 00:33:55,470
- Yeah.
703
00:33:55,510 --> 00:33:57,470
separate their minds at
704
00:33:57,510 --> 00:33:59,760
- And I'd have to be accurate
705
00:33:59,810 --> 00:34:03,640
Which isn't possible.
706
00:34:03,680 --> 00:34:05,440
But it's very possible
707
00:34:05,480 --> 00:34:07,850
for a mobile interactive
708
00:34:07,900 --> 00:34:09,860
If we sync Gideon's
709
00:34:09,900 --> 00:34:12,190
to Barry and Grodd's
710
00:34:12,230 --> 00:34:15,860
it'll perfectly time
711
00:34:15,910 --> 00:34:19,490
But I'd have to do some more
712
00:34:19,530 --> 00:34:22,790
and my augmenting is what got
713
00:34:22,830 --> 00:34:25,660
and I--I just really
714
00:34:25,710 --> 00:34:27,870
- Chester, listen to me.
715
00:34:27,920 --> 00:34:29,960
to Gideon earlier?
716
00:34:30,000 --> 00:34:32,210
you improved her functionality
717
00:34:32,250 --> 00:34:34,470
You're a genius.
718
00:34:34,510 --> 00:34:36,630
exactly how you planned,
719
00:34:36,680 --> 00:34:38,010
Try again.
720
00:34:38,050 --> 00:34:40,300
I need you now, Chester.
721
00:34:40,350 --> 00:34:44,180
You can do this.
722
00:34:44,220 --> 00:34:46,600
- Flash believes in me.
723
00:34:46,640 --> 00:34:48,600
- Go ahead,
724
00:34:48,650 --> 00:34:50,440
Show us your moves.
725
00:34:50,480 --> 00:34:52,230
- Right.
726
00:34:52,270 --> 00:34:54,110
It's time for the
727
00:34:54,150 --> 00:34:55,900
to do his thing, baby!
728
00:34:55,950 --> 00:34:57,400
Oh, watch out,
729
00:34:57,450 --> 00:35:00,950
because Chester P. Runk
730
00:35:00,990 --> 00:35:04,040
- Great. Now all we have to--
731
00:35:04,080 --> 00:35:06,250
- Flash?
732
00:35:06,290 --> 00:35:09,500
- Grodd!
733
00:35:09,540 --> 00:35:11,790
- There is no escape.
734
00:35:11,840 --> 00:35:15,050
- [grunting]
735
00:35:15,090 --> 00:35:17,760
- Solovar's winning.
736
00:35:17,800 --> 00:35:20,720
- How's it going, Chester?
737
00:35:20,760 --> 00:35:23,720
[dramatic music]
738
00:35:23,760 --> 00:35:25,810
♪ ♪
739
00:35:25,850 --> 00:35:28,810
- Grodd stinks of fear.
740
00:35:28,850 --> 00:35:32,980
Grodd knows Solovar
741
00:35:33,020 --> 00:35:36,240
- Don't listen to him, Grodd.
742
00:35:36,280 --> 00:35:38,860
You hear me?
743
00:35:38,900 --> 00:35:42,660
Put it all behind you and show
744
00:35:42,700 --> 00:35:45,200
- [roars]
745
00:35:45,240 --> 00:35:46,830
- That's it.
746
00:35:46,870 --> 00:35:50,960
and run, Grodd.
747
00:35:51,000 --> 00:35:54,800
- [growls]
748
00:35:54,840 --> 00:35:57,130
- Almost there.
749
00:35:57,170 --> 00:36:01,680
♪ ♪
750
00:36:01,720 --> 00:36:03,470
- Whatever you guys are doing,
751
00:36:03,510 --> 00:36:10,600
♪ ♪
752
00:36:18,650 --> 00:36:21,030
[both grunt]
753
00:36:26,740 --> 00:36:28,120
- Here goes!
754
00:36:33,830 --> 00:36:35,000
- Yes!
755
00:36:39,800 --> 00:36:43,680
- Come on, Barry.
756
00:36:43,720 --> 00:36:47,350
- [gasps]
757
00:36:47,390 --> 00:36:51,480
- You're back.
758
00:36:51,520 --> 00:36:54,020
Thanks to the team.
759
00:37:04,570 --> 00:37:07,120
- So do you think Grodd
760
00:37:07,160 --> 00:37:09,040
Or is this more of like a--
761
00:37:09,080 --> 00:37:13,290
"former villain turned
762
00:37:13,330 --> 00:37:16,420
- Uh, we'll see, I guess.
763
00:37:16,460 --> 00:37:18,380
a tracking polymer
764
00:37:18,420 --> 00:37:20,670
She agreed to let him out
765
00:37:20,710 --> 00:37:22,340
as long as we know
766
00:37:22,380 --> 00:37:26,470
So if he does break bad again,
767
00:37:26,510 --> 00:37:28,350
- Which reminds me,
768
00:37:28,390 --> 00:37:30,390
and make sure I understand
769
00:37:30,430 --> 00:37:32,310
I wanna make sure they give
770
00:37:32,350 --> 00:37:33,980
[phone rings]
771
00:37:34,020 --> 00:37:36,600
- Hey, babe.
772
00:37:36,650 --> 00:37:37,650
That's great!
773
00:37:37,690 --> 00:37:39,280
Cisco's coming home!
774
00:37:42,490 --> 00:37:44,780
- [sighs]
775
00:37:47,240 --> 00:37:49,700
[sighs]
776
00:37:49,740 --> 00:37:51,700
I wanted to say, uh,
777
00:37:51,740 --> 00:37:55,420
I'm sorry I wasn't
778
00:37:55,460 --> 00:37:58,960
It's--I mean, I was dealing
779
00:37:59,000 --> 00:38:02,590
I felt like everything
780
00:38:02,630 --> 00:38:05,090
and I took that out on you,
781
00:38:05,130 --> 00:38:06,510
and I'm sorry.
782
00:38:06,550 --> 00:38:09,680
- Ah, it's--
783
00:38:09,720 --> 00:38:12,520
[chuckles]
784
00:38:12,560 --> 00:38:17,310
Um, by the way,
785
00:38:17,350 --> 00:38:20,190
Kamilla told me
786
00:38:20,230 --> 00:38:23,190
and I kind of...
787
00:38:23,240 --> 00:38:25,150
hacked every cemetery database
788
00:38:25,200 --> 00:38:27,990
within a 700-mile radius.
789
00:38:28,030 --> 00:38:30,990
[tender music]
790
00:38:31,030 --> 00:38:33,370
♪ ♪
791
00:38:33,410 --> 00:38:34,830
Found them.
792
00:38:34,870 --> 00:38:38,710
♪ ♪
793
00:38:38,750 --> 00:38:42,250
- I don't remem...
794
00:38:42,300 --> 00:38:47,630
♪ ♪
795
00:38:47,680 --> 00:38:49,050
Thank you, Chester.
796
00:38:49,090 --> 00:38:50,640
♪ ♪
797
00:38:50,680 --> 00:38:53,100
- [laughs nervously]
798
00:38:53,140 --> 00:38:55,640
- Do you mind
799
00:38:55,680 --> 00:38:58,270
- [laughs excitedly]
800
00:38:58,310 --> 00:39:00,940
I thought you'd never ask.
801
00:39:00,980 --> 00:39:03,110
According to our satellites,
802
00:39:03,150 --> 00:39:05,940
it is...Rathaway.
803
00:39:05,990 --> 00:39:09,030
Pied Piper's back, baby!
804
00:39:09,070 --> 00:39:10,570
- Okay, I'm gonna need
805
00:39:10,620 --> 00:39:12,120
to take him down.
806
00:39:12,160 --> 00:39:13,490
- Oh, hell, yeah.
807
00:39:13,530 --> 00:39:15,950
- All right.
808
00:39:16,000 --> 00:39:20,670
- Oh, that's
809
00:39:20,710 --> 00:39:24,210
- [winces]
810
00:39:24,250 --> 00:39:25,460
Why didn't you tell me
811
00:39:25,510 --> 00:39:27,260
that the machine
812
00:39:27,300 --> 00:39:29,760
- I wanted to prove
813
00:39:29,800 --> 00:39:31,800
Words are worthless.
814
00:39:31,850 --> 00:39:35,850
Evidence--
815
00:39:35,890 --> 00:39:40,020
My colleagues ridiculed
816
00:39:40,060 --> 00:39:42,400
Even though my research
817
00:39:42,440 --> 00:39:44,230
no scientific journal
818
00:39:44,270 --> 00:39:46,650
because I hadn't shown it
819
00:39:46,690 --> 00:39:49,110
I just...
820
00:39:49,150 --> 00:39:50,450
I couldn't have you doubt me
821
00:39:50,490 --> 00:39:53,200
I just...
822
00:39:53,240 --> 00:39:54,490
I just needed you
823
00:39:54,530 --> 00:39:57,870
- Eva, of course I believe you.
824
00:39:57,910 --> 00:39:59,540
I saw you move
825
00:39:59,580 --> 00:40:03,040
You're capable of great things.
826
00:40:03,090 --> 00:40:07,210
Look, when you're feeling
827
00:40:07,260 --> 00:40:09,090
We'll find another way.
828
00:40:09,130 --> 00:40:13,050
- Yeah.
829
00:40:13,100 --> 00:40:16,140
I think I have
830
00:40:16,180 --> 00:40:17,720
in the storage room.
831
00:40:17,770 --> 00:40:20,520
Would you get them?
832
00:40:25,980 --> 00:40:28,570
[dramatic synth music]
833
00:40:28,610 --> 00:40:35,700
♪ ♪
834
00:40:37,950 --> 00:40:39,500
- What did you do to us?
835
00:40:39,540 --> 00:40:41,710
- I bought us time.
836
00:40:41,750 --> 00:40:45,090
There's no need for you
837
00:40:45,130 --> 00:40:52,220
♪ ♪
838
00:40:58,060 --> 00:41:01,020
[quiet suspenseful music]
839
00:41:01,060 --> 00:41:08,150
♪ ♪
840
00:41:22,830 --> 00:41:27,540
- All right.
841
00:41:27,590 --> 00:41:30,170
[dramatic music]
842
00:41:30,210 --> 00:41:36,510
♪ ♪
843
00:41:36,550 --> 00:41:40,770
- He...is...
844
00:41:40,810 --> 00:41:43,350
[deep voice] Coming...
845
00:41:43,390 --> 00:41:47,360
♪ ♪
846
00:41:51,900 --> 00:41:54,860
[dramatic music]
847
00:41:54,910 --> 00:42:01,990
♪ ♪
848
00:42:10,460 --> 00:42:12,050
- Greg, move your head.
49488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.