Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,542 --> 00:00:04,838
[melancholy music]
2
00:00:04,878 --> 00:00:11,970
♪ ♪
3
00:00:38,537 --> 00:00:41,790
[electronic tone]
4
00:00:41,832 --> 00:00:44,753
[electronic beep]
5
00:00:48,173 --> 00:00:51,259
[dramatic music]
6
00:00:52,301 --> 00:00:55,012
- Guys, I saw the alert.
Meta attack downtown.
7
00:00:55,054 --> 00:00:57,515
I'm on my way.
- Sounds good, Flash.
8
00:00:57,557 --> 00:00:59,808
- Kamilla?
Is that you?
9
00:00:59,850 --> 00:01:02,686
- Uh, yeah.
- And Chester P. Runk, sir!
10
00:01:02,728 --> 00:01:05,522
Ready to assist you
in all your superhero needs.
11
00:01:05,564 --> 00:01:07,192
- Why are you two on comms?
12
00:01:07,233 --> 00:01:09,569
- Uh, Kamilla let me in.
- We're the only ones here.
13
00:01:09,611 --> 00:01:11,570
Frost is at A.R.G.U.S.,
checking on Bloodwork.
14
00:01:11,612 --> 00:01:14,073
Cisco's off the grid,
cataloging post-Crisis metas.
15
00:01:14,114 --> 00:01:15,450
Iris is on a story--
16
00:01:15,492 --> 00:01:16,617
- And Ralph is
who-knows-where,
17
00:01:16,658 --> 00:01:18,203
tracing down Sue Dearbon.
18
00:01:18,243 --> 00:01:19,579
Okay, no worries.
I'll do this solo.
19
00:01:19,620 --> 00:01:21,331
- Are you sure you
don't want some help?
20
00:01:21,371 --> 00:01:23,457
'Cause, I mean,
I'm--I'm ready, willing,
21
00:01:23,500 --> 00:01:25,793
and caffeinated, sir.
Put me in, coach!
22
00:01:25,835 --> 00:01:28,295
- Thanks, Chester,
but I'm good.
23
00:01:28,337 --> 00:01:29,379
[glass shatters]
24
00:01:29,421 --> 00:01:32,383
[crowd screaming]
25
00:01:32,424 --> 00:01:39,515
♪ ♪
26
00:01:52,694 --> 00:01:54,989
Hartley Rathaway.
27
00:01:55,031 --> 00:01:56,573
Since when are you
a diamond thief?
28
00:01:56,615 --> 00:01:58,826
- It's Pied Piper, Flash.
29
00:01:58,867 --> 00:02:00,620
And you're really
gonna ask me that
30
00:02:00,662 --> 00:02:03,289
after what you and your friends
did to me?
31
00:02:03,331 --> 00:02:06,334
- Uh, what did we do?
32
00:02:06,376 --> 00:02:08,044
- Wow, Flash.
[chuckles]
33
00:02:08,086 --> 00:02:10,921
My brother,
that is epically cold.
34
00:02:10,963 --> 00:02:13,258
How do you not remember?
It was really bad.
35
00:02:13,299 --> 00:02:16,301
- Oh, great.
Another Crisis change.
36
00:02:16,343 --> 00:02:20,139
- Apparently, there's something
else you don't remember.
37
00:02:20,181 --> 00:02:22,683
The gauntlets are just
my backup singers.
38
00:02:22,724 --> 00:02:26,020
- Wait, what?
- [shrieks]
39
00:02:28,188 --> 00:02:30,608
- [sighs]
Great.
40
00:02:30,650 --> 00:02:32,735
He can fly now.
- No worries, Flash.
41
00:02:32,776 --> 00:02:34,862
P-Runk is all over it.
42
00:02:34,903 --> 00:02:36,614
That sonic boom had
a specific frequency.
43
00:02:36,656 --> 00:02:38,408
If I scan
for the same wavelength,
44
00:02:38,449 --> 00:02:40,075
I think we can...
[laughs]
45
00:02:40,117 --> 00:02:41,536
[kisses fingertips]
Voilà!
46
00:02:41,578 --> 00:02:43,997
- Flash, Rathaway's
at 52nd and Palm.
47
00:02:44,038 --> 00:02:45,956
- All right, I'm on it.
I'll take Broadway.
48
00:02:45,998 --> 00:02:49,418
- Uh, I wouldn't do that, sir.
- Why not?
49
00:02:49,460 --> 00:02:53,590
- Because there's a--
[train horn blaring]
50
00:02:53,631 --> 00:02:55,591
- Whoa!
[pants]
51
00:02:55,633 --> 00:02:57,509
Since when was there
a train here?
52
00:02:57,551 --> 00:02:59,929
- Since always.
- [sighs]
53
00:03:02,389 --> 00:03:05,350
[dramatic futuristic music]
54
00:03:05,393 --> 00:03:12,483
♪ ♪
55
00:03:19,365 --> 00:03:21,450
[electronic tone]
56
00:03:21,491 --> 00:03:23,076
- System update complete.
57
00:03:23,118 --> 00:03:24,537
Is there anything else,
Barry Allen?
58
00:03:24,579 --> 00:03:26,372
- [sighs]
Uh, just one more tweak.
59
00:03:26,413 --> 00:03:28,248
In--in the meantime, I wouldn't
mind knowing everything
60
00:03:28,290 --> 00:03:30,919
that Crisis changed before
I run back into the field.
61
00:03:30,960 --> 00:03:32,711
- Calculating...
- [sighs]
62
00:03:32,753 --> 00:03:36,007
- Calculating...
63
00:03:36,049 --> 00:03:38,134
- Calculating...
- [groans]
64
00:03:40,637 --> 00:03:44,514
- [laughs]
65
00:03:44,557 --> 00:03:46,475
[gulps air]
Barry Allen is The Flash.
66
00:03:46,516 --> 00:03:48,186
[chuckles]
67
00:03:48,228 --> 00:03:50,979
- Yeah, I already knew that.
- What?
68
00:03:51,021 --> 00:03:52,481
[laughs]
69
00:03:52,522 --> 00:03:54,442
A-actually, you know what?
When I think about it,
70
00:03:54,484 --> 00:03:56,860
it does kinda make sense.
The whole S.T.A.R. Labs
71
00:03:56,902 --> 00:03:59,572
super-facility...
Plus, the same voice
72
00:03:59,614 --> 00:04:03,742
every time The Flash came
to visit me at the M.A.C.
73
00:04:03,784 --> 00:04:06,955
And that jawline, though?
Very distinctive.
74
00:04:06,996 --> 00:04:08,247
- Hmm.
Listen, guys, I'm sorry.
75
00:04:08,288 --> 00:04:10,290
I'm kinda--
I'm kinda busy right now.
76
00:04:10,332 --> 00:04:11,584
- Well, what are you
working on?
77
00:04:11,626 --> 00:04:13,294
- I--
- Analysis complete,
78
00:04:13,336 --> 00:04:15,420
Barry Allen.
I've calculated approximately
79
00:04:15,462 --> 00:04:18,882
3.725 trillion changes.
Would you like to hear them
80
00:04:18,925 --> 00:04:20,884
in order of causality?
- Whoa.
81
00:04:20,927 --> 00:04:23,346
Is this a mobile interactive
artificial intelligence unit?
82
00:04:23,387 --> 00:04:25,473
- Um, yeah, it--it is.
83
00:04:25,514 --> 00:04:26,723
I'm--I'm just trying
to upgrade it.
84
00:04:26,766 --> 00:04:28,434
- Really?
- Mm-hmm.
85
00:04:28,475 --> 00:04:30,853
- You know, if you just flip
the positronic solenoid--
86
00:04:30,894 --> 00:04:32,646
- Hey, you know, please, um--
[stammers]
87
00:04:32,689 --> 00:04:35,774
You don't mess with that.
It's, uh, it's sensitive stuff,
88
00:04:35,817 --> 00:04:38,069
and, uh, you know, you're not
on the team, Chester.
89
00:04:38,110 --> 00:04:41,281
- Yeah, totally.
Uh, I guess I'll cross
90
00:04:41,322 --> 00:04:44,492
the whole superhero
tech support
91
00:04:44,533 --> 00:04:46,034
off my list
of career possibilities.
92
00:04:46,076 --> 00:04:47,786
[laughs]
93
00:04:47,829 --> 00:04:49,956
Anyways, uh, if you'll
excuse-moi...
94
00:04:49,997 --> 00:04:52,792
[clicks tongue]
I'm Jitters-bound.
95
00:04:52,834 --> 00:04:55,211
- [sighs]
96
00:04:55,252 --> 00:04:57,797
- He's just trying to help.
- Oh, I know.
97
00:04:57,838 --> 00:05:00,341
I know. It's--
98
00:05:00,382 --> 00:05:02,134
So much has changed...
[sighs]
99
00:05:02,175 --> 00:05:05,430
after Crisis, and...
100
00:05:05,471 --> 00:05:07,055
You know, this morning,
when I got the meta alert,
101
00:05:07,098 --> 00:05:12,687
I was trying to find
my parents' graves.
102
00:05:12,728 --> 00:05:15,731
There's not even a cemetery
there anymore.
103
00:05:15,773 --> 00:05:18,817
[sighs]
I--I searched every graveyard
104
00:05:18,860 --> 00:05:23,113
in Central City.
I still can't find them.
105
00:05:23,156 --> 00:05:25,115
[sighs]
Just feel like a piece of me
106
00:05:25,158 --> 00:05:27,201
is missing.
107
00:05:27,242 --> 00:05:29,077
And friends
like Hartley Rathaway
108
00:05:29,120 --> 00:05:30,954
are enemies now.
109
00:05:30,997 --> 00:05:36,877
Just--everything
is so different.
110
00:05:36,918 --> 00:05:38,545
- I'll bet hearing
different voices on comms
111
00:05:38,588 --> 00:05:40,255
doesn't help, either.
[laughs]
112
00:05:40,298 --> 00:05:43,884
You want something familiar.
That's not us.
113
00:05:43,925 --> 00:05:45,720
- Hey, I didn't mean it
like that.
114
00:05:45,762 --> 00:05:48,973
- It's okay, Barry.
I understand.
115
00:05:49,014 --> 00:05:52,268
Just maybe take
it easy on Chester.
116
00:05:52,310 --> 00:05:53,769
If he seems a little
overeager,
117
00:05:53,810 --> 00:05:56,271
it's because he idolizes
The Flash.
118
00:05:56,314 --> 00:05:59,358
You're his hero.
119
00:05:59,399 --> 00:06:02,028
I'll, uh, let you
get back to it.
120
00:06:02,069 --> 00:06:05,031
[somber music]
121
00:06:05,072 --> 00:06:08,201
♪ ♪
122
00:06:08,242 --> 00:06:11,161
- There's gotta be
some sort of logic to it.
123
00:06:11,204 --> 00:06:13,538
Walk me through the night
of the particle accelerator
124
00:06:13,581 --> 00:06:18,711
explosion again.
What were you doing?
125
00:06:18,752 --> 00:06:22,339
- Like I told you...
126
00:06:22,382 --> 00:06:24,509
I was starting R-CEM tests
that night.
127
00:06:24,550 --> 00:06:29,846
I just finished the prototype.
My life's work was ready.
128
00:06:29,889 --> 00:06:34,018
- Wait, you finished building
your machine?
129
00:06:34,060 --> 00:06:36,019
- Yeah.
- Can you build one here?
130
00:06:36,062 --> 00:06:39,731
- I did, but we can't use it.
- Eva, we at least have to try.
131
00:06:39,774 --> 00:06:41,358
- [sighs]
132
00:06:44,069 --> 00:06:47,197
- What are you so afraid of?
133
00:06:47,240 --> 00:06:49,408
- I...
134
00:06:52,954 --> 00:06:56,706
- Eva, I get it.
I do.
135
00:06:56,749 --> 00:06:59,877
But I've read your research.
136
00:06:59,918 --> 00:07:01,920
You were brilliant.
137
00:07:01,963 --> 00:07:04,673
You were the best
in your field.
138
00:07:04,714 --> 00:07:06,007
- [sighs]
139
00:07:06,050 --> 00:07:08,677
- And that is
good enough for me.
140
00:07:08,718 --> 00:07:12,514
- You're so brave.
141
00:07:12,557 --> 00:07:14,891
I guess we'll be brave
together, then.
142
00:07:19,355 --> 00:07:22,774
- So this is
a residual particle catcher.
143
00:07:22,817 --> 00:07:27,947
It can detect and detain
molecular afterglow of things.
144
00:07:27,988 --> 00:07:29,824
- Okay
- Mm-hmm.
145
00:07:29,865 --> 00:07:31,658
- And you need me to do what?
- Oh, I need you to help me
146
00:07:31,701 --> 00:07:35,913
charge this so I can catch him.
Them. Particles.
147
00:07:35,954 --> 00:07:38,290
Catch the particles.
- Why are you so nervous,
148
00:07:38,331 --> 00:07:40,168
and what are these "particles"
you're trying to catch?
149
00:07:40,209 --> 00:07:42,211
- Uh, noth--they're just--
they're--
150
00:07:42,252 --> 00:07:45,047
[sighs]
They're scientific anomalies.
151
00:07:45,088 --> 00:07:47,257
You wouldn't understand.
- [scoffs]
152
00:07:47,300 --> 00:07:50,720
There's the Nash Wells we know
and can barely stand.
153
00:07:50,761 --> 00:07:54,848
And I'm guessing anomalies
because of Crisis?
154
00:07:56,641 --> 00:07:59,978
Boss Lady told me.
- [laughs]
155
00:08:00,021 --> 00:08:01,980
Yeah, you never did like being
kept in the dark, did you?
156
00:08:02,023 --> 00:08:04,774
- Why do you always act like
you've known me forever?
157
00:08:04,817 --> 00:08:06,860
It's weird.
158
00:08:06,903 --> 00:08:08,821
- [sighs]
159
00:08:08,862 --> 00:08:10,947
I...
160
00:08:12,908 --> 00:08:15,327
Don't know what
you're talking about.
161
00:08:15,369 --> 00:08:20,790
- Well, that's not true, is it?
162
00:08:20,832 --> 00:08:23,293
You're such a liar.
163
00:08:23,336 --> 00:08:26,088
- What?
I mean...
164
00:08:26,129 --> 00:08:27,757
It's, uh--yes.
165
00:08:27,798 --> 00:08:30,175
The residual particle catcher
is ready, thank you.
166
00:08:30,218 --> 00:08:31,886
So if you would, please,
167
00:08:31,927 --> 00:08:34,471
can you, um, help me,
uh, charge it?
168
00:08:34,514 --> 00:08:35,889
Just blast it with
169
00:08:35,932 --> 00:08:37,600
a ultra-powered UV ray
right there.
170
00:08:37,642 --> 00:08:40,227
- Wh-where?
- There, right--
171
00:08:40,269 --> 00:08:42,395
[sighs]
Just aim for the...
172
00:08:42,437 --> 00:08:44,315
[grunts]
The absorption panel
173
00:08:44,356 --> 00:08:47,610
on the front pylon, thank you.
- Okay, keep your panties on.
174
00:08:47,652 --> 00:08:50,947
- That contraption
is not going to work.
175
00:08:50,988 --> 00:08:53,950
[suspenseful music]
176
00:08:53,990 --> 00:08:59,956
♪ ♪
177
00:08:59,996 --> 00:09:01,499
[wires fizz]
178
00:09:01,541 --> 00:09:03,543
- Ooh.
[grunts]
179
00:09:03,583 --> 00:09:07,129
- [pants]
180
00:09:07,171 --> 00:09:09,673
- [exhales]
181
00:09:09,715 --> 00:09:12,677
[dramatic music]
182
00:09:12,717 --> 00:09:15,804
♪ ♪
183
00:09:15,846 --> 00:09:18,057
- Hey, are you okay?
184
00:09:18,099 --> 00:09:21,059
- Who the hell is she?
185
00:09:21,101 --> 00:09:24,062
- She--
That's--
186
00:09:24,105 --> 00:09:25,690
That's--it's just someone
I used to know.
187
00:09:25,730 --> 00:09:27,732
- Well, she looks a lot
like my doppelganger.
188
00:09:27,774 --> 00:09:29,235
Why do you have
a picture of her?
189
00:09:29,277 --> 00:09:30,278
- It doesn't ma--
it doesn't matter.
190
00:09:30,318 --> 00:09:31,861
- It does to me!
191
00:09:31,903 --> 00:09:35,700
Dude, this is too weird.
You know, I had a feeling
192
00:09:35,740 --> 00:09:38,076
something was off with you
from the beginning,
193
00:09:38,119 --> 00:09:40,413
but I kept ignoring it,
because I was just happy
194
00:09:40,453 --> 00:09:42,956
to find another person
who actually believed in me.
195
00:09:42,999 --> 00:09:45,209
- Okay.
- But this whole time,
196
00:09:45,250 --> 00:09:49,504
when you looked at me,
you saw this other person.
197
00:09:49,547 --> 00:09:52,924
God, that is messed up,
you know?
198
00:10:00,932 --> 00:10:04,519
- Okay, all right.
199
00:10:04,562 --> 00:10:07,648
Let's try this again, Gideon.
200
00:10:09,232 --> 00:10:10,484
[electric jolt]
201
00:10:10,525 --> 00:10:11,943
[gasps]
202
00:10:11,985 --> 00:10:14,614
[object falls]
[grunts]
203
00:10:14,654 --> 00:10:17,616
[suspenseful music]
204
00:10:17,658 --> 00:10:21,662
♪ ♪
205
00:10:21,703 --> 00:10:23,706
[gasps]
206
00:10:31,630 --> 00:10:33,716
What the hell?
207
00:10:38,803 --> 00:10:41,765
[dramatic music]
208
00:10:41,807 --> 00:10:48,522
♪ ♪
209
00:10:48,563 --> 00:10:52,067
- Oh, good, you're awake.
- Oh, Caitlin.
210
00:10:52,109 --> 00:10:53,693
Thank God. What the--
w-what the hell is going on?
211
00:10:53,735 --> 00:10:55,111
I mean, one minute,
212
00:10:55,153 --> 00:10:56,529
I'm in the speed lab,
fixing Gideon,
213
00:10:56,572 --> 00:10:58,032
and the next thing I know,
I'm here.
214
00:10:58,073 --> 00:10:59,658
My speed's gone.
215
00:10:59,700 --> 00:11:02,912
- Quite the little chatterbox
today, aren't we?
216
00:11:02,952 --> 00:11:04,913
- What?
217
00:11:04,955 --> 00:11:07,166
W-why are you
talking to me like that?
218
00:11:07,207 --> 00:11:10,251
And why am I in a cage?
219
00:11:10,293 --> 00:11:15,508
Caitlin, let me out of here!
220
00:11:15,548 --> 00:11:17,884
- Easy, killer.
221
00:11:17,927 --> 00:11:22,472
♪ ♪
222
00:11:22,514 --> 00:11:24,600
- Thawne?
223
00:11:24,642 --> 00:11:26,018
- You're quite the specimen,
aren't you?
224
00:11:26,059 --> 00:11:27,812
- Go to hell.
225
00:11:27,852 --> 00:11:30,605
I don't know how you managed
to drag me back to the past.
226
00:11:31,774 --> 00:11:36,361
Whatever all this is,
I will stop you.
227
00:11:36,403 --> 00:11:38,114
- Cranky.
228
00:11:38,154 --> 00:11:40,240
What, did you offer him
the B-word?
229
00:11:40,282 --> 00:11:41,951
- Maybe he just needs
some privacy.
230
00:11:41,991 --> 00:11:44,245
I'm gonna go check on Ronnie.
He's working on a new space
231
00:11:44,286 --> 00:11:47,539
he's very excited about.
He's calling it the Pipeline.
232
00:11:47,581 --> 00:11:51,836
- Hmm.
The Pipeline.
233
00:11:51,876 --> 00:11:53,921
I like the sound of that.
- Caitlin.
234
00:11:53,962 --> 00:11:56,673
- I'll come with you.
- Caitlin.
235
00:11:56,716 --> 00:12:00,135
Caitlin, do not trust him!
236
00:12:02,263 --> 00:12:03,764
[knocking on door]
237
00:12:03,806 --> 00:12:05,807
- Hey, baby girl.
[grunts]
238
00:12:05,850 --> 00:12:08,894
To what do I owe the pleasure
of this visit?
239
00:12:08,936 --> 00:12:10,980
- Well, a good lead, hopefully.
- Hmm.
240
00:12:11,020 --> 00:12:12,898
- I'm working
on our Black Hole story,
241
00:12:12,940 --> 00:12:14,649
and I have reached
a major dead end,
242
00:12:14,692 --> 00:12:16,568
and I was hoping that maybe
you found something new
243
00:12:16,610 --> 00:12:18,195
on Joseph Carver
that could help.
244
00:12:18,236 --> 00:12:20,822
- Ah, as a matter of fact,
I have,
245
00:12:20,865 --> 00:12:25,244
but I can't share it with you.
246
00:12:25,286 --> 00:12:26,578
- [laughs]
247
00:12:29,706 --> 00:12:31,332
Are you being serious?
- Uh, well, look.
248
00:12:31,375 --> 00:12:33,586
[sighs]
This Carver case has become
249
00:12:33,626 --> 00:12:36,547
a RICO investigation.
I have to report directly
250
00:12:36,588 --> 00:12:38,466
to Chief Singh.
We have to do everything
251
00:12:38,506 --> 00:12:40,216
by the book.
- Barry told me that you
252
00:12:40,259 --> 00:12:42,177
were the one that gave him
the advice to trust me
253
00:12:42,219 --> 00:12:44,221
with the Mirror Gun,
and now you can't even trust me
254
00:12:44,263 --> 00:12:45,806
with this?
- Oh, Iris, that weapon
255
00:12:45,847 --> 00:12:49,518
was Team Flash territory.
This Is CCPD business,
256
00:12:49,559 --> 00:12:52,229
and it has to stay that way.
Otherwise, Carver could skate
257
00:12:52,270 --> 00:12:54,440
with a collusion charge.
- Dad, Carver is mine.
258
00:12:54,481 --> 00:12:57,275
You can't just shut me out.
259
00:12:57,317 --> 00:13:00,196
- [sighs]
260
00:13:00,236 --> 00:13:03,948
- I didn't--I didn't mean that.
I, um...
261
00:13:03,990 --> 00:13:05,784
This just--it--
it means a lot to me.
262
00:13:05,826 --> 00:13:08,037
- I can see that.
263
00:13:08,077 --> 00:13:10,623
But baby girl,
there is nothing I can do.
264
00:13:10,663 --> 00:13:12,792
My hands are tied.
I'm sorry.
265
00:13:16,378 --> 00:13:19,173
- Yeah, I'm sorry too.
266
00:13:19,215 --> 00:13:20,924
[laughs]
We both have a job to do,
267
00:13:20,966 --> 00:13:23,009
and I respect that.
268
00:13:23,052 --> 00:13:25,221
- Hmm.
269
00:13:25,261 --> 00:13:27,681
- I, um--I'm about
to get some lunch.
270
00:13:27,722 --> 00:13:30,392
Do you maybe wanna join me
for some Big Belly Burger?
271
00:13:30,433 --> 00:13:33,354
My treat.
- Now that I would love.
272
00:13:33,394 --> 00:13:34,938
But I got a few things
to finish, okay?
273
00:13:34,980 --> 00:13:36,148
- Yeah, no worries.
You wanna meet me there
274
00:13:36,190 --> 00:13:37,732
at noon?
275
00:13:37,774 --> 00:13:39,360
- That's perfect.
See you there.
276
00:13:39,400 --> 00:13:41,611
- Okay.
- All right.
277
00:13:43,404 --> 00:13:46,158
- Oh, come on, come on.
Just--just one game.
278
00:13:46,200 --> 00:13:47,493
- I just spent
the last two hours
279
00:13:47,534 --> 00:13:49,036
at A.R.G.U.S.,
talking to Ramsey.
280
00:13:49,077 --> 00:13:50,955
I do not wanna play pinball.
281
00:13:50,995 --> 00:13:52,914
Besides, I know the only reason
you're hanging around
282
00:13:52,956 --> 00:13:54,332
is 'cause you wanna work
things out with Barry,
283
00:13:54,375 --> 00:13:56,043
so just go do it.
- What--I'm--
284
00:13:56,085 --> 00:13:58,461
I'm working my way up to it.
It's just, you know,
285
00:13:58,504 --> 00:14:00,505
up until today, the worst thing
I'd ever done before
286
00:14:00,548 --> 00:14:04,634
is drown my grandmother's car.
287
00:14:04,677 --> 00:14:06,971
Uh, don't try to build
a hovercraft at age 11.
288
00:14:07,011 --> 00:14:08,889
It doesn't work out.
289
00:14:08,931 --> 00:14:10,599
- Didn't you create
a literal black hole
290
00:14:10,640 --> 00:14:11,975
over Central City?
291
00:14:12,017 --> 00:14:14,436
- [laughs]
292
00:14:14,477 --> 00:14:16,647
Oh, you think Barry's
still mad about that too?
293
00:14:16,688 --> 00:14:18,190
- Would you stop?
294
00:14:18,231 --> 00:14:19,774
- No, no, I wasn't even awake
when that happened.
295
00:14:19,817 --> 00:14:22,610
- I mean, it's not like
you killed him.
296
00:14:22,653 --> 00:14:24,488
[dramatic music]
297
00:14:24,529 --> 00:14:27,825
- [yelps]
- Barry!
298
00:14:27,866 --> 00:14:29,743
Barry?
299
00:14:34,206 --> 00:14:36,959
- I can't help you
if you won't talk to me.
300
00:14:37,000 --> 00:14:39,461
Use your signs.
- What are you doing?
301
00:14:39,503 --> 00:14:41,713
[eerie music]
302
00:14:41,754 --> 00:14:43,756
[sighs]
303
00:14:43,798 --> 00:14:45,509
- Nothing?
304
00:14:45,551 --> 00:14:47,469
Well, everybody's got good days
and bad days.
305
00:14:47,510 --> 00:14:49,763
Gorillas are no different.
306
00:14:49,804 --> 00:14:52,765
[ominous music]
307
00:14:52,807 --> 00:14:59,899
♪ ♪
308
00:15:02,192 --> 00:15:04,528
- [exhales]
309
00:15:04,570 --> 00:15:07,615
This isn't the past.
310
00:15:07,655 --> 00:15:11,159
It's a mindscape.
I'm in...
311
00:15:11,201 --> 00:15:14,203
- [Grodd's voice]
That's right, Barry Allen.
312
00:15:14,245 --> 00:15:17,166
- You're in Grodd's mind now.
313
00:15:18,375 --> 00:15:21,419
[dramatic music]
314
00:15:27,091 --> 00:15:29,094
- What's the matter, Grodd?
Got lonely at A.R.G.U.S.,
315
00:15:29,135 --> 00:15:31,639
so you decided to break out,
come visit me?
316
00:15:31,679 --> 00:15:34,432
- [Grodd's voice]
Grodd is still in his prison
317
00:15:34,475 --> 00:15:38,144
in the mental coma you
and your team put him in.
318
00:15:38,187 --> 00:15:40,773
- Hmm.
319
00:15:40,813 --> 00:15:44,817
So, what, the cage is payback?
320
00:15:44,860 --> 00:15:47,779
What, you want vengeance?
- Not vengeance.
321
00:15:47,821 --> 00:15:50,783
Understanding.
Grodd wants Barry Allen
322
00:15:50,823 --> 00:15:53,243
to see what it's like
to have nothing.
323
00:15:53,284 --> 00:15:57,581
No powers, no freedom.
Only captivity.
324
00:15:57,623 --> 00:15:59,792
Caitlin used
a neural inhibitor
325
00:15:59,832 --> 00:16:03,211
to shut down
Grodd's cerebrum.
326
00:16:03,253 --> 00:16:07,383
Caitlin betrayed Grodd.
327
00:16:07,423 --> 00:16:10,927
But you gave her the authority.
This is your doing, Flash.
328
00:16:10,970 --> 00:16:13,389
- I'd do it again
in a heartbeat.
329
00:16:13,429 --> 00:16:15,014
Your mind is a weapon.
330
00:16:15,057 --> 00:16:18,977
- You take a weapon from a man,
he's still a man.
331
00:16:19,019 --> 00:16:21,062
You took Grodd's mind,
332
00:16:21,105 --> 00:16:23,816
Grodd's greatest gift.
That is not punishment.
333
00:16:23,856 --> 00:16:25,817
That is cruelty,
pure cruelty.
334
00:16:25,859 --> 00:16:30,029
- No, no.
Not from where I'm standing.
335
00:16:30,072 --> 00:16:32,408
Does that great mind of yours
336
00:16:32,448 --> 00:16:36,327
remember how many people
you've hurt?
337
00:16:36,370 --> 00:16:39,038
Huh?
338
00:16:39,081 --> 00:16:42,292
You marched an army of gorillas
through Central City.
339
00:16:42,334 --> 00:16:44,503
You forced me
into a gladiator arena
340
00:16:44,544 --> 00:16:46,254
with Solovar.
341
00:16:46,296 --> 00:16:48,881
You weaponized
King Shark's telepathic crown
342
00:16:48,923 --> 00:16:52,970
so you could control
thousands of innocent people.
343
00:16:53,011 --> 00:16:54,929
Face it, Grodd.
You got what you deserved.
344
00:16:54,971 --> 00:16:57,932
[tense music]
345
00:16:57,975 --> 00:17:00,644
♪ ♪
346
00:17:00,686 --> 00:17:03,480
- You are right.
347
00:17:03,522 --> 00:17:06,607
- It took Grodd a year
to find the strength
348
00:17:06,650 --> 00:17:09,653
to think intelligently again,
349
00:17:09,694 --> 00:17:14,907
and in that time, Grodd had
many...primitive thoughts.
350
00:17:14,950 --> 00:17:17,161
- And without the power
of higher thinking,
351
00:17:17,201 --> 00:17:20,788
Grodd could no longer
lie to himself
352
00:17:20,830 --> 00:17:24,167
and was forced to confront
the truth of his actions,
353
00:17:24,209 --> 00:17:27,546
his wrongdoings, his crimes.
354
00:17:27,587 --> 00:17:31,549
- Your accident allowed
Grodd to enter your mind,
355
00:17:31,592 --> 00:17:35,846
not to harm Flash,
but to ask for Flash's help.
356
00:17:35,887 --> 00:17:37,472
- [scoffs]
- The neural inhibitor
357
00:17:37,513 --> 00:17:40,224
put a gatekeeper
in Grodd's mind.
358
00:17:40,267 --> 00:17:42,435
The portal
that gatekeeper guards
359
00:17:42,478 --> 00:17:46,147
is the only way out
of this prison.
360
00:17:46,190 --> 00:17:48,858
Help Grodd.
361
00:17:48,901 --> 00:17:51,236
Grodd is sorry.
362
00:17:51,278 --> 00:17:54,490
Grodd has changed.
363
00:17:54,530 --> 00:17:56,240
- Says the super-intelligent
gorilla
364
00:17:56,282 --> 00:17:59,619
who just kidnapped me.
365
00:17:59,661 --> 00:18:03,123
[scoffs]
Who won't even show his face.
366
00:18:04,708 --> 00:18:06,751
[heavy footfalls]
367
00:18:06,794 --> 00:18:09,087
[eerie music]
368
00:18:09,128 --> 00:18:10,798
- [growls]
369
00:18:10,838 --> 00:18:13,299
♪ ♪
370
00:18:13,342 --> 00:18:16,845
Grodd wants Flash
to trust him.
371
00:18:19,472 --> 00:18:22,267
Your powers are returned.
372
00:18:22,308 --> 00:18:24,103
Please, Flash.
373
00:18:24,144 --> 00:18:28,022
Help Grodd
defeat the gatekeeper.
374
00:18:28,065 --> 00:18:31,151
♪ ♪
375
00:18:31,192 --> 00:18:34,153
[dramatic music]
376
00:18:34,195 --> 00:18:36,365
♪ ♪
377
00:18:36,405 --> 00:18:42,037
- [pants]
378
00:18:42,078 --> 00:18:44,580
Nice try, Grodd.
379
00:18:44,623 --> 00:18:47,334
But you'll never change.
380
00:18:47,375 --> 00:18:50,420
You're exactly where
you belong.
381
00:18:53,464 --> 00:18:55,675
- That's one crazy
cappuccino maker.
382
00:18:55,717 --> 00:18:57,051
- Close.
383
00:18:57,094 --> 00:18:58,052
Sherloque's machine
was developed
384
00:18:58,095 --> 00:18:59,387
to put one person's mind
385
00:18:59,429 --> 00:19:01,222
into another person's memories.
386
00:19:01,265 --> 00:19:03,724
- Wait, you think Barry's
in someone else's mind?
387
00:19:03,767 --> 00:19:05,727
- I mean, we've had experience
with this before.
388
00:19:05,769 --> 00:19:07,855
Based on Barry's pulse,
his rapid eye movement,
389
00:19:07,895 --> 00:19:09,815
and his vitals...
390
00:19:09,856 --> 00:19:12,317
And the two brainwaves
are a dead giveaway.
391
00:19:12,358 --> 00:19:15,653
- [laughs]
This is so awesome.
392
00:19:15,695 --> 00:19:19,031
Awesome. Awesome.
393
00:19:21,285 --> 00:19:23,452
I mean, no,
this is just awful.
394
00:19:23,494 --> 00:19:25,329
We should, uh--
we should fix that.
395
00:19:25,372 --> 00:19:26,874
[clears throat]
- Yeah.
396
00:19:26,914 --> 00:19:28,584
When Ramsey decided to take
a little vacation
397
00:19:28,625 --> 00:19:31,002
inside Barry's brain,
Cisco and I decided to work
398
00:19:31,044 --> 00:19:32,962
on the Memory Machine
just in case Bloodwork
399
00:19:33,005 --> 00:19:35,673
decided to resurface.
- How's all this work?
400
00:19:35,715 --> 00:19:39,219
- In a mindscape, the host
transmits neural signals
401
00:19:39,260 --> 00:19:41,221
to the guest's
primary motor cortex.
402
00:19:41,262 --> 00:19:44,098
If we can sync up
with those neural transmitters,
403
00:19:44,141 --> 00:19:45,808
I think we can communicate
with Barry.
404
00:19:45,851 --> 00:19:47,519
- Like sliding
into his mind DM's.
405
00:19:47,560 --> 00:19:48,561
- Sweet.
406
00:19:48,604 --> 00:19:51,647
[electronic ringing sound]
407
00:19:54,233 --> 00:19:56,694
- Come on, Barry.
- Frost.
408
00:19:56,737 --> 00:19:59,698
You and me, outside.
Let's go.
409
00:19:59,740 --> 00:20:02,366
[light music]
410
00:20:02,409 --> 00:20:03,785
♪ ♪
411
00:20:03,826 --> 00:20:05,328
- Harrison Wells is alive?
412
00:20:05,369 --> 00:20:09,916
- That's a really long story.
- Okay.
413
00:20:09,958 --> 00:20:12,211
- Make it fast, or I'm out.
- Ah, now, look.
414
00:20:12,251 --> 00:20:15,797
So it turns out that Allegra,
through a--you know,
415
00:20:15,838 --> 00:20:18,299
series of unfortunate events,
she has discovered...
416
00:20:18,342 --> 00:20:20,176
- That's she's
your daughter's doppelganger?
417
00:20:20,219 --> 00:20:21,553
- Not my daughter, exactly.
More like an employee, right?
418
00:20:21,595 --> 00:20:23,096
An ex-employee--
How do you know that?
419
00:20:23,137 --> 00:20:25,057
- Whatever.
I'm guessing it didn't go well
420
00:20:25,097 --> 00:20:28,894
because she found out rather
than you explaining it to her.
421
00:20:28,935 --> 00:20:30,938
So now it's time for some
good old-fashioned honesty.
422
00:20:30,979 --> 00:20:32,689
- Oh, come on.
- Whatever happened between
423
00:20:32,730 --> 00:20:34,357
you and your daughter--
- It's not my daughter,
424
00:20:34,398 --> 00:20:35,983
exactly--okay, more like
an employee, an ex-employee
425
00:20:36,026 --> 00:20:38,444
who made a bad call.
- Just explain it to her.
426
00:20:38,487 --> 00:20:40,113
- Yeah, but she said
it was too late for that.
427
00:20:40,154 --> 00:20:42,365
- Well, as my life coach,
Ralph, would say,
428
00:20:42,406 --> 00:20:44,867
you can't let that stop you.
429
00:20:47,954 --> 00:20:50,539
- Ralph is your life coach?
430
00:20:50,582 --> 00:20:53,501
[fast-paced synth music]
431
00:20:53,542 --> 00:20:55,545
♪ ♪
432
00:20:55,586 --> 00:20:57,422
- [sighs]
Finally, there it is.
433
00:20:57,463 --> 00:21:01,300
♪ ♪
434
00:21:01,343 --> 00:21:02,551
Time to get out of here.
435
00:21:05,305 --> 00:21:07,974
Solovar?
436
00:21:08,016 --> 00:21:09,809
You're the gatekeeper?
437
00:21:09,851 --> 00:21:12,604
- [growls]
438
00:21:20,153 --> 00:21:22,114
- Solovar, listen.
439
00:21:22,154 --> 00:21:24,240
We do not have to fight.
440
00:21:24,282 --> 00:21:25,575
As far as I'm concerned,
441
00:21:25,616 --> 00:21:27,451
Grodd can stay in this coma
forever.
442
00:21:27,493 --> 00:21:30,663
- I am the warden
of this prison, Flash.
443
00:21:30,705 --> 00:21:34,750
None shall escape.
Not even you.
444
00:21:34,792 --> 00:21:36,211
- Oh, great.
445
00:21:36,252 --> 00:21:38,130
- [growls]
446
00:21:39,964 --> 00:21:41,883
[grunts]
- [yells]
447
00:21:41,924 --> 00:21:45,595
[suspenseful music]
448
00:21:45,636 --> 00:21:47,221
- Barry's body is reacting
to whatever's happening
449
00:21:47,263 --> 00:21:49,182
in the mindscape.
- So if he dies in there,
450
00:21:49,223 --> 00:21:51,058
he dies out here too?
- Correct.
451
00:21:51,101 --> 00:21:52,310
- Do you have any sedatives?
452
00:21:52,352 --> 00:21:53,769
- No, those don't work
on speedsters.
453
00:21:53,811 --> 00:21:55,564
- No, no, no, no.
I meant--I meant for me.
454
00:21:55,605 --> 00:21:57,316
- [grunts]
455
00:21:57,356 --> 00:22:01,987
♪ ♪
456
00:22:02,028 --> 00:22:03,613
- [growls]
457
00:22:03,654 --> 00:22:05,198
[roars]
458
00:22:05,240 --> 00:22:12,330
♪ ♪
459
00:22:17,919 --> 00:22:20,881
- Uh, Frost, you've got
that look Cisco has
460
00:22:20,922 --> 00:22:22,507
before he throws a bunch
of science words at us
461
00:22:22,548 --> 00:22:23,967
that basically means
"we're frakked."
462
00:22:24,009 --> 00:22:25,426
- The signals traveling
to Barry's cortex
463
00:22:25,469 --> 00:22:27,220
are moving
at a hyper-neural speed.
464
00:22:27,261 --> 00:22:28,721
We've only seen
one other brain
465
00:22:28,763 --> 00:22:32,893
whose neurons can fire
this fast.
466
00:22:32,933 --> 00:22:35,061
Barry's in Grodd's mind.
467
00:22:35,103 --> 00:22:37,230
- Gorilla Grodd?
468
00:22:37,271 --> 00:22:38,690
Damn.
Yo, he is, like,
469
00:22:38,731 --> 00:22:40,150
my favorite supervillain ever!
470
00:22:40,192 --> 00:22:43,528
He's, like, super strong,
is super smart,
471
00:22:43,569 --> 00:22:47,406
and...Barry's super trapped
in his mind,
472
00:22:47,449 --> 00:22:48,784
which is very, very bad.
473
00:22:48,825 --> 00:22:50,576
- We modified Grodd's
telepathic crown
474
00:22:50,618 --> 00:22:52,828
to keep him in a coma
at A.R.G.U.S.
475
00:22:52,871 --> 00:22:54,955
But its neural-inhibiting
capabilities
476
00:22:54,998 --> 00:22:57,750
can only sustain one mind.
Before long,
477
00:22:57,792 --> 00:23:00,461
the mindscape will overload
and crumble.
478
00:23:01,253 --> 00:23:03,256
If that happens
and Barry's still inside...
479
00:23:03,298 --> 00:23:05,800
- He would die.
Well, can't we just call
480
00:23:05,842 --> 00:23:07,301
A.R.G.U.S. and ask them
to shut it off?
481
00:23:07,344 --> 00:23:09,554
- Uh, no.
If we do that
482
00:23:09,596 --> 00:23:11,972
while Barry's still
connected to Grodd's mind,
483
00:23:12,015 --> 00:23:14,058
he'll be trapped
in there forever.
484
00:23:14,101 --> 00:23:17,229
I--I still don't understand
how this happened.
485
00:23:17,269 --> 00:23:20,231
How did Grodd get inside
Barry's mind?
486
00:23:20,272 --> 00:23:23,402
- Because of me.
487
00:23:23,442 --> 00:23:24,903
When I tweaked this earlier,
488
00:23:24,944 --> 00:23:27,614
I adjusted
its hypothalamic connection...
489
00:23:27,655 --> 00:23:28,990
by a factor of 900%.
490
00:23:29,031 --> 00:23:30,325
- [exhales]
Okay.
491
00:23:30,366 --> 00:23:32,326
Well, that's more
than enough signal
492
00:23:32,368 --> 00:23:34,203
for another brain
to piggyback on.
493
00:23:34,246 --> 00:23:39,209
And Barry was wearing that
when he was whammied.
494
00:23:39,250 --> 00:23:41,211
- I am so sorry.
495
00:23:41,252 --> 00:23:43,672
I--I never should've came here.
496
00:23:43,712 --> 00:23:47,217
This is all my fault.
[shaky sigh]
497
00:23:47,259 --> 00:23:50,220
[mournful music]
498
00:23:50,261 --> 00:23:53,347
♪ ♪
499
00:23:53,390 --> 00:23:55,099
- Hey.
500
00:23:55,142 --> 00:23:56,977
How's you running away
gonna help us get
501
00:23:57,018 --> 00:23:59,186
Barry out of Grodd's mind?
- Because if I'm not around,
502
00:23:59,229 --> 00:24:00,771
at least I can't
make things worse.
503
00:24:00,814 --> 00:24:02,441
- [scoffs] Look, I hate
to break it to you,
504
00:24:02,481 --> 00:24:04,526
but accidentally putting
Barry's life in danger
505
00:24:04,567 --> 00:24:06,193
is kind of a rite of passage
around here.
506
00:24:06,236 --> 00:24:09,364
We've all done it:
Cisco, me, Ralph,
507
00:24:09,405 --> 00:24:10,740
even the janitor.
508
00:24:10,781 --> 00:24:12,284
He put too much wax
on the floor.
509
00:24:12,325 --> 00:24:13,742
But then, after we put
his life in danger,
510
00:24:13,785 --> 00:24:15,953
we figure out a plan
to get him out of it.
511
00:24:15,996 --> 00:24:18,582
So now it's your turn.
512
00:24:18,623 --> 00:24:20,459
- [sighs]
513
00:24:20,500 --> 00:24:23,711
You know, in the sixth grade,
I got into the science fair
514
00:24:23,752 --> 00:24:25,130
with a "Millennium Falcon"
that I built
515
00:24:25,172 --> 00:24:27,465
out of used vacuum parts.
516
00:24:27,507 --> 00:24:29,425
[laughs]
I mean, it--it flew
517
00:24:29,468 --> 00:24:31,595
and everything, like a drone.
518
00:24:31,635 --> 00:24:34,096
But on the day of the fair,
519
00:24:34,138 --> 00:24:36,682
it didn't fly.
520
00:24:36,724 --> 00:24:40,144
Uh, rust in the intake manifold
was preventing air from getting
521
00:24:40,186 --> 00:24:44,816
into the combustion,
which was then causing it to...
522
00:24:44,857 --> 00:24:49,069
Sorry.
Anyway,
523
00:24:49,112 --> 00:24:52,365
I had begged my teacher
to let me fix it
524
00:24:52,406 --> 00:24:55,701
and then fly again
the next day.
525
00:24:55,743 --> 00:24:57,703
He said no.
526
00:24:57,746 --> 00:24:59,873
You know why?
527
00:25:03,250 --> 00:25:05,878
He was an old school brother.
528
00:25:05,921 --> 00:25:08,131
And he said...
529
00:25:08,173 --> 00:25:14,596
that in the real world,
people like us...
530
00:25:14,637 --> 00:25:17,432
we don't get
a second chance.
531
00:25:17,473 --> 00:25:20,434
[melancholy music]
532
00:25:20,477 --> 00:25:22,436
- Hold on.
533
00:25:22,479 --> 00:25:27,567
♪ ♪
534
00:25:27,608 --> 00:25:29,361
I'm not gonna pretend
like I have any idea
535
00:25:29,402 --> 00:25:31,403
what your life has been like,
536
00:25:31,445 --> 00:25:33,781
and I know that some
of the stuff we do in here
537
00:25:33,823 --> 00:25:36,617
has nothing to do
with the real world,
538
00:25:36,660 --> 00:25:40,747
but I'm offering you
a second chance.
539
00:25:40,788 --> 00:25:42,624
[elevator dings]
540
00:25:42,665 --> 00:25:45,376
Because you deserve one.
541
00:25:45,417 --> 00:25:48,421
'Cause we all do.
542
00:25:48,462 --> 00:25:51,423
[tender music]
543
00:25:51,465 --> 00:25:57,137
♪ ♪
544
00:25:57,180 --> 00:25:58,765
- Dad, I'm so sorry.
I don't know how
545
00:25:58,807 --> 00:26:01,684
I made that mistake.
I--I thought I said 12:30.
546
00:26:01,726 --> 00:26:04,395
- Not a problem.
I'll order you the usual.
547
00:26:04,436 --> 00:26:06,815
- Yeah, that sounds great.
I'll be there soon.
548
00:26:06,855 --> 00:26:08,441
Love you.
549
00:26:08,482 --> 00:26:10,943
[dramatic synth music]
550
00:26:10,986 --> 00:26:13,696
[sighs]
551
00:26:13,738 --> 00:26:17,032
♪ ♪
552
00:26:17,075 --> 00:26:18,535
[electronic tone]
553
00:26:18,576 --> 00:26:24,958
♪ ♪
554
00:26:25,000 --> 00:26:27,751
- Ready to do this?
- Yes.
555
00:26:29,003 --> 00:26:31,756
No.
I don't know. [pants]
556
00:26:31,798 --> 00:26:35,093
- Eva, look at me.
- [sighs]
557
00:26:35,134 --> 00:26:36,720
- Trust yourself.
You can do this.
558
00:26:36,760 --> 00:26:38,762
- It's the machine
I don't trust.
559
00:26:38,805 --> 00:26:41,141
The subatomic particles
this emits will penetrate
560
00:26:41,182 --> 00:26:43,559
the mirror's surface,
but it won't pierce the barrier
561
00:26:43,602 --> 00:26:45,228
between the worlds.
It will fail.
562
00:26:45,269 --> 00:26:48,606
- Then we're no worse off
than we are right now.
563
00:26:48,647 --> 00:26:49,982
- I made the mirror pieces
move.
564
00:26:50,025 --> 00:26:51,567
Let's just go back
to trying that.
565
00:26:51,609 --> 00:26:53,236
- Eva, we should be trying
everything we can
566
00:26:53,278 --> 00:26:55,154
to get out of here, right?
567
00:26:55,195 --> 00:26:56,740
- I...
568
00:26:56,780 --> 00:27:00,117
[disquieting music]
569
00:27:00,160 --> 00:27:02,037
- There's another reason
why you don't want me
570
00:27:02,077 --> 00:27:03,371
to use this machine,
isn't there?
571
00:27:03,413 --> 00:27:06,249
- No, I--I--I...
I--I better go lie down.
572
00:27:06,290 --> 00:27:11,171
- Eva, w-what are you hiding?
- Nothing!
573
00:27:11,211 --> 00:27:13,798
- Why don't I believe you?
- [sighs]
574
00:27:13,839 --> 00:27:17,551
Trust me, we can't use it.
- Why can't we use it?
575
00:27:17,594 --> 00:27:19,887
- Because of this!
576
00:27:21,556 --> 00:27:23,849
[screaming]
577
00:27:23,892 --> 00:27:26,603
[gasping]
578
00:27:26,644 --> 00:27:27,979
Oh, my--
- Eva!
579
00:27:28,020 --> 00:27:30,981
- [panting]
580
00:27:33,734 --> 00:27:37,780
- [grunts]
[pants]
581
00:27:37,822 --> 00:27:40,950
[laughs]
You're Joe now?
582
00:27:40,991 --> 00:27:42,661
Oh.
- When Flash sees Grodd,
583
00:27:42,701 --> 00:27:45,747
he sees an enemy from his past.
584
00:27:45,788 --> 00:27:47,624
Grodd wants Flash
to see a face he can trust.
585
00:27:47,665 --> 00:27:49,291
- And having me fight Solovar
586
00:27:49,334 --> 00:27:51,044
was supposed
to make me trust you?
587
00:27:51,086 --> 00:27:53,380
- Grodd thought Flash
could beat him.
588
00:27:53,421 --> 00:27:58,300
- You were wrong!
He almost killed me!
589
00:27:58,343 --> 00:27:59,885
But that was your plan,
wasn't it?
590
00:27:59,927 --> 00:28:01,054
- No.
591
00:28:01,096 --> 00:28:04,391
[rumbling and vibrating sounds]
592
00:28:04,432 --> 00:28:05,432
- What's that?
What's happening?
593
00:28:05,474 --> 00:28:06,934
Is that Solovar?
594
00:28:06,976 --> 00:28:09,269
- This world is crumbling.
595
00:28:09,311 --> 00:28:11,772
The neural inhibitor
can no longer take
596
00:28:11,815 --> 00:28:14,776
the strain of two minds.
597
00:28:14,817 --> 00:28:17,278
- What happens
to this mindscape if it fails?
598
00:28:17,319 --> 00:28:22,991
- Both Grodd and Flash
die together.
599
00:28:23,034 --> 00:28:25,619
- You wanted revenge so badly
that you were willing to die
600
00:28:25,662 --> 00:28:29,457
just to take me with you?
- No.
601
00:28:33,711 --> 00:28:36,131
Grodd has changed.
602
00:28:36,172 --> 00:28:38,883
- Nothing could ever
make you change.
603
00:28:38,924 --> 00:28:45,097
- Not even the Crisis
of Infinite Worlds?
604
00:28:45,140 --> 00:28:47,057
- How do you know
about Crisis?
605
00:28:47,099 --> 00:28:49,853
- Grodd's mind wasn't affected
606
00:28:49,894 --> 00:28:52,230
by the merging
of the multiverse,
607
00:28:52,271 --> 00:28:56,526
but Grodd can still sense
changes in the reality,
608
00:28:56,567 --> 00:29:01,740
changes like Gorilla City.
City is here now.
609
00:29:01,780 --> 00:29:06,368
The gorillas are here now.
Grodd knows this.
610
00:29:06,411 --> 00:29:09,413
Grodd wants to return home.
- Why?
611
00:29:09,455 --> 00:29:11,790
So you can create another army
to attack Central City
612
00:29:11,833 --> 00:29:13,167
just to destroy everyone
in your path?
613
00:29:13,209 --> 00:29:16,003
- That is who Grodd used to be.
614
00:29:16,045 --> 00:29:19,798
That Grodd wanted power.
615
00:29:19,840 --> 00:29:24,636
Power didn't bring happiness.
616
00:29:24,679 --> 00:29:27,097
It brought pain.
617
00:29:27,140 --> 00:29:29,851
New Grodd wants a new path.
618
00:29:29,893 --> 00:29:31,644
[sighs]
619
00:29:33,605 --> 00:29:39,277
Grodd wants to live...
620
00:29:39,318 --> 00:29:44,115
in peace with his own kind.
621
00:29:44,156 --> 00:29:49,162
Gorilla City is the only place
Grodd ever...
622
00:29:49,203 --> 00:29:53,333
ever felt happy.
623
00:29:53,374 --> 00:29:56,502
- You're telling the truth.
624
00:29:56,544 --> 00:29:59,380
You really have changed.
625
00:29:59,422 --> 00:30:02,634
- Flash didn't believe
Grodd before,
626
00:30:02,674 --> 00:30:07,137
but why does Flash
believe Grodd now?
627
00:30:07,180 --> 00:30:10,141
[pensive music]
628
00:30:10,182 --> 00:30:14,979
- You let go of the past.
629
00:30:15,020 --> 00:30:18,900
Maybe I should do the same.
630
00:30:18,942 --> 00:30:24,279
Crisis has changed so much.
631
00:30:24,321 --> 00:30:25,949
I've been obsessed with
632
00:30:25,990 --> 00:30:27,951
trying to keep things
the way they were before,
633
00:30:27,991 --> 00:30:32,163
but I can't.
634
00:30:32,204 --> 00:30:35,458
- Those things don't matter.
635
00:30:35,500 --> 00:30:40,963
If Flash can't beat Solovar,
there's no escape.
636
00:30:41,005 --> 00:30:43,758
This world collapses.
We both die.
637
00:30:43,799 --> 00:30:44,884
That's our fate.
638
00:30:44,925 --> 00:30:48,387
- No.
We decide our fate.
639
00:30:48,429 --> 00:30:51,348
Grodd, Solovar beat me
because I tried to fight him
640
00:30:51,391 --> 00:30:55,519
the exact same way
I fought him three years ago.
641
00:30:55,561 --> 00:30:59,523
To get out of here, we just
have to try something new.
642
00:30:59,566 --> 00:31:02,734
We have to run forward,
not backward.
643
00:31:02,777 --> 00:31:04,528
- How?
644
00:31:04,570 --> 00:31:07,531
[dramatic music]
645
00:31:07,574 --> 00:31:09,741
♪ ♪
646
00:31:09,784 --> 00:31:12,452
- By fighting together.
647
00:31:19,794 --> 00:31:22,297
- There's our way out.
648
00:31:24,673 --> 00:31:26,174
[breathes nervously]
649
00:31:26,217 --> 00:31:29,011
You ready?
We can do this, Grodd.
650
00:31:29,053 --> 00:31:32,848
Together.
- Grodd is ready.
651
00:31:32,891 --> 00:31:35,852
[dramatic music]
652
00:31:35,894 --> 00:31:41,941
♪ ♪
653
00:31:41,982 --> 00:31:44,067
- [exhales]
654
00:31:44,109 --> 00:31:49,740
♪ ♪
655
00:31:49,781 --> 00:31:51,159
- What is it?
- Barry and Grodd.
656
00:31:51,200 --> 00:31:54,953
Their cerebral activity
is syncing.
657
00:31:54,996 --> 00:31:56,330
Okay, forget "synced."
658
00:31:56,372 --> 00:31:58,207
Their neural pathways
just merged.
659
00:31:58,249 --> 00:32:01,544
Their brainwaves
are literally the same.
660
00:32:01,586 --> 00:32:03,671
♪ ♪
661
00:32:03,712 --> 00:32:07,342
- [growls]
662
00:32:07,383 --> 00:32:11,762
- How does it feel?
- It feels impossible.
663
00:32:11,804 --> 00:32:13,722
- I know.
Now get ready.
664
00:32:13,765 --> 00:32:16,517
This time,
we're on the same team.
665
00:32:16,558 --> 00:32:21,146
- [roaring]
666
00:32:21,189 --> 00:32:23,942
Grodd will never leave!
667
00:32:23,982 --> 00:32:25,609
- You have my powers, Grodd,
668
00:32:25,652 --> 00:32:27,444
and my knowledge
of how to use them.
669
00:32:27,487 --> 00:32:31,324
Now get us out of here.
- Grodd understands.
670
00:32:31,365 --> 00:32:32,741
- [grunts]
671
00:32:34,535 --> 00:32:36,913
- [grunts]
672
00:32:41,584 --> 00:32:43,126
- The neural comm link
is working.
673
00:32:43,169 --> 00:32:45,128
- Barry, can you hear me?
- Frost?
674
00:32:45,171 --> 00:32:46,881
- Oh, yes!
We've been trying to get
675
00:32:46,923 --> 00:32:49,467
in contact with you.
You're in Grodd's mind.
676
00:32:49,509 --> 00:32:51,344
Is he trying to hurt you?
- No, no.
677
00:32:51,385 --> 00:32:53,721
We're on the same team.
Grodd and I merged our minds.
678
00:32:53,762 --> 00:32:54,888
Sort of like
the mindscape version
679
00:32:54,931 --> 00:32:56,140
of the Firestorm matrix.
680
00:32:56,182 --> 00:32:58,101
- Wait, so you're
half-gorilla now?
681
00:32:58,142 --> 00:32:59,894
- Uh, I'll explain later.
We're fighting a gatekeeper
682
00:32:59,935 --> 00:33:01,854
in Grodd's mind.
We need to beat it to escape,
683
00:33:01,895 --> 00:33:03,940
and the only way to do that...
- Is by working together.
684
00:33:03,981 --> 00:33:06,108
- [growls]
685
00:33:07,276 --> 00:33:08,736
- There isn't much time.
686
00:33:08,778 --> 00:33:10,278
The world
is gonna split apart.
687
00:33:11,698 --> 00:33:15,201
- Grodd thinks lightning
can save him?
688
00:33:15,242 --> 00:33:17,036
Nothing can save Grodd.
689
00:33:17,077 --> 00:33:19,372
- Uh, Barry, we've got
bigger problems
690
00:33:19,413 --> 00:33:21,749
than Solovar right now.
- I know, Grodd's mindscape
691
00:33:21,790 --> 00:33:23,917
is falling apart.
- Actually, this is worse.
692
00:33:28,798 --> 00:33:30,173
- What can be worse than this?
693
00:33:30,215 --> 00:33:32,676
- [roars]
694
00:33:32,719 --> 00:33:35,721
- According to my scans,
if you exit the mindscape
695
00:33:35,762 --> 00:33:37,682
with your brainwaves
still merged,
696
00:33:37,723 --> 00:33:40,852
you'll end up in one body.
697
00:33:40,893 --> 00:33:43,186
- Brundle-Flash. Gross.
- Yeah.
698
00:33:43,229 --> 00:33:44,896
And what's worse is,
699
00:33:44,939 --> 00:33:47,150
the resulting
physiological conflict
700
00:33:47,191 --> 00:33:50,318
will cause every brain cell
to shut down,
701
00:33:50,361 --> 00:33:53,655
and the resulting form would...
- We'd both die.
702
00:33:53,698 --> 00:33:55,450
- Yeah.
- Wait, so we have to somehow
703
00:33:55,490 --> 00:33:57,451
separate their minds at
the exact moment they escape?
704
00:33:57,492 --> 00:33:59,746
- And I'd have to be accurate
to the millisecond.
705
00:33:59,787 --> 00:34:03,624
Which isn't possible.
- Not for us.
706
00:34:03,665 --> 00:34:05,417
But it's very possible
707
00:34:05,460 --> 00:34:07,836
for a mobile interactive
artificial intelligence unit.
708
00:34:07,878 --> 00:34:09,838
If we sync Gideon's
quantum intelligence network
709
00:34:09,880 --> 00:34:12,175
to Barry and Grodd's
bio-analytics,
710
00:34:12,215 --> 00:34:15,844
it'll perfectly time
the neural de-splicing.
711
00:34:15,887 --> 00:34:19,474
But I'd have to do some more
augmenting to this puppy,
712
00:34:19,514 --> 00:34:22,768
and my augmenting is what got
Barry into this mess,
713
00:34:22,809 --> 00:34:25,646
and I--I just really
don't wanna mess up again, so--
714
00:34:25,688 --> 00:34:27,856
- Chester, listen to me.
That tweak you made
715
00:34:27,898 --> 00:34:29,942
to Gideon earlier?
In two seconds,
716
00:34:29,983 --> 00:34:32,195
you improved her functionality
more than I did in two hours.
717
00:34:32,235 --> 00:34:34,447
You're a genius.
Maybe it didn't work out
718
00:34:34,489 --> 00:34:36,615
exactly how you planned,
so here's round two.
719
00:34:36,657 --> 00:34:37,992
Try again.
720
00:34:38,034 --> 00:34:40,286
I need you now, Chester.
Please.
721
00:34:40,327 --> 00:34:44,164
You can do this.
I believe in you.
722
00:34:44,206 --> 00:34:46,583
- Flash believes in me.
- We all do.
723
00:34:46,626 --> 00:34:48,585
- Go ahead,
take your second chance.
724
00:34:48,628 --> 00:34:50,420
Show us your moves.
725
00:34:50,463 --> 00:34:52,215
- Right.
726
00:34:52,255 --> 00:34:54,092
It's time for the
LeBron James of the Junkyard
727
00:34:54,132 --> 00:34:55,885
to do his thing, baby!
728
00:34:55,927 --> 00:34:57,385
Oh, watch out,
brothers and sisters,
729
00:34:57,427 --> 00:35:00,931
because Chester P. Runk
is b-b-b-back!
730
00:35:00,972 --> 00:35:04,018
- Great. Now all we have to--
[comm cuts off]
731
00:35:04,059 --> 00:35:06,228
- Flash?
732
00:35:06,269 --> 00:35:09,481
- Grodd!
- [groans]
733
00:35:09,523 --> 00:35:11,775
- There is no escape.
734
00:35:11,818 --> 00:35:15,028
- [grunting]
735
00:35:15,070 --> 00:35:17,739
- Solovar's winning.
Come on, Barry.
736
00:35:17,782 --> 00:35:20,701
- How's it going, Chester?
- Please let this work.
737
00:35:20,742 --> 00:35:23,704
[dramatic music]
738
00:35:23,746 --> 00:35:25,789
♪ ♪
739
00:35:25,831 --> 00:35:28,793
- Grodd stinks of fear.
740
00:35:28,835 --> 00:35:32,963
Grodd knows Solovar
brings him death.
741
00:35:33,005 --> 00:35:36,217
- Don't listen to him, Grodd.
You have too much to live for.
742
00:35:36,259 --> 00:35:38,844
You hear me?
Don't let the past win.
743
00:35:38,885 --> 00:35:42,639
Put it all behind you and show
Solovar what you're made of.
744
00:35:42,681 --> 00:35:45,184
- [roars]
745
00:35:45,226 --> 00:35:46,811
- That's it.
Now get the hell up
746
00:35:46,853 --> 00:35:50,940
and run, Grodd.
Run!
747
00:35:50,981 --> 00:35:54,777
- [growls]
748
00:35:54,818 --> 00:35:57,112
- Almost there.
749
00:35:57,155 --> 00:36:01,659
♪ ♪
750
00:36:01,701 --> 00:36:03,452
- Whatever you guys are doing,
do it now.
751
00:36:03,494 --> 00:36:10,585
♪ ♪
752
00:36:18,634 --> 00:36:21,012
[both grunt]
753
00:36:26,726 --> 00:36:28,101
- Here goes!
754
00:36:33,815 --> 00:36:34,983
- Yes!
755
00:36:39,780 --> 00:36:43,659
- Come on, Barry.
You got this.
756
00:36:43,701 --> 00:36:47,329
- [gasps]
- Oh, thank Rao.
757
00:36:47,371 --> 00:36:51,458
- You're back.
- Yeah, I'm back.
758
00:36:51,500 --> 00:36:54,003
Thanks to the team.
759
00:37:04,554 --> 00:37:07,099
- So do you think Grodd
has gone, like, full hero?
760
00:37:07,141 --> 00:37:09,018
Or is this more of like a--
like a Captain Cold
761
00:37:09,059 --> 00:37:13,271
"former villain turned
sort of good guy" situation?
762
00:37:13,313 --> 00:37:16,400
- Uh, we'll see, I guess.
Lyla had A.R.G.U.S. embed
763
00:37:16,442 --> 00:37:18,360
a tracking polymer
in his cerebellum.
764
00:37:18,402 --> 00:37:20,655
She agreed to let him out
on probation
765
00:37:20,695 --> 00:37:22,322
as long as we know
where he is at all times.
766
00:37:22,364 --> 00:37:26,452
So if he does break bad again,
um, I'll find him.
767
00:37:26,494 --> 00:37:28,329
- Which reminds me,
I'm gonna check in with Lyla
768
00:37:28,371 --> 00:37:30,373
and make sure I understand
A.R.G.U.S.' protocols.
769
00:37:30,414 --> 00:37:32,291
I wanna make sure they give
Grodd a real chance.
770
00:37:32,333 --> 00:37:33,960
[phone rings]
- Yeah.
771
00:37:34,001 --> 00:37:36,586
- Hey, babe.
You're kidding.
772
00:37:36,628 --> 00:37:37,630
That's great!
When?
773
00:37:37,672 --> 00:37:39,257
Cisco's coming home!
774
00:37:42,467 --> 00:37:44,762
- [sighs]
775
00:37:47,222 --> 00:37:49,684
[sighs]
Hey, um...
776
00:37:49,724 --> 00:37:51,686
I wanted to say, uh,
777
00:37:51,726 --> 00:37:55,398
I'm sorry I wasn't
more welcoming.
778
00:37:55,438 --> 00:37:58,943
It's--I mean, I was dealing
with this family thing.
779
00:37:58,985 --> 00:38:02,570
I felt like everything
in my life was changing,
780
00:38:02,612 --> 00:38:05,074
and I took that out on you,
781
00:38:05,115 --> 00:38:06,492
and I'm sorry.
782
00:38:06,534 --> 00:38:09,661
- Ah, it's--
it's all good, Flash.
783
00:38:09,704 --> 00:38:12,498
[chuckles]
784
00:38:12,539 --> 00:38:17,295
Um, by the way,
785
00:38:17,335 --> 00:38:20,172
Kamilla told me
about your parents,
786
00:38:20,213 --> 00:38:23,175
and I kind of...
787
00:38:23,217 --> 00:38:25,135
hacked every cemetery database
788
00:38:25,177 --> 00:38:27,972
within a 700-mile radius.
789
00:38:28,014 --> 00:38:30,974
[tender music]
790
00:38:31,016 --> 00:38:33,351
♪ ♪
791
00:38:33,393 --> 00:38:34,811
Found them.
792
00:38:34,853 --> 00:38:38,690
♪ ♪
793
00:38:38,733 --> 00:38:42,235
- I don't remem...
794
00:38:42,277 --> 00:38:47,615
♪ ♪
795
00:38:47,657 --> 00:38:49,034
Thank you, Chester.
796
00:38:49,076 --> 00:38:50,619
♪ ♪
797
00:38:50,661 --> 00:38:53,079
- [laughs nervously]
[alarm beeps]
798
00:38:53,121 --> 00:38:55,623
- Do you mind
manning the comms?
799
00:38:55,666 --> 00:38:58,251
- [laughs excitedly]
800
00:38:58,293 --> 00:39:00,920
I thought you'd never ask.
801
00:39:00,963 --> 00:39:03,090
According to our satellites,
802
00:39:03,132 --> 00:39:05,925
it is...Rathaway.
803
00:39:05,967 --> 00:39:09,012
Pied Piper's back, baby!
[laughs]
804
00:39:09,054 --> 00:39:10,556
- Okay, I'm gonna need
all the help I can get
805
00:39:10,597 --> 00:39:12,099
to take him down.
Are you ready?
806
00:39:12,141 --> 00:39:13,476
- Oh, hell, yeah.
807
00:39:13,516 --> 00:39:15,936
- All right.
[whooshes]
808
00:39:15,978 --> 00:39:20,648
- Oh, that's
never gonna get old.
809
00:39:20,690 --> 00:39:24,195
- [winces]
- Eva, I'm so sorry.
810
00:39:24,235 --> 00:39:25,445
Why didn't you tell me
811
00:39:25,487 --> 00:39:27,239
that the machine
could hurt you?
812
00:39:27,280 --> 00:39:29,742
- I wanted to prove
I wasn't lying.
813
00:39:29,784 --> 00:39:31,786
Words are worthless.
814
00:39:31,827 --> 00:39:35,831
Evidence--
evidence is irrefutable.
815
00:39:35,873 --> 00:39:40,001
My colleagues ridiculed
my reflective theory.
816
00:39:40,043 --> 00:39:42,380
Even though my research
was bleeding edge,
817
00:39:42,420 --> 00:39:44,215
no scientific journal
would publish it,
818
00:39:44,255 --> 00:39:46,634
because I hadn't shown it
to be true.
819
00:39:46,675 --> 00:39:49,094
I just...
820
00:39:49,135 --> 00:39:50,429
I couldn't have you doubt me
like that.
821
00:39:50,471 --> 00:39:53,181
I just...
822
00:39:53,224 --> 00:39:54,474
I just needed you
to believe me.
823
00:39:54,516 --> 00:39:57,853
- Eva, of course I believe you.
824
00:39:57,894 --> 00:39:59,521
I saw you move
those mirror pieces.
825
00:39:59,563 --> 00:40:03,025
You're capable of great things.
826
00:40:03,067 --> 00:40:07,195
Look, when you're feeling
better, we will...
827
00:40:07,237 --> 00:40:09,072
We'll find another way.
828
00:40:09,114 --> 00:40:13,034
- Yeah.
829
00:40:13,077 --> 00:40:16,121
I think I have
some more, uh, bandages
830
00:40:16,163 --> 00:40:17,706
in the storage room.
831
00:40:17,748 --> 00:40:20,501
Would you get them?
- Yeah, of course.
832
00:40:25,965 --> 00:40:28,550
[dramatic synth music]
833
00:40:28,592 --> 00:40:35,682
♪ ♪
834
00:40:37,934 --> 00:40:39,478
- What did you do to us?
835
00:40:39,519 --> 00:40:41,688
- I bought us time.
836
00:40:41,730 --> 00:40:45,067
There's no need for you
to suffer.
837
00:40:45,108 --> 00:40:52,199
♪ ♪
838
00:40:58,038 --> 00:41:01,000
[quiet suspenseful music]
839
00:41:01,041 --> 00:41:08,132
♪ ♪
840
00:41:22,813 --> 00:41:27,525
- All right.
Easy-peasy.
841
00:41:27,568 --> 00:41:30,153
[dramatic music]
842
00:41:30,195 --> 00:41:36,494
♪ ♪
843
00:41:36,534 --> 00:41:40,748
- He...is...
844
00:41:40,789 --> 00:41:43,333
[deep voice] Coming...
845
00:41:43,375 --> 00:41:47,338
♪ ♪
846
00:41:51,884 --> 00:41:54,844
[dramatic music]
847
00:41:54,887 --> 00:42:01,976
♪ ♪
848
00:42:10,443 --> 00:42:12,028
- Greg, move your head.
66098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.