All language subtitles for Una pistola en cada mano A Gun in Each Hand (2012).DVDRip.HORiZON-ArtSubs.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,200 --> 00:01:51,361 Hola. 2 00:01:51,960 --> 00:01:55,328 Hola. �Tanto he cambiado? 3 00:02:03,400 --> 00:02:04,367 �Qu� tal? 4 00:02:05,040 --> 00:02:06,849 Bien, yo bien. �Y t�? 5 00:02:10,200 --> 00:02:12,123 Llora, llora tranquilo, llora tranquilo. 6 00:02:17,680 --> 00:02:18,727 Me alegro igual de verte. 7 00:02:19,800 --> 00:02:20,847 Ha sido Ia emoci�n de encontrarte. 8 00:02:20,880 --> 00:02:21,881 (RIsAs) 9 00:02:23,080 --> 00:02:23,842 �Te ha pasado algo? 10 00:02:25,080 --> 00:02:29,165 Eh, he tenido una sesi�n intensa y no estaba preparado. 11 00:02:29,720 --> 00:02:30,482 �Una qu�? 12 00:02:30,520 --> 00:02:33,046 Una sesi�n, con mi terapeuta, un psic�logo. 13 00:02:33,120 --> 00:02:35,122 Ah, �qu� te da?, �electroshocks? 14 00:02:35,800 --> 00:02:37,882 No, Io que pasa es que es alem�n. 15 00:02:38,040 --> 00:02:39,724 Mm, los alemanes ya se sabe. 16 00:02:42,640 --> 00:02:44,927 Yo hago footing, tres d�as por semana. 17 00:02:45,200 --> 00:02:48,443 Ya con eso, es gratis, conoces gente. 18 00:02:49,800 --> 00:02:51,689 La �ltima vez nos vimos en el hospital. 19 00:02:52,160 --> 00:02:55,642 Yo hab�a tenido el accidente de moto ya ti te operaban de fimosis. 20 00:02:55,880 --> 00:02:56,688 S�. 21 00:02:58,160 --> 00:03:00,731 Hace 10 a�os, acababa de nacer mi hijo. 22 00:03:00,760 --> 00:03:02,171 Ibas con pelo largo y con coleta. 23 00:03:03,200 --> 00:03:04,201 Y tu eras m�s alto. 24 00:03:06,280 --> 00:03:08,521 Hace poco vi una foto en Ia que sal�as t�. 25 00:03:10,080 --> 00:03:12,048 Est�bamos ah�, delante del instituto. 26 00:03:14,400 --> 00:03:15,606 Ya es casualidad, �no? 27 00:03:17,320 --> 00:03:18,082 �EI qu�? 28 00:03:19,720 --> 00:03:21,529 Que nos hayamos encontrado hoy aqu�. 29 00:03:22,800 --> 00:03:23,483 0 no. 30 00:03:25,040 --> 00:03:26,121 -�0 no? -0 no. 31 00:03:26,600 --> 00:03:30,969 Las casualidades a veces tienen alg�n sentido, �no?, dicen. 32 00:03:31,600 --> 00:03:33,682 No, no me jodas. �Cu�l? 33 00:03:34,600 --> 00:03:37,649 No Io s�, me deber�as dinero y no me acordaba. 34 00:03:37,720 --> 00:03:38,801 M�s bien ser�a al rev�s. 35 00:03:38,840 --> 00:03:39,807 Seguramente. 36 00:03:43,800 --> 00:03:44,801 Muri� tu padre, �no? 37 00:03:45,880 --> 00:03:47,848 S�, s�, s�. 38 00:03:48,720 --> 00:03:50,609 Va a hacer dos a�os. 39 00:03:50,880 --> 00:03:53,042 S�, me dijo Manu, Io siento. 40 00:03:53,080 --> 00:03:53,683 Gracias. 41 00:03:55,160 --> 00:03:57,208 Tengo muy buen recuerdo de �l. 42 00:03:57,640 --> 00:03:59,608 S�, yo tambi�n. 43 00:04:01,240 --> 00:04:03,288 Siempre nos dejaba el coche. - S�. 44 00:04:05,720 --> 00:04:06,642 �Os veis con Manu? 45 00:04:07,400 --> 00:04:09,164 Poco, s�, poco. 46 00:04:10,640 --> 00:04:14,326 Iba a ir con �l al entierro y luego no pude. 47 00:04:14,880 --> 00:04:17,645 No se, quer�a llamarte, escribirte un email. 48 00:04:17,680 --> 00:04:18,442 No te preocupes. 49 00:04:18,760 --> 00:04:21,081 No, s�, s�. Eso es importante, 50 00:04:21,120 --> 00:04:25,011 me sent� muy mal no estar ah�, �qu� es importante, si no? 51 00:04:25,040 --> 00:04:28,442 No pasa nada, es normal, hac�a mucho que no nos ve�amos. 52 00:04:28,760 --> 00:04:29,602 �Y Porqu�? 53 00:04:37,400 --> 00:04:38,686 Oye, �quieres un abrazo? 54 00:04:40,000 --> 00:04:42,128 Va a SET pEO�, va a SET pEOL 55 00:04:46,600 --> 00:04:48,011 - No, suba, suba. - Perd�n. 56 00:04:51,640 --> 00:04:54,689 - Por Io dem�s, �bien? - De puta madre. 57 00:04:55,880 --> 00:04:57,166 �Tu mujer no te ha abandonado, a�n? 58 00:04:57,400 --> 00:04:59,971 No, no, a�n no, seguimos, seguimos. 59 00:05:01,640 --> 00:05:02,721 �Que ten�ais un hijo? 60 00:05:02,920 --> 00:05:06,208 Dos, dos ni�os, no me puedo quejar, 61 00:05:07,040 --> 00:05:08,405 se portan bien, se hacen Ia cama. 62 00:05:08,600 --> 00:05:09,567 T� te Ia hacias, tambi�n. 63 00:05:09,960 --> 00:05:11,689 -�S�? - S�. 64 00:05:13,920 --> 00:05:15,729 �Y t�? no tienes hijos, �no? 65 00:05:16,160 --> 00:05:20,245 No, no, estuve a punto una vez, 66 00:05:20,800 --> 00:05:23,531 pero, al final era de otro. 67 00:05:32,280 --> 00:05:33,566 -�Te tienes que ir? - No. 68 00:05:34,120 --> 00:05:35,281 �Seguro? - Me fumo un cigarro. 69 00:05:35,680 --> 00:05:36,249 Vale. 70 00:05:37,400 --> 00:05:38,526 �D�nde trabajas ahora? 71 00:05:39,800 --> 00:05:43,361 Mont� un estudio con un socio, dos, ahora. 72 00:05:44,040 --> 00:05:46,088 Abrimos uno en Madrid, y voy y vengo todas las semanas. 73 00:05:46,120 --> 00:05:46,928 �Ganaste, eh? 74 00:05:47,360 --> 00:05:48,725 No me puedo quejar, 75 00:05:49,600 --> 00:05:51,807 ayud� que ganamos un premio muy importante. 76 00:05:52,920 --> 00:05:54,524 �Y de qu� hablas con tu amigo el alem�n?, 77 00:05:54,560 --> 00:05:55,288 si se puede saber. 78 00:05:57,000 --> 00:05:59,128 Hombre, llevo un par de a�os que... 79 00:06:00,880 --> 00:06:02,848 ojal� los pudiera devolver. 80 00:06:03,960 --> 00:06:07,487 Eso est� bien, yo tambi�n devolver�a alguno. 81 00:06:08,560 --> 00:06:10,085 Aunque no Io parezca, ya Io estoy superando. 82 00:06:10,960 --> 00:06:13,964 �Qu� te pasa?, �qu� s�ntomas tienes? 83 00:06:15,000 --> 00:06:18,482 Buf, un surtido variado. 84 00:06:22,240 --> 00:06:25,687 Como: ansiedad, miedo, en general... 85 00:06:26,560 --> 00:06:27,561 me cuesta dormir, 86 00:06:30,600 --> 00:06:31,761 fobias diversas. 87 00:06:33,320 --> 00:06:35,368 No me atrevo a conducir cuando voy solo con mis hijos, 88 00:06:36,640 --> 00:06:37,289 POT ejemplo. 89 00:06:39,400 --> 00:06:41,209 Bueno, coge el tren. 90 00:06:41,560 --> 00:06:42,561 Tengo claustrofobia. 91 00:06:44,160 --> 00:06:45,491 EI otro d�a me tuve que salir del Ikea, 92 00:06:45,520 --> 00:06:47,682 por ejemplo, me empec� a ahogar, 93 00:06:48,880 --> 00:06:51,008 no encontraba Ia salida, me Ii� con las se�ales, 94 00:06:52,760 --> 00:06:53,682 monte un n�mero. 95 00:06:59,840 --> 00:07:01,410 �A ti no te dar�a verg�enza a nuestra edad? 96 00:07:02,240 --> 00:07:02,843 S�, mucha. 97 00:07:04,560 --> 00:07:06,050 Aver, �de qui�n es Ia culpa de que est�s as�?, 98 00:07:07,000 --> 00:07:08,764 alguien tiene que tener Ia culpa, yo no, �no? 99 00:07:09,800 --> 00:07:11,723 No, bueno, no s�. (RISA) 100 00:07:13,360 --> 00:07:14,009 Estoy en eso. 101 00:07:16,520 --> 00:07:17,646 No, ya no fumo. 102 00:07:18,040 --> 00:07:18,529 -�No? - No. 103 00:07:19,680 --> 00:07:20,920 Te traer�a buenos recuerdos. 104 00:07:27,960 --> 00:07:30,531 Y yo que te ten�a envidia que las cosas te iban tan bien, 105 00:07:30,920 --> 00:07:32,126 no puedes ni comprarte una l�mpara. 106 00:07:35,000 --> 00:07:38,322 Pero bueno, son �pocas. Yo cuando estoy mal bebo alcohol. 107 00:07:39,440 --> 00:07:40,566 Whisky, b�sicamente. 108 00:07:42,200 --> 00:07:43,770 A m� me dan bolitas de homeopat�a. 109 00:07:45,320 --> 00:07:46,082 �L0 ves? 110 00:07:51,280 --> 00:07:52,611 - Aqu� no se puede fumar, �eh? 111 00:07:52,720 --> 00:07:54,961 Estamos en un momento dificil de Ia vida, se�ora. 112 00:07:57,440 --> 00:07:58,851 -�Vives aqu�? "�V01 no. 113 00:08:00,560 --> 00:08:02,961 -�Qu� tal todo? - Muy mal. 114 00:08:05,040 --> 00:08:05,689 �NL s�? 115 00:08:07,280 --> 00:08:08,850 S�, comparado contigo, s�, muy mal. 116 00:08:10,280 --> 00:08:11,645 Pero, bueno, de momento puedo dormir 117 00:08:12,520 --> 00:08:13,521 y puedo coger el tren. 118 00:08:15,520 --> 00:08:16,760 �Y por qu�?, �qu� pasa? 119 00:08:16,840 --> 00:08:22,051 Es todo, pero Io m�o es otro nivel, 120 00:08:22,960 --> 00:08:24,644 yo soy un desgraciado global. 121 00:08:25,960 --> 00:08:27,962 '�Y tu mujer? '�Cu�l? 122 00:08:29,400 --> 00:08:30,447 Te casaste, �no? 123 00:08:31,080 --> 00:08:33,447 A m� no me lleg� Ia invitaci�n, pero s� que te casaste. 124 00:08:35,240 --> 00:08:37,720 Pues bien, supongo, por eso estoy aqu�. 125 00:08:39,280 --> 00:08:41,169 He venido a ver a un amigo m�o que es abogado, 126 00:08:41,880 --> 00:08:45,327 me est� ayudando con los papeles, estamos tramitando el divorcio. 127 00:08:47,960 --> 00:08:49,200 �Cu�ndo os separasteis? 128 00:08:49,360 --> 00:08:50,361 Pues hace m�s de un a�o. 129 00:08:50,800 --> 00:08:52,211 Laura, acaba de heredar un chalet, 130 00:08:53,040 --> 00:08:54,690 ytiene que miedo de que yo me quede con Ia piscina. 131 00:08:55,560 --> 00:08:57,085 Normal, conoci�ndote. 132 00:08:59,400 --> 00:09:00,242 �Qu� os pas�? 133 00:09:05,600 --> 00:09:07,807 Yo te he contado Io de las bolitas homeopat�a. 134 00:09:09,320 --> 00:09:10,287 - Fue culpa de mi gato. 135 00:09:12,240 --> 00:09:14,242 -�Te pido hora con el alem�n? -(RISAS) 136 00:09:15,000 --> 00:09:18,607 Ella era al�rgica y me pidi� que me deshiciera de �l, 137 00:09:18,720 --> 00:09:21,849 que Io diera en adopci�n, o Io vendiera a un restaurante chino. 138 00:09:22,440 --> 00:09:23,168 Y no pude. 139 00:09:24,960 --> 00:09:25,882 Y luego ya se fue, 140 00:09:26,840 --> 00:09:28,080 pero bueno, nos queremos mucho. 141 00:09:29,600 --> 00:09:32,649 Bien, �no?, es importante una buena relaci�n. 142 00:09:33,000 --> 00:09:34,570 - Con mi gato, quiero decir. - Ah. 143 00:09:37,760 --> 00:09:39,285 Lo del gato fue una excusa, en realidad... 144 00:09:40,000 --> 00:09:41,365 hac�a tiempo que Ia cosa no funcionaba. 145 00:09:41,400 --> 00:09:43,243 Ya, ya he entendido Ia met�fora. 146 00:09:43,880 --> 00:09:44,802 A m� me cost�. 147 00:09:46,400 --> 00:09:48,528 Luego me fui, he estado viviendo en Valencia, un tiempo. 148 00:09:48,880 --> 00:09:49,881 Ahora he vuelto. 149 00:09:50,320 --> 00:09:52,971 Estoy temporalmente alojado en Ia casa de mi madre, 150 00:09:53,720 --> 00:09:54,642 con mi madre. 151 00:09:56,840 --> 00:09:57,966 Tengo 46 a�os, 152 00:10:00,200 --> 00:10:02,931 yo creo que estoy peor que t�. - No, no s�, 153 00:10:04,960 --> 00:10:06,689 son �pocas, Io has dicho t� antes. 154 00:10:07,640 --> 00:10:08,766 Lo he dicho, para que no te pusieras aqu�, 155 00:10:08,800 --> 00:10:09,562 a llorar otra vez. 156 00:10:13,640 --> 00:10:16,246 -�Y no te medicas con nada? - No, nada, 157 00:10:17,000 --> 00:10:19,810 ni una aspirina, ni una bolita, nada. 158 00:10:21,560 --> 00:10:22,561 �No piensas escribir un libro? 159 00:10:23,760 --> 00:10:27,446 No me ir�a mal, porque me despidieron del peri�dico hace un a�o, 160 00:10:28,280 --> 00:10:31,090 sobrevivo colocando alg�n art�culo aqu�, all�. 161 00:10:32,600 --> 00:10:33,886 Mira entra agua en Ia bota, 162 00:10:36,280 --> 00:10:37,167 a ver Ia leng�eta. 163 00:10:43,280 --> 00:10:45,681 Nadie nos avis� de que iba a ser as�, �no? 164 00:10:45,720 --> 00:10:47,802 - No, no te avisan, no. - Hijos de puta. 165 00:10:49,440 --> 00:10:51,522 - No te dan ni un manual de instrucciones. - Nada. 166 00:10:59,240 --> 00:11:00,321 Mira, eh. 167 00:11:00,880 --> 00:11:01,642 No, no. 168 00:11:01,680 --> 00:11:03,091 - Tengo un sobre. - No, de verdad, porfavor. 169 00:11:03,120 --> 00:11:05,521 300 euros que no necesito y t� s�. 170 00:11:06,840 --> 00:11:08,171 Si casi no nos conocemos. 171 00:11:08,760 --> 00:11:11,730 Hay que dejarse ayudar, el alem�n me Io dice siempre. 172 00:11:13,360 --> 00:11:14,361 (MURMURA) 173 00:11:15,440 --> 00:11:16,248 Qu� pena me doy. 174 00:11:19,000 --> 00:11:20,411 �No te vas a poner a llorar t�, ahora? 175 00:11:37,880 --> 00:11:38,449 Gracias. 176 00:11:43,600 --> 00:11:46,888 Le comprar� comida a mi gato, y le hablar� de ti. 177 00:11:59,200 --> 00:12:01,931 - Ya paro. - Venga. 178 00:12:05,520 --> 00:12:08,444 He quedado para comer, s� no, te esperaba y si pod�amos. 179 00:12:08,840 --> 00:12:10,046 S� no, yo he quedado tambi�n. 180 00:12:10,360 --> 00:12:11,646 - Ah. - Mi madre hace lentejas. 181 00:12:13,400 --> 00:12:16,324 Bueno, a ver si no vuelve a pasar tanto tiempo, �no? 182 00:12:16,520 --> 00:12:17,043 A ver. 183 00:12:18,880 --> 00:12:21,247 He visto que hab�a un cartel que anunciaba que ven�a David Bowie. 184 00:12:25,040 --> 00:12:28,408 Podr�amos ir, hace mucho que no voy a un concierto. 185 00:12:29,200 --> 00:12:29,883 �Note gusta? 186 00:12:30,440 --> 00:12:32,124 A m� David Bowie, nunca me ha... 187 00:12:32,640 --> 00:12:34,210 -�No? - No. Erais t� y Manu. 188 00:12:34,960 --> 00:12:36,086 Yo era m�s de ACIDO. 189 00:12:37,560 --> 00:12:38,288 ACI DC. 190 00:12:42,720 --> 00:12:45,007 Mira, aqu� tengo mi tarjeta, 191 00:12:46,560 --> 00:12:50,087 el m�vil, y ah� est� el email del estudio. 192 00:12:50,800 --> 00:12:52,723 �T� no tienes una tarjeta? - Las tiene mi secretaria. 193 00:12:53,480 --> 00:12:54,083 Ya te llamo yo. 194 00:12:57,960 --> 00:12:59,530 �Por qu� no vamos a comer Ia semana que viene?, 195 00:12:59,560 --> 00:13:00,641 le decimos tambi�n a Manu. 196 00:13:01,240 --> 00:13:02,048 - Ah vale. -�Eh? 197 00:13:03,720 --> 00:13:05,051 -�EI mi�rcoles? - EI mi�rcoles. 198 00:13:05,080 --> 00:13:08,209 No, el mi�rcoles no, �jueves? 199 00:13:09,880 --> 00:13:11,166 Jueves, s�, no s�. 200 00:13:11,840 --> 00:13:15,322 �Qu�?, Io digo en serio, �qu�? 201 00:13:20,080 --> 00:13:25,041 Que no vamos a quedar. Estar�a bien, nos gustar�a. 202 00:13:25,800 --> 00:13:27,962 Pero es verdad que al final siempre pasa algo. 203 00:13:31,280 --> 00:13:34,363 �Entonces qu�?, �ya est�? 204 00:13:46,640 --> 00:13:49,325 Que gracias por el pr�stamo, me vendr� muy bien. 205 00:13:50,040 --> 00:13:54,409 Me ha sentado muy bien hablar contigo, reconforta ver Io mal que te va en todo. 206 00:13:54,840 --> 00:13:57,002 �Ves c�mo al final ten�a alg�n sentido, el encuentro? 207 00:13:59,160 --> 00:14:02,209 - Dale un beso a tus hijos. - De tu parte, y t� a tu gato. 208 00:14:06,840 --> 00:14:08,922 (M�sica) 209 00:15:13,000 --> 00:15:15,002 (Timbre) 210 00:15:19,800 --> 00:15:21,245 - Hola, mam�. -�Hola! 211 00:15:21,840 --> 00:15:22,489 Hola. 212 00:15:23,600 --> 00:15:24,681 Gracias por traerlo. 213 00:15:24,800 --> 00:15:28,600 Nada, no te preocupes, si necesitas que Io recoja m�s d�as, 214 00:15:29,000 --> 00:15:31,606 dimelo, porque ahora estoy m�s libre. 215 00:15:32,040 --> 00:15:33,804 Ha sido hoy, que a �ltima hora se me ha complicado 216 00:15:33,840 --> 00:15:34,887 un poquito Ia tarde. 217 00:15:36,280 --> 00:15:37,122 Tu siempre corriendo. 218 00:15:38,280 --> 00:15:38,883 �C�mo? 219 00:15:40,920 --> 00:15:43,321 Nada, el, el jarabe. 220 00:15:43,360 --> 00:15:44,282 �Ha tosido mucho? 221 00:15:44,480 --> 00:15:47,404 No, un poco. La pr�xima dosis le toca a medianoche. 222 00:15:47,520 --> 00:15:48,009 Vale. 223 00:15:48,040 --> 00:15:51,761 �Te acordar�s?, si quieres te llamo, 224 00:15:53,760 --> 00:15:55,808 o te env�o un mensaje. 225 00:15:55,960 --> 00:15:57,405 0 probamos con Ia telepat�a. 226 00:15:59,280 --> 00:16:00,566 Vale, vale. 227 00:16:02,000 --> 00:16:03,684 �Te importa que me sirva un vaso de agua? 228 00:16:03,720 --> 00:16:04,482 Es que tengo una sed. 229 00:16:21,000 --> 00:16:22,445 Ah, qu� buena. 230 00:16:24,560 --> 00:16:25,925 EI lunes Io recoges t�, �no? 231 00:16:26,400 --> 00:16:27,606 AI final no me cambio de piso. 232 00:16:27,680 --> 00:16:28,283 �A�L no? 233 00:16:28,320 --> 00:16:28,809 No. 234 00:16:31,200 --> 00:16:33,009 Son todos muy caros, no me llega... 235 00:16:33,320 --> 00:16:35,402 habl� con el propietario y de momento no me sube el alquiler. 236 00:16:36,000 --> 00:16:38,321 Bueno, mejor, as� no tienes que mudarte. 237 00:16:39,080 --> 00:16:40,605 Adem�s, tu piso tampoco est� tan mal. 238 00:16:40,960 --> 00:16:42,086 Mi piso es una mierda, Elena. 239 00:16:42,280 --> 00:16:43,406 Pues s�, s�. 240 00:16:45,240 --> 00:16:46,366 Estaba muy bien acostumbrado, �eh? 241 00:16:48,040 --> 00:16:51,601 Mira, podr�as alquilarme una habitaci�n, con el fregadero me basta, 242 00:16:52,560 --> 00:16:54,130 o podr�a dormir en el armario de Ia lavadora. 243 00:16:55,160 --> 00:16:56,969 No s� por qu� te estoy contando todo esto. 244 00:16:57,000 --> 00:16:59,606 Pues no, no s�, Ia verdad, no s�. 245 00:17:01,720 --> 00:17:02,687 Antes de que te vayas, 246 00:17:06,480 --> 00:17:07,402 te deb�a dinero. 247 00:17:08,160 --> 00:17:10,242 Ah, no, no hace falta. 248 00:17:10,280 --> 00:17:11,406 No, s� que hace falta, s�. 249 00:17:16,280 --> 00:17:16,963 No los voy a coger. 250 00:17:18,800 --> 00:17:19,847 No te pongas intenso. 251 00:17:21,080 --> 00:17:22,127 No, no me pongo intenso. 252 00:17:22,160 --> 00:17:23,286 No, te has puesto intenso. 253 00:17:23,720 --> 00:17:24,369 S�. �eh? 254 00:17:24,400 --> 00:17:26,846 Mm, te los deb�a, �por qu� no los vas a coger? 255 00:17:28,160 --> 00:17:29,650 Si alguien le debe algo a alguien, ese soy yo. 256 00:17:30,360 --> 00:17:32,362 �Y eso, a qu� viene ahora? 257 00:17:32,800 --> 00:17:35,849 Ah nada, es Ia verdad, �ltimamente he pensado mucho en ello. 258 00:17:36,120 --> 00:17:39,329 Bueno, gracias, pero no hace falta ya que me agradezcas nada. 259 00:17:39,360 --> 00:17:40,088 �Porqu� no? 260 00:17:41,600 --> 00:17:42,408 Me apetece, 261 00:17:43,400 --> 00:17:44,890 despu�s de ver c�mo han terminado todos los divorcios, 262 00:17:44,920 --> 00:17:46,081 nosotros Io hicimos muy bien. 263 00:17:47,480 --> 00:17:48,367 Eso fue gracias t�. 264 00:17:49,040 --> 00:17:53,329 Vale, pero eso no son 200 euros, si quieres te mando Ia factura. 265 00:17:57,080 --> 00:17:58,809 Mm, son las de siempre. 266 00:17:59,200 --> 00:18:02,602 Perdona, perdona, es que est�s radiante. 267 00:18:02,720 --> 00:18:05,530 Ya, ya, ya Io s�, ya, es que tengo un poquito de prisa. 268 00:18:05,920 --> 00:18:06,682 S�, Y V0- 269 00:18:06,760 --> 00:18:07,966 �Ah, s�?, no Io parece. 270 00:18:08,720 --> 00:18:09,369 �Por qu�? 271 00:18:09,400 --> 00:18:11,880 No, mis tetas, radiante. 272 00:18:14,680 --> 00:18:16,682 Sigues siendo Ia persona que mejor me conoce del mundo. 273 00:18:16,720 --> 00:18:18,449 Ya, pero es que tenemos que irnos. 274 00:18:18,480 --> 00:18:19,322 S�, Y V0- 275 00:18:19,720 --> 00:18:21,882 (Tono tel�fono) 276 00:18:24,520 --> 00:18:26,249 AI final me apunt� a esas clases de dibujo. 277 00:18:28,520 --> 00:18:29,681 Me he comprado unas acuarelas. 278 00:18:40,960 --> 00:18:42,724 Tom�s, dame un beso, que me voy. 279 00:18:48,600 --> 00:18:52,730 Ya veo Io que hago, ya te cuento, s�. Hasta luego. Chao. �Ay! 280 00:18:52,920 --> 00:18:54,445 Hasta luego. Chao. 281 00:19:02,080 --> 00:19:02,888 �Ay! 282 00:19:03,440 --> 00:19:04,930 Perd�n, perd�n. 283 00:19:05,000 --> 00:19:07,241 No, no, es que no te he o�do venir. 284 00:19:07,520 --> 00:19:09,887 Nada, que... �lo recojo el lunes yo, entonces? 285 00:19:10,560 --> 00:19:11,846 Acu�rdate de llevarle Ia merienda. 286 00:19:13,080 --> 00:19:14,286 Anoche so�� que hac�amos el amor. 287 00:19:19,520 --> 00:19:20,328 �Te hace gracia? 288 00:19:22,040 --> 00:19:24,691 No, pero es que me Io has dicho tan... as�. 289 00:19:26,120 --> 00:19:28,407 Ya, est�bamos en... 290 00:19:29,760 --> 00:19:30,886 en una habitaci�n en Roma. 291 00:19:30,920 --> 00:19:33,241 �T� te acuerdas de aquel hotel en Roma, hace doscientos a�os? 292 00:19:34,520 --> 00:19:35,089 No. 293 00:19:36,160 --> 00:19:37,764 �En �no? -. Roma. 294 00:19:38,560 --> 00:19:43,282 No, ahora mismo no me acuerdo, no, �y qu� tal? 295 00:19:44,320 --> 00:19:45,321 Bien, muy bien. 296 00:19:46,080 --> 00:19:48,128 �Ah, s�? pues eso tambi�n Io voy a incluir 297 00:19:48,160 --> 00:19:49,730 en Ia factura del divorcio. 298 00:19:51,840 --> 00:19:54,764 Bueno, mejor que no, porque no es Ia primera vez. 299 00:19:55,760 --> 00:19:57,125 �Y ya se Io has contado a tu novia? 300 00:19:57,920 --> 00:20:00,730 No estamos ya, Elena, ya te Io dije, �no? 301 00:20:04,560 --> 00:20:06,005 �Ati te pasa de so�ar conmigo? 302 00:20:06,160 --> 00:20:08,128 S�, muchas veces, s�. 303 00:20:08,160 --> 00:20:08,729 �NL s�? 304 00:20:08,760 --> 00:20:14,608 S�, pero son otro tipo de sue�os, te daba un infarto o te aplastaba, 305 00:20:14,640 --> 00:20:16,165 sin querer, con el coche. 306 00:20:22,440 --> 00:20:23,248 Me voy. 307 00:20:23,920 --> 00:20:25,524 Rec�gelo puntual, �eh? 308 00:20:28,200 --> 00:20:29,964 No te importa, que te cuente estas cosas, �no? 309 00:20:30,920 --> 00:20:33,685 �No! No, no, no, para nada, para nada, de verdad, para nada. 310 00:20:33,880 --> 00:20:35,291 Acu�rdate que el martes tiene gimnasia. 311 00:20:35,520 --> 00:20:36,851 �ltimamente pienso mucho en ti. 312 00:20:37,800 --> 00:20:40,963 Bueno, yo tambi�n pienso en ti, despu�s de diez a�osjuntos, 313 00:20:41,000 --> 00:20:42,525 es normal, no te preocupes. 314 00:20:42,640 --> 00:20:44,449 No me preocupo, solo quer�a que Io supieras. 315 00:20:44,840 --> 00:20:45,409 Vale. 316 00:20:47,040 --> 00:20:50,965 He pensado mucho en todo Io que pas�, yen como Ia vida, al final es, 317 00:20:51,680 --> 00:20:53,682 cuesti�n de detalles, de casualidades, de... 318 00:20:56,080 --> 00:20:58,162 si no hubiera llovido, yo no hubiera entrado nunca 319 00:20:58,200 --> 00:20:59,201 a aquel bar a tomar un caf�, 320 00:21:00,000 --> 00:21:01,570 y no me hubiera encontrado con M�nica, 321 00:21:01,600 --> 00:21:05,207 y t� y yo seguir�amos juntos... �entiendes Io que te quiero decir? 322 00:21:05,240 --> 00:21:06,480 No estoy muy segura. 323 00:21:08,000 --> 00:21:12,449 Pues que todo es tan, tan, solo que hubiera llevado un paraguas, 324 00:21:13,920 --> 00:21:17,242 nada de esto hubiera pasado, �sabes? s�, todo es tan, 325 00:21:20,400 --> 00:21:21,162 tan fr�gil. 326 00:21:24,080 --> 00:21:28,244 Te despistas una vez, una sola vez, te sales de Ia carretera y se acab�. 327 00:21:29,680 --> 00:21:32,001 �N07, yya nada vuelve a ser Io mismo. 328 00:21:32,040 --> 00:21:33,451 �Qu� carretera?, �eh?, 329 00:21:33,480 --> 00:21:37,007 est� lleno de carreteras, �eh?, 330 00:21:37,720 --> 00:21:40,610 hay muchas carreteras, hay muchos paraguas, hay. 331 00:21:41,600 --> 00:21:42,601 Perd�n, perd�n. 332 00:21:43,880 --> 00:21:46,884 Hoy puede ser que yo tambi�n, est� un poquito nerviosa, mm. 333 00:21:47,520 --> 00:21:47,964 �NL s�? 334 00:21:48,000 --> 00:21:48,410 S�. 335 00:21:51,560 --> 00:21:52,607 Voy a hacer un pip�. 336 00:22:04,520 --> 00:22:06,887 Hace dos a�os, te dije que necesitaba separarme, 337 00:22:08,560 --> 00:22:09,641 porque no est�bamos bien, 338 00:22:12,640 --> 00:22:13,766 yme fui. 339 00:22:14,480 --> 00:22:16,721 Porque te enamoraste de tu amiga, Ia enfermera. 340 00:22:17,520 --> 00:22:18,089 S�. 341 00:22:18,160 --> 00:22:19,525 S� no, me acuerdo perfectamente. 342 00:22:20,560 --> 00:22:21,561 Me imagino, s�. 343 00:22:24,480 --> 00:22:25,720 Han pasado muchas cosas, �eh? 344 00:22:28,560 --> 00:22:32,849 Han sido dos a�os muy largos, y ahora parece que... 345 00:22:33,680 --> 00:22:35,444 todo est� volviendo a su lugar, 346 00:22:37,240 --> 00:22:39,049 yyo empiezo a sentir cosas que, 347 00:22:41,040 --> 00:22:43,964 que nunca pens�, que volver�a a sentir por ti, y... 348 00:22:46,000 --> 00:22:49,721 y no te voy a enga�ar, pero me levanto por las ma�anas, 349 00:22:49,760 --> 00:22:51,489 yen Io �nico que pienso es en volver, 350 00:22:54,520 --> 00:22:56,204 a C353. 351 00:23:00,800 --> 00:23:01,323 �Est�s ah�? 352 00:23:01,440 --> 00:23:03,408 No, me estaba escapando por Ia ventana. 353 00:23:03,760 --> 00:23:05,842 (Cisterna) 354 00:23:07,960 --> 00:23:10,088 �Y cu�ndo pensabas volver? 355 00:23:11,080 --> 00:23:14,926 Cuando quieras, por mi, me he tra�do las zapatillas. 356 00:23:15,240 --> 00:23:16,207 (Ruido) 357 00:23:17,080 --> 00:23:18,445 Es broma, �eh?, no te asustes, 358 00:23:22,600 --> 00:23:23,647 solo quer�a que Io supieras. 359 00:23:24,240 --> 00:23:25,969 No, seguro que no se me olvida. 360 00:23:28,080 --> 00:23:29,081 No te r�as de m�, �eh? 361 00:23:29,120 --> 00:23:30,485 No me estoy riendo de ti. 362 00:23:31,240 --> 00:23:32,730 Que no es f�cil decir estas cosas, 363 00:23:35,240 --> 00:23:37,402 que parece que todo es muy improvisado, pero, 364 00:23:43,480 --> 00:23:45,164 que me equivoqu�. 365 00:23:49,800 --> 00:23:51,370 Os echo mucho de menos a los dos. 366 00:23:57,440 --> 00:23:58,282 Oia��. �no?, 367 00:23:59,680 --> 00:24:02,809 fuese Superman y pudiera hacer que fu�ramos hacia atr�s 368 00:24:05,640 --> 00:24:07,404 en Superman I, �l hace que. 369 00:24:07,440 --> 00:24:08,327 Ah, ya. 370 00:24:11,440 --> 00:24:13,124 Nada, quer�a dec�rtelo y ya Io sabes, 371 00:24:16,840 --> 00:24:19,411 y me vas a tener que echar porque puedo estar aqu� horas. 372 00:24:23,920 --> 00:24:25,922 No quer�a decirte nada de todo esto, pero, 373 00:24:26,640 --> 00:24:28,847 el camarero del bar en el que me embonacho solo cada noche, 374 00:24:28,880 --> 00:24:29,999 pues me ha obligado. 375 00:24:30,000 --> 00:24:31,570 Ya me extra�aba. 376 00:24:32,200 --> 00:24:34,806 No vaya a ser que t� tambi�n pensaras a veces, 377 00:24:35,000 --> 00:24:36,968 �no?, no ser�amos Ia primera pareja que volviera a juntarse. 378 00:24:37,000 --> 00:24:39,731 No, no, pero no quiero que te hagas ilusiones. 379 00:24:39,960 --> 00:24:42,804 Ya, bueno, por si acaso, �no?, que, 380 00:24:43,720 --> 00:24:45,210 no nos tenemos que avergonzar si nos pasa. 381 00:24:46,160 --> 00:24:48,766 �Vale? . y no se, que.� 382 00:24:50,080 --> 00:24:51,730 qui�n sabe Io que puede pasar ma�ana. 383 00:24:53,200 --> 00:24:55,441 Adem�s, yo nunca me hubiera imaginado, 384 00:24:55,480 --> 00:24:57,528 que estar�a aqu� haciendo el rid�culo y dici�ndote todo esto. 385 00:24:57,960 --> 00:25:01,362 Yo tampoco Ia verdad, pero es que es diferente. 386 00:25:01,400 --> 00:25:02,128 �Por qu�? 387 00:25:02,160 --> 00:25:03,241 Porque estoy embarazada. 388 00:25:04,080 --> 00:25:05,161 Ah, entonces no, claro. 389 00:25:05,200 --> 00:25:06,087 No, por eso. 390 00:25:15,600 --> 00:25:19,685 Que ilusi�n, �no?, enhorabuena, de verdad, de verdad. 391 00:25:19,720 --> 00:25:20,801 Gracias. 392 00:25:20,840 --> 00:25:22,080 �De qui�n? 393 00:25:23,360 --> 00:25:26,204 �C�mo que de qui�n?, de Juan, de qui�n va a ser. 394 00:25:26,240 --> 00:25:29,289 S�, s�, no, no sab�a que ibais tan en serio. 395 00:25:29,880 --> 00:25:30,722 �Vive aqu�, ya? 396 00:25:31,040 --> 00:25:32,610 Me Io preguntaste Ia �ltima vez. 397 00:25:32,640 --> 00:25:33,289 Ya. 398 00:25:35,360 --> 00:25:40,241 Me alegro mucho, mucho, mucho por ti, �eh?, por ti, 399 00:25:43,080 --> 00:25:44,445 siempre quisiste tener otro, �no? 400 00:25:46,680 --> 00:25:48,728 No, y por Tom�s, un hermano le vendr� bien. 401 00:25:48,760 --> 00:25:49,443 Hermana. 402 00:25:49,600 --> 00:25:52,729 Una hermana, �una ni�a? �Tom�s, vas a tener una hermana! 403 00:25:53,680 --> 00:25:54,442 (SUSURRA) Que no Io sabe, 404 00:25:55,320 --> 00:25:57,163 que no se Io he dicho, no Io sabe. 405 00:25:57,200 --> 00:26:00,090 (SUSURRA) �No Io sabe?, perd�n, 406 00:26:01,920 --> 00:26:04,400 perd�n, perd�n, 407 00:26:07,000 --> 00:26:09,162 yo creo que no me ha o�do. 408 00:26:09,320 --> 00:26:11,527 No pasa nada, est� con Ia maquinita. 409 00:26:19,160 --> 00:26:23,324 Me sabe mal, que te hayas enterado hoy, despu�s de todo Io que me has dicho. 410 00:26:23,520 --> 00:26:25,648 No, para nada, 411 00:26:27,640 --> 00:26:30,325 para nada, no, de verdad, de verdad, para nada. 412 00:26:32,200 --> 00:26:35,886 No, no, no, vete a saber, �no?, igual, a Io mejor vosotros os separ�is 413 00:26:35,920 --> 00:26:37,046 Y Iuego t� y... 414 00:26:39,160 --> 00:26:41,322 esta escena Ia ten�a ensayada, yo. 415 00:26:44,400 --> 00:26:45,765 �Ves como era verdad, que estabas radiante?, 416 00:26:50,160 --> 00:26:51,571 ten�a que intentarlo. 417 00:26:52,480 --> 00:26:55,484 Bueno, felicidades, �no? 418 00:27:01,760 --> 00:27:03,489 Cuando puedas, �te puedes llevar tus cosas? 419 00:27:04,080 --> 00:27:06,003 Un par de cajas, quedan, ropa, libros. 420 00:27:08,920 --> 00:27:09,842 S�, ahora mismo. 421 00:27:10,320 --> 00:27:12,926 �Genial! Estamos cambiando armarios ya. 422 00:27:15,160 --> 00:27:16,730 Me las llevo ahora, no te preocupes. 423 00:27:17,320 --> 00:27:18,082 Perfecto. 424 00:27:25,640 --> 00:27:27,210 Ya te las Ilevar�s otro d�a con el coche. 425 00:27:27,320 --> 00:27:28,731 Puedo, puedo, no te preocupes, puedo. 426 00:27:29,320 --> 00:27:31,129 ITom�S, pap� se va! 427 00:27:32,400 --> 00:27:35,131 -�Buenas! - Hola, Juan. 428 00:27:35,760 --> 00:27:36,761 �Qu� tal?, �c�mo est�s? 429 00:27:37,200 --> 00:27:37,803 Bien. 430 00:27:38,120 --> 00:27:38,689 �Si? 431 00:27:38,720 --> 00:27:41,644 No me puedo quejar ya me iba. 432 00:27:41,960 --> 00:27:43,962 S�, nosotros tambi�n, �no? - S�, en 10 minutos. 433 00:27:45,560 --> 00:27:45,970 '�Te ayudo? 434 00:27:46,440 --> 00:27:49,011 No, no, no, puedo, puedo, gracias. 435 00:27:51,680 --> 00:27:52,488 Espera, espera. 436 00:27:55,800 --> 00:27:56,449 Gracias. 437 00:28:04,080 --> 00:28:05,684 Enhorabuena, ya me ha dicho Elena. 438 00:28:06,360 --> 00:28:07,247 Ah, ya, gracias. 439 00:28:11,680 --> 00:28:12,681 Adi�s, pap�. 440 00:28:12,960 --> 00:28:13,529 Adi�s. 441 00:28:18,080 --> 00:28:18,808 �Te ayudo con Ia puerta? 442 00:28:18,840 --> 00:28:20,126 No, no, puedo, puedo. 443 00:29:50,000 --> 00:29:53,209 Ako, ven aqu�, Ako, perdona. 444 00:29:53,280 --> 00:29:54,770 No pasa nada, eh, 445 00:29:56,080 --> 00:29:57,684 hola, �c�mo te va? 446 00:29:57,720 --> 00:30:01,247 No, no te Ievantes, estabas hablando por tel�fono, �no? 447 00:30:01,840 --> 00:30:02,523 No, no. 448 00:30:05,080 --> 00:30:05,808 Que alegr�a verte. 449 00:30:06,240 --> 00:30:06,809 Igualmente. 450 00:30:09,520 --> 00:30:10,282 �Qu� haces por aqu�? 451 00:30:11,240 --> 00:30:11,809 �Es tuyo? 452 00:30:12,360 --> 00:30:12,644 S�. 453 00:30:14,840 --> 00:30:16,001 No Io ten�as en el verano, �o s�? 454 00:30:16,840 --> 00:30:18,251 No, no, Io ten�a mi ex, 455 00:30:19,520 --> 00:30:20,521 bueno, es que en realidad es de ella. 456 00:30:21,600 --> 00:30:23,728 O sea, cuando se va de viaje me Io deja, 457 00:30:23,760 --> 00:30:26,240 y as� pasamos un tiempo juntos, nos ponemos al d�a. 458 00:30:27,960 --> 00:30:28,563 �Viv�a por aqu�? 459 00:30:29,720 --> 00:30:31,609 No, no mi ex mujer. 460 00:30:32,840 --> 00:30:33,409 �C�mo se llama? 461 00:30:34,520 --> 00:30:35,248 Ver�nica. 462 00:30:36,880 --> 00:30:40,248 Ah, �el peno!, pens� que decias mi... no, Ako. 463 00:30:40,720 --> 00:30:41,289 Ako. 464 00:30:41,400 --> 00:30:42,640 Ako, es un nombrejapon�s. 465 00:30:44,320 --> 00:30:45,526 Bueno, pues nada, te dejo, que me iba a... 466 00:30:46,960 --> 00:30:50,931 �Te quedaste mucho m�s tiempo ah�?, en el verano, en Mallorca. 467 00:30:51,400 --> 00:30:52,970 Ah. no, no, no,que va. 468 00:30:54,040 --> 00:30:56,566 Despu�s de encontraras me fui con unos amigos a un apartamento, 469 00:30:56,600 --> 00:30:58,011 Y Ya. ya regres�. 470 00:30:59,160 --> 00:31:00,525 �Y vosotros os quedasteis muchos d�as m�s? 471 00:31:00,560 --> 00:31:01,049 No. 472 00:31:03,400 --> 00:31:08,042 Bueno, pues nada, bueno, me voy. 473 00:31:08,080 --> 00:31:10,048 Igual coincidimos el verano que viene, �no? 474 00:31:10,680 --> 00:31:13,729 Espero que no, me gustar�a ir a Ia Argentina, 475 00:31:13,760 --> 00:31:14,647 al Mar de Plata. 476 00:31:15,480 --> 00:31:17,403 M�s que nada, para que Ia conozca Laura, mi mujer. 477 00:31:17,680 --> 00:31:19,489 Ah, vale, vale, �nunca ha estado ella? 478 00:31:19,520 --> 00:31:23,650 No, nunca, nunca. A Io mejor este a�o... ya veremos. 479 00:31:24,200 --> 00:31:27,807 Claro, �y c�mo es que? 480 00:31:29,520 --> 00:31:30,681 �Trabajas por aqu�, 0...? 481 00:31:31,080 --> 00:31:33,686 No, es que segu� a mi mujer esta ma�ana. 482 00:31:35,000 --> 00:31:38,607 'Ah '7 . . C 'sl"Cla59gUI5�e? 483 00:31:38,640 --> 00:31:43,282 S�, ya ves para qu� sirve Ia madurez. 484 00:31:45,680 --> 00:31:46,249 �Y ad�nde? 485 00:31:47,200 --> 00:31:48,201 Hasta ese edificio, 486 00:31:51,400 --> 00:31:53,402 por eso estoy ac� sentado, como un boludo. 487 00:31:54,600 --> 00:31:55,806 Antes era una persona normal, 488 00:31:56,200 --> 00:31:58,043 quiero decir, nunca se me hubiera ocurrido, 489 00:31:58,080 --> 00:31:59,969 sentarme en un banco, solo en un parque. 490 00:32:00,360 --> 00:32:02,089 �Y por qu� Ia has seguido, porque crees que ella? 491 00:32:04,200 --> 00:32:07,682 Su amante vive ah�, estoy casi seguro. 492 00:32:11,080 --> 00:32:14,084 Joder, es que no, no s� que decir. 493 00:32:14,120 --> 00:32:16,088 No digas nada, no es culpa de nadie, 494 00:32:18,240 --> 00:32:21,289 creemos que tenemos todo muy bien armado, pero no, 495 00:32:21,720 --> 00:32:25,725 pero no, de golpe aparece el tsunami, y chao. 496 00:32:25,920 --> 00:32:26,489 S�. 497 00:32:27,680 --> 00:32:30,729 Los argentinos ?losofamos mucho, pero somos inofensivos. 498 00:32:33,560 --> 00:32:35,403 Pero perd�n, te ibas yyo empec� a... 499 00:32:35,440 --> 00:32:37,442 No, no, no, no, no pasa nada, tranquilo. 500 00:32:38,040 --> 00:32:39,201 No, si estoy tranquilo, estoy tranquilo. 501 00:32:40,080 --> 00:32:41,969 Tambi�n, con Ia cantidad de pastillas que me tomo. 502 00:32:43,960 --> 00:32:48,727 Estoy aprendido mucho de todo esto, esto del adulterio es muy instructivo, 503 00:32:54,440 --> 00:32:57,489 es por las nauseas. Tengo el est�mago un poco. 504 00:32:58,000 --> 00:32:59,161 Ya, no, no. 505 00:33:03,960 --> 00:33:05,166 Me sabe mal verte as�, eh. 506 00:33:07,200 --> 00:33:08,008 Nada. 507 00:33:10,880 --> 00:33:14,646 �Y no ser�a mejor si le dices, que Io sabes?, y afrontar Ia situaci�n. 508 00:33:19,640 --> 00:33:20,687 �C�mo se llamaba ese actor? 509 00:33:22,080 --> 00:33:22,729 �Un actor? 510 00:33:22,800 --> 00:33:25,246 Uno americano, grande. 511 00:33:26,000 --> 00:33:26,603 Grande. 512 00:33:26,640 --> 00:33:28,563 S�, que hac�a los westems. 513 00:33:28,880 --> 00:33:29,529 Ah, s�. 514 00:33:29,560 --> 00:33:31,403 Alto, fuerte como un �rbol, enorme. 515 00:33:33,400 --> 00:33:35,971 Bueno, �l seguro, que no ten�a nauseas ni nada. 516 00:33:37,840 --> 00:33:39,808 �Y cu�nto llevas as�?, te va a dar algo. 517 00:33:40,040 --> 00:33:43,123 No, no, me cuido, me cuido, hoy en Ia ma�ana estuve con el m�dico. 518 00:33:44,080 --> 00:33:45,445 S�, porque tengo dolores de cabeza, 519 00:33:46,000 --> 00:33:47,650 me dio unas pastillas y me dijo que es normal. 520 00:33:48,200 --> 00:33:53,366 Es por los cuernos, que no se ven, pero pesan mucho. 521 00:33:57,200 --> 00:33:58,122 �Y desde cu�ndo Ia sigues? 522 00:33:58,400 --> 00:33:59,401 No, hoy fue Ia primera vez. 523 00:33:59,520 --> 00:34:00,089 �Hoy? 524 00:34:01,440 --> 00:34:05,126 S�, Ia fui a buscar al trabajo, Ia vi saliry Ia segu� hasta aqu�, 525 00:34:07,160 --> 00:34:09,162 pero ya hace muchos meses que s� que tiene otra relaci�n. 526 00:34:10,680 --> 00:34:11,488 �Y c�mo te enteraste? 527 00:34:16,120 --> 00:34:19,363 Bueno, pues, porque Laura, 528 00:34:20,720 --> 00:34:21,607 miente muy mal. 529 00:34:23,720 --> 00:34:24,607 �Miente muy mal? 530 00:34:25,160 --> 00:34:29,290 P�simamente, pobrecita, cada vez que me tiene 531 00:34:29,320 --> 00:34:31,527 que dar una excusa, por Io que sea, Io pasa fatal. 532 00:34:31,680 --> 00:34:34,570 Es tan descuidada, ella es as�. 533 00:34:40,440 --> 00:34:42,090 �Y por qu� no quieres hablar con ella? 534 00:34:47,280 --> 00:34:50,568 Porque a m� me gusta mucho todo Io que construimos durante todos estos a�os. 535 00:34:58,360 --> 00:34:59,168 �Y d�nde est� ahora? 536 00:34:59,520 --> 00:35:01,090 Se acaba de ir, en su moto. 537 00:35:04,520 --> 00:35:05,248 �Lo conoces a �l? 538 00:35:07,240 --> 00:35:08,924 No, no. 539 00:35:13,800 --> 00:35:15,006 �Por qu� no le escribes una carta?, 540 00:35:16,360 --> 00:35:18,442 digo, si no te atreves a hablar con ella. 541 00:35:23,160 --> 00:35:24,446 �De verdad te parece que mi problema 542 00:35:24,480 --> 00:35:25,845 es que no me atrevo ha hablar con mi mujer? 543 00:35:26,440 --> 00:35:30,764 Un poco s�, �no?, y ella contigo, eso es Io que parece. 544 00:35:33,120 --> 00:35:35,407 Yo Io �nico que quer�a hoy, era invitarla a comer, 545 00:35:36,480 --> 00:35:38,369 llevarla a un lugar que le gusta mucho, 546 00:35:39,040 --> 00:35:40,804 hacer ese tipo de cosas, sorprenderla. 547 00:35:40,920 --> 00:35:41,728 Ya, eso les gusta. 548 00:35:41,760 --> 00:35:43,922 Lo s�, y tengo que intentar reconquistarla. 549 00:35:44,880 --> 00:35:48,362 La vi salir, Ia llam� por tel�fono, me minti�, 550 00:35:49,680 --> 00:35:52,650 me dijo que iba a Io de su hermana y miente muy mal. 551 00:35:53,360 --> 00:35:56,125 Su hermana est� en Madrid, vuelve reci�n, dentro de una semana, 552 00:35:56,160 --> 00:35:57,082 por eso Ia segu� hasta aqu�. 553 00:35:58,840 --> 00:36:01,320 Oye, yo no te conozco casi, o sea no soy 554 00:36:02,160 --> 00:36:04,128 amigo tuyo como para decirte Io que tienes que hacer. 555 00:36:04,160 --> 00:36:05,321 Porfavor, decime Io que quieras. 556 00:36:05,520 --> 00:36:06,123 Se va a enfadar, 557 00:36:07,880 --> 00:36:09,803 si se entera que Ia has estado espiando se va a enfadar. 558 00:36:09,960 --> 00:36:12,167 Es que no Io va saber, no ahora, 559 00:36:12,680 --> 00:36:15,251 despu�s, cuando todo termine, pero no ahora, 560 00:36:15,880 --> 00:36:17,564 ahora, Io que tengo que hacer es... 561 00:36:19,520 --> 00:36:23,081 aprender a perdonarla, intentar comprenderla. 562 00:36:25,400 --> 00:36:29,007 �No te parece que se merece un poco de respeto de mi parte, 563 00:36:29,120 --> 00:36:31,327 despu�s de tantos a�os juntos? �Eh? 564 00:36:33,080 --> 00:36:34,684 �Por qu� somos tan ego�stas? 565 00:36:35,200 --> 00:36:35,803 No Io s�. 566 00:36:36,280 --> 00:36:38,601 Si ella necesit� tener una aventura, 567 00:36:39,640 --> 00:36:41,608 se merece que yo Ia respete un poco m�s, 568 00:36:42,040 --> 00:36:44,407 es mi pareja, se Io debo, �o no? 569 00:36:47,680 --> 00:36:49,444 Eso es f�cil decirlo, pero hacerlo. 570 00:36:50,720 --> 00:36:53,485 En el manual del cornudo dice, que Io primero es aprender a perdonar. 571 00:36:56,560 --> 00:36:59,245 Lo que me extra�a es que no hayas tenido un infarto, todav�a. 572 00:36:59,320 --> 00:37:00,082 �Ako! 573 00:37:00,160 --> 00:37:00,729 Ako, ven. 574 00:37:06,240 --> 00:37:10,928 Oye tienes que cont�rselo todo, ten�is que hablar, aclarar las cosas, 575 00:37:14,800 --> 00:37:15,847 no quer�a decir ahora mismo. 576 00:37:15,880 --> 00:37:17,769 No, no iba a llamarla a ella, 577 00:37:20,040 --> 00:37:21,201 estoy pensando en llamarlo a �l. 578 00:37:22,520 --> 00:37:23,089 �A �l? 579 00:37:23,480 --> 00:37:25,289 S�, es Io que iba a hacer cuando llegaste. 580 00:37:27,360 --> 00:37:28,122 0 sea, �tienes su n�mero? 581 00:37:28,160 --> 00:37:29,127 S�, desde hace mucho. 582 00:37:32,800 --> 00:37:33,961 �Y de qu� vais a hablar? 583 00:37:35,000 --> 00:37:37,924 �C�mo de qu�?, de Io que est� pasando. 584 00:37:38,360 --> 00:37:40,681 �Por qu� no podemos tener una conversaci�n civilizada? 585 00:37:41,960 --> 00:37:42,563 Hombre, Io dudo. 586 00:37:44,080 --> 00:37:45,923 Se est� acostando con mi mujer desde hace mucho tiempo, 587 00:37:45,960 --> 00:37:46,882 un poco me Io debe, �no? 588 00:37:46,920 --> 00:37:48,365 �Qu� le cuesta tener un detalle, un gesto, 589 00:37:48,400 --> 00:37:50,971 con un sudaca cornudo cincuent�n?, �no? 590 00:37:53,440 --> 00:37:55,522 Pues s�, s�, claro que s�. 591 00:37:58,840 --> 00:38:02,561 Las parejas a veces se rompen, �no?, pasa todos los d�as, 592 00:38:05,640 --> 00:38:08,211 porque uno quiere volver a enamorarse. 593 00:38:08,640 --> 00:38:09,323 S�, puede ser, 594 00:38:11,520 --> 00:38:13,329 pero yo no voy a dejar que Ia m�a se rompa. 595 00:38:17,640 --> 00:38:21,690 Me hizo muy bien Ia charla. Chao, Ako. 596 00:38:33,040 --> 00:38:33,643 �No te ibas? 597 00:38:33,920 --> 00:38:34,523 No. 598 00:38:37,880 --> 00:38:38,403 �No? 599 00:38:38,520 --> 00:38:39,009 No. 600 00:39:08,720 --> 00:39:11,564 (Tono m�vil) 601 00:39:40,080 --> 00:39:43,527 �Qu� necesidad hab�a de dejarme hacer el retrasado mental de esta manera? 602 00:39:44,280 --> 00:39:44,724 �Por qu�? 603 00:39:50,480 --> 00:39:51,049 Es que nO. 604 00:39:53,960 --> 00:39:56,406 Pens� que era mejor que fuese Laura, quien te Io dijese. 605 00:39:58,960 --> 00:40:01,042 Claro. �Ahora qu� est�s haciendo ac�? 606 00:40:01,120 --> 00:40:01,803 �Por qu� no te fuiste? 607 00:40:04,080 --> 00:40:07,482 Yo qu� s�, te veo aqu�, debajo de mi casa, quer�a saber, 608 00:40:09,720 --> 00:40:11,051 a m� tampoco me gusta nada todo esto. 609 00:40:11,080 --> 00:40:12,127 Claro, me imagino. 610 00:40:12,960 --> 00:40:13,529 �Me das uno? 611 00:40:22,360 --> 00:40:23,088 �De qu� quieres hablar? 612 00:40:28,240 --> 00:40:28,809 �C�mo empez�? 613 00:40:29,680 --> 00:40:30,249 Fui yo. 614 00:40:30,320 --> 00:40:30,809 No. 615 00:40:31,080 --> 00:40:31,569 S�. 616 00:40:31,600 --> 00:40:34,649 �No!, me Io est�s diciendo ahora para que me sienta mejor. 617 00:40:34,840 --> 00:40:36,808 No, de verdad, fui yo. Yo insist�, 618 00:40:37,560 --> 00:40:39,562 Laura no quer�a, le cost� mucho. 619 00:40:39,680 --> 00:40:40,408 �N0 quer�a? 620 00:40:45,320 --> 00:40:45,923 �Cu�ndo? 621 00:40:46,960 --> 00:40:49,486 Coincidimos por trabajo durante una semana, en Ia feria. 622 00:40:50,040 --> 00:40:50,529 �Despu�s del verano? 623 00:40:50,680 --> 00:40:53,251 Despu�s del verano, s�, en verano no nos conoc�amos. 624 00:40:54,800 --> 00:40:55,687 T� nos presentaste. 625 00:40:55,720 --> 00:40:56,881 S�, no me Io recuerdes. 626 00:40:58,760 --> 00:41:00,091 Luego ya coincidimos. 627 00:41:04,520 --> 00:41:05,521 �Est�s enamorado de ella? 628 00:41:10,920 --> 00:41:12,524 Estar enamorado quiere decir muchas cosas. 629 00:41:13,800 --> 00:41:15,211 Que no te haya pegado una trompada todav�a, 630 00:41:15,240 --> 00:41:17,083 no significa que sea un est�pido, est� claro, �no? 631 00:41:19,600 --> 00:41:21,045 No es dificil enamorarse de Laura. 632 00:41:22,080 --> 00:41:23,809 Eso es verdad, yo todav�a Io estoy, 633 00:41:24,440 --> 00:41:25,248 m�s ahora. 634 00:41:26,360 --> 00:41:28,488 Aunque dicen que es una reacci�n t�pica de los cornudos, �no? 635 00:41:31,720 --> 00:41:32,482 Tienes que ayudarla, 636 00:41:33,640 --> 00:41:35,608 ella tampoco se atreve, a hablar contigo. 637 00:41:39,960 --> 00:41:41,086 �Y qu� dice cuando me critica? 638 00:41:41,120 --> 00:41:41,848 No, no te critica. 639 00:41:41,880 --> 00:41:43,245 Vamos, c�mo no me va a criticar, 640 00:41:43,760 --> 00:41:46,240 no te acuestas con otro tipo si no criticas a tu marido. 641 00:41:47,680 --> 00:41:51,651 Es que a veces eras tan estricto, 642 00:41:52,240 --> 00:41:53,082 tan cuadriculado. 643 00:41:53,400 --> 00:41:54,003 �Eso dice? 644 00:41:55,120 --> 00:41:55,928 Ya sabes como es. 645 00:41:56,000 --> 00:41:56,808 S�, Io s�, Io s�, 646 00:41:59,400 --> 00:42:01,448 bueno, nos llevamos casi 10 a�os, 647 00:42:01,760 --> 00:42:03,603 esa diferencia antes no se notaba, pero ahora. 648 00:42:03,760 --> 00:42:04,568 No, no Io creo. 649 00:42:04,840 --> 00:42:07,320 No es casualidad que se haya metido con un tipo m�sjoven que yo. 650 00:42:09,560 --> 00:42:10,686 Laura, necesita libertad. 651 00:42:10,840 --> 00:42:11,170 S�. 652 00:42:12,680 --> 00:42:15,490 Ella es feliz cuando improvisa las cosas, 653 00:42:16,280 --> 00:42:20,205 no le gusta planificar, ni que dos y dos sean cuatro siempre. 654 00:42:20,400 --> 00:42:22,880 S�, Io s�, Io s�, es algo que yo tengo que cambiar. 655 00:42:23,400 --> 00:42:24,208 Lo tengo anotado en mi lista, 656 00:42:25,280 --> 00:42:27,328 me hice una lista de cosas a corregir. 657 00:42:29,280 --> 00:42:29,690 �Qu� m�s? 658 00:42:32,600 --> 00:42:33,249 Que Ia valores. 659 00:42:37,480 --> 00:42:38,003 �Eso dijo?' 660 00:42:41,680 --> 00:42:42,442 �con esas palabras? 661 00:42:54,440 --> 00:42:55,646 Ella siente que no Ia valores, 662 00:42:58,040 --> 00:42:59,087 sobre todo en su trabajo, 663 00:43:02,080 --> 00:43:03,809 como que nunca te ha interesado Io que hace, 664 00:43:04,120 --> 00:43:05,485 es muy buena, Io sabes, �no? 665 00:43:05,720 --> 00:43:06,721 Ya Io s�. 666 00:43:07,040 --> 00:43:09,327 Pues eso hay que dec�rselo, a todos nos gusta, 667 00:43:10,760 --> 00:43:12,091 Laura siente que Ie tienes envidia. 668 00:43:13,200 --> 00:43:13,962 �Envidia de qu�? 669 00:43:15,960 --> 00:43:19,089 De Io bien que le han ido las cosas en su profesi�n, comparado contigo. 670 00:43:22,640 --> 00:43:24,688 No Io digo yo, eh, es Io que piensa ella, 671 00:43:26,320 --> 00:43:28,607 le apena que tengas envidia en vez de estar orgulloso de ella. 672 00:43:34,560 --> 00:43:35,129 �Va a dejarme? 673 00:43:37,160 --> 00:43:37,490 �C�mo? 674 00:43:38,880 --> 00:43:40,450 Si va a dejarme, digo, 675 00:43:43,360 --> 00:43:44,566 �te parece que Io est� pensando? 676 00:43:46,360 --> 00:43:49,648 �Y qui�n no Io piensa?, todas las parejas Io piensan a veces, �no? 677 00:43:49,800 --> 00:43:52,451 No, no, no, todas, no, yo no Io pienso, 678 00:43:52,480 --> 00:43:54,289 mi vecino no Io piensa, mi hermano no Io piensa. 679 00:43:54,520 --> 00:43:55,726 Tu hermano tambi�n enga�a a su mujer. 680 00:43:56,080 --> 00:43:56,729 �Perd�n?, 681 00:43:59,840 --> 00:44:00,921 �conoces a mi hermano? 682 00:44:01,240 --> 00:44:01,524 No. 683 00:44:03,000 --> 00:44:03,887 �La enga�a con qui�n? 684 00:44:04,040 --> 00:44:05,087 Con una, no s�, 685 00:44:06,680 --> 00:44:09,889 a ver, Ia mujer de tu hermano se Io cont� a Laura, yo solo Io o�. 686 00:44:10,560 --> 00:44:13,450 �Puede ser que yo sea tan tarado, que no me haya dado cuenta nunca 687 00:44:13,480 --> 00:44:14,845 de nada, durante tanto tiempo? 688 00:44:15,520 --> 00:44:17,090 T� tampoco le has contado, a tu hermano Io de Laura, �no? 689 00:44:17,320 --> 00:44:21,405 No, no, no, Io intent� muchas veces, pero... hoy vienen a cenar. 690 00:44:21,440 --> 00:44:21,804 Ya. 691 00:44:29,080 --> 00:44:29,842 �Qu� vamos a cenar? 692 00:44:32,400 --> 00:44:33,401 At�n, creo. 693 00:44:37,240 --> 00:44:37,729 At�n. 694 00:44:46,400 --> 00:44:47,640 Bueno, pues. 695 00:44:48,760 --> 00:44:51,491 S�, creo que va a ser mejor que yo tambi�n me vaya, 696 00:44:53,440 --> 00:44:54,407 se est� haciendo un poco tarde. 697 00:44:56,800 --> 00:44:58,802 Quer�a pasar a recoger una alfombra que encargu�, 698 00:44:59,800 --> 00:45:02,201 Ia vimosjuntos con Laura, le gust� y pens� que... 699 00:45:03,680 --> 00:45:06,729 le gustan mucho las alfombras, pero eso ya Io sab�as, �no? 700 00:45:07,040 --> 00:45:08,201 N0. no, no, no. 701 00:45:12,240 --> 00:45:12,604 Mira, 702 00:45:14,920 --> 00:45:16,684 yo no tengo ning�n derecho a pedirte que Ia dejes. 703 00:45:19,720 --> 00:45:23,930 Pero s�, que Ia ayudes cuando veas que ya est�, 704 00:45:25,680 --> 00:45:26,363 que Ia dejes ir, 705 00:45:28,360 --> 00:45:30,328 yo prometo no seguirlos ni espiarlos nunca m�s. 706 00:45:33,840 --> 00:45:36,605 Me sabe muy mal todo esto, de verdad, 707 00:45:38,200 --> 00:45:40,282 tus n�useas, tu, 708 00:45:41,960 --> 00:45:42,768 no te Io mereces. 709 00:45:43,600 --> 00:45:44,965 No pasa nada, no te preocupes, 710 00:45:47,040 --> 00:45:50,931 te agradezco este rato, nada te obligaba a hacerlo. 711 00:45:53,280 --> 00:45:55,044 John Wayne, era John Wayne. 712 00:45:55,080 --> 00:45:55,603 John Wayne. 713 00:46:02,240 --> 00:46:02,968 Me voy. 714 00:46:29,280 --> 00:46:31,521 (Tono m�vil) 715 00:46:36,680 --> 00:46:39,524 Laura, �qu� bolsa?, 716 00:46:41,080 --> 00:46:42,002 no, no he visto ninguna bolsa, 717 00:46:44,360 --> 00:46:45,407 �seguro que te Ia has dejado en mi piso? 718 00:46:47,400 --> 00:46:48,128 En el parque, con Ako, 719 00:46:50,360 --> 00:46:53,045 es que nos hemos entretenido porque nos hemos encontrado con tu marido. 720 00:46:54,680 --> 00:46:55,249 S�, con tu marido., 721 00:46:57,480 --> 00:46:58,367 no, no es ninguna broma. 722 00:47:00,720 --> 00:47:01,767 Pues porque te hab�a seguido, 723 00:47:02,960 --> 00:47:04,769 porque tu hermana a�n est� en Madrid, Laura. 724 00:47:05,800 --> 00:47:06,801 S�, Io sabe, desde hace meses, 725 00:47:08,040 --> 00:47:10,771 no te ha dicho nada porque a los t�os no nos gusta perder, Laura, 726 00:47:11,440 --> 00:47:13,124 s�, es as�, es as�, no nos gusta. 727 00:47:14,080 --> 00:47:14,569 Esc�chame, 728 00:47:15,480 --> 00:47:17,642 si quieres vamos este ?n de semana y recogemos tus cosas, 729 00:47:20,400 --> 00:47:22,482 s�, si quieres el piano, tambi�n. 730 00:47:24,600 --> 00:47:25,965 No, no, no, se ha ido, 731 00:47:26,640 --> 00:47:28,051 s�, a no s� que de una alfombra. 732 00:47:29,400 --> 00:47:31,402 (M�sica) 733 00:48:08,240 --> 00:48:09,651 �Sorpresa! 734 00:48:54,120 --> 00:48:56,122 (Tel�fono) 735 00:49:09,840 --> 00:49:10,329 Gracias. 736 00:49:11,120 --> 00:49:11,564 De nada. 737 00:49:14,280 --> 00:49:15,281 Como te han dejado Ia. 738 00:49:15,840 --> 00:49:16,727 S�, siempre igual, 739 00:49:19,280 --> 00:49:21,203 casi todas las ?estas terminan aqu� en mi mesa. 740 00:49:22,720 --> 00:49:24,848 Ay, perdona, perdona. 741 00:49:24,880 --> 00:49:25,483 Tranquila. 742 00:49:25,520 --> 00:49:27,602 Con el champ�n, a m�, r�pidamente. 743 00:49:28,920 --> 00:49:31,366 Son las burbujas, a m� tambi�n, enseguida se. 744 00:49:32,560 --> 00:49:32,890 �NL s�? 745 00:49:33,520 --> 00:49:34,248 Por el gas. 746 00:49:34,520 --> 00:49:35,328 Ah, claro. 747 00:49:36,440 --> 00:49:37,327 Os cambian de sitio, 748 00:49:38,800 --> 00:49:41,644 he visto que os sub�an las cosas a Ia cuarta planta. 749 00:49:41,960 --> 00:49:42,529 Ah, eso parece. 750 00:49:42,560 --> 00:49:43,288 Hasta luego. 751 00:49:45,160 --> 00:49:47,811 Mejor, �no?, m�s Iuz. 752 00:49:48,720 --> 00:49:50,165 Y por cambiar de paisaje tambi�n. 753 00:49:50,240 --> 00:49:53,687 S�, de vez en cuando est� bien cambiar, �no?, 754 00:49:55,080 --> 00:49:56,650 para romper Ia monoton�a, para. 755 00:50:01,920 --> 00:50:06,323 EI mes que viene va a hacer 10 a�os que entre a trabajar aqu�. 756 00:50:07,200 --> 00:50:09,885 Ah, mira, yo ya llevo cinco. 757 00:50:12,440 --> 00:50:14,283 Todav�a me acuerdo del primer d�a que viniste. 758 00:50:16,680 --> 00:50:17,647 �Est�s seguro que era yo? 759 00:50:18,240 --> 00:50:19,162 Llevabas un sombrero. 760 00:50:20,200 --> 00:50:21,486 Eso era por llamar Ia atenci�n. 761 00:50:24,240 --> 00:50:24,729 �Qu� hora es ya? 762 00:50:25,160 --> 00:50:25,888 Las nueve. 763 00:50:26,480 --> 00:50:27,003 Yo ya me iba. 764 00:50:27,880 --> 00:50:30,406 Yo no tardar�, voy a Ia terraza a fumary luego ya. 765 00:50:31,080 --> 00:50:32,650 Si quieres te llevo, no tengo prisa. 766 00:50:32,840 --> 00:50:34,330 No, no hace falta, gracias. 767 00:50:34,680 --> 00:50:36,364 No me cuesta nada, �hacia d�nde vas? 768 00:50:37,400 --> 00:50:39,767 No, es que he quedado, he quedado con mi hermana, 769 00:50:39,800 --> 00:50:40,722 que igual vamos al cine. 770 00:50:41,920 --> 00:50:42,523 �Qu� vais a ver? 771 00:50:42,920 --> 00:50:45,082 Pues no Io s� todav�a, estoy esperando que me llame, 772 00:50:45,200 --> 00:50:47,282 y si no, igual aprovecho y voy al gimnasio. 773 00:50:50,200 --> 00:50:51,247 Coge tarta si quieres. 774 00:50:52,840 --> 00:50:55,207 Ah, no, no, muchas gracias, come t�. 775 00:50:55,520 --> 00:50:56,726 No, yo no puedo. 776 00:50:57,240 --> 00:50:59,481 Ah, es verdad, perdona, est�s a r�gimen, �no? 777 00:51:00,320 --> 00:51:01,242 �Te hab�as dado cuenta? 778 00:51:01,360 --> 00:51:03,203 S�, est�s m�s. 779 00:51:03,720 --> 00:51:04,403 �Te parece? 780 00:51:04,960 --> 00:51:05,563 Totalmente. 781 00:51:07,480 --> 00:51:08,481 Para eso se sufre. 782 00:51:09,680 --> 00:51:10,522 Est�s m�s guapa. 783 00:51:12,040 --> 00:51:14,850 Gracias, no sab�a que te ?jaras tanto en m�. 784 00:51:15,080 --> 00:51:16,411 Un poco, un poco s�. 785 00:51:18,360 --> 00:51:20,328 Pues nada, te pondr� en mi lista de admiradores. 786 00:51:22,000 --> 00:51:23,126 Pues ponme de los primeros. 787 00:51:26,520 --> 00:51:27,089 Vale. 788 00:51:31,640 --> 00:51:33,768 Bueno, me voy. 789 00:51:34,760 --> 00:51:36,000 Que pases un buen ?n de semana. 790 00:51:37,640 --> 00:51:41,486 Igual, si quieres, alg�n otro d�a podemos. 791 00:51:41,520 --> 00:51:42,089 �Qu�? 792 00:51:43,040 --> 00:51:45,771 Que alg�n otro d�a podemos hacer algo. 793 00:51:46,520 --> 00:51:47,089 �EI qu�? 794 00:51:49,080 --> 00:51:51,082 Tomar algo, Io que te apetezca. 795 00:51:52,120 --> 00:51:53,451 �Est�s intentado ligar conmigo? 796 00:51:56,680 --> 00:51:59,047 Perdona, es que no entend�a nada, Io siento. 797 00:51:59,080 --> 00:52:00,081 No, perdona. 798 00:52:00,680 --> 00:52:02,967 No, no, es que me has pillado absolutamente descolocada. 799 00:52:03,720 --> 00:52:04,369 No te preocupes. 800 00:52:04,640 --> 00:52:05,846 No me Io esperaba para nada. 801 00:52:05,920 --> 00:52:06,921 Ni yo tampoco. 802 00:52:07,320 --> 00:52:09,687 Y menos de ti, si apenas nos conocemos, 803 00:52:09,720 --> 00:52:10,482 si no hablamos nunca. 804 00:52:10,880 --> 00:52:12,882 S�, es verdad, es que estamos aqu�, 805 00:52:13,400 --> 00:52:15,164 todo el d�a un mont�n de gente 806 00:52:15,760 --> 00:52:17,649 y en el fondo, no sabemos casi nada de Ios dem�s. 807 00:52:18,320 --> 00:52:21,642 Bueno, yo Io que s� sab�a es que... hab�as tenido un hijo hace poco, �no? 808 00:52:25,000 --> 00:52:25,808 Hace un a�o, s�. 809 00:52:26,240 --> 00:52:29,722 Qu� bien, pero no sab�a que te hab�as separado, 810 00:52:32,200 --> 00:52:32,849 no te has separado. 811 00:52:34,920 --> 00:52:35,409 No. 812 00:52:36,040 --> 00:52:39,249 �Y sueles enga�ar a tu mujer as�?, �te importa que te Io pregunte? 813 00:52:39,320 --> 00:52:39,764 No. 814 00:52:40,640 --> 00:52:42,688 �No te importa o no Ia enga�as? 815 00:52:42,720 --> 00:52:44,404 No, es Ia... 816 00:52:45,400 --> 00:52:47,528 es Ia primera vez que hago esto. 817 00:52:49,240 --> 00:52:52,369 Esta ma�ana en Ia maquina de caf� ya estabas muy atento conmigo, �no?, 818 00:52:52,400 --> 00:52:53,970 con el az�cary Ia cuchara. 819 00:52:55,280 --> 00:52:59,046 No, te he visto, y me he acercado porque quer�a proponerte algo. 820 00:53:01,040 --> 00:53:01,962 �Qu� me quer�as proponer? 821 00:53:02,920 --> 00:53:06,641 Pues eso, que si, si quer�as salir. 822 00:53:07,520 --> 00:53:08,089 �Hoy? 823 00:53:09,080 --> 00:53:12,562 No, hoy, cuando quieras, podemos ir al cine. 824 00:53:13,080 --> 00:53:13,683 �AI cine? 825 00:53:14,000 --> 00:53:17,686 S�, como est�s a r�gimen, digo que, 826 00:53:18,280 --> 00:53:19,281 si no quieres ir a comer, 827 00:53:19,320 --> 00:53:21,129 como antes has dicho que quer�as ir al cine. 828 00:53:23,360 --> 00:53:24,885 Y si llama tu hermana, que se venga. 829 00:53:24,960 --> 00:53:26,769 Claro, claro, 830 00:53:29,240 --> 00:53:30,446 es que no tengo ninguna hermana. 831 00:53:31,520 --> 00:53:31,964 �A�L no? 832 00:53:32,280 --> 00:53:33,042 No, - Perdona. 833 00:53:33,080 --> 00:53:33,603 - Av. Perd�n. 834 00:53:38,080 --> 00:53:38,683 Bueno. 835 00:53:40,920 --> 00:53:44,686 Hay un sitio que est� muy bien y no est� muy lejos, 836 00:53:44,720 --> 00:53:46,484 es una cocteler�a, 837 00:53:51,640 --> 00:53:55,645 Stinger, se llama, �la conoces? 838 00:53:56,080 --> 00:53:57,969 No, esa no. 839 00:53:59,000 --> 00:54:00,286 S�, s� te apetece. 840 00:54:03,880 --> 00:54:05,370 Es que sabes qu� pasa, que yo con los c�cteles 841 00:54:05,400 --> 00:54:06,731 he de tener cuidado, 842 00:54:07,040 --> 00:54:09,088 que r�pidamente se me suben a Ia cabeza. 843 00:54:09,800 --> 00:54:10,528 �Como el champ�n? 844 00:54:10,600 --> 00:54:12,602 No, mucho m�s que el champ�n, 845 00:54:14,560 --> 00:54:16,005 aqu� otros ya Io han hecho antes que t�. 846 00:54:17,520 --> 00:54:18,089 �EI qu�? 847 00:54:19,000 --> 00:54:22,527 Llevarme a una cocteler�a, �no te Io han contado?, 848 00:54:24,240 --> 00:54:27,449 s�, si que te Io han contado, mira, te est�s poniendo rojo. 849 00:54:27,480 --> 00:54:28,083 No. 850 00:54:28,600 --> 00:54:30,523 Que s�, que a m� no tienes por qu� mentirme, �eh?, 851 00:54:31,240 --> 00:54:32,321 que yo no soy tu mujer, 852 00:54:33,880 --> 00:54:36,247 y seguro que tambi�n te han contado Io de Ia escena del ba�o. 853 00:54:37,720 --> 00:54:39,449 Que reputaci�n debo tener, �no?, 854 00:54:40,840 --> 00:54:42,604 �llevas d�as pensando en follar conmigo? 855 00:54:47,360 --> 00:54:48,043 Semanas. 856 00:54:48,760 --> 00:54:52,367 Semanas, me estoy poniendo caliente. 857 00:54:53,560 --> 00:54:55,688 Entre el champ�n, �t� no? 858 00:54:57,560 --> 00:54:58,686 �Quieres que vayamos al ba�o?, 859 00:54:58,960 --> 00:55:00,564 a los de arriba, a los de mantenimiento. 860 00:55:04,520 --> 00:55:05,089 �Ahora? 861 00:55:05,760 --> 00:55:08,923 Ahora no hay nadie, a m� me gustan estas cosas, 862 00:55:10,480 --> 00:55:12,926 �no te pone pensar en follar con gente cerca? 863 00:55:13,400 --> 00:55:14,083 S�, 864 00:55:16,840 --> 00:55:17,921 alguna vez Io he hecho en Ia playa. 865 00:55:18,240 --> 00:55:19,366 �Tienes un preservativo? 866 00:55:22,120 --> 00:55:22,689 No. 867 00:55:23,960 --> 00:55:24,722 Qu� fallo, 868 00:55:26,080 --> 00:55:28,048 bueno, pero podemos hacer otras cosas, �no? 869 00:55:29,880 --> 00:55:30,403 S�. 870 00:55:31,360 --> 00:55:33,089 Pero prom�teme que no se Io dir�s a nadie. 871 00:55:34,320 --> 00:55:35,082 Te Io prometo. 872 00:55:36,160 --> 00:55:37,730 Y yo prometo no dec�rselo a tu mujer. 873 00:55:44,600 --> 00:55:48,969 Ve t� primero, que no nos vean irjuntos. 874 00:58:54,120 --> 00:58:55,087 Bueno, vale ya, �no? 875 00:58:55,560 --> 00:58:56,482 Ha sido una broma. 876 00:58:57,320 --> 00:58:58,128 Ya me he dado cuenta. 877 00:58:58,720 --> 00:58:59,607 Pues no te enfades. 878 00:58:59,800 --> 00:59:02,883 No, no me enfado, pero no hac�a falta, 879 00:59:04,520 --> 00:59:05,328 yo solo quer�a. 880 00:59:05,680 --> 00:59:08,889 Que te hiciera una mamada, ya Io s�, si no es eso, 881 00:59:09,360 --> 00:59:11,169 eso no me importa, eso nos gusta de vez en cuando, 882 00:59:11,560 --> 00:59:12,402 �no? - S�. 883 00:59:18,600 --> 00:59:19,886 Pues no s�, Mamen, yo. 884 00:59:19,960 --> 00:59:23,169 -�Mamen?, �has dicho Mamen? 885 00:59:25,520 --> 00:59:28,524 Es Ia primera vez que te oigo decir mi nombre en todos estos a�os, 886 00:59:29,160 --> 00:59:31,925 hace cinco a�os que trabajamos en el mismo lugar, 887 00:59:31,960 --> 00:59:33,962 y hasta hoy, que te han entrado ganas de echarme un polvo, 888 00:59:34,000 --> 00:59:36,207 no me hab�as dirigido ni cuatro palabras seguidas. 889 00:59:37,520 --> 00:59:38,851 Te has burlado de m� m�s de una vez, 890 00:59:39,880 --> 00:59:42,281 con alguno de tus amigos enrollados del departamento. 891 00:59:42,680 --> 00:59:44,444 Sobre todo cuando pesaba 15 kilos m�s, 892 00:59:45,400 --> 00:59:48,529 el cachondeo de los emails, sabes a que me refiero, �no? 893 00:59:49,680 --> 00:59:51,682 Siempre que hemos coincidido al mediod�a en el comedor 894 00:59:51,720 --> 00:59:53,165 o en alg�n restaurante por aqu�, 895 00:59:54,080 --> 00:59:56,606 has hecho ver que no me ve�as antes de tener que sentarte conmigo. 896 00:59:57,520 --> 00:59:59,841 Y en Ia terrazamuando salimos a fumar, ni un "hola". 897 01:00:01,000 --> 01:00:02,047 �C�mo te voy a hacer una mamada?, 898 01:00:02,640 --> 01:00:04,881 con Io mal educado y antip�tico que has sido todo este tiempo. 899 01:00:05,840 --> 01:00:06,523 �No te parece? 900 01:00:10,640 --> 01:00:12,051 No era mi intenci�n ofenderte. 901 01:00:14,120 --> 01:00:15,167 Pues podr�as disculparte. 902 01:00:19,280 --> 01:00:19,724 Lo siento, 903 01:00:21,840 --> 01:00:25,322 Io siento si... si te he tratado mal estos a�os. 904 01:00:27,360 --> 01:00:28,407 No era muy consciente, 905 01:00:30,240 --> 01:00:32,891 o s�, Io cual es todav�a peor, supongo. 906 01:00:33,040 --> 01:00:33,882 Peor, 907 01:00:42,040 --> 01:00:43,087 �te vas a desmayar? 908 01:00:44,280 --> 01:00:45,042 Intentar� que no. 909 01:00:45,560 --> 01:00:47,961 Si quieres vamos al ba�o, era una broma. 910 01:00:57,600 --> 01:01:00,649 - Te vienes, �verdad? - S�, s�, �t� hacia d�nde vas? 911 01:01:02,760 --> 01:01:03,283 No Io s�. 912 01:01:04,880 --> 01:01:07,281 �Por qu� no llamas a tu mujer yte Ia llevas a Ia cocteler�a?, 913 01:01:08,120 --> 01:01:09,485 y luego os vais a un hotel a follar. 914 01:01:10,600 --> 01:01:11,249 �A un hotel? 915 01:01:11,520 --> 01:01:12,362 �Y porqu� no?, 916 01:01:13,640 --> 01:01:15,768 hazle Io mismo que imaginabas que ibas a hacer conmigo, 917 01:01:18,160 --> 01:01:18,968 o sep�rate. 918 01:01:22,160 --> 01:01:25,562 Hay que ser valiente para eso, y yo... 919 01:01:29,120 --> 01:01:32,203 tampoco estamos tan mal, no es eso. 920 01:01:33,760 --> 01:01:34,522 �Entonces qu� es? 921 01:01:35,680 --> 01:01:39,048 No Io s�, no Io s� ni yo. 922 01:01:39,520 --> 01:01:40,328 Qu� l�stima, 923 01:01:41,200 --> 01:01:43,521 yo que podr�a presentarte a alguna de mis amigas, 924 01:01:43,960 --> 01:01:46,201 solteras, ninf�manas. 925 01:01:48,040 --> 01:01:51,761 Aunque no me separe, �no te he dado pena? 926 01:01:52,120 --> 01:01:53,167 N0. no, no, no. 927 01:01:53,200 --> 01:01:53,928 (Claxon) 928 01:01:55,880 --> 01:01:56,608 Me llaman. 929 01:02:02,720 --> 01:02:04,802 Dile a los que te contaron que andaba necesitada, 930 01:02:04,840 --> 01:02:06,490 que de momento tengo novio. 931 01:02:06,520 --> 01:02:07,248 Vale, 932 01:02:08,400 --> 01:02:10,368 mejor si no le cont�is a nadie Io del ba�o. 933 01:02:11,000 --> 01:02:12,161 Va a ser dificil. 934 01:02:12,520 --> 01:02:13,089 Ya. 935 01:02:14,480 --> 01:02:16,608 Y gracias por los piropos, que siempre sientan bien. 936 01:02:17,320 --> 01:02:17,923 De nada, 937 01:02:19,440 --> 01:02:20,680 ya ti, por dejarme en rid�culo, 938 01:02:21,720 --> 01:02:22,721 a m� me ha sentado bien. 939 01:02:23,160 --> 01:02:25,686 Claro, es que vais con una pistola en cada mano, 940 01:02:26,320 --> 01:02:26,923 �no? 941 01:02:31,960 --> 01:02:32,722 Hasta el lunes. 942 01:02:38,760 --> 01:02:40,808 (M�sica) 943 01:03:03,560 --> 01:03:04,641 (Claxon) 944 01:03:12,800 --> 01:03:14,040 - Mar�a. - Hola. 945 01:03:14,640 --> 01:03:17,405 -�Qu� tal? - Bien, �qu� haces aqu�? 946 01:03:17,520 --> 01:03:19,522 - Vengo de casa de mi hermana, le he dejado los ni�os esta noche. 947 01:03:19,560 --> 01:03:20,322 '�Y t�? 948 01:03:20,520 --> 01:03:23,000 Del trabajo, voy a Io de Juli�n, t� tambi�n, �no? 949 01:03:23,160 --> 01:03:25,128 - S�. -�Y Sara? 950 01:03:25,760 --> 01:03:27,762 - Iba por su cuenta. - Ah, vale, sube. 951 01:03:38,320 --> 01:03:38,923 EI cintur�n. 952 01:03:53,320 --> 01:03:54,082 '�A qu� huele? 953 01:03:55,160 --> 01:03:56,161 - Vainilla del tr�pico. 954 01:03:58,720 --> 01:03:59,926 - Pone ambientadores por todas partes. 955 01:04:03,080 --> 01:04:03,922 -�D�nde est�n? 956 01:04:04,920 --> 01:04:07,400 - Los ha escondido, porque el otro d�a se los tir� y se enfad� un poco. 957 01:04:08,320 --> 01:04:10,448 - Div�rciate, Mar�a. - Ya Io pens�. 958 01:04:20,680 --> 01:04:21,169 -�C�mo est�s? 959 01:04:22,720 --> 01:04:24,085 - Bien, muy bien. 960 01:04:35,240 --> 01:04:36,401 - Manual de Psicomag�a. 961 01:04:38,320 --> 01:04:39,367 -�Qu� es esto? 962 01:04:41,640 --> 01:04:44,041 �Es tuyo? - No, no, no, es de una amiga, 963 01:04:44,760 --> 01:04:47,127 nos Io prest�, son ejercicios. 964 01:04:48,280 --> 01:04:49,167 �Ejercicios para qu�? 965 01:04:49,960 --> 01:04:51,485 - Para curar las heridas que no se ven. 966 01:04:56,040 --> 01:04:57,690 - Aqu� hay uno marcado con un rotulador rojo, 967 01:05:00,120 --> 01:05:01,246 celos amorosos. 968 01:05:03,040 --> 01:05:04,849 - Ese no es m�o, mi rotulador era el azul. 969 01:05:06,760 --> 01:05:08,364 -�Es celoso?, 970 01:05:10,440 --> 01:05:14,923 soy amigo suyo, no soy su novio, pero, me habr�a dado cuenta. 971 01:05:17,680 --> 01:05:18,249 -�T� crees? 972 01:05:26,800 --> 01:05:31,089 - Los celos amorosos son normales y expresan el miedo animal 973 01:05:31,640 --> 01:05:33,961 a que un rival se apodere de nuestra pareja. 974 01:05:35,680 --> 01:05:38,126 Se debe conseguir un frasco transparente, 975 01:05:38,320 --> 01:05:41,244 en el que, cada vez que sienta celos, se depositar�n dos euros. 976 01:05:41,880 --> 01:05:44,690 Cuando vea que las monedas se han acumulado debe comprar 977 01:05:44,840 --> 01:05:46,763 con ellas un regalo al ser amado. 978 01:05:49,000 --> 01:05:52,083 �Lo hizo?, �iba poniendo moneditas cada vez que? 979 01:05:52,520 --> 01:05:54,329 - Hizo Io que pone el ejercicio y Io hizo muy bien. 980 01:06:00,840 --> 01:06:01,762 -�Como era el frasco? 981 01:06:05,960 --> 01:06:08,406 - De cristal, de decoraci�n, muy bonito, Io compr� �l, tambi�n. 982 01:06:10,360 --> 01:06:13,250 -�Y d�nde Io puso?, �te avisaba cuando pon�a las monedas? 983 01:06:15,120 --> 01:06:17,043 Estaba en una estanter�a, al lado de una foto m�a. 984 01:06:23,200 --> 01:06:24,440 - Eso no est� en el ejercicio. 985 01:06:24,960 --> 01:06:27,566 - Si te vas a re�r, me voy a enfadar. - No era mi intenci�n. 986 01:06:27,760 --> 01:06:29,205 - Se Io tom� en serio y Io hizo muy bien. 987 01:06:29,240 --> 01:06:29,889 - Vale. 988 01:06:29,920 --> 01:06:31,922 - Hizo esfuerzos para superarlo y yo Io valoro mucho. 989 01:06:32,080 --> 01:06:33,445 - Y yo tambi�n, Io valoro. 990 01:06:40,120 --> 01:06:41,087 �AI final qu� te compr�? 991 01:06:44,440 --> 01:06:45,726 - Me invit� a cenar a un sitio muy bonito. 992 01:06:47,080 --> 01:06:49,811 - Pues qu� bien. Me alegro, si Ia cosa ha mejorado. 993 01:06:50,160 --> 01:06:51,127 - Ha mejorado mucho. 994 01:06:53,600 --> 01:06:55,090 Ahora me puedo poner minifalda en verano. 995 01:07:03,000 --> 01:07:03,489 '�Qu�? 996 01:07:05,160 --> 01:07:07,401 -�Vosotros, cuando qued�is, exactamente de que habl�is? 997 01:07:08,920 --> 01:07:12,811 - Pues, nosotros hablamos de cosas importantes. 998 01:07:13,840 --> 01:07:14,523 - No como vosotras. 999 01:07:16,840 --> 01:07:19,650 - Tienes raz�n, nosotras solo hablamos de nuestras parejas. 1000 01:07:41,880 --> 01:07:43,769 - Cre�a que era un admirador. - Lo soy, 1001 01:07:44,320 --> 01:07:46,322 pero ya sabes que soy muy discreto, �c�mo est�s? 1002 01:07:46,360 --> 01:07:47,885 - Si ya Io se, bien. �T�? 1003 01:07:47,920 --> 01:07:49,570 - Bien, todo muy bien. 1004 01:07:49,800 --> 01:07:50,801 -�S�? - S�, s�. 1005 01:07:52,080 --> 01:07:54,731 Nada, es que te vi al pasar, y... �qu� haces aqu�? 1006 01:07:55,120 --> 01:07:57,646 - Voy a Io de Juli�n, �t� no? - S�, s�, s�. 1007 01:07:57,800 --> 01:07:59,768 - Es que vine en metro, me daba pereza coger Ia moto. 1008 01:07:59,800 --> 01:08:01,689 - Porque igual vuelve a llover, �y Mar�a? 1009 01:08:02,080 --> 01:08:04,447 - Mar�a viene directa desde el trabajo, yo vine andando. 1010 01:08:05,400 --> 01:08:07,402 �Desde casa? - S�. 1011 01:08:07,960 --> 01:08:10,531 - Bien hecho, que andar va muy bien, �no?, 1012 01:08:10,800 --> 01:08:12,131 caminar un poco. - S�. 1013 01:08:14,160 --> 01:08:15,161 �Y qu� quer�as comprar? 1014 01:08:15,480 --> 01:08:18,962 - Pues no Io s�, vi abierto y pens� en comprar 1015 01:08:19,000 --> 01:08:21,321 un buen vino o un buen champ�n, pero no s� cu�l. 1016 01:08:23,680 --> 01:08:27,401 - Te llam� el otro d�a, no s� si viste Ia llamada, 1017 01:08:27,440 --> 01:08:28,282 no te dej� mensaje. 1018 01:08:28,320 --> 01:08:30,846 - S�, s� Ia vi, Ia vi, pero como no dejaste mensaje, 1019 01:08:30,880 --> 01:08:32,882 no sab�a qu� hacer, si responder o no reponder. 1020 01:08:32,920 --> 01:08:34,490 - Bueno, no pasa nada, no te preocupes. 1021 01:08:34,600 --> 01:08:35,840 - Perdona, �qu� quer�as? 1022 01:08:36,680 --> 01:08:37,602 - Preguntarte una cosa. 1023 01:08:38,040 --> 01:08:40,202 -�Qu� cosa? -�A�n juegas al f�tbol? 1024 01:08:40,840 --> 01:08:42,444 - S�, una vez por semana, 1025 01:08:43,920 --> 01:08:45,649 �eso es Io que me quer�as preguntar? - No. 1026 01:08:46,160 --> 01:08:49,004 Es que un poco delicado, cosas de tu amigo. 1027 01:08:51,880 --> 01:08:53,484 Pensaba que le vendr�a bien volver a jugar, 1028 01:08:53,600 --> 01:08:56,570 y hacer un poco de deporte, adem�s, os Io pas�is bien, �no? 1029 01:08:57,240 --> 01:08:59,447 Os duch�is juntos, habl�is de chicas y esas cosas. 1030 01:09:00,480 --> 01:09:01,686 - S�, esas cosas. 1031 01:09:03,720 --> 01:09:05,802 - Porque �l no te ha comentado nada. 1032 01:09:06,320 --> 01:09:08,448 - No que yo sepa, o igual si y no me acuerdo. 1033 01:09:08,480 --> 01:09:10,323 - Te acordar�as. -�Pero qu� ha hecho? 1034 01:09:11,480 --> 01:09:13,084 Precisamente mucho no puede hacer, pobre. 1035 01:09:14,480 --> 01:09:18,371 -�Por qu�? - Porque tiene una disfunci�n, er�ctil. 1036 01:09:19,320 --> 01:09:22,529 �Donde? -�C�mo que d�nde?, er�ctil. 1037 01:09:24,080 --> 01:09:25,445 - Pero eso es a partir de los 60, �no? 1038 01:09:25,480 --> 01:09:28,051 - Ya, pero a �l le gusta ser el primero en todo, ya Io conoces. 1039 01:09:28,520 --> 01:09:29,760 - Ya, �y desde cu�ndo? 1040 01:09:30,640 --> 01:09:33,325 - Medio a�o, un poquito m�s, quiz�. 1041 01:09:36,760 --> 01:09:38,250 - No sab�a nada. - Ya, ya. 1042 01:09:38,960 --> 01:09:40,007 -�Y por qu� no me ha dicho nada? 1043 01:09:42,960 --> 01:09:46,169 - Porque le da verg�enza, y porque sois idiotas. 1044 01:09:46,920 --> 01:09:49,844 -�Yo tambi�n? - S�, s�, t� sobre todo. 1045 01:09:55,840 --> 01:09:58,684 - Est�s enfadada, �eh? -�S�?, no, qu� va, no. 1046 01:09:58,920 --> 01:10:01,207 S�, un poco s�, Ia verdad, porque... 1047 01:10:02,440 --> 01:10:05,728 porque Io mantiene todo tan en secreto que es imposible ayudarle, 1048 01:10:05,880 --> 01:10:06,688 al contrario. 1049 01:10:07,640 --> 01:10:10,564 Y ya son muchos meses de tensi�n, de mal humor, y... 1050 01:10:11,640 --> 01:10:14,211 � pa� qu�? . ., �Ghz �pa 'a qu�? 1051 01:10:14,680 --> 01:10:16,364 -�Y le pasa siempre que hac�is el amor o? 1052 01:10:17,280 --> 01:10:17,963 -�Que hacemos qu�? 1053 01:10:22,200 --> 01:10:23,964 Los hombres al menos os pod�is ir de putas, 1054 01:10:26,040 --> 01:10:28,008 eso, eso no, eso b�rralo, �vale?. 1055 01:10:28,440 --> 01:10:30,169 No es mi estilo, �sabes qu�? 1056 01:10:30,960 --> 01:10:32,883 Creo que le voy a comprar una buena ginebra a Juli�n. 1057 01:10:41,280 --> 01:10:42,202 - Si quieres te Io presto. 1058 01:10:46,920 --> 01:10:47,648 - No, gracias. 1059 01:10:53,080 --> 01:10:54,684 Otra marcada con rotulador rojo, 1060 01:10:56,640 --> 01:10:58,722 simbiosis madre hijo. 1061 01:11:00,560 --> 01:11:04,087 - Con?ictos derivados de v�nculos traum�ticos maternos, 1062 01:11:05,520 --> 01:11:07,010 muy subrayada. - S�, pobre. 1063 01:11:17,080 --> 01:11:22,086 - No, esto no Io ha hecho, Mar�a, esto me Io habr�a contado seguro. 1064 01:11:27,000 --> 01:11:29,287 Con este tipo de... al hombre con este tipo 1065 01:11:29,320 --> 01:11:31,687 de con?icto emocional con su v�nculo materno, 1066 01:11:31,720 --> 01:11:34,963 le aconsejo untar de miel los pies de su mujer 1067 01:11:35,000 --> 01:11:39,244 y Iamerlos enteros, esta acci�n debe ser repetida 1068 01:11:39,280 --> 01:11:40,725 durante seis noches seguidas. 1069 01:11:44,720 --> 01:11:46,848 Si no te importa, para aqu� que yo me voy andando, 1070 01:11:47,520 --> 01:11:50,729 Io hemos pasado bien estos a�osjuntos, pero, todo tiene un l�mite. 1071 01:11:50,800 --> 01:11:52,689 - De eso se trata, de que todo tiene un l�mite, 1072 01:11:55,600 --> 01:11:56,249 �no? 1073 01:12:01,440 --> 01:12:04,887 - Y como, o sea, �d�nde Io hac�ais? 1074 01:12:06,560 --> 01:12:07,561 - En Ia cama, por Ia noche. 1075 01:12:09,560 --> 01:12:13,087 -�Y c�mo te pon�a Ia miel?, �con Ia cuchara?, 1076 01:12:13,800 --> 01:12:14,528 �c�mo con una tostada? 1077 01:12:14,680 --> 01:12:17,001 - S�, de miel con Mar�a. 1078 01:12:18,000 --> 01:12:19,365 - Miel con Mar�a. 1079 01:12:24,200 --> 01:12:26,885 - No pongas esa cara, no es tan raro. - Vamos a ver, eh, 1080 01:12:28,480 --> 01:12:31,211 yo no pongo en duda que chuparte los pies, 1081 01:12:31,800 --> 01:12:34,929 durante seis noches seguidas puede ayudar en cualquier problema, 1082 01:12:34,960 --> 01:12:37,930 de simbiosis de traumas con Ia madre, 1083 01:12:38,120 --> 01:12:41,010 y que este libro es muy interesante, todo el mundo deber�a leerlo. 1084 01:12:41,320 --> 01:12:42,731 Especialmente t�. Especialmente yo, 1085 01:12:46,360 --> 01:12:50,445 pero entender�s que, no se, es un poco sorprendente que... 1086 01:12:51,080 --> 01:12:52,809 aparte que es uno de mis mejores amigos, 1087 01:12:53,920 --> 01:12:55,285 y esto ahora Io cambia todo. 1088 01:12:56,240 --> 01:12:59,164 �Qu� cara voy a poner cuando Io vea?, �de qu� voy a hablar con �l? 1089 01:12:59,520 --> 01:13:01,841 - Por el libro, por Ia miel, por Io que sea, pero hubo un cambio. 1090 01:13:02,600 --> 01:13:03,601 - No me extra�a. 1091 01:13:04,280 --> 01:13:06,328 - Nos ayud� mucho, de verdad, 1092 01:13:07,680 --> 01:13:09,205 porque �bamos mal, �bamos muy mal. 1093 01:13:11,080 --> 01:13:13,606 -�Por culpa de su madre? - Por culpa de esa bruja, s�, 1094 01:13:14,760 --> 01:13:16,967 porque todos los problemas, se originan en Ia infancia, �no? 1095 01:13:18,840 --> 01:13:20,808 - No s�, yo es que no me he le�do el libro todav�a. 1096 01:13:20,840 --> 01:13:22,285 - Eso Io sabe todo el mundo. -�Ah, s�?, 1097 01:13:27,000 --> 01:13:29,128 �ibais muy mal?, �cu�ndo?, quiero decir. 1098 01:13:32,360 --> 01:13:33,088 - EI a�o pasado. 1099 01:13:34,480 --> 01:13:36,881 -�Cu�ndo, el a�o pasado?, si yo os veo todo el tiempo. 1100 01:13:37,400 --> 01:13:38,083 - En verano, 1101 01:13:38,880 --> 01:13:40,962 �por qu� te crees que no fuimos con vosotros de viaje a Portugal? 1102 01:13:41,760 --> 01:13:43,524 - Pues porque a ti no te dieron vacaciones. 1103 01:13:44,360 --> 01:13:45,168 - Esa fue Ia excusa. 1104 01:13:46,440 --> 01:13:47,930 -�Eso fue una excusa? - Eso fue una excusa. 1105 01:13:51,960 --> 01:13:53,803 - Este tipo de libros deber�an estar prohibidos, 1106 01:13:54,680 --> 01:13:57,411 con Io a gusto que est� uno con sus traumas y su sufrimiento, �no? 1107 01:13:58,880 --> 01:14:00,245 �N07, no. 1108 01:14:04,080 --> 01:14:06,082 �Por qu�?, o sea, 1109 01:14:07,960 --> 01:14:09,610 �os peleabais o? - S�, 1110 01:14:10,840 --> 01:14:13,844 nos pele�bamos mucho, nos pele�bamos much�simo, 1111 01:14:13,880 --> 01:14:17,089 porque me trataba muy mal, ya nadie le gusta que le traten mal. 1112 01:14:17,440 --> 01:14:18,885 - No, claro. 1113 01:14:24,400 --> 01:14:27,483 �Y que quiere decir que te trataba mal?, 1114 01:14:28,400 --> 01:14:29,083 no te pegaba. 1115 01:14:41,960 --> 01:14:44,804 -�Le han hecho alguna prueba o algo? - S�, no le pasa nada, 1116 01:14:44,840 --> 01:14:47,411 en principio, parece que es un problema psicol�gico. 1117 01:14:51,680 --> 01:14:53,808 -�Y le pasa siempre o solo contigo? 1118 01:14:54,240 --> 01:14:57,403 - Ah, pues no tengo ni idea, tendr�as que pregunt�rselo a las otras, 1119 01:14:57,600 --> 01:14:59,807 �a que est� hecho un playboy y soy yo, que no me entero de nada? 1120 01:15:01,240 --> 01:15:04,847 - No, quiero decir que si se, si se masturba igual le es m�s f�cil, 1121 01:15:04,880 --> 01:15:07,724 no s�. - Hace tiempo que no hablamos del tema. 1122 01:15:09,200 --> 01:15:10,850 Est� muy susceptible, y tengo... 1123 01:15:12,480 --> 01:15:13,811 tengo que ir con mucho cuidado con todo. 1124 01:15:14,520 --> 01:15:16,124 -�Y hab�is visitado a alg�n especialista o algo? 1125 01:15:16,160 --> 01:15:18,527 - A dos, pero da igual, si es que pasa de ellos, 1126 01:15:18,840 --> 01:15:20,444 �ltimamente creo, que ha repetido con uno, 1127 01:15:21,120 --> 01:15:24,283 pero se cansar�, ya ver�s, porque este trabaja con chacras. 1128 01:15:25,680 --> 01:15:26,283 �Chacras? - S�. 1129 01:15:28,560 --> 01:15:30,289 �Yo tambi�n tengo? - No, no, t� seguro que no. 1130 01:15:31,040 --> 01:15:32,690 Ah, menos mal. - S�. 1131 01:15:34,840 --> 01:15:37,525 AI principio estaba convencida de que era su forma de decirme 1132 01:15:37,560 --> 01:15:39,403 que ya no le gusto, que quer�a dejarlo, 1133 01:15:40,360 --> 01:15:42,761 oye llevamos muchos a�osjuntos, supongo que es normal. 1134 01:15:42,800 --> 01:15:43,926 - No, seguro que no. 1135 01:15:43,960 --> 01:15:48,124 -�Por qu� no?, se est� expresando a su manera, claro, porque... 1136 01:15:49,320 --> 01:15:51,243 �no dicen que los hombres pens�is con Ia... de esto? 1137 01:15:52,280 --> 01:15:54,851 -�Y le han recetado, viagra, pastillas? 1138 01:15:55,600 --> 01:16:00,367 - S�, pero, las prob� una noche y se qued� empalmado tres horas seguidas. 1139 01:16:01,320 --> 01:16:03,687 Aquello no bajaba y se asust�, 1140 01:16:05,040 --> 01:16:07,042 se asust� much�simo yterminamos en urgencias, 1141 01:16:11,920 --> 01:16:13,001 a m� ya no me hace ni gracia. 1142 01:16:13,720 --> 01:16:17,406 No, no, a m�... a m� tampoco, �cu�ndo pas� esto? 1143 01:16:18,640 --> 01:16:20,210 - La semana pasada. -�La semana pasada? 1144 01:16:20,400 --> 01:16:21,686 - La noche que cenamos en vuestra casa, 1145 01:16:23,680 --> 01:16:27,366 bebimos, se anim�, y Io intentamos. 1146 01:16:29,480 --> 01:16:30,686 -�Y por qu� no nos Ilamasteis? 1147 01:16:32,200 --> 01:16:34,123 - Porque entonces, Ia vida ser�a demasiado f�cil, �no?, 1148 01:16:39,160 --> 01:16:42,881 �ltimamente ha hecho alg�n progreso, yeso le ha dado confianza. 1149 01:16:44,400 --> 01:16:45,526 -�Y qu� hizo? - Sudar. 1150 01:16:46,240 --> 01:16:46,889 '�Sudar? 1151 01:16:47,400 --> 01:16:49,209 Vino a unas clases a las que voy yo de gimnasia, 1152 01:16:49,240 --> 01:16:50,605 bueno, de danza. 1153 01:16:51,920 --> 01:16:54,844 - Ya, de danza. Africana. 1154 01:16:59,040 --> 01:17:00,929 �Vas a preguntar algo en plan sarc�stico? 1155 01:17:00,960 --> 01:17:01,847 - No, no, nO. 1156 01:17:02,560 --> 01:17:05,643 Solo pensaba en qu� tipo de gente va a estas clases. 1157 01:17:05,880 --> 01:17:07,564 �Quieres decir aparte de mujeres y gays? 1158 01:17:09,560 --> 01:17:11,085 Pues que sepas que tambi�n van algunos hombres, 1159 01:17:11,120 --> 01:17:13,521 pero son mucho m�sj�venes que vosotros, m�s inteligentes, 1160 01:17:13,560 --> 01:17:16,245 y sobre todo, sobre todo, m�s interesantes. 1161 01:17:20,160 --> 01:17:22,686 Tambi�n ayud� que me compr� unas ligas, y me pint� los labios. 1162 01:17:25,840 --> 01:17:28,491 - Eso nos gusta, cu�ntaselo a mi mujer. 1163 01:17:28,800 --> 01:17:30,689 - Ya Io hice. -�Ah, s�? 1164 01:17:32,960 --> 01:17:34,121 Nosotras nos Io contamos todo. 1165 01:17:38,040 --> 01:17:38,609 - Mar�a. 1166 01:17:41,400 --> 01:17:43,402 �Podemos hablar de otra cosa? - T� has sacado el tema. 1167 01:17:44,040 --> 01:17:47,249 -�Yo?, t� has abierto el libro, es con �l con quien tienes 1168 01:17:47,280 --> 01:17:48,247 que hablar, no conmigo. 1169 01:17:48,760 --> 01:17:51,570 - Y voy a hablar con �l, claro que voy a hablar con �l, 1170 01:17:52,520 --> 01:17:53,726 pero ahora, me has dejado un poco preocupado, 1171 01:17:53,760 --> 01:17:54,522 como te puedes imaginar. 1172 01:17:55,040 --> 01:17:57,247 - Un accidente, un d�a nos est�bamos peleando mucho, 1173 01:17:57,280 --> 01:17:59,965 me empuj� y yo me di contra una puerta, me empuj�. 1174 01:18:02,920 --> 01:18:04,809 - Cuando Ia boda de Eva, que Ilevabas una venda, 1175 01:18:05,040 --> 01:18:06,929 que ten�as Ia nariz hinchada, �fue por eso? 1176 01:18:07,720 --> 01:18:09,449 - S�, pero no ha vuelto a pasar, no se trata de eso, 1177 01:18:09,480 --> 01:18:11,482 hay muchas otras maneras de tratar mal a alguien. 1178 01:18:12,640 --> 01:18:17,043 Es Ia manera de hablar, estar de mal humor todo el d�a, 1179 01:18:17,880 --> 01:18:20,884 el tono autoritario, ya Io conoces, tiene dos caras. 1180 01:18:21,560 --> 01:18:23,005 Y al final te acostumbras, te acostumbras, 1181 01:18:23,040 --> 01:18:24,849 y te quedas esperando a Ia siguiente bronca, 1182 01:18:26,000 --> 01:18:27,764 y cuando llega tarde a casa, est�s m�s tranquila, 1183 01:18:27,800 --> 01:18:29,131 los ni�os tambi�n. 1184 01:18:31,480 --> 01:18:33,369 No es, no est� bien. 1185 01:18:33,400 --> 01:18:37,405 Perd�name, Mar�a, pero, no s�, me siento como si, 1186 01:18:38,240 --> 01:18:40,527 nos hubiese estado enga�ando, de alguna manera, este tiempo. 1187 01:18:42,400 --> 01:18:44,289 - Todos somos una cosa y parecemos otra, �no? 1188 01:18:59,320 --> 01:19:00,321 - Se ha puesto verde ya. 1189 01:19:05,840 --> 01:19:07,251 - Ahora llevamos una �poca muy buena. 1190 01:19:08,040 --> 01:19:10,805 - Menos mal, porque iba a llamar a Ia Guardia Civil. 1191 01:19:13,880 --> 01:19:15,962 Por el libro, por los ejercicios, por Io que sea, 1192 01:19:16,000 --> 01:19:18,924 pero est� m�s contento, est� m�s cari�oso, a su manera, 1193 01:19:20,360 --> 01:19:21,930 tampoco pido nada extra�o, soy su mujer. 1194 01:19:23,200 --> 01:19:25,328 Ya no est� tan obsesionado con el trabajo. 1195 01:19:26,360 --> 01:19:27,407 Ha dejado de romper cosas. 1196 01:19:34,040 --> 01:19:37,806 - Ha dejado de romper cosas, �qu� cosas? 1197 01:19:38,160 --> 01:19:40,925 - Las que tuviera cerca. -�Romp�a cosas?, �a menudo? 1198 01:19:41,120 --> 01:19:43,851 - No, de vez en cuando, pero nunca con los ni�os cerca, 1199 01:19:43,880 --> 01:19:45,325 no te vayas a pensar cosas que no son. 1200 01:19:45,600 --> 01:19:47,648 - No, no, si yo no pienso nada, yo ya no. 1201 01:19:48,920 --> 01:19:51,844 Cuando discut�amos, se iba a su estudio ytiraba Io que tuviera cerca, 1202 01:19:52,280 --> 01:19:53,725 relaja mucho, Io hace mucha gente. 1203 01:19:54,680 --> 01:19:56,330 - Pues nada, Io probar�, 1204 01:19:57,520 --> 01:19:58,851 Io probar�, a ver si a m� tambi�n me. 1205 01:20:00,800 --> 01:20:03,849 Adem�s, en casa nos sobran ceniceros, as� que. 1206 01:20:08,960 --> 01:20:10,086 - Un d�a, hablando con mi amiga, 1207 01:20:11,240 --> 01:20:13,720 me dio el libro, me gust�, y Io dej� por ah�. 1208 01:20:14,960 --> 01:20:17,167 Y Io vio, Io empez� a leer, compramos Ia miel, 1209 01:20:18,480 --> 01:20:19,447 y estamos mucho mejor. 1210 01:20:22,480 --> 01:20:25,165 - Me alegro. - Mi vajilla tambi�n. 1211 01:20:29,240 --> 01:20:30,366 - P�dele que vuelva a jugar al f�tbol. 1212 01:20:31,360 --> 01:20:33,249 - S� es que en realidad Io echamos, era mal�simo. 1213 01:20:34,080 --> 01:20:35,411 - AI final va a ser todo culpa tuya. 1214 01:20:37,000 --> 01:20:39,048 - Le puedo decir que venga a Ia piscina conmigo, no s�. 1215 01:20:40,640 --> 01:20:42,608 - Ahora ha empezado a hacer meditaci�n y le va muy bien. 1216 01:20:44,440 --> 01:20:46,204 - Eh. �el qu�? 1217 01:20:49,080 --> 01:20:52,721 Meditaci�n. -�Y d�nde Io hace? 1218 01:20:53,040 --> 01:20:56,965 - Pues, pues no Io s�, por el centro creo, pero, preg�ntaselo, 1219 01:20:58,160 --> 01:21:00,447 le sienta muy bien, �qu� pasa?, �te interesa? 1220 01:21:00,760 --> 01:21:02,171 - Much�simo, much�simo, 1221 01:21:02,920 --> 01:21:04,604 pero yo estoy ahora, con unas clases de tarot, 1222 01:21:04,640 --> 01:21:05,527 Y. pero igual. 1223 01:21:05,880 --> 01:21:08,281 - Igual, igual un d�a acab�is Ievitando juntos. 1224 01:21:08,480 --> 01:21:11,131 - S�, o haciendo el amor. - CIaro, �y por qu� no? 1225 01:21:11,600 --> 01:21:12,931 - Oye, igual s� se le pone dura conmigo, 1226 01:21:15,920 --> 01:21:16,330 perd�n. 1227 01:21:18,760 --> 01:21:21,366 - Tomaos las cosas en serio, �no?, y dejad de hacer el rid�culo. 1228 01:21:23,960 --> 01:21:26,770 - Vale -�Ese no es tu coche? 1229 01:21:30,400 --> 01:21:33,609 - Ha sido una charla muy interesante, 1230 01:21:34,680 --> 01:21:36,444 muy instructiva. 1231 01:21:42,720 --> 01:21:43,323 - Me alegro. 1232 01:21:51,760 --> 01:21:52,647 - Hola. - Hola. 1233 01:21:54,440 --> 01:21:56,010 Me Io he encontrado buscando un taxi y le he tra�do. 1234 01:21:56,040 --> 01:21:56,723 '�Que tal? 1235 01:21:57,240 --> 01:21:59,925 - Hola, andando tendr�as que haber venido, 1236 01:21:59,960 --> 01:22:01,610 como nosotros, �verdad? - Exacto. 1237 01:22:01,840 --> 01:22:04,047 �Viste el mensaje? - S�, Ia semana que viene, perfecto. 1238 01:22:04,280 --> 01:22:06,681 -�Qu� tal? - Bien, muy bien, �t� qu� tal? 1239 01:22:06,880 --> 01:22:07,881 - Ah, bien. 1240 01:22:18,040 --> 01:22:20,441 - Pasad. - No, pasad vosotros que subimos luego. 1241 01:22:20,520 --> 01:22:21,965 - No, ellos pueden esperar, subid. 1242 01:22:22,160 --> 01:22:24,003 -�Qu� piso era? - EI cuarto. 1243 01:22:24,480 --> 01:22:25,322 -�EI cuarto? - Si. 1244 01:22:27,680 --> 01:22:29,011 - Chao. - Chao. 1245 01:23:03,520 --> 01:23:05,568 (M�sica) 1246 01:23:11,760 --> 01:23:13,808 (Murmullo) 1247 01:23:49,920 --> 01:23:51,251 Ey, no te hab�a visto. 1248 01:23:57,240 --> 01:23:57,923 '�Qu� tal? 1249 01:23:58,560 --> 01:24:01,450 Bien, a punto de casarme, pero bien. 1250 01:24:02,760 --> 01:24:03,409 �Y eso? 1251 01:24:04,920 --> 01:24:05,967 Ha sido culpa de mi perro. 1252 01:24:09,320 --> 01:24:10,162 �C�mo se llamaba? 1253 01:24:10,560 --> 01:24:10,970 Ako. 1254 01:24:13,080 --> 01:24:14,002 Laura. 1255 01:24:14,120 --> 01:24:17,044 �Mm!, �ella?, Laura. 1256 01:24:17,680 --> 01:24:18,681 �Y ya se ha mudado a tu piso? 1257 01:24:18,920 --> 01:24:22,811 No, igual este ?n de semana, si quer�is venir a ayudar, 1258 01:24:23,680 --> 01:24:24,488 quiere traerse el piano. 1259 01:24:24,840 --> 01:24:25,363 �Toca el piano?, 1260 01:24:28,160 --> 01:24:28,922 pues me alegro. 1261 01:24:29,080 --> 01:24:29,683 Gracias. 1262 01:24:29,800 --> 01:24:32,326 �Te Io has pensado bien? Con Io tranquilito que estabas. 1263 01:24:34,080 --> 01:24:35,366 Eso es Io mismo que me dice mi perro, 1264 01:24:38,160 --> 01:24:39,685 pero, bueno, as� luego me podr� divorciary esas cosas. 1265 01:24:43,240 --> 01:24:43,968 �Y t� qu� tal? 1266 01:24:44,080 --> 01:24:44,842 Bien, bien. 1267 01:24:46,400 --> 01:24:46,844 �S�? 1268 01:24:46,880 --> 01:24:47,290 S�. 1269 01:24:53,320 --> 01:24:54,606 �T� colaboras en el regalo de Juli�n? 1270 01:24:57,320 --> 01:24:57,923 Claro, 1271 01:25:02,920 --> 01:25:05,321 luego ya le robo Ia cartera a alguien y te doy Io que falta. 1272 01:25:14,760 --> 01:25:15,602 �Hab�as comido hoy ya? 1273 01:25:17,920 --> 01:25:20,526 He desayunado unas pipas con el h�mster de mi madre. 1274 01:25:24,400 --> 01:25:25,731 �Y Ia entrevista esa que tuviste? 1275 01:25:27,960 --> 01:25:31,203 Mal, esa mal, pero luego el martes tuve otra, 1276 01:25:32,520 --> 01:25:35,285 y esa mejor, esa fue bien, estoy esperando a ver si me dicen algo. 1277 01:25:39,240 --> 01:25:39,968 �Para qu� es? 1278 01:25:40,480 --> 01:25:43,689 Para donar mis �rganos, trasplantes, pagan bien. 1279 01:25:49,880 --> 01:25:50,324 - Hola. 1280 01:25:50,520 --> 01:25:50,964 Hola. 1281 01:25:51,360 --> 01:25:53,966 Soy el vecino de Juli�n, me ha pedido que le traiga. 1282 01:25:54,320 --> 01:25:55,446 Ah, s�. 1283 01:25:55,560 --> 01:25:56,288 �L0 dejo por aqu�? 1284 01:25:56,600 --> 01:25:57,647 S�, s�, gracias. 1285 01:25:58,600 --> 01:26:00,921 Nos hemos visto antes �no? en Ia porter�a, 1286 01:26:01,240 --> 01:26:02,287 estabas con tu hijo, tu mujer. 1287 01:26:02,360 --> 01:26:03,407 Ah, s�, s�, es verdad. 1288 01:26:04,000 --> 01:26:04,887 �Est� mejor, tu mujer? 1289 01:26:05,360 --> 01:26:07,886 S�, s�, s�, era un mareo, nada m�s, 1290 01:26:09,520 --> 01:26:10,362 est� embarazada. 1291 01:26:10,920 --> 01:26:11,523 Enhorabuena, 1292 01:26:14,280 --> 01:26:15,520 �te apetece una cerveza? 1293 01:26:16,120 --> 01:26:16,723 S�. 1294 01:26:24,440 --> 01:26:26,488 �Y tu enfermera?, �no va a venir? 1295 01:26:31,120 --> 01:26:31,723 No. 1296 01:26:33,520 --> 01:26:34,328 �Est� haciendo guardia? 1297 01:26:34,800 --> 01:26:36,450 No, est� haciendo el amor con mi vecino, 1298 01:26:37,240 --> 01:26:37,809 sup0�19�- 1299 01:26:39,800 --> 01:26:40,926 Hacen muy buena pareja, Ia verdad, 1300 01:26:42,880 --> 01:26:44,450 �l tiene m�s pelo que yo, qu� le voy a hacer. 1301 01:26:47,200 --> 01:26:51,091 Pero bueno, casi mejor as�, estaba de guardia todas las noches 1302 01:26:51,920 --> 01:26:52,921 ya mi hijo no le gustaba. 1303 01:26:53,400 --> 01:26:54,128 Pues era muy guapa. 1304 01:26:55,240 --> 01:26:56,730 A mi vecino tambi�n se Io pareci�, esto, s�. 1305 01:26:58,240 --> 01:26:58,968 �Y qu� pas�? 1306 01:27:03,320 --> 01:27:04,128 Se cans� de m�. 1307 01:27:07,960 --> 01:27:08,961 - Pues s� que estamos buenos. 1308 01:27:11,280 --> 01:27:13,328 (M�sica) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 98674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.