All language subtitles for The.Split.S02E03.720p.HDTV.x264-ORGANiC.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:03,900 I believe it will be classed as controlling and coercive behaviour. 2 00:00:04,100 --> 00:00:07,280 Carrie has given a tabloid interview. 3 00:00:07,280 --> 00:00:08,840 I want a divorce. 4 00:00:08,840 --> 00:00:12,680 Not pregnant. Not pregnant any more... 5 00:00:13,840 --> 00:00:16,840 Do you mind coming with me? I just need to see in your bag. 6 00:00:16,840 --> 00:00:19,600 It's not that I haven't had the same thoughts. 7 00:00:19,600 --> 00:00:21,400 Of kids. People that you love. 8 00:00:21,400 --> 00:00:22,640 Busted! 9 00:00:22,640 --> 00:00:24,160 Why did you ask me not to leave? 10 00:00:24,160 --> 00:00:27,040 Because I needed to know if I had made a mistake. 11 00:00:27,040 --> 00:00:30,280 Nina... 12 00:00:30,280 --> 00:00:31,960 ..I'm back. 13 00:00:59,760 --> 00:01:02,120 NINA: Hannah! Are you awake? I've made toast. 14 00:01:08,080 --> 00:01:09,400 PHONE BEEPS 15 00:01:25,680 --> 00:01:27,240 Oh, God. 16 00:02:14,520 --> 00:02:16,800 How many weeks pregnant are you? 17 00:02:16,800 --> 00:02:18,680 You know maths was never my strong point. 18 00:02:18,680 --> 00:02:20,200 Eight? Nine? 19 00:02:20,200 --> 00:02:22,480 Though there was this very sloppy drinks thingy 20 00:02:22,480 --> 00:02:25,240 which culminated in a night with Andy some time past that. 21 00:02:25,240 --> 00:02:27,760 Andy? What, depressed Andy? 22 00:02:27,760 --> 00:02:29,840 Yoga Andy. Oh. 23 00:02:29,840 --> 00:02:32,680 Before Mark, after Rex. Wow. 24 00:02:32,680 --> 00:02:34,520 And this is what I missed. 25 00:02:36,160 --> 00:02:38,080 That doesn't mean... Nina... No. 26 00:02:38,080 --> 00:02:39,440 I'd be a crap mum. 27 00:02:39,440 --> 00:02:41,240 I don't even like kids much. 28 00:02:42,360 --> 00:02:44,560 You're a 35-year-old lawyer. 29 00:02:44,560 --> 00:02:46,600 Maybe this is the right time. 30 00:02:48,360 --> 00:02:49,560 No. 31 00:02:49,560 --> 00:02:53,000 I've got an appointment for an abortion this afternoon. 32 00:02:54,240 --> 00:02:55,320 Does Rose...? 33 00:02:55,320 --> 00:02:56,880 SIGHS: I can't. 34 00:02:58,040 --> 00:03:01,680 SIGHS: It's hard, keeping a secret like that. 35 00:03:01,680 --> 00:03:04,120 I-I'm not saying you have to, but it will weigh on you. 36 00:03:04,120 --> 00:03:05,360 Not yet. 37 00:03:08,880 --> 00:03:11,040 Get showered. 38 00:03:11,040 --> 00:03:15,440 Nathan's coming in for the Hansen case. You got a shirt I can borrow? 39 00:03:15,440 --> 00:03:16,880 Blue one, rail. 40 00:03:25,200 --> 00:03:27,600 This isn't even your size. 41 00:03:27,600 --> 00:03:29,760 It's just stuff. Stuff?! 42 00:03:29,760 --> 00:03:31,280 You were arrested last night. 43 00:03:31,280 --> 00:03:34,160 Do you know what moves I had to throw to get you off without even a caution? 44 00:03:34,160 --> 00:03:36,520 The lies I had to tell?! I said thank you. 45 00:03:36,520 --> 00:03:39,120 This isn't a packet of Refreshers on the way to school. This... 46 00:03:39,120 --> 00:03:41,480 This is pathological. You'd be struck off for this. 47 00:03:41,480 --> 00:03:44,000 My God! Calm down. 48 00:03:44,000 --> 00:03:45,320 This place is a tip, Nina. 49 00:03:45,320 --> 00:03:47,200 You're right - you can't look after yourself. 50 00:03:47,200 --> 00:03:48,560 COAT HANGERS RATTLE 51 00:03:49,880 --> 00:03:52,000 We all have shit, Nina. 52 00:03:52,000 --> 00:03:53,400 We all have shit! 53 00:04:01,720 --> 00:04:04,920 Please can we stop? Aren't you...? 54 00:04:04,920 --> 00:04:06,000 THEY LAUGH 55 00:04:06,000 --> 00:04:07,360 Aren't you close? 56 00:04:07,360 --> 00:04:09,880 This is the fifth time in 12 hours. I've nothing left, 57 00:04:09,880 --> 00:04:12,640 and the doctor said we needed to wait. But you had your porn face on. 58 00:04:12,640 --> 00:04:14,560 I've got a porn face?! I've not got a porn face. 59 00:04:14,560 --> 00:04:17,240 According to the app, we could be ovulating 60 00:04:17,240 --> 00:04:19,920 this very second. Rose! A very nice Polish man... 61 00:04:19,920 --> 00:04:23,480 Oh, oh! Get out! I'll tell him you're getting dressed, or... 62 00:04:23,480 --> 00:04:25,240 Get out! ..cleaning your teeth! 63 00:04:25,240 --> 00:04:27,080 DOOR SLAMS Please! Aah! 64 00:04:27,080 --> 00:04:29,920 PHOTOGRAPHER: Fi! Any comment on Carrie? You on the sofa, mate? 65 00:04:29,920 --> 00:04:31,240 Careful, yeah? 66 00:04:31,240 --> 00:04:35,160 You keep looking at that sidebar of shame, it'll rot your brain, mate. 67 00:04:35,160 --> 00:04:37,400 ENGINE STARTS UP 68 00:04:37,400 --> 00:04:40,320 CAMERA SHUTTERS CLICK 69 00:04:40,320 --> 00:04:44,520 Hey. You blur my kids' faces out, or my lawyers will rip you apart. 70 00:04:44,520 --> 00:04:46,000 TYRES SCREECH 71 00:04:46,000 --> 00:04:47,480 CAMERA SHUTTERS KEEP CLICKING 72 00:04:48,920 --> 00:04:50,760 PHONE ALERT 73 00:04:56,760 --> 00:04:58,360 RICHIE: Hey! Put it away. 74 00:04:58,360 --> 00:05:00,160 Screen-free zone. 75 00:05:00,160 --> 00:05:01,760 I want you in a hotel tonight. 76 00:05:01,760 --> 00:05:03,280 SCOFFS 77 00:05:03,280 --> 00:05:05,120 Not happening. 78 00:05:08,320 --> 00:05:11,160 Smile, babe. United front. 79 00:05:12,520 --> 00:05:15,280 ALI: OK, first up, live radio. They're going to ask about Carrie - 80 00:05:15,280 --> 00:05:17,600 we'll kill it with love. Good news, you've got Jo, she's geared up 81 00:05:17,600 --> 00:05:20,120 and onside. We're going to drown it with loads of positive coverage. 82 00:05:20,120 --> 00:05:23,120 Haters going to hate, but we're going to keep showing them the love. Ali, we need to 83 00:05:23,120 --> 00:05:24,640 raise the game here. I know. I'm on it. 84 00:05:24,640 --> 00:05:27,440 So you've got back-to-back calls, right? Couple of internationals. 85 00:05:27,440 --> 00:05:29,080 All very, very smart, very pro the show. 86 00:05:29,080 --> 00:05:31,240 You're a star. Yeah. Uh, bit of heat from the network. 87 00:05:31,240 --> 00:05:33,040 I've reassured, they're absolutely fine - 88 00:05:33,040 --> 00:05:35,000 we've just got to hold the party line on this. 89 00:05:35,000 --> 00:05:36,280 Yeah, I'll put in a call. 90 00:05:36,280 --> 00:05:38,560 Fire back with the obvious stuff, you know it's permanency, 91 00:05:38,560 --> 00:05:40,280 commitment, quality brand. 92 00:05:40,280 --> 00:05:42,560 You know, show them you can roll with the punches. 93 00:05:42,560 --> 00:05:46,240 It's just going to fade itself out, as long as there's nothing more to stoke it. 94 00:05:46,240 --> 00:05:48,800 Nah, we're golden. I can't do this. 95 00:05:50,960 --> 00:05:52,840 Fi, they win if you let this crap 96 00:05:52,840 --> 00:05:54,840 spook you. Richie, you're not listening to me. 97 00:05:54,840 --> 00:05:57,080 Babe. Babe... I've engaged a solicitor. 98 00:05:57,080 --> 00:05:58,400 HE LAUGHS 99 00:05:59,720 --> 00:06:01,560 You've engaged a solicitor? 100 00:06:01,560 --> 00:06:02,760 Yes. No, no, no. 101 00:06:02,760 --> 00:06:05,040 You've had a couple of drinks with a yummy mummy 102 00:06:05,040 --> 00:06:08,120 and she's got in your ear, yeah? So why don't you get some air. 103 00:06:08,120 --> 00:06:10,960 Take one of your... rescue remedies. 104 00:06:10,960 --> 00:06:13,480 Your next interview's in 20 minutes. 105 00:06:13,480 --> 00:06:16,520 I'll do this week. I'll do the show. But then we're done. 106 00:06:16,520 --> 00:06:18,520 OK... 107 00:06:18,520 --> 00:06:21,080 I'll say when we're done. 108 00:06:26,760 --> 00:06:30,400 So, shall I flag that? No, no, no. We're all good. 109 00:06:30,400 --> 00:06:31,560 Listen, er... 110 00:06:32,920 --> 00:06:35,600 ..find out everything you can about a Hannah Stern. 111 00:06:35,600 --> 00:06:37,080 Family lawyer. 112 00:06:37,080 --> 00:06:38,760 NHD. 113 00:06:38,760 --> 00:06:40,160 Yeah. 114 00:07:16,520 --> 00:07:17,840 RECEPTIONIST: Morning! 115 00:07:19,960 --> 00:07:21,160 Keen? 116 00:07:21,160 --> 00:07:22,320 Ah, I come bearing gifts. 117 00:07:22,320 --> 00:07:24,360 Double-shot latte and an almond croissant. 118 00:07:24,360 --> 00:07:26,240 Thanks. Let him carry his own bundles. 119 00:07:26,240 --> 00:07:27,320 It's fine. 120 00:07:27,320 --> 00:07:28,800 Is Nina OK? 121 00:07:28,800 --> 00:07:30,440 Ask me another. 122 00:07:30,440 --> 00:07:32,840 Parents' evening tonight. Vinnie's got the fear. 123 00:07:32,840 --> 00:07:34,120 You forgot. I did not forget. 124 00:07:34,120 --> 00:07:35,360 You forgot! 125 00:07:35,360 --> 00:07:38,200 Also, restaurant booked for tomorrow. 126 00:07:38,200 --> 00:07:39,600 Anniversary! 127 00:07:39,600 --> 00:07:41,840 Yes, thank you, this is a good feeling. 128 00:07:41,840 --> 00:07:45,240 Relationship goals. Lauren used to say I'd forgotten every year. 129 00:07:45,240 --> 00:07:47,400 Not forgotten this year. "Thank you, Nathan." 130 00:07:47,400 --> 00:07:49,280 Thank you, Nathan. Yeah, real smile, not fake smile. 131 00:07:49,280 --> 00:07:50,320 Can't we just do a takeaway? 132 00:07:50,320 --> 00:07:52,120 It's 20 years. Wow. 133 00:07:54,040 --> 00:07:56,960 Richie Hansen will have got my letter this morning. 134 00:07:56,960 --> 00:07:59,040 Petition will follow, but we're on. 135 00:07:59,040 --> 00:08:02,040 And given this morning's press, it won't be difficult to make a case 136 00:08:02,040 --> 00:08:04,440 for divorce on the basis of his unreasonable behaviour, 137 00:08:04,440 --> 00:08:07,080 including his inappropriate relationship with another woman. 138 00:08:07,080 --> 00:08:09,280 But obviously, they're feeling the heat. 139 00:08:09,280 --> 00:08:11,440 They're high-profile, it's volatile, 140 00:08:11,440 --> 00:08:14,560 and all the signs are he won't take this well. 141 00:08:14,560 --> 00:08:17,200 She's keeping a record of his coercive and controlling behaviour? 142 00:08:17,200 --> 00:08:19,960 We're naturally concerned for her wellbeing. Naturally. 143 00:08:19,960 --> 00:08:22,080 She's obviously susceptible. 144 00:08:22,080 --> 00:08:24,840 They've been together a long time. Our client believes, 145 00:08:24,840 --> 00:08:27,240 er, Mr Hansen will refuse to move out of the family home. 146 00:08:27,240 --> 00:08:29,320 He's yet to issue a statement denying the affair. 147 00:08:29,320 --> 00:08:32,520 Well, they want to preserve their brand. Reassure the network. Talking to our media team, 148 00:08:32,520 --> 00:08:34,280 this is a story that's only going to spiral. 149 00:08:34,280 --> 00:08:36,360 There's been, er, rumours about them, er, for a while. 150 00:08:36,360 --> 00:08:37,520 Ah. The rumours. 151 00:08:38,880 --> 00:08:42,160 Such a cliche women trapped in marriages that they don't believe 152 00:08:42,160 --> 00:08:43,880 they're worthy of getting out of. 153 00:08:43,880 --> 00:08:45,920 Happy to compromise on whatever crap behaviour 154 00:08:45,920 --> 00:08:47,640 their spouse throws at them. 155 00:08:47,640 --> 00:08:50,240 Welcome to family law. Not just family law. 156 00:08:50,240 --> 00:08:52,960 People put up with no end of shit in every walk of life. 157 00:08:52,960 --> 00:08:55,840 If Mr Hansen's, er, refusing to move out... 158 00:08:55,840 --> 00:08:58,440 Well, we can make an application for a non-molestation order, 159 00:08:58,440 --> 00:08:59,960 if you're worried about her safety. 160 00:08:59,960 --> 00:09:02,560 Certainly, if she's frightened... We can apply without notice. 161 00:09:04,880 --> 00:09:06,160 Well, let's have it ready, 162 00:09:06,160 --> 00:09:08,040 and I can discuss it with my client. Do we know yet 163 00:09:08,040 --> 00:09:09,280 who he'll get to represent him? 164 00:09:09,280 --> 00:09:10,440 It'll be one of the big five. 165 00:09:10,440 --> 00:09:11,920 Yeah, I'd pop for Melanie Aickman. 166 00:09:11,920 --> 00:09:14,000 Melanie! Ah-ha-ha-ha-ha! 167 00:09:14,000 --> 00:09:16,120 Dear Melanie. This is why you brought me in so quickly. 168 00:09:17,920 --> 00:09:20,320 Yeah, well, she poaches you every time. 169 00:09:20,320 --> 00:09:22,520 Sorry, I've got another meeting. 170 00:09:22,520 --> 00:09:23,800 OK. We can have the application 171 00:09:23,800 --> 00:09:26,320 ready and in the district judge's list by tomorrow. 172 00:09:26,320 --> 00:09:27,800 Nathan. 173 00:09:27,800 --> 00:09:29,480 I thought you were here. 174 00:09:29,480 --> 00:09:32,120 I hear you're getting married. Terrible idea. 175 00:09:32,120 --> 00:09:34,000 ZANDER LAUGHS: And that's from an expert. 176 00:09:34,000 --> 00:09:37,080 Two weeks. I expect you there. Invite accepted. 177 00:09:38,400 --> 00:09:40,640 Oh, er, bottom site, languages 178 00:09:40,640 --> 00:09:43,320 and science are both in the main hall. 179 00:09:43,320 --> 00:09:45,080 And if I have to tell you again, 180 00:09:45,080 --> 00:09:47,200 we don't touch the wine. HANNAH: Ha. 181 00:09:47,200 --> 00:09:49,600 Parents' evening. Oh. 182 00:09:49,600 --> 00:09:51,680 Dodged that ball. 183 00:09:54,800 --> 00:09:56,720 You, er, didn't reply to my e-mail. 184 00:09:56,720 --> 00:09:58,320 Tomorrow. 185 00:09:58,320 --> 00:10:00,920 It was a choice between a party and paintballing. 186 00:10:00,920 --> 00:10:04,240 I decided she'd, er, hate a party more, so... 187 00:10:06,320 --> 00:10:08,040 Attendance is mandatory. 188 00:10:08,040 --> 00:10:10,840 I mean, I don't give a shit, but Hannah would kill me 189 00:10:10,840 --> 00:10:13,880 if you weren't there. 20 years! China! 190 00:10:13,880 --> 00:10:16,600 It's china. Not as in the country, as in cup. 191 00:10:16,600 --> 00:10:19,040 Er, the kids have taken control. 192 00:10:19,040 --> 00:10:22,760 I'm trying not to look, but I have a nasty suspicion something's gone wrong. 193 00:10:22,760 --> 00:10:27,240 Last night, there was a lot of fist-punching gold cats 194 00:10:27,240 --> 00:10:30,520 delivered by Amazon, so... So the country, then. 195 00:10:30,520 --> 00:10:33,040 Yeah. Opportunities for racial stereotyping everywhere. 196 00:10:33,040 --> 00:10:34,600 Don't tell Hannah. 197 00:10:34,600 --> 00:10:37,480 Hopeless at keeping a secret - no poker face. 198 00:10:42,360 --> 00:10:46,240 Er, I'm collecting for Hannah's anniversary present. 199 00:10:46,240 --> 00:10:48,320 Ah. Er...yeah. 200 00:11:17,320 --> 00:11:19,560 FIRE ALARM 201 00:11:20,760 --> 00:11:22,160 Seriously?! 202 00:11:22,160 --> 00:11:24,160 What, every week? 203 00:11:24,160 --> 00:11:27,360 ALARM CONTINUES 204 00:11:32,080 --> 00:11:35,280 ZANDER: OK, everyone, let's do this with a smile. 205 00:11:35,280 --> 00:11:38,560 MAGGIE: Everybody downstairs. Don't use the lifts. 206 00:11:38,560 --> 00:11:40,640 Assembly point is directly opposite. 207 00:11:40,640 --> 00:11:43,120 Ah, a vaper. 208 00:11:43,120 --> 00:11:45,080 Yeah, well, the hard stuff gets you arrested. 209 00:11:46,240 --> 00:11:47,800 Chill, sister. 210 00:11:47,800 --> 00:11:49,720 Someone taking an early lunch? 211 00:11:49,720 --> 00:11:51,960 Can one man get more irritating? 212 00:11:59,320 --> 00:12:02,280 FIRE ALARM CONTINUES 213 00:12:13,440 --> 00:12:15,280 We should be at the assembly point. 214 00:12:19,040 --> 00:12:20,120 Christie. 215 00:12:20,120 --> 00:12:21,440 What? 216 00:12:21,440 --> 00:12:22,800 ALARM STOPS 217 00:12:22,800 --> 00:12:24,000 SCOFFS 218 00:12:26,040 --> 00:12:28,080 SIGHS 219 00:12:28,080 --> 00:12:29,880 That's... That's it? 220 00:12:31,120 --> 00:12:33,000 No. No. Shouldn't we at least talk? 221 00:12:33,000 --> 00:12:35,240 Oh, you want to talk now? Because you seemed 222 00:12:35,240 --> 00:12:37,120 pretty clear last night. Don't be like that. 223 00:12:37,120 --> 00:12:38,920 We have to work together. We... 224 00:12:38,920 --> 00:12:40,840 We have to find a way to push this on. 225 00:12:40,840 --> 00:12:42,520 We have to do meetings 226 00:12:42,520 --> 00:12:45,560 and interact, and if you behave the way you're behaving... 227 00:12:45,560 --> 00:12:47,520 Behaving?! You're angry, and I get that, 228 00:12:47,520 --> 00:12:49,840 but...but this is our place of work... Oh, my God. 229 00:12:49,840 --> 00:12:51,960 Did the last three months just not happen? 230 00:12:51,960 --> 00:12:53,880 It happened. I'm not denying it happened. 231 00:12:53,880 --> 00:12:56,440 But it's... It's 20 years. It's... 232 00:12:56,440 --> 00:12:58,480 Yeah. ..20 years I've been with Nathan. 233 00:12:58,480 --> 00:12:59,960 Tomorrow. Yeah. 234 00:12:59,960 --> 00:13:02,080 Add another five, and it's 25 since we first met. 235 00:13:02,080 --> 00:13:03,320 You want to celebrate that? 236 00:13:03,320 --> 00:13:06,160 I...I'm sorry. I-I-I don't know what I've been doing. 237 00:13:06,160 --> 00:13:07,960 SCOFFS Christie. 238 00:13:07,960 --> 00:13:10,840 I think you know exactly what you've been doing. I think you always do. 239 00:13:10,840 --> 00:13:13,360 I think... I think you're ambitious. 240 00:13:13,360 --> 00:13:16,200 I think you see something you want, and you go for it, Hannah. 241 00:13:16,200 --> 00:13:20,320 I think you saw me, and you saw unfinished business. 242 00:13:20,320 --> 00:13:21,880 Wow. 243 00:13:21,880 --> 00:13:23,760 Is that the way you want to do this? 244 00:13:23,760 --> 00:13:26,240 Is that what you're going to hurl now? 245 00:13:26,240 --> 00:13:28,520 Why is it when a man calls a woman ambitious, it's... 246 00:13:28,520 --> 00:13:30,120 ..it's delivered like a negative? 247 00:13:30,120 --> 00:13:31,200 SIGHS 248 00:13:31,200 --> 00:13:33,080 Yeah. Yeah, I'm...I'm ambitious. 249 00:13:33,080 --> 00:13:34,560 For my work. 250 00:13:34,560 --> 00:13:38,480 For the... For the clients that I serve. 251 00:13:38,480 --> 00:13:41,240 But...this? 252 00:13:41,240 --> 00:13:43,680 This? You think this was about ambition? 253 00:13:45,840 --> 00:13:48,760 Do you know how hard this is? 254 00:13:51,720 --> 00:13:53,160 Have you ever loved two people? 255 00:13:53,160 --> 00:13:57,320 I mean, really, like, gut-wrenchingly loved two people. 256 00:13:57,320 --> 00:14:02,440 Two people so it...aches when you don't see them. 257 00:14:02,440 --> 00:14:08,200 A-Aches...when you think of them with anyone else. 258 00:14:12,160 --> 00:14:13,520 I love you. 259 00:14:16,040 --> 00:14:17,480 I love you, Christie. 260 00:14:19,280 --> 00:14:21,120 But Nathan won. Nathan wins. 261 00:14:21,120 --> 00:14:23,280 My life wins. And I'm... 262 00:14:23,280 --> 00:14:24,920 ..I'm sorry. 263 00:14:26,120 --> 00:14:27,440 Yeah. 264 00:14:31,880 --> 00:14:34,640 COLLEAGUES APPROACH, CHATTERING 265 00:15:16,960 --> 00:15:18,160 SNIFFS 266 00:15:32,560 --> 00:15:33,720 OK... 267 00:15:41,080 --> 00:15:42,720 SOBS 268 00:15:46,960 --> 00:15:48,680 FOOTSTEPS APPROACH 269 00:15:51,920 --> 00:15:53,720 Moving day. 270 00:15:53,720 --> 00:15:55,200 I'd better get going. 271 00:15:55,200 --> 00:15:56,600 BED SPRINGS CREAK 272 00:15:56,600 --> 00:15:57,960 Ooh! Oops! God. 273 00:15:57,960 --> 00:16:00,800 What? This bed is a health hazard. 274 00:16:00,800 --> 00:16:02,440 The dump won't even take it. 275 00:16:02,440 --> 00:16:04,080 I think Nina was conceived on this. 276 00:16:04,080 --> 00:16:05,960 Ugh, too much information. 277 00:16:05,960 --> 00:16:07,640 Makes good babies. 278 00:16:08,920 --> 00:16:11,840 Sorry. Clumsy, clumsy. 279 00:16:11,840 --> 00:16:14,840 It's OK. You're born with two million eggs at least. One of them's bound to... 280 00:16:14,840 --> 00:16:18,320 Hatch. We're good. We're fine. 281 00:16:20,320 --> 00:16:23,520 And I'm late for Prof Ronnie. You still have a crush on him. 282 00:16:23,520 --> 00:16:24,760 Purely professional. 283 00:16:24,760 --> 00:16:26,600 And for your information, 284 00:16:26,600 --> 00:16:29,960 last time I saw him, no Speedos, fully dressed. 285 00:16:29,960 --> 00:16:31,880 Ah, Mother, but what lies beneath? 286 00:16:31,880 --> 00:16:34,840 Is that funny? Is she being funny? 287 00:16:34,840 --> 00:16:36,480 I never get this girl's jokes. 288 00:16:37,960 --> 00:16:39,800 Last of our post. 289 00:16:40,880 --> 00:16:42,400 Anything interesting? 290 00:16:42,400 --> 00:16:43,600 Bills. 291 00:16:43,600 --> 00:16:45,120 Oh. 292 00:16:55,960 --> 00:16:57,200 FOOTSTEPS APPROACH 293 00:16:58,560 --> 00:17:00,400 Will Parker. 294 00:17:00,400 --> 00:17:01,840 And his new husband. 295 00:17:01,840 --> 00:17:04,680 Since when? Since yesterday. 296 00:17:04,680 --> 00:17:06,560 I thought he was still in rehab. 297 00:17:06,560 --> 00:17:09,720 Was. Is. That's where they met. They're giddy. 298 00:17:09,720 --> 00:17:12,320 Ahh, that's love for you. 299 00:17:12,320 --> 00:17:14,720 I'm falling on the side of delusional. 300 00:17:14,720 --> 00:17:16,680 And I'm guessing his mother... 301 00:17:16,680 --> 00:17:18,920 Wants an annulment, and taking no prisoners. 302 00:17:18,920 --> 00:17:21,120 Would you like to burst their bubble, or shall I? 303 00:17:24,360 --> 00:17:25,800 SIGHS 304 00:17:25,800 --> 00:17:28,280 HELEN: The rules of rehab are perfectly clear. 305 00:17:28,280 --> 00:17:29,640 You've known each other a week! 306 00:17:29,640 --> 00:17:31,000 Three months. They absconded. 307 00:17:31,000 --> 00:17:32,800 They literally climbed over the wall. 308 00:17:32,800 --> 00:17:35,600 It's rehab, not Strangeways, Mother. Will you talk to him, Hannah, please? 309 00:17:35,600 --> 00:17:37,000 We love each other. OK. 310 00:17:37,000 --> 00:17:38,760 Can we calm, please? 311 00:17:38,760 --> 00:17:40,600 You are sectioned under the Mental Health Act, 312 00:17:40,600 --> 00:17:42,160 for crying out loud! 313 00:17:42,160 --> 00:17:44,280 That's grounds for annulment right there. 314 00:17:44,280 --> 00:17:46,720 Actually, the section expired two weeks before the wedding. 315 00:17:46,720 --> 00:17:49,800 And it wouldn't necessarily make the marriage voidable. 316 00:17:49,800 --> 00:17:52,320 The law doesn't prevent someone from marrying 317 00:17:52,320 --> 00:17:53,840 just because they're sectioned. 318 00:17:53,840 --> 00:17:56,200 I have a letter from Will's psychiatrist, affirming that 319 00:17:56,200 --> 00:17:58,680 he lacked the mental capacity to enter into the contract, 320 00:17:58,680 --> 00:18:01,840 making his marriage null and void. 321 00:18:01,840 --> 00:18:04,800 This letter has been generated retrospectively. 322 00:18:04,800 --> 00:18:06,720 It is inadmissible. 323 00:18:06,720 --> 00:18:09,440 Quite possibly criminal. Are there no lengths you won't go to? 324 00:18:09,440 --> 00:18:11,840 Helen, you can't just erase their relationship. 325 00:18:11,840 --> 00:18:14,120 You're angry right now. 326 00:18:14,120 --> 00:18:15,840 Let's try to find a way forward. Well, then, 327 00:18:15,840 --> 00:18:18,080 you tell his grandfather that his only grandson and heir 328 00:18:18,080 --> 00:18:19,440 is at risk of sharing, 329 00:18:19,440 --> 00:18:22,400 with an intravenous drug user he's known precisely 12 weeks, 330 00:18:22,400 --> 00:18:26,400 a 7% stake in a business with an annual turnover of 2 billion. 331 00:18:28,240 --> 00:18:30,080 Can I have a ginger nut? 332 00:18:36,400 --> 00:18:37,720 WILL LAUGHS 333 00:18:40,520 --> 00:18:42,960 If the papers get hold of this... Which they won't. 334 00:18:42,960 --> 00:18:46,880 Because he owns every sleazy tabloid that would even be remotely interested. 335 00:18:46,880 --> 00:18:48,720 Will... Haven't you ever been in love? 336 00:18:51,920 --> 00:18:55,880 The simplest way to protect Will's fortune would be a postnup. 337 00:18:55,880 --> 00:18:57,240 Which has all the legal integrity 338 00:18:57,240 --> 00:18:59,320 of an Amazon Wish List. Actually, no... 339 00:18:59,320 --> 00:19:01,280 Screw you, Mother. Really? 340 00:19:01,280 --> 00:19:04,120 Stop. Please, stop. 341 00:19:04,120 --> 00:19:05,640 I'll sign it. 342 00:19:05,640 --> 00:19:06,920 I-I-I'll sign a postnup. 343 00:19:06,920 --> 00:19:09,320 We'd advise you to get your own representation 344 00:19:09,320 --> 00:19:10,640 before you do that. 345 00:19:10,640 --> 00:19:13,120 Trust me, Helen, it really is the best option. 346 00:19:13,120 --> 00:19:14,280 For everyone! 347 00:19:14,280 --> 00:19:17,360 We'll draw it up, and we'll start with that. 348 00:19:22,440 --> 00:19:24,560 Rose moved out today. 349 00:19:26,160 --> 00:19:29,560 And I seem to be left with a lot of dust and a few lumpy mattresses. 350 00:19:29,560 --> 00:19:31,960 And before you say downsize, don't. 351 00:19:31,960 --> 00:19:34,200 Who wants to downsize? 352 00:19:34,200 --> 00:19:37,520 I want bigger, bolder. More. 353 00:19:37,520 --> 00:19:39,760 I want more. 354 00:19:39,760 --> 00:19:42,360 That was always your fault line, Ruth. 355 00:19:42,360 --> 00:19:44,120 Nothing was ever enough. 356 00:19:47,400 --> 00:19:49,160 Rose was asking about you. 357 00:19:49,160 --> 00:19:51,600 Ah? CHUCKLES 358 00:19:51,600 --> 00:19:53,920 Does she still have eyes like a Moomin? 359 00:19:55,640 --> 00:19:58,800 Perhaps we should give them something to really talk about. 360 00:19:58,800 --> 00:20:01,560 Are you flirting with me, Prof Ronnie? 361 00:20:01,560 --> 00:20:02,800 Always. 362 00:20:20,920 --> 00:20:23,120 Hi. Just one moment. 363 00:20:24,640 --> 00:20:26,200 Well, is this going to take long? 364 00:20:26,200 --> 00:20:29,520 I've been waiting half an hour. Some of us have to work. 365 00:20:31,160 --> 00:20:32,280 HUFFS 366 00:20:33,720 --> 00:20:36,200 You know, you shouldn't keep people waiting. 367 00:20:36,200 --> 00:20:38,480 It's enough that people have come here, and then you... 368 00:20:38,480 --> 00:20:40,080 ..keep us waiting. 369 00:20:41,440 --> 00:20:42,720 I'm sure I'm not the only one. 370 00:20:49,280 --> 00:20:50,760 WHISPERS: Great. 371 00:20:55,360 --> 00:20:56,680 No... 372 00:20:56,680 --> 00:20:59,480 No, I can't! 373 00:21:05,520 --> 00:21:06,920 Fuck you! 374 00:21:08,360 --> 00:21:09,720 No, I... 375 00:21:16,400 --> 00:21:18,120 Do you want a tray for that? 376 00:21:18,120 --> 00:21:21,360 Er...yeah. Thanks. 377 00:21:23,120 --> 00:21:25,240 Are you feeding an army? 378 00:21:25,240 --> 00:21:27,000 Yeah, something like that. 379 00:21:33,120 --> 00:21:36,240 NATHAN: Your mother's going to meet us there, so five-minute warning. 380 00:21:36,240 --> 00:21:37,800 Coming. 381 00:21:50,640 --> 00:21:52,040 You look nice. 382 00:21:52,040 --> 00:21:54,600 Richie... I'm not angry. 383 00:21:54,600 --> 00:21:56,440 It's all calm. 384 00:21:56,440 --> 00:22:00,320 We're just going to our son's parents' evening, and... 385 00:22:00,320 --> 00:22:03,760 ..this morning I received a letter informing me 386 00:22:03,760 --> 00:22:07,000 that my wife intends to divorce me. 387 00:22:07,000 --> 00:22:08,440 Look... 388 00:22:09,440 --> 00:22:11,520 I don't want anything from you. 389 00:22:11,520 --> 00:22:14,000 Please make it easy for the kids. 390 00:22:14,000 --> 00:22:16,800 Book into a hotel, stay wherever you want. 391 00:22:16,800 --> 00:22:18,240 I found you. 392 00:22:19,560 --> 00:22:23,120 I...found...you. 393 00:22:23,120 --> 00:22:25,480 I gave you a sound. 394 00:22:25,480 --> 00:22:27,320 And you were still crap. 395 00:22:27,320 --> 00:22:29,640 We're toxic. 396 00:22:29,640 --> 00:22:32,080 Living with you is toxic. I like that. 397 00:22:33,640 --> 00:22:35,080 I like it when you're more forceful. 398 00:22:35,080 --> 00:22:36,840 Why aren't you like that more often, Fi? Hmm? 399 00:22:36,840 --> 00:22:38,000 It's a turn-on. 400 00:22:38,000 --> 00:22:39,880 You know, you're turning me on. 401 00:22:41,120 --> 00:22:42,520 We're not divorced yet. 402 00:22:47,280 --> 00:22:51,160 LIV: Me costaran los tiempos verbales 403 00:22:51,160 --> 00:22:54,720 mas de lo que deberian. Me cuestan los tiempos. 404 00:22:54,720 --> 00:22:56,440 HANNAH: Sorry. 405 00:22:56,440 --> 00:22:59,440 Tranquila. No nos conocemos aun, soy Mateo Lopez. 406 00:22:59,440 --> 00:23:01,800 Ooh, sorry, no. Useless with languages. 407 00:23:01,800 --> 00:23:03,640 Por otro lado... 408 00:23:03,640 --> 00:23:08,080 Soy los cojones del perro en espanol. 409 00:23:08,080 --> 00:23:11,000 Though, my husband deludes himself that he can speak Spanish. 410 00:23:11,000 --> 00:23:15,120 I-I was just saying Liv's great. Like, really great. 411 00:23:15,120 --> 00:23:18,400 Because I know you found things a little tough earlier this year. 412 00:23:18,400 --> 00:23:19,880 A difficult time? 413 00:23:19,880 --> 00:23:23,200 Yeah, er...things weren't great. 414 00:23:23,200 --> 00:23:26,080 Predicted grades! I think we'd love to know Liv's predicted grades. 415 00:23:26,080 --> 00:23:27,200 Yeah. 416 00:23:28,320 --> 00:23:31,200 El Capo was annoying. He was just... 417 00:23:31,200 --> 00:23:33,560 Being annoying. Did you know her grades were slipping? 418 00:23:33,560 --> 00:23:34,720 Not in Spanish. 419 00:23:34,720 --> 00:23:36,200 Yeah, well, having a doe-eyed Latino 420 00:23:36,200 --> 00:23:38,120 who looks 12 might be something to do with it. 421 00:23:38,120 --> 00:23:39,920 If it's improving her languages, who cares? 422 00:23:39,920 --> 00:23:42,960 Could one of my children please just become a neurosurgeon? Is that too much to ask? 423 00:23:42,960 --> 00:23:45,160 FI: ..try and get on top of the homework. 424 00:23:45,160 --> 00:23:47,160 I'm going to try and catch Fi Hansen. 425 00:23:47,160 --> 00:23:49,880 Shit, don't leave me alone. It's awkward enough. 426 00:23:49,880 --> 00:23:53,440 Fine. I'm starving. Do they never have proper food at these things? 427 00:23:53,440 --> 00:23:55,440 If you see any pretzels, do your bit. 428 00:24:00,520 --> 00:24:01,920 Thank you. 429 00:24:06,680 --> 00:24:08,400 I tried calling you this afternoon. 430 00:24:08,400 --> 00:24:10,600 I wasn't sure if you'd be here. You OK? 431 00:24:10,600 --> 00:24:11,920 I'm scared. 432 00:24:11,920 --> 00:24:14,640 We've prepared a non-molestation order. 433 00:24:14,640 --> 00:24:16,160 That's just a precaution. 434 00:24:16,160 --> 00:24:18,480 But on your word, we present it to the court 435 00:24:18,480 --> 00:24:21,120 and turn around in...less than 24 hours. 436 00:24:21,120 --> 00:24:22,680 DOOR OPENS 437 00:24:27,680 --> 00:24:29,120 DOOR CLOSES 438 00:24:29,120 --> 00:24:31,080 And if you're really scared, then you have 439 00:24:31,080 --> 00:24:33,680 my number on speed dial, and I suggest you also call the police. 440 00:24:33,680 --> 00:24:34,960 He won't move out. I've tried. 441 00:24:34,960 --> 00:24:36,200 The network are getting edgy. 442 00:24:36,200 --> 00:24:38,720 Everyone's running around trying to dampen down the Carrie stuff. 443 00:24:38,720 --> 00:24:41,120 That bloody show goes out again in less than a week. You know 444 00:24:41,120 --> 00:24:43,400 there are penalties for bringing them into disrepute? 445 00:24:43,400 --> 00:24:45,880 There's a whole list of recommendations, apparently. 446 00:24:45,880 --> 00:24:47,360 Like what? Well, as ambassadors 447 00:24:47,360 --> 00:24:49,960 of the network, it's our job to promote the values of the company. 448 00:24:49,960 --> 00:24:52,880 No-one can hold you to account for wanting a divorce, Fi. 449 00:24:52,880 --> 00:24:54,400 The kids have read everything. 450 00:24:54,400 --> 00:24:55,840 You can do this. 451 00:24:57,240 --> 00:24:58,800 You can do this. 452 00:25:01,040 --> 00:25:02,640 Hey! Oh. 453 00:25:02,640 --> 00:25:04,520 Did Hannah tell you I got those tickets? 454 00:25:04,520 --> 00:25:06,600 Next Saturday. You, me, the boys... 455 00:25:06,600 --> 00:25:09,320 Yeah, it's a great offer, but sadly I'm going to have to decline. 456 00:25:10,680 --> 00:25:13,080 You know, I always hoped you weren't a prick. 457 00:25:15,120 --> 00:25:17,480 Er, English Literature is queuing round the block, 458 00:25:17,480 --> 00:25:18,520 so Vinnie and Tilly 459 00:25:18,520 --> 00:25:20,120 have moved on to German. Ah, good move. 460 00:25:20,120 --> 00:25:23,200 Callum, why don't you, er, go wait with Vinnie? 461 00:25:23,200 --> 00:25:24,600 FI: Where's your brother? 462 00:25:27,200 --> 00:25:30,000 Hey...thanks for your letter. 463 00:25:31,240 --> 00:25:32,760 Nothing like the personal touch. 464 00:25:35,160 --> 00:25:36,600 This is not the place. 465 00:25:36,600 --> 00:25:38,080 It's exactly the place. 466 00:25:38,080 --> 00:25:39,440 We're both parents. 467 00:25:39,440 --> 00:25:40,920 Both do anything for our kids. 468 00:25:42,560 --> 00:25:45,800 I don't know what voodoo you do around my wife, 469 00:25:45,800 --> 00:25:48,320 but it's going to take a lot more than a sheet of headed notepaper 470 00:25:48,320 --> 00:25:49,520 to intimidate... 471 00:25:49,520 --> 00:25:52,000 Intimidate? Oh, really? 472 00:25:52,000 --> 00:25:53,360 Hey! 473 00:25:53,360 --> 00:25:54,840 Look, this is finished. 474 00:25:54,840 --> 00:25:56,760 Only just begun. 475 00:25:56,760 --> 00:25:58,720 Hannah, er, Vinnie's waiting. 476 00:26:03,360 --> 00:26:04,960 Don't ever touch my wife again, 477 00:26:04,960 --> 00:26:07,440 or I will do more than drag you through court. 478 00:26:07,440 --> 00:26:09,000 CHUCKLES 479 00:26:20,720 --> 00:26:22,200 KNOCKS ON DOOR 480 00:26:23,760 --> 00:26:26,360 I thought Tyler and I were the only ones still here. 481 00:26:26,360 --> 00:26:28,000 Well... Drink? 482 00:26:29,160 --> 00:26:30,880 Sure. 483 00:26:30,880 --> 00:26:33,680 So is Tyler going to go through my e-mails, too? 484 00:26:33,680 --> 00:26:35,680 Only the work ones. 485 00:26:35,680 --> 00:26:37,920 If you've nothing to hide... 486 00:26:38,960 --> 00:26:40,680 ...you've nothing to fear. 487 00:26:42,520 --> 00:26:44,640 Well, perhaps you should go through his. 488 00:26:44,640 --> 00:26:46,880 Isn't that what you and Ruth are doing for me? 489 00:26:46,880 --> 00:26:48,120 CHUCKLES: All I'm saying is, 490 00:26:48,120 --> 00:26:50,400 how well can you get to know anyone in three months? 491 00:26:50,400 --> 00:26:53,800 Well enough to know you want to spend the rest of your life with them. 492 00:26:53,800 --> 00:26:56,280 To be honest, I knew that the first night I met him. 493 00:26:56,280 --> 00:26:58,480 This is all...due diligence. 494 00:27:00,240 --> 00:27:02,360 I should thank you. 495 00:27:02,360 --> 00:27:04,640 If I hadn't been forced to go to Chicago... 496 00:27:06,720 --> 00:27:08,800 Glad it worked out for one of us. 497 00:27:08,800 --> 00:27:11,840 So it WAS an affair of the heart. 498 00:27:11,840 --> 00:27:14,320 Of the heart. Oh, yeah. 499 00:27:15,480 --> 00:27:17,720 I may even have lost my head there for a while. 500 00:27:17,720 --> 00:27:19,840 We're all guilty of that. 501 00:27:26,960 --> 00:27:28,360 Night, Zander. 502 00:27:33,320 --> 00:27:34,960 KNOCK AT DOOR 503 00:27:36,200 --> 00:27:37,760 Hey. 504 00:27:43,000 --> 00:27:44,360 What? 505 00:27:45,400 --> 00:27:47,360 He seems nice. 506 00:27:47,360 --> 00:27:48,840 Senor Lopez. 507 00:27:48,840 --> 00:27:50,480 You're so lame. 508 00:27:50,480 --> 00:27:52,280 He's like...30. That's gross. 509 00:27:52,280 --> 00:27:54,120 Mm, that's ancient. 510 00:27:55,760 --> 00:27:57,600 You should sleep. 511 00:27:57,600 --> 00:27:59,360 I know you smoked it. 512 00:27:59,360 --> 00:28:00,960 The zoot. 513 00:28:00,960 --> 00:28:03,600 And I'm meant to be the child. 514 00:28:03,600 --> 00:28:05,560 It was funny. 515 00:28:05,560 --> 00:28:06,840 It's funny. 516 00:28:08,240 --> 00:28:09,600 Not funny? 517 00:28:09,600 --> 00:28:11,840 It's bad. It's very... It's very, very bad. 518 00:28:11,840 --> 00:28:13,440 I heard you and Dad. 519 00:28:13,440 --> 00:28:15,200 Giggling with him. 520 00:28:17,640 --> 00:28:19,480 I'm sorry. 521 00:28:19,480 --> 00:28:21,160 How can you forgive him? 522 00:28:22,520 --> 00:28:25,880 How can you sit there in the garden and do that 523 00:28:25,880 --> 00:28:27,920 and just pretend what he did doesn't matter? 524 00:28:27,920 --> 00:28:29,560 It matters. 525 00:28:34,120 --> 00:28:36,440 It just matters less than it did. 526 00:28:36,440 --> 00:28:37,800 I don't know how. 527 00:28:37,800 --> 00:28:39,400 But somehow it... 528 00:28:41,640 --> 00:28:43,240 ..hurts less. 529 00:28:48,200 --> 00:28:50,600 Give him a break, Liv. Hey? 530 00:28:59,520 --> 00:29:01,120 DOOR CLOSES 531 00:29:10,280 --> 00:29:11,640 Thank you. 532 00:29:11,640 --> 00:29:13,480 For not being an arse. 533 00:29:13,480 --> 00:29:14,800 That man is an arse. 534 00:29:14,800 --> 00:29:17,720 Not a great benchmark, but...I'll take it. 535 00:29:24,560 --> 00:29:26,240 Your feet are freezing. 536 00:29:51,320 --> 00:29:52,880 New moves. 537 00:29:52,880 --> 00:29:54,240 I'll have to watch that. 538 00:30:07,240 --> 00:30:08,560 NATHAN: Breakfast! 539 00:30:08,560 --> 00:30:10,200 Be right down! 540 00:30:19,600 --> 00:30:21,320 Proper coffee? 541 00:30:21,320 --> 00:30:23,320 GASPS: Pain au chocolat? 542 00:30:23,320 --> 00:30:25,400 Found them in the freezer. 543 00:30:25,400 --> 00:30:26,640 Ah, yes. 544 00:30:26,640 --> 00:30:28,440 Best before, er, March 2018. 545 00:30:28,440 --> 00:30:29,640 Jurassic. 546 00:30:29,640 --> 00:30:30,960 They improve with age. 547 00:30:32,200 --> 00:30:33,880 Happy anniversary, Mr Stern. 548 00:30:33,880 --> 00:30:35,560 Mrs Stern. 549 00:30:39,760 --> 00:30:41,280 What does it say? 550 00:30:41,280 --> 00:30:42,440 Private things. 551 00:30:42,440 --> 00:30:45,680 Let me see. It's private. 552 00:30:45,680 --> 00:30:47,440 It'll be disgusting. 553 00:30:47,440 --> 00:30:48,960 That's mine! 554 00:30:48,960 --> 00:30:50,800 I wasn't finished! 555 00:30:50,800 --> 00:30:52,680 Hey, get off! PHONE ALERT 556 00:30:52,680 --> 00:30:53,840 LIV: Give it to me! 557 00:30:57,120 --> 00:30:58,280 It's Nina. 558 00:30:59,720 --> 00:31:01,600 Where's the toolkit? 559 00:31:01,600 --> 00:31:04,000 We have a toolkit? Well, that says everything. 560 00:31:04,000 --> 00:31:05,200 Meet you here for eight 561 00:31:05,200 --> 00:31:06,840 and then we'll walk round. Uh-huh. 562 00:31:06,840 --> 00:31:08,480 I mean it! Eight! 563 00:31:08,480 --> 00:31:10,080 Eight! 564 00:31:10,080 --> 00:31:11,800 I thought the party was tonight. 565 00:31:11,800 --> 00:31:14,200 A subtle misdirection. 566 00:31:14,200 --> 00:31:16,000 Mm. 567 00:31:16,000 --> 00:31:17,960 CLATTERING 568 00:31:19,040 --> 00:31:22,880 JAMES: Why is there living room stuff in the boxes marked kitchen? 569 00:31:22,880 --> 00:31:25,640 Can't you find something better to do? 570 00:31:25,640 --> 00:31:27,440 He's lost his Winterfell Castle. 571 00:31:27,440 --> 00:31:28,480 Oh. 572 00:31:31,720 --> 00:31:34,480 JAMES: Don't come at me for sex. I want a night off. 573 00:31:34,480 --> 00:31:36,840 I'm serious. Taking all the fun out of it, 574 00:31:36,840 --> 00:31:39,440 and it was the most fun thing we did together. 575 00:31:39,440 --> 00:31:40,920 Oh, come on! 576 00:31:40,920 --> 00:31:43,520 Why have you got a box full of DNA testing kits? 577 00:31:43,520 --> 00:31:45,400 Say hello to Hannah. 578 00:31:45,400 --> 00:31:46,720 Hello, Hannah. 579 00:31:46,720 --> 00:31:48,240 Because. She's very evasive. 580 00:31:48,240 --> 00:31:51,560 You ready? I have precisely one hour 581 00:31:51,560 --> 00:31:53,240 and then the morning from hell. 582 00:31:53,240 --> 00:31:55,560 Oh, James, do you have any pliers? 583 00:31:55,560 --> 00:31:58,120 Ah, at last, someone appreciates what I can do. 584 00:31:58,120 --> 00:32:00,560 The gift that keeps on giving. 585 00:32:01,600 --> 00:32:03,000 Nice wallpaper. 586 00:32:03,000 --> 00:32:05,560 Yeah, I thought so. We're keeping it. Tres retro. 587 00:32:05,560 --> 00:32:07,080 So... 588 00:32:07,080 --> 00:32:09,320 ..weird theory, and stick with me on this one. 589 00:32:09,320 --> 00:32:10,840 I think Prof Ronnie's my dad. 590 00:32:10,840 --> 00:32:12,680 I only came for pliers. 591 00:32:12,680 --> 00:32:16,120 So I thought we'd just do a DNA test and sort this... 592 00:32:16,120 --> 00:32:18,120 Delusion? Your word. 593 00:32:18,120 --> 00:32:20,600 ..or perfectly sane response out. Mm. 594 00:32:22,240 --> 00:32:24,520 Did you know... 595 00:32:24,520 --> 00:32:27,880 ..Dad divorced Mum on the basis of adultery? 596 00:32:29,640 --> 00:32:31,160 No, still bonkers. 597 00:32:31,160 --> 00:32:33,800 Prof Ronnie, Mum, it's just weird. 598 00:32:33,800 --> 00:32:35,240 Or the reason why they split up. 599 00:32:36,400 --> 00:32:39,640 Dad left Mum 14 months after I was born, because? 600 00:32:39,640 --> 00:32:41,840 Their love child, obviously. 601 00:32:41,840 --> 00:32:43,520 Your wife is bonkers. 602 00:32:43,520 --> 00:32:45,040 Finally. 603 00:32:45,040 --> 00:32:46,960 Thank you. OK. 604 00:32:46,960 --> 00:32:49,040 Let's do this. 605 00:32:49,040 --> 00:32:50,600 KNOCKING AT DOOR 606 00:32:52,320 --> 00:32:53,520 Oh, God. 607 00:32:54,880 --> 00:32:55,920 Get dressed. 608 00:32:58,040 --> 00:32:59,400 Wowza. 609 00:33:01,760 --> 00:33:03,920 Good shit. 610 00:33:03,920 --> 00:33:07,720 You are going to remove all of the tags from these clothes 611 00:33:07,720 --> 00:33:11,200 and then you are going to take them all to charity. 612 00:33:11,200 --> 00:33:12,560 ROSE: Really? 613 00:33:12,560 --> 00:33:14,480 All of them? Yes! 614 00:33:14,480 --> 00:33:15,520 Why? 615 00:33:15,520 --> 00:33:17,080 UNDER HER BREATH: Fuck's sake. 616 00:33:20,360 --> 00:33:21,800 ROSE: Baby stuff? 617 00:33:21,800 --> 00:33:24,320 Er, why would you...? 618 00:33:24,320 --> 00:33:27,440 Why would you take these? 619 00:33:30,720 --> 00:33:31,760 Shit! 620 00:33:33,240 --> 00:33:34,480 You're pregnant? 621 00:33:41,360 --> 00:33:42,760 Bitch. 622 00:33:49,080 --> 00:33:51,480 ROSE: Why am I always the last to know? Can I, er, 623 00:33:51,480 --> 00:33:53,280 look after it while you're in prison? 624 00:33:53,280 --> 00:33:54,520 CHUCKLES 625 00:33:54,520 --> 00:33:56,560 Bring it in on visiting days? 626 00:33:56,560 --> 00:33:58,520 Rose... 627 00:33:58,520 --> 00:33:59,840 Yeah, I'm keeping it. 628 00:33:59,840 --> 00:34:01,640 Of course you're keeping it! 629 00:34:01,640 --> 00:34:04,360 Idiot. Ah, shit! 630 00:34:05,560 --> 00:34:07,360 Plaster? 631 00:34:07,360 --> 00:34:08,680 Er, bathroom. 632 00:34:08,680 --> 00:34:10,800 Next to tampons. 633 00:34:12,240 --> 00:34:14,320 SIGHS: I couldn't go through with it. 634 00:34:16,480 --> 00:34:19,840 I was a year out of law school and £5,000 in debt. 635 00:34:19,840 --> 00:34:23,000 Nathan and I had just moved into that, er, attic flat. 636 00:34:23,000 --> 00:34:24,440 Clapton. 637 00:34:27,960 --> 00:34:30,520 I was never going to get a buggy up those stairs. 638 00:34:34,520 --> 00:34:38,120 Afterwards, we went for a curry in Brick Lane. 639 00:34:39,960 --> 00:34:41,920 We've never been back there. 640 00:34:41,920 --> 00:34:44,280 Why have we never been back there? 641 00:34:45,320 --> 00:34:46,680 Hannah... 642 00:34:46,680 --> 00:34:48,440 Nathan couldn't stop crying. 643 00:34:50,600 --> 00:34:52,520 Said it was the vindaloo. 644 00:34:55,280 --> 00:34:57,280 Oh, my God. 645 00:34:58,480 --> 00:34:59,960 It was a choice, Nina. 646 00:34:59,960 --> 00:35:02,160 Do you think I'm making the right choice? 647 00:35:05,600 --> 00:35:07,160 Yeah, it's... 648 00:35:07,160 --> 00:35:09,520 ..the right choice. 649 00:35:12,680 --> 00:35:15,680 Tyler has debts. Sizable debts. 650 00:35:15,680 --> 00:35:18,360 I know a business failed. How much? 651 00:35:18,360 --> 00:35:21,480 Well, Christie and I are still trying to get an exact figure, 652 00:35:21,480 --> 00:35:24,560 but there will be a substantial number of zeros 653 00:35:24,560 --> 00:35:26,680 in it. Ruth? 654 00:35:29,040 --> 00:35:30,560 Zander, 655 00:35:30,560 --> 00:35:33,280 you're an attractive proposition to any man. 656 00:35:33,280 --> 00:35:37,320 But to someone in Tyler's situation, you're a very attractive proposition. 657 00:35:37,320 --> 00:35:38,920 What are you saying? 658 00:35:38,920 --> 00:35:42,200 This may not be the time to race into a marriage. 659 00:35:45,280 --> 00:35:48,160 I'll be 44 next year. 660 00:35:48,160 --> 00:35:51,840 For the larger part of the last 43, I've been on my own. 661 00:35:53,000 --> 00:35:55,240 I'm tired of being on my own. 662 00:35:56,320 --> 00:35:58,600 So, a few zeros? 663 00:35:58,600 --> 00:36:00,520 I can live with a few zeros. 664 00:36:00,520 --> 00:36:02,560 Zander... Just get it sorted. 665 00:36:05,240 --> 00:36:06,880 So this is the draft paperwork. 666 00:36:06,880 --> 00:36:09,760 Jordan gives up any claim on your fortune 667 00:36:09,760 --> 00:36:12,520 and that of your family, and you to his. 668 00:36:12,520 --> 00:36:14,120 In the event of a failure of 669 00:36:14,120 --> 00:36:17,160 the marriage, you'll both leave with only what you brought into the partnership. 670 00:36:19,480 --> 00:36:21,000 Helen. Er, we were just... 671 00:36:21,000 --> 00:36:22,960 Could I speak to my son for a moment, please? 672 00:36:22,960 --> 00:36:25,040 Er, yes... I've got nothing to say to you 673 00:36:25,040 --> 00:36:27,160 that they can't hear. We can just step outside... 674 00:36:27,160 --> 00:36:29,760 So, we were just going over the draft paperwork. 675 00:36:29,760 --> 00:36:33,080 Er...obviously we still need to get a copy to Jordan. 676 00:36:33,080 --> 00:36:34,800 Jordan won't be signing his. 677 00:36:34,800 --> 00:36:37,560 I informed your grandfather of your marriage last night. 678 00:36:37,560 --> 00:36:39,000 And Jordan's just accepted 679 00:36:39,000 --> 00:36:41,600 a very large payment from the family trust. 680 00:36:41,600 --> 00:36:43,200 In return, he has agreed to admit 681 00:36:43,200 --> 00:36:46,720 that he was clearly under the influence of narcotics during your wedding. 682 00:36:46,720 --> 00:36:48,480 Grounds for annulment. 683 00:36:48,480 --> 00:36:50,000 You didn't. 684 00:36:50,000 --> 00:36:51,320 Sweetheart... 685 00:36:54,840 --> 00:36:57,160 Jordan? Can you call me, please? 686 00:36:57,160 --> 00:36:58,760 He won't be returning your calls. 687 00:37:03,360 --> 00:37:04,560 How much? 688 00:37:04,560 --> 00:37:06,360 I'm sorry. 689 00:37:19,200 --> 00:37:20,600 How much? 690 00:37:23,680 --> 00:37:25,040 Wow. 691 00:37:25,040 --> 00:37:28,880 That's a lot to give a former drug addict. 692 00:37:30,640 --> 00:37:34,040 It's not like it was going to last. The whole thing was pure fantasy. 693 00:37:42,320 --> 00:37:43,440 SNIFFLING 694 00:37:44,960 --> 00:37:46,440 Will, are you in there? 695 00:37:54,280 --> 00:37:56,000 I know what you want to do. 696 00:37:57,680 --> 00:38:00,280 Look, I know you want to go out and get blasted. 697 00:38:03,400 --> 00:38:05,240 But, er, tomorrow, I promise you, 698 00:38:05,240 --> 00:38:07,480 you'll wake up and the self-hatred will be worse. 699 00:38:10,800 --> 00:38:12,400 However bad it feels now... 700 00:38:13,760 --> 00:38:15,760 ..I promise you, I've been there. 701 00:38:17,680 --> 00:38:20,040 And none of it makes it better. 702 00:38:20,040 --> 00:38:22,640 None of it stops the shit. 703 00:38:24,600 --> 00:38:26,200 Only you can do that. 704 00:38:28,480 --> 00:38:29,880 CUBICLE UNLOCKS 705 00:38:37,840 --> 00:38:39,360 SOBS 706 00:38:47,600 --> 00:38:49,840 TOILET FLUSHES, CUBICLE UNLOCKS 707 00:38:53,040 --> 00:38:55,240 TAP RUNS 708 00:39:06,480 --> 00:39:08,880 DOOR CLOSES 709 00:39:08,880 --> 00:39:11,920 NATHAN: This is a terrible idea. 710 00:39:11,920 --> 00:39:14,320 What... What is that thing? 711 00:39:14,320 --> 00:39:17,680 This is what state of the art looked like in 2009. 712 00:39:17,680 --> 00:39:20,040 I wrote your mother a speech for our ten-year anniversary party, 713 00:39:20,040 --> 00:39:21,760 and I know it's on here somewhere. 714 00:39:23,160 --> 00:39:25,800 You don't think Mum will notice if you give the same speech? 715 00:39:25,800 --> 00:39:27,040 There. Ah, see, 716 00:39:27,040 --> 00:39:28,720 this is why we gave birth to you. 717 00:39:28,720 --> 00:39:30,640 Technically, Mum did. Interrailing, 718 00:39:30,640 --> 00:39:33,440 Glastonbury, South America. It doesn't get tired. 719 00:39:33,440 --> 00:39:34,880 You went to Glastonbury? 720 00:39:34,880 --> 00:39:37,560 Before you monstrous children came along and ruined everything, 721 00:39:37,560 --> 00:39:40,520 your mother and I had this thing called a life. 722 00:39:40,520 --> 00:39:42,440 We went outdoors in the evening. 723 00:39:42,440 --> 00:39:45,160 On occasion, we had actual fun. 724 00:39:45,160 --> 00:39:46,800 Print. Yes! 725 00:39:46,800 --> 00:39:48,480 Thank you. Thank you. 726 00:39:49,760 --> 00:39:51,040 You need a shower. 727 00:39:52,080 --> 00:39:53,840 Don't. Don't! 728 00:39:53,840 --> 00:39:55,840 Man smell. Man smell. No, get off! 729 00:39:55,840 --> 00:39:58,440 Smell my man smell! Smell it! Smell it! 730 00:40:06,200 --> 00:40:08,000 Hi. Can I help you? 731 00:40:08,000 --> 00:40:11,200 Melanie Aickman. For Hannah Stern. 732 00:40:11,200 --> 00:40:13,480 You have to see the coat she's wearing. 733 00:40:13,480 --> 00:40:15,200 It is unbelievable. 734 00:40:15,200 --> 00:40:16,600 Melanie. 735 00:40:16,600 --> 00:40:18,640 Melanie Aickman. Mm-hmm. 736 00:40:18,640 --> 00:40:20,320 She gives good coat. 737 00:40:20,320 --> 00:40:22,440 I saw her talk once. She is truly inspirational. 738 00:40:22,440 --> 00:40:23,920 Ha. 739 00:40:23,920 --> 00:40:26,080 Did you speak to Zander? 740 00:40:26,080 --> 00:40:27,600 Not yet. I will. 741 00:40:27,600 --> 00:40:30,080 But right now, it's heads down. 742 00:40:30,080 --> 00:40:34,960 Tyler is prowling the corridors, looking for prey. 743 00:40:34,960 --> 00:40:36,040 OK. 744 00:40:37,960 --> 00:40:41,160 But I will keep doing what I can, Maggie. 745 00:40:41,160 --> 00:40:42,920 HANNAH: So, obviously, 746 00:40:42,920 --> 00:40:46,680 we want to keep this as straightforward as possible, but... 747 00:40:46,680 --> 00:40:49,840 We're increasingly concerned that Mr Hansen's not accepting 748 00:40:49,840 --> 00:40:52,840 his wife's desire to divorce. Let me stop you right there. 749 00:40:52,840 --> 00:40:56,840 My client is more than willing to co-operate. 750 00:40:56,840 --> 00:40:59,400 He sees that his marriage has reached an impasse 751 00:40:59,400 --> 00:41:01,800 and that its continuation is untenable. 752 00:41:01,800 --> 00:41:04,720 So looking at the, er, press statement... 753 00:41:04,720 --> 00:41:06,560 We've made some adjustments. Thank you. 754 00:41:11,760 --> 00:41:14,600 Sadness? With hearts full of sadness? 755 00:41:14,600 --> 00:41:17,000 Yeah, your version read, er... 756 00:41:17,000 --> 00:41:18,600 ..a little cold. 757 00:41:18,600 --> 00:41:20,720 "It's with hearts full of sadness 758 00:41:20,720 --> 00:41:23,960 "we have taken the decision to reflect on our marriage." 759 00:41:23,960 --> 00:41:25,800 "Reflect" that's too soft. 760 00:41:25,800 --> 00:41:28,120 "We've taken the decision to end our marriage." 761 00:41:28,120 --> 00:41:29,520 Ow. 762 00:41:29,520 --> 00:41:31,760 HANNAH: There's no movement on that. All right. 763 00:41:31,760 --> 00:41:33,920 "Though it is a very difficult decision, we are committed to 764 00:41:33,920 --> 00:41:37,440 - "to working towards an..." - Amicable separation. 765 00:41:39,960 --> 00:41:42,400 "..and would appreciate at this painful time 766 00:41:42,400 --> 00:41:45,880 "that the press respect our privacy as we take time to... 767 00:41:45,880 --> 00:41:47,840 "..heal"? 768 00:41:47,840 --> 00:41:49,120 Nice touch. 769 00:41:50,520 --> 00:41:53,200 "We want to reassure our fans that though for now..." 770 00:41:53,200 --> 00:41:55,920 Cut "for now". 771 00:41:55,920 --> 00:41:59,160 "..we are going solo, we'll always be With The Band." 772 00:41:59,160 --> 00:42:01,120 That's so cheesy. Agreed. 773 00:42:01,120 --> 00:42:03,640 Killjoy. Fine. 774 00:42:05,840 --> 00:42:09,160 I appreciate that the last few days have been particularly difficult 775 00:42:09,160 --> 00:42:11,640 for both Mr and Mrs Hansen, but you should be aware 776 00:42:11,640 --> 00:42:15,280 that my client is, er, concerned about her safety. 777 00:42:15,280 --> 00:42:16,360 SCOFFS 778 00:42:16,360 --> 00:42:17,840 We have prepared 779 00:42:17,840 --> 00:42:19,880 an application for a non-molestation order 780 00:42:19,880 --> 00:42:23,560 and will attend court with it tomorrow, if needed. 781 00:42:23,560 --> 00:42:27,000 For that reason, my client is willing to relocate to a hotel. 782 00:42:27,000 --> 00:42:31,120 Primarily, he is focused on the welfare and happiness of his children 783 00:42:31,120 --> 00:42:33,600 and keeping all this as civilised as possible. 784 00:42:33,600 --> 00:42:38,120 I'm sure Mrs Hansen and my client don't want any further details of their marriage 785 00:42:38,120 --> 00:42:40,560 out on public display. 786 00:42:41,920 --> 00:42:46,760 Details that could potentially be embarrassing for both parties. 787 00:42:46,760 --> 00:42:48,200 What details? 788 00:42:48,200 --> 00:42:52,680 We both know that every marriage has corners 789 00:42:52,680 --> 00:42:56,040 that would rather not be exposed to public glare. 790 00:42:56,040 --> 00:42:59,840 I'm sure Mrs Hansen knows what I'm talking about. 791 00:43:08,120 --> 00:43:11,000 You OK? Yeah. 792 00:43:11,000 --> 00:43:13,680 Just know his tactics. And we know his lawyers. 793 00:43:13,680 --> 00:43:16,040 It's very typical of Melanie. 794 00:43:16,040 --> 00:43:17,920 And they're just yanking your chain. 795 00:43:17,920 --> 00:43:20,040 Promise he won't take the kids? 796 00:43:20,040 --> 00:43:21,920 He can't do that. 797 00:43:21,920 --> 00:43:23,320 You're a good mother, Fi. 798 00:43:23,320 --> 00:43:26,440 But...if there's anything you think we're missing... 799 00:43:28,800 --> 00:43:31,200 A couple of dodgy parties in the mid-noughties. 800 00:43:31,200 --> 00:43:33,000 But no. I've been racking my brains. 801 00:43:33,000 --> 00:43:34,760 Honestly. We'll be in touch. 802 00:43:34,760 --> 00:43:35,880 Thanks. 803 00:43:38,040 --> 00:43:40,400 Thanks again. 804 00:43:40,400 --> 00:43:42,640 HANNAH: She's hiding something. 805 00:43:42,640 --> 00:43:44,280 Most people are. 806 00:43:49,760 --> 00:43:54,000 Does, er, Maggie seem a bit off to you? 807 00:43:54,000 --> 00:43:56,040 Off how? Just... 808 00:43:56,040 --> 00:43:57,560 No, I'm being paranoid. 809 00:43:57,560 --> 00:43:59,160 That's what secrets do to you. 810 00:43:59,160 --> 00:44:00,720 Happy anniversary. 811 00:44:29,800 --> 00:44:31,960 HANNAH: Sorry! Sh... 812 00:44:31,960 --> 00:44:34,800 Give me two minutes and we can go eat. 813 00:44:38,000 --> 00:44:39,320 Sh! 814 00:44:40,600 --> 00:44:43,000 ALL: Surprise! 815 00:44:43,000 --> 00:44:46,160 CHEERING 816 00:44:51,760 --> 00:44:54,000 MUSIC PLAYING: You're Gorgeous by Babybird 817 00:44:55,600 --> 00:44:57,920 WHISPERS: China? Interesting. 818 00:44:57,920 --> 00:45:00,880 Go with it. Happy anniversary. 819 00:45:04,640 --> 00:45:06,080 I hate you. 820 00:45:07,800 --> 00:45:09,160 Really hate you. 821 00:45:09,160 --> 00:45:11,200 GUESTS WHOOP 822 00:45:15,000 --> 00:45:19,880 20 years. You've set the bar high. 823 00:45:19,880 --> 00:45:22,800 MUSIC AND CONVERSATION 824 00:45:46,680 --> 00:45:48,040 Whoa! 825 00:45:51,600 --> 00:45:54,120 Mum... What? 826 00:45:54,120 --> 00:45:55,240 What are you wearing? 827 00:45:55,240 --> 00:45:57,080 I borrowed the tail from Tilly. 828 00:45:57,080 --> 00:45:59,520 And everyone always loves something glittery. 829 00:45:59,520 --> 00:46:01,240 Ah, Christie! 830 00:46:02,240 --> 00:46:03,840 Ruth. 831 00:46:03,840 --> 00:46:06,680 Did no-one bother to dress up? 832 00:46:06,680 --> 00:46:08,120 Er, made in China. 833 00:46:08,120 --> 00:46:10,200 No. 834 00:46:11,400 --> 00:46:13,680 MAGGIE: Christie! Hey. 835 00:46:13,680 --> 00:46:15,520 ZANDER: Finally. 836 00:46:21,640 --> 00:46:23,160 Have you heard the rumour? 837 00:46:23,160 --> 00:46:26,840 Apparently, he's been having lunches. Zander's very curious. 838 00:46:26,840 --> 00:46:30,160 But I told him some things are better left alone. 839 00:46:31,160 --> 00:46:33,200 They're important things - 840 00:46:33,200 --> 00:46:35,160 anniversaries. 841 00:46:35,160 --> 00:46:37,440 Parties. 842 00:46:38,600 --> 00:46:40,000 Remembering. 843 00:46:40,000 --> 00:46:43,240 A chance to reflect on what's important. 844 00:46:43,240 --> 00:46:45,520 Who's important. 845 00:46:45,520 --> 00:46:46,960 I have. 846 00:46:46,960 --> 00:46:50,000 Of course you have, Hannah. You're not stupid. 847 00:46:50,000 --> 00:46:52,000 You did a brave thing, 848 00:46:52,000 --> 00:46:53,840 even if it's painful. 849 00:46:53,840 --> 00:46:56,400 The right thing. 850 00:46:56,400 --> 00:46:58,920 Your father and I struggled to limp past ten. 851 00:47:01,800 --> 00:47:05,000 Interesting little...rumour I heard, too. 852 00:47:06,240 --> 00:47:10,200 That Oscar divorced you on the basis of adultery. 853 00:47:10,200 --> 00:47:12,920 What is this fashion for calling parents by their first names? 854 00:47:12,920 --> 00:47:14,720 I thought we left that behind 855 00:47:14,720 --> 00:47:16,520 in the '70s. Ruth. 856 00:47:16,520 --> 00:47:20,720 We all have things we're not proud of, Hannah. 857 00:47:20,720 --> 00:47:23,400 If there's one thing I hope we've all learnt 858 00:47:23,400 --> 00:47:24,720 from the past few months, 859 00:47:24,720 --> 00:47:26,840 it's that it's never one person to blame. 860 00:47:28,440 --> 00:47:30,360 Do you know your front door's open? 861 00:47:33,480 --> 00:47:35,000 Prof Ronnie. 862 00:47:35,000 --> 00:47:37,200 Hannah. 863 00:47:38,640 --> 00:47:41,480 How nice, a man in a suit! Thank you. 864 00:47:41,480 --> 00:47:43,920 Hannah! Vinnie's saying he's swallowed an earbud. 865 00:47:43,920 --> 00:47:46,120 So...sorry. 866 00:47:49,640 --> 00:47:51,320 Oh, my God, Prof Ronnie! 867 00:47:52,320 --> 00:47:54,680 Hi! Rose! 868 00:47:56,000 --> 00:47:57,360 James? 869 00:47:57,360 --> 00:48:00,920 James! Er, it's, er, Prof Ronnie. 870 00:48:00,920 --> 00:48:03,160 Oh. Right. Great. 871 00:48:03,160 --> 00:48:04,480 Am I being weird? 872 00:48:04,480 --> 00:48:06,640 Same hair. Same hair. 873 00:48:06,640 --> 00:48:08,680 He's grey. Get his glass. 874 00:48:10,280 --> 00:48:12,880 DNA! This is not The Pink Panther. 875 00:48:12,880 --> 00:48:15,640 Oh, my God. Sorry, I'm so sorry. 876 00:48:15,640 --> 00:48:18,200 There was an...er, crack. James, can you... 877 00:48:18,200 --> 00:48:21,000 ..get Ronnie some more, er, champagne? 878 00:48:25,560 --> 00:48:26,960 You're fine. 879 00:48:26,960 --> 00:48:28,520 Do you feel sick? 880 00:48:28,520 --> 00:48:30,960 No. It'll flush itself out. 881 00:48:30,960 --> 00:48:32,520 Yeah. 882 00:48:38,200 --> 00:48:39,640 It's Ronnie's. 883 00:48:41,760 --> 00:48:43,200 You're crazy. 884 00:48:43,200 --> 00:48:47,200 Or not so crazy. Rather brilliant in my thinking. 885 00:48:47,200 --> 00:48:49,320 If you think about it, and to repeat myself, 886 00:48:49,320 --> 00:48:52,040 you and Nina are both exceptional. 887 00:48:53,240 --> 00:48:55,360 You know, academically, sportily, 888 00:48:55,360 --> 00:48:57,720 fertilit-ily. That's not a word. 889 00:48:57,720 --> 00:49:00,160 I mean, both of you, not a problem. Nina... 890 00:49:00,160 --> 00:49:02,920 ..not even interested and then bam, 891 00:49:02,920 --> 00:49:07,800 just slips into the whole, "Oh, whoopsie, I can procreate." 892 00:49:07,800 --> 00:49:10,080 Whereas I, you know... 893 00:49:11,480 --> 00:49:14,800 For years we...we're never careful. For years. Never. 894 00:49:14,800 --> 00:49:17,560 And the one time I'm late... 895 00:49:17,560 --> 00:49:19,560 ..doesn't stick. 896 00:49:21,280 --> 00:49:23,120 Never sticks. 897 00:49:23,120 --> 00:49:25,400 Rose... Maybe I don't have 898 00:49:25,400 --> 00:49:29,160 the marvellous, miraculous Defoe DNA. 899 00:49:29,160 --> 00:49:31,120 OK, OK. OK. 900 00:49:31,120 --> 00:49:32,680 ROSE SOBS 901 00:49:32,680 --> 00:49:35,320 OK. You're crazy. 902 00:49:36,920 --> 00:49:38,120 Rose... 903 00:49:41,400 --> 00:49:43,000 MUSIC PLAYING 904 00:49:43,000 --> 00:49:45,480 Having a good time there? What is your problem? 905 00:49:45,480 --> 00:49:46,920 No, seriously. 906 00:49:46,920 --> 00:49:49,680 There are many other people you could be doing this to. 907 00:49:49,680 --> 00:49:54,560 There's a whole party of people just waiting to be irritated by you. 908 00:49:57,000 --> 00:49:59,480 Look, I just don't like seeing a good thing go to waste. 909 00:50:01,160 --> 00:50:02,760 I'm pregnant. 910 00:50:07,640 --> 00:50:10,160 Pregnant. Yeah, well, even more reason. 911 00:50:12,240 --> 00:50:15,080 You were good today, with Will. 912 00:50:16,120 --> 00:50:18,280 It's a pity you didn't listen to yourself. 913 00:50:18,280 --> 00:50:22,520 Tyler! Disco queen! Woo! 914 00:50:22,520 --> 00:50:24,720 I know I look like I love it. 915 00:50:24,720 --> 00:50:27,080 It's all fake. Woo! 916 00:50:36,520 --> 00:50:38,240 GLASS TINGS 917 00:50:38,240 --> 00:50:40,120 NATHAN: A decade ago, I gave a speech 918 00:50:40,120 --> 00:50:41,720 at our ten-year anniversary party, 919 00:50:41,720 --> 00:50:43,880 and it was a lot more exciting 920 00:50:43,880 --> 00:50:45,880 than this one is going to be. Yep. 921 00:50:45,880 --> 00:50:49,200 Back then it was all backpacking in Bali, and Daft Punk at Glastonbury, 922 00:50:49,200 --> 00:50:51,840 and, er, up all night at the Hacienda. 923 00:50:51,840 --> 00:50:53,200 Yeah. 924 00:50:53,200 --> 00:50:56,720 Er, in the decade since, there have been fewer adventures, 925 00:50:56,720 --> 00:51:00,880 but the adventures we have had have been, for the most part, 926 00:51:00,880 --> 00:51:02,320 dreadful. 927 00:51:02,320 --> 00:51:04,320 Oh! I don't know whose idea 928 00:51:04,320 --> 00:51:06,960 the European road trip was! Yours. It was all yours. 929 00:51:06,960 --> 00:51:08,400 LAUGHTER 930 00:51:08,400 --> 00:51:10,640 Er, six countries in two weeks, three kids 931 00:51:10,640 --> 00:51:13,720 in the back of the car, and no Wi-Fi. Worst holiday ever! 932 00:51:15,080 --> 00:51:20,160 Er, there have been chicken pox, er, appendicitis... 933 00:51:20,160 --> 00:51:21,680 SIGHS: ..deaths. 934 00:51:21,680 --> 00:51:24,240 Fathers, twice. 935 00:51:24,240 --> 00:51:27,400 Er, mothers both... Be very careful. 936 00:51:27,400 --> 00:51:28,680 ..still very much alive. 937 00:51:30,080 --> 00:51:33,720 There's been huge sums spent on football kits and leotards 938 00:51:33,720 --> 00:51:37,360 and...and on takeaway food! Thank you, Jade Garden! 939 00:51:37,360 --> 00:51:38,440 CHEERING 940 00:51:38,440 --> 00:51:39,720 Fun times, 941 00:51:39,720 --> 00:51:41,320 crap times. 942 00:51:41,320 --> 00:51:42,960 But most of the time... 943 00:51:44,440 --> 00:51:45,880 ....it's been pretty ace. 944 00:51:47,560 --> 00:51:52,760 You know, I've long thought that marriage is like a...Lemony Snicket story. 945 00:51:52,760 --> 00:51:54,760 It's a series of unfortunate events. 946 00:51:54,760 --> 00:51:56,440 LAUGHTER 947 00:51:56,440 --> 00:51:58,760 The best we can do is just... 948 00:51:58,760 --> 00:52:01,280 ..to cling to one another and hope... 949 00:52:01,280 --> 00:52:03,520 EMOTIONAL: ..it works out for the best. 950 00:52:08,680 --> 00:52:10,680 Oh, yeah, sorry. 951 00:52:10,680 --> 00:52:15,600 Thank you. So...to my... 952 00:52:15,600 --> 00:52:18,280 My adjectives fail me. 953 00:52:18,280 --> 00:52:22,040 To my wife, Hannah. To Hannah. 954 00:52:22,040 --> 00:52:23,600 ALL: To Hannah! 955 00:52:23,600 --> 00:52:25,560 APPLAUSE AND CHEERING 956 00:52:27,920 --> 00:52:30,000 Congratulations! 957 00:52:36,040 --> 00:52:38,080 FIREWORKS BANG 958 00:52:38,080 --> 00:52:39,760 ALL: OOH! 959 00:52:42,120 --> 00:52:44,320 WHOOPING 960 00:52:44,320 --> 00:52:46,640 MUSIC PLAYING 961 00:52:46,640 --> 00:52:48,880 Take another one. Mm-hmm! 962 00:52:48,880 --> 00:52:50,440 Oh, my God! 963 00:52:51,600 --> 00:52:53,120 Do this? Mmm. 964 00:52:57,200 --> 00:52:58,840 Oh, no. 965 00:53:01,080 --> 00:53:02,240 Send it. 966 00:53:02,240 --> 00:53:04,680 You think? Mm-hmm. 967 00:53:11,720 --> 00:53:13,560 CONVERSATION AND LAUGHTER 968 00:53:52,720 --> 00:53:55,040 Nice speech. Oh, damn you. Don't be nice. 969 00:53:55,040 --> 00:53:56,280 You can't be nice as well. 970 00:53:56,280 --> 00:54:00,840 I mean, look at you. You won the goddamn genetic lottery. Shit. 971 00:54:00,840 --> 00:54:03,560 Wow. That hurts. Is that real? 972 00:54:03,560 --> 00:54:05,360 I remember life before children, 973 00:54:05,360 --> 00:54:08,320 when, er, gyms weren't just places you paid membership for but never visited. 974 00:54:08,320 --> 00:54:10,360 I just swim these days. 975 00:54:12,000 --> 00:54:13,480 Hannah likes swimming. 976 00:54:14,640 --> 00:54:15,960 Is that so? 977 00:54:18,440 --> 00:54:20,240 I always envied you. 978 00:54:20,240 --> 00:54:24,960 I mean, you arrived at law school with your stories of your travelling, 979 00:54:24,960 --> 00:54:29,040 and you knew every lyric to every song by Radiohead... 980 00:54:31,240 --> 00:54:32,720 No, not envy. I, er... 981 00:54:33,840 --> 00:54:35,480 ..I hated you. 982 00:54:38,400 --> 00:54:40,960 Ah, it's harsh, isn't it? But it is true. 983 00:54:40,960 --> 00:54:42,760 These things need to be said. 984 00:54:43,840 --> 00:54:45,520 Actually... 985 00:54:45,520 --> 00:54:48,160 ..I want to thank you. Because... 986 00:54:49,400 --> 00:54:53,840 ..you pushed me on. You made me work harder. For Hannah. 987 00:54:53,840 --> 00:54:55,400 For my family. 988 00:54:57,600 --> 00:54:58,960 I am grateful. 989 00:54:58,960 --> 00:55:00,560 I hope you are. 990 00:55:03,160 --> 00:55:05,320 Just don't hurt her again. 991 00:55:05,320 --> 00:55:07,920 DRUNKEN GUEST: I'd love to stay, I really would... 992 00:55:13,360 --> 00:55:14,680 You OK? 993 00:55:17,560 --> 00:55:20,280 Longer conversation. My Uber's here in two minutes. 994 00:55:20,280 --> 00:55:21,520 SNIFFS 995 00:55:23,040 --> 00:55:25,680 Why did you never have any children? 996 00:55:25,680 --> 00:55:27,240 What? 997 00:55:29,480 --> 00:55:31,560 Wrong time. Wrong person. 998 00:55:31,560 --> 00:55:33,120 Probably the right choice. 999 00:55:33,120 --> 00:55:36,400 That's what Hannah said, the first time she got pregnant. 1000 00:55:36,400 --> 00:55:38,000 And then she went on and had three. 1001 00:55:38,000 --> 00:55:41,040 You're losing me here. I've got nothing against abortion, 1002 00:55:41,040 --> 00:55:44,480 but how do you know? Hannah said that she just did. 1003 00:55:44,480 --> 00:55:46,280 Three months after she got married, 1004 00:55:46,280 --> 00:55:49,240 she just knew it was the wrong time to have a baby, 1005 00:55:49,240 --> 00:55:50,600 so she had an abortion. 1006 00:55:51,840 --> 00:55:53,920 What?! But I couldn't go through with it. 1007 00:55:55,080 --> 00:55:57,320 LAUGHS: I'm going to do it. 1008 00:55:57,320 --> 00:56:01,520 Oh...I am going to have a kid. 1009 00:56:01,520 --> 00:56:02,840 SHE LAUGHS 1010 00:56:02,840 --> 00:56:05,280 CAR APPROACHES 1011 00:56:05,280 --> 00:56:06,640 This must be yours. 1012 00:56:06,640 --> 00:56:07,840 You take it. 1013 00:56:09,320 --> 00:56:11,280 Are you sure? 1014 00:56:27,360 --> 00:56:30,560 Is it true? Nina just told me. 1015 00:56:30,560 --> 00:56:33,520 A few months after the wedding? Told you what? 1016 00:56:33,520 --> 00:56:35,280 You were pregnant? 1017 00:56:37,280 --> 00:56:39,760 Christie... You didn't tell me. 1018 00:56:41,440 --> 00:56:42,920 You didn't give me a chance to... 1019 00:56:44,200 --> 00:56:45,920 Wow. 1020 00:56:47,640 --> 00:56:50,480 SIGHS: It could have been mine. 1021 00:56:52,520 --> 00:56:53,840 Wow. 1022 00:56:53,840 --> 00:56:55,240 Christie... 1023 00:56:55,240 --> 00:56:56,600 Christie! Chris...! 1024 00:57:22,040 --> 00:57:23,840 Go away. 1025 00:57:23,840 --> 00:57:25,440 Go away! 73234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.