Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,900
I believe it will be classed as
controlling and coercive behaviour.
2
00:00:04,100 --> 00:00:07,280
Carrie has given a tabloid
interview.
3
00:00:07,280 --> 00:00:08,840
I want a divorce.
4
00:00:08,840 --> 00:00:12,680
Not pregnant.
Not pregnant any more...
5
00:00:13,840 --> 00:00:16,840
Do you mind coming with me?
I just need to see in your bag.
6
00:00:16,840 --> 00:00:19,600
It's not that
I haven't had the same thoughts.
7
00:00:19,600 --> 00:00:21,400
Of kids. People that you love.
8
00:00:21,400 --> 00:00:22,640
Busted!
9
00:00:22,640 --> 00:00:24,160
Why did you ask me not to leave?
10
00:00:24,160 --> 00:00:27,040
Because I needed to know
if I had made a mistake.
11
00:00:27,040 --> 00:00:30,280
Nina...
12
00:00:30,280 --> 00:00:31,960
..I'm back.
13
00:00:59,760 --> 00:01:02,120
NINA: Hannah! Are you awake?
I've made toast.
14
00:01:08,080 --> 00:01:09,400
PHONE BEEPS
15
00:01:25,680 --> 00:01:27,240
Oh, God.
16
00:02:14,520 --> 00:02:16,800
How many weeks pregnant are you?
17
00:02:16,800 --> 00:02:18,680
You know maths was never my strong
point.
18
00:02:18,680 --> 00:02:20,200
Eight? Nine?
19
00:02:20,200 --> 00:02:22,480
Though there was
this very sloppy drinks thingy
20
00:02:22,480 --> 00:02:25,240
which culminated in a night with
Andy some time past that.
21
00:02:25,240 --> 00:02:27,760
Andy? What, depressed Andy?
22
00:02:27,760 --> 00:02:29,840
Yoga Andy.
Oh.
23
00:02:29,840 --> 00:02:32,680
Before Mark, after Rex.
Wow.
24
00:02:32,680 --> 00:02:34,520
And this is what I missed.
25
00:02:36,160 --> 00:02:38,080
That doesn't mean... Nina...
No.
26
00:02:38,080 --> 00:02:39,440
I'd be a crap mum.
27
00:02:39,440 --> 00:02:41,240
I don't even like kids much.
28
00:02:42,360 --> 00:02:44,560
You're a 35-year-old lawyer.
29
00:02:44,560 --> 00:02:46,600
Maybe this is the right time.
30
00:02:48,360 --> 00:02:49,560
No.
31
00:02:49,560 --> 00:02:53,000
I've got an appointment for an
abortion this afternoon.
32
00:02:54,240 --> 00:02:55,320
Does Rose...?
33
00:02:55,320 --> 00:02:56,880
SIGHS: I can't.
34
00:02:58,040 --> 00:03:01,680
SIGHS: It's hard,
keeping a secret like that.
35
00:03:01,680 --> 00:03:04,120
I-I'm not saying you have to,
but it will weigh on you.
36
00:03:04,120 --> 00:03:05,360
Not yet.
37
00:03:08,880 --> 00:03:11,040
Get showered.
38
00:03:11,040 --> 00:03:15,440
Nathan's coming in for the Hansen
case. You got a shirt I can borrow?
39
00:03:15,440 --> 00:03:16,880
Blue one, rail.
40
00:03:25,200 --> 00:03:27,600
This isn't even your size.
41
00:03:27,600 --> 00:03:29,760
It's just stuff.
Stuff?!
42
00:03:29,760 --> 00:03:31,280
You were arrested last night.
43
00:03:31,280 --> 00:03:34,160
Do you know what moves I had to
throw to get you off without even a
caution?
44
00:03:34,160 --> 00:03:36,520
The lies I had to tell?!
I said thank you.
45
00:03:36,520 --> 00:03:39,120
This isn't a packet of Refreshers
on the way to school. This...
46
00:03:39,120 --> 00:03:41,480
This is pathological.
You'd be struck off for this.
47
00:03:41,480 --> 00:03:44,000
My God! Calm down.
48
00:03:44,000 --> 00:03:45,320
This place is a tip, Nina.
49
00:03:45,320 --> 00:03:47,200
You're right -
you can't look after yourself.
50
00:03:47,200 --> 00:03:48,560
COAT HANGERS RATTLE
51
00:03:49,880 --> 00:03:52,000
We all have shit, Nina.
52
00:03:52,000 --> 00:03:53,400
We all have shit!
53
00:04:01,720 --> 00:04:04,920
Please can we stop?
Aren't you...?
54
00:04:04,920 --> 00:04:06,000
THEY LAUGH
55
00:04:06,000 --> 00:04:07,360
Aren't you close?
56
00:04:07,360 --> 00:04:09,880
This is the fifth time in 12 hours.
I've nothing left,
57
00:04:09,880 --> 00:04:12,640
and the doctor said we needed to
wait. But you had your porn face on.
58
00:04:12,640 --> 00:04:14,560
I've got a porn face?!
I've not got a porn face.
59
00:04:14,560 --> 00:04:17,240
According to the app,
we could be ovulating
60
00:04:17,240 --> 00:04:19,920
this very second. Rose! A very nice
Polish man...
61
00:04:19,920 --> 00:04:23,480
Oh, oh! Get out! I'll tell him
you're getting dressed, or...
62
00:04:23,480 --> 00:04:25,240
Get out!
..cleaning your teeth!
63
00:04:25,240 --> 00:04:27,080
DOOR SLAMS
Please! Aah!
64
00:04:27,080 --> 00:04:29,920
PHOTOGRAPHER: Fi! Any comment on
Carrie? You on the sofa, mate?
65
00:04:29,920 --> 00:04:31,240
Careful, yeah?
66
00:04:31,240 --> 00:04:35,160
You keep looking at that sidebar of
shame, it'll rot your brain, mate.
67
00:04:35,160 --> 00:04:37,400
ENGINE STARTS UP
68
00:04:37,400 --> 00:04:40,320
CAMERA SHUTTERS CLICK
69
00:04:40,320 --> 00:04:44,520
Hey. You blur my kids' faces out,
or my lawyers will rip you apart.
70
00:04:44,520 --> 00:04:46,000
TYRES SCREECH
71
00:04:46,000 --> 00:04:47,480
CAMERA SHUTTERS KEEP CLICKING
72
00:04:48,920 --> 00:04:50,760
PHONE ALERT
73
00:04:56,760 --> 00:04:58,360
RICHIE: Hey! Put it away.
74
00:04:58,360 --> 00:05:00,160
Screen-free zone.
75
00:05:00,160 --> 00:05:01,760
I want you in a hotel tonight.
76
00:05:01,760 --> 00:05:03,280
SCOFFS
77
00:05:03,280 --> 00:05:05,120
Not happening.
78
00:05:08,320 --> 00:05:11,160
Smile, babe.
United front.
79
00:05:12,520 --> 00:05:15,280
ALI: OK, first up, live radio.
They're going to ask about Carrie -
80
00:05:15,280 --> 00:05:17,600
we'll kill it with love. Good news,
you've got Jo, she's geared up
81
00:05:17,600 --> 00:05:20,120
and onside. We're going to drown it
with loads of positive coverage.
82
00:05:20,120 --> 00:05:23,120
Haters going to hate, but we're
going to keep showing them the love.
Ali, we need to
83
00:05:23,120 --> 00:05:24,640
raise the game here.
I know. I'm on it.
84
00:05:24,640 --> 00:05:27,440
So you've got back-to-back calls,
right? Couple of internationals.
85
00:05:27,440 --> 00:05:29,080
All very, very smart, very pro the
show.
86
00:05:29,080 --> 00:05:31,240
You're a star. Yeah. Uh, bit of heat
from the network.
87
00:05:31,240 --> 00:05:33,040
I've reassured, they're absolutely
fine -
88
00:05:33,040 --> 00:05:35,000
we've just got to hold the party
line on this.
89
00:05:35,000 --> 00:05:36,280
Yeah, I'll put in a call.
90
00:05:36,280 --> 00:05:38,560
Fire back with the obvious stuff,
you know it's permanency,
91
00:05:38,560 --> 00:05:40,280
commitment, quality brand.
92
00:05:40,280 --> 00:05:42,560
You know, show them
you can roll with the punches.
93
00:05:42,560 --> 00:05:46,240
It's just going to fade itself out,
as long as there's nothing more to
stoke it.
94
00:05:46,240 --> 00:05:48,800
Nah, we're golden.
I can't do this.
95
00:05:50,960 --> 00:05:52,840
Fi, they win if you let this crap
96
00:05:52,840 --> 00:05:54,840
spook you. Richie, you're not
listening to me.
97
00:05:54,840 --> 00:05:57,080
Babe. Babe...
I've engaged a solicitor.
98
00:05:57,080 --> 00:05:58,400
HE LAUGHS
99
00:05:59,720 --> 00:06:01,560
You've engaged a solicitor?
100
00:06:01,560 --> 00:06:02,760
Yes. No, no, no.
101
00:06:02,760 --> 00:06:05,040
You've had a couple of drinks
with a yummy mummy
102
00:06:05,040 --> 00:06:08,120
and she's got in your ear, yeah?
So why don't you get some air.
103
00:06:08,120 --> 00:06:10,960
Take one of your...
rescue remedies.
104
00:06:10,960 --> 00:06:13,480
Your next interview's in 20 minutes.
105
00:06:13,480 --> 00:06:16,520
I'll do this week. I'll do the show.
But then we're done.
106
00:06:16,520 --> 00:06:18,520
OK...
107
00:06:18,520 --> 00:06:21,080
I'll say when we're done.
108
00:06:26,760 --> 00:06:30,400
So, shall I flag that?
No, no, no. We're all good.
109
00:06:30,400 --> 00:06:31,560
Listen, er...
110
00:06:32,920 --> 00:06:35,600
..find out everything you can
about a Hannah Stern.
111
00:06:35,600 --> 00:06:37,080
Family lawyer.
112
00:06:37,080 --> 00:06:38,760
NHD.
113
00:06:38,760 --> 00:06:40,160
Yeah.
114
00:07:16,520 --> 00:07:17,840
RECEPTIONIST: Morning!
115
00:07:19,960 --> 00:07:21,160
Keen?
116
00:07:21,160 --> 00:07:22,320
Ah, I come bearing gifts.
117
00:07:22,320 --> 00:07:24,360
Double-shot latte and an almond
croissant.
118
00:07:24,360 --> 00:07:26,240
Thanks. Let him carry his own
bundles.
119
00:07:26,240 --> 00:07:27,320
It's fine.
120
00:07:27,320 --> 00:07:28,800
Is Nina OK?
121
00:07:28,800 --> 00:07:30,440
Ask me another.
122
00:07:30,440 --> 00:07:32,840
Parents' evening tonight.
Vinnie's got the fear.
123
00:07:32,840 --> 00:07:34,120
You forgot. I did not forget.
124
00:07:34,120 --> 00:07:35,360
You forgot!
125
00:07:35,360 --> 00:07:38,200
Also, restaurant booked for
tomorrow.
126
00:07:38,200 --> 00:07:39,600
Anniversary!
127
00:07:39,600 --> 00:07:41,840
Yes, thank you, this is a good
feeling.
128
00:07:41,840 --> 00:07:45,240
Relationship goals. Lauren used to
say I'd forgotten every year.
129
00:07:45,240 --> 00:07:47,400
Not forgotten this year.
"Thank you, Nathan."
130
00:07:47,400 --> 00:07:49,280
Thank you, Nathan.
Yeah, real smile, not fake smile.
131
00:07:49,280 --> 00:07:50,320
Can't we just do a takeaway?
132
00:07:50,320 --> 00:07:52,120
It's 20 years.
Wow.
133
00:07:54,040 --> 00:07:56,960
Richie Hansen will have got my
letter this morning.
134
00:07:56,960 --> 00:07:59,040
Petition will follow, but we're on.
135
00:07:59,040 --> 00:08:02,040
And given this morning's press,
it won't be difficult to make a case
136
00:08:02,040 --> 00:08:04,440
for divorce on the basis
of his unreasonable behaviour,
137
00:08:04,440 --> 00:08:07,080
including his inappropriate
relationship with another woman.
138
00:08:07,080 --> 00:08:09,280
But obviously, they're feeling the
heat.
139
00:08:09,280 --> 00:08:11,440
They're high-profile, it's volatile,
140
00:08:11,440 --> 00:08:14,560
and all the signs are
he won't take this well.
141
00:08:14,560 --> 00:08:17,200
She's keeping a record of his
coercive and controlling behaviour?
142
00:08:17,200 --> 00:08:19,960
We're naturally concerned for her
wellbeing. Naturally.
143
00:08:19,960 --> 00:08:22,080
She's obviously susceptible.
144
00:08:22,080 --> 00:08:24,840
They've been together a long time.
Our client believes,
145
00:08:24,840 --> 00:08:27,240
er, Mr Hansen will refuse to move
out of the family home.
146
00:08:27,240 --> 00:08:29,320
He's yet to issue a statement
denying the affair.
147
00:08:29,320 --> 00:08:32,520
Well, they want to preserve their
brand. Reassure the network. Talking
to our media team,
148
00:08:32,520 --> 00:08:34,280
this is a story that's only going
to spiral.
149
00:08:34,280 --> 00:08:36,360
There's been, er, rumours about
them, er, for a while.
150
00:08:36,360 --> 00:08:37,520
Ah. The rumours.
151
00:08:38,880 --> 00:08:42,160
Such a cliche women trapped in
marriages that they don't believe
152
00:08:42,160 --> 00:08:43,880
they're worthy of getting out of.
153
00:08:43,880 --> 00:08:45,920
Happy to compromise
on whatever crap behaviour
154
00:08:45,920 --> 00:08:47,640
their spouse throws at them.
155
00:08:47,640 --> 00:08:50,240
Welcome to family law.
Not just family law.
156
00:08:50,240 --> 00:08:52,960
People put up with no end of shit
in every walk of life.
157
00:08:52,960 --> 00:08:55,840
If Mr Hansen's, er,
refusing to move out...
158
00:08:55,840 --> 00:08:58,440
Well, we can make an application
for a non-molestation order,
159
00:08:58,440 --> 00:08:59,960
if you're worried about her safety.
160
00:08:59,960 --> 00:09:02,560
Certainly, if she's frightened...
We can apply without notice.
161
00:09:04,880 --> 00:09:06,160
Well, let's have it ready,
162
00:09:06,160 --> 00:09:08,040
and I can discuss it with my
client. Do we know yet
163
00:09:08,040 --> 00:09:09,280
who he'll get to represent him?
164
00:09:09,280 --> 00:09:10,440
It'll be one of the big five.
165
00:09:10,440 --> 00:09:11,920
Yeah, I'd pop for Melanie Aickman.
166
00:09:11,920 --> 00:09:14,000
Melanie! Ah-ha-ha-ha-ha!
167
00:09:14,000 --> 00:09:16,120
Dear Melanie. This is why
you brought me in so quickly.
168
00:09:17,920 --> 00:09:20,320
Yeah, well, she poaches you every
time.
169
00:09:20,320 --> 00:09:22,520
Sorry, I've got another meeting.
170
00:09:22,520 --> 00:09:23,800
OK. We can have the application
171
00:09:23,800 --> 00:09:26,320
ready and in the district judge's
list by tomorrow.
172
00:09:26,320 --> 00:09:27,800
Nathan.
173
00:09:27,800 --> 00:09:29,480
I thought you were here.
174
00:09:29,480 --> 00:09:32,120
I hear you're getting married.
Terrible idea.
175
00:09:32,120 --> 00:09:34,000
ZANDER LAUGHS:
And that's from an expert.
176
00:09:34,000 --> 00:09:37,080
Two weeks. I expect you there.
Invite accepted.
177
00:09:38,400 --> 00:09:40,640
Oh, er, bottom site, languages
178
00:09:40,640 --> 00:09:43,320
and science are both in the main
hall.
179
00:09:43,320 --> 00:09:45,080
And if I have to tell you again,
180
00:09:45,080 --> 00:09:47,200
we don't touch the wine.
HANNAH: Ha.
181
00:09:47,200 --> 00:09:49,600
Parents' evening.
Oh.
182
00:09:49,600 --> 00:09:51,680
Dodged that ball.
183
00:09:54,800 --> 00:09:56,720
You, er, didn't reply to my e-mail.
184
00:09:56,720 --> 00:09:58,320
Tomorrow.
185
00:09:58,320 --> 00:10:00,920
It was a choice between a party
and paintballing.
186
00:10:00,920 --> 00:10:04,240
I decided she'd, er,
hate a party more, so...
187
00:10:06,320 --> 00:10:08,040
Attendance is mandatory.
188
00:10:08,040 --> 00:10:10,840
I mean, I don't give a shit,
but Hannah would kill me
189
00:10:10,840 --> 00:10:13,880
if you weren't there. 20 years!
China!
190
00:10:13,880 --> 00:10:16,600
It's china. Not as in the country,
as in cup.
191
00:10:16,600 --> 00:10:19,040
Er, the kids have taken control.
192
00:10:19,040 --> 00:10:22,760
I'm trying not to look, but I have
a nasty suspicion something's gone
wrong.
193
00:10:22,760 --> 00:10:27,240
Last night, there was
a lot of fist-punching gold cats
194
00:10:27,240 --> 00:10:30,520
delivered by Amazon, so...
So the country, then.
195
00:10:30,520 --> 00:10:33,040
Yeah. Opportunities for
racial stereotyping everywhere.
196
00:10:33,040 --> 00:10:34,600
Don't tell Hannah.
197
00:10:34,600 --> 00:10:37,480
Hopeless at keeping a secret -
no poker face.
198
00:10:42,360 --> 00:10:46,240
Er, I'm collecting
for Hannah's anniversary present.
199
00:10:46,240 --> 00:10:48,320
Ah. Er...yeah.
200
00:11:17,320 --> 00:11:19,560
FIRE ALARM
201
00:11:20,760 --> 00:11:22,160
Seriously?!
202
00:11:22,160 --> 00:11:24,160
What, every week?
203
00:11:24,160 --> 00:11:27,360
ALARM CONTINUES
204
00:11:32,080 --> 00:11:35,280
ZANDER: OK, everyone,
let's do this with a smile.
205
00:11:35,280 --> 00:11:38,560
MAGGIE: Everybody downstairs.
Don't use the lifts.
206
00:11:38,560 --> 00:11:40,640
Assembly point is directly opposite.
207
00:11:40,640 --> 00:11:43,120
Ah, a vaper.
208
00:11:43,120 --> 00:11:45,080
Yeah, well, the hard stuff
gets you arrested.
209
00:11:46,240 --> 00:11:47,800
Chill, sister.
210
00:11:47,800 --> 00:11:49,720
Someone taking an early lunch?
211
00:11:49,720 --> 00:11:51,960
Can one man get more irritating?
212
00:11:59,320 --> 00:12:02,280
FIRE ALARM CONTINUES
213
00:12:13,440 --> 00:12:15,280
We should be at the assembly point.
214
00:12:19,040 --> 00:12:20,120
Christie.
215
00:12:20,120 --> 00:12:21,440
What?
216
00:12:21,440 --> 00:12:22,800
ALARM STOPS
217
00:12:22,800 --> 00:12:24,000
SCOFFS
218
00:12:26,040 --> 00:12:28,080
SIGHS
219
00:12:28,080 --> 00:12:29,880
That's... That's it?
220
00:12:31,120 --> 00:12:33,000
No. No. Shouldn't we at least talk?
221
00:12:33,000 --> 00:12:35,240
Oh, you want to talk now?
Because you seemed
222
00:12:35,240 --> 00:12:37,120
pretty clear last night.
Don't be like that.
223
00:12:37,120 --> 00:12:38,920
We have to work together. We...
224
00:12:38,920 --> 00:12:40,840
We have to find a way to push this
on.
225
00:12:40,840 --> 00:12:42,520
We have to do meetings
226
00:12:42,520 --> 00:12:45,560
and interact, and if you behave
the way you're behaving...
227
00:12:45,560 --> 00:12:47,520
Behaving?!
You're angry, and I get that,
228
00:12:47,520 --> 00:12:49,840
but...but this is our place of
work... Oh, my God.
229
00:12:49,840 --> 00:12:51,960
Did the last three months just not
happen?
230
00:12:51,960 --> 00:12:53,880
It happened. I'm not denying it
happened.
231
00:12:53,880 --> 00:12:56,440
But it's... It's 20 years. It's...
232
00:12:56,440 --> 00:12:58,480
Yeah.
..20 years I've been with Nathan.
233
00:12:58,480 --> 00:12:59,960
Tomorrow. Yeah.
234
00:12:59,960 --> 00:13:02,080
Add another five,
and it's 25 since we first met.
235
00:13:02,080 --> 00:13:03,320
You want to celebrate that?
236
00:13:03,320 --> 00:13:06,160
I...I'm sorry. I-I-I don't know what
I've been doing.
237
00:13:06,160 --> 00:13:07,960
SCOFFS
Christie.
238
00:13:07,960 --> 00:13:10,840
I think you know exactly what you've
been doing. I think you always do.
239
00:13:10,840 --> 00:13:13,360
I think... I think you're ambitious.
240
00:13:13,360 --> 00:13:16,200
I think you see something you want,
and you go for it, Hannah.
241
00:13:16,200 --> 00:13:20,320
I think you saw me,
and you saw unfinished business.
242
00:13:20,320 --> 00:13:21,880
Wow.
243
00:13:21,880 --> 00:13:23,760
Is that the way you want to do
this?
244
00:13:23,760 --> 00:13:26,240
Is that what you're going to hurl
now?
245
00:13:26,240 --> 00:13:28,520
Why is it when a man
calls a woman ambitious, it's...
246
00:13:28,520 --> 00:13:30,120
..it's delivered like a negative?
247
00:13:30,120 --> 00:13:31,200
SIGHS
248
00:13:31,200 --> 00:13:33,080
Yeah. Yeah, I'm...I'm ambitious.
249
00:13:33,080 --> 00:13:34,560
For my work.
250
00:13:34,560 --> 00:13:38,480
For the... For the clients that I
serve.
251
00:13:38,480 --> 00:13:41,240
But...this?
252
00:13:41,240 --> 00:13:43,680
This? You think this was about
ambition?
253
00:13:45,840 --> 00:13:48,760
Do you know how hard this is?
254
00:13:51,720 --> 00:13:53,160
Have you ever loved two people?
255
00:13:53,160 --> 00:13:57,320
I mean, really, like,
gut-wrenchingly loved two people.
256
00:13:57,320 --> 00:14:02,440
Two people so it...aches
when you don't see them.
257
00:14:02,440 --> 00:14:08,200
A-Aches...when you think of them
with anyone else.
258
00:14:12,160 --> 00:14:13,520
I love you.
259
00:14:16,040 --> 00:14:17,480
I love you, Christie.
260
00:14:19,280 --> 00:14:21,120
But Nathan won. Nathan wins.
261
00:14:21,120 --> 00:14:23,280
My life wins. And I'm...
262
00:14:23,280 --> 00:14:24,920
..I'm sorry.
263
00:14:26,120 --> 00:14:27,440
Yeah.
264
00:14:31,880 --> 00:14:34,640
COLLEAGUES APPROACH, CHATTERING
265
00:15:16,960 --> 00:15:18,160
SNIFFS
266
00:15:32,560 --> 00:15:33,720
OK...
267
00:15:41,080 --> 00:15:42,720
SOBS
268
00:15:46,960 --> 00:15:48,680
FOOTSTEPS APPROACH
269
00:15:51,920 --> 00:15:53,720
Moving day.
270
00:15:53,720 --> 00:15:55,200
I'd better get going.
271
00:15:55,200 --> 00:15:56,600
BED SPRINGS CREAK
272
00:15:56,600 --> 00:15:57,960
Ooh! Oops! God.
273
00:15:57,960 --> 00:16:00,800
What?
This bed is a health hazard.
274
00:16:00,800 --> 00:16:02,440
The dump won't even take it.
275
00:16:02,440 --> 00:16:04,080
I think Nina was conceived on this.
276
00:16:04,080 --> 00:16:05,960
Ugh, too much information.
277
00:16:05,960 --> 00:16:07,640
Makes good babies.
278
00:16:08,920 --> 00:16:11,840
Sorry. Clumsy, clumsy.
279
00:16:11,840 --> 00:16:14,840
It's OK. You're born with two
million eggs at least. One of them's
bound to...
280
00:16:14,840 --> 00:16:18,320
Hatch.
We're good. We're fine.
281
00:16:20,320 --> 00:16:23,520
And I'm late for Prof Ronnie.
You still have a crush on him.
282
00:16:23,520 --> 00:16:24,760
Purely professional.
283
00:16:24,760 --> 00:16:26,600
And for your information,
284
00:16:26,600 --> 00:16:29,960
last time I saw him,
no Speedos, fully dressed.
285
00:16:29,960 --> 00:16:31,880
Ah, Mother, but what lies beneath?
286
00:16:31,880 --> 00:16:34,840
Is that funny? Is she being funny?
287
00:16:34,840 --> 00:16:36,480
I never get this girl's jokes.
288
00:16:37,960 --> 00:16:39,800
Last of our post.
289
00:16:40,880 --> 00:16:42,400
Anything interesting?
290
00:16:42,400 --> 00:16:43,600
Bills.
291
00:16:43,600 --> 00:16:45,120
Oh.
292
00:16:55,960 --> 00:16:57,200
FOOTSTEPS APPROACH
293
00:16:58,560 --> 00:17:00,400
Will Parker.
294
00:17:00,400 --> 00:17:01,840
And his new husband.
295
00:17:01,840 --> 00:17:04,680
Since when?
Since yesterday.
296
00:17:04,680 --> 00:17:06,560
I thought he was still in rehab.
297
00:17:06,560 --> 00:17:09,720
Was. Is. That's where they met.
They're giddy.
298
00:17:09,720 --> 00:17:12,320
Ahh, that's love for you.
299
00:17:12,320 --> 00:17:14,720
I'm falling on the side of
delusional.
300
00:17:14,720 --> 00:17:16,680
And I'm guessing his mother...
301
00:17:16,680 --> 00:17:18,920
Wants an annulment,
and taking no prisoners.
302
00:17:18,920 --> 00:17:21,120
Would you like to burst their
bubble, or shall I?
303
00:17:24,360 --> 00:17:25,800
SIGHS
304
00:17:25,800 --> 00:17:28,280
HELEN: The rules of rehab
are perfectly clear.
305
00:17:28,280 --> 00:17:29,640
You've known each other a week!
306
00:17:29,640 --> 00:17:31,000
Three months. They absconded.
307
00:17:31,000 --> 00:17:32,800
They literally climbed over the
wall.
308
00:17:32,800 --> 00:17:35,600
It's rehab, not Strangeways,
Mother. Will you talk to him,
Hannah, please?
309
00:17:35,600 --> 00:17:37,000
We love each other. OK.
310
00:17:37,000 --> 00:17:38,760
Can we calm, please?
311
00:17:38,760 --> 00:17:40,600
You are sectioned
under the Mental Health Act,
312
00:17:40,600 --> 00:17:42,160
for crying out loud!
313
00:17:42,160 --> 00:17:44,280
That's grounds for annulment right
there.
314
00:17:44,280 --> 00:17:46,720
Actually, the section expired
two weeks before the wedding.
315
00:17:46,720 --> 00:17:49,800
And it wouldn't necessarily
make the marriage voidable.
316
00:17:49,800 --> 00:17:52,320
The law doesn't prevent someone
from marrying
317
00:17:52,320 --> 00:17:53,840
just because they're sectioned.
318
00:17:53,840 --> 00:17:56,200
I have a letter from Will's
psychiatrist, affirming that
319
00:17:56,200 --> 00:17:58,680
he lacked the mental capacity
to enter into the contract,
320
00:17:58,680 --> 00:18:01,840
making his marriage null and void.
321
00:18:01,840 --> 00:18:04,800
This letter has been generated
retrospectively.
322
00:18:04,800 --> 00:18:06,720
It is inadmissible.
323
00:18:06,720 --> 00:18:09,440
Quite possibly criminal. Are there
no lengths you won't go to?
324
00:18:09,440 --> 00:18:11,840
Helen, you can't just erase
their relationship.
325
00:18:11,840 --> 00:18:14,120
You're angry right now.
326
00:18:14,120 --> 00:18:15,840
Let's try to find a way forward.
Well, then,
327
00:18:15,840 --> 00:18:18,080
you tell his grandfather
that his only grandson and heir
328
00:18:18,080 --> 00:18:19,440
is at risk of sharing,
329
00:18:19,440 --> 00:18:22,400
with an intravenous drug user
he's known precisely 12 weeks,
330
00:18:22,400 --> 00:18:26,400
a 7% stake in a business with an
annual turnover of 2 billion.
331
00:18:28,240 --> 00:18:30,080
Can I have a ginger nut?
332
00:18:36,400 --> 00:18:37,720
WILL LAUGHS
333
00:18:40,520 --> 00:18:42,960
If the papers get hold of this...
Which they won't.
334
00:18:42,960 --> 00:18:46,880
Because he owns every sleazy tabloid
that would even be remotely
interested.
335
00:18:46,880 --> 00:18:48,720
Will...
Haven't you ever been in love?
336
00:18:51,920 --> 00:18:55,880
The simplest way to protect Will's
fortune would be a postnup.
337
00:18:55,880 --> 00:18:57,240
Which has all the legal integrity
338
00:18:57,240 --> 00:18:59,320
of an Amazon Wish List.
Actually, no...
339
00:18:59,320 --> 00:19:01,280
Screw you, Mother.
Really?
340
00:19:01,280 --> 00:19:04,120
Stop. Please, stop.
341
00:19:04,120 --> 00:19:05,640
I'll sign it.
342
00:19:05,640 --> 00:19:06,920
I-I-I'll sign a postnup.
343
00:19:06,920 --> 00:19:09,320
We'd advise you
to get your own representation
344
00:19:09,320 --> 00:19:10,640
before you do that.
345
00:19:10,640 --> 00:19:13,120
Trust me, Helen,
it really is the best option.
346
00:19:13,120 --> 00:19:14,280
For everyone!
347
00:19:14,280 --> 00:19:17,360
We'll draw it up,
and we'll start with that.
348
00:19:22,440 --> 00:19:24,560
Rose moved out today.
349
00:19:26,160 --> 00:19:29,560
And I seem to be left with a lot of
dust and a few lumpy mattresses.
350
00:19:29,560 --> 00:19:31,960
And before you say downsize, don't.
351
00:19:31,960 --> 00:19:34,200
Who wants to downsize?
352
00:19:34,200 --> 00:19:37,520
I want bigger, bolder. More.
353
00:19:37,520 --> 00:19:39,760
I want more.
354
00:19:39,760 --> 00:19:42,360
That was always your fault line,
Ruth.
355
00:19:42,360 --> 00:19:44,120
Nothing was ever enough.
356
00:19:47,400 --> 00:19:49,160
Rose was asking about you.
357
00:19:49,160 --> 00:19:51,600
Ah?
CHUCKLES
358
00:19:51,600 --> 00:19:53,920
Does she still have eyes like a
Moomin?
359
00:19:55,640 --> 00:19:58,800
Perhaps we should give them
something to really talk about.
360
00:19:58,800 --> 00:20:01,560
Are you flirting with me,
Prof Ronnie?
361
00:20:01,560 --> 00:20:02,800
Always.
362
00:20:20,920 --> 00:20:23,120
Hi.
Just one moment.
363
00:20:24,640 --> 00:20:26,200
Well, is this going to take long?
364
00:20:26,200 --> 00:20:29,520
I've been waiting half an hour.
Some of us have to work.
365
00:20:31,160 --> 00:20:32,280
HUFFS
366
00:20:33,720 --> 00:20:36,200
You know,
you shouldn't keep people waiting.
367
00:20:36,200 --> 00:20:38,480
It's enough that people have come
here, and then you...
368
00:20:38,480 --> 00:20:40,080
..keep us waiting.
369
00:20:41,440 --> 00:20:42,720
I'm sure I'm not the only one.
370
00:20:49,280 --> 00:20:50,760
WHISPERS: Great.
371
00:20:55,360 --> 00:20:56,680
No...
372
00:20:56,680 --> 00:20:59,480
No, I can't!
373
00:21:05,520 --> 00:21:06,920
Fuck you!
374
00:21:08,360 --> 00:21:09,720
No, I...
375
00:21:16,400 --> 00:21:18,120
Do you want a tray for that?
376
00:21:18,120 --> 00:21:21,360
Er...yeah. Thanks.
377
00:21:23,120 --> 00:21:25,240
Are you feeding an army?
378
00:21:25,240 --> 00:21:27,000
Yeah, something like that.
379
00:21:33,120 --> 00:21:36,240
NATHAN: Your mother's going to meet
us there, so five-minute warning.
380
00:21:36,240 --> 00:21:37,800
Coming.
381
00:21:50,640 --> 00:21:52,040
You look nice.
382
00:21:52,040 --> 00:21:54,600
Richie...
I'm not angry.
383
00:21:54,600 --> 00:21:56,440
It's all calm.
384
00:21:56,440 --> 00:22:00,320
We're just going to our son's
parents' evening, and...
385
00:22:00,320 --> 00:22:03,760
..this morning I received a letter
informing me
386
00:22:03,760 --> 00:22:07,000
that my wife intends to divorce me.
387
00:22:07,000 --> 00:22:08,440
Look...
388
00:22:09,440 --> 00:22:11,520
I don't want anything from you.
389
00:22:11,520 --> 00:22:14,000
Please make it easy for the kids.
390
00:22:14,000 --> 00:22:16,800
Book into a hotel, stay wherever you
want.
391
00:22:16,800 --> 00:22:18,240
I found you.
392
00:22:19,560 --> 00:22:23,120
I...found...you.
393
00:22:23,120 --> 00:22:25,480
I gave you a sound.
394
00:22:25,480 --> 00:22:27,320
And you were still crap.
395
00:22:27,320 --> 00:22:29,640
We're toxic.
396
00:22:29,640 --> 00:22:32,080
Living with you is toxic.
I like that.
397
00:22:33,640 --> 00:22:35,080
I like it when you're more forceful.
398
00:22:35,080 --> 00:22:36,840
Why aren't you like that more often,
Fi? Hmm?
399
00:22:36,840 --> 00:22:38,000
It's a turn-on.
400
00:22:38,000 --> 00:22:39,880
You know, you're turning me on.
401
00:22:41,120 --> 00:22:42,520
We're not divorced yet.
402
00:22:47,280 --> 00:22:51,160
LIV: Me costaran los tiempos
verbales
403
00:22:51,160 --> 00:22:54,720
mas de lo que deberian.
Me cuestan los tiempos.
404
00:22:54,720 --> 00:22:56,440
HANNAH: Sorry.
405
00:22:56,440 --> 00:22:59,440
Tranquila. No nos conocemos aun,
soy Mateo Lopez.
406
00:22:59,440 --> 00:23:01,800
Ooh, sorry, no. Useless with
languages.
407
00:23:01,800 --> 00:23:03,640
Por otro lado...
408
00:23:03,640 --> 00:23:08,080
Soy los cojones del perro en
espanol.
409
00:23:08,080 --> 00:23:11,000
Though, my husband deludes himself
that he can speak Spanish.
410
00:23:11,000 --> 00:23:15,120
I-I was just saying Liv's great.
Like, really great.
411
00:23:15,120 --> 00:23:18,400
Because I know you found things
a little tough earlier this year.
412
00:23:18,400 --> 00:23:19,880
A difficult time?
413
00:23:19,880 --> 00:23:23,200
Yeah, er...things weren't great.
414
00:23:23,200 --> 00:23:26,080
Predicted grades! I think we'd love
to know Liv's predicted grades.
415
00:23:26,080 --> 00:23:27,200
Yeah.
416
00:23:28,320 --> 00:23:31,200
El Capo was annoying.
He was just...
417
00:23:31,200 --> 00:23:33,560
Being annoying. Did you know her
grades were slipping?
418
00:23:33,560 --> 00:23:34,720
Not in Spanish.
419
00:23:34,720 --> 00:23:36,200
Yeah, well, having a doe-eyed Latino
420
00:23:36,200 --> 00:23:38,120
who looks 12
might be something to do with it.
421
00:23:38,120 --> 00:23:39,920
If it's improving her languages,
who cares?
422
00:23:39,920 --> 00:23:42,960
Could one of my children please just
become a neurosurgeon? Is that too
much to ask?
423
00:23:42,960 --> 00:23:45,160
FI: ..try and get on top of the
homework.
424
00:23:45,160 --> 00:23:47,160
I'm going to try and catch
Fi Hansen.
425
00:23:47,160 --> 00:23:49,880
Shit, don't leave me alone.
It's awkward enough.
426
00:23:49,880 --> 00:23:53,440
Fine. I'm starving. Do they never
have proper food at these things?
427
00:23:53,440 --> 00:23:55,440
If you see any pretzels, do your
bit.
428
00:24:00,520 --> 00:24:01,920
Thank you.
429
00:24:06,680 --> 00:24:08,400
I tried calling you this afternoon.
430
00:24:08,400 --> 00:24:10,600
I wasn't sure if you'd be here. You
OK?
431
00:24:10,600 --> 00:24:11,920
I'm scared.
432
00:24:11,920 --> 00:24:14,640
We've prepared a non-molestation
order.
433
00:24:14,640 --> 00:24:16,160
That's just a precaution.
434
00:24:16,160 --> 00:24:18,480
But on your word,
we present it to the court
435
00:24:18,480 --> 00:24:21,120
and turn around in...less than 24
hours.
436
00:24:21,120 --> 00:24:22,680
DOOR OPENS
437
00:24:27,680 --> 00:24:29,120
DOOR CLOSES
438
00:24:29,120 --> 00:24:31,080
And if you're really scared, then
you have
439
00:24:31,080 --> 00:24:33,680
my number on speed dial, and I
suggest you also call the police.
440
00:24:33,680 --> 00:24:34,960
He won't move out. I've tried.
441
00:24:34,960 --> 00:24:36,200
The network are getting edgy.
442
00:24:36,200 --> 00:24:38,720
Everyone's running around
trying to dampen down the Carrie
stuff.
443
00:24:38,720 --> 00:24:41,120
That bloody show goes out again
in less than a week. You know
444
00:24:41,120 --> 00:24:43,400
there are penalties
for bringing them into disrepute?
445
00:24:43,400 --> 00:24:45,880
There's a whole list of
recommendations, apparently.
446
00:24:45,880 --> 00:24:47,360
Like what?
Well, as ambassadors
447
00:24:47,360 --> 00:24:49,960
of the network, it's our job to
promote the values of the company.
448
00:24:49,960 --> 00:24:52,880
No-one can hold you to account
for wanting a divorce, Fi.
449
00:24:52,880 --> 00:24:54,400
The kids have read everything.
450
00:24:54,400 --> 00:24:55,840
You can do this.
451
00:24:57,240 --> 00:24:58,800
You can do this.
452
00:25:01,040 --> 00:25:02,640
Hey! Oh.
453
00:25:02,640 --> 00:25:04,520
Did Hannah tell you I got those
tickets?
454
00:25:04,520 --> 00:25:06,600
Next Saturday. You, me, the boys...
455
00:25:06,600 --> 00:25:09,320
Yeah, it's a great offer, but sadly
I'm going to have to decline.
456
00:25:10,680 --> 00:25:13,080
You know, I always hoped
you weren't a prick.
457
00:25:15,120 --> 00:25:17,480
Er, English Literature
is queuing round the block,
458
00:25:17,480 --> 00:25:18,520
so Vinnie and Tilly
459
00:25:18,520 --> 00:25:20,120
have moved on to German.
Ah, good move.
460
00:25:20,120 --> 00:25:23,200
Callum, why don't you, er,
go wait with Vinnie?
461
00:25:23,200 --> 00:25:24,600
FI: Where's your brother?
462
00:25:27,200 --> 00:25:30,000
Hey...thanks for your letter.
463
00:25:31,240 --> 00:25:32,760
Nothing like the personal touch.
464
00:25:35,160 --> 00:25:36,600
This is not the place.
465
00:25:36,600 --> 00:25:38,080
It's exactly the place.
466
00:25:38,080 --> 00:25:39,440
We're both parents.
467
00:25:39,440 --> 00:25:40,920
Both do anything for our kids.
468
00:25:42,560 --> 00:25:45,800
I don't know what voodoo
you do around my wife,
469
00:25:45,800 --> 00:25:48,320
but it's going to take a lot more
than a sheet of headed notepaper
470
00:25:48,320 --> 00:25:49,520
to intimidate...
471
00:25:49,520 --> 00:25:52,000
Intimidate? Oh, really?
472
00:25:52,000 --> 00:25:53,360
Hey!
473
00:25:53,360 --> 00:25:54,840
Look, this is finished.
474
00:25:54,840 --> 00:25:56,760
Only just begun.
475
00:25:56,760 --> 00:25:58,720
Hannah, er, Vinnie's waiting.
476
00:26:03,360 --> 00:26:04,960
Don't ever touch my wife again,
477
00:26:04,960 --> 00:26:07,440
or I will do more than
drag you through court.
478
00:26:07,440 --> 00:26:09,000
CHUCKLES
479
00:26:20,720 --> 00:26:22,200
KNOCKS ON DOOR
480
00:26:23,760 --> 00:26:26,360
I thought Tyler and I
were the only ones still here.
481
00:26:26,360 --> 00:26:28,000
Well... Drink?
482
00:26:29,160 --> 00:26:30,880
Sure.
483
00:26:30,880 --> 00:26:33,680
So is Tyler going to go through my
e-mails, too?
484
00:26:33,680 --> 00:26:35,680
Only the work ones.
485
00:26:35,680 --> 00:26:37,920
If you've nothing to hide...
486
00:26:38,960 --> 00:26:40,680
...you've nothing to fear.
487
00:26:42,520 --> 00:26:44,640
Well, perhaps you should go through
his.
488
00:26:44,640 --> 00:26:46,880
Isn't that what you and Ruth
are doing for me?
489
00:26:46,880 --> 00:26:48,120
CHUCKLES: All I'm saying is,
490
00:26:48,120 --> 00:26:50,400
how well can you get to know anyone
in three months?
491
00:26:50,400 --> 00:26:53,800
Well enough to know you want to
spend the rest of your life with
them.
492
00:26:53,800 --> 00:26:56,280
To be honest, I knew that the first
night I met him.
493
00:26:56,280 --> 00:26:58,480
This is all...due diligence.
494
00:27:00,240 --> 00:27:02,360
I should thank you.
495
00:27:02,360 --> 00:27:04,640
If I hadn't been forced
to go to Chicago...
496
00:27:06,720 --> 00:27:08,800
Glad it worked out for one of us.
497
00:27:08,800 --> 00:27:11,840
So it WAS an affair of the heart.
498
00:27:11,840 --> 00:27:14,320
Of the heart. Oh, yeah.
499
00:27:15,480 --> 00:27:17,720
I may even have lost my head there
for a while.
500
00:27:17,720 --> 00:27:19,840
We're all guilty of that.
501
00:27:26,960 --> 00:27:28,360
Night, Zander.
502
00:27:33,320 --> 00:27:34,960
KNOCK AT DOOR
503
00:27:36,200 --> 00:27:37,760
Hey.
504
00:27:43,000 --> 00:27:44,360
What?
505
00:27:45,400 --> 00:27:47,360
He seems nice.
506
00:27:47,360 --> 00:27:48,840
Senor Lopez.
507
00:27:48,840 --> 00:27:50,480
You're so lame.
508
00:27:50,480 --> 00:27:52,280
He's like...30. That's gross.
509
00:27:52,280 --> 00:27:54,120
Mm, that's ancient.
510
00:27:55,760 --> 00:27:57,600
You should sleep.
511
00:27:57,600 --> 00:27:59,360
I know you smoked it.
512
00:27:59,360 --> 00:28:00,960
The zoot.
513
00:28:00,960 --> 00:28:03,600
And I'm meant to be the child.
514
00:28:03,600 --> 00:28:05,560
It was funny.
515
00:28:05,560 --> 00:28:06,840
It's funny.
516
00:28:08,240 --> 00:28:09,600
Not funny?
517
00:28:09,600 --> 00:28:11,840
It's bad. It's very...
It's very, very bad.
518
00:28:11,840 --> 00:28:13,440
I heard you and Dad.
519
00:28:13,440 --> 00:28:15,200
Giggling with him.
520
00:28:17,640 --> 00:28:19,480
I'm sorry.
521
00:28:19,480 --> 00:28:21,160
How can you forgive him?
522
00:28:22,520 --> 00:28:25,880
How can you sit there in the garden
and do that
523
00:28:25,880 --> 00:28:27,920
and just pretend
what he did doesn't matter?
524
00:28:27,920 --> 00:28:29,560
It matters.
525
00:28:34,120 --> 00:28:36,440
It just matters less than it did.
526
00:28:36,440 --> 00:28:37,800
I don't know how.
527
00:28:37,800 --> 00:28:39,400
But somehow it...
528
00:28:41,640 --> 00:28:43,240
..hurts less.
529
00:28:48,200 --> 00:28:50,600
Give him a break, Liv. Hey?
530
00:28:59,520 --> 00:29:01,120
DOOR CLOSES
531
00:29:10,280 --> 00:29:11,640
Thank you.
532
00:29:11,640 --> 00:29:13,480
For not being an arse.
533
00:29:13,480 --> 00:29:14,800
That man is an arse.
534
00:29:14,800 --> 00:29:17,720
Not a great benchmark, but...I'll
take it.
535
00:29:24,560 --> 00:29:26,240
Your feet are freezing.
536
00:29:51,320 --> 00:29:52,880
New moves.
537
00:29:52,880 --> 00:29:54,240
I'll have to watch that.
538
00:30:07,240 --> 00:30:08,560
NATHAN: Breakfast!
539
00:30:08,560 --> 00:30:10,200
Be right down!
540
00:30:19,600 --> 00:30:21,320
Proper coffee?
541
00:30:21,320 --> 00:30:23,320
GASPS: Pain au chocolat?
542
00:30:23,320 --> 00:30:25,400
Found them in the freezer.
543
00:30:25,400 --> 00:30:26,640
Ah, yes.
544
00:30:26,640 --> 00:30:28,440
Best before, er, March 2018.
545
00:30:28,440 --> 00:30:29,640
Jurassic.
546
00:30:29,640 --> 00:30:30,960
They improve with age.
547
00:30:32,200 --> 00:30:33,880
Happy anniversary, Mr Stern.
548
00:30:33,880 --> 00:30:35,560
Mrs Stern.
549
00:30:39,760 --> 00:30:41,280
What does it say?
550
00:30:41,280 --> 00:30:42,440
Private things.
551
00:30:42,440 --> 00:30:45,680
Let me see.
It's private.
552
00:30:45,680 --> 00:30:47,440
It'll be disgusting.
553
00:30:47,440 --> 00:30:48,960
That's mine!
554
00:30:48,960 --> 00:30:50,800
I wasn't finished!
555
00:30:50,800 --> 00:30:52,680
Hey, get off!
PHONE ALERT
556
00:30:52,680 --> 00:30:53,840
LIV: Give it to me!
557
00:30:57,120 --> 00:30:58,280
It's Nina.
558
00:30:59,720 --> 00:31:01,600
Where's the toolkit?
559
00:31:01,600 --> 00:31:04,000
We have a toolkit?
Well, that says everything.
560
00:31:04,000 --> 00:31:05,200
Meet you here for eight
561
00:31:05,200 --> 00:31:06,840
and then we'll walk round.
Uh-huh.
562
00:31:06,840 --> 00:31:08,480
I mean it! Eight!
563
00:31:08,480 --> 00:31:10,080
Eight!
564
00:31:10,080 --> 00:31:11,800
I thought the party was tonight.
565
00:31:11,800 --> 00:31:14,200
A subtle misdirection.
566
00:31:14,200 --> 00:31:16,000
Mm.
567
00:31:16,000 --> 00:31:17,960
CLATTERING
568
00:31:19,040 --> 00:31:22,880
JAMES: Why is there living room
stuff in the boxes marked kitchen?
569
00:31:22,880 --> 00:31:25,640
Can't you find something better to
do?
570
00:31:25,640 --> 00:31:27,440
He's lost his Winterfell Castle.
571
00:31:27,440 --> 00:31:28,480
Oh.
572
00:31:31,720 --> 00:31:34,480
JAMES: Don't come at me for sex.
I want a night off.
573
00:31:34,480 --> 00:31:36,840
I'm serious. Taking all the fun out
of it,
574
00:31:36,840 --> 00:31:39,440
and it was the most fun thing
we did together.
575
00:31:39,440 --> 00:31:40,920
Oh, come on!
576
00:31:40,920 --> 00:31:43,520
Why have you got a box
full of DNA testing kits?
577
00:31:43,520 --> 00:31:45,400
Say hello to Hannah.
578
00:31:45,400 --> 00:31:46,720
Hello, Hannah.
579
00:31:46,720 --> 00:31:48,240
Because. She's very evasive.
580
00:31:48,240 --> 00:31:51,560
You ready? I have precisely one hour
581
00:31:51,560 --> 00:31:53,240
and then the morning from hell.
582
00:31:53,240 --> 00:31:55,560
Oh, James, do you have any pliers?
583
00:31:55,560 --> 00:31:58,120
Ah, at last, someone appreciates
what I can do.
584
00:31:58,120 --> 00:32:00,560
The gift that keeps on giving.
585
00:32:01,600 --> 00:32:03,000
Nice wallpaper.
586
00:32:03,000 --> 00:32:05,560
Yeah, I thought so. We're keeping
it. Tres retro.
587
00:32:05,560 --> 00:32:07,080
So...
588
00:32:07,080 --> 00:32:09,320
..weird theory,
and stick with me on this one.
589
00:32:09,320 --> 00:32:10,840
I think Prof Ronnie's my dad.
590
00:32:10,840 --> 00:32:12,680
I only came for pliers.
591
00:32:12,680 --> 00:32:16,120
So I thought we'd just do a DNA test
and sort this...
592
00:32:16,120 --> 00:32:18,120
Delusion?
Your word.
593
00:32:18,120 --> 00:32:20,600
..or perfectly sane response out.
Mm.
594
00:32:22,240 --> 00:32:24,520
Did you know...
595
00:32:24,520 --> 00:32:27,880
..Dad divorced Mum
on the basis of adultery?
596
00:32:29,640 --> 00:32:31,160
No, still bonkers.
597
00:32:31,160 --> 00:32:33,800
Prof Ronnie, Mum, it's just weird.
598
00:32:33,800 --> 00:32:35,240
Or the reason why they split up.
599
00:32:36,400 --> 00:32:39,640
Dad left Mum 14 months
after I was born, because?
600
00:32:39,640 --> 00:32:41,840
Their love child, obviously.
601
00:32:41,840 --> 00:32:43,520
Your wife is bonkers.
602
00:32:43,520 --> 00:32:45,040
Finally.
603
00:32:45,040 --> 00:32:46,960
Thank you. OK.
604
00:32:46,960 --> 00:32:49,040
Let's do this.
605
00:32:49,040 --> 00:32:50,600
KNOCKING AT DOOR
606
00:32:52,320 --> 00:32:53,520
Oh, God.
607
00:32:54,880 --> 00:32:55,920
Get dressed.
608
00:32:58,040 --> 00:32:59,400
Wowza.
609
00:33:01,760 --> 00:33:03,920
Good shit.
610
00:33:03,920 --> 00:33:07,720
You are going to remove
all of the tags from these clothes
611
00:33:07,720 --> 00:33:11,200
and then you are going
to take them all to charity.
612
00:33:11,200 --> 00:33:12,560
ROSE: Really?
613
00:33:12,560 --> 00:33:14,480
All of them?
Yes!
614
00:33:14,480 --> 00:33:15,520
Why?
615
00:33:15,520 --> 00:33:17,080
UNDER HER BREATH: Fuck's sake.
616
00:33:20,360 --> 00:33:21,800
ROSE: Baby stuff?
617
00:33:21,800 --> 00:33:24,320
Er, why would you...?
618
00:33:24,320 --> 00:33:27,440
Why would you take these?
619
00:33:30,720 --> 00:33:31,760
Shit!
620
00:33:33,240 --> 00:33:34,480
You're pregnant?
621
00:33:41,360 --> 00:33:42,760
Bitch.
622
00:33:49,080 --> 00:33:51,480
ROSE: Why am I always the last to
know? Can I, er,
623
00:33:51,480 --> 00:33:53,280
look after it while you're in
prison?
624
00:33:53,280 --> 00:33:54,520
CHUCKLES
625
00:33:54,520 --> 00:33:56,560
Bring it in on visiting days?
626
00:33:56,560 --> 00:33:58,520
Rose...
627
00:33:58,520 --> 00:33:59,840
Yeah, I'm keeping it.
628
00:33:59,840 --> 00:34:01,640
Of course you're keeping it!
629
00:34:01,640 --> 00:34:04,360
Idiot. Ah, shit!
630
00:34:05,560 --> 00:34:07,360
Plaster?
631
00:34:07,360 --> 00:34:08,680
Er, bathroom.
632
00:34:08,680 --> 00:34:10,800
Next to tampons.
633
00:34:12,240 --> 00:34:14,320
SIGHS: I couldn't go through with
it.
634
00:34:16,480 --> 00:34:19,840
I was a year out of law school
and £5,000 in debt.
635
00:34:19,840 --> 00:34:23,000
Nathan and I had just moved into
that, er, attic flat.
636
00:34:23,000 --> 00:34:24,440
Clapton.
637
00:34:27,960 --> 00:34:30,520
I was never going to get a buggy
up those stairs.
638
00:34:34,520 --> 00:34:38,120
Afterwards, we went for a curry
in Brick Lane.
639
00:34:39,960 --> 00:34:41,920
We've never been back there.
640
00:34:41,920 --> 00:34:44,280
Why have we never been back there?
641
00:34:45,320 --> 00:34:46,680
Hannah...
642
00:34:46,680 --> 00:34:48,440
Nathan couldn't stop crying.
643
00:34:50,600 --> 00:34:52,520
Said it was the vindaloo.
644
00:34:55,280 --> 00:34:57,280
Oh, my God.
645
00:34:58,480 --> 00:34:59,960
It was a choice, Nina.
646
00:34:59,960 --> 00:35:02,160
Do you think I'm making the right
choice?
647
00:35:05,600 --> 00:35:07,160
Yeah, it's...
648
00:35:07,160 --> 00:35:09,520
..the right choice.
649
00:35:12,680 --> 00:35:15,680
Tyler has debts. Sizable debts.
650
00:35:15,680 --> 00:35:18,360
I know a business failed. How much?
651
00:35:18,360 --> 00:35:21,480
Well, Christie and I are still
trying to get an exact figure,
652
00:35:21,480 --> 00:35:24,560
but there will be
a substantial number of zeros
653
00:35:24,560 --> 00:35:26,680
in it.
Ruth?
654
00:35:29,040 --> 00:35:30,560
Zander,
655
00:35:30,560 --> 00:35:33,280
you're an attractive proposition
to any man.
656
00:35:33,280 --> 00:35:37,320
But to someone in Tyler's situation,
you're a very attractive
proposition.
657
00:35:37,320 --> 00:35:38,920
What are you saying?
658
00:35:38,920 --> 00:35:42,200
This may not be the time
to race into a marriage.
659
00:35:45,280 --> 00:35:48,160
I'll be 44 next year.
660
00:35:48,160 --> 00:35:51,840
For the larger part of the last 43,
I've been on my own.
661
00:35:53,000 --> 00:35:55,240
I'm tired of being on my own.
662
00:35:56,320 --> 00:35:58,600
So, a few zeros?
663
00:35:58,600 --> 00:36:00,520
I can live with a few zeros.
664
00:36:00,520 --> 00:36:02,560
Zander...
Just get it sorted.
665
00:36:05,240 --> 00:36:06,880
So this is the draft paperwork.
666
00:36:06,880 --> 00:36:09,760
Jordan gives up any claim on your
fortune
667
00:36:09,760 --> 00:36:12,520
and that of your family, and you to
his.
668
00:36:12,520 --> 00:36:14,120
In the event of a failure of
669
00:36:14,120 --> 00:36:17,160
the marriage, you'll both leave with
only what you brought into the
partnership.
670
00:36:19,480 --> 00:36:21,000
Helen. Er, we were just...
671
00:36:21,000 --> 00:36:22,960
Could I speak to my son for a
moment, please?
672
00:36:22,960 --> 00:36:25,040
Er, yes...
I've got nothing to say to you
673
00:36:25,040 --> 00:36:27,160
that they can't hear.
We can just step outside...
674
00:36:27,160 --> 00:36:29,760
So, we were just going over
the draft paperwork.
675
00:36:29,760 --> 00:36:33,080
Er...obviously we still need
to get a copy to Jordan.
676
00:36:33,080 --> 00:36:34,800
Jordan won't be signing his.
677
00:36:34,800 --> 00:36:37,560
I informed your grandfather
of your marriage last night.
678
00:36:37,560 --> 00:36:39,000
And Jordan's just accepted
679
00:36:39,000 --> 00:36:41,600
a very large payment
from the family trust.
680
00:36:41,600 --> 00:36:43,200
In return, he has agreed to admit
681
00:36:43,200 --> 00:36:46,720
that he was clearly under the
influence of narcotics during your
wedding.
682
00:36:46,720 --> 00:36:48,480
Grounds for annulment.
683
00:36:48,480 --> 00:36:50,000
You didn't.
684
00:36:50,000 --> 00:36:51,320
Sweetheart...
685
00:36:54,840 --> 00:36:57,160
Jordan? Can you call me, please?
686
00:36:57,160 --> 00:36:58,760
He won't be returning your calls.
687
00:37:03,360 --> 00:37:04,560
How much?
688
00:37:04,560 --> 00:37:06,360
I'm sorry.
689
00:37:19,200 --> 00:37:20,600
How much?
690
00:37:23,680 --> 00:37:25,040
Wow.
691
00:37:25,040 --> 00:37:28,880
That's a lot to give a former drug
addict.
692
00:37:30,640 --> 00:37:34,040
It's not like it was going to last.
The whole thing was pure fantasy.
693
00:37:42,320 --> 00:37:43,440
SNIFFLING
694
00:37:44,960 --> 00:37:46,440
Will, are you in there?
695
00:37:54,280 --> 00:37:56,000
I know what you want to do.
696
00:37:57,680 --> 00:38:00,280
Look, I know you want to go out
and get blasted.
697
00:38:03,400 --> 00:38:05,240
But, er, tomorrow, I promise you,
698
00:38:05,240 --> 00:38:07,480
you'll wake up and the self-hatred
will be worse.
699
00:38:10,800 --> 00:38:12,400
However bad it feels now...
700
00:38:13,760 --> 00:38:15,760
..I promise you, I've been there.
701
00:38:17,680 --> 00:38:20,040
And none of it makes it better.
702
00:38:20,040 --> 00:38:22,640
None of it stops the shit.
703
00:38:24,600 --> 00:38:26,200
Only you can do that.
704
00:38:28,480 --> 00:38:29,880
CUBICLE UNLOCKS
705
00:38:37,840 --> 00:38:39,360
SOBS
706
00:38:47,600 --> 00:38:49,840
TOILET FLUSHES, CUBICLE UNLOCKS
707
00:38:53,040 --> 00:38:55,240
TAP RUNS
708
00:39:06,480 --> 00:39:08,880
DOOR CLOSES
709
00:39:08,880 --> 00:39:11,920
NATHAN: This is a terrible idea.
710
00:39:11,920 --> 00:39:14,320
What... What is that thing?
711
00:39:14,320 --> 00:39:17,680
This is what state of the art looked
like in 2009.
712
00:39:17,680 --> 00:39:20,040
I wrote your mother a speech
for our ten-year anniversary party,
713
00:39:20,040 --> 00:39:21,760
and I know it's on here somewhere.
714
00:39:23,160 --> 00:39:25,800
You don't think Mum will notice
if you give the same speech?
715
00:39:25,800 --> 00:39:27,040
There. Ah, see,
716
00:39:27,040 --> 00:39:28,720
this is why we gave birth to you.
717
00:39:28,720 --> 00:39:30,640
Technically, Mum did.
Interrailing,
718
00:39:30,640 --> 00:39:33,440
Glastonbury, South America.
It doesn't get tired.
719
00:39:33,440 --> 00:39:34,880
You went to Glastonbury?
720
00:39:34,880 --> 00:39:37,560
Before you monstrous children came
along and ruined everything,
721
00:39:37,560 --> 00:39:40,520
your mother and I had this thing
called a life.
722
00:39:40,520 --> 00:39:42,440
We went outdoors in the evening.
723
00:39:42,440 --> 00:39:45,160
On occasion, we had actual fun.
724
00:39:45,160 --> 00:39:46,800
Print. Yes!
725
00:39:46,800 --> 00:39:48,480
Thank you. Thank you.
726
00:39:49,760 --> 00:39:51,040
You need a shower.
727
00:39:52,080 --> 00:39:53,840
Don't. Don't!
728
00:39:53,840 --> 00:39:55,840
Man smell. Man smell.
No, get off!
729
00:39:55,840 --> 00:39:58,440
Smell my man smell! Smell it! Smell
it!
730
00:40:06,200 --> 00:40:08,000
Hi. Can I help you?
731
00:40:08,000 --> 00:40:11,200
Melanie Aickman. For Hannah Stern.
732
00:40:11,200 --> 00:40:13,480
You have to see the coat she's
wearing.
733
00:40:13,480 --> 00:40:15,200
It is unbelievable.
734
00:40:15,200 --> 00:40:16,600
Melanie.
735
00:40:16,600 --> 00:40:18,640
Melanie Aickman.
Mm-hmm.
736
00:40:18,640 --> 00:40:20,320
She gives good coat.
737
00:40:20,320 --> 00:40:22,440
I saw her talk once.
She is truly inspirational.
738
00:40:22,440 --> 00:40:23,920
Ha.
739
00:40:23,920 --> 00:40:26,080
Did you speak to Zander?
740
00:40:26,080 --> 00:40:27,600
Not yet. I will.
741
00:40:27,600 --> 00:40:30,080
But right now, it's heads down.
742
00:40:30,080 --> 00:40:34,960
Tyler is prowling the corridors,
looking for prey.
743
00:40:34,960 --> 00:40:36,040
OK.
744
00:40:37,960 --> 00:40:41,160
But I will keep doing what I can,
Maggie.
745
00:40:41,160 --> 00:40:42,920
HANNAH: So, obviously,
746
00:40:42,920 --> 00:40:46,680
we want to keep this as
straightforward as possible, but...
747
00:40:46,680 --> 00:40:49,840
We're increasingly concerned
that Mr Hansen's not accepting
748
00:40:49,840 --> 00:40:52,840
his wife's desire to divorce.
Let me stop you right there.
749
00:40:52,840 --> 00:40:56,840
My client is more than willing
to co-operate.
750
00:40:56,840 --> 00:40:59,400
He sees that his marriage
has reached an impasse
751
00:40:59,400 --> 00:41:01,800
and that its continuation is
untenable.
752
00:41:01,800 --> 00:41:04,720
So looking at the, er, press
statement...
753
00:41:04,720 --> 00:41:06,560
We've made some adjustments. Thank
you.
754
00:41:11,760 --> 00:41:14,600
Sadness? With hearts full of
sadness?
755
00:41:14,600 --> 00:41:17,000
Yeah, your version read, er...
756
00:41:17,000 --> 00:41:18,600
..a little cold.
757
00:41:18,600 --> 00:41:20,720
"It's with hearts full of sadness
758
00:41:20,720 --> 00:41:23,960
"we have taken the decision
to reflect on our marriage."
759
00:41:23,960 --> 00:41:25,800
"Reflect" that's too soft.
760
00:41:25,800 --> 00:41:28,120
"We've taken the decision
to end our marriage."
761
00:41:28,120 --> 00:41:29,520
Ow.
762
00:41:29,520 --> 00:41:31,760
HANNAH: There's no movement on
that. All right.
763
00:41:31,760 --> 00:41:33,920
"Though it is a very difficult
decision, we are committed to
764
00:41:33,920 --> 00:41:37,440
- "to working towards an..."
- Amicable separation.
765
00:41:39,960 --> 00:41:42,400
"..and would appreciate
at this painful time
766
00:41:42,400 --> 00:41:45,880
"that the press respect our privacy
as we take time to...
767
00:41:45,880 --> 00:41:47,840
"..heal"?
768
00:41:47,840 --> 00:41:49,120
Nice touch.
769
00:41:50,520 --> 00:41:53,200
"We want to reassure our fans
that though for now..."
770
00:41:53,200 --> 00:41:55,920
Cut "for now".
771
00:41:55,920 --> 00:41:59,160
"..we are going solo,
we'll always be With The Band."
772
00:41:59,160 --> 00:42:01,120
That's so cheesy.
Agreed.
773
00:42:01,120 --> 00:42:03,640
Killjoy.
Fine.
774
00:42:05,840 --> 00:42:09,160
I appreciate that the last few days
have been particularly difficult
775
00:42:09,160 --> 00:42:11,640
for both Mr and Mrs Hansen,
but you should be aware
776
00:42:11,640 --> 00:42:15,280
that my client is, er,
concerned about her safety.
777
00:42:15,280 --> 00:42:16,360
SCOFFS
778
00:42:16,360 --> 00:42:17,840
We have prepared
779
00:42:17,840 --> 00:42:19,880
an application for a non-molestation
order
780
00:42:19,880 --> 00:42:23,560
and will attend court with it
tomorrow, if needed.
781
00:42:23,560 --> 00:42:27,000
For that reason, my client
is willing to relocate to a hotel.
782
00:42:27,000 --> 00:42:31,120
Primarily, he is focused on the
welfare and happiness of his
children
783
00:42:31,120 --> 00:42:33,600
and keeping all this as civilised
as possible.
784
00:42:33,600 --> 00:42:38,120
I'm sure Mrs Hansen and my client
don't want any further details of
their marriage
785
00:42:38,120 --> 00:42:40,560
out on public display.
786
00:42:41,920 --> 00:42:46,760
Details that could potentially
be embarrassing for both parties.
787
00:42:46,760 --> 00:42:48,200
What details?
788
00:42:48,200 --> 00:42:52,680
We both know
that every marriage has corners
789
00:42:52,680 --> 00:42:56,040
that would rather not be exposed
to public glare.
790
00:42:56,040 --> 00:42:59,840
I'm sure Mrs Hansen
knows what I'm talking about.
791
00:43:08,120 --> 00:43:11,000
You OK?
Yeah.
792
00:43:11,000 --> 00:43:13,680
Just know his tactics.
And we know his lawyers.
793
00:43:13,680 --> 00:43:16,040
It's very typical of Melanie.
794
00:43:16,040 --> 00:43:17,920
And they're just yanking your chain.
795
00:43:17,920 --> 00:43:20,040
Promise he won't take the kids?
796
00:43:20,040 --> 00:43:21,920
He can't do that.
797
00:43:21,920 --> 00:43:23,320
You're a good mother, Fi.
798
00:43:23,320 --> 00:43:26,440
But...if there's anything
you think we're missing...
799
00:43:28,800 --> 00:43:31,200
A couple of dodgy parties
in the mid-noughties.
800
00:43:31,200 --> 00:43:33,000
But no. I've been racking my brains.
801
00:43:33,000 --> 00:43:34,760
Honestly.
We'll be in touch.
802
00:43:34,760 --> 00:43:35,880
Thanks.
803
00:43:38,040 --> 00:43:40,400
Thanks again.
804
00:43:40,400 --> 00:43:42,640
HANNAH: She's hiding something.
805
00:43:42,640 --> 00:43:44,280
Most people are.
806
00:43:49,760 --> 00:43:54,000
Does, er, Maggie seem a bit off to
you?
807
00:43:54,000 --> 00:43:56,040
Off how? Just...
808
00:43:56,040 --> 00:43:57,560
No, I'm being paranoid.
809
00:43:57,560 --> 00:43:59,160
That's what secrets do to you.
810
00:43:59,160 --> 00:44:00,720
Happy anniversary.
811
00:44:29,800 --> 00:44:31,960
HANNAH: Sorry!
Sh...
812
00:44:31,960 --> 00:44:34,800
Give me two minutes and we can go
eat.
813
00:44:38,000 --> 00:44:39,320
Sh!
814
00:44:40,600 --> 00:44:43,000
ALL: Surprise!
815
00:44:43,000 --> 00:44:46,160
CHEERING
816
00:44:51,760 --> 00:44:54,000
MUSIC PLAYING: You're Gorgeous
by Babybird
817
00:44:55,600 --> 00:44:57,920
WHISPERS: China? Interesting.
818
00:44:57,920 --> 00:45:00,880
Go with it. Happy anniversary.
819
00:45:04,640 --> 00:45:06,080
I hate you.
820
00:45:07,800 --> 00:45:09,160
Really hate you.
821
00:45:09,160 --> 00:45:11,200
GUESTS WHOOP
822
00:45:15,000 --> 00:45:19,880
20 years. You've set the bar high.
823
00:45:19,880 --> 00:45:22,800
MUSIC AND CONVERSATION
824
00:45:46,680 --> 00:45:48,040
Whoa!
825
00:45:51,600 --> 00:45:54,120
Mum...
What?
826
00:45:54,120 --> 00:45:55,240
What are you wearing?
827
00:45:55,240 --> 00:45:57,080
I borrowed the tail from Tilly.
828
00:45:57,080 --> 00:45:59,520
And everyone always loves
something glittery.
829
00:45:59,520 --> 00:46:01,240
Ah, Christie!
830
00:46:02,240 --> 00:46:03,840
Ruth.
831
00:46:03,840 --> 00:46:06,680
Did no-one bother to dress up?
832
00:46:06,680 --> 00:46:08,120
Er, made in China.
833
00:46:08,120 --> 00:46:10,200
No.
834
00:46:11,400 --> 00:46:13,680
MAGGIE: Christie!
Hey.
835
00:46:13,680 --> 00:46:15,520
ZANDER: Finally.
836
00:46:21,640 --> 00:46:23,160
Have you heard the rumour?
837
00:46:23,160 --> 00:46:26,840
Apparently, he's been having
lunches. Zander's very curious.
838
00:46:26,840 --> 00:46:30,160
But I told him
some things are better left alone.
839
00:46:31,160 --> 00:46:33,200
They're important things -
840
00:46:33,200 --> 00:46:35,160
anniversaries.
841
00:46:35,160 --> 00:46:37,440
Parties.
842
00:46:38,600 --> 00:46:40,000
Remembering.
843
00:46:40,000 --> 00:46:43,240
A chance to reflect on what's
important.
844
00:46:43,240 --> 00:46:45,520
Who's important.
845
00:46:45,520 --> 00:46:46,960
I have.
846
00:46:46,960 --> 00:46:50,000
Of course you have, Hannah.
You're not stupid.
847
00:46:50,000 --> 00:46:52,000
You did a brave thing,
848
00:46:52,000 --> 00:46:53,840
even if it's painful.
849
00:46:53,840 --> 00:46:56,400
The right thing.
850
00:46:56,400 --> 00:46:58,920
Your father and I struggled
to limp past ten.
851
00:47:01,800 --> 00:47:05,000
Interesting little...rumour I heard,
too.
852
00:47:06,240 --> 00:47:10,200
That Oscar divorced you
on the basis of adultery.
853
00:47:10,200 --> 00:47:12,920
What is this fashion for calling
parents by their first names?
854
00:47:12,920 --> 00:47:14,720
I thought we left that behind
855
00:47:14,720 --> 00:47:16,520
in the '70s. Ruth.
856
00:47:16,520 --> 00:47:20,720
We all have things we're not proud
of, Hannah.
857
00:47:20,720 --> 00:47:23,400
If there's one thing
I hope we've all learnt
858
00:47:23,400 --> 00:47:24,720
from the past few months,
859
00:47:24,720 --> 00:47:26,840
it's that it's never one person to
blame.
860
00:47:28,440 --> 00:47:30,360
Do you know your front door's open?
861
00:47:33,480 --> 00:47:35,000
Prof Ronnie.
862
00:47:35,000 --> 00:47:37,200
Hannah.
863
00:47:38,640 --> 00:47:41,480
How nice, a man in a suit!
Thank you.
864
00:47:41,480 --> 00:47:43,920
Hannah! Vinnie's saying
he's swallowed an earbud.
865
00:47:43,920 --> 00:47:46,120
So...sorry.
866
00:47:49,640 --> 00:47:51,320
Oh, my God, Prof Ronnie!
867
00:47:52,320 --> 00:47:54,680
Hi! Rose!
868
00:47:56,000 --> 00:47:57,360
James?
869
00:47:57,360 --> 00:48:00,920
James! Er, it's, er, Prof Ronnie.
870
00:48:00,920 --> 00:48:03,160
Oh. Right. Great.
871
00:48:03,160 --> 00:48:04,480
Am I being weird?
872
00:48:04,480 --> 00:48:06,640
Same hair. Same hair.
873
00:48:06,640 --> 00:48:08,680
He's grey.
Get his glass.
874
00:48:10,280 --> 00:48:12,880
DNA!
This is not The Pink Panther.
875
00:48:12,880 --> 00:48:15,640
Oh, my God. Sorry, I'm so sorry.
876
00:48:15,640 --> 00:48:18,200
There was an...er, crack.
James, can you...
877
00:48:18,200 --> 00:48:21,000
..get Ronnie some more, er,
champagne?
878
00:48:25,560 --> 00:48:26,960
You're fine.
879
00:48:26,960 --> 00:48:28,520
Do you feel sick?
880
00:48:28,520 --> 00:48:30,960
No.
It'll flush itself out.
881
00:48:30,960 --> 00:48:32,520
Yeah.
882
00:48:38,200 --> 00:48:39,640
It's Ronnie's.
883
00:48:41,760 --> 00:48:43,200
You're crazy.
884
00:48:43,200 --> 00:48:47,200
Or not so crazy.
Rather brilliant in my thinking.
885
00:48:47,200 --> 00:48:49,320
If you think about it,
and to repeat myself,
886
00:48:49,320 --> 00:48:52,040
you and Nina are both exceptional.
887
00:48:53,240 --> 00:48:55,360
You know, academically, sportily,
888
00:48:55,360 --> 00:48:57,720
fertilit-ily.
That's not a word.
889
00:48:57,720 --> 00:49:00,160
I mean, both of you, not a problem.
Nina...
890
00:49:00,160 --> 00:49:02,920
..not even interested and then bam,
891
00:49:02,920 --> 00:49:07,800
just slips into the whole,
"Oh, whoopsie, I can procreate."
892
00:49:07,800 --> 00:49:10,080
Whereas I, you know...
893
00:49:11,480 --> 00:49:14,800
For years we...we're never careful.
For years. Never.
894
00:49:14,800 --> 00:49:17,560
And the one time I'm late...
895
00:49:17,560 --> 00:49:19,560
..doesn't stick.
896
00:49:21,280 --> 00:49:23,120
Never sticks.
897
00:49:23,120 --> 00:49:25,400
Rose...
Maybe I don't have
898
00:49:25,400 --> 00:49:29,160
the marvellous, miraculous Defoe
DNA.
899
00:49:29,160 --> 00:49:31,120
OK, OK. OK.
900
00:49:31,120 --> 00:49:32,680
ROSE SOBS
901
00:49:32,680 --> 00:49:35,320
OK. You're crazy.
902
00:49:36,920 --> 00:49:38,120
Rose...
903
00:49:41,400 --> 00:49:43,000
MUSIC PLAYING
904
00:49:43,000 --> 00:49:45,480
Having a good time there?
What is your problem?
905
00:49:45,480 --> 00:49:46,920
No, seriously.
906
00:49:46,920 --> 00:49:49,680
There are many other people
you could be doing this to.
907
00:49:49,680 --> 00:49:54,560
There's a whole party of people
just waiting to be irritated by you.
908
00:49:57,000 --> 00:49:59,480
Look, I just don't like
seeing a good thing go to waste.
909
00:50:01,160 --> 00:50:02,760
I'm pregnant.
910
00:50:07,640 --> 00:50:10,160
Pregnant.
Yeah, well, even more reason.
911
00:50:12,240 --> 00:50:15,080
You were good today, with Will.
912
00:50:16,120 --> 00:50:18,280
It's a pity you didn't listen to
yourself.
913
00:50:18,280 --> 00:50:22,520
Tyler! Disco queen! Woo!
914
00:50:22,520 --> 00:50:24,720
I know I look like I love it.
915
00:50:24,720 --> 00:50:27,080
It's all fake. Woo!
916
00:50:36,520 --> 00:50:38,240
GLASS TINGS
917
00:50:38,240 --> 00:50:40,120
NATHAN: A decade ago, I gave a
speech
918
00:50:40,120 --> 00:50:41,720
at our ten-year anniversary party,
919
00:50:41,720 --> 00:50:43,880
and it was a lot more exciting
920
00:50:43,880 --> 00:50:45,880
than this one is going to be.
Yep.
921
00:50:45,880 --> 00:50:49,200
Back then it was all backpacking in
Bali, and Daft Punk at Glastonbury,
922
00:50:49,200 --> 00:50:51,840
and, er, up all night at the
Hacienda.
923
00:50:51,840 --> 00:50:53,200
Yeah.
924
00:50:53,200 --> 00:50:56,720
Er, in the decade since,
there have been fewer adventures,
925
00:50:56,720 --> 00:51:00,880
but the adventures we have had
have been, for the most part,
926
00:51:00,880 --> 00:51:02,320
dreadful.
927
00:51:02,320 --> 00:51:04,320
Oh!
I don't know whose idea
928
00:51:04,320 --> 00:51:06,960
the European road trip was!
Yours. It was all yours.
929
00:51:06,960 --> 00:51:08,400
LAUGHTER
930
00:51:08,400 --> 00:51:10,640
Er, six countries in two weeks,
three kids
931
00:51:10,640 --> 00:51:13,720
in the back of the car, and no
Wi-Fi. Worst holiday ever!
932
00:51:15,080 --> 00:51:20,160
Er, there have been chicken pox,
er, appendicitis...
933
00:51:20,160 --> 00:51:21,680
SIGHS: ..deaths.
934
00:51:21,680 --> 00:51:24,240
Fathers, twice.
935
00:51:24,240 --> 00:51:27,400
Er, mothers both...
Be very careful.
936
00:51:27,400 --> 00:51:28,680
..still very much alive.
937
00:51:30,080 --> 00:51:33,720
There's been huge sums spent
on football kits and leotards
938
00:51:33,720 --> 00:51:37,360
and...and on takeaway food!
Thank you, Jade Garden!
939
00:51:37,360 --> 00:51:38,440
CHEERING
940
00:51:38,440 --> 00:51:39,720
Fun times,
941
00:51:39,720 --> 00:51:41,320
crap times.
942
00:51:41,320 --> 00:51:42,960
But most of the time...
943
00:51:44,440 --> 00:51:45,880
....it's been pretty ace.
944
00:51:47,560 --> 00:51:52,760
You know, I've long thought that
marriage is like a...Lemony Snicket
story.
945
00:51:52,760 --> 00:51:54,760
It's a series of unfortunate events.
946
00:51:54,760 --> 00:51:56,440
LAUGHTER
947
00:51:56,440 --> 00:51:58,760
The best we can do is just...
948
00:51:58,760 --> 00:52:01,280
..to cling to one another and
hope...
949
00:52:01,280 --> 00:52:03,520
EMOTIONAL: ..it works out for the
best.
950
00:52:08,680 --> 00:52:10,680
Oh, yeah, sorry.
951
00:52:10,680 --> 00:52:15,600
Thank you. So...to my...
952
00:52:15,600 --> 00:52:18,280
My adjectives fail me.
953
00:52:18,280 --> 00:52:22,040
To my wife, Hannah. To Hannah.
954
00:52:22,040 --> 00:52:23,600
ALL: To Hannah!
955
00:52:23,600 --> 00:52:25,560
APPLAUSE AND CHEERING
956
00:52:27,920 --> 00:52:30,000
Congratulations!
957
00:52:36,040 --> 00:52:38,080
FIREWORKS BANG
958
00:52:38,080 --> 00:52:39,760
ALL: OOH!
959
00:52:42,120 --> 00:52:44,320
WHOOPING
960
00:52:44,320 --> 00:52:46,640
MUSIC PLAYING
961
00:52:46,640 --> 00:52:48,880
Take another one.
Mm-hmm!
962
00:52:48,880 --> 00:52:50,440
Oh, my God!
963
00:52:51,600 --> 00:52:53,120
Do this? Mmm.
964
00:52:57,200 --> 00:52:58,840
Oh, no.
965
00:53:01,080 --> 00:53:02,240
Send it.
966
00:53:02,240 --> 00:53:04,680
You think?
Mm-hmm.
967
00:53:11,720 --> 00:53:13,560
CONVERSATION AND LAUGHTER
968
00:53:52,720 --> 00:53:55,040
Nice speech.
Oh, damn you. Don't be nice.
969
00:53:55,040 --> 00:53:56,280
You can't be nice as well.
970
00:53:56,280 --> 00:54:00,840
I mean, look at you. You won the
goddamn genetic lottery. Shit.
971
00:54:00,840 --> 00:54:03,560
Wow. That hurts. Is that real?
972
00:54:03,560 --> 00:54:05,360
I remember life before children,
973
00:54:05,360 --> 00:54:08,320
when, er, gyms weren't just places
you paid membership for but never
visited.
974
00:54:08,320 --> 00:54:10,360
I just swim these days.
975
00:54:12,000 --> 00:54:13,480
Hannah likes swimming.
976
00:54:14,640 --> 00:54:15,960
Is that so?
977
00:54:18,440 --> 00:54:20,240
I always envied you.
978
00:54:20,240 --> 00:54:24,960
I mean, you arrived at law school
with your stories of your
travelling,
979
00:54:24,960 --> 00:54:29,040
and you knew every lyric
to every song by Radiohead...
980
00:54:31,240 --> 00:54:32,720
No, not envy. I, er...
981
00:54:33,840 --> 00:54:35,480
..I hated you.
982
00:54:38,400 --> 00:54:40,960
Ah, it's harsh, isn't it?
But it is true.
983
00:54:40,960 --> 00:54:42,760
These things need to be said.
984
00:54:43,840 --> 00:54:45,520
Actually...
985
00:54:45,520 --> 00:54:48,160
..I want to thank you. Because...
986
00:54:49,400 --> 00:54:53,840
..you pushed me on. You made me
work harder. For Hannah.
987
00:54:53,840 --> 00:54:55,400
For my family.
988
00:54:57,600 --> 00:54:58,960
I am grateful.
989
00:54:58,960 --> 00:55:00,560
I hope you are.
990
00:55:03,160 --> 00:55:05,320
Just don't hurt her again.
991
00:55:05,320 --> 00:55:07,920
DRUNKEN GUEST: I'd love to stay,
I really would...
992
00:55:13,360 --> 00:55:14,680
You OK?
993
00:55:17,560 --> 00:55:20,280
Longer conversation.
My Uber's here in two minutes.
994
00:55:20,280 --> 00:55:21,520
SNIFFS
995
00:55:23,040 --> 00:55:25,680
Why did you never have any children?
996
00:55:25,680 --> 00:55:27,240
What?
997
00:55:29,480 --> 00:55:31,560
Wrong time. Wrong person.
998
00:55:31,560 --> 00:55:33,120
Probably the right choice.
999
00:55:33,120 --> 00:55:36,400
That's what Hannah said,
the first time she got pregnant.
1000
00:55:36,400 --> 00:55:38,000
And then she went on and had three.
1001
00:55:38,000 --> 00:55:41,040
You're losing me here.
I've got nothing against abortion,
1002
00:55:41,040 --> 00:55:44,480
but how do you know?
Hannah said that she just did.
1003
00:55:44,480 --> 00:55:46,280
Three months after she got married,
1004
00:55:46,280 --> 00:55:49,240
she just knew it was the wrong time
to have a baby,
1005
00:55:49,240 --> 00:55:50,600
so she had an abortion.
1006
00:55:51,840 --> 00:55:53,920
What?!
But I couldn't go through with it.
1007
00:55:55,080 --> 00:55:57,320
LAUGHS: I'm going to do it.
1008
00:55:57,320 --> 00:56:01,520
Oh...I am going to have a kid.
1009
00:56:01,520 --> 00:56:02,840
SHE LAUGHS
1010
00:56:02,840 --> 00:56:05,280
CAR APPROACHES
1011
00:56:05,280 --> 00:56:06,640
This must be yours.
1012
00:56:06,640 --> 00:56:07,840
You take it.
1013
00:56:09,320 --> 00:56:11,280
Are you sure?
1014
00:56:27,360 --> 00:56:30,560
Is it true? Nina just told me.
1015
00:56:30,560 --> 00:56:33,520
A few months after the wedding?
Told you what?
1016
00:56:33,520 --> 00:56:35,280
You were pregnant?
1017
00:56:37,280 --> 00:56:39,760
Christie...
You didn't tell me.
1018
00:56:41,440 --> 00:56:42,920
You didn't give me a chance to...
1019
00:56:44,200 --> 00:56:45,920
Wow.
1020
00:56:47,640 --> 00:56:50,480
SIGHS: It could have been mine.
1021
00:56:52,520 --> 00:56:53,840
Wow.
1022
00:56:53,840 --> 00:56:55,240
Christie...
1023
00:56:55,240 --> 00:56:56,600
Christie! Chris...!
1024
00:57:22,040 --> 00:57:23,840
Go away.
1025
00:57:23,840 --> 00:57:25,440
Go away!
73234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.