Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,249 --> 00:00:07,438
While I have you,
I was wondering
2
00:00:07,458 --> 00:00:09,063
if maybe you'd give me
a little sneak preview
3
00:00:09,083 --> 00:00:11,083
of what you're gonna be
talking about later.
4
00:00:11,333 --> 00:00:12,583
Well, I can tell you one thing.
5
00:00:12,667 --> 00:00:14,625
I'm afraid nobody's
going to believe me.
6
00:00:17,416 --> 00:00:20,667
I believe that Terry Maitland,
Heath Hofstadter,
7
00:00:20,750 --> 00:00:21,583
Maria Canales...
8
00:00:21,667 --> 00:00:23,416
All three were not only
innocent,
9
00:00:23,875 --> 00:00:25,917
but I believe they were victims
themselves.
10
00:00:26,375 --> 00:00:30,416
The real killer was a malevolent
entity called El Cuco.
11
00:00:31,500 --> 00:00:33,917
This is what you've been doing
this whole time?!
12
00:00:34,166 --> 00:00:36,875
Going after the boogeyman?!
Are you insane?!
13
00:00:36,958 --> 00:00:40,166
All she's asking for
is we keep an open mind.
14
00:00:40,958 --> 00:00:43,708
I'm just gonna look for facts,
evidence...
15
00:00:43,792 --> 00:00:45,541
Dumb cop shit like that.
16
00:00:45,625 --> 00:00:47,541
It kills every 27 days.
17
00:00:48,958 --> 00:00:51,667
What I couldn't figure out
was... He was transforming.
18
00:00:51,750 --> 00:00:53,249
At first, I didn't understand
19
00:00:53,333 --> 00:00:54,625
what I was looking at.
20
00:00:55,792 --> 00:00:56,750
Stop!
21
00:00:57,500 --> 00:00:58,541
But now I do.
22
00:00:58,958 --> 00:01:01,083
Best we just get to where
we're going.
23
00:03:08,750 --> 00:03:10,458
We're down a chair.
24
00:03:10,541 --> 00:03:12,416
I don't want it in the house.
25
00:03:12,500 --> 00:03:14,208
So where is it?
26
00:03:14,291 --> 00:03:15,708
It's out back.
27
00:03:16,917 --> 00:03:19,667
Till the next garbage pickup.
28
00:03:19,750 --> 00:03:22,458
Unless you wanna take it
to the dump for me today.
29
00:03:24,083 --> 00:03:28,333
So we'll just invite our
single friends for dinner, then.
30
00:03:28,416 --> 00:03:30,917
I already ordered
a replacement online.
31
00:03:30,999 --> 00:03:32,999
They say we'll have it
by the end of the week.
32
00:03:34,999 --> 00:03:37,416
- It's done, then.
- It is.
33
00:03:40,833 --> 00:03:42,083
And she's still sleeping?
34
00:03:42,166 --> 00:03:43,458
No, I don't believe so.
35
00:03:43,541 --> 00:03:46,458
I heard movement earlier,
and the front door.
36
00:03:47,792 --> 00:03:48,999
So, she's not here?
37
00:03:49,792 --> 00:03:50,958
My guess is not.
38
00:03:52,249 --> 00:03:54,375
I don't get it.
Why so up-and-at-'em
39
00:03:54,458 --> 00:03:58,458
so early in the day in a town
she doesn't know anyone?
40
00:03:59,208 --> 00:04:01,583
How's she gonna get around?
41
00:04:01,667 --> 00:04:05,124
And where could she possibly go?
Did you talk to her?
42
00:04:06,041 --> 00:04:07,124
I was in bed.
43
00:04:08,124 --> 00:04:09,416
Well, I wish you had.
44
00:04:10,291 --> 00:04:11,667
She's a big girl.
45
00:04:11,750 --> 00:04:14,291
I know that, Ralph.
I'm just saying.
46
00:04:17,999 --> 00:04:19,041
I gotta go.
47
00:05:01,124 --> 00:05:03,667
Hey, does anybody out there
feel like working?
48
00:05:04,208 --> 00:05:05,583
God damn it!
49
00:05:06,249 --> 00:05:07,166
Who is this?
50
00:05:07,249 --> 00:05:08,750
Hi, Howie. It's Glory.
51
00:05:09,750 --> 00:05:11,416
Hey, Glory.
Sorry about that.
52
00:05:11,500 --> 00:05:13,958
I think somebody
just stole my chew toy.
53
00:05:14,041 --> 00:05:15,249
How's it going, kid?
54
00:05:15,333 --> 00:05:18,166
- You know.
- No, actually, I don't.
55
00:05:18,249 --> 00:05:20,124
Well, I'm going back
to work today.
56
00:05:20,208 --> 00:05:22,999
- Good for you.
- Yeah, the cupboards
57
00:05:23,083 --> 00:05:24,833
are getting a little light
on food.
58
00:05:24,917 --> 00:05:27,708
Hey, listen. Have you given
any more thought to suing?
59
00:05:27,792 --> 00:05:30,708
I just can't
put my mind to a lawsuit yet.
60
00:05:30,792 --> 00:05:33,708
No. You're right.
It's only been three weeks.
61
00:05:33,792 --> 00:05:35,166
No need to rush.
62
00:05:35,249 --> 00:05:36,917
Whenever you're ready, though.
63
00:05:36,999 --> 00:05:38,083
Thank you, Howie.
64
00:05:44,333 --> 00:05:47,249
- Where are you going?
- I'm going back to work!
65
00:05:47,333 --> 00:05:49,541
- Mom's gotta get out there.
- Why?
66
00:05:49,625 --> 00:05:53,041
- Stay with us.
- I would love to.
67
00:05:53,124 --> 00:05:55,625
But I will call you both
every chance I get, okay?
68
00:05:55,708 --> 00:05:57,667
Are people going to be
mean to you?
69
00:05:57,750 --> 00:06:00,208
Why would they be?
70
00:06:00,291 --> 00:06:05,458
Listen. There's a lot of
very nice people in this town,
71
00:06:05,541 --> 00:06:08,291
and I'm gonna go sell
a house to one of them.
72
00:06:09,124 --> 00:06:10,583
Good luck, Mom.
73
00:06:11,249 --> 00:06:13,458
Thank you. I love you.
74
00:06:16,667 --> 00:06:18,958
- Thank you, Dreena.
- It's my pleasure.
75
00:06:19,041 --> 00:06:20,958
Bye, my sweets.
76
00:06:23,333 --> 00:06:25,667
- Back to work.
- Have a great day!
77
00:07:29,333 --> 00:07:30,541
How far is the barn?
78
00:07:35,166 --> 00:07:36,667
They laugh in New York,
79
00:07:36,750 --> 00:07:40,792
and they laugh in San Francisco,
but they will not be laughing
80
00:07:40,875 --> 00:07:43,792
when the mouth of Hell
opens up and sucks...
81
00:07:49,083 --> 00:07:52,750
Jack. How far is it
to the barn?
82
00:07:57,208 --> 00:08:00,208
You know, even when I was a kid,
I didn't believe in anything.
83
00:08:02,583 --> 00:08:05,833
Not God. Not the devil.
84
00:08:08,208 --> 00:08:09,208
Santa Claus.
85
00:08:11,124 --> 00:08:14,041
Superman. Boogeyman.
86
00:08:14,875 --> 00:08:15,917
None of it.
87
00:08:17,875 --> 00:08:19,416
But now, I believe.
88
00:08:22,917 --> 00:08:26,208
I very much fucking believe
there's something else out there
89
00:08:27,041 --> 00:08:29,249
that's worse
than I ever imagined.
90
00:08:31,958 --> 00:08:33,249
You're right to believe.
91
00:08:34,999 --> 00:08:36,041
So, what is it?
92
00:08:40,750 --> 00:08:44,750
Vampire? Satan?
93
00:08:47,291 --> 00:08:49,750
Joker? A guilty conscience?
94
00:08:50,833 --> 00:08:51,917
I don't know.
95
00:08:53,708 --> 00:08:54,750
How old is it?
96
00:08:56,416 --> 00:08:58,166
I don't know.
97
00:08:58,249 --> 00:09:04,667
My age? Centuries?
Before the Big Bang?
98
00:09:06,875 --> 00:09:11,124
Is there just the one,
or is there others?
99
00:09:14,083 --> 00:09:18,333
I don't know. I'm sorry.
100
00:09:19,833 --> 00:09:21,999
Then let me tell you
what I know.
101
00:09:22,083 --> 00:09:24,541
I know I'm just like that
poor bastard, Tracey,
102
00:09:24,625 --> 00:09:26,583
I heard you talking about
last night.
103
00:09:26,667 --> 00:09:28,833
Guy draws down a half-dozen
sharp shooters
104
00:09:28,917 --> 00:09:30,750
because all he wants is to die.
105
00:09:34,375 --> 00:09:35,500
So, question.
106
00:09:38,541 --> 00:09:40,416
Is that what's gonna
happen to me?
107
00:09:42,541 --> 00:09:47,375
Not if I can help it.
Not if I can track it, and...
108
00:09:48,333 --> 00:09:49,375
expose it.
109
00:09:51,083 --> 00:09:53,792
Which is why you're gonna
take me to the barn
110
00:09:53,875 --> 00:09:56,708
and show me what's in there
and let me go,
111
00:09:56,792 --> 00:09:59,500
so I can do what I have to to...
To stop it.
112
00:10:04,500 --> 00:10:06,208
You know I'm trying
to help you, right?
113
00:10:37,875 --> 00:10:39,833
Take that road right up there.
114
00:10:55,875 --> 00:10:57,541
You've reached Holly Gibney.
115
00:10:57,625 --> 00:10:59,480
I'm not here right now,
but please leave me your
116
00:10:59,500 --> 00:11:02,500
contact information and I will get
back to you as soon as possible.
117
00:11:02,583 --> 00:11:03,999
Hey, Holly.
118
00:11:04,083 --> 00:11:07,375
It's, Ralph Anderson again.
Can you call me back, please?
119
00:11:14,083 --> 00:11:16,291
Thanks, Yune.
I'll keep trying around.
120
00:11:16,375 --> 00:11:18,917
This is Jack Hoskins.
Not here right now.
121
00:11:18,999 --> 00:11:20,333
Leave me a message.
122
00:11:20,416 --> 00:11:25,041
Jack, give me a buzz, will you?
It's Ralph.
123
00:11:26,166 --> 00:11:29,416
I'm trying to track down
Holly Gibney,
124
00:11:29,500 --> 00:11:31,375
the woman you met last night?
125
00:11:32,583 --> 00:11:34,833
So...
126
00:11:34,917 --> 00:11:37,375
Yeah, just call me back.
127
00:11:41,625 --> 00:11:44,917
No, Howie. If she checks in,
have her call me back.
128
00:11:46,792 --> 00:11:48,583
No. I'm trying him now.
129
00:11:49,875 --> 00:11:52,541
No, Ralph, I haven't
heard from Holly,
130
00:11:52,625 --> 00:11:55,124
but did you...
Did you talk to Jack?
131
00:11:55,208 --> 00:11:56,958
No answer. Why?
132
00:11:57,041 --> 00:11:59,625
Well, she seemed to be chumming
up with him last night.
133
00:11:59,708 --> 00:12:00,979
I don't know
if you noticed that.
134
00:12:00,999 --> 00:12:03,416
- Yeah, I did.
- A couple points there,
135
00:12:03,500 --> 00:12:05,458
he was her only friend
in the room.
136
00:12:05,541 --> 00:12:07,958
- True.
- He's not answering his phone.
137
00:12:08,833 --> 00:12:11,291
She's not answering hers.
138
00:12:11,375 --> 00:12:13,208
I... I'll meet you at his place.
Okay?
139
00:12:13,291 --> 00:12:14,416
Yeah, I'm on my way.
140
00:12:14,500 --> 00:12:15,583
Okay.
141
00:12:20,291 --> 00:12:21,333
Hey, Claude.
142
00:12:24,708 --> 00:12:27,208
I gave you a little
farewell bonus.
143
00:12:27,291 --> 00:12:29,458
- You didn't have to do that.
- Hey.
144
00:12:29,541 --> 00:12:31,333
Whenever my mom dumped me
in an orphanage
145
00:12:31,416 --> 00:12:32,813
to go off with the next
shit boyfriend,
146
00:12:32,833 --> 00:12:35,833
she always gave me a little
severance envelope, too, so...
147
00:12:35,917 --> 00:12:37,999
I guess that's just how
I was raised.
148
00:12:38,958 --> 00:12:40,917
Well, at least you got cash.
149
00:12:40,999 --> 00:12:42,875
Whenever I opened mine up,
moths flew out.
150
00:12:44,375 --> 00:12:45,875
Hey, thanks for this.
151
00:12:48,833 --> 00:12:50,917
So, what are you gonna
do with yourself?
152
00:12:50,999 --> 00:12:55,083
I don't know, man.
I might go back to Harvard.
153
00:12:55,166 --> 00:12:58,083
Finish off my PhD
in atomic brain surgery.
154
00:12:58,166 --> 00:12:59,291
Funny guy.
155
00:12:59,375 --> 00:13:01,792
Just ain't been
feeling like myself, lately.
156
00:13:01,875 --> 00:13:04,041
Yeah, this place'll
do that to you.
157
00:13:04,583 --> 00:13:05,667
All right, bro.
158
00:13:07,667 --> 00:13:08,708
Thanks again.
159
00:13:11,124 --> 00:13:12,500
- I'll see you around.
- Yeah.
160
00:13:27,208 --> 00:13:29,541
- Why me?
- What?
161
00:13:31,041 --> 00:13:32,708
Why did it pick me?
162
00:13:34,875 --> 00:13:36,875
This... thing...
163
00:13:39,458 --> 00:13:41,166
It's drawn to pain.
164
00:13:44,333 --> 00:13:47,041
Pain is... its wine.
165
00:13:50,708 --> 00:13:51,708
That's why you.
166
00:13:56,208 --> 00:13:58,750
You've been wronged
all your life.
167
00:13:59,667 --> 00:14:01,958
I don't know by who,
or by how many.
168
00:14:04,583 --> 00:14:06,249
My mother, for starters.
169
00:14:15,500 --> 00:14:18,583
How many shrinks does it take
to change a lightbulb?
170
00:14:24,416 --> 00:14:25,416
One.
171
00:14:26,708 --> 00:14:29,583
But the lightbulb
really has to wanna change.
172
00:14:43,291 --> 00:14:45,166
Let me show you the master.
173
00:14:45,917 --> 00:14:47,792
This room is south facing,
174
00:14:47,875 --> 00:14:50,458
and there's a great view
out that window.
175
00:14:53,458 --> 00:14:54,500
Very nice.
176
00:15:00,249 --> 00:15:01,291
Excuse me.
177
00:15:03,166 --> 00:15:04,500
The kitchen is this way.
178
00:15:05,625 --> 00:15:08,792
All these appliances
come with the home.
179
00:15:08,875 --> 00:15:11,833
And I love this.
So convenient if you wanna
180
00:15:11,917 --> 00:15:14,416
fill a big pot for pasta, say.
181
00:15:15,958 --> 00:15:21,041
All these floors are original
hardwood, same in the bathrooms.
182
00:15:22,166 --> 00:15:24,083
How are the schools?
183
00:15:24,166 --> 00:15:25,875
Some of the best in the county.
184
00:15:28,625 --> 00:15:30,166
Good athletic program?
185
00:15:31,708 --> 00:15:32,708
Sure.
186
00:15:35,249 --> 00:15:36,541
It's me.
187
00:15:38,667 --> 00:15:39,999
Sorry?
188
00:15:40,083 --> 00:15:44,249
Mrs. Terry Maitland,
bride of Frankenstein?
189
00:15:44,333 --> 00:15:47,583
I'm here pitching my heart out,
and all you two can think about
190
00:15:47,667 --> 00:15:50,708
is which of your friends you're
gonna blab to about me first.
191
00:15:50,792 --> 00:15:52,750
- That's not fair.
- Okay, I'll tell you what.
192
00:15:52,833 --> 00:15:54,750
If you agree to go to contract
on this dump,
193
00:15:54,833 --> 00:15:56,541
you can take your camera out
right now,
194
00:15:56,625 --> 00:15:59,166
and I will rotate my head
360 degrees
195
00:15:59,249 --> 00:16:00,458
while spitting up guacamole.
196
00:16:00,541 --> 00:16:02,208
That's enough.
197
00:16:02,291 --> 00:16:04,375
Wait till you get a gander
at the guest room.
198
00:16:17,416 --> 00:16:18,875
Are we picking this?
199
00:16:48,750 --> 00:16:50,625
Hey, Yune. Yeah.
200
00:16:51,958 --> 00:16:52,999
It's not good.
201
00:16:53,083 --> 00:16:56,750
We should put
a BOLO out on her car and...
202
00:16:56,833 --> 00:17:00,083
I don't know what's happened,
but if they are together,
203
00:17:00,166 --> 00:17:04,750
then, we should consider
him armed and dangerous.
204
00:17:06,750 --> 00:17:07,750
Yeah.
205
00:17:09,458 --> 00:17:12,291
Shit, I hope that's his blood
and not hers.
206
00:17:12,917 --> 00:17:13,917
Yeah.
207
00:17:44,958 --> 00:17:47,375
- Hey, Alec.
- Holly's missing.
208
00:17:47,458 --> 00:17:48,333
She what?
209
00:17:48,416 --> 00:17:50,249
We think she's with Hoskins.
210
00:17:50,333 --> 00:17:52,291
Well, how do you know
they're together?
211
00:17:52,375 --> 00:17:53,708
Well, it's
a reasonable suspicion
212
00:17:53,792 --> 00:17:55,208
given what we know so far.
213
00:17:55,291 --> 00:17:56,792
Can you help us?
214
00:17:56,875 --> 00:17:59,958
Look, I am up to my ass
in appointments today.
215
00:18:00,041 --> 00:18:01,979
Let me call you back when
I catch a break, all right?
216
00:18:01,999 --> 00:18:04,750
You know what, Howard,
you got her into this.
217
00:18:04,833 --> 00:18:06,958
You're worried
about Jack Hoskins?
218
00:18:07,041 --> 00:18:08,583
Last night,
he was looking at her
219
00:18:08,667 --> 00:18:10,541
like she was the answer
to his prayers.
220
00:18:10,625 --> 00:18:12,917
Maybe they're off
on some playdate together.
221
00:18:12,999 --> 00:18:14,333
They're on a playdate?
222
00:18:14,416 --> 00:18:17,041
You know, why don't you come
over here and see the blood
223
00:18:17,124 --> 00:18:18,404
all over everything
for yourself,
224
00:18:18,458 --> 00:18:19,999
then we can talk
about a playdate.
225
00:18:20,083 --> 00:18:22,163
I'll call you back as soon as...
226
00:18:22,750 --> 00:18:23,792
Alec?
227
00:18:54,667 --> 00:18:56,500
What has he forced you
to do for him?
228
00:18:57,583 --> 00:18:58,667
Not much.
229
00:19:00,375 --> 00:19:04,875
A little food catering.
A little shopping.
230
00:19:04,958 --> 00:19:07,083
A little... spying.
231
00:19:11,750 --> 00:19:14,625
Why didn't you just stop me from
going to that meeting yesterday?
232
00:19:14,708 --> 00:19:17,249
Why didn't you just stop me from
telling everyone what I knew?
233
00:19:18,667 --> 00:19:20,333
Yet...
234
00:19:20,416 --> 00:19:22,541
you took me straight there,
and you...
235
00:19:23,458 --> 00:19:24,875
hung on every word.
236
00:19:26,708 --> 00:19:28,249
Even fought for me.
237
00:19:33,208 --> 00:19:35,083
Look how he's making you pay.
238
00:19:39,667 --> 00:19:41,583
Keep your eyes
on the road, please.
239
00:19:44,917 --> 00:19:48,667
I was really hoping you could
tell me so much more
240
00:19:48,750 --> 00:19:50,083
than you really can.
241
00:20:03,625 --> 00:20:04,875
- Hey, Ralph.
- Hey.
242
00:20:05,999 --> 00:20:08,792
- How's Jerome?
- He's good.
243
00:20:08,875 --> 00:20:10,750
- How are you?
- Good!
244
00:20:13,625 --> 00:20:16,291
Sorry, hold on for a second.
245
00:20:25,041 --> 00:20:27,750
It's really nice out today?
246
00:20:29,750 --> 00:20:32,291
What's up?
247
00:20:33,249 --> 00:20:36,041
I just wanna talk to you
about Jack.
248
00:20:36,124 --> 00:20:37,333
What'd he do now?
249
00:20:38,958 --> 00:20:41,500
We think he's...
250
00:20:41,583 --> 00:20:45,291
taken our investigator,
Holly Gibney.
251
00:20:46,500 --> 00:20:48,208
What do you mean, "taken"?
252
00:20:48,291 --> 00:20:51,958
Not exactly sure, but you guys
are pretty tight, right?
253
00:20:52,041 --> 00:20:54,625
You notice anything about him
in the last couple of days?
254
00:20:56,083 --> 00:20:58,416
I haven't seen him
since the christening.
255
00:20:58,500 --> 00:20:59,999
You were there, same as me.
256
00:21:01,583 --> 00:21:04,541
Yeah, you... You remember
when you followed him outside?
257
00:21:04,625 --> 00:21:06,708
Then why wouldn't you
hold my son?
258
00:21:09,291 --> 00:21:12,583
Yeah. I was asking him why
he was leaving so early.
259
00:21:12,667 --> 00:21:14,625
What did he have to say to that?
260
00:21:15,667 --> 00:21:18,208
Just regular Jack bullshit.
261
00:21:18,291 --> 00:21:20,667
Is there something
you're forgetting to tell me?
262
00:21:24,875 --> 00:21:27,249
Are you asking me
if I'm holding out on you?
263
00:21:27,333 --> 00:21:28,583
What the fuck, Ralph?
264
00:21:30,667 --> 00:21:33,124
No, I'm asking you
if anyone's threatened you.
265
00:21:33,208 --> 00:21:34,375
Who, Jack?
266
00:21:40,083 --> 00:21:41,083
Okay, T.
267
00:21:42,208 --> 00:21:44,041
Send my love
to your family, yeah?
268
00:21:48,999 --> 00:21:50,041
Hey, Ralph.
269
00:21:53,708 --> 00:21:55,792
I was thinking when I come back
from maternity leave,
270
00:21:55,875 --> 00:21:57,792
I'm gonna transfer
to computer crimes.
271
00:21:57,875 --> 00:21:58,875
No!
272
00:22:02,083 --> 00:22:03,083
Why?
273
00:22:03,917 --> 00:22:05,375
I dunno. The baby.
274
00:22:07,500 --> 00:22:10,166
I don't think I can handle
the horror show anymore.
275
00:22:12,667 --> 00:22:16,041
I mean, it's not like I won't
be police anymore, just...
276
00:22:20,375 --> 00:22:21,583
I hope you find Jack.
277
00:22:29,083 --> 00:22:31,958
Jack hasn't been buying
the last few days,
278
00:22:32,041 --> 00:22:33,875
not that I'm complaining.
279
00:22:33,958 --> 00:22:36,625
Well, when he was last here,
did he seem to be...
280
00:22:37,083 --> 00:22:38,041
any kind of off?
281
00:22:38,124 --> 00:22:40,667
Off?
Guy's a walking hand grenade
282
00:22:40,750 --> 00:22:41,999
with the pin half out.
283
00:22:42,083 --> 00:22:44,833
If he wasn't one of yours, I'd
have barred his ass years ago.
284
00:22:44,917 --> 00:22:46,333
Hey, is Claude working today?
285
00:22:46,416 --> 00:22:48,166
Claude quit.
286
00:22:48,249 --> 00:22:50,750
Did he say what his plans were?
287
00:22:50,833 --> 00:22:54,208
Something about going back
to school, I think.
288
00:22:54,291 --> 00:22:59,541
Listen, if you do talk to Jack,
you should give us a ring, okay?
289
00:22:59,625 --> 00:23:01,124
Sure.
290
00:23:01,208 --> 00:23:02,833
That was Yune.
291
00:23:02,917 --> 00:23:04,416
He's pinged Holly's phone
for us.
292
00:23:04,500 --> 00:23:05,750
- Did he find it?
- Yeah.
293
00:23:05,833 --> 00:23:07,750
And guess whose phone's
in the same spot.
294
00:23:08,208 --> 00:23:09,249
Jack's.
295
00:23:11,458 --> 00:23:13,541
They're headed south on old 22.
296
00:23:13,625 --> 00:23:15,999
They just passed Bartlow
and Pope township,
297
00:23:16,083 --> 00:23:17,041
two no-light towns.
298
00:23:17,124 --> 00:23:18,333
Are they gonna pull them over?
299
00:23:18,416 --> 00:23:20,333
Nah, I figure we can catch
up to them.
300
00:23:20,416 --> 00:23:21,500
I don't want them spooked.
301
00:23:21,583 --> 00:23:23,917
Oh, shit. Let's do it.
302
00:23:40,500 --> 00:23:42,772
- What are you doing?
- I have to go to the bathroom.
303
00:23:42,792 --> 00:23:44,605
- Just hold it for a bit.
- I can't.
304
00:23:44,625 --> 00:23:46,625
- We're almost there.
- I have to go now.
305
00:24:09,875 --> 00:24:11,124
You need your bag to pee?
306
00:24:11,208 --> 00:24:13,083
I have to attend
to something else in there.
307
00:24:13,166 --> 00:24:14,333
Like what?
308
00:24:19,083 --> 00:24:23,416
Tell me, or you can just
go all over yourself right here.
309
00:24:23,500 --> 00:24:25,041
Please don't make me
spell it out.
310
00:24:25,124 --> 00:24:28,708
- I'll cover my ears. What?
- I have my period.
311
00:24:32,375 --> 00:24:34,333
Can I borrow your phone?
312
00:24:34,416 --> 00:24:37,541
- Why?
- Mine's about to die.
313
00:26:42,958 --> 00:26:45,416
Holly! I have the keys!
314
00:26:58,917 --> 00:27:01,208
Fuck!
315
00:27:59,249 --> 00:28:01,958
You've known Hoskins
a while, right?
316
00:28:02,041 --> 00:28:04,333
Does any of this line up?
317
00:28:04,416 --> 00:28:06,541
Look, I'm not a fan of the guy.
318
00:28:06,625 --> 00:28:09,333
Yeah, but this, I mean...
319
00:28:09,416 --> 00:28:11,291
We're operating under
the assumption
320
00:28:11,375 --> 00:28:12,750
that he kidnapped somebody.
321
00:28:14,291 --> 00:28:15,291
We are.
322
00:28:16,500 --> 00:28:17,541
So, why?
323
00:28:21,750 --> 00:28:24,083
You know, since the moment
that I arrived
324
00:28:24,166 --> 00:28:25,958
at the Frankie Peterson
murder site,
325
00:28:26,041 --> 00:28:27,541
nothing's made sense.
326
00:28:27,625 --> 00:28:29,875
Nothing in my life.
You know, I can't...
327
00:28:33,667 --> 00:28:36,124
I really can't connect
the dots on any of it.
328
00:28:40,750 --> 00:28:42,958
You know, one summer,
when I was a kid...
329
00:28:44,416 --> 00:28:46,500
we spent a couple weeks
at a lake.
330
00:28:47,583 --> 00:28:49,792
And I got lost in the woods.
331
00:28:49,875 --> 00:28:52,708
You know, one second,
I'm screwing around with
332
00:28:52,792 --> 00:28:54,708
my brother and some other kids,
333
00:28:54,792 --> 00:28:57,416
the next thing I know,
I'm all alone,
334
00:28:57,500 --> 00:28:59,291
no idea how to get back.
335
00:28:59,375 --> 00:29:03,166
And then it gets dark,
then it gets cold.
336
00:29:03,249 --> 00:29:06,041
And they find me
at 4:00 in the morning,
337
00:29:06,124 --> 00:29:09,041
these two hunters, right?
Part of a search party.
338
00:29:09,124 --> 00:29:12,667
My parents, and cops,
and the rangers.
339
00:29:14,708 --> 00:29:16,124
Now, here's the thing.
340
00:29:17,833 --> 00:29:19,041
Before they found me...
341
00:29:21,541 --> 00:29:27,166
I heard something call my name.
And I heard it twice.
342
00:29:28,708 --> 00:29:29,999
You imagined it.
343
00:29:31,833 --> 00:29:34,667
Yeah, see, that's what everybody
said back then, too.
344
00:29:35,833 --> 00:29:38,083
But that's not what happened.
345
00:29:38,166 --> 00:29:40,999
No, I was a tough little kid
back then, I was.
346
00:29:42,958 --> 00:29:44,458
I was tough as hell.
347
00:29:45,999 --> 00:29:49,708
But hearing whatever that was
say my name...
348
00:29:51,708 --> 00:29:54,500
To this day, I've never been
so shit scared.
349
00:30:04,875 --> 00:30:07,083
Yeah.
350
00:30:30,917 --> 00:30:33,792
So, they may file charges.
351
00:30:33,875 --> 00:30:37,041
- For what, exactly?
- Emotional distress.
352
00:30:40,917 --> 00:30:43,875
I never should've let you come
back to work. It was too early.
353
00:30:45,583 --> 00:30:47,625
Like there will ever be
a right time?
354
00:30:49,249 --> 00:30:50,249
Probably not.
355
00:30:52,041 --> 00:30:54,541
I could make calls to other
agencies, but I don't imagine
356
00:30:54,625 --> 00:30:57,124
it's gonna be any different
anywhere else.
357
00:30:57,208 --> 00:30:59,291
Well, I need to make a living.
358
00:30:59,375 --> 00:31:00,917
We're closing in on broke!
359
00:31:02,583 --> 00:31:05,583
Well, if it was me,
I'd sell my house.
360
00:31:07,583 --> 00:31:09,583
- And move to where?
- Anywhere.
361
00:31:09,667 --> 00:31:11,625
You and the girls need
a fresh start.
362
00:31:13,667 --> 00:31:15,541
No.
363
00:31:15,625 --> 00:31:17,583
Terry and I raised our family
in that house.
364
00:31:17,667 --> 00:31:19,458
I'm not putting the girls
through that.
365
00:31:20,083 --> 00:31:21,375
We're staying put.
366
00:31:21,458 --> 00:31:22,458
All right.
367
00:31:22,541 --> 00:31:24,416
Well, if you change your mind,
368
00:31:24,500 --> 00:31:27,083
I promise I'll get you
the highest price possible.
369
00:31:29,208 --> 00:31:30,249
Thank you.
370
00:31:32,625 --> 00:31:35,625
You know what? You're right.
371
00:31:35,708 --> 00:31:38,458
I wouldn't let them run me
out of town either.
372
00:31:38,541 --> 00:31:40,999
Not after everything
they've put you through.
373
00:32:09,999 --> 00:32:12,667
- Hey, Glory.
- Let's sue.
374
00:32:12,750 --> 00:32:16,541
- Who do you wanna sue?
- The P.D., for starters.
375
00:32:16,625 --> 00:32:18,999
That goes without saying.
Who else?
376
00:32:19,667 --> 00:32:21,291
You tell me.
377
00:32:21,375 --> 00:32:23,375
District Attorney's office.
378
00:32:23,458 --> 00:32:25,124
Country Department
of Corrections.
379
00:32:25,208 --> 00:32:27,083
They were responsible
for Terry's safety
380
00:32:27,166 --> 00:32:28,249
when he went to court.
381
00:32:28,333 --> 00:32:29,917
And what about
the court grounds?
382
00:32:29,999 --> 00:32:31,833
That would be
the County Court's office.
383
00:32:31,917 --> 00:32:33,208
Make them pay, too.
384
00:32:33,291 --> 00:32:35,875
How about any of their
individual players?
385
00:32:35,958 --> 00:32:36,958
You wanna go after them?
386
00:32:37,041 --> 00:32:38,333
Let me think about that.
387
00:32:38,416 --> 00:32:41,458
Listen, once we go ahead with
this, you should be prepared...
388
00:32:50,375 --> 00:32:54,667
So, the clerk was on his
smartphone the whole time.
389
00:32:54,750 --> 00:32:56,999
Earbuds in.
Saw nothing, heard nothing.
390
00:32:57,083 --> 00:32:58,500
What have you got? Anything?
391
00:32:58,583 --> 00:33:00,708
Well, it's clear where
the car peeled out.
392
00:33:01,249 --> 00:33:02,249
Right.
393
00:33:03,708 --> 00:33:09,333
Okay, well, a car pulled out.
We... We can't be sure... whose.
394
00:33:09,416 --> 00:33:11,291
We got this over here.
395
00:33:11,375 --> 00:33:14,750
Yeah, right. Sablo said
that the cell tower ping
396
00:33:14,833 --> 00:33:17,750
stopped around here,
and then they cut out. Okay.
397
00:33:18,999 --> 00:33:20,999
And it's hers. God damn him.
398
00:33:23,041 --> 00:33:24,083
Is she dead?
399
00:33:27,416 --> 00:33:29,291
How the fuck am I supposed
to answer that?
400
00:33:29,375 --> 00:33:30,521
Well, what's your gut saying?
401
00:33:30,541 --> 00:33:32,375
My gut says,
"I don't fucking know."
402
00:33:32,458 --> 00:33:36,083
We can drive around here,
we can look for the car.
403
00:33:36,166 --> 00:33:39,124
But he's got 90 minutes'
head start on us.
404
00:33:39,208 --> 00:33:40,500
So...
405
00:33:40,583 --> 00:33:43,416
We're about to be relieved
of our duties here anyway.
406
00:33:45,041 --> 00:33:48,083
- We should fill them in.
- No, Sablo's already done it.
407
00:33:48,166 --> 00:33:50,249
Let's just make sure they
don't miss this,
408
00:33:50,333 --> 00:33:51,583
and then we can go.
409
00:34:41,958 --> 00:34:42,958
Fuck!
410
00:34:45,208 --> 00:34:46,291
Fuck!
411
00:35:14,583 --> 00:35:15,667
Hello?
412
00:35:20,208 --> 00:35:21,291
Door was unlocked.
413
00:35:26,249 --> 00:35:28,166
At first, I thought he was
an ally,
414
00:35:28,249 --> 00:35:30,625
and so,
I thought nothing of him,
415
00:35:30,708 --> 00:35:33,708
and he wanted to show me
something in the barn,
416
00:35:34,541 --> 00:35:35,792
like he said.
417
00:35:35,875 --> 00:35:38,750
Then I saw
the wound on his neck.
418
00:35:38,833 --> 00:35:41,333
My next thought was that
he was delivering me up
419
00:35:41,416 --> 00:35:44,333
like Tracey Powell delivered
those sisters in Dayton.
420
00:35:45,708 --> 00:35:47,041
But then, no.
421
00:35:47,833 --> 00:35:50,208
I think it only
feeds on children.
422
00:35:54,375 --> 00:35:56,249
On the other hand,
if it's hungry enough,
423
00:35:56,333 --> 00:35:57,583
or desperate enough...
424
00:35:59,625 --> 00:36:01,166
Finally, I came
to the conclusion
425
00:36:01,249 --> 00:36:03,333
that he was taking me somewhere
to...
426
00:36:03,875 --> 00:36:04,875
eliminate me.
427
00:36:07,875 --> 00:36:11,041
He was really, really struggling
with that, Jack.
428
00:36:12,375 --> 00:36:14,249
But he had no choice
in the matter.
429
00:36:15,249 --> 00:36:16,500
"Devil made me do it."
430
00:36:16,583 --> 00:36:19,041
A devil made him do it. Yes.
431
00:36:19,124 --> 00:36:22,667
Mark on his neck, on Tracey.
It's how he controls them.
432
00:36:22,750 --> 00:36:26,083
He gets into their minds,
into their pain centers,
433
00:36:26,166 --> 00:36:28,667
their memories, their souls.
434
00:36:28,750 --> 00:36:33,291
It nestles in their heads
and looks through their eyes.
435
00:36:34,291 --> 00:36:36,917
And those poor people, it...
436
00:36:38,083 --> 00:36:39,124
Once it's in...
437
00:36:41,208 --> 00:36:43,792
the only way they'll ever
experience freedom
438
00:36:43,875 --> 00:36:45,833
is through death.
439
00:36:45,917 --> 00:36:50,375
Did Jack give you any idea
where he was headed?
440
00:36:53,124 --> 00:36:55,124
He's wherever this thing
wants him to be.
441
00:37:09,249 --> 00:37:10,291
Hey!
442
00:37:13,458 --> 00:37:14,458
Hey!
443
00:37:48,041 --> 00:37:50,625
One last thing.
You ever seen this man before?
444
00:37:57,416 --> 00:37:59,166
No. But...
445
00:38:01,708 --> 00:38:02,708
But?
446
00:38:05,083 --> 00:38:06,124
No.
447
00:38:10,541 --> 00:38:12,833
Well, why don't you
hold on to that?
448
00:38:12,917 --> 00:38:15,500
In case something occurs to you.
449
00:38:19,500 --> 00:38:21,500
I'm looking for Holly Gibney.
450
00:38:30,208 --> 00:38:32,792
Yeah. I shoulda called first.
451
00:38:32,875 --> 00:38:34,208
What are you doing here?
452
00:38:38,999 --> 00:38:43,208
Damn it, you had me going there
for a minute!
453
00:38:49,208 --> 00:38:51,368
- She tells some story.
- Yeah, she does.
454
00:38:52,875 --> 00:38:54,291
They got an all-points on him.
455
00:38:54,375 --> 00:38:56,708
Cops are staking out
his apartment and his car.
456
00:38:56,792 --> 00:38:57,917
- Yeah.
- Nothing so far.
457
00:38:57,999 --> 00:38:58,999
Right.
458
00:38:59,083 --> 00:39:02,333
The thing about that barn
that he was supposedly
459
00:39:02,416 --> 00:39:03,999
taking her to...
460
00:39:04,083 --> 00:39:05,883
The gas station where he was
letting shots go,
461
00:39:05,958 --> 00:39:08,500
that's two hours
in the opposite direction.
462
00:39:08,583 --> 00:39:11,708
- What about his cell?
- It's turned off.
463
00:39:11,792 --> 00:39:13,480
Here's the thing that
I don't understand, right?
464
00:39:13,500 --> 00:39:17,291
When all's said and done,
why would he even wanna...
465
00:39:18,041 --> 00:39:20,333
kill her in the first place?
466
00:39:20,416 --> 00:39:25,708
I think maybe she told you why.
You just didn't wanna hear it.
467
00:39:27,249 --> 00:39:28,999
She doesn't strike me as crazy.
468
00:39:29,083 --> 00:39:31,083
She's weird, okay,
but she's not crazy.
469
00:39:31,166 --> 00:39:32,999
Somebody wanted her
off the board today.
470
00:39:33,083 --> 00:39:36,416
She barely had time to unpack,
and someone wanted her gone.
471
00:39:37,667 --> 00:39:40,333
I showed her
Claude Bolton's mugshot.
472
00:39:40,416 --> 00:39:42,375
I just asked her if she
knew who he was.
473
00:39:42,458 --> 00:39:44,625
Well, what...
What was her answer?
474
00:39:46,291 --> 00:39:50,375
She'd never seen him before.
But I could tell it rang a bell.
475
00:39:50,458 --> 00:39:51,730
Not like she was
hiding something,
476
00:39:51,750 --> 00:39:53,630
but more like she couldn't
put her finger on it.
477
00:39:54,291 --> 00:39:56,041
Well, thank you.
478
00:39:56,124 --> 00:39:58,583
Thanks for that, you gassing
her head up even more
479
00:39:58,667 --> 00:40:01,500
than it already was. No, really,
I appreciate that.
480
00:40:03,333 --> 00:40:06,333
Here's the difference
between you and me.
481
00:40:06,416 --> 00:40:08,708
You need this whole thing
to make some kind of sense
482
00:40:08,792 --> 00:40:10,166
that you can live with.
483
00:40:10,917 --> 00:40:12,333
I just want it to end.
484
00:40:15,458 --> 00:40:16,958
Be in touch if we find him.
485
00:40:51,208 --> 00:40:52,917
Ralph.
486
00:40:52,999 --> 00:40:55,750
I want you to understand that
I've been doing my own research
487
00:40:55,833 --> 00:40:58,083
on Heath Hofstadter
since I met Holly.
488
00:40:58,166 --> 00:40:59,917
Naturally, that led me
to Terry Maitland
489
00:40:59,999 --> 00:41:02,708
and everything else that you've
been looking at.
490
00:41:03,750 --> 00:41:05,124
Okay.
491
00:41:05,208 --> 00:41:08,667
Look, what I'm saying is,
what I'm hoping for is that...
492
00:41:08,750 --> 00:41:11,375
That I can be a part of this
thing with you and your crew.
493
00:41:12,208 --> 00:41:15,500
I'm a good detective. I was.
494
00:41:15,583 --> 00:41:17,333
What difference does it make?
495
00:41:17,416 --> 00:41:20,041
But I have never been shy about
pushing up my sleeves,
496
00:41:20,124 --> 00:41:22,166
getting in the dirt
with the humps.
497
00:41:22,249 --> 00:41:23,667
- Hey!
- You...
498
00:41:28,041 --> 00:41:29,041
You knew.
499
00:41:30,667 --> 00:41:34,124
That there was a vague
resemblance between that sketch
500
00:41:34,208 --> 00:41:35,500
and Claude Bolton? Yeah, I knew.
501
00:41:35,583 --> 00:41:38,333
And is it true that the Terry
version of it scratched Claude?
502
00:41:40,500 --> 00:41:42,583
- Yeah, it is.
- When?
503
00:41:43,583 --> 00:41:45,375
Why didn't you tell me?
504
00:41:45,458 --> 00:41:48,083
After everything I told you
yesterday about Terry
505
00:41:48,166 --> 00:41:49,875
having been scratched
by Heath Hofstadter,
506
00:41:49,958 --> 00:41:51,750
who was probably scratched
by Maria Can...
507
00:41:51,833 --> 00:41:53,625
Caneles? Yes. Yes.
508
00:41:53,708 --> 00:41:56,041
So, why didn't you
say something?
509
00:41:57,083 --> 00:41:58,124
Nah.
510
00:41:59,208 --> 00:42:01,917
No, you don't get to do this
anymore, Ralph.
511
00:42:03,708 --> 00:42:04,708
Do what?
512
00:42:04,792 --> 00:42:07,249
Play like it's reasonable
and rational to ignore
513
00:42:07,333 --> 00:42:10,124
everything that's unreasonable
and irrational
514
00:42:10,208 --> 00:42:12,917
that's happening
right in front of your face.
515
00:42:12,999 --> 00:42:14,396
If you guys are gonna
stop this thing,
516
00:42:14,416 --> 00:42:16,792
you need to start getting
over yourself.
517
00:42:16,875 --> 00:42:19,416
If you can't, or you won't
allow that to happen,
518
00:42:19,500 --> 00:42:21,583
then you need to just
step to the side.
519
00:42:22,667 --> 00:42:23,999
Because right now,
you're standing
520
00:42:24,083 --> 00:42:25,500
in everyone else's way.
521
00:42:55,500 --> 00:42:56,500
He...
522
00:42:56,583 --> 00:42:58,375
I'm aware that this is
an imposition,
523
00:42:58,458 --> 00:43:00,375
and I apologize for calling
like this,
524
00:43:00,458 --> 00:43:02,917
but I wouldn't if it wasn't
an emergency.
525
00:43:05,375 --> 00:43:07,291
Thank you. I'll be there
in an hour.
526
00:43:58,667 --> 00:44:02,124
- What do you believe in?
- I'm sorry?
527
00:44:02,208 --> 00:44:04,375
God.
Do you believe in God?
528
00:44:06,208 --> 00:44:10,249
You know my personal
beliefs aren't relevant, right?
529
00:44:10,333 --> 00:44:11,933
Right, what about
Heaven and Hell?
530
00:44:11,958 --> 00:44:14,166
Do you believe that they exist?
531
00:44:15,375 --> 00:44:17,041
Fine. What about evil?
532
00:44:19,208 --> 00:44:21,041
Do you believe in the concept
of evil?
533
00:44:23,625 --> 00:44:26,750
Whenever I hear evil,
I think "medieval".
534
00:44:26,833 --> 00:44:27,875
Okay, but...
535
00:44:29,541 --> 00:44:31,166
do you believe in it?
536
00:44:31,249 --> 00:44:32,958
I believe in cause and effect,
537
00:44:33,041 --> 00:44:35,500
and I believe
in medical research.
538
00:44:35,583 --> 00:44:39,124
Okay, so, for you...
539
00:44:40,208 --> 00:44:44,416
any kind of, negative behavior,
540
00:44:44,500 --> 00:44:49,416
is due to either bad parenting,
bad genes,
541
00:44:49,500 --> 00:44:52,875
bad brain chemistry, right?
There's no such thing, for you,
542
00:44:52,958 --> 00:44:56,917
as evil in the world without
some rational explanation.
543
00:44:58,291 --> 00:44:59,833
If I wanted to be
a voodoo doctor,
544
00:44:59,917 --> 00:45:01,792
I'd have gone
to voodoo med school.
545
00:45:03,124 --> 00:45:05,249
Tell me what's going on
with you.
546
00:45:05,333 --> 00:45:07,083
You said it was an emergency.
547
00:45:09,083 --> 00:45:11,875
Yeah. There's...
548
00:45:11,958 --> 00:45:14,541
There's just some stuff
that's happening now,
549
00:45:14,625 --> 00:45:16,792
that's unfolding now, that is...
550
00:45:17,875 --> 00:45:18,958
That's just...
551
00:45:22,917 --> 00:45:25,291
It's... It's too much for me.
552
00:45:27,792 --> 00:45:32,124
Ralph, you need to be specific.
553
00:45:38,291 --> 00:45:41,917
I know you're suffering.
I can see it.
554
00:45:41,999 --> 00:45:45,124
But you have to give me
something I can bounce off of,
555
00:45:45,208 --> 00:45:47,667
- or else...
- Okay. Okay.
556
00:45:48,416 --> 00:45:50,958
Look...
557
00:45:56,792 --> 00:45:58,541
You know, in some churches,
they say,
558
00:45:58,625 --> 00:46:01,083
"You need to let go
in order to let God in,"
559
00:46:01,166 --> 00:46:04,500
and this is more like...
560
00:46:05,333 --> 00:46:07,999
"You need to let go
in order to...
561
00:46:10,375 --> 00:46:11,375
let...
562
00:46:14,041 --> 00:46:15,667
something in."
563
00:46:17,166 --> 00:46:18,166
And...
564
00:46:19,833 --> 00:46:22,375
I know how this sounds.
This sounds crazy.
565
00:46:22,458 --> 00:46:24,083
And I'm not crazy. I...
566
00:46:24,166 --> 00:46:27,208
I just... I just can't say
any more about it right now.
567
00:46:27,291 --> 00:46:28,333
That's all I got.
568
00:46:32,708 --> 00:46:35,416
- I'm sorry, Ralph.
- Yeah.
569
00:46:35,500 --> 00:46:37,667
If you're not letting me in...
570
00:46:37,750 --> 00:46:39,166
- I'm sorry.
- Yeah.
571
00:46:41,625 --> 00:46:43,875
Yeah, I'm sorry, too.
Believe me.
572
00:46:46,708 --> 00:46:48,041
I will tell you this.
573
00:46:50,041 --> 00:46:51,958
For all that we now know
and understand
574
00:46:52,041 --> 00:46:54,333
about the world these days...
575
00:46:54,416 --> 00:46:56,958
there's a hell of a lot more
that we don't,
576
00:46:57,041 --> 00:46:58,500
and maybe never will.
577
00:47:02,208 --> 00:47:03,249
Is that any help?
578
00:47:28,416 --> 00:47:29,458
Holly!
579
00:47:31,124 --> 00:47:33,249
- I have the keys!
- Oh, shit.
580
00:50:05,625 --> 00:50:07,229
How've you been feeling lately?
581
00:50:07,249 --> 00:50:09,355
Like someone's been trying
to get inside your head?
582
00:50:09,375 --> 00:50:11,375
My head. My house.
583
00:50:11,958 --> 00:50:13,792
In the mirror
looking right back at me.
584
00:50:15,625 --> 00:50:16,917
It's here.
585
00:50:19,667 --> 00:50:22,416
If you can't get yourself
to really believe in this thing,
586
00:50:22,917 --> 00:50:24,197
then you're not only
an obstacle,
587
00:50:24,249 --> 00:50:25,917
but you're a danger
to everyone else.
588
00:50:26,208 --> 00:50:27,833
It has my brother! Someone!
42696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.