Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,006 --> 00:00:06,806
I believe it will be classed as
controlling and coercive behaviour.
2
00:00:07,006 --> 00:00:10,186
Carrie has given a tabloid
interview.
3
00:00:10,186 --> 00:00:11,746
I want a divorce.
4
00:00:11,746 --> 00:00:15,586
Not pregnant.
Not pregnant any more...
5
00:00:16,746 --> 00:00:19,746
Do you mind coming with me?
I just need to see in your bag.
6
00:00:19,746 --> 00:00:22,506
It's not that
I haven't had the same thoughts.
7
00:00:22,506 --> 00:00:24,306
Of kids. People that you love.
8
00:00:24,306 --> 00:00:25,546
Busted!
9
00:00:25,546 --> 00:00:27,066
Why did you ask me not to leave?
10
00:00:27,066 --> 00:00:29,946
Because I needed to know
if I had made a mistake.
11
00:00:29,946 --> 00:00:33,186
Nina...
12
00:00:33,186 --> 00:00:34,866
..I'm back.
13
00:01:02,666 --> 00:01:05,026
NINA: Hannah! Are you awake?
I've made toast.
14
00:01:10,986 --> 00:01:12,306
PHONE BEEPS
15
00:01:28,586 --> 00:01:30,146
Oh, God.
16
00:02:17,426 --> 00:02:19,706
How many weeks pregnant are you?
17
00:02:19,706 --> 00:02:21,586
You know maths was never my strong
point.
18
00:02:21,586 --> 00:02:23,106
Eight? Nine?
19
00:02:23,106 --> 00:02:25,386
Though there was
this very sloppy drinks thingy
20
00:02:25,386 --> 00:02:28,146
which culminated in a night with
Andy some time past that.
21
00:02:28,146 --> 00:02:30,666
Andy? What, depressed Andy?
22
00:02:30,666 --> 00:02:32,746
Yoga Andy.
Oh.
23
00:02:32,746 --> 00:02:35,586
Before Mark, after Rex.
Wow.
24
00:02:35,586 --> 00:02:37,426
And this is what I missed.
25
00:02:39,066 --> 00:02:40,986
That doesn't mean... Nina...
No.
26
00:02:40,986 --> 00:02:42,346
I'd be a crap mum.
27
00:02:42,346 --> 00:02:44,146
I don't even like kids much.
28
00:02:45,266 --> 00:02:47,466
You're a 35-year-old lawyer.
29
00:02:47,466 --> 00:02:49,506
Maybe this is the right time.
30
00:02:51,266 --> 00:02:52,466
No.
31
00:02:52,466 --> 00:02:55,906
I've got an appointment for an
abortion this afternoon.
32
00:02:57,146 --> 00:02:58,226
Does Rose...?
33
00:02:58,226 --> 00:02:59,786
SIGHS: I can't.
34
00:03:00,946 --> 00:03:04,586
SIGHS: It's hard,
keeping a secret like that.
35
00:03:04,586 --> 00:03:07,026
I-I'm not saying you have to,
but it will weigh on you.
36
00:03:07,026 --> 00:03:08,266
Not yet.
37
00:03:11,786 --> 00:03:13,946
Get showered.
38
00:03:13,946 --> 00:03:18,346
Nathan's coming in for the Hansen
case. You got a shirt I can borrow?
39
00:03:18,346 --> 00:03:19,786
Blue one, rail.
40
00:03:28,106 --> 00:03:30,506
This isn't even your size.
41
00:03:30,506 --> 00:03:32,666
It's just stuff.
Stuff?!
42
00:03:32,666 --> 00:03:34,186
You were arrested last night.
43
00:03:34,186 --> 00:03:37,066
Do you know what moves I had to
throw to get you off without even a caution?
44
00:03:37,066 --> 00:03:39,426
The lies I had to tell?!
I said thank you.
45
00:03:39,426 --> 00:03:42,026
This isn't a packet of Refreshers
on the way to school. This...
46
00:03:42,026 --> 00:03:44,386
This is pathological.
You'd be struck off for this.
47
00:03:44,386 --> 00:03:46,906
My God! Calm down.
48
00:03:46,906 --> 00:03:48,226
This place is a tip, Nina.
49
00:03:48,226 --> 00:03:50,106
You're right -
you can't look after yourself.
50
00:03:50,106 --> 00:03:51,466
COAT HANGERS RATTLE
51
00:03:52,786 --> 00:03:54,906
We all have shit, Nina.
52
00:03:54,906 --> 00:03:56,306
We all have shit!
53
00:04:04,626 --> 00:04:07,826
Please can we stop?
Aren't you...?
54
00:04:07,826 --> 00:04:08,906
THEY LAUGH
55
00:04:08,906 --> 00:04:10,266
Aren't you close?
56
00:04:10,266 --> 00:04:12,786
This is the fifth time in 12 hours.
I've nothing left,
57
00:04:12,786 --> 00:04:15,546
and the doctor said we needed to
wait. But you had your porn face on.
58
00:04:15,546 --> 00:04:17,466
I've got a porn face?!
I've not got a porn face.
59
00:04:17,466 --> 00:04:20,146
According to the app,
we could be ovulating
60
00:04:20,146 --> 00:04:22,826
this very second. Rose! A very nice
Polish man...
61
00:04:22,826 --> 00:04:26,386
Oh, oh! Get out! I'll tell him
you're getting dressed, or...
62
00:04:26,386 --> 00:04:28,146
Get out!
..cleaning your teeth!
63
00:04:28,146 --> 00:04:29,986
DOOR SLAMS
Please! Aah!
64
00:04:29,986 --> 00:04:32,826
PHOTOGRAPHER: Fi! Any comment on
Carrie? You on the sofa, mate?
65
00:04:32,826 --> 00:04:34,146
Careful, yeah?
66
00:04:34,146 --> 00:04:38,066
You keep looking at that sidebar of
shame, it'll rot your brain, mate.
67
00:04:38,066 --> 00:04:40,306
ENGINE STARTS UP
68
00:04:40,306 --> 00:04:43,226
CAMERA SHUTTERS CLICK
69
00:04:43,226 --> 00:04:47,426
Hey. You blur my kids' faces out,
or my lawyers will rip you apart.
70
00:04:47,426 --> 00:04:48,906
TYRES SCREECH
71
00:04:48,906 --> 00:04:50,386
CAMERA SHUTTERS KEEP CLICKING
72
00:04:51,826 --> 00:04:53,666
PHONE ALERT
73
00:04:59,666 --> 00:05:01,266
RICHIE: Hey! Put it away.
74
00:05:01,266 --> 00:05:03,066
Screen-free zone.
75
00:05:03,066 --> 00:05:04,666
I want you in a hotel tonight.
76
00:05:04,666 --> 00:05:06,186
SCOFFS
77
00:05:06,186 --> 00:05:08,026
Not happening.
78
00:05:11,226 --> 00:05:14,066
Smile, babe.
United front.
79
00:05:15,426 --> 00:05:18,186
ALI: OK, first up, live radio.
They're going to ask about Carrie -
80
00:05:18,186 --> 00:05:20,506
we'll kill it with love. Good news,
you've got Jo, she's geared up
81
00:05:20,506 --> 00:05:23,026
and onside. We're going to drown it
with loads of positive coverage.
82
00:05:23,026 --> 00:05:26,026
Haters going to hate, but we're
going to keep showing them the love. Ali, we need to
83
00:05:26,026 --> 00:05:27,546
raise the game here.
I know. I'm on it.
84
00:05:27,546 --> 00:05:30,346
So you've got back-to-back calls,
right? Couple of internationals.
85
00:05:30,346 --> 00:05:31,986
All very, very smart, very pro the
show.
86
00:05:31,986 --> 00:05:34,146
You're a star. Yeah. Uh, bit of heat
from the network.
87
00:05:34,146 --> 00:05:35,946
I've reassured, they're absolutely
fine -
88
00:05:35,946 --> 00:05:37,906
we've just got to hold the party
line on this.
89
00:05:37,906 --> 00:05:39,186
Yeah, I'll put in a call.
90
00:05:39,186 --> 00:05:41,466
Fire back with the obvious stuff,
you know it's permanency,
91
00:05:41,466 --> 00:05:43,186
commitment, quality brand.
92
00:05:43,186 --> 00:05:45,466
You know, show them
you can roll with the punches.
93
00:05:45,466 --> 00:05:49,146
It's just going to fade itself out,
as long as there's nothing more to stoke it.
94
00:05:49,146 --> 00:05:51,706
Nah, we're golden.
I can't do this.
95
00:05:53,866 --> 00:05:55,746
Fi, they win if you let this crap
96
00:05:55,746 --> 00:05:57,746
spook you. Richie, you're not
listening to me.
97
00:05:57,746 --> 00:05:59,986
Babe. Babe...
I've engaged a solicitor.
98
00:05:59,986 --> 00:06:01,306
HE LAUGHS
99
00:06:02,626 --> 00:06:04,466
You've engaged a solicitor?
100
00:06:04,466 --> 00:06:05,666
Yes. No, no, no.
101
00:06:05,666 --> 00:06:07,946
You've had a couple of drinks
with a yummy mummy
102
00:06:07,946 --> 00:06:11,026
and she's got in your ear, yeah?
So why don't you get some air.
103
00:06:11,026 --> 00:06:13,866
Take one of your...
rescue remedies.
104
00:06:13,866 --> 00:06:16,386
Your next interview's in 20 minutes.
105
00:06:16,386 --> 00:06:19,426
I'll do this week. I'll do the show.
But then we're done.
106
00:06:19,426 --> 00:06:21,426
OK...
107
00:06:21,426 --> 00:06:23,986
I'll say when we're done.
108
00:06:29,666 --> 00:06:33,306
So, shall I flag that?
No, no, no. We're all good.
109
00:06:33,306 --> 00:06:34,466
Listen, er...
110
00:06:35,826 --> 00:06:38,506
..find out everything you can
about a Hannah Stern.
111
00:06:38,506 --> 00:06:39,986
Family lawyer.
112
00:06:39,986 --> 00:06:41,666
NHD.
113
00:06:41,666 --> 00:06:43,066
Yeah.
114
00:07:19,426 --> 00:07:20,746
RECEPTIONIST: Morning!
115
00:07:22,866 --> 00:07:24,066
Keen?
116
00:07:24,066 --> 00:07:25,226
Ah, I come bearing gifts.
117
00:07:25,226 --> 00:07:27,266
Double-shot latte and an almond
croissant.
118
00:07:27,266 --> 00:07:29,146
Thanks. Let him carry his own
bundles.
119
00:07:29,146 --> 00:07:30,226
It's fine.
120
00:07:30,226 --> 00:07:31,706
Is Nina OK?
121
00:07:31,706 --> 00:07:33,346
Ask me another.
122
00:07:33,346 --> 00:07:35,746
Parents' evening tonight.
Vinnie's got the fear.
123
00:07:35,746 --> 00:07:37,026
You forgot. I did not forget.
124
00:07:37,026 --> 00:07:38,266
You forgot!
125
00:07:38,266 --> 00:07:41,106
Also, restaurant booked for
tomorrow.
126
00:07:41,106 --> 00:07:42,506
Anniversary!
127
00:07:42,506 --> 00:07:44,746
Yes, thank you, this is a good
feeling.
128
00:07:44,746 --> 00:07:48,146
Relationship goals. Lauren used to
say I'd forgotten every year.
129
00:07:48,146 --> 00:07:50,306
Not forgotten this year.
"Thank you, Nathan."
130
00:07:50,306 --> 00:07:52,186
Thank you, Nathan.
Yeah, real smile, not fake smile.
131
00:07:52,186 --> 00:07:53,226
Can't we just do a takeaway?
132
00:07:53,226 --> 00:07:55,026
It's 20 years.
Wow.
133
00:07:56,946 --> 00:07:59,866
Richie Hansen will have got my
letter this morning.
134
00:07:59,866 --> 00:08:01,946
Petition will follow, but we're on.
135
00:08:01,946 --> 00:08:04,946
And given this morning's press,
it won't be difficult to make a case
136
00:08:04,946 --> 00:08:07,346
for divorce on the basis
of his unreasonable behaviour,
137
00:08:07,346 --> 00:08:09,986
including his inappropriate
relationship with another woman.
138
00:08:09,986 --> 00:08:12,186
But obviously, they're feeling the
heat.
139
00:08:12,186 --> 00:08:14,346
They're high-profile, it's volatile,
140
00:08:14,346 --> 00:08:17,466
and all the signs are
he won't take this well.
141
00:08:17,466 --> 00:08:20,106
She's keeping a record of his
coercive and controlling behaviour?
142
00:08:20,106 --> 00:08:22,866
We're naturally concerned for her
wellbeing. Naturally.
143
00:08:22,866 --> 00:08:24,986
She's obviously susceptible.
144
00:08:24,986 --> 00:08:27,746
They've been together a long time.
Our client believes,
145
00:08:27,746 --> 00:08:30,146
er, Mr Hansen will refuse to move
out of the family home.
146
00:08:30,146 --> 00:08:32,226
He's yet to issue a statement
denying the affair.
147
00:08:32,226 --> 00:08:35,426
Well, they want to preserve their
brand. Reassure the network. Talking to our media team,
148
00:08:35,426 --> 00:08:37,186
this is a story that's only going
to spiral.
149
00:08:37,186 --> 00:08:39,266
There's been, er, rumours about
them, er, for a while.
150
00:08:39,266 --> 00:08:40,426
Ah. The rumours.
151
00:08:41,786 --> 00:08:45,066
Such a cliche women trapped in
marriages that they don't believe
152
00:08:45,066 --> 00:08:46,786
they're worthy of getting out of.
153
00:08:46,786 --> 00:08:48,826
Happy to compromise
on whatever crap behaviour
154
00:08:48,826 --> 00:08:50,546
their spouse throws at them.
155
00:08:50,546 --> 00:08:53,146
Welcome to family law.
Not just family law.
156
00:08:53,146 --> 00:08:55,866
People put up with no end of shit
in every walk of life.
157
00:08:55,866 --> 00:08:58,746
If Mr Hansen's, er,
refusing to move out...
158
00:08:58,746 --> 00:09:01,346
Well, we can make an application
for a non-molestation order,
159
00:09:01,346 --> 00:09:02,866
if you're worried about her safety.
160
00:09:02,866 --> 00:09:05,466
Certainly, if she's frightened...
We can apply without notice.
161
00:09:07,786 --> 00:09:09,066
Well, let's have it ready,
162
00:09:09,066 --> 00:09:10,946
and I can discuss it with my
client. Do we know yet
163
00:09:10,946 --> 00:09:12,186
who he'll get to represent him?
164
00:09:12,186 --> 00:09:13,346
It'll be one of the big five.
165
00:09:13,346 --> 00:09:14,826
Yeah, I'd pop for Melanie Aickman.
166
00:09:14,826 --> 00:09:16,906
Melanie! Ah-ha-ha-ha-ha!
167
00:09:16,906 --> 00:09:19,026
Dear Melanie. This is why
you brought me in so quickly.
168
00:09:20,826 --> 00:09:23,226
Yeah, well, she poaches you every
time.
169
00:09:23,226 --> 00:09:25,426
Sorry, I've got another meeting.
170
00:09:25,426 --> 00:09:26,706
OK. We can have the application
171
00:09:26,706 --> 00:09:29,226
ready and in the district judge's
list by tomorrow.
172
00:09:29,226 --> 00:09:30,706
Nathan.
173
00:09:30,706 --> 00:09:32,386
I thought you were here.
174
00:09:32,386 --> 00:09:35,026
I hear you're getting married.
Terrible idea.
175
00:09:35,026 --> 00:09:36,906
ZANDER LAUGHS:
And that's from an expert.
176
00:09:36,906 --> 00:09:39,986
Two weeks. I expect you there.
Invite accepted.
177
00:09:41,306 --> 00:09:43,546
Oh, er, bottom site, languages
178
00:09:43,546 --> 00:09:46,226
and science are both in the main
hall.
179
00:09:46,226 --> 00:09:47,986
And if I have to tell you again,
180
00:09:47,986 --> 00:09:50,106
we don't touch the wine.
HANNAH: Ha.
181
00:09:50,106 --> 00:09:52,506
Parents' evening.
Oh.
182
00:09:52,506 --> 00:09:54,586
Dodged that ball.
183
00:09:57,706 --> 00:09:59,626
You, er, didn't reply to my e-mail.
184
00:09:59,626 --> 00:10:01,226
Tomorrow.
185
00:10:01,226 --> 00:10:03,826
It was a choice between a party
and paintballing.
186
00:10:03,826 --> 00:10:07,146
I decided she'd, er,
hate a party more, so...
187
00:10:09,226 --> 00:10:10,946
Attendance is mandatory.
188
00:10:10,946 --> 00:10:13,746
I mean, I don't give a shit,
but Hannah would kill me
189
00:10:13,746 --> 00:10:16,786
if you weren't there. 20 years!
China!
190
00:10:16,786 --> 00:10:19,506
It's china. Not as in the country,
as in cup.
191
00:10:19,506 --> 00:10:21,946
Er, the kids have taken control.
192
00:10:21,946 --> 00:10:25,666
I'm trying not to look, but I have
a nasty suspicion something's gone wrong.
193
00:10:25,666 --> 00:10:30,146
Last night, there was
a lot of fist-punching gold cats
194
00:10:30,146 --> 00:10:33,426
delivered by Amazon, so...
So the country, then.
195
00:10:33,426 --> 00:10:35,946
Yeah. Opportunities for
racial stereotyping everywhere.
196
00:10:35,946 --> 00:10:37,506
Don't tell Hannah.
197
00:10:37,506 --> 00:10:40,386
Hopeless at keeping a secret -
no poker face.
198
00:10:45,266 --> 00:10:49,146
Er, I'm collecting
for Hannah's anniversary present.
199
00:10:49,146 --> 00:10:51,226
Ah. Er...yeah.
200
00:11:20,226 --> 00:11:22,466
FIRE ALARM
201
00:11:23,666 --> 00:11:25,066
Seriously?!
202
00:11:25,066 --> 00:11:27,066
What, every week?
203
00:11:27,066 --> 00:11:30,266
ALARM CONTINUES
204
00:11:34,986 --> 00:11:38,186
ZANDER: OK, everyone,
let's do this with a smile.
205
00:11:38,186 --> 00:11:41,466
MAGGIE: Everybody downstairs.
Don't use the lifts.
206
00:11:41,466 --> 00:11:43,546
Assembly point is directly opposite.
207
00:11:43,546 --> 00:11:46,026
Ah, a vaper.
208
00:11:46,026 --> 00:11:47,986
Yeah, well, the hard stuff
gets you arrested.
209
00:11:49,146 --> 00:11:50,706
Chill, sister.
210
00:11:50,706 --> 00:11:52,626
Someone taking an early lunch?
211
00:11:52,626 --> 00:11:54,866
Can one man get more irritating?
212
00:12:02,226 --> 00:12:05,186
FIRE ALARM CONTINUES
213
00:12:16,346 --> 00:12:18,186
We should be at the assembly point.
214
00:12:21,946 --> 00:12:23,026
Christie.
215
00:12:23,026 --> 00:12:24,346
What?
216
00:12:24,346 --> 00:12:25,706
ALARM STOPS
217
00:12:25,706 --> 00:12:26,906
SCOFFS
218
00:12:28,946 --> 00:12:30,986
SIGHS
219
00:12:30,986 --> 00:12:32,786
That's... That's it?
220
00:12:34,026 --> 00:12:35,906
No. No. Shouldn't we at least talk?
221
00:12:35,906 --> 00:12:38,146
Oh, you want to talk now?
Because you seemed
222
00:12:38,146 --> 00:12:40,026
pretty clear last night.
Don't be like that.
223
00:12:40,026 --> 00:12:41,826
We have to work together. We...
224
00:12:41,826 --> 00:12:43,746
We have to find a way to push this
on.
225
00:12:43,746 --> 00:12:45,426
We have to do meetings
226
00:12:45,426 --> 00:12:48,466
and interact, and if you behave
the way you're behaving...
227
00:12:48,466 --> 00:12:50,426
Behaving?!
You're angry, and I get that,
228
00:12:50,426 --> 00:12:52,746
but...but this is our place of
work... Oh, my God.
229
00:12:52,746 --> 00:12:54,866
Did the last three months just not
happen?
230
00:12:54,866 --> 00:12:56,786
It happened. I'm not denying it
happened.
231
00:12:56,786 --> 00:12:59,346
But it's... It's 20 years. It's...
232
00:12:59,346 --> 00:13:01,386
Yeah.
..20 years I've been with Nathan.
233
00:13:01,386 --> 00:13:02,866
Tomorrow. Yeah.
234
00:13:02,866 --> 00:13:04,986
Add another five,
and it's 25 since we first met.
235
00:13:04,986 --> 00:13:06,226
You want to celebrate that?
236
00:13:06,226 --> 00:13:09,066
I...I'm sorry. I-I-I don't know what
I've been doing.
237
00:13:09,066 --> 00:13:10,866
SCOFFS
Christie.
238
00:13:10,866 --> 00:13:13,746
I think you know exactly what you've
been doing. I think you always do.
239
00:13:13,746 --> 00:13:16,266
I think... I think you're ambitious.
240
00:13:16,266 --> 00:13:19,106
I think you see something you want,
and you go for it, Hannah.
241
00:13:19,106 --> 00:13:23,226
I think you saw me,
and you saw unfinished business.
242
00:13:23,226 --> 00:13:24,786
Wow.
243
00:13:24,786 --> 00:13:26,666
Is that the way you want to do
this?
244
00:13:26,666 --> 00:13:29,146
Is that what you're going to hurl
now?
245
00:13:29,146 --> 00:13:31,426
Why is it when a man
calls a woman ambitious, it's...
246
00:13:31,426 --> 00:13:33,026
..it's delivered like a negative?
247
00:13:33,026 --> 00:13:34,106
SIGHS
248
00:13:34,106 --> 00:13:35,986
Yeah. Yeah, I'm...I'm ambitious.
249
00:13:35,986 --> 00:13:37,466
For my work.
250
00:13:37,466 --> 00:13:41,386
For the... For the clients that I
serve.
251
00:13:41,386 --> 00:13:44,146
But...this?
252
00:13:44,146 --> 00:13:46,586
This? You think this was about
ambition?
253
00:13:48,746 --> 00:13:51,666
Do you know how hard this is?
254
00:13:54,626 --> 00:13:56,066
Have you ever loved two people?
255
00:13:56,066 --> 00:14:00,226
I mean, really, like,
gut-wrenchingly loved two people.
256
00:14:00,226 --> 00:14:05,346
Two people so it...aches
when you don't see them.
257
00:14:05,346 --> 00:14:11,106
A-Aches...when you think of them
with anyone else.
258
00:14:15,066 --> 00:14:16,426
I love you.
259
00:14:18,946 --> 00:14:20,386
I love you, Christie.
260
00:14:22,186 --> 00:14:24,026
But Nathan won. Nathan wins.
261
00:14:24,026 --> 00:14:26,186
My life wins. And I'm...
262
00:14:26,186 --> 00:14:27,826
..I'm sorry.
263
00:14:29,026 --> 00:14:30,346
Yeah.
264
00:14:34,786 --> 00:14:37,546
COLLEAGUES APPROACH, CHATTERING
265
00:15:19,866 --> 00:15:21,066
SNIFFS
266
00:15:35,466 --> 00:15:36,626
OK...
267
00:15:43,986 --> 00:15:45,626
SOBS
268
00:15:49,866 --> 00:15:51,586
FOOTSTEPS APPROACH
269
00:15:54,826 --> 00:15:56,626
Moving day.
270
00:15:56,626 --> 00:15:58,106
I'd better get going.
271
00:15:58,106 --> 00:15:59,506
BED SPRINGS CREAK
272
00:15:59,506 --> 00:16:00,866
Ooh! Oops! God.
273
00:16:00,866 --> 00:16:03,706
What?
This bed is a health hazard.
274
00:16:03,706 --> 00:16:05,346
The dump won't even take it.
275
00:16:05,346 --> 00:16:06,986
I think Nina was conceived on this.
276
00:16:06,986 --> 00:16:08,866
Ugh, too much information.
277
00:16:08,866 --> 00:16:10,546
Makes good babies.
278
00:16:11,826 --> 00:16:14,746
Sorry. Clumsy, clumsy.
279
00:16:14,746 --> 00:16:17,746
It's OK. You're born with two
million eggs at least. One of them's bound to...
280
00:16:17,746 --> 00:16:21,226
Hatch.
We're good. We're fine.
281
00:16:23,226 --> 00:16:26,426
And I'm late for Prof Ronnie.
You still have a crush on him.
282
00:16:26,426 --> 00:16:27,666
Purely professional.
283
00:16:27,666 --> 00:16:29,506
And for your information,
284
00:16:29,506 --> 00:16:32,866
last time I saw him,
no Speedos, fully dressed.
285
00:16:32,866 --> 00:16:34,786
Ah, Mother, but what lies beneath?
286
00:16:34,786 --> 00:16:37,746
Is that funny? Is she being funny?
287
00:16:37,746 --> 00:16:39,386
I never get this girl's jokes.
288
00:16:40,866 --> 00:16:42,706
Last of our post.
289
00:16:43,786 --> 00:16:45,306
Anything interesting?
290
00:16:45,306 --> 00:16:46,506
Bills.
291
00:16:46,506 --> 00:16:48,026
Oh.
292
00:16:58,866 --> 00:17:00,106
FOOTSTEPS APPROACH
293
00:17:01,466 --> 00:17:03,306
Will Parker.
294
00:17:03,306 --> 00:17:04,746
And his new husband.
295
00:17:04,746 --> 00:17:07,586
Since when?
Since yesterday.
296
00:17:07,586 --> 00:17:09,466
I thought he was still in rehab.
297
00:17:09,466 --> 00:17:12,626
Was. Is. That's where they met.
They're giddy.
298
00:17:12,626 --> 00:17:15,226
Ahh, that's love for you.
299
00:17:15,226 --> 00:17:17,626
I'm falling on the side of
delusional.
300
00:17:17,626 --> 00:17:19,586
And I'm guessing his mother...
301
00:17:19,586 --> 00:17:21,826
Wants an annulment,
and taking no prisoners.
302
00:17:21,826 --> 00:17:24,026
Would you like to burst their
bubble, or shall I?
303
00:17:27,266 --> 00:17:28,706
SIGHS
304
00:17:28,706 --> 00:17:31,186
HELEN: The rules of rehab
are perfectly clear.
305
00:17:31,186 --> 00:17:32,546
You've known each other a week!
306
00:17:32,546 --> 00:17:33,906
Three months. They absconded.
307
00:17:33,906 --> 00:17:35,706
They literally climbed over the
wall.
308
00:17:35,706 --> 00:17:38,506
It's rehab, not Strangeways,
Mother. Will you talk to him, Hannah, please?
309
00:17:38,506 --> 00:17:39,906
We love each other. OK.
310
00:17:39,906 --> 00:17:41,666
Can we calm, please?
311
00:17:41,666 --> 00:17:43,506
You are sectioned
under the Mental Health Act,
312
00:17:43,506 --> 00:17:45,066
for crying out loud!
313
00:17:45,066 --> 00:17:47,186
That's grounds for annulment right
there.
314
00:17:47,186 --> 00:17:49,626
Actually, the section expired
two weeks before the wedding.
315
00:17:49,626 --> 00:17:52,706
And it wouldn't necessarily
make the marriage voidable.
316
00:17:52,706 --> 00:17:55,226
The law doesn't prevent someone
from marrying
317
00:17:55,226 --> 00:17:56,746
just because they're sectioned.
318
00:17:56,746 --> 00:17:59,106
I have a letter from Will's
psychiatrist, affirming that
319
00:17:59,106 --> 00:18:01,586
he lacked the mental capacity
to enter into the contract,
320
00:18:01,586 --> 00:18:04,746
making his marriage null and void.
321
00:18:04,746 --> 00:18:07,706
This letter has been generated
retrospectively.
322
00:18:07,706 --> 00:18:09,626
It is inadmissible.
323
00:18:09,626 --> 00:18:12,346
Quite possibly criminal. Are there
no lengths you won't go to?
324
00:18:12,346 --> 00:18:14,746
Helen, you can't just erase
their relationship.
325
00:18:14,746 --> 00:18:17,026
You're angry right now.
326
00:18:17,026 --> 00:18:18,746
Let's try to find a way forward.
Well, then,
327
00:18:18,746 --> 00:18:20,986
you tell his grandfather
that his only grandson and heir
328
00:18:20,986 --> 00:18:22,346
is at risk of sharing,
329
00:18:22,346 --> 00:18:25,306
with an intravenous drug user
he's known precisely 12 weeks,
330
00:18:25,306 --> 00:18:29,306
a 7% stake in a business with an
annual turnover of 2 billion.
331
00:18:31,146 --> 00:18:32,986
Can I have a ginger nut?
332
00:18:39,306 --> 00:18:40,626
WILL LAUGHS
333
00:18:43,426 --> 00:18:45,866
If the papers get hold of this...
Which they won't.
334
00:18:45,866 --> 00:18:49,786
Because he owns every sleazy tabloid
that would even be remotely interested.
335
00:18:49,786 --> 00:18:51,626
Will...
Haven't you ever been in love?
336
00:18:54,826 --> 00:18:58,786
The simplest way to protect Will's
fortune would be a postnup.
337
00:18:58,786 --> 00:19:00,146
Which has all the legal integrity
338
00:19:00,146 --> 00:19:02,226
of an Amazon Wish List.
Actually, no...
339
00:19:02,226 --> 00:19:04,186
Screw you, Mother.
Really?
340
00:19:04,186 --> 00:19:07,026
Stop. Please, stop.
341
00:19:07,026 --> 00:19:08,546
I'll sign it.
342
00:19:08,546 --> 00:19:09,826
I-I-I'll sign a postnup.
343
00:19:09,826 --> 00:19:12,226
We'd advise you
to get your own representation
344
00:19:12,226 --> 00:19:13,546
before you do that.
345
00:19:13,546 --> 00:19:16,026
Trust me, Helen,
it really is the best option.
346
00:19:16,026 --> 00:19:17,186
For everyone!
347
00:19:17,186 --> 00:19:20,266
We'll draw it up,
and we'll start with that.
348
00:19:25,346 --> 00:19:27,466
Rose moved out today.
349
00:19:29,066 --> 00:19:32,466
And I seem to be left with a lot of
dust and a few lumpy mattresses.
350
00:19:32,466 --> 00:19:34,866
And before you say downsize, don't.
351
00:19:34,866 --> 00:19:37,106
Who wants to downsize?
352
00:19:37,106 --> 00:19:40,426
I want bigger, bolder. More.
353
00:19:40,426 --> 00:19:42,666
I want more.
354
00:19:42,666 --> 00:19:45,266
That was always your fault line,
Ruth.
355
00:19:45,266 --> 00:19:47,026
Nothing was ever enough.
356
00:19:50,306 --> 00:19:52,066
Rose was asking about you.
357
00:19:52,066 --> 00:19:54,506
Ah?
CHUCKLES
358
00:19:54,506 --> 00:19:56,826
Does she still have eyes like a
Moomin?
359
00:19:58,546 --> 00:20:01,706
Perhaps we should give them
something to really talk about.
360
00:20:01,706 --> 00:20:04,466
Are you flirting with me,
Prof Ronnie?
361
00:20:04,466 --> 00:20:05,706
Always.
362
00:20:23,826 --> 00:20:26,026
Hi.
Just one moment.
363
00:20:27,546 --> 00:20:29,106
Well, is this going to take long?
364
00:20:29,106 --> 00:20:32,426
I've been waiting half an hour.
Some of us have to work.
365
00:20:34,066 --> 00:20:35,186
HUFFS
366
00:20:36,626 --> 00:20:39,106
You know,
you shouldn't keep people waiting.
367
00:20:39,106 --> 00:20:41,386
It's enough that people have come
here, and then you...
368
00:20:41,386 --> 00:20:42,986
..keep us waiting.
369
00:20:44,346 --> 00:20:45,626
I'm sure I'm not the only one.
370
00:20:52,186 --> 00:20:53,666
WHISPERS: Great.
371
00:20:58,266 --> 00:20:59,586
No...
372
00:20:59,586 --> 00:21:02,386
No, I can't!
373
00:21:08,426 --> 00:21:09,826
Fuck you!
374
00:21:11,266 --> 00:21:12,626
No, I...
375
00:21:19,306 --> 00:21:21,026
Do you want a tray for that?
376
00:21:21,026 --> 00:21:24,266
Er...yeah. Thanks.
377
00:21:26,026 --> 00:21:28,146
Are you feeding an army?
378
00:21:28,146 --> 00:21:29,906
Yeah, something like that.
379
00:21:36,026 --> 00:21:39,146
NATHAN: Your mother's going to meet
us there, so five-minute warning.
380
00:21:39,146 --> 00:21:40,706
Coming.
381
00:21:53,546 --> 00:21:54,946
You look nice.
382
00:21:54,946 --> 00:21:57,506
Richie...
I'm not angry.
383
00:21:57,506 --> 00:21:59,346
It's all calm.
384
00:21:59,346 --> 00:22:03,226
We're just going to our son's
parents' evening, and...
385
00:22:03,226 --> 00:22:06,666
..this morning I received a letter
informing me
386
00:22:06,666 --> 00:22:09,906
that my wife intends to divorce me.
387
00:22:09,906 --> 00:22:11,346
Look...
388
00:22:12,346 --> 00:22:14,426
I don't want anything from you.
389
00:22:14,426 --> 00:22:16,906
Please make it easy for the kids.
390
00:22:16,906 --> 00:22:19,706
Book into a hotel, stay wherever you
want.
391
00:22:19,706 --> 00:22:21,146
I found you.
392
00:22:22,466 --> 00:22:26,026
I...found...you.
393
00:22:26,026 --> 00:22:28,386
I gave you a sound.
394
00:22:28,386 --> 00:22:30,226
And you were still crap.
395
00:22:30,226 --> 00:22:32,546
We're toxic.
396
00:22:32,546 --> 00:22:34,986
Living with you is toxic.
I like that.
397
00:22:36,546 --> 00:22:37,986
I like it when you're more forceful.
398
00:22:37,986 --> 00:22:39,746
Why aren't you like that more often,
Fi? Hmm?
399
00:22:39,746 --> 00:22:40,906
It's a turn-on.
400
00:22:40,906 --> 00:22:42,786
You know, you're turning me on.
401
00:22:44,026 --> 00:22:45,426
We're not divorced yet.
402
00:22:50,186 --> 00:22:54,066
LIV: Me costaran los tiempos
verbales
403
00:22:54,066 --> 00:22:57,626
mas de lo que deberian.
Me cuestan los tiempos.
404
00:22:57,626 --> 00:22:59,346
HANNAH: Sorry.
405
00:22:59,346 --> 00:23:02,346
Tranquila. No nos conocemos aun,
soy Mateo Lopez.
406
00:23:02,346 --> 00:23:04,706
Ooh, sorry, no. Useless with
languages.
407
00:23:04,706 --> 00:23:06,546
Por otro lado...
408
00:23:06,546 --> 00:23:10,986
Soy los cojones del perro en
espanol.
409
00:23:10,986 --> 00:23:13,906
Though, my husband deludes himself
that he can speak Spanish.
410
00:23:13,906 --> 00:23:18,026
I-I was just saying Liv's great.
Like, really great.
411
00:23:18,026 --> 00:23:21,306
Because I know you found things
a little tough earlier this year.
412
00:23:21,306 --> 00:23:22,786
A difficult time?
413
00:23:22,786 --> 00:23:26,106
Yeah, er...things weren't great.
414
00:23:26,106 --> 00:23:28,986
Predicted grades! I think we'd love
to know Liv's predicted grades.
415
00:23:28,986 --> 00:23:30,106
Yeah.
416
00:23:31,226 --> 00:23:34,106
El Capo was annoying.
He was just...
417
00:23:34,106 --> 00:23:36,466
Being annoying. Did you know her
grades were slipping?
418
00:23:36,466 --> 00:23:37,626
Not in Spanish.
419
00:23:37,626 --> 00:23:39,106
Yeah, well, having a doe-eyed Latino
420
00:23:39,106 --> 00:23:41,026
who looks 12
might be something to do with it.
421
00:23:41,026 --> 00:23:42,826
If it's improving her languages,
who cares?
422
00:23:42,826 --> 00:23:45,866
Could one of my children please just
become a neurosurgeon? Is that too much to ask?
423
00:23:45,866 --> 00:23:48,066
FI: ..try and get on top of the
homework.
424
00:23:48,066 --> 00:23:50,066
I'm going to try and catch
Fi Hansen.
425
00:23:50,066 --> 00:23:52,786
Shit, don't leave me alone.
It's awkward enough.
426
00:23:52,786 --> 00:23:56,346
Fine. I'm starving. Do they never
have proper food at these things?
427
00:23:56,346 --> 00:23:58,346
If you see any pretzels, do your
bit.
428
00:24:03,426 --> 00:24:04,826
Thank you.
429
00:24:09,586 --> 00:24:11,306
I tried calling you this afternoon.
430
00:24:11,306 --> 00:24:13,506
I wasn't sure if you'd be here. You
OK?
431
00:24:13,506 --> 00:24:14,826
I'm scared.
432
00:24:14,826 --> 00:24:17,546
We've prepared a non-molestation
order.
433
00:24:17,546 --> 00:24:19,066
That's just a precaution.
434
00:24:19,066 --> 00:24:21,386
But on your word,
we present it to the court
435
00:24:21,386 --> 00:24:24,026
and turn around in...less than 24
hours.
436
00:24:24,026 --> 00:24:25,586
DOOR OPENS
437
00:24:30,586 --> 00:24:32,026
DOOR CLOSES
438
00:24:32,026 --> 00:24:33,986
And if you're really scared, then
you have
439
00:24:33,986 --> 00:24:36,586
my number on speed dial, and I
suggest you also call the police.
440
00:24:36,586 --> 00:24:37,866
He won't move out. I've tried.
441
00:24:37,866 --> 00:24:39,106
The network are getting edgy.
442
00:24:39,106 --> 00:24:41,626
Everyone's running around
trying to dampen down the Carrie stuff.
443
00:24:41,626 --> 00:24:44,026
That bloody show goes out again
in less than a week. You know
444
00:24:44,026 --> 00:24:46,306
there are penalties
for bringing them into disrepute?
445
00:24:46,306 --> 00:24:48,786
There's a whole list of
recommendations, apparently.
446
00:24:48,786 --> 00:24:50,266
Like what?
Well, as ambassadors
447
00:24:50,266 --> 00:24:52,866
of the network, it's our job to
promote the values of the company.
448
00:24:52,866 --> 00:24:55,786
No-one can hold you to account
for wanting a divorce, Fi.
449
00:24:55,786 --> 00:24:57,306
The kids have read everything.
450
00:24:57,306 --> 00:24:58,746
You can do this.
451
00:25:00,146 --> 00:25:01,706
You can do this.
452
00:25:03,946 --> 00:25:05,546
Hey! Oh.
453
00:25:05,546 --> 00:25:07,426
Did Hannah tell you I got those
tickets?
454
00:25:07,426 --> 00:25:09,506
Next Saturday. You, me, the boys...
455
00:25:09,506 --> 00:25:12,226
Yeah, it's a great offer, but sadly
I'm going to have to decline.
456
00:25:13,586 --> 00:25:15,986
You know, I always hoped
you weren't a prick.
457
00:25:18,026 --> 00:25:20,386
Er, English Literature
is queuing round the block,
458
00:25:20,386 --> 00:25:21,426
so Vinnie and Tilly
459
00:25:21,426 --> 00:25:23,026
have moved on to German.
Ah, good move.
460
00:25:23,026 --> 00:25:26,106
Callum, why don't you, er,
go wait with Vinnie?
461
00:25:26,106 --> 00:25:27,506
FI: Where's your brother?
462
00:25:30,106 --> 00:25:32,906
Hey...thanks for your letter.
463
00:25:34,146 --> 00:25:35,666
Nothing like the personal touch.
464
00:25:38,066 --> 00:25:39,506
This is not the place.
465
00:25:39,506 --> 00:25:40,986
It's exactly the place.
466
00:25:40,986 --> 00:25:42,346
We're both parents.
467
00:25:42,346 --> 00:25:43,826
Both do anything for our kids.
468
00:25:45,466 --> 00:25:48,706
I don't know what voodoo
you do around my wife,
469
00:25:48,706 --> 00:25:51,226
but it's going to take a lot more
than a sheet of headed notepaper
470
00:25:51,226 --> 00:25:52,426
to intimidate...
471
00:25:52,426 --> 00:25:54,906
Intimidate? Oh, really?
472
00:25:54,906 --> 00:25:56,266
Hey!
473
00:25:56,266 --> 00:25:57,746
Look, this is finished.
474
00:25:57,746 --> 00:25:59,666
Only just begun.
475
00:25:59,666 --> 00:26:01,626
Hannah, er, Vinnie's waiting.
476
00:26:06,266 --> 00:26:07,866
Don't ever touch my wife again,
477
00:26:07,866 --> 00:26:10,346
or I will do more than
drag you through court.
478
00:26:10,346 --> 00:26:11,906
CHUCKLES
479
00:26:23,626 --> 00:26:25,106
KNOCKS ON DOOR
480
00:26:26,666 --> 00:26:29,266
I thought Tyler and I
were the only ones still here.
481
00:26:29,266 --> 00:26:30,906
Well... Drink?
482
00:26:32,066 --> 00:26:33,786
Sure.
483
00:26:33,786 --> 00:26:36,586
So is Tyler going to go through my
e-mails, too?
484
00:26:36,586 --> 00:26:38,586
Only the work ones.
485
00:26:38,586 --> 00:26:40,826
If you've nothing to hide...
486
00:26:41,866 --> 00:26:43,586
...you've nothing to fear.
487
00:26:45,426 --> 00:26:47,546
Well, perhaps you should go through
his.
488
00:26:47,546 --> 00:26:49,786
Isn't that what you and Ruth
are doing for me?
489
00:26:49,786 --> 00:26:51,026
CHUCKLES: All I'm saying is,
490
00:26:51,026 --> 00:26:53,306
how well can you get to know anyone
in three months?
491
00:26:53,306 --> 00:26:56,706
Well enough to know you want to
spend the rest of your life with them.
492
00:26:56,706 --> 00:26:59,186
To be honest, I knew that the first
night I met him.
493
00:26:59,186 --> 00:27:01,386
This is all...due diligence.
494
00:27:03,146 --> 00:27:05,266
I should thank you.
495
00:27:05,266 --> 00:27:07,546
If I hadn't been forced
to go to Chicago...
496
00:27:09,626 --> 00:27:11,706
Glad it worked out for one of us.
497
00:27:11,706 --> 00:27:14,746
So it WAS an affair of the heart.
498
00:27:14,746 --> 00:27:17,226
Of the heart. Oh, yeah.
499
00:27:18,386 --> 00:27:20,626
I may even have lost my head there
for a while.
500
00:27:20,626 --> 00:27:22,746
We're all guilty of that.
501
00:27:29,866 --> 00:27:31,266
Night, Zander.
502
00:27:36,226 --> 00:27:37,866
KNOCK AT DOOR
503
00:27:39,106 --> 00:27:40,666
Hey.
504
00:27:45,906 --> 00:27:47,266
What?
505
00:27:48,306 --> 00:27:50,266
He seems nice.
506
00:27:50,266 --> 00:27:51,746
Senor Lopez.
507
00:27:51,746 --> 00:27:53,386
You're so lame.
508
00:27:53,386 --> 00:27:55,186
He's like...30. That's gross.
509
00:27:55,186 --> 00:27:57,026
Mm, that's ancient.
510
00:27:58,666 --> 00:28:00,506
You should sleep.
511
00:28:00,506 --> 00:28:02,266
I know you smoked it.
512
00:28:02,266 --> 00:28:03,866
The zoot.
513
00:28:03,866 --> 00:28:06,506
And I'm meant to be the child.
514
00:28:06,506 --> 00:28:08,466
It was funny.
515
00:28:08,466 --> 00:28:09,746
It's funny.
516
00:28:11,146 --> 00:28:12,506
Not funny?
517
00:28:12,506 --> 00:28:14,746
It's bad. It's very...
It's very, very bad.
518
00:28:14,746 --> 00:28:16,346
I heard you and Dad.
519
00:28:16,346 --> 00:28:18,106
Giggling with him.
520
00:28:20,546 --> 00:28:22,386
I'm sorry.
521
00:28:22,386 --> 00:28:24,066
How can you forgive him?
522
00:28:25,426 --> 00:28:28,786
How can you sit there in the garden
and do that
523
00:28:28,786 --> 00:28:30,826
and just pretend
what he did doesn't matter?
524
00:28:30,826 --> 00:28:32,466
It matters.
525
00:28:37,026 --> 00:28:39,346
It just matters less than it did.
526
00:28:39,346 --> 00:28:40,706
I don't know how.
527
00:28:40,706 --> 00:28:42,306
But somehow it...
528
00:28:44,546 --> 00:28:46,146
..hurts less.
529
00:28:51,106 --> 00:28:53,506
Give him a break, Liv. Hey?
530
00:29:02,426 --> 00:29:04,026
DOOR CLOSES
531
00:29:13,186 --> 00:29:14,546
Thank you.
532
00:29:14,546 --> 00:29:16,386
For not being an arse.
533
00:29:16,386 --> 00:29:17,706
That man is an arse.
534
00:29:17,706 --> 00:29:20,626
Not a great benchmark, but...I'll
take it.
535
00:29:27,466 --> 00:29:29,146
Your feet are freezing.
536
00:29:54,226 --> 00:29:55,786
New moves.
537
00:29:55,786 --> 00:29:57,146
I'll have to watch that.
538
00:30:10,146 --> 00:30:11,466
NATHAN: Breakfast!
539
00:30:11,466 --> 00:30:13,106
Be right down!
540
00:30:22,506 --> 00:30:24,226
Proper coffee?
541
00:30:24,226 --> 00:30:26,226
GASPS: Pain au chocolat?
542
00:30:26,226 --> 00:30:28,306
Found them in the freezer.
543
00:30:28,306 --> 00:30:29,546
Ah, yes.
544
00:30:29,546 --> 00:30:31,346
Best before, er, March 2018.
545
00:30:31,346 --> 00:30:32,546
Jurassic.
546
00:30:32,546 --> 00:30:33,866
They improve with age.
547
00:30:35,106 --> 00:30:36,786
Happy anniversary, Mr Stern.
548
00:30:36,786 --> 00:30:38,466
Mrs Stern.
549
00:30:42,666 --> 00:30:44,186
What does it say?
550
00:30:44,186 --> 00:30:45,346
Private things.
551
00:30:45,346 --> 00:30:48,586
Let me see.
It's private.
552
00:30:48,586 --> 00:30:50,346
It'll be disgusting.
553
00:30:50,346 --> 00:30:51,866
That's mine!
554
00:30:51,866 --> 00:30:53,706
I wasn't finished!
555
00:30:53,706 --> 00:30:55,586
Hey, get off!
PHONE ALERT
556
00:30:55,586 --> 00:30:56,746
LIV: Give it to me!
557
00:31:00,026 --> 00:31:01,186
It's Nina.
558
00:31:02,626 --> 00:31:04,506
Where's the toolkit?
559
00:31:04,506 --> 00:31:06,906
We have a toolkit?
Well, that says everything.
560
00:31:06,906 --> 00:31:08,106
Meet you here for eight
561
00:31:08,106 --> 00:31:09,746
and then we'll walk round.
Uh-huh.
562
00:31:09,746 --> 00:31:11,386
I mean it! Eight!
563
00:31:11,386 --> 00:31:12,986
Eight!
564
00:31:12,986 --> 00:31:14,706
I thought the party was tonight.
565
00:31:14,706 --> 00:31:17,106
A subtle misdirection.
566
00:31:17,106 --> 00:31:18,906
Mm.
567
00:31:18,906 --> 00:31:20,866
CLATTERING
568
00:31:21,946 --> 00:31:25,786
JAMES: Why is there living room
stuff in the boxes marked kitchen?
569
00:31:25,786 --> 00:31:28,546
Can't you find something better to
do?
570
00:31:28,546 --> 00:31:30,346
He's lost his Winterfell Castle.
571
00:31:30,346 --> 00:31:31,386
Oh.
572
00:31:34,626 --> 00:31:37,386
JAMES: Don't come at me for sex.
I want a night off.
573
00:31:37,386 --> 00:31:39,746
I'm serious. Taking all the fun out
of it,
574
00:31:39,746 --> 00:31:42,346
and it was the most fun thing
we did together.
575
00:31:42,346 --> 00:31:43,826
Oh, come on!
576
00:31:43,826 --> 00:31:46,426
Why have you got a box
full of DNA testing kits?
577
00:31:46,426 --> 00:31:48,306
Say hello to Hannah.
578
00:31:48,306 --> 00:31:49,626
Hello, Hannah.
579
00:31:49,626 --> 00:31:51,146
Because. She's very evasive.
580
00:31:51,146 --> 00:31:54,466
You ready? I have precisely one hour
581
00:31:54,466 --> 00:31:56,146
and then the morning from hell.
582
00:31:56,146 --> 00:31:58,466
Oh, James, do you have any pliers?
583
00:31:58,466 --> 00:32:01,026
Ah, at last, someone appreciates
what I can do.
584
00:32:01,026 --> 00:32:03,466
The gift that keeps on giving.
585
00:32:04,506 --> 00:32:05,906
Nice wallpaper.
586
00:32:05,906 --> 00:32:08,466
Yeah, I thought so. We're keeping
it. Tres retro.
587
00:32:08,466 --> 00:32:09,986
So...
588
00:32:09,986 --> 00:32:12,226
..weird theory,
and stick with me on this one.
589
00:32:12,226 --> 00:32:13,746
I think Prof Ronnie's my dad.
590
00:32:13,746 --> 00:32:15,586
I only came for pliers.
591
00:32:15,586 --> 00:32:19,026
So I thought we'd just do a DNA test
and sort this...
592
00:32:19,026 --> 00:32:21,026
Delusion?
Your word.
593
00:32:21,026 --> 00:32:23,506
..or perfectly sane response out.
Mm.
594
00:32:25,146 --> 00:32:27,426
Did you know...
595
00:32:27,426 --> 00:32:30,786
..Dad divorced Mum
on the basis of adultery?
596
00:32:32,546 --> 00:32:34,066
No, still bonkers.
597
00:32:34,066 --> 00:32:36,706
Prof Ronnie, Mum, it's just weird.
598
00:32:36,706 --> 00:32:38,146
Or the reason why they split up.
599
00:32:39,306 --> 00:32:42,546
Dad left Mum 14 months
after I was born, because?
600
00:32:42,546 --> 00:32:44,746
Their love child, obviously.
601
00:32:44,746 --> 00:32:46,426
Your wife is bonkers.
602
00:32:46,426 --> 00:32:47,946
Finally.
603
00:32:47,946 --> 00:32:49,866
Thank you. OK.
604
00:32:49,866 --> 00:32:51,946
Let's do this.
605
00:32:51,946 --> 00:32:53,506
KNOCKING AT DOOR
606
00:32:55,226 --> 00:32:56,426
Oh, God.
607
00:32:57,786 --> 00:32:58,826
Get dressed.
608
00:33:00,946 --> 00:33:02,306
Wowza.
609
00:33:04,666 --> 00:33:06,826
Good shit.
610
00:33:06,826 --> 00:33:10,626
You are going to remove
all of the tags from these clothes
611
00:33:10,626 --> 00:33:14,106
and then you are going
to take them all to charity.
612
00:33:14,106 --> 00:33:15,466
ROSE: Really?
613
00:33:15,466 --> 00:33:17,386
All of them?
Yes!
614
00:33:17,386 --> 00:33:18,426
Why?
615
00:33:18,426 --> 00:33:19,986
UNDER HER BREATH: Fuck's sake.
616
00:33:23,266 --> 00:33:24,706
ROSE: Baby stuff?
617
00:33:24,706 --> 00:33:27,226
Er, why would you...?
618
00:33:27,226 --> 00:33:30,346
Why would you take these?
619
00:33:33,626 --> 00:33:34,666
Shit!
620
00:33:36,146 --> 00:33:37,386
You're pregnant?
621
00:33:44,266 --> 00:33:45,666
Bitch.
622
00:33:51,986 --> 00:33:54,386
ROSE: Why am I always the last to
know? Can I, er,
623
00:33:54,386 --> 00:33:56,186
look after it while you're in
prison?
624
00:33:56,186 --> 00:33:57,426
CHUCKLES
625
00:33:57,426 --> 00:33:59,466
Bring it in on visiting days?
626
00:33:59,466 --> 00:34:01,426
Rose...
627
00:34:01,426 --> 00:34:02,746
Yeah, I'm keeping it.
628
00:34:02,746 --> 00:34:04,546
Of course you're keeping it!
629
00:34:04,546 --> 00:34:07,266
Idiot. Ah, shit!
630
00:34:08,466 --> 00:34:10,266
Plaster?
631
00:34:10,266 --> 00:34:11,586
Er, bathroom.
632
00:34:11,586 --> 00:34:13,706
Next to tampons.
633
00:34:15,146 --> 00:34:17,226
SIGHS: I couldn't go through with
it.
634
00:34:19,386 --> 00:34:22,746
I was a year out of law school
and �5,000 in debt.
635
00:34:22,746 --> 00:34:25,906
Nathan and I had just moved into
that, er, attic flat.
636
00:34:25,906 --> 00:34:27,346
Clapton.
637
00:34:30,866 --> 00:34:33,426
I was never going to get a buggy
up those stairs.
638
00:34:37,426 --> 00:34:41,026
Afterwards, we went for a curry
in Brick Lane.
639
00:34:42,866 --> 00:34:44,826
We've never been back there.
640
00:34:44,826 --> 00:34:47,186
Why have we never been back there?
641
00:34:48,226 --> 00:34:49,586
Hannah...
642
00:34:49,586 --> 00:34:51,346
Nathan couldn't stop crying.
643
00:34:53,506 --> 00:34:55,426
Said it was the vindaloo.
644
00:34:58,186 --> 00:35:00,186
Oh, my God.
645
00:35:01,386 --> 00:35:02,866
It was a choice, Nina.
646
00:35:02,866 --> 00:35:05,066
Do you think I'm making the right
choice?
647
00:35:08,506 --> 00:35:10,066
Yeah, it's...
648
00:35:10,066 --> 00:35:12,426
..the right choice.
649
00:35:15,586 --> 00:35:18,586
Tyler has debts. Sizable debts.
650
00:35:18,586 --> 00:35:21,266
I know a business failed. How much?
651
00:35:21,266 --> 00:35:24,386
Well, Christie and I are still
trying to get an exact figure,
652
00:35:24,386 --> 00:35:27,466
but there will be
a substantial number of zeros
653
00:35:27,466 --> 00:35:29,586
in it.
Ruth?
654
00:35:31,946 --> 00:35:33,466
Zander,
655
00:35:33,466 --> 00:35:36,186
you're an attractive proposition
to any man.
656
00:35:36,186 --> 00:35:40,226
But to someone in Tyler's situation,
you're a very attractive proposition.
657
00:35:40,226 --> 00:35:41,826
What are you saying?
658
00:35:41,826 --> 00:35:45,106
This may not be the time
to race into a marriage.
659
00:35:48,186 --> 00:35:51,066
I'll be 44 next year.
660
00:35:51,066 --> 00:35:54,746
For the larger part of the last 43,
I've been on my own.
661
00:35:55,906 --> 00:35:58,146
I'm tired of being on my own.
662
00:35:59,226 --> 00:36:01,506
So, a few zeros?
663
00:36:01,506 --> 00:36:03,426
I can live with a few zeros.
664
00:36:03,426 --> 00:36:05,466
Zander...
Just get it sorted.
665
00:36:08,146 --> 00:36:09,786
So this is the draft paperwork.
666
00:36:09,786 --> 00:36:12,666
Jordan gives up any claim on your
fortune
667
00:36:12,666 --> 00:36:15,426
and that of your family, and you to
his.
668
00:36:15,426 --> 00:36:17,026
In the event of a failure of
669
00:36:17,026 --> 00:36:20,066
the marriage, you'll both leave with
only what you brought into the partnership.
670
00:36:22,386 --> 00:36:23,906
Helen. Er, we were just...
671
00:36:23,906 --> 00:36:25,866
Could I speak to my son for a
moment, please?
672
00:36:25,866 --> 00:36:27,946
Er, yes...
I've got nothing to say to you
673
00:36:27,946 --> 00:36:30,066
that they can't hear.
We can just step outside...
674
00:36:30,066 --> 00:36:32,666
So, we were just going over
the draft paperwork.
675
00:36:32,666 --> 00:36:35,986
Er...obviously we still need
to get a copy to Jordan.
676
00:36:35,986 --> 00:36:37,706
Jordan won't be signing his.
677
00:36:37,706 --> 00:36:40,466
I informed your grandfather
of your marriage last night.
678
00:36:40,466 --> 00:36:41,906
And Jordan's just accepted
679
00:36:41,906 --> 00:36:44,506
a very large payment
from the family trust.
680
00:36:44,506 --> 00:36:46,106
In return, he has agreed to admit
681
00:36:46,106 --> 00:36:49,626
that he was clearly under the
influence of narcotics during your wedding.
682
00:36:49,626 --> 00:36:51,386
Grounds for annulment.
683
00:36:51,386 --> 00:36:52,906
You didn't.
684
00:36:52,906 --> 00:36:54,226
Sweetheart...
685
00:36:57,746 --> 00:37:00,066
Jordan? Can you call me, please?
686
00:37:00,066 --> 00:37:01,666
He won't be returning your calls.
687
00:37:06,266 --> 00:37:07,466
How much?
688
00:37:07,466 --> 00:37:09,266
I'm sorry.
689
00:37:22,106 --> 00:37:23,506
How much?
690
00:37:26,586 --> 00:37:27,946
Wow.
691
00:37:27,946 --> 00:37:31,786
That's a lot to give a former drug
addict.
692
00:37:33,546 --> 00:37:36,946
It's not like it was going to last.
The whole thing was pure fantasy.
693
00:37:45,226 --> 00:37:46,346
SNIFFLING
694
00:37:47,866 --> 00:37:49,346
Will, are you in there?
695
00:37:57,186 --> 00:37:58,906
I know what you want to do.
696
00:38:00,586 --> 00:38:03,186
Look, I know you want to go out
and get blasted.
697
00:38:06,306 --> 00:38:08,146
But, er, tomorrow, I promise you,
698
00:38:08,146 --> 00:38:10,386
you'll wake up and the self-hatred
will be worse.
699
00:38:13,706 --> 00:38:15,306
However bad it feels now...
700
00:38:16,666 --> 00:38:18,666
..I promise you, I've been there.
701
00:38:20,586 --> 00:38:22,946
And none of it makes it better.
702
00:38:22,946 --> 00:38:25,546
None of it stops the shit.
703
00:38:27,506 --> 00:38:29,106
Only you can do that.
704
00:38:31,386 --> 00:38:32,786
CUBICLE UNLOCKS
705
00:38:40,746 --> 00:38:42,266
SOBS
706
00:38:50,506 --> 00:38:52,746
TOILET FLUSHES, CUBICLE UNLOCKS
707
00:38:55,946 --> 00:38:58,146
TAP RUNS
708
00:39:09,386 --> 00:39:11,786
DOOR CLOSES
709
00:39:11,786 --> 00:39:14,826
NATHAN: This is a terrible idea.
710
00:39:14,826 --> 00:39:17,226
What... What is that thing?
711
00:39:17,226 --> 00:39:20,586
This is what state of the art looked
like in 2009.
712
00:39:20,586 --> 00:39:22,946
I wrote your mother a speech
for our ten-year anniversary party,
713
00:39:22,946 --> 00:39:24,666
and I know it's on here somewhere.
714
00:39:26,066 --> 00:39:28,706
You don't think Mum will notice
if you give the same speech?
715
00:39:28,706 --> 00:39:29,946
There. Ah, see,
716
00:39:29,946 --> 00:39:31,626
this is why we gave birth to you.
717
00:39:31,626 --> 00:39:33,546
Technically, Mum did.
Interrailing,
718
00:39:33,546 --> 00:39:36,346
Glastonbury, South America.
It doesn't get tired.
719
00:39:36,346 --> 00:39:37,786
You went to Glastonbury?
720
00:39:37,786 --> 00:39:40,466
Before you monstrous children came
along and ruined everything,
721
00:39:40,466 --> 00:39:43,426
your mother and I had this thing
called a life.
722
00:39:43,426 --> 00:39:45,346
We went outdoors in the evening.
723
00:39:45,346 --> 00:39:48,066
On occasion, we had actual fun.
724
00:39:48,066 --> 00:39:49,706
Print. Yes!
725
00:39:49,706 --> 00:39:51,386
Thank you. Thank you.
726
00:39:52,666 --> 00:39:53,946
You need a shower.
727
00:39:54,986 --> 00:39:56,746
Don't. Don't!
728
00:39:56,746 --> 00:39:58,746
Man smell. Man smell.
No, get off!
729
00:39:58,746 --> 00:40:01,346
Smell my man smell! Smell it! Smell
it!
730
00:40:09,106 --> 00:40:10,906
Hi. Can I help you?
731
00:40:10,906 --> 00:40:14,106
Melanie Aickman. For Hannah Stern.
732
00:40:14,106 --> 00:40:16,386
You have to see the coat she's
wearing.
733
00:40:16,386 --> 00:40:18,106
It is unbelievable.
734
00:40:18,106 --> 00:40:19,506
Melanie.
735
00:40:19,506 --> 00:40:21,546
Melanie Aickman.
Mm-hmm.
736
00:40:21,546 --> 00:40:23,226
She gives good coat.
737
00:40:23,226 --> 00:40:25,346
I saw her talk once.
She is truly inspirational.
738
00:40:25,346 --> 00:40:26,826
Ha.
739
00:40:26,826 --> 00:40:28,986
Did you speak to Zander?
740
00:40:28,986 --> 00:40:30,506
Not yet. I will.
741
00:40:30,506 --> 00:40:32,986
But right now, it's heads down.
742
00:40:32,986 --> 00:40:37,866
Tyler is prowling the corridors,
looking for prey.
743
00:40:37,866 --> 00:40:38,946
OK.
744
00:40:40,866 --> 00:40:44,066
But I will keep doing what I can,
Maggie.
745
00:40:44,066 --> 00:40:45,826
HANNAH: So, obviously,
746
00:40:45,826 --> 00:40:49,586
we want to keep this as
straightforward as possible, but...
747
00:40:49,586 --> 00:40:52,746
We're increasingly concerned
that Mr Hansen's not accepting
748
00:40:52,746 --> 00:40:55,746
his wife's desire to divorce.
Let me stop you right there.
749
00:40:55,746 --> 00:40:59,746
My client is more than willing
to co-operate.
750
00:40:59,746 --> 00:41:02,306
He sees that his marriage
has reached an impasse
751
00:41:02,306 --> 00:41:04,706
and that its continuation is
untenable.
752
00:41:04,706 --> 00:41:07,626
So looking at the, er, press
statement...
753
00:41:07,626 --> 00:41:09,466
We've made some adjustments. Thank
you.
754
00:41:14,666 --> 00:41:17,506
Sadness? With hearts full of
sadness?
755
00:41:17,506 --> 00:41:19,906
Yeah, your version read, er...
756
00:41:19,906 --> 00:41:21,506
..a little cold.
757
00:41:21,506 --> 00:41:23,626
"It's with hearts full of sadness
758
00:41:23,626 --> 00:41:26,866
"we have taken the decision
to reflect on our marriage."
759
00:41:26,866 --> 00:41:28,706
"Reflect" that's too soft.
760
00:41:28,706 --> 00:41:31,026
"We've taken the decision
to end our marriage."
761
00:41:31,026 --> 00:41:32,426
Ow.
762
00:41:32,426 --> 00:41:34,666
HANNAH: There's no movement on
that. All right.
763
00:41:34,666 --> 00:41:36,826
"Though it is a very difficult
decision, we are committed to
764
00:41:36,826 --> 00:41:40,346
- "to working towards an..."
- Amicable separation.
765
00:41:42,866 --> 00:41:45,306
"..and would appreciate
at this painful time
766
00:41:45,306 --> 00:41:48,786
"that the press respect our privacy
as we take time to...
767
00:41:48,786 --> 00:41:50,746
"..heal"?
768
00:41:50,746 --> 00:41:52,026
Nice touch.
769
00:41:53,426 --> 00:41:56,106
"We want to reassure our fans
that though for now..."
770
00:41:56,106 --> 00:41:58,826
Cut "for now".
771
00:41:58,826 --> 00:42:02,066
"..we are going solo,
we'll always be With The Band."
772
00:42:02,066 --> 00:42:04,026
That's so cheesy.
Agreed.
773
00:42:04,026 --> 00:42:06,546
Killjoy.
Fine.
774
00:42:08,746 --> 00:42:12,066
I appreciate that the last few days
have been particularly difficult
775
00:42:12,066 --> 00:42:14,546
for both Mr and Mrs Hansen,
but you should be aware
776
00:42:14,546 --> 00:42:18,186
that my client is, er,
concerned about her safety.
777
00:42:18,186 --> 00:42:19,266
SCOFFS
778
00:42:19,266 --> 00:42:20,746
We have prepared
779
00:42:20,746 --> 00:42:22,786
an application for a non-molestation
order
780
00:42:22,786 --> 00:42:26,466
and will attend court with it
tomorrow, if needed.
781
00:42:26,466 --> 00:42:29,906
For that reason, my client
is willing to relocate to a hotel.
782
00:42:29,906 --> 00:42:34,026
Primarily, he is focused on the
welfare and happiness of his children
783
00:42:34,026 --> 00:42:36,506
and keeping all this as civilised
as possible.
784
00:42:36,506 --> 00:42:41,026
I'm sure Mrs Hansen and my client
don't want any further details of their marriage
785
00:42:41,026 --> 00:42:43,466
out on public display.
786
00:42:44,826 --> 00:42:49,666
Details that could potentially
be embarrassing for both parties.
787
00:42:49,666 --> 00:42:51,106
What details?
788
00:42:51,106 --> 00:42:55,586
We both know
that every marriage has corners
789
00:42:55,586 --> 00:42:58,946
that would rather not be exposed
to public glare.
790
00:42:58,946 --> 00:43:02,746
I'm sure Mrs Hansen
knows what I'm talking about.
791
00:43:11,026 --> 00:43:13,906
You OK?
Yeah.
792
00:43:13,906 --> 00:43:16,586
Just know his tactics.
And we know his lawyers.
793
00:43:16,586 --> 00:43:18,946
It's very typical of Melanie.
794
00:43:18,946 --> 00:43:20,826
And they're just yanking your chain.
795
00:43:20,826 --> 00:43:22,946
Promise he won't take the kids?
796
00:43:22,946 --> 00:43:24,826
He can't do that.
797
00:43:24,826 --> 00:43:26,226
You're a good mother, Fi.
798
00:43:26,226 --> 00:43:29,346
But...if there's anything
you think we're missing...
799
00:43:31,706 --> 00:43:34,106
A couple of dodgy parties
in the mid-noughties.
800
00:43:34,106 --> 00:43:35,906
But no. I've been racking my brains.
801
00:43:35,906 --> 00:43:37,666
Honestly.
We'll be in touch.
802
00:43:37,666 --> 00:43:38,786
Thanks.
803
00:43:40,946 --> 00:43:43,306
Thanks again.
804
00:43:43,306 --> 00:43:45,546
HANNAH: She's hiding something.
805
00:43:45,546 --> 00:43:47,186
Most people are.
806
00:43:52,666 --> 00:43:56,906
Does, er, Maggie seem a bit off to
you?
807
00:43:56,906 --> 00:43:58,946
Off how? Just...
808
00:43:58,946 --> 00:44:00,466
No, I'm being paranoid.
809
00:44:00,466 --> 00:44:02,066
That's what secrets do to you.
810
00:44:02,066 --> 00:44:03,626
Happy anniversary.
811
00:44:32,706 --> 00:44:34,866
HANNAH: Sorry!
Sh...
812
00:44:34,866 --> 00:44:37,706
Give me two minutes and we can go
eat.
813
00:44:40,906 --> 00:44:42,226
Sh!
814
00:44:43,506 --> 00:44:45,906
ALL: Surprise!
815
00:44:45,906 --> 00:44:49,066
CHEERING
816
00:44:54,666 --> 00:44:56,906
MUSIC PLAYING: You're Gorgeous
by Babybird
817
00:44:58,506 --> 00:45:00,826
WHISPERS: China? Interesting.
818
00:45:00,826 --> 00:45:03,786
Go with it. Happy anniversary.
819
00:45:07,546 --> 00:45:08,986
I hate you.
820
00:45:10,706 --> 00:45:12,066
Really hate you.
821
00:45:12,066 --> 00:45:14,106
GUESTS WHOOP
822
00:45:17,906 --> 00:45:22,786
20 years. You've set the bar high.
823
00:45:22,786 --> 00:45:25,706
MUSIC AND CONVERSATION
824
00:45:49,586 --> 00:45:50,946
Whoa!
825
00:45:54,506 --> 00:45:57,026
Mum...
What?
826
00:45:57,026 --> 00:45:58,146
What are you wearing?
827
00:45:58,146 --> 00:45:59,986
I borrowed the tail from Tilly.
828
00:45:59,986 --> 00:46:02,426
And everyone always loves
something glittery.
829
00:46:02,426 --> 00:46:04,146
Ah, Christie!
830
00:46:05,146 --> 00:46:06,746
Ruth.
831
00:46:06,746 --> 00:46:09,586
Did no-one bother to dress up?
832
00:46:09,586 --> 00:46:11,026
Er, made in China.
833
00:46:11,026 --> 00:46:13,106
No.
834
00:46:14,306 --> 00:46:16,586
MAGGIE: Christie!
Hey.
835
00:46:16,586 --> 00:46:18,426
ZANDER: Finally.
836
00:46:24,546 --> 00:46:26,066
Have you heard the rumour?
837
00:46:26,066 --> 00:46:29,746
Apparently, he's been having
lunches. Zander's very curious.
838
00:46:29,746 --> 00:46:33,066
But I told him
some things are better left alone.
839
00:46:34,066 --> 00:46:36,106
They're important things -
840
00:46:36,106 --> 00:46:38,066
anniversaries.
841
00:46:38,066 --> 00:46:40,346
Parties.
842
00:46:41,506 --> 00:46:42,906
Remembering.
843
00:46:42,906 --> 00:46:46,146
A chance to reflect on what's
important.
844
00:46:46,146 --> 00:46:48,426
Who's important.
845
00:46:48,426 --> 00:46:49,866
I have.
846
00:46:49,866 --> 00:46:52,906
Of course you have, Hannah.
You're not stupid.
847
00:46:52,906 --> 00:46:54,906
You did a brave thing,
848
00:46:54,906 --> 00:46:56,746
even if it's painful.
849
00:46:56,746 --> 00:46:59,306
The right thing.
850
00:46:59,306 --> 00:47:01,826
Your father and I struggled
to limp past ten.
851
00:47:04,706 --> 00:47:07,906
Interesting little...rumour I heard,
too.
852
00:47:09,146 --> 00:47:13,106
That Oscar divorced you
on the basis of adultery.
853
00:47:13,106 --> 00:47:15,826
What is this fashion for calling
parents by their first names?
854
00:47:15,826 --> 00:47:17,626
I thought we left that behind
855
00:47:17,626 --> 00:47:19,426
in the '70s. Ruth.
856
00:47:19,426 --> 00:47:23,626
We all have things we're not proud
of, Hannah.
857
00:47:23,626 --> 00:47:26,306
If there's one thing
I hope we've all learnt
858
00:47:26,306 --> 00:47:27,626
from the past few months,
859
00:47:27,626 --> 00:47:29,746
it's that it's never one person to
blame.
860
00:47:31,346 --> 00:47:33,266
Do you know your front door's open?
861
00:47:36,386 --> 00:47:37,906
Prof Ronnie.
862
00:47:37,906 --> 00:47:40,106
Hannah.
863
00:47:41,546 --> 00:47:44,386
How nice, a man in a suit!
Thank you.
864
00:47:44,386 --> 00:47:46,826
Hannah! Vinnie's saying
he's swallowed an earbud.
865
00:47:46,826 --> 00:47:49,026
So...sorry.
866
00:47:52,546 --> 00:47:54,226
Oh, my God, Prof Ronnie!
867
00:47:55,226 --> 00:47:57,586
Hi! Rose!
868
00:47:58,906 --> 00:48:00,266
James?
869
00:48:00,266 --> 00:48:03,826
James! Er, it's, er, Prof Ronnie.
870
00:48:03,826 --> 00:48:06,066
Oh. Right. Great.
871
00:48:06,066 --> 00:48:07,386
Am I being weird?
872
00:48:07,386 --> 00:48:09,546
Same hair. Same hair.
873
00:48:09,546 --> 00:48:11,586
He's grey.
Get his glass.
874
00:48:13,186 --> 00:48:15,786
DNA!
This is not The Pink Panther.
875
00:48:15,786 --> 00:48:18,546
Oh, my God. Sorry, I'm so sorry.
876
00:48:18,546 --> 00:48:21,106
There was an...er, crack.
James, can you...
877
00:48:21,106 --> 00:48:23,906
..get Ronnie some more, er,
champagne?
878
00:48:28,466 --> 00:48:29,866
You're fine.
879
00:48:29,866 --> 00:48:31,426
Do you feel sick?
880
00:48:31,426 --> 00:48:33,866
No.
It'll flush itself out.
881
00:48:33,866 --> 00:48:35,426
Yeah.
882
00:48:41,106 --> 00:48:42,546
It's Ronnie's.
883
00:48:44,666 --> 00:48:46,106
You're crazy.
884
00:48:46,106 --> 00:48:50,106
Or not so crazy.
Rather brilliant in my thinking.
885
00:48:50,106 --> 00:48:52,226
If you think about it,
and to repeat myself,
886
00:48:52,226 --> 00:48:54,946
you and Nina are both exceptional.
887
00:48:56,146 --> 00:48:58,266
You know, academically, sportily,
888
00:48:58,266 --> 00:49:00,626
fertilit-ily.
That's not a word.
889
00:49:00,626 --> 00:49:03,066
I mean, both of you, not a problem.
Nina...
890
00:49:03,066 --> 00:49:05,826
..not even interested and then bam,
891
00:49:05,826 --> 00:49:10,706
just slips into the whole,
"Oh, whoopsie, I can procreate."
892
00:49:10,706 --> 00:49:12,986
Whereas I, you know...
893
00:49:14,386 --> 00:49:17,706
For years we...we're never careful.
For years. Never.
894
00:49:17,706 --> 00:49:20,466
And the one time I'm late...
895
00:49:20,466 --> 00:49:22,466
..doesn't stick.
896
00:49:24,186 --> 00:49:26,026
Never sticks.
897
00:49:26,026 --> 00:49:28,306
Rose...
Maybe I don't have
898
00:49:28,306 --> 00:49:32,066
the marvellous, miraculous Defoe
DNA.
899
00:49:32,066 --> 00:49:34,026
OK, OK. OK.
900
00:49:34,026 --> 00:49:35,586
ROSE SOBS
901
00:49:35,586 --> 00:49:38,226
OK. You're crazy.
902
00:49:39,826 --> 00:49:41,026
Rose...
903
00:49:44,306 --> 00:49:45,906
MUSIC PLAYING
904
00:49:45,906 --> 00:49:48,386
Having a good time there?
What is your problem?
905
00:49:48,386 --> 00:49:49,826
No, seriously.
906
00:49:49,826 --> 00:49:52,586
There are many other people
you could be doing this to.
907
00:49:52,586 --> 00:49:57,466
There's a whole party of people
just waiting to be irritated by you.
908
00:49:59,906 --> 00:50:02,386
Look, I just don't like
seeing a good thing go to waste.
909
00:50:04,066 --> 00:50:05,666
I'm pregnant.
910
00:50:10,546 --> 00:50:13,066
Pregnant.
Yeah, well, even more reason.
911
00:50:15,146 --> 00:50:17,986
You were good today, with Will.
912
00:50:19,026 --> 00:50:21,186
It's a pity you didn't listen to
yourself.
913
00:50:21,186 --> 00:50:25,426
Tyler! Disco queen! Woo!
914
00:50:25,426 --> 00:50:27,626
I know I look like I love it.
915
00:50:27,626 --> 00:50:29,986
It's all fake. Woo!
916
00:50:39,426 --> 00:50:41,146
GLASS TINGS
917
00:50:41,146 --> 00:50:43,026
NATHAN: A decade ago, I gave a
speech
918
00:50:43,026 --> 00:50:44,626
at our ten-year anniversary party,
919
00:50:44,626 --> 00:50:46,786
and it was a lot more exciting
920
00:50:46,786 --> 00:50:48,786
than this one is going to be.
Yep.
921
00:50:48,786 --> 00:50:52,106
Back then it was all backpacking in
Bali, and Daft Punk at Glastonbury,
922
00:50:52,106 --> 00:50:54,746
and, er, up all night at the
Hacienda.
923
00:50:54,746 --> 00:50:56,106
Yeah.
924
00:50:56,106 --> 00:50:59,626
Er, in the decade since,
there have been fewer adventures,
925
00:50:59,626 --> 00:51:03,786
but the adventures we have had
have been, for the most part,
926
00:51:03,786 --> 00:51:05,226
dreadful.
927
00:51:05,226 --> 00:51:07,226
Oh!
I don't know whose idea
928
00:51:07,226 --> 00:51:09,866
the European road trip was!
Yours. It was all yours.
929
00:51:09,866 --> 00:51:11,306
LAUGHTER
930
00:51:11,306 --> 00:51:13,546
Er, six countries in two weeks,
three kids
931
00:51:13,546 --> 00:51:16,626
in the back of the car, and no
Wi-Fi. Worst holiday ever!
932
00:51:17,986 --> 00:51:23,066
Er, there have been chicken pox,
er, appendicitis...
933
00:51:23,066 --> 00:51:24,586
SIGHS: ..deaths.
934
00:51:24,586 --> 00:51:27,146
Fathers, twice.
935
00:51:27,146 --> 00:51:30,306
Er, mothers both...
Be very careful.
936
00:51:30,306 --> 00:51:31,586
..still very much alive.
937
00:51:32,986 --> 00:51:36,626
There's been huge sums spent
on football kits and leotards
938
00:51:36,626 --> 00:51:40,266
and...and on takeaway food!
Thank you, Jade Garden!
939
00:51:40,266 --> 00:51:41,346
CHEERING
940
00:51:41,346 --> 00:51:42,626
Fun times,
941
00:51:42,626 --> 00:51:44,226
crap times.
942
00:51:44,226 --> 00:51:45,866
But most of the time...
943
00:51:47,346 --> 00:51:48,786
....it's been pretty ace.
944
00:51:50,466 --> 00:51:55,666
You know, I've long thought that
marriage is like a...Lemony Snicket story.
945
00:51:55,666 --> 00:51:57,666
It's a series of unfortunate events.
946
00:51:57,666 --> 00:51:59,346
LAUGHTER
947
00:51:59,346 --> 00:52:01,666
The best we can do is just...
948
00:52:01,666 --> 00:52:04,186
..to cling to one another and
hope...
949
00:52:04,186 --> 00:52:06,426
EMOTIONAL: ..it works out for the
best.
950
00:52:11,586 --> 00:52:13,586
Oh, yeah, sorry.
951
00:52:13,586 --> 00:52:18,506
Thank you. So...to my...
952
00:52:18,506 --> 00:52:21,186
My adjectives fail me.
953
00:52:21,186 --> 00:52:24,946
To my wife, Hannah. To Hannah.
954
00:52:24,946 --> 00:52:26,506
ALL: To Hannah!
955
00:52:26,506 --> 00:52:28,466
APPLAUSE AND CHEERING
956
00:52:30,826 --> 00:52:32,906
Congratulations!
957
00:52:38,946 --> 00:52:40,986
FIREWORKS BANG
958
00:52:40,986 --> 00:52:42,666
ALL: OOH!
959
00:52:45,026 --> 00:52:47,226
WHOOPING
960
00:52:47,226 --> 00:52:49,546
MUSIC PLAYING
961
00:52:49,546 --> 00:52:51,786
Take another one.
Mm-hmm!
962
00:52:51,786 --> 00:52:53,346
Oh, my God!
963
00:52:54,506 --> 00:52:56,026
Do this? Mmm.
964
00:53:00,106 --> 00:53:01,746
Oh, no.
965
00:53:03,986 --> 00:53:05,146
Send it.
966
00:53:05,146 --> 00:53:07,586
You think?
Mm-hmm.
967
00:53:14,626 --> 00:53:16,466
CONVERSATION AND LAUGHTER
968
00:53:55,626 --> 00:53:57,946
Nice speech.
Oh, damn you. Don't be nice.
969
00:53:57,946 --> 00:53:59,186
You can't be nice as well.
970
00:53:59,186 --> 00:54:03,746
I mean, look at you. You won the
goddamn genetic lottery. Shit.
971
00:54:03,746 --> 00:54:06,466
Wow. That hurts. Is that real?
972
00:54:06,466 --> 00:54:08,266
I remember life before children,
973
00:54:08,266 --> 00:54:11,226
when, er, gyms weren't just places
you paid membership for but never visited.
974
00:54:11,226 --> 00:54:13,266
I just swim these days.
975
00:54:14,906 --> 00:54:16,386
Hannah likes swimming.
976
00:54:17,546 --> 00:54:18,866
Is that so?
977
00:54:21,346 --> 00:54:23,146
I always envied you.
978
00:54:23,146 --> 00:54:27,866
I mean, you arrived at law school
with your stories of your travelling,
979
00:54:27,866 --> 00:54:31,946
and you knew every lyric
to every song by Radiohead...
980
00:54:34,146 --> 00:54:35,626
No, not envy. I, er...
981
00:54:36,746 --> 00:54:38,386
..I hated you.
982
00:54:41,306 --> 00:54:43,866
Ah, it's harsh, isn't it?
But it is true.
983
00:54:43,866 --> 00:54:45,666
These things need to be said.
984
00:54:46,746 --> 00:54:48,426
Actually...
985
00:54:48,426 --> 00:54:51,066
..I want to thank you. Because...
986
00:54:52,306 --> 00:54:56,746
..you pushed me on. You made me
work harder. For Hannah.
987
00:54:56,746 --> 00:54:58,306
For my family.
988
00:55:00,506 --> 00:55:01,866
I am grateful.
989
00:55:01,866 --> 00:55:03,466
I hope you are.
990
00:55:06,066 --> 00:55:08,226
Just don't hurt her again.
991
00:55:08,226 --> 00:55:10,826
DRUNKEN GUEST: I'd love to stay,
I really would...
992
00:55:16,266 --> 00:55:17,586
You OK?
993
00:55:20,466 --> 00:55:23,186
Longer conversation.
My Uber's here in two minutes.
994
00:55:23,186 --> 00:55:24,426
SNIFFS
995
00:55:25,946 --> 00:55:28,586
Why did you never have any children?
996
00:55:28,586 --> 00:55:30,146
What?
997
00:55:32,386 --> 00:55:34,466
Wrong time. Wrong person.
998
00:55:34,466 --> 00:55:36,026
Probably the right choice.
999
00:55:36,026 --> 00:55:39,306
That's what Hannah said,
the first time she got pregnant.
1000
00:55:39,306 --> 00:55:40,906
And then she went on and had three.
1001
00:55:40,906 --> 00:55:43,946
You're losing me here.
I've got nothing against abortion,
1002
00:55:43,946 --> 00:55:47,386
but how do you know?
Hannah said that she just did.
1003
00:55:47,386 --> 00:55:49,186
Three months after she got married,
1004
00:55:49,186 --> 00:55:52,146
she just knew it was the wrong time
to have a baby,
1005
00:55:52,146 --> 00:55:53,506
so she had an abortion.
1006
00:55:54,746 --> 00:55:56,826
What?!
But I couldn't go through with it.
1007
00:55:57,986 --> 00:56:00,226
LAUGHS: I'm going to do it.
1008
00:56:00,226 --> 00:56:04,426
Oh...I am going to have a kid.
1009
00:56:04,426 --> 00:56:05,746
SHE LAUGHS
1010
00:56:05,746 --> 00:56:08,186
CAR APPROACHES
1011
00:56:08,186 --> 00:56:09,546
This must be yours.
1012
00:56:09,546 --> 00:56:10,746
You take it.
1013
00:56:12,226 --> 00:56:14,186
Are you sure?
1014
00:56:30,266 --> 00:56:33,466
Is it true? Nina just told me.
1015
00:56:33,466 --> 00:56:36,426
A few months after the wedding?
Told you what?
1016
00:56:36,426 --> 00:56:38,186
You were pregnant?
1017
00:56:40,186 --> 00:56:42,666
Christie...
You didn't tell me.
1018
00:56:44,346 --> 00:56:45,826
You didn't give me a chance to...
1019
00:56:47,106 --> 00:56:48,826
Wow.
1020
00:56:50,546 --> 00:56:53,386
SIGHS: It could have been mine.
1021
00:56:55,426 --> 00:56:56,746
Wow.
1022
00:56:56,746 --> 00:56:58,146
Christie...
1023
00:56:58,146 --> 00:56:59,506
Christie! Chris...!
1024
00:57:24,946 --> 00:57:26,746
Go away.
1025
00:57:26,746 --> 00:57:28,346
Go away!
1026
00:57:28,396 --> 00:57:32,946
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.