All language subtitles for The Shining Stanley Kubrick ENG-bn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:12,442 --> 00:03:14,776
ওহে. আমি একটি অ্যাপয়েন্টমেন্ট পেয়েছি
মিঃ উলমানের সাথে
2
00:03:14,986 --> 00:03:16,945
আমার নাম জ্যাক টরেন্স।
3
00:03:17,113 --> 00:03:19,656
তার অফিস প্রথম দরজা
বাম দিকে.
4
00:03:19,866 --> 00:03:21,116
ধন্যবাদ.
5
00:03:37,133 --> 00:03:38,133
[Knocks]
6
00:03:38,301 --> 00:03:39,509
-জনাব. Ullman?
-হ্যাঁ.
7
00:03:39,677 --> 00:03:42,971
আমি জ্যাক টরেন্স।
- ওহ, আসুন জ্যাক।
8
00:03:44,057 --> 00:03:46,600
-আপনার সাথে সাক্ষাৎ করে খুশি হলাম.
-তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো.
9
00:03:46,809 --> 00:03:48,810
- এটি আমার সেক্রেটারি, সুসি।
-হ্যালো.
10
00:03:48,978 --> 00:03:51,230
-সুসি, তুমি কী করে?
- আমাদের খুঁজে পেতে কোন সমস্যা?
11
00:03:51,439 --> 00:03:54,274
মোটেই কোন সমস্যা নেই.
আমি 3/2 ঘন্টা মধ্যে ট্রিপ করা।
12
00:03:54,484 --> 00:03:56,360
এটা খুব ভাল সময়।
13
00:03:56,694 --> 00:03:58,320
এক মিনিট বসুন, জ্যাক।
14
00:03:58,529 --> 00:04:00,322
ঘরে বসে নিজেকে তৈরি করুন।
15
00:04:00,490 --> 00:04:01,782
কিছু কফির মত?
16
00:04:01,991 --> 00:04:04,493
যদি আপনার কিছু থাকে,
আমি কিছু মনে করব না। ধন্যবাদ।
17
00:04:04,661 --> 00:04:05,661
-Susie।
-Sure।
18
00:04:05,870 --> 00:04:07,621
এবং বিল ওয়াটসনকে আমাদের সাথে যোগ দিতে বলুন।
19
00:04:07,830 --> 00:04:09,248
হ্যাঁ, আমি করব।
20
00:04:17,966 --> 00:04:19,800
[টিভিতে এমএসএলসি প্লে করে]
21
00:04:20,134 --> 00:04:21,260
মা?
22
00:04:22,136 --> 00:04:23,303
হ্যাঁ?
23
00:04:23,680 --> 00:04:27,349
আপনি কি সত্যিই যেতে চান এবং বাস করতে চান
শীতের জন্য সেই হোটেলে?
24
00:04:27,934 --> 00:04:29,309
অবশ্যই আমি করি.
25
00:04:29,519 --> 00:04:31,436
আমি অনেক মজা করব।
26
00:04:33,314 --> 00:04:35,399
হ্যাঁ। আমি তাই অনুমান।
27
00:04:35,608 --> 00:04:39,778
যাইহোক, খুব কমই কেউ আছে
এখানে প্রায় সঙ্গে খেলা।
28
00:04:40,571 --> 00:04:44,199
আমি জানি. এটা সর্বদা লাগে
নতুন বন্ধু বানানোর জন্য একটু সময়।
29
00:04:45,702 --> 00:04:47,995
হ্যাঁ, আমিও তাই অনুমান করি।
30
00:04:48,746 --> 00:04:49,788
টনির কী হবে?
31
00:04:49,998 --> 00:04:52,374
সে অপেক্ষায় আছে
হোটেল, আমি বাজি।
32
00:04:52,917 --> 00:04:55,294
[এলএন টোনির ভোলস]
না, আমি মিসেস টরেন্স।
33
00:04:55,712 --> 00:04:58,130
এখন, টনি, আসুন।
মূর্খ না।
34
00:04:58,548 --> 00:05:00,549
আমি সেখানে যেতে চাই না
35
00:05:01,009 --> 00:05:03,051
আপনি কীভাবে আসতে চান না?
36
00:05:03,261 --> 00:05:05,387
আমি ঠিক না।
37
00:05:05,805 --> 00:05:08,390
আসুন শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন।
38
00:05:08,641 --> 00:05:11,351
আমরা সবাই যাব
সত্যিকারের ভাল সময়
39
00:05:12,729 --> 00:05:15,188
বিল, আমি তোমাকে চাই
জ্যাক টরেন্সের সাথে দেখা করতে।
40
00:05:15,398 --> 00:05:16,815
কীভাবে করবেন, বিল?
41
00:05:17,025 --> 00:05:18,984
-তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো.
-সাক্ষাতে ভালো লাগলো.
42
00:05:19,193 --> 00:05:21,111
একটি চেয়ার ধরুন, বিল। যোগ দিতে.
43
00:05:21,321 --> 00:05:25,449
জ্যাক যত্ন নিতে যাচ্ছে
এই শীতে আমাদের জন্য উপেক্ষা।
44
00:05:25,700 --> 00:05:28,618
আমি চাই আপনি তাকে চারপাশে নিয়ে যাবেন
যত তাড়াতাড়ি আমরা পার করছি
45
00:05:28,786 --> 00:05:29,786
ফাইন।
46
00:05:30,413 --> 00:05:31,955
জ্যাক একজন স্কুলশিক্ষক।
47
00:05:32,123 --> 00:05:34,583
উহ, পূর্বে একজন স্কুলশিক্ষক।
48
00:05:34,751 --> 00:05:36,460
বিল:
আপনি এখন কোন লাইনের কাজ করছেন?
49
00:05:36,669 --> 00:05:38,253
আমি একজন লেখক।
50
00:05:38,504 --> 00:05:42,132
শিক্ষকতা কমবেশি হয়েছে
শেষ করার এক উপায়।
51
00:05:42,342 --> 00:05:44,301
এটি হওয়া উচিত
আপনার জন্য বেশ পরিবর্তন।
52
00:05:44,510 --> 00:05:47,054
ঠিক আছে, আমি একটি পরিবর্তন খুঁজছি।
53
00:05:47,263 --> 00:05:50,849
ডেনভারে আমাদের লোকেরা সুপারিশ করে
জ্যাক খুব উচ্চ, এবং একবারের জন্য ...
54
00:05:51,059 --> 00:05:52,642
... আমি তাদের সাথে একমত।
55
00:05:53,269 --> 00:05:55,103
দেখা যাক, আমরা কোথায় ছিলাম?
56
00:05:55,271 --> 00:05:57,898
আমি ব্যাখ্যা করতে চলেছিলাম ...
57
00:05:58,107 --> 00:06:02,277
... যে আমাদের মরসুম এখানে চলে
মে 1 ই 5 থেকে 30 অক্টোবর।
58
00:06:02,487 --> 00:06:05,947
তারপর আমরা পুরোপুরি বন্ধ
নিম্নলিখিত মে পর্যন্ত
59
00:06:06,157 --> 00:06:08,950
আপনি যদি কেন জিজ্ঞাসা করেন তবে কি আপত্তি করবেন?
60
00:06:09,160 --> 00:06:12,621
আমার কাছে মনে হচ্ছে স্কিইং
এখানে আপ চমত্কার হবে।
61
00:06:12,830 --> 00:06:15,457
এলটি হবে। সমস্যা হল
বিপুল ব্যয় ...
62
00:06:15,625 --> 00:06:18,210
... এটা রাখা হবে
সাইডভেন্ডারের রাস্তা খোলা।
63
00:06:18,836 --> 00:06:20,587
রাস্তা 25 মাইল প্রসারিত t
64
00:06:20,797 --> 00:06:23,131
এলটি 20 ফুট বরফ পায়
শীতকালে.
65
00:06:23,341 --> 00:06:26,593
এটি করার কোনও উপায় নেই
অর্থনৈতিকভাবে সম্ভব ...
66
00:06:26,803 --> 00:06:28,720
... এটা পরিষ্কার রাখা।
67
00:06:28,930 --> 00:06:31,306
জায়গাটি যখন 907 সালে নির্মিত হয়েছিল ...
68
00:06:31,474 --> 00:06:34,059
... খুব কম আগ্রহ ছিল
শীতের খেলাধুলায়।
69
00:06:34,268 --> 00:06:39,147
এই সাইটটি এর জন্য বেছে নেওয়া হয়েছিল
নির্জনতা এবং প্রাকৃতিক সৌন্দর্য।
70
00:06:39,357 --> 00:06:41,900
এলটি অবশ্যই যথেষ্ট পরিমাণে পেয়েছে।
71
00:06:42,110 --> 00:06:43,318
সেটা ঠিক.
72
00:06:43,986 --> 00:06:46,822
তারা কি আপনাকে ডেনভারে কোনও ধারণা দিয়েছে ...
73
00:06:47,031 --> 00:06:48,698
... চাকরিটি কীভাবে প্রবেশ করবে?
74
00:06:48,908 --> 00:06:50,992
শুধুমাত্র খুব সাধারণ উপায়ে।
75
00:06:51,828 --> 00:06:53,245
আমরা হব...
76
00:06:53,663 --> 00:06:56,081
... শীত চমত্কারভাবে নিষ্ঠুর হতে পারে।
77
00:06:56,290 --> 00:06:59,751
মূল ধারণাটি সামাল দেওয়া
খুব ব্যয়বহুল ক্ষতি সহ ...
78
00:06:59,961 --> 00:07:01,962
... এবং অবচয়
যা ঘটতে পারে
79
00:07:02,171 --> 00:07:04,589
এটি প্রধানত গঠিত
বয়লার চালানোর ...
80
00:07:04,799 --> 00:07:08,760
... বিভিন্ন অংশ গরম
প্রতিদিনের আবর্তনের ভিত্তিতে হোটেল ...
81
00:07:08,970 --> 00:07:11,680
... ক্ষতি হওয়ার সাথে সাথে মেরামত করা হচ্ছে ...
82
00:07:11,848 --> 00:07:14,683
... এবং মেরামত তাই
উপাদান একটি পা রাখতে পারে না।
83
00:07:15,768 --> 00:07:18,019
এটা আমার কাছে ভাল লাগছে।
84
00:07:18,396 --> 00:07:21,356
শারীরিকভাবে, এটি না
একটি খুব চাহিদা কাজ।
85
00:07:21,566 --> 00:07:24,734
একমাত্র জিনিস যা কিছুটা পেতে পারে
শীতের সময় এখানে চেষ্টা ...
86
00:07:24,944 --> 00:07:27,571
... একটি দুর্দান্ত ধারণা
বিচ্ছিন্নতা।
87
00:07:28,698 --> 00:07:33,285
এটা ঠিক হবে
ঠিক আমি কি খুঁজছি
88
00:07:33,619 --> 00:07:36,746
আমি একটি নতুন লেখার প্রকল্পের রূপরেখা দিচ্ছি।
89
00:07:37,165 --> 00:07:40,459
পাঁচ মাস শান্তি
আমি যা চাই ঠিক তাই
90
00:07:41,210 --> 00:07:42,961
এটা খুব ভাল, জ্যাক।
91
00:07:43,254 --> 00:07:46,423
কারণ, কিছু লোকের জন্য ...
92
00:07:46,632 --> 00:07:48,383
... নির্জনতা ...
93
00:07:48,593 --> 00:07:50,218
... এবং বিচ্ছিন্নতা ...
94
00:07:50,386 --> 00:07:53,388
... নিজেই সমস্যা হয়ে উঠতে পারে।
95
00:07:54,182 --> 00:07:55,765
আমার জন্য না.
96
00:07:56,309 --> 00:07:59,561
আপনার স্ত্রী এবং পুত্র সম্পর্কে কি?
আপনি কি মনে করেন তারা এতে নেবেন?
97
00:08:01,355 --> 00:08:02,522
তারা এটা পছন্দ করবে।
98
00:08:02,732 --> 00:08:03,899
গ্রেট।
99
00:08:05,401 --> 00:08:10,071
ঠিক আছে, আমি আপনাকে বিলে ফিরিয়ে দেওয়ার আগে ...
100
00:08:10,239 --> 00:08:13,742
... আমি মনে করি অন্য একটি জিনিস আছে
আমাদের কথা বলা উচিত।
101
00:08:13,951 --> 00:08:15,410
সুর বাজানোর জন্য নয় ...
102
00:08:15,578 --> 00:08:18,163
... তবে এটা জানা ছিল
কয়েক জনকে দাও ...
103
00:08:18,372 --> 00:08:20,582
... কাজ সম্পর্কে দ্বিতীয় চিন্তা।
104
00:08:21,250 --> 00:08:22,918
আমি আগ্রহী।
105
00:08:23,127 --> 00:08:25,462
আমি মনে করি না তারা
ডেনভারে কিছু বলেছে ...
106
00:08:25,671 --> 00:08:29,633
... আমাদের এখানে ঘটে যাওয়া ট্র্যাজেডি সম্পর্কে
1 970 এর শীতের সময়।
107
00:08:30,259 --> 00:08:32,260
আমি বিশ্বাস করি না তারা করেছে।
108
00:08:33,179 --> 00:08:34,763
ULLMAN:
আমরা হব....
109
00:08:35,181 --> 00:08:37,265
এই চাকরিতে আমার পূর্বসূরী ...
110
00:08:37,433 --> 00:08:40,477
... চার্লস গ্রেডি নামে এক ব্যক্তিকে ভাড়া করেছে
শীতের তত্ত্বাবধায়ক হিসাবে
111
00:08:40,686 --> 00:08:44,231
তিনি তার স্ত্রী এবং সঙ্গে এসেছিলেন
প্রায় 8 এবং 1 0 এর দুটি ছোট মেয়ে।
112
00:08:44,440 --> 00:08:47,442
তার একটি ভাল কর্মসংস্থান রেকর্ড ছিল,
ভাল রেফারেন্স।
113
00:08:47,610 --> 00:08:49,903
এবং যা আমাকে বলা হয়েছে,
তার মনে হয়েছিল ...
114
00:08:50,112 --> 00:08:52,781
... পুরোপুরি মত
সাধারণ ব্যক্তি
115
00:08:52,990 --> 00:08:55,367
তবে শীতের সময় কোনও এক সময় ...
116
00:08:55,576 --> 00:08:59,204
... সে নিশ্চয়ই কিছুটা কষ্ট পেয়েছিল
একটি সম্পূর্ণ মানসিক ভাঙ্গনের।
117
00:08:59,413 --> 00:09:01,790
সে দৌড়ে গেল ...
118
00:09:05,169 --> 00:09:07,379
... এবং তার পরিবারকে হত্যা করেছে
একটি কুড়াল দিয়ে
119
00:09:08,631 --> 00:09:13,301
এগুলি একটি ঘরে ঝরঝরে করে স্ট্যাক করা হয়েছে
পশ্চিম শাখায়, এবং ...
120
00:09:14,095 --> 00:09:17,806
... সে দুটি ব্যারেল রেখেছিল
তার শটগান মুখে।
121
00:09:19,016 --> 00:09:20,809
পুলিশ ভাবল ...
122
00:09:21,018 --> 00:09:25,105
... এটি ছিল পুরানো টাইমাররা
কেবিন জ্বর বলতে ব্যবহৃত।
123
00:09:25,314 --> 00:09:28,316
এক ধরণের ক্লাস্ট্রোফোবিক প্রতিক্রিয়া
যা ঘটতে পারে ...
124
00:09:28,526 --> 00:09:32,654
... যখন লোকেরা একসাথে বন্ধ থাকে
দীর্ঘ সময় ধরে।
125
00:09:34,824 --> 00:09:36,324
কি দারুন.
126
00:09:37,743 --> 00:09:39,160
এটাই...
127
00:09:39,370 --> 00:09:40,912
... বেশ গল্প।
128
00:09:42,206 --> 00:09:43,665
ঠিক এটাই.
129
00:09:44,792 --> 00:09:48,086
আমার পক্ষে বিশ্বাস করা এখনও কঠিন
এটা আসলে এখানে ঘটেছে।
130
00:09:48,421 --> 00:09:50,130
কিন্তু এটা করেছে।
131
00:09:50,339 --> 00:09:51,715
এবং, আহ ...
132
00:09:51,882 --> 00:09:55,927
... আমি মনে করি আপনি প্রশংসা করতে পারেন
কেন আমি আপনাকে এটি সম্পর্কে বলতে চেয়েছিলাম।
133
00:09:56,470 --> 00:09:58,972
আমি অবশ্যই পারি।
134
00:09:59,473 --> 00:10:02,017
আমিও বুঝতে পারি
কেন আপনার লোকেরা ডেনভারে ...
135
00:10:02,226 --> 00:10:04,519
... আমাকে বলার জন্য রেখে দিয়েছি।
136
00:10:05,688 --> 00:10:08,398
স্পষ্টতই, কিছু লোক
বন্ধ করা যেতে পারে ...
137
00:10:08,608 --> 00:10:12,694
... এমন জায়গায় থাকার থেকে
এরকম কিছু ঘটেছিল।
138
00:10:12,903 --> 00:10:17,824
আপনি আশ্বাস দিতে পারেন যে তা নয়
আমার সাথে ঘটতে চলেছে।
139
00:10:18,034 --> 00:10:21,703
এবং আমার স্ত্রী হিসাবে
উদ্বিগ্ন...
140
00:10:21,871 --> 00:10:25,707
... আমি নিশ্চিত যে সে একদমই থাকবে
আমি যখন তাকে বলি তখন মুগ্ধ হয়।
141
00:10:25,916 --> 00:10:28,752
তিনি একটি নিশ্চিত ভূতের গল্প ...
142
00:10:28,961 --> 00:10:31,379
... এবং হরর ফিল্মের আসক্তি।
143
00:10:36,218 --> 00:10:39,929
টনি, আপনি কি মনে করেন বাবা চাকরি পাবেন?
144
00:10:41,349 --> 00:10:43,558
তিনি ইতিমধ্যে করেছেন।
145
00:10:43,976 --> 00:10:47,729
সে ওয়েন্ডিকে ফোন দিচ্ছে
কয়েক মিনিটের মধ্যে তাকে বলতে।
146
00:10:55,613 --> 00:10:57,405
[ফোন RlNGlNG]
147
00:11:01,035 --> 00:11:02,202
হ্যালো.
148
00:11:02,411 --> 00:11:05,080
-হাই খোকামনি.
-হ, মাননীয় কেমন চলছে?
149
00:11:05,289 --> 00:11:08,917
গ্রেট। আমি হোটেলে এবং
আমার এখনও অনেক কিছু অতিক্রম করতে হবে
150
00:11:09,085 --> 00:11:12,253
আমি ভাবি না যে আমি ঘরে ফিরে যেতে পারি
9:00 বা 1 0:00 আগে।
151
00:11:12,421 --> 00:11:13,922
আপনি কাজ পেয়েছেন মনে হচ্ছে।
152
00:11:14,131 --> 00:11:16,841
ঠিক। lt একটি সুন্দর জায়গা।
153
00:11:17,051 --> 00:11:19,177
আপনি এবং ড্যানি এটি পছন্দ করতে যাচ্ছেন।
154
00:11:20,638 --> 00:11:23,556
টনি, আপনি কেন যেতে চান না
হোটেলের দিকে?
155
00:11:23,808 --> 00:11:25,558
আমি জানি না।
156
00:11:26,602 --> 00:11:30,146
আপনি খুব জানেন।
এবার আসুন, আমাকে বলুন।
157
00:11:30,731 --> 00:11:32,774
আমি চাই না।
158
00:11:33,484 --> 00:11:34,776
অনুগ্রহ.
159
00:11:35,986 --> 00:11:37,112
না।
160
00:11:37,446 --> 00:11:39,531
এখন, টনি, আমাকে বলুন।
161
00:12:09,437 --> 00:12:12,147
ডাক্তার: এখন, আপনার চোখ স্থির করুন
সুতরাং আমি দেখতে পারি।
162
00:12:16,652 --> 00:12:18,862
এটা ভালো. এখন অন্য এক।
163
00:12:20,281 --> 00:12:21,740
ভাল ছেলে.
164
00:12:29,081 --> 00:12:30,457
এখন, ড্যানি ...
165
00:12:30,916 --> 00:12:32,959
... যখন আপনি ব্রাশ করছিলেন
তোমার দাঁত...
166
00:12:33,169 --> 00:12:36,171
... তুমি কি মনে আছে?
মজার কিছু গন্ধযুক্ত ...
167
00:12:36,338 --> 00:12:41,134
... বা কোনও উজ্জ্বল, ঝলকানি দেখেছি
লাইট বা কিছু বিস্ময়কর কিছু?
168
00:12:43,971 --> 00:12:45,138
না।
169
00:12:46,182 --> 00:12:48,683
ডাক্তার: আপনার মনে আছে?
আপনি যখন দাঁত ব্রাশ করছিলেন?
170
00:12:49,268 --> 00:12:50,560
হ্যাঁ.
171
00:12:51,687 --> 00:12:55,356
পরের জিনিসটি আপনার মনে আছে
দাঁত ব্রাশ করার পরে?
172
00:12:59,528 --> 00:13:03,698
আমার মা বলছিলেন, "ওঠো।
জাগো, ড্যানি, জাগো "।
173
00:13:04,408 --> 00:13:08,620
ড্যানি, এখন কি মনে আছে?
তুমি কি করছো ...
174
00:13:08,829 --> 00:13:11,748
... আপনি শুরু করার ঠিক আগে
তোমার দাঁত মাজো?
175
00:13:14,251 --> 00:13:16,044
টনির সাথে কথা বলছি।
176
00:13:16,712 --> 00:13:19,047
এলএস টনি আপনার একটি প্রাণী?
177
00:13:19,924 --> 00:13:22,884
না, সে ছোট ছেলে's
যে আমার মুখে থাকে।
178
00:13:23,177 --> 00:13:25,553
টনি তার কল্পিত বন্ধু।
179
00:13:25,971 --> 00:13:27,388
ডাক্তারঃ
উহু.
180
00:13:28,516 --> 00:13:31,893
যদি আপনি এখন মুখ খুলতেন,
আমি টনি দেখতে পারে?
181
00:13:32,686 --> 00:13:34,103
না।
182
00:13:34,563 --> 00:13:35,814
কেন না?
183
00:13:37,066 --> 00:13:38,900
কারণ সে লুকায়।
184
00:13:39,652 --> 00:13:41,319
সে কোথায় যায়?
185
00:13:42,404 --> 00:13:44,239
আমার পেটে।
186
00:13:46,242 --> 00:13:49,160
টনি কি কখনও আপনাকে বলে?
কোনো কিছু করা?
187
00:13:53,249 --> 00:13:55,917
আমি কথা বলতে চাই না
টনি সম্পর্কে।
188
00:13:56,710 --> 00:13:58,378
ঠিক আছে.
189
00:13:58,546 --> 00:13:59,963
সেটা ঠিক আছে.
190
00:14:00,756 --> 00:14:02,549
ঠিক আছে, ড্যানি।
191
00:14:03,342 --> 00:14:06,135
আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছি
আমাকে একটি অনুগ্রহ করতে ...
192
00:14:06,345 --> 00:14:09,722
... এবং চুপচাপ বিছানায় থাকুন
দিনের বাকি জন্য। ঠিক আছে?
193
00:14:09,932 --> 00:14:11,057
আমার কি আছে?
194
00:14:11,267 --> 00:14:13,518
হ্যাঁ. আমি তোমাকে চাই
195
00:14:13,727 --> 00:14:16,479
আমরা অন্য ঘরে যাচ্ছি
কয়েক মিনিট এবং কথা বলার জন্য।
196
00:14:16,689 --> 00:14:19,065
আমি ফিরে এসে তোমাকে দেখব।
197
00:14:19,233 --> 00:14:21,109
-ঠিক আছে.
-Bye।
198
00:14:27,324 --> 00:14:29,742
- আমরা কি বসার ঘরে যেতে পারি?
-হ্যাঁ.
199
00:14:33,455 --> 00:14:35,290
-অনুগ্রহ.
-ধন্যবাদ.
200
00:14:39,169 --> 00:14:43,548
মিসেস টরেন্স, আমি ভাবি না
আপনার চিন্তার কিছু আছে
201
00:14:43,757 --> 00:14:47,802
আমি নিশ্চিত যে কিছুই নেই
ড্যানির সাথে শারীরিকভাবে ভুল
202
00:14:48,470 --> 00:14:49,971
হ্যাঁ?
203
00:14:50,431 --> 00:14:51,973
উহু.
204
00:14:52,516 --> 00:14:55,643
তিনি এখন একেবারে ভাল আছেন বলে মনে হচ্ছে।
205
00:14:55,853 --> 00:14:56,853
তবে আপনার ওকে দেখা উচিত ছিল।
206
00:14:57,521 --> 00:14:58,563
আমি জানি.
207
00:14:58,772 --> 00:15:00,481
বাচ্চারা আপনাকে মৃত্যুতে ভয় দেখাতে পারে।
208
00:15:00,649 --> 00:15:03,526
তবে বিশ্বাস করুন, এই পর্বগুলি
মোটেই অস্বাভাবিক নয়।
209
00:15:03,736 --> 00:15:06,321
এবং তারা দেখতে আরও খারাপ
তারা তুলনায়।
210
00:15:06,822 --> 00:15:09,490
তবে তার সাথে কী হল?
211
00:15:09,700 --> 00:15:13,828
বেশিরভাগ সময়, এই পর্বগুলি
বাচ্চাদের সাথে কখনই ব্যাখ্যা করা হয় না।
212
00:15:13,996 --> 00:15:18,875
তারা আবেগ দ্বারা চালিত করা হয়
কারণ এবং খুব কমই আবার ঘটে।
213
00:15:19,668 --> 00:15:22,670
তারা আরও সমান
অটোহাইপনোসিস ...
214
00:15:22,838 --> 00:15:25,840
... এক প্রকার স্ব-উত্সাহিত ট্রান্স।
215
00:15:26,008 --> 00:15:28,009
যদি এটি পুনরায় প্রত্যাবর্তন করে তবে আমি সন্দেহ করি ...
216
00:15:28,886 --> 00:15:32,013
... আমরা সবসময় সম্পর্কে চিন্তা করতে পারি
কিছু পরীক্ষা হয়েছে।
217
00:15:32,473 --> 00:15:33,932
না, ধন্যবাদ.
218
00:15:34,600 --> 00:15:36,851
আমি নিশ্চিত আপনি ঠিক আছেন।
219
00:15:38,520 --> 00:15:41,189
আপনি বোল্ডার দীর্ঘ হয়েছে?
220
00:15:42,024 --> 00:15:43,316
মাত্র তিন মাস।
221
00:15:43,525 --> 00:15:46,861
আমরা ভার্মন্ট থেকে এসেছি। আমার স্বামী
সেখানে স্কুল পড়াতো।
222
00:15:48,864 --> 00:15:52,700
উপস্থিতি করেছে
ড্যানির কাল্পনিক বন্ধু ....
223
00:15:52,952 --> 00:15:53,952
টনি।
224
00:15:54,161 --> 00:15:58,122
টনির প্রথম উপস্থিতি কি ঘটেছিল?
এখানে আপনার আগমনের সাথে মিলে যায়?
225
00:15:59,333 --> 00:16:01,042
না, আম ....
226
00:16:01,210 --> 00:16:02,543
দেখা যাক....
227
00:16:03,253 --> 00:16:05,838
আমি অনুমান ড্যানি শুরু
টনির সাথে কথা বলছি ...
228
00:16:06,048 --> 00:16:08,716
... আমরা তাকে যে সময় দিয়েছি তা প্রায়
নার্সারি স্কুলে।
229
00:16:09,134 --> 00:16:11,427
তিনি কি স্কুলে ভাল সমন্বয় করেছেন?
230
00:16:12,304 --> 00:16:13,471
না।
231
00:16:13,639 --> 00:16:15,556
প্রথমে খুব বেশি পছন্দ হয়নি তার।
232
00:16:15,766 --> 00:16:19,060
তারপরে তার চোট লেগেছে, তাই আমরা রেখেছি
কিছুক্ষণের জন্য ওকে বাইরে বের কর ...
233
00:16:19,770 --> 00:16:24,399
হ্যাঁ, আমি অনুমান করি যে আমি কখন প্রথম
তিনি টনির সাথে কথা বলছিলেন।
234
00:16:25,401 --> 00:16:27,777
তার কী ধরণের আঘাত হয়েছিল?
235
00:16:28,445 --> 00:16:30,613
তিনি তার কাঁধ স্থানচ্যুত।
236
00:16:31,073 --> 00:16:33,366
কীভাবে তিনি তা পরিচালনা করলেন?
237
00:16:36,787 --> 00:16:39,872
এলটি ছিল মাত্র একটি
এই জিনিসগুলি, আপনি জানেন।
238
00:16:40,082 --> 00:16:42,083
শুদ্ধভাবে একটি দুর্ঘটনা।
239
00:16:43,043 --> 00:16:45,837
আমার স্বামী মাতাল ছিল ...
240
00:16:46,046 --> 00:16:49,382
... এবং সে বাড়িতে এসেছিল
প্রায় তিন ঘন্টা দেরি।
241
00:16:49,675 --> 00:16:54,262
সুতরাং তিনি ঠিক ছিলেন না
সেই রাতে সবচেয়ে বড় মেজাজে।
242
00:16:54,972 --> 00:16:59,767
এবং ড্যানি তার কিছু ছড়িয়ে ছিটিয়ে ছিল
পুরো রুম জুড়ে স্কুলের কাগজপত্র ...
243
00:16:59,935 --> 00:17:04,272
... আর আমার স্বামী তার বাহু ধরল
তাকে তাদের থেকে দূরে টানতে।
244
00:17:04,440 --> 00:17:07,525
আপনার কাজটি ঠিকঠাক কাজ
একটি সন্তানের সাথে 1 বার ...
245
00:17:07,735 --> 00:17:09,777
... আপনি জানেন, কোনও পার্কে বা রাস্তায়।
246
00:17:10,863 --> 00:17:13,489
তবে এই বিশেষ উপলক্ষে ...
247
00:17:13,699 --> 00:17:16,325
... আমার স্বামী সবেমাত্র ব্যবহার করেছেন
খুব বেশি শক্তি ...
248
00:17:16,535 --> 00:17:19,120
... এবং সে ড্যানির বাহুতে আহত হয়েছিল।
249
00:17:22,166 --> 00:17:26,711
যাইহোক, ভাল কিছু প্রকাশিত হয়েছিল
এই সমস্ত কারণ তিনি বলেছেন:
250
00:17:26,962 --> 00:17:29,505
"ওয়েন্ডি, আমি কখনই যাব না
অন্য ড্রপ স্পর্শ করুন।
251
00:17:29,715 --> 00:17:31,632
এবং আমি যদি করি তবে আপনি আমাকে ছেড়ে যেতে পারেন।
252
00:17:31,842 --> 00:17:33,176
এবং সে তা করেনি।
253
00:17:33,385 --> 00:17:37,889
5 মাসে তার কোনও অ্যালকোহল নেই।
254
00:18:03,165 --> 00:18:04,665
বয়।
255
00:18:04,833 --> 00:18:09,003
আমাদের অবশ্যই সত্যই উঁচুতে হবে।
বায়ু তাই আলাদা মনে হয়।
256
00:18:10,214 --> 00:18:11,672
MM-এইচ এম।
257
00:18:14,635 --> 00:18:15,843
বাবা?
258
00:18:16,428 --> 00:18:18,012
হ্যাঁ?
259
00:18:18,680 --> 00:18:20,348
আমি ক্ষুধার্ত
260
00:18:22,184 --> 00:18:24,936
আপনার প্রাতঃরাশ খাওয়া উচিত ছিল।
261
00:18:25,771 --> 00:18:28,689
আমরা আপনাকে কিছু পেতে হবে
হোটেলে উঠার সাথে সাথেই
262
00:18:28,857 --> 00:18:30,525
ঠিক আছে মা.
263
00:18:31,944 --> 00:18:36,072
এটি এখানে ছিল না
ডোনার পার্টি স্নোবাউন্ড পেয়েছে?
264
00:18:37,825 --> 00:18:41,160
আমি মনে করি এটি আরও পশ্চিমে ছিল,
সিয়েরাসে।
265
00:18:41,328 --> 00:18:42,620
উহু.
266
00:18:42,788 --> 00:18:45,206
ডোনার পার্টি কী ছিল?
267
00:18:47,167 --> 00:18:51,420
তারা ছিল জনবসতিদের একটি দল
আচ্ছাদিত ওয়াগন সময়।
268
00:18:51,672 --> 00:18:54,924
এক শীতে তারা তুষারক্ষেত্র পেয়েছে
পর্বতে.
269
00:18:55,134 --> 00:18:59,345
তাদের নরমাংসবাদ অবলম্বন করতে হয়েছিল
বেঁচে থাকার জন্য
270
00:19:00,472 --> 00:19:03,391
আপনার মানে তারা একে অপরকে খেয়েছে?
271
00:19:03,559 --> 00:19:06,686
তাদের বাঁচতে হয়েছিল।
272
00:19:06,895 --> 00:19:08,104
জ্যাক।
273
00:19:08,313 --> 00:19:09,397
মা চিন্তা করবেন না।
274
00:19:09,606 --> 00:19:13,943
আমি নরমাংসবাদ সম্পর্কে সমস্ত জানি।
আমি টিভিতে দেখেছি।
275
00:19:14,153 --> 00:19:16,779
দেখুন, ঠিক আছে।
276
00:19:16,989 --> 00:19:19,407
তিনি টেলিভিশনে দেখেছিলেন।
277
00:19:50,105 --> 00:19:51,939
-তখন বিমানটি ছেড়ে যায়?
-8: 30।
278
00:19:52,149 --> 00:19:54,942
এটি আমাদের প্রচুর সময় দেয়
সব কিছুর উপর যেতে।
279
00:19:55,110 --> 00:19:57,069
-গুডবাই, মিঃ উলমান।
-Bye।
280
00:19:57,279 --> 00:20:00,406
সুপ্রভাত. আমি আশা করি
খুব বেশিক্ষণ অপেক্ষা করিনি
281
00:20:00,616 --> 00:20:03,242
সমস্যা নেই. আমাদের সময় ছিল
খেতে একটি কামড় দখল।
282
00:20:03,452 --> 00:20:06,329
ভাল. খুশী তুমি এটা করেছ
তারা রান্নাঘর বন্ধ করার আগে।
283
00:20:06,538 --> 00:20:08,289
-ওহে.
-আপনার পরিবার কি চারিদিক তাকাচ্ছে?
284
00:20:08,457 --> 00:20:11,834
না, আমার ছেলের
গেমস রুম আবিষ্কার।
285
00:20:12,044 --> 00:20:14,170
-আপনার লাগেজ কি আনা হয়েছে?
-ঠিক আছে.
286
00:20:14,338 --> 00:20:15,588
ওহ দারুন.
287
00:20:15,756 --> 00:20:17,673
আমাদের আজকে toাকা পড়তে হবে ln দেখুন ...
288
00:20:17,883 --> 00:20:21,552
... আমি আমাদের দ্রুত চেহারা আছে প্রস্তাব
আপনার অ্যাপার্টমেন্টে এবং শুরু করুন।
289
00:20:21,762 --> 00:20:24,263
টরেন্সের জিনিস রাখুন
তাদের অ্যাপার্টমেন্টে আনা।
290
00:20:24,431 --> 00:20:26,641
-Fine।
-আমি আমার পরিবারকে আরও ভালভাবে সংগ্রহ করতে চাই।
291
00:20:26,808 --> 00:20:28,059
হ্যাঁ.
292
00:20:35,567 --> 00:20:37,944
এটি আমাদের কলোরাডো লাউঞ্জ।
293
00:20:38,153 --> 00:20:40,571
সুন্দর সুন্দর
294
00:20:40,989 --> 00:20:42,823
মাই গড!
295
00:20:43,033 --> 00:20:45,618
এই জায়গাটি দুর্দান্ত, তাই না?
296
00:20:45,827 --> 00:20:47,161
এলটি নিশ্চিত।
297
00:20:47,329 --> 00:20:50,164
আমি কখনও কিছু দেখিনি
আগে এই মত।
298
00:20:51,792 --> 00:20:53,751
এই সব
লন্ডিয়ান ডিজাইন সত্য?
299
00:20:53,961 --> 00:20:55,378
আমি বিশ্বাস করি তারা ভিত্তিক ...
300
00:20:55,587 --> 00:20:58,798
... মূলত নাভাজো এবং অ্যাপাচি মোটিফগুলিতে।
301
00:20:59,007 --> 00:21:00,967
তারা সত্যিই খুব সুন্দর।
302
00:21:01,176 --> 00:21:02,176
প্রকৃতপক্ষে...
303
00:21:02,386 --> 00:21:05,513
... এটি সম্ভবত সবচেয়ে
চমত্কার হোটেল আমি কখনও দেখেছি।
304
00:21:05,889 --> 00:21:08,849
এই পুরানো জায়গা ছিল
একটি দুর্দান্ত অতীত
305
00:21:09,059 --> 00:21:12,186
ln এর heyday, এটি একটি বিরতি ছিল
জেট সেটটারদের জন্য জায়গা ...
306
00:21:12,354 --> 00:21:15,356
... কেউ জানার আগেও
কি জেট সেট ছিল।
307
00:21:15,524 --> 00:21:18,609
আমাদের চারজন রাষ্ট্রপতি ছিলেন
যারা এখানে ছিল।
308
00:21:18,860 --> 00:21:20,152
প্রচুর সিনেমার তারকারা।
309
00:21:20,362 --> 00:21:21,904
রয়্যালটি?
310
00:21:22,281 --> 00:21:23,698
সব ভাল মানুষ।
311
00:22:16,793 --> 00:22:19,378
এটি হোটেলের স্টাফ উইং।
312
00:22:20,339 --> 00:22:23,674
অন্য শোবার ঘরগুলির কোনওটিই নয়
শীতকালে উত্তপ্ত হয়।
313
00:22:23,925 --> 00:22:26,802
-গুডবাই, মিঃ উলমান।
- গুডবাই, মেয়েরা।
314
00:22:27,054 --> 00:22:29,055
ULLMAN:
এবং এখানে আপনার কোয়ার্টার আছে।
315
00:22:29,431 --> 00:22:32,058
লিভিং রুম, শয়নকক্ষ, বাথরুম।
316
00:22:32,267 --> 00:22:34,769
এবং আপনার ছেলের জন্য একটি ছোট শয়নকক্ষ।
317
00:22:38,357 --> 00:22:40,107
একটি শিশুর জন্য নিখুঁত।
318
00:22:40,275 --> 00:22:41,984
হ্যা।
-হ্যাঁ.
319
00:22:47,616 --> 00:22:51,077
উলমান: ঠিক আছে, তাহলে। জায়গা হয়
খুব সুন্দর স্বনির্ভর।
320
00:22:51,286 --> 00:22:52,828
রাখা সহজ।
321
00:22:55,624 --> 00:22:56,665
ঘন।
322
00:22:56,875 --> 00:22:59,126
ULLMAN:
হ্যাঁ, একটি পরিবারের জন্য খুব আরামদায়ক।
323
00:22:59,378 --> 00:23:01,045
আপনার যদি ছড়িয়ে পড়ার মতো মনে হয় ...
324
00:23:01,254 --> 00:23:03,923
... আপনার কাছে বাকি হোটেল আছে
ভিতরে ঘোরাঘুরি।
325
00:23:05,550 --> 00:23:08,052
ঠিক আছে, এটা খুব ...
326
00:23:08,595 --> 00:23:09,887
... স্বগৃহতুল্য।
327
00:23:10,138 --> 00:23:11,263
হ্যাঁ।
328
00:23:12,808 --> 00:23:15,059
এটি আমাদের বিখ্যাত হেজ ধাঁধা।
329
00:23:15,268 --> 00:23:19,563
এখানে বেশ আকর্ষণ।
দেয়াল 1 3 ফুট উঁচু ...
330
00:23:19,773 --> 00:23:22,066
... এবং হেজটি পুরানো
হোটেল হিসাবে।
331
00:23:22,275 --> 00:23:24,902
অনেক মজা, কিন্তু আমি না
সেখানে যেতে চাই ...
332
00:23:25,112 --> 00:23:28,114
... যদি না আমার এক ঘন্টা থাকে
আমার উপায় খুঁজে বাঁচাতে।
333
00:23:29,491 --> 00:23:31,617
ওয়েন্ডি:
ওভারলুক কখন নির্মিত হয়েছিল?
334
00:23:32,619 --> 00:23:34,829
নির্মাণ শুরু 907 সালে।
335
00:23:35,038 --> 00:23:36,997
এলটি 1 909 এ শেষ হয়েছিল।
336
00:23:37,207 --> 00:23:39,875
সাইট হওয়ার কথা
একটি ভারতীয় সমাধি মাঠে।
337
00:23:40,085 --> 00:23:41,710
তাদের আসলে হটিয়ে দিতে হয়েছিল ...
338
00:23:41,920 --> 00:23:44,839
... কয়েকজন ভারতীয় আক্রমণ তাদের হিসাবে
এটি নির্মাণ করা হয়েছে।
339
00:23:45,424 --> 00:23:47,341
এটা আমাদের স্নোকেট।
340
00:23:48,009 --> 00:23:49,343
আপনি দুজনেই গাড়ি চালাতে পারবেন?
341
00:23:49,511 --> 00:23:50,511
উভয়:
হ্যাঁ.
342
00:23:50,679 --> 00:23:54,181
উলমান: ঠিক আছে। মূলত
স্নোকেট অনেকটা গাড়ির মতো কাজ করে।
343
00:23:54,349 --> 00:23:56,934
lt আপনাকে বেশি দিন লাগবে না
এটি হ্যাং পেতে।
344
00:23:58,145 --> 00:24:01,522
সত্য হিসাবে, আমরা আনা
শিকাগো থেকে একজন সাজসজ্জা ...
345
00:24:01,690 --> 00:24:04,233
... সবেমাত্র গত বছর
হোটেলের এই অংশ
346
00:24:04,401 --> 00:24:07,027
উহু. তিনি নিশ্চিত একটি সুন্দর কাজ করেছেন।
347
00:24:07,195 --> 00:24:09,530
গোলাপী এবং সোনার আমার প্রিয় রঙ।
348
00:24:10,365 --> 00:24:12,700
ঠিক আছে, এটি আমাদের সোনার বলরুম।
349
00:24:13,452 --> 00:24:15,536
ওহ, আমি বলব!
350
00:24:15,745 --> 00:24:19,540
আমরা আপ করতে পারবেন
300 জন এখানে খুব আরামে।
351
00:24:20,041 --> 00:24:22,918
ছেলে, আমরা সত্যিই থাকতে পারে
এই ঘরে একটি ভাল পার্টি।
352
00:24:23,128 --> 00:24:26,922
আমি ভয় পাচ্ছি আপনি খুব ভাল কিছু করতে পারবেন না
আপনি সরবরাহ আনা না হলে এখানে।
353
00:24:27,132 --> 00:24:30,217
আমরা বুজটি সরান
আমরা যখন শাট ডাউন করি তখন প্রাঙ্গণটি।
354
00:24:30,385 --> 00:24:33,471
এটি বীমা হ্রাস করে
আমাদের সাধারণত বহন করতে হয়
355
00:24:33,638 --> 00:24:34,638
আমরা পান করি না।
356
00:24:34,848 --> 00:24:36,265
তাহলে তুমি ভাগ্যে আছ
357
00:24:36,475 --> 00:24:40,728
ডিক, এগিয়ে এসে হ্যালো বলুন
মিঃ এবং মিসেস টরেন্সকে
358
00:24:40,896 --> 00:24:43,063
এটি ডিক হলোরান,
আমাদের মাথা বাবুর্চি
359
00:24:43,231 --> 00:24:45,983
মিঃ হালোরান, জ্যাক।
এটি আমার স্ত্রী উইনিফ্রেড।
360
00:24:46,193 --> 00:24:47,401
তোমার সাথে সাক্ষাতে ভালো লাগলো.
361
00:24:47,569 --> 00:24:50,446
Torrances যত্ন নেবে
এই শীতে ওভারলক এর।
362
00:24:50,655 --> 00:24:54,408
এটা ঠিক দুর্দান্ত। তুমি কেমন করে
লোকেরা এখন পর্যন্ত আমাদের হোটেলের মতো?
363
00:24:54,576 --> 00:24:56,452
খুব সুন্দর।
364
00:24:56,661 --> 00:24:58,204
হাই, ড্যানি!
365
00:24:59,414 --> 00:25:01,790
আমি তোমাকে বাইরে খুঁজছিলাম।
366
00:25:02,042 --> 00:25:05,711
ড্যান, তুমি কি ক্লান্ত হয়ে পড়েছিলে?
বোমা ফাটানোর মহাবিশ্ব?
367
00:25:05,879 --> 00:25:07,087
হ্যাঁ।
368
00:25:07,255 --> 00:25:08,422
এখানে আসা।
369
00:25:08,590 --> 00:25:10,132
-Thanks।
তোমাকে ধন্যবাদ, সুসি।
370
00:25:10,342 --> 00:25:14,345
আমার মনে হয় আপনি যদি পারতেন তবে ভাল হত
মিসেস টরেন্স রান্নাঘর দেখান ...
371
00:25:14,554 --> 00:25:16,430
... আমি জ্যাকের সাথে চালিয়ে যাচ্ছি।
372
00:25:16,598 --> 00:25:19,058
LT একটি পরিতোষ হবে। ঠিক এই পথেই.
373
00:25:19,267 --> 00:25:20,809
গ্রেট। পরে দেখা হবে, মাননীয়।
374
00:25:21,019 --> 00:25:22,394
বিদায় প্রিয়তম.
375
00:25:24,773 --> 00:25:28,108
মিসেস টরেন্স, আপনার স্বামী
আপনাকে উইনিফ্রেড হিসাবে পরিচয় করিয়েছে।
376
00:25:28,276 --> 00:25:30,819
এখন, আপনি কি "উইনি,"
নাকি "ফ্রেডি"?
377
00:25:31,029 --> 00:25:32,029
আমি একজন ভেন্ডি
378
00:25:32,197 --> 00:25:35,699
ওহ, ওয়েন্ডি ওটা সুন্দর.
এটা সবচেয়ে সুন্দর।
379
00:25:35,909 --> 00:25:37,535
এই রান্নাঘর, হাহ?
380
00:25:37,744 --> 00:25:39,328
এই হল.
381
00:25:39,538 --> 00:25:41,997
ড্যানি, আপনি এটি কীভাবে পছন্দ করেন?
এটা আপনার পক্ষে যথেষ্ট বড়?
382
00:25:42,165 --> 00:25:45,501
হ্যাঁ। আমি এখন পর্যন্ত দেখা সবচেয়ে বড় জায়গা।
383
00:25:45,752 --> 00:25:48,087
এই পুরো জায়গা
এমন এক বিশাল ধাঁধা।
384
00:25:48,296 --> 00:25:51,840
আমি একটি ট্রেইল ছেড়ে যেতে হবে
ব্রেডক্র্যাম্বস প্রতিবার আমি আসি।
385
00:25:52,759 --> 00:25:54,635
এটি আপনাকে নামতে দেবেন না।
386
00:25:54,803 --> 00:25:57,304
এটা বড়, তবে তা নয়
রান্নাঘর ছাড়া আর কিছুই নয়।
387
00:25:57,514 --> 00:25:59,723
এই স্টাফ অনেক
তোমাকে কখনই স্পর্শ করতে হবে না
388
00:25:59,933 --> 00:26:02,142
আমি জানি না
আমি এটা করে কি করতে হবে।
389
00:26:02,352 --> 00:26:05,479
একটি জিনিস অবশ্যই, আপনি না
খাদ্য সম্পর্কে চিন্তা করতে হবে।
390
00:26:05,689 --> 00:26:10,359
আপনি লোকেরা এখানে এক বছরের জন্য খেতে পারেন
এবং দু'বার একই মেনু কখনও পাবেন না।
391
00:26:10,569 --> 00:26:13,654
ঠিক এখানে আমাদের ওয়াক-ইন ফ্রিজার।
392
00:26:14,823 --> 00:26:17,866
আমরা এখানেই রাখি
আমাদের মাংস সব।
393
00:26:18,076 --> 00:26:20,077
আপনি 1 5 পাঁজর রোস্ট পেয়েছেন ...
394
00:26:20,287 --> 00:26:22,413
... 30 হ্যামবার্গার দশ পাউন্ড ব্যাগ।
395
00:26:22,622 --> 00:26:25,666
আমরা 1 2 টার্কি পেয়েছি,
প্রায় 40 মুরগি ...
396
00:26:25,875 --> 00:26:29,003
... 50 সিরিল স্টিকস,
দু'শ ডজন শুয়োরের মাংস রোস্ট ...
397
00:26:29,170 --> 00:26:32,172
... এবং ভেড়ার 20 পা।
আপনি কি ভেড়ার বাচ্চা পছন্দ করেন?
398
00:26:32,340 --> 00:26:34,008
-না।
-না?
399
00:26:34,175 --> 00:26:35,759
তাহলে আপনার প্রিয় খাবারটি কি?
400
00:26:35,969 --> 00:26:37,845
ফ্রেঞ্চ ফ্রাই এবং কেচাপ।
401
00:26:38,555 --> 00:26:40,556
আমি মনে করি আমরা পারব
এটিও পরিচালনা করুন, ডক
402
00:26:40,765 --> 00:26:42,516
আসুন, এখন।
সাবধানে পা ফেলুন.
403
00:26:46,187 --> 00:26:48,272
মিঃ হালোরান ...
404
00:26:49,232 --> 00:26:50,816
... আপনি কীভাবে জানবেন যে আমরা তাকে ডক বলি?
405
00:26:51,026 --> 00:26:55,029
-আপনার কাছে ক্ষমা চাচ্ছি?
-Doc। আপনি ড্যানিকে দুইবার "ডক" বলেছেন।
406
00:26:55,238 --> 00:26:57,281
-আমি করেছিলাম?
হ্যা।
407
00:26:57,449 --> 00:27:00,576
আমরা মাঝে মাঝে তাকে ডক বলি,
বুগ বানির মতো কার্টুনে।
408
00:27:00,785 --> 00:27:02,036
তবে কীভাবে জানলেন?
409
00:27:02,245 --> 00:27:04,788
আমি সম্ভবত আমি সম্ভবত
শুনেছি তুমি ওকে ডাকছ।
410
00:27:04,998 --> 00:27:07,249
সম্ভব
তবে আমি সত্যি কথা মনে করি না ...
411
00:27:07,459 --> 00:27:09,668
... তাকে ডাকছে
যেহেতু আমরা আপনার সাথে ছিলাম
412
00:27:09,878 --> 00:27:12,046
যাইহোক, তিনি চেহারা
ডকের মতো, তাই না?
413
00:27:12,255 --> 00:27:14,923
[lmlTATES বাগ বাউনি]
এহ, কী হয়েছে ডক?
414
00:27:16,760 --> 00:27:18,969
এখন, এটি স্টোররুম।
415
00:27:20,722 --> 00:27:22,556
আমরা এখানেই থাকি ...
416
00:27:22,724 --> 00:27:25,559
... সব শুকনো মাল
এবং টিনজাত পণ্য।
417
00:27:25,727 --> 00:27:28,187
আমরা ক্যানড ফল পেয়েছি
এবং শাকসবজি ...
418
00:27:28,396 --> 00:27:32,191
... টিনজাত মাছ এবং মাংস,
গরম এবং ঠান্ডা সিরিয়াল।
419
00:27:32,400 --> 00:27:35,569
টোস্টি পোস্ট করুন, কর্ন ফ্লেক্স,
সুগার পাফস ...
420
00:27:35,779 --> 00:27:39,823
... ভাত ক্রিস্পিজ, ওটমিল,
Wheatna এবং গমের ক্রিম।
421
00:27:40,075 --> 00:27:42,493
আপনি একটি ডজন জগ পেয়েছি
কালো গুড়
422
00:27:42,702 --> 00:27:45,913
আমরা শুকনো দুধের 60 বাক্স পেয়েছি ...
423
00:27:49,542 --> 00:27:51,126
[lNAUDIBLE DLALOGUE]
424
00:27:53,546 --> 00:27:56,006
ডিকের ভোলস:
আপনি কিছু আইসক্রিম পছন্দ করেন, ডক?
425
00:27:58,426 --> 00:28:00,427
শিশ্ন:
সাবলীল, আঙুল রোলস ...
426
00:28:00,595 --> 00:28:02,137
... এবং আপনার কাছে 7 ধরণের।
427
00:28:02,347 --> 00:28:05,891
এখন, আমরা শুকনো পীচ পেয়েছি,
শুকনা এপ্রিকট...
428
00:28:06,101 --> 00:28:09,186
... শুকনো কিশমিশ এবং শুকনো ছাঁটাই
429
00:28:09,396 --> 00:28:13,691
আপনি জানেন, আপনি নিয়মিত রাখতে হবে
যদি তুমি সুখী হতে চাও.
430
00:28:15,235 --> 00:28:16,443
-ওহে.
ব্যয়: হাই
431
00:28:16,611 --> 00:28:18,237
-আপনি কেমন চলছে?
-Fine।
432
00:28:18,446 --> 00:28:21,990
আমরা কি মিসেস টরেন্স ধার নিতে পারি?
আমরা বেসমেন্টে আমাদের পথে আছি
433
00:28:22,200 --> 00:28:24,118
আমি প্রতিজ্ঞা করছি আমরা করব না
তাকে খুব দীর্ঘ রাখুন।
434
00:28:24,327 --> 00:28:27,538
কোন সমস্যা নেই, মিঃ উলমান। আমি ঠিক ছিলাম
আইসক্রিম পেয়ে যাচ্ছে।
435
00:28:27,747 --> 00:28:30,290
-তুমি আইসক্রিম পছন্দ কর, ডক?
হ্যা।
436
00:28:30,458 --> 00:28:31,458
আমি ভেবেছিলাম আপনি করেছেন।
437
00:28:31,626 --> 00:28:34,712
ড্যানিকে দিলে তুমি মন ভেবে দেখবে
কিছু আইসক্রিম আমরা অপেক্ষা করার সময়?
438
00:28:34,921 --> 00:28:36,755
-একেবারেই না.
-আমরা কিছু মনে করি না।
439
00:28:36,965 --> 00:28:38,632
-ভাল.
- ডোক, আপনার ভাল লাগছে?
440
00:28:38,800 --> 00:28:41,427
ড্যানি: হ্যাঁ
- ঠিক আছে, আপনি নিজেকে আচরণ।
441
00:28:44,431 --> 00:28:46,306
আপনি কোন ধরণের আইসক্রিম পছন্দ করেন?
442
00:28:46,474 --> 00:28:47,516
চকলেট।
443
00:28:47,684 --> 00:28:50,561
চকোলেট এটি হবে।
এসো ছেলে।
444
00:28:55,150 --> 00:28:57,151
খুব আশ্চর্যজনক, আজকের এই সমস্ত ক্রিয়াকলাপ।
445
00:28:57,318 --> 00:29:00,154
অতিথি এবং কিছু কর্মী
গতকাল চলে গেছে, কিন্তু ...
446
00:29:00,321 --> 00:29:01,780
... গত দিনের সর্বদা ব্যস্ত।
447
00:29:01,990 --> 00:29:05,033
প্রত্যেকে তাদের পথে যেতে চায়
যত তাড়াতাড়ি সম্ভব
448
00:29:05,243 --> 00:29:09,288
আজ রাতে 5:00 টার মধ্যে আপনি কখনই পারবেন না
জানি কেউ এখানে কখনও ছিল।
449
00:29:09,497 --> 00:29:11,540
ওয়েন্ডি: ঠিক ভূতের জাহাজের মতো, তাই না?
-হ্যাঁ.
450
00:29:17,213 --> 00:29:20,174
তুমি কি জানো আমি কীভাবে জানতাম
আপনার নাম ডক ছিল?
451
00:29:26,765 --> 00:29:29,183
আপনি কি জানেন আমি কি সম্পর্কে কথা বলছি,
তুমি না?
452
00:29:36,149 --> 00:29:39,651
আমি মনে করতে পারি আমি কখন ছিলাম
একটি বাচ্চা ছেলে...
453
00:29:40,028 --> 00:29:42,571
... আমার নানী এবং আমি
কথোপকথন রাখতে পারে ...
454
00:29:42,781 --> 00:29:46,617
... পুরোপুরি কখনও না
আমাদের মুখ খোলার।
455
00:29:47,702 --> 00:29:49,995
তিনি এটিকে "জ্বলজ্বল" বলেছিলেন।
456
00:29:51,498 --> 00:29:54,208
আর অনেকক্ষণ ধরে ভাবলাম
এটা ছিল আমাদের দু'জনের ...
457
00:29:54,417 --> 00:29:57,044
... যা আমাদের কাছে "চকচকে" ছিল।
458
00:29:57,670 --> 00:30:00,672
ঠিক আপনি যেমন ভেবেছিলেন
তুমিই একমাত্র
459
00:30:01,341 --> 00:30:03,217
তবে অন্যান্য লোকেরা আছে ...
460
00:30:03,384 --> 00:30:07,137
... যদিও বেশিরভাগ তারা না
এটি জানুন, না বিশ্বাস করবেন না।
461
00:30:11,810 --> 00:30:14,228
কত দিন তোমার?
এটা করতে পেরেছি?
462
00:30:19,442 --> 00:30:21,860
কেন আপনি এটি সম্পর্কে কথা বলতে চান না?
463
00:30:27,075 --> 00:30:29,159
আমার মনে হয় না।
464
00:30:30,745 --> 00:30:33,247
কে বলে তোমার কথা নেই?
465
00:30:36,709 --> 00:30:38,085
টনি।
466
00:30:40,088 --> 00:30:41,755
টনি কে?
467
00:30:44,217 --> 00:30:47,594
টনি ছোট ছেলে
যে আমার মুখে থাকে।
468
00:30:49,556 --> 00:30:51,598
টনি এক যে ...
469
00:30:51,766 --> 00:30:53,350
... তোমাকে কিছু বলে?
470
00:30:54,894 --> 00:30:56,478
হ্যাঁ.
471
00:30:57,897 --> 00:31:00,274
সে আপনাকে কীভাবে জিনিস বলে?
472
00:31:02,110 --> 00:31:06,405
আমি ঘুমাতে যাচ্ছি
এবং তিনি আমাকে জিনিসগুলি দেখান।
473
00:31:06,614 --> 00:31:10,701
তবে আমি যখন জেগে উঠি,
আমি সব মনে করতে পারি না।
474
00:31:12,537 --> 00:31:16,248
আপনার মা এবং বাবা আছে
টনি সম্পর্কে জানেন?
475
00:31:17,500 --> 00:31:18,750
হ্যাঁ.
476
00:31:19,544 --> 00:31:22,129
তারা কি জানে যে সে আপনাকে কথা বলে?
477
00:31:22,964 --> 00:31:25,924
টনি আমাকে বলেছিল তাদের কখনই না বলুন।
478
00:31:28,052 --> 00:31:31,430
টনি কখনও আপনাকে বলেছে
এই জায়গা সম্পর্কে কিছু?
479
00:31:31,639 --> 00:31:34,182
ওভারলুক হোটেল সম্পর্কে?
480
00:31:37,478 --> 00:31:39,021
আমি জানি না।
481
00:31:39,939 --> 00:31:42,316
এখন সত্যিকারের কঠিন চিন্তা করুন, ডক।
482
00:31:42,483 --> 00:31:43,984
চিন্তা করুন।
483
00:31:47,071 --> 00:31:49,823
হয়তো সে আমাকে কিছু দেখিয়েছিল।
484
00:31:50,742 --> 00:31:53,368
এটি কী ছিল তা ভেবে দেখার চেষ্টা করুন।
485
00:31:56,372 --> 00:31:59,666
মিঃ হালোরান, তুমি কি ভয় পাচ্ছ?
এই জায়গা?
486
00:32:01,169 --> 00:32:02,628
না।
487
00:32:02,795 --> 00:32:05,005
এখানে কিছুই ভীত।
488
00:32:05,506 --> 00:32:07,007
এটা ঠিক ...
489
00:32:07,717 --> 00:32:10,552
... আপনি জানেন, কিছু জায়গা
মানুষের মতো
490
00:32:11,387 --> 00:32:13,096
কিছু জ্বলজ্বল ...
491
00:32:13,306 --> 00:32:14,681
... এবং কিছু না।
492
00:32:15,934 --> 00:32:18,060
আমি অনুমান করতে পারি আপনি বলতে পারেন
ওভারলুক হোটেল ...
493
00:32:18,269 --> 00:32:21,563
... এটি সম্পর্কে কিছু আছে
এটি জ্বলজ্বল করার মতো।
494
00:32:24,609 --> 00:32:27,027
এখানে কিছু খারাপ আছে?
495
00:32:35,078 --> 00:32:36,703
আমরা হব...
496
00:32:38,623 --> 00:32:41,041
... তুমি জানো ডক,
যখন কিছু ঘটে ...
497
00:32:41,250 --> 00:32:44,878
... এটি একটি ট্রেস ছেড়ে যেতে পারে
নিজেকে পিছনে।
498
00:32:45,672 --> 00:32:47,214
বলুন, ...
499
00:32:47,423 --> 00:32:50,509
... যদি কেউ টোস্ট জ্বালায়।
500
00:32:51,219 --> 00:32:52,427
আমরা হব....
501
00:32:52,595 --> 00:32:57,265
হতে পারে যে জিনিস
পিছনে অন্যান্য ধরণের চিহ্ন ছেড়ে।
502
00:32:58,434 --> 00:33:01,895
যে জিনিসগুলি কেউ খেয়াল করতে পারে তা নয়।
503
00:33:02,063 --> 00:33:06,900
কিন্তু জিনিস যা মানুষ
কে জ্বলতে পারে তা দেখতে পারে।
504
00:33:07,986 --> 00:33:11,279
ঠিক যেমন তারা জিনিসগুলি দেখতে পারে
এখনও ঘটেনি ...
505
00:33:11,614 --> 00:33:13,115
...আমরা হব...
506
00:33:13,574 --> 00:33:17,744
... কখনও কখনও তারা জিনিস দেখতে পারে
এটা অনেক আগে হয়েছিল।
507
00:33:19,247 --> 00:33:22,124
আমি অনেক কিছু মনে করি
ঠিক এখানে ঘটেছে ...
508
00:33:22,333 --> 00:33:26,044
... এই বিশেষ হোটেলে
বছরের পর বছর ধরে.
509
00:33:26,587 --> 00:33:28,964
এবং তাদের সব ভাল ছিল না।
510
00:33:32,260 --> 00:33:34,928
237 ঘর সম্পর্কে কি?
511
00:33:38,266 --> 00:33:40,434
ঘর 237?
512
00:33:41,769 --> 00:33:44,855
আপনি 237 ঘর ভয় পেয়েছেন, তাই না?
513
00:33:46,607 --> 00:33:48,108
না, আমি না।
514
00:33:49,610 --> 00:33:53,447
মিঃ হালোরান, ২ 23 23 ঘরে কী আছে?
515
00:33:54,782 --> 00:33:56,116
কিছুই নেই।
516
00:33:56,576 --> 00:33:59,786
237 ঘরে কিছুই নেই।
517
00:33:59,996 --> 00:34:03,248
কিন্তু আপনি কোনও ব্যবসা পান না
যাইহোক সেখানে যেতে।
518
00:34:03,458 --> 00:34:05,584
তাই বাইরে থাকুন।
519
00:34:05,793 --> 00:34:08,295
তুমি বুঝছ? বাইরে থাক!
520
00:34:14,135 --> 00:34:16,136
[ওল্ফ হোলস]
521
00:35:32,338 --> 00:35:33,755
[ধাক্কার]
522
00:35:47,812 --> 00:35:49,563
শুভ সকাল, মাননীয়
523
00:35:51,566 --> 00:35:53,316
আপনার প্রাতঃরাশ প্রস্তুত
524
00:35:54,068 --> 00:35:55,735
ক 'টা বাজে?
525
00:35:55,903 --> 00:35:57,779
এলটি প্রায় 1 1: 30।
526
00:35:58,239 --> 00:36:01,283
এগারো-ত্রিশ, যীশু।
527
00:36:02,243 --> 00:36:04,661
আমি অনুমান করি আমরা এসেছি
খুব দেরী পর্যন্ত থাকা।
528
00:36:04,954 --> 00:36:06,413
আমি এটা জানি।
529
00:36:07,707 --> 00:36:10,584
আমি তাদের ঠিক পথ তৈরি করেছি
আপনি তাদের পছন্দ, রোদ পাশে।
530
00:36:10,877 --> 00:36:12,419
খুশী হলাম।
531
00:36:14,714 --> 00:36:16,506
সত্যিই খুব সুন্দর বাইরে।
532
00:36:16,716 --> 00:36:19,926
আমাকে কীভাবে বেড়াতে যাবেন?
আপনার প্রাতঃরাশ শেষ করার পরে?
533
00:36:20,553 --> 00:36:24,890
আমি মনে করি আমার চেষ্টা করা উচিত
প্রথমে কিছু লেখার জন্য।
534
00:36:26,309 --> 00:36:27,976
এখনও কোন ধারণা?
535
00:36:28,978 --> 00:36:30,645
প্রচুর ধারণা।
536
00:36:30,855 --> 00:36:32,397
ভাল নেই।
537
00:36:32,857 --> 00:36:35,317
কিছু আসবেই।
538
00:36:35,818 --> 00:36:39,779
এলটিটি স্থির হওয়ার বিষয়টি মাত্র
প্রতিদিন লেখার অভ্যাস।
539
00:36:40,364 --> 00:36:43,033
হাঁ। এতটুকুই।
540
00:36:45,119 --> 00:36:47,454
এখানে সত্যিই সুন্দর, তাই না?
541
00:36:47,830 --> 00:36:49,289
আমি এটা ভালোবাশি.
542
00:36:49,790 --> 00:36:51,374
আমি সত্যিই করি।
543
00:36:52,293 --> 00:36:55,295
আমি এই খুশি হতে পারে না
বা কোথাও আরামদায়ক।
544
00:36:55,504 --> 00:36:59,299
আপনি কত দ্রুত পান তা আশ্চর্যজনক
এত বড় জায়গায় অভ্যস্ত।
545
00:36:59,467 --> 00:37:02,385
আমি আপনাকে বলি, যখন আমরা প্রথম
এখানে এসেছি ...
546
00:37:02,595 --> 00:37:04,638
... আমি ভেবেছিলাম এটি একধরণের ভীতিজনক।
547
00:37:05,097 --> 00:37:07,641
আমি এখনই এটির প্রেমে পড়েছি।
548
00:37:08,309 --> 00:37:11,144
আমি যখন এখানে এসেছি
আমার সাক্ষাত্কারের জন্য ...
549
00:37:11,479 --> 00:37:15,315
... মনে হচ্ছিল
আমি আগে এখানে ছিলাম।
550
00:37:15,524 --> 00:37:18,151
আমি বলতে চাইছি, আমাদের সবার মুহূর্ত রয়েছে
দাজু ভু ...
551
00:37:18,361 --> 00:37:20,570
... তবে এটি হাস্যকর ছিল।
552
00:37:21,322 --> 00:37:23,156
এলটি প্রায় আমি যেমন জানতাম ...
553
00:37:23,366 --> 00:37:26,826
... কি হতে চলেছে
প্রতি কোণে।
554
00:37:26,994 --> 00:37:29,663
বিস্ময়-পাণিপ্রার্থনা-Ooh।
555
00:37:31,082 --> 00:37:33,208
[THUDDlNG]
556
00:38:00,236 --> 00:38:03,446
হারাতে হবে
আমেরিকা পরিষ্কার। এটা কেমন ছিল?
557
00:38:03,656 --> 00:38:06,199
-ঠিক আছে.
- এবং আপনি হারাতে যাচ্ছেন।
558
00:38:06,409 --> 00:38:09,536
এবং আমি আপনাকে পেতে চলেছি।
আপনি আরও দ্রুত চালাতে চান!
559
00:38:09,704 --> 00:38:12,497
[ওয়েস্ট হুমস]
560
00:38:14,542 --> 00:38:15,709
সামলে!
561
00:38:15,876 --> 00:38:17,752
আমি কাছে আসছি।
562
00:38:17,962 --> 00:38:20,213
ড্যানি:
হারানো আমেরিকা পরিষ্কার রাখতে হবে।
563
00:38:20,381 --> 00:38:22,340
ওয়েন্ডি: ওহ, না!
ড্যানি: আমেরিকা পরিষ্কার রাখুন।
564
00:38:22,508 --> 00:38:24,801
ঠিক আছে. ড্যানি, তুমি জিতো
565
00:38:25,136 --> 00:38:27,470
আসুন এই হাঁটা বাকি।
566
00:38:27,638 --> 00:38:29,681
-ঠিক আছে.
-Whew।
567
00:38:30,016 --> 00:38:31,391
আমাকে তোমার হাত দাও.
568
00:38:34,061 --> 00:38:35,854
সুন্দর না?
569
00:38:36,063 --> 00:38:37,063
হ্যাঁ।
570
00:38:53,581 --> 00:38:54,956
ড্যানি:
কানাগলি.
571
00:39:51,931 --> 00:39:54,057
ওয়েন্ডি:
ওহ, আমরা এটি তৈরি করেছি।
572
00:39:54,558 --> 00:39:56,851
-কি সুন্দর না?
ড্যানি: হ্যাঁ
573
00:40:17,498 --> 00:40:19,332
খুব সুন্দর।
574
00:40:19,667 --> 00:40:21,084
হ্যাঁ।
575
00:40:23,879 --> 00:40:26,631
আমি ভাবিনি
এই বড় হতে চলেছে। তুমি কি?
576
00:40:26,799 --> 00:40:28,049
নাঃ।
577
00:40:38,144 --> 00:40:40,520
মহিলা [টিভিতে]:
রাদারফোর্ড যাবজ্জীবন কারাদন্ডে যাচ্ছিলেন ...
578
00:40:40,729 --> 00:40:42,522
... 1 968 এর শুটিংয়ের জন্য।
579
00:40:42,690 --> 00:40:46,568
এবং অনুসন্ধান অব্যাহত আছে
নিখোঁজ অ্যাস্পেন মহিলার জন্য
580
00:40:46,777 --> 00:40:50,155
চব্বিশ বছরের সুসান রবার্টসন
নিখোঁজ হয়েছে 1 দিন।
581
00:40:50,364 --> 00:40:53,074
সে শিকারে বেড়াতে গেল
তার বরের সাথে.
582
00:40:53,284 --> 00:40:56,077
তাদের থাকতে পারে
অনুসন্ধান বন্ধ ...
583
00:40:56,287 --> 00:40:58,830
... যদি একটি পূর্বাভাস তুষার ঝড়
আগামীকাল পদক্ষেপ।
584
00:40:59,039 --> 00:41:00,874
খুব সুন্দর
ডেনভারে আজ ...
585
00:41:01,083 --> 00:41:03,209
...এটা বিশ্বাস করা কঠিন
একটি তুষার ঝড় কাছাকাছি হতে পারে।
586
00:41:03,419 --> 00:41:05,670
আমি বাইরে যেতে চাই
এবং রোদে শুয়ে ...
587
00:41:05,880 --> 00:41:10,008
... এখনও আমাদের উত্তরে, আমাদের পশ্চিমে,
এটা তুষারপাত এবং ঠান্ডা।
588
00:41:10,217 --> 00:41:11,384
এবং এটি চলমান ...
589
00:41:11,594 --> 00:41:14,762
... ঠিক এখানে কলোরাডোর দিকে
যেমন আমরা কথা বলি এটা অবিশ্বাস্য.
590
00:43:05,124 --> 00:43:07,125
[টাইপউলিটার কী কী ক্লাসএইচএনএনজি]
591
00:43:43,370 --> 00:43:44,829
হাই, মাননীয়
592
00:43:48,417 --> 00:43:49,834
কেমন চলছে?
593
00:43:52,379 --> 00:43:53,546
ফাইন।
594
00:43:55,674 --> 00:43:57,216
আজ কি অনেক লেখা আছে?
595
00:43:59,553 --> 00:44:01,137
হ্যাঁ.
596
00:44:03,098 --> 00:44:06,851
আরে, আবহাওয়ার পূর্বাভাস
আজ রাতেই তুষারপাত হচ্ছে
597
00:44:12,066 --> 00:44:14,400
আপনি এটি সম্পর্কে আমি কি করতে চান?
598
00:44:16,570 --> 00:44:18,738
আসুন, মাননীয়।
599
00:44:19,073 --> 00:44:21,074
এতটা গ্র্যাচি নেই।
600
00:44:21,492 --> 00:44:22,825
আমি না ...
601
00:44:23,202 --> 00:44:24,410
... গুরুতর
602
00:44:24,578 --> 00:44:27,413
আমি শুধু আমার কাজ শেষ করতে চাই
603
00:44:30,918 --> 00:44:33,294
ঠিক আছে. আমি বুঝতে পারি।
604
00:44:33,545 --> 00:44:36,130
আমি পরে ফিরে আসব
কয়েক স্যান্ডউইচ সঙ্গে।
605
00:44:36,340 --> 00:44:38,800
আপনি আমাকে দিতে পারেন
তারপর কিছু পড়ুন।
606
00:44:42,012 --> 00:44:43,096
ওয়েন্ডি ...
607
00:44:43,305 --> 00:44:45,932
... আমি আপনাকে কিছু ব্যাখ্যা করতে দিন।
608
00:44:46,809 --> 00:44:50,687
আপনি যখন এসে বাধা দেন,
তুমি আমার ঘনত্ব ভঙ্গ করছ
609
00:44:50,896 --> 00:44:52,313
আপনি আমাকে বিভ্রান্ত করছেন ...
610
00:44:52,523 --> 00:44:55,942
... এবং এতে আমার সময় লাগবে
আমি যেখানে ছিল ফিরে যেতে
611
00:44:56,151 --> 00:44:57,610
বোঝা?
612
00:44:59,405 --> 00:45:00,613
হ্যাঁ।
613
00:45:01,073 --> 00:45:02,240
ফাইন।
614
00:45:03,409 --> 00:45:05,118
আমরা একটি নতুন নিয়ম তৈরি করতে যাচ্ছি:
615
00:45:05,327 --> 00:45:06,786
আমি যখনই এখানে থাকি ...
616
00:45:06,954 --> 00:45:08,538
... এবং আপনি আমাকে টাইপ করতে শুনছেন ...
617
00:45:08,706 --> 00:45:10,206
[চাবিগুলি চাবি]
618
00:45:11,041 --> 00:45:13,960
... বা যাই হোক না কেন
আপনি আমাকে এখানে কাজ করতে শুনতে ...
619
00:45:14,169 --> 00:45:16,462
... যখন আমি এখানে যাব,
তার মানে আমি কাজ করছি
620
00:45:16,672 --> 00:45:18,923
তার মানে don'tুকবে না।
621
00:45:19,133 --> 00:45:21,384
এখন, আপনি কি ভাবেন?
আপনি যে পরিচালনা করতে পারেন?
622
00:45:24,054 --> 00:45:25,471
হ্যাঁ।
623
00:45:26,014 --> 00:45:27,140
ফাইন।
624
00:45:28,183 --> 00:45:31,477
আপনি এখনই শুরু করবেন না কেন
আর এখান থেকে চুদতে হবে?
625
00:45:35,232 --> 00:45:36,649
ঠিক আছে.
626
00:46:04,344 --> 00:46:05,344
[ড্যানি লসএইচএলএনজি]
627
00:46:07,431 --> 00:46:08,806
ওয়েন্ডি:
ঠিক আছে, আপনি!
628
00:46:10,225 --> 00:46:12,018
আমি জানি আপনি আরও পেয়েছেন।
629
00:46:14,146 --> 00:46:15,188
ড্যানি:
মিস!
630
00:46:20,778 --> 00:46:21,778
ড্যানি:
নেই!
631
00:46:21,945 --> 00:46:23,571
আর ফর্সা নেই।
632
00:47:00,901 --> 00:47:02,902
[টাইপউলিটার কী কী ক্লাসএইচএনএনজি]
633
00:47:20,587 --> 00:47:22,296
ওহ না.
634
00:47:31,265 --> 00:47:32,557
আমি এটা জানতাম।
635
00:48:02,796 --> 00:48:06,299
এটি কেডিকে 12 কেডিকে 1 কল করছে।
636
00:48:08,802 --> 00:48:12,513
কেডিকে 1 2 থেকে কেডিকে 1।
637
00:48:12,723 --> 00:48:15,850
এটি কেডিকে 1।
আমরা আপনাকে গ্রহণ করছি। ওভার।
638
00:48:16,226 --> 00:48:19,353
হাই, এটি ওয়েন্ডি টরেন্স
ওভারলুক হোটেলে
639
00:48:19,938 --> 00:48:22,732
হাই, কেমন আছেন লোকেরা?
ওঠো? ওভার।
640
00:48:22,983 --> 00:48:24,317
আমরা ঠিক আছি।
641
00:48:24,526 --> 00:48:26,986
কিন্তু আমাদের টেলিফোন
খুব ভাল করছে না।
642
00:48:27,195 --> 00:48:30,239
লাইন নিচে আছে,
কোনো সুযোগ দ্বারা? ওভার।
643
00:48:30,866 --> 00:48:34,660
হ্যাঁ, তাদের মধ্যে বেশ কয়েকজন ডাউন আছেন
ঝড়ের কারণে ওভার।
644
00:48:34,995 --> 00:48:38,164
তাদের কোনও সুযোগ
শীঘ্রই মেরামত করা হচ্ছে? ওভার।
645
00:48:38,373 --> 00:48:39,540
ঠিক আছে, আমি বলতে চাই না।
646
00:48:39,750 --> 00:48:43,169
বেশিরভাগ শীত তারা সেভাবেই থাকে
বসন্ত অবধি ওভার।
647
00:48:43,670 --> 00:48:47,089
ছেলে, এই ঝড় আসলেই কিছু,
তাই না? ওভার।
648
00:48:47,549 --> 00:48:50,468
হ্যাঁ. এলটি সবচেয়ে খারাপতম
আমরা বছরের পর বছর ধরে ছিলাম।
649
00:48:51,011 --> 00:48:54,221
আমরা এখানে আর কিছু করতে পারি
আপনার জন্য কি, মিসেস টরেন্স?
650
00:48:54,681 --> 00:48:56,849
আমি মনে করি না। ওভার।
651
00:48:57,476 --> 00:49:00,770
lf আপনার ভাবেন কোন সমস্যা আছে
আপ সেখানে, শুধু আমাদের একটি কল দিন।
652
00:49:00,979 --> 00:49:02,271
এবং, মিসেস টরেন্স?
653
00:49:02,481 --> 00:49:06,692
lt যদি আপনি ভাল ধারণা হতে পারে
আপনার রেডিও সব সময় ছেড়ে দিন।
654
00:49:07,527 --> 00:49:09,028
ঠিক আছে. আমরা এটা করব।
655
00:49:09,196 --> 00:49:11,280
এলটি আপনার সাথে কথা বলতে সত্যই চমৎকার ছিল।
656
00:49:11,490 --> 00:49:14,116
বাই। বাইরে এবং বাইরে।
657
00:49:49,027 --> 00:49:51,237
GlRLS:
হ্যালো, ড্যানি
658
00:49:56,493 --> 00:49:58,911
এবং আসুন আমাদের সাথে খেলা.
659
00:50:03,792 --> 00:50:06,585
আসুন এবং আমাদের সাথে খেলুন, ড্যানি।
660
00:50:08,422 --> 00:50:10,256
চিরতরে...
661
00:50:12,050 --> 00:50:13,801
... এবং সর্বদা ...
662
00:50:14,761 --> 00:50:16,762
... এবং সর্বদা।
663
00:50:48,253 --> 00:50:49,879
টনি ...
664
00:50:50,881 --> 00:50:52,923
... আমি ভীত
665
00:50:58,388 --> 00:51:01,974
মিঃ হালোরান যা বলেছিলেন তা মনে রাখবেন।
666
00:51:03,560 --> 00:51:07,480
এটি ঠিক একটি বইয়ের ছবিগুলির মতো, ড্যানি।
667
00:51:07,647 --> 00:51:09,815
এলটি বাস্তব নয়।
668
00:51:21,286 --> 00:51:23,120
আমাকে কিছু টাকা দিতে দয়া করে।
669
00:51:23,330 --> 00:51:25,331
আমি এটা চিন্তা করব না।
670
00:51:25,582 --> 00:51:26,832
ঠিক আছে, আমি আপনাকে কিভাবে শোধ করতে পারি?
671
00:51:27,834 --> 00:51:29,710
ঠিক আছে. সত্যিই।
672
00:51:30,337 --> 00:51:32,463
ঠিক আছে, আমি কিছু কফি খেতে যাচ্ছি।
673
00:51:32,672 --> 00:51:34,173
আপনি কিছু চান?
674
00:51:35,926 --> 00:51:37,009
অবশ্যই।
675
00:51:37,177 --> 00:51:39,053
গ্রেট। বস.
676
00:51:48,021 --> 00:51:51,607
ওহ, চমত্কার ডোনাটস
নিজেকে সাহায্য করুন।
677
00:51:53,235 --> 00:51:55,694
-কফি প্রস্তুত হবে -
ড্যানি: মা।
678
00:51:57,531 --> 00:51:58,948
ওয়েন্ডি:
হ্যাঁ।
679
00:51:59,449 --> 00:52:02,785
ড্যানি: আমি কি আমার ঘরে যেতে পারি?
এবং আমার ফায়ার ইঞ্জিন পেতে?
680
00:52:04,204 --> 00:52:06,956
ওয়েন্ডি:
ঠিক এখন না. বাবা ঘুমিয়ে আছেন।
681
00:52:07,916 --> 00:52:10,084
ড্যানি:
আমি কোন শব্দ করব না।
682
00:52:11,503 --> 00:52:13,379
ওয়েন্ডি:
এখন এস, ডক
683
00:52:13,588 --> 00:52:15,297
তিনি কয়েক ঘন্টা আগে কেবল শুতে গিয়েছিলেন।
684
00:52:15,507 --> 00:52:17,299
আপনি কি আর অপেক্ষা করতে পারবেন না?
685
00:52:17,509 --> 00:52:20,636
ড্যানি: আমি কোনও শব্দ করব না।
আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি।
686
00:52:22,556 --> 00:52:25,141
ওয়েন্ডি:
ঠিক আছে, ঠিক আছে।
687
00:52:25,350 --> 00:52:27,726
তবে সত্যিই কোনও শব্দ করবেন না।
688
00:52:27,936 --> 00:52:29,436
ড্যানি:
আমি না, মা।
689
00:52:30,230 --> 00:52:31,981
আপনি ঠিক ফিরে এসেছেন তা নিশ্চিত করুন ...
690
00:52:32,190 --> 00:52:34,191
... কারণ আমি যাচ্ছি
শীঘ্রই মধ্যাহ্নভোজ করা।
691
00:52:35,068 --> 00:52:37,820
-ঠিক আছে?
ড্যানি: ঠিক আছে, মা।
692
00:53:27,078 --> 00:53:30,247
আমি কি আমার ঘরে যেতে পারি?
এবং আমার ফায়ার ইঞ্জিন পেতে?
693
00:53:33,960 --> 00:53:36,170
এক মিনিটের জন্য এখানে আসুন।
694
00:54:13,166 --> 00:54:15,000
কেমন চলছে ডক?
695
00:54:16,336 --> 00:54:17,336
ঠিক আছে.
696
00:54:19,547 --> 00:54:21,340
ভাল সময় কাটাচ্ছেন?
697
00:54:23,426 --> 00:54:24,885
হ্যাঁ বাবা।
698
00:54:27,806 --> 00:54:29,014
ভাল.
699
00:54:31,226 --> 00:54:33,394
আমি চাই তোমার খুব ভাল সময় কাটুক
700
00:54:34,104 --> 00:54:35,729
আমি, বাবা।
701
00:54:42,112 --> 00:54:43,779
বাবা?
702
00:54:44,197 --> 00:54:45,656
হ্যাঁ?
703
00:54:46,199 --> 00:54:47,992
আপনার কি খারাপ লাগছে?
704
00:54:50,662 --> 00:54:52,162
না।
705
00:54:53,915 --> 00:54:56,208
আমি কিছুটা ক্লান্ত।
706
00:54:57,794 --> 00:55:00,379
তাহলে আপনি ঘুমাতে যাবেন না কেন?
707
00:55:03,925 --> 00:55:05,509
আমি পারব না
708
00:55:06,970 --> 00:55:09,263
আমি করতে খুব বেশি পেয়েছি।
709
00:55:12,559 --> 00:55:14,059
বাবা?
710
00:55:15,729 --> 00:55:17,313
হ্যাঁ?
711
00:55:18,565 --> 00:55:20,858
আপনি কি এই হোটেল পছন্দ করেন?
712
00:55:24,195 --> 00:55:25,571
হ্যাঁ.
713
00:55:26,865 --> 00:55:28,240
আমি করি.
714
00:55:29,242 --> 00:55:30,576
আমি এটা ভালোবাশি.
715
00:55:32,746 --> 00:55:34,079
আপনি না?
716
00:55:36,458 --> 00:55:37,958
আমি তাই অনুমান।
717
00:55:40,587 --> 00:55:41,795
ভাল.
718
00:55:45,008 --> 00:55:47,343
আমি চাই আপনি এটি এখানে পছন্দ করুন।
719
00:55:51,306 --> 00:55:54,725
আমি আশা করি আমরা এখানে চিরকাল থাকতে পারতাম ...
720
00:55:54,934 --> 00:55:56,727
... এবং সর্বদা ...
721
00:55:57,395 --> 00:55:58,729
... এবং সর্বদা।
722
00:56:01,149 --> 00:56:02,441
বাবা?
723
00:56:04,152 --> 00:56:05,194
কি?
724
00:56:06,446 --> 00:56:09,573
তুমি কখনই আম্মুকে বা আমাকে আঘাত করবে না,
আপনি কি?
725
00:56:15,038 --> 00:56:16,538
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?
726
00:56:21,628 --> 00:56:24,254
তোমার মা কি কখনও বলেছিল?
727
00:56:24,923 --> 00:56:26,715
আমি তোমাকে কষ্ট দেব?
728
00:56:27,467 --> 00:56:28,842
না বাবা।
729
00:56:31,012 --> 00:56:32,596
তুমি নিশ্চিত?
730
00:56:33,139 --> 00:56:34,681
হ্যাঁ বাবা।
731
00:56:39,479 --> 00:56:41,522
আমি তোমাকে ভালবাসি ড্যানি।
732
00:56:42,732 --> 00:56:45,317
আমি তোমাকে অন্য যে কোন কিছুর চেয়ে বেশি ভালবাসি ...
733
00:56:45,527 --> 00:56:48,112
...পুরো পৃথিবীতে...
734
00:56:48,863 --> 00:56:51,949
... এবং আমি কখনই কিছু করতে চাই না
তোমাকে কষ্ট দিতে ...
735
00:56:52,242 --> 00:56:53,492
... না।
736
00:56:54,327 --> 00:56:56,412
তুমি জানো, তাই না?
737
00:56:56,579 --> 00:56:58,455
-Hm?
-হ্যাঁ বাবা।
738
00:56:59,374 --> 00:57:00,499
ভাল.
739
00:57:06,131 --> 00:57:08,340
[ডাব্লুএলএনডি হাওলএনজি]
740
00:57:10,927 --> 00:57:12,928
[ড্যানি এলএমএলটিএলটিএনজি ইঞ্জিন নম্বর]
741
00:57:41,958 --> 00:58:02,853
মা?
742
00:58:28,421 --> 00:58:30,172
মা, আপনি সেখানে আছেন?
743
00:58:51,736 --> 00:58:54,112
[জ্যাক স্ক্র্যামলএনজি]
744
00:59:16,803 --> 00:59:18,804
[জ্যাক গ্রেস]
745
00:59:28,982 --> 00:59:30,983
[জ্যাক স্ক্র্যাম]
746
00:59:33,903 --> 00:59:35,654
ওয়েন্ডি:
জ্যাক!
747
00:59:37,115 --> 00:59:40,742
জ্যাক? জ্যাক!
748
00:59:44,080 --> 00:59:45,664
জ্যাক!
749
00:59:49,419 --> 00:59:50,502
কি হলো?
750
00:59:50,670 --> 00:59:51,920
মধু ...
751
00:59:52,797 --> 00:59:54,172
...কোনো সমস্যা?
752
00:59:55,049 --> 00:59:57,009
জ্যাক?
753
01:00:02,348 --> 01:00:03,765
আমি সবচেয়ে ছিল ...
754
01:00:03,975 --> 01:00:06,560
... ভয়াবহ দুঃস্বপ্ন আমার কখনও হয়েছিল।
755
01:00:08,521 --> 01:00:11,440
- এটি ছিল সবচেয়ে ভয়ঙ্কর স্বপ্ন।
- এটা ঠিক আছে, এখন ঠিক আছে।
756
01:00:12,650 --> 01:00:14,026
সত্যিই।
757
01:00:18,281 --> 01:00:19,865
আমি স্বপ্ন দেখেছি ...
758
01:00:20,074 --> 01:00:22,534
... সে তোমাকে এবং ড্যানিকে হত্যা করেছে।
759
01:00:25,288 --> 01:00:27,539
তবে আমি তোমাকে খুন করি নি।
760
01:00:28,833 --> 01:00:31,585
আমি তোমাকে ছোট ছোট টুকরো টুকরো করবো
761
01:00:34,255 --> 01:00:35,797
আমার .শ্বর।
762
01:00:36,507 --> 01:00:39,051
আমি অবশ্যই আমার মন হারাচ্ছি।
763
01:00:41,346 --> 01:00:43,972
সব ঠিক হয়ে যাচ্ছে।
764
01:00:46,059 --> 01:00:48,769
চলে আসো. আসি মেঝে থেকে উঠি।
765
01:00:55,652 --> 01:00:58,904
ঠিক আছে। সেখানে। এখন উঠে বসুন।
766
01:00:59,572 --> 01:01:03,408
ঠিক আছে।
767
01:01:07,455 --> 01:01:08,664
ড্যানি!
768
01:01:08,956 --> 01:01:10,916
সবকিছু ঠিক আছে!
769
01:01:11,084 --> 01:01:14,252
কিছুক্ষণ আপনার ঘরে খেলুন।
770
01:01:14,587 --> 01:01:16,672
আপনার বাবা সবে মাথা ব্যাথা পেয়েছে।
771
01:01:17,965 --> 01:01:21,009
ড্যানি, মন আমি কি বলি।
আপনার ঘরে খেলুন।
772
01:01:22,970 --> 01:01:25,931
মধু, আমাকে যেতে দাও
এখানে তাকে খুঁজে পান.
773
01:01:26,099 --> 01:01:27,641
আমি ঠিক ফিরে আসব।
774
01:01:28,059 --> 01:01:29,393
ড্যানি।
775
01:01:29,560 --> 01:01:31,603
তুমি আমার আপত্তি করো না কেন?
776
01:01:33,189 --> 01:01:35,941
ওহ, ড্যানি
777
01:01:38,236 --> 01:01:40,070
হে ভগবান.
778
01:01:41,280 --> 01:01:43,657
তোমার ঘাড়ে কি হয়েছে?
779
01:01:44,450 --> 01:01:47,744
ড্যানি, তোমার ঘাড়ে কী হয়েছে?
780
01:01:48,246 --> 01:01:49,621
তাই না?
781
01:02:16,691 --> 01:02:18,650
তুমি ওকে এইভাবে করেছ ...
782
01:02:19,110 --> 01:02:20,527
... না ?!
783
01:02:22,363 --> 01:02:24,448
তুমি কুকুরের ছেলে!
784
01:02:24,657 --> 01:02:26,491
তুমি ওকে এই করেছ!
785
01:02:26,701 --> 01:02:28,160
আপনি না ?!
786
01:02:29,495 --> 01:02:33,123
তুমি কীভাবে?!
787
01:02:40,673 --> 01:02:42,382
উহু.
788
01:02:54,103 --> 01:02:55,353
[GROANlNG]
789
01:04:02,964 --> 01:04:06,091
সৃষ্টিকর্তা! আমি একটি পানীয় জন্য কিছু দিতে চাই।
790
01:04:08,719 --> 01:04:11,596
আমি আমার soulশ্বরকে প্রাণ দেব ...
791
01:04:11,806 --> 01:04:14,307
... মাত্র এক গ্লাস বিয়ারের জন্য।
792
01:04:29,282 --> 01:04:30,782
হাই, লয়েড
793
01:04:34,328 --> 01:04:36,746
আজ রাতে একটু ধীর, তাই না?
794
01:04:41,627 --> 01:04:43,879
হ্যাঁ, মিঃ টরেন্স।
795
01:04:45,965 --> 01:04:47,424
এটা কি হবে?
796
01:04:49,093 --> 01:04:52,053
আমি ভীষণ খুশী
তুমি আমাকে বলেছিলে, লয়েড ...
797
01:04:52,263 --> 01:04:55,599
... কারণ আমি ঠিক আছে
দুই কুড়ি ...
798
01:04:55,808 --> 01:04:58,685
... এবং দুটি দশক
ঠিক এখানে আমার মানিব্যাগ।
799
01:04:58,895 --> 01:05:02,147
আমি ভীত ছিল তারা ছিল
আগামী এপ্রিল পর্যন্ত সেখানে যাব
800
01:05:02,857 --> 01:05:04,691
সুতরাং এখানে কি:
801
01:05:04,984 --> 01:05:07,319
তুমি আমাকে বোতল বোর্বার পিছলে ...
802
01:05:07,486 --> 01:05:10,322
... একটু গ্লাস এবং কিছু বরফ।
803
01:05:10,489 --> 01:05:12,532
আপনি এটা করতে পারেন, লয়েড?
804
01:05:12,992 --> 01:05:15,327
আপনি খুব ব্যস্ত না, আপনি?
805
01:05:15,912 --> 01:05:18,413
না জনাব. আমি মোটেই ব্যস্ত নই
806
01:05:18,915 --> 01:05:20,498
ভাল মানুষ.
807
01:05:20,791 --> 01:05:21,875
আপনি তাদের সেট আপ ...
808
01:05:22,168 --> 01:05:25,003
... এবং আমি তাদের পিছনে ছিটকে দেব,
একটার পর একটা.
809
01:05:26,172 --> 01:05:29,090
সাদা মানুষের বোঝা, লয়েড, আমার মানুষ।
810
01:05:29,300 --> 01:05:31,468
সাদা মানুষের বোঝা।
811
01:05:37,516 --> 01:05:38,683
বলুন, লয়েড ...
812
01:05:38,851 --> 01:05:41,645
... অস্থায়ীভাবে হালকা মনে হচ্ছে।
813
01:05:41,979 --> 01:05:44,397
যাইহোক, এই যৌথভাবে আমার কৃতিত্ব কেমন?
814
01:05:44,690 --> 01:05:47,025
আপনার ক্রেডিট ঠিক আছে, মিস্টার টরেন্স।
815
01:05:47,735 --> 01:05:49,361
ওটা ফুলে গেছে
816
01:05:49,570 --> 01:05:51,279
আমি তোমার মতো, লয়েড
817
01:05:51,489 --> 01:05:53,156
আমি তোমাকে সবসময় পছন্দ করি
818
01:05:53,366 --> 01:05:55,700
আপনি সর্বদা তাদের মধ্যে সেরা ছিলেন।
819
01:05:55,868 --> 01:05:58,244
সেরা খোদাই করা বারটেন্ডার ...
820
01:05:58,454 --> 01:06:01,373
... টিমবুক্টু থেকে মাইনের পোর্টল্যান্ড।
821
01:06:01,582 --> 01:06:03,833
বা পোর্টল্যান্ড, ওরেগন, এই বিষয়ে।
822
01:06:04,085 --> 01:06:05,877
এটা বলার জন্য ধন্যবাদ.
823
01:06:08,297 --> 01:06:12,842
এখানে পাঁচটি দু: খজনক মাস
ওয়াগনে ...
824
01:06:13,052 --> 01:06:17,097
... এবং সমস্ত অপূরণীয় ক্ষতি
এটা আমার কারণ
825
01:06:35,324 --> 01:06:37,784
কেমন চলছে, মিঃ টরেন্স?
826
01:06:39,120 --> 01:06:41,746
জিনিস আরও ভাল হতে পারে।
827
01:06:43,249 --> 01:06:46,001
জিনিস হতে পারে
পুরো অনেক ভাল।
828
01:06:46,877 --> 01:06:49,212
আমি আশা করি এটি গুরুতর কিছু নয়।
829
01:06:49,505 --> 01:06:50,922
না।
830
01:06:52,216 --> 01:06:54,217
তেমন গুরুত্বপূর্ণ কিছু না.
831
01:06:55,845 --> 01:06:58,430
এর সাথে সামান্য সমস্যা ...
832
01:06:58,597 --> 01:07:01,766
... ওপরে পুরানো শুক্রাণু ব্যাংক।
833
01:07:01,934 --> 01:07:04,310
যদিও আমি কিছুই পরিচালনা করতে পারি না।
834
01:07:04,520 --> 01:07:06,229
ধন্যবাদ।
835
01:07:06,689 --> 01:07:07,689
নারী।
836
01:07:07,898 --> 01:07:09,441
তাদের সাথে থাকতে পারি না ...
837
01:07:09,608 --> 01:07:11,443
... এগুলি ছাড়া বাঁচতে পারি না।
838
01:07:14,655 --> 01:07:16,239
জ্ঞানের শব্দ, লয়েড।
839
01:07:16,449 --> 01:07:17,907
এর শব্দগুলি ...
840
01:07:18,117 --> 01:07:19,617
... প্রজ্ঞা।
841
01:07:31,130 --> 01:07:34,382
আমি কখনই তার উপর হাত রাখিনি,
ঈশ্বরের অভিশাপ.
842
01:07:34,592 --> 01:07:36,217
আমি না।
843
01:07:38,262 --> 01:07:42,849
আমি এক চুলও স্পর্শ করতাম না
তার মাথার ছোট্ট মাথা।
844
01:07:43,476 --> 01:07:46,603
আমি একটি দুশ্চরিত্রার ছোট ছেলেকে ভালবাসি।
845
01:07:48,189 --> 01:07:51,024
আমি তার জন্য কিছু করব।
846
01:07:51,233 --> 01:07:54,027
তার জন্য কোনও ধরণের জিনিস।
847
01:07:58,115 --> 01:08:00,658
কিন্তু সেই কুকুর!
848
01:08:01,660 --> 01:08:03,369
যতদিন আমি বাঁচি...
849
01:08:03,662 --> 01:08:07,040
... সে আমাকে কখনই ভুলতে দেবে না
কি হলো.
850
01:08:16,675 --> 01:08:19,511
আমি একবার তাকে কষ্ট দিয়েছি, ঠিক আছে?
851
01:08:19,845 --> 01:08:21,930
lt একটি দুর্ঘটনা ছিল।
852
01:08:22,223 --> 01:08:24,849
সম্পূর্ণ অনিচ্ছাকৃত।
853
01:08:26,102 --> 01:08:28,353
lt কারও সাথে হতে পারে।
854
01:08:30,064 --> 01:08:33,525
বছর তিনেক আগে এটি তিনটি দেবতা ছিল!
855
01:08:33,734 --> 01:08:36,569
ছোটো চোদা আমার সব ফেলে দিয়েছিল
পুরো মেঝে জুড়ে কাগজপত্র।
856
01:08:36,779 --> 01:08:39,239
আমি যা করতে চেষ্টা করেছিলাম তা তাকে টেনে তোলা।
857
01:08:42,034 --> 01:08:46,704
একটি ক্ষণিকের ক্ষতি
পেশী সমন্বয়।
858
01:08:47,039 --> 01:08:48,248
আমার মানে ...
859
01:08:48,791 --> 01:08:52,335
... কয়েক অতিরিক্ত পাউন্ড শক্তি ...
860
01:08:52,545 --> 01:08:55,380
... প্রতি সেকেন্ডে, প্রতি সেকেন্ডে
861
01:08:59,844 --> 01:09:01,010
ওয়েন্ডি:
জ্যাক!
862
01:09:09,728 --> 01:09:11,312
ওহ, জ্যাক
863
01:09:11,480 --> 01:09:13,398
আপনি এখানে আছেন Thankশ্বরের ধন্যবাদ।
864
01:09:15,151 --> 01:09:16,442
জ্যাক।
865
01:09:16,610 --> 01:09:18,820
অন্য কেউ আছেন
আমাদের সাথে হোটেলে।
866
01:09:19,029 --> 01:09:21,573
একটি পাগল মহিলা আছে
একটি কক্ষে।
867
01:09:21,740 --> 01:09:24,325
সে ড্যানিকে শ্বাসরোধ করার চেষ্টা করেছিল।
868
01:09:26,871 --> 01:09:29,247
আপনি কি আপনার চোদার মন থেকে দূরে আছেন?
869
01:09:29,540 --> 01:09:31,040
না।
870
01:09:31,208 --> 01:09:32,750
সত্যি সত্যি! সত্যিই।
871
01:09:32,918 --> 01:09:35,420
আমি এটি কসম। ড্যানি আমাকে বলেছে।
872
01:09:35,754 --> 01:09:37,630
তিনি একটি শোবার ঘরে উঠে গেলেন।
873
01:09:37,840 --> 01:09:41,301
দরজা খোলা ছিল, এবং সে এটি দেখেছিল
বাথটবে পাগল মহিলা
874
01:09:41,510 --> 01:09:43,845
তিনি তাকে শ্বাসরোধ করার চেষ্টা করলেন!
875
01:09:47,558 --> 01:09:49,309
এটা কোন ঘর ছিল?
876
01:09:52,229 --> 01:09:53,938
[টিভিতে এমএসএলসি প্লে করে]
877
01:09:56,942 --> 01:09:59,110
নিউজ ন্যারেটর:
মায়ামিতে চ্যানেল 1 0 থেকে ...
878
01:09:59,278 --> 01:10:01,654
... এটি নিউজওয়াচ
গ্লেন রিঙ্কারের সাথে ...
879
01:10:01,864 --> 01:10:06,075
... আন বিশপ, এবং
পুরস্কারপ্রাপ্ত নিউজওয়াচ দল।
880
01:10:06,410 --> 01:10:08,828
শুভ সন্ধ্যা. আমি গ্লেন রিঙ্কার,
নিউজওয়াচ টেন।
881
01:10:09,038 --> 01:10:12,165
মিয়ামি যেমন ঘুরতে থাকে
রেকর্ড শীতে তাপ ওয়েভ ...
882
01:10:12,374 --> 01:10:14,500
... 90 এর দশকে তাপমাত্রা আনছে ...
883
01:10:14,710 --> 01:10:17,837
... মধ্য এবং পর্বত রাজ্য
বরফে কবর দেওয়া হয়।
884
01:10:18,047 --> 01:10:22,050
কলোরাডোতে, 1 0 ইঞ্চি তুষার
আজ রাতে মাত্র কয়েক ঘন্টা পড়েছে।
885
01:10:22,259 --> 01:10:24,469
রকিজ ভ্রমণ
প্রায় অসম্ভব।
886
01:10:24,678 --> 01:10:27,639
বিমানবন্দরগুলি বন্ধ, স্ট্র্যান্ডিং
হাজার হাজার যাত্রী
887
01:10:27,848 --> 01:10:29,766
মহাসড়কগুলি অবরুদ্ধ করা হয়েছে
তুষারপাত দ্বারা।
888
01:10:29,975 --> 01:10:31,726
রেলপথ ট্র্যাকগুলি হিমশীতল।
889
01:10:31,936 --> 01:10:33,978
কলোরাডো কর্মকর্তারা
নিউজওয়াচকে বলুন ...
890
01:10:34,146 --> 01:10:37,732
... কমপক্ষে তিনজন মারা গেছে
জমে থাকা বাতাসের সংস্পর্শে।
891
01:10:37,942 --> 01:10:40,235
কলোরাডোর গভর্নর প্রত্যাশিত ...
892
01:10:40,444 --> 01:10:42,153
... একটি আবহাওয়া জরুরী ঘোষণা।
893
01:10:42,363 --> 01:10:44,197
ন্যাশনাল গার্ড
ডাকা হতে পারে ...
894
01:10:44,406 --> 01:10:45,615
... রাস্তা এবং রাস্তা পরিষ্কার করার জন্য clear
895
01:10:45,824 --> 01:10:48,034
আবহাওয়া পূর্বাভাস
আরও তুষার পূর্বাভাস ...
896
01:10:48,244 --> 01:10:50,245
... এবং ভারী বাতাস
আজ এবং কাল ...
897
01:10:50,454 --> 01:10:53,081
... তাপমাত্রা হ্রাসের সাথে
ভাল শূন্য নীচে।
898
01:10:53,290 --> 01:10:56,292
ফ্লোরিডায় ফিরে এখানে,
আমরা বিপরীত সমস্যা পেয়েছি।
899
01:10:56,502 --> 01:10:58,711
তাপ এবং আর্দ্রতা
ওঠার কথা
900
01:10:58,921 --> 01:11:00,880
স্থানীয় সৈকত জ্যাম করা উচিত।
901
01:11:01,090 --> 01:11:03,132
আমাদের আবহাওয়া বিশেষজ্ঞ,
ওয়াল্টার ক্রোনিস ...
902
01:11:03,342 --> 01:11:06,594
... স্থানীয় পূর্বাভাস থাকবে
পরে নিউজওয়াচে
903
01:11:06,762 --> 01:11:08,763
[হৃদয় THUDDLNG]
904
01:15:26,855 --> 01:15:28,856
[মহিলা ক্যাকএলএলএনজি]
905
01:16:26,540 --> 01:16:28,541
[RlNGlNG]
906
01:16:39,177 --> 01:16:43,014
মানুষ [রেকর্ডিংয়ে]: আমরা দুঃখিত।
আপনার কলটি ডায়াল হিসাবে সম্পূর্ণ করা যাবে না।
907
01:16:43,348 --> 01:16:46,517
আপনার যদি সহায়তার দরকার হয় তবে
অপারেটর কল করুন।
908
01:16:57,362 --> 01:16:59,030
[ধাক্কার]
909
01:17:02,075 --> 01:17:03,409
জ্যাক?
910
01:17:03,744 --> 01:17:05,578
জ্যাক:
হ্যা, এটা আমি.
911
01:17:05,787 --> 01:17:07,204
সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ.
912
01:17:11,877 --> 01:17:13,669
তুমি কি কিছু পেয়েছ?
913
01:17:13,879 --> 01:17:16,589
না। কিছুই না।
914
01:17:17,215 --> 01:17:20,384
আমি একটি godশ্বরিক জিনিস দেখিনি।
915
01:17:23,096 --> 01:17:26,599
তুই রুমে wentুকে গেল ড্যানি?
থেকে 237?
916
01:17:26,808 --> 01:17:28,392
হ্যাঁ, আমি করেছি।
917
01:17:28,852 --> 01:17:30,645
আর আপনি কিছু দেখেননি?
918
01:17:30,854 --> 01:17:32,855
একেবারে কিছুই না.
919
01:17:33,065 --> 01:17:34,315
সে কেমন?
920
01:17:34,524 --> 01:17:36,317
তিনি এখনও ঘুমিয়ে আছেন।
921
01:17:36,735 --> 01:17:37,860
ভাল.
922
01:17:43,659 --> 01:17:46,744
আমি নিশ্চিত যে সে আবার হবে be
সকালে.
923
01:17:51,249 --> 01:17:53,751
আপনি কি নিশ্চিত যে এটি সঠিক ঘর ছিল?
924
01:17:53,919 --> 01:17:57,088
আমি বোঝাতে চাইছি ড্যানি ভুল করেছে।
925
01:17:57,297 --> 01:17:59,674
সে নিশ্চয়ই সেই ঘরে গেছে।
926
01:17:59,883 --> 01:18:02,551
দরজা খোলা ছিল,
লাইট চালু ছিল।
927
01:18:05,180 --> 01:18:07,515
আমি শুধু এটি বুঝতে পারি না।
928
01:18:11,853 --> 01:18:14,897
তার ঘাড়ে এমন আঘাতের কথা কী?
929
01:18:17,067 --> 01:18:19,402
কেউ তাকে এটা করেছে।
930
01:18:27,661 --> 01:18:29,120
আমি মনে করি ...
931
01:18:30,789 --> 01:18:33,332
... সে নিজেই করেছে।
932
01:18:39,339 --> 01:18:40,589
না।
933
01:18:41,258 --> 01:18:43,300
এটা সম্ভব না.
934
01:18:45,804 --> 01:18:47,346
ওয়েন্ডি ...
935
01:18:48,598 --> 01:18:52,268
... একবার আপনি তার সংস্করণটি বাতিল করে দিন
কি ঘটেছে ...
936
01:18:52,477 --> 01:18:55,104
...এখানে অন্য কোন ব্যাখ্যা নেই.
937
01:18:55,564 --> 01:18:56,897
ওখানে?
938
01:18:59,276 --> 01:19:02,153
এলটি আলাদা হবে না
পর্ব থেকে ...
939
01:19:02,362 --> 01:19:05,740
... যে তার আগে ছিল
আমরা এখানে এসেছি।
940
01:19:05,949 --> 01:19:07,158
এটা হবে?
941
01:19:09,494 --> 01:19:11,328
[ওয়েস্ট ক্রল]
942
01:19:12,664 --> 01:19:14,415
ওয়েন্ডি:
ওহ, জ্যাক
943
01:19:15,083 --> 01:19:18,085
ব্যাখ্যা যাই হোক না কেন ...
944
01:19:21,506 --> 01:19:22,923
...আমি মনে করি আমরা...
945
01:19:23,133 --> 01:19:25,843
... ড্যানিকে এখান থেকে বের করতে হবে।
946
01:19:30,640 --> 01:19:32,475
এখানে তাকে খুঁজে পান?
947
01:19:34,060 --> 01:19:35,352
হ্যাঁ.
948
01:19:36,646 --> 01:19:38,355
তোমার মানে ...
949
01:19:39,399 --> 01:19:41,358
... শুধু হোটেল ছেড়ে যাবি?
950
01:19:42,402 --> 01:19:43,778
হ্যাঁ.
951
01:19:50,368 --> 01:19:51,786
জ্যাক:
এলটি তাই ...
952
01:19:51,953 --> 01:19:54,371
... আপনার তৈরি করা সাধারণ
এই জাতীয় সমস্যা ...
953
01:19:54,581 --> 01:19:57,124
... যখন আমি অবশেষে একটি সুযোগ আছে
কিছু অর্জন করতে!
954
01:19:57,334 --> 01:19:59,877
আমি যখন সত্যিই আমার কাজের মধ্যে আছি!
955
01:20:00,086 --> 01:20:04,048
আমি সত্যিই আমার নিজের টিকিট লিখতে পারে
আমি যদি এখন ফিরে যাই, আমি কি পারি না?
956
01:20:04,257 --> 01:20:08,010
ড্রাইভওয়ে চালাচ্ছে,
একটি গাড়ী ধোয়ার কাজ।
957
01:20:08,220 --> 01:20:10,304
-আপনার কাছে কোন আবেদন?
-Jack ...
958
01:20:10,472 --> 01:20:14,225
ভেন্ডি, আমি তোমাকে আমার জীবনটা শেষ করতে দিয়েছি
যতদূর...
959
01:20:14,392 --> 01:20:18,062
... তবে আমি আপনাকে ছেড়ে দেব না
এই আপ আপ।
960
01:20:43,672 --> 01:20:46,423
[রেটলিং করতে পারেন]
961
01:20:53,932 --> 01:20:57,226
[ব্যালরুম এমএসএলসি প্লেলএনজি]
962
01:21:26,798 --> 01:21:28,799
[RlNGlNG]
963
01:21:35,974 --> 01:21:37,766
লোক [ফোনে]:
শুভ সন্ধ্যা. বন পরিষেবা।
964
01:21:37,934 --> 01:21:40,269
হ্যালো, আমার নাম ডিক হলোরান।
965
01:21:40,478 --> 01:21:42,897
আমি প্রধান শেফ এ
ওভারলুক হোটেল
966
01:21:43,106 --> 01:21:45,232
শুভ সন্ধ্যা.
আমি আপনার জন্য কি করতে পারি?
967
01:21:45,442 --> 01:21:48,986
আমি তৈরি করার চেষ্টা করছি
একটি জরুরি ফোন কল এখানে ...
968
01:21:49,195 --> 01:21:52,489
... তবে অপারেটর ড
ফোনের লাইন বন্ধ আছে।
969
01:21:52,699 --> 01:21:56,327
এখানে প্রায় লাইন অনেক
ঝড়ের কারণে নিচে
970
01:21:56,494 --> 01:21:59,163
আমি আপনাকে যেতে ঘৃণা করি
কোন সমস্যা...
971
01:21:59,372 --> 01:22:02,625
... কিন্তু সেখানে একটি পরিবার আছে
একটি যুবতী ছাগলছানা দিয়ে সবাই নিজেরাই।
972
01:22:02,834 --> 01:22:04,501
আর এই ঝড়ের সাথে
এবং সবকিছু...
973
01:22:04,669 --> 01:22:07,588
... আপনি যদি এটা দিতে চাই
তাদের আপনার রেডিওতে একটি কল ...
974
01:22:07,797 --> 01:22:09,798
... সব কিছু ঠিক আছে কিনা তা দেখার জন্য।
975
01:22:10,300 --> 01:22:11,592
আমি এটা করতে পেরে খুশি হব
976
01:22:11,801 --> 01:22:14,595
আমাকে কেন ফোন করবেন না?
প্রায় 20 মিনিটের মধ্যে?
977
01:22:14,804 --> 01:22:16,847
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
আমি এটা করব।
978
01:22:17,015 --> 01:22:18,474
ঠিক আছে স্যার।
979
01:22:19,351 --> 01:22:22,353
[ব্যালরুম মিউজিক প্লে]
980
01:22:28,234 --> 01:22:30,235
[জনগণের অধ্যায় এবং হাস্য]
981
01:22:38,787 --> 01:22:40,746
শুভ সন্ধ্যা, মিঃ টরেন্স
982
01:22:40,956 --> 01:22:42,414
শুভ সন্ধ্যা.
983
01:23:06,982 --> 01:23:08,440
হাই, লয়েড
984
01:23:08,650 --> 01:23:10,526
দূরে ছিল, কিন্তু এখন আমি ফিরে এসেছি।
985
01:23:10,777 --> 01:23:12,528
শুভ সন্ধ্যা, মিঃ টরেন্স
986
01:23:13,196 --> 01:23:14,196
আপনাকে দেখতে ভাল লাগবে।
987
01:23:14,406 --> 01:23:17,074
ফিরে আসাই ভালো, লয়েড।
988
01:23:17,701 --> 01:23:19,410
কী হবে স্যার?
989
01:23:20,245 --> 01:23:22,496
কুকুরের চুল আমাকে বিট দেয়।
990
01:23:23,915 --> 01:23:25,582
পাথরের উপর বোর্বান।
991
01:23:26,418 --> 01:23:27,793
ওকে করবো।
992
01:23:41,307 --> 01:23:43,600
মিঃ টরেন্স আপনাকে কোনও মূল্য দিতে হবে না।
993
01:23:45,020 --> 01:23:46,979
বিনামূল্যে?
994
01:23:47,605 --> 01:23:49,606
আপনার অর্থ এখানে ভাল না।
995
01:23:55,280 --> 01:24:02,703
বাড়ি থেকে অর্ডার।
996
01:24:05,957 --> 01:24:07,958
পান কর, মিঃ টরেন্স।
997
01:24:10,128 --> 01:24:14,673
আমি কেমন ধরণের মানুষ জানতে পছন্দ করি
কে তাদের পানীয় কিনছে, লয়েড।
998
01:24:16,968 --> 01:24:19,928
এটি আপনার উদ্বেগের বিষয় নয়,
মিঃ টরেন্স।
999
01:24:20,138 --> 01:24:22,056
কমপক্ষে, এই মুহূর্তে না।
1000
01:24:26,853 --> 01:24:29,271
আপনি কিছু বলেন, লয়েড।
1001
01:24:29,689 --> 01:24:31,690
তুমি যাই বলো না কেন.
1002
01:24:43,495 --> 01:24:44,495
উহু!
1003
01:24:44,662 --> 01:24:47,164
ওহ, প্রিয়! আমি খুব দুঃখিত, স্যার।
1004
01:24:47,415 --> 01:24:49,708
-উহু.
- ওহ, প্রিয়। ওহ, প্রিয়।
1005
01:24:49,918 --> 01:24:52,294
আমি একটি ভয়াবহ জগাখিচুড়ি করেছি
আপনার জ্যাকেট, স্যার।
1006
01:24:52,462 --> 01:24:57,341
ওহ, সব ঠিক আছে।
আমি প্রচুর জ্যাকেট পেয়েছি।
1007
01:24:57,550 --> 01:25:00,344
আমি ভয় পাচ্ছি এটা অ্যাডভোকেট, স্যার।
এলটি দাগ ঝোঁক।
1008
01:25:00,553 --> 01:25:01,678
অ্যাডভোকেট, তাই না?
1009
01:25:01,888 --> 01:25:04,056
জী জনাব. আমি মনে করি সেরা জিনিস ...
1010
01:25:04,265 --> 01:25:06,475
... সাথে আসতে হবে
ভদ্রলোকদের ঘরে ...
1011
01:25:06,684 --> 01:25:09,186
... এবং আমরা পেয়ে যাব
কিছু জল, স্যার।
1012
01:25:10,021 --> 01:25:13,357
দেখে মনে হচ্ছে আপনি একটি পেয়েছেন
এটি নিজের উপর স্পট ...
1013
01:25:13,525 --> 01:25:14,525
... জীভসী ছেলে।
1014
01:25:14,734 --> 01:25:17,903
স্যার, কিছু যায় আসে না।
আপনি গুরুত্বপূর্ণ।
1015
01:25:18,196 --> 01:25:20,614
বলার জন্য আপনাকে খুব সুন্দর লাগছে।
1016
01:25:21,032 --> 01:25:23,909
অবশ্যই, আমি পরিবর্তন করতে চাই
আজ সন্ধ্যায় আমার জ্যাকেট ...
1017
01:25:24,119 --> 01:25:26,370
... মাছের আগে এবং হাঁস স্যুইরি।
1018
01:25:26,579 --> 01:25:28,622
খুব বুদ্ধিমান স্যার। খুব জ্ঞানী.
1019
01:25:28,832 --> 01:25:30,165
জ্যাক:
এখানে. আমি শুধু ...
1020
01:25:31,126 --> 01:25:33,377
... এটি আপনার জন্য এখানে রাখুন,
Jeevesy।
1021
01:25:33,586 --> 01:25:35,379
ধন্যবাদ জনাব. ধন্যবাদ.
1022
01:25:36,422 --> 01:25:40,050
আসুন আমরা এটি উন্নতি করতে পারি কিনা তা দেখুন
একটু জল দিয়ে স্যার।
1023
01:25:40,260 --> 01:25:41,552
ঠিক আছে. আমি শুধু ...
1024
01:25:41,719 --> 01:25:45,931
... আমার বরবোন এবং অ্যাডভোকেট সেট করুন
নিচে ঠিক আছে।
1025
01:25:46,516 --> 01:25:47,933
তোমাকে এক মুহুর্তও রাখবে না।
1026
01:25:48,143 --> 01:25:49,560
ফাইন।
1027
01:25:52,605 --> 01:25:54,273
তারা তোমাকে কী বলে জীভেসি?
1028
01:25:54,482 --> 01:25:57,067
গ্রেডি, স্যার। ডেলবার্ট গ্রেডি।
1029
01:26:01,823 --> 01:26:02,823
গ্রাডি?
1030
01:26:02,991 --> 01:26:04,199
জী জনাব.
1031
01:26:05,368 --> 01:26:06,702
ডেলবার্ট গ্রেডি।
1032
01:26:06,911 --> 01:26:08,412
ঠিক আছে স্যার।
1033
01:26:14,377 --> 01:26:16,378
উহ ....
1034
01:26:17,130 --> 01:26:18,589
মিঃ গ্রেডি ...
1035
01:26:19,340 --> 01:26:21,425
... আমি তোমাকে দেখিনি
আগে কোথাও?
1036
01:26:21,634 --> 01:26:24,344
কেন, না স্যার। আমি বিশ্বাস করি না।
1037
01:26:31,394 --> 01:26:33,228
এখনই চলে আসছি স্যার।
1038
01:26:34,397 --> 01:26:35,647
আ ...
1039
01:26:38,151 --> 01:26:39,735
...জনাব. গ্রাডি ...
1040
01:26:41,237 --> 01:26:43,697
... তুমি কি একবার না?
তত্ত্বাবধায়ক এখানে?
1041
01:26:43,907 --> 01:26:46,700
কেন, না স্যার। আমি বিশ্বাস করি না।
1042
01:26:49,746 --> 01:26:53,081
আপনি একজন বিবাহিত মানুষ, আপনি কি মিঃ গ্রেডি?
1043
01:26:53,291 --> 01:26:54,333
জী জনাব.
1044
01:26:54,500 --> 01:26:57,586
আমার এক স্ত্রী এবং দুই মেয়ে আছে স্যার।
1045
01:26:58,630 --> 01:27:00,130
এবং...
1046
01:27:01,799 --> 01:27:03,091
...তারা এখন কোথায়?
1047
01:27:03,301 --> 01:27:07,346
তারা প্রায় কোথাও।
আমি এই মুহুর্তে বেশ নিশ্চিত নই।
1048
01:27:15,480 --> 01:27:16,939
মিঃ গ্রেডি
1049
01:27:18,024 --> 01:27:20,442
তুমি এখানে তত্ত্বাবধায়ক ছিল
1050
01:27:21,903 --> 01:27:23,904
আমি আপনাকে চিনতে পারি।
1051
01:27:25,281 --> 01:27:28,325
আমি তোমার ছবি দেখেছি
খবরের কাগজে।
1052
01:27:28,785 --> 01:27:30,535
আপনি...
1053
01:27:30,995 --> 01:27:34,539
... আপনার স্ত্রী এবং কন্যা কেটে গেছে
সামান্য বিট মধ্যে আপ।
1054
01:27:35,041 --> 01:27:36,458
এবং...
1055
01:27:37,085 --> 01:27:39,002
... তাহলে আপনি আপনার মস্তিষ্ক উড়িয়ে দিলেন।
1056
01:27:48,930 --> 01:27:50,681
অদ্ভুত, স্যার।
1057
01:27:51,683 --> 01:27:54,434
আমার কোনও স্মৃতি নেই
এ সব।
1058
01:27:58,106 --> 01:27:59,982
মিঃ গ্রেডি ...
1059
01:28:00,400 --> 01:28:03,735
... তুমি এখানে তত্ত্বাবধায়ক ছিল
1060
01:28:11,536 --> 01:28:14,329
আমি আপনার সাথে পার্থক্য নিয়ে দুঃখিত, স্যার।
1061
01:28:16,207 --> 01:28:17,916
কিন্তু তুমি...
1062
01:28:18,668 --> 01:28:20,502
... তত্ত্বাবধায়ক
1063
01:28:22,755 --> 01:28:25,674
আপনি সর্বদা তত্ত্বাবধায়ক ছিলেন
1064
01:28:28,553 --> 01:28:30,387
আমার জানা উচিত, স্যার।
1065
01:28:31,848 --> 01:28:34,433
আমি সবসময় এখানে ছিলাম।
1066
01:28:52,660 --> 01:28:54,870
আপনি কি জানেন, মিস্টার টরেন্স ...
1067
01:28:55,079 --> 01:28:56,872
... যে তোমার ছেলে ...
1068
01:28:57,248 --> 01:28:59,958
... আনার চেষ্টা করা হচ্ছে
বাইরের একটি পার্টি ...
1069
01:29:00,168 --> 01:29:02,377
... এই পরিস্থিতিতে?
1070
01:29:04,922 --> 01:29:06,631
আপনি কি জানেন যে?
1071
01:29:10,428 --> 01:29:11,428
না।
1072
01:29:12,889 --> 01:29:14,973
তিনি হলেন, মিঃ টরেন্স।
1073
01:29:17,310 --> 01:29:18,477
কে?
1074
01:29:20,730 --> 01:29:22,356
এক নিগার।
1075
01:29:26,444 --> 01:29:27,819
একটা নিগার?
1076
01:29:30,573 --> 01:29:31,990
একটি নিগার ...
1077
01:29:32,200 --> 01:29:33,283
... রান্না করা।
1078
01:29:39,791 --> 01:29:41,083
কিভাবে?
1079
01:29:43,336 --> 01:29:45,128
তোমার ছেলে...
1080
01:29:45,546 --> 01:29:48,340
... খুব দুর্দান্ত প্রতিভা আছে।
1081
01:29:49,300 --> 01:29:52,803
আমি মনে করি না আপনি সচেতন
এটা কত দুর্দান্ত।
1082
01:29:53,554 --> 01:29:56,807
তবে সে চেষ্টা করার চেষ্টা করছে
খুব প্রতিভা ...
1083
01:29:56,974 --> 01:29:58,975
... তোমার ইচ্ছার বিরুদ্ধে।
1084
01:30:07,485 --> 01:30:08,777
আমরা হব...
1085
01:30:11,531 --> 01:30:14,616
... সে খুব ইচ্ছা করে ছেলে।
1086
01:30:16,994 --> 01:30:19,413
তিনি হলেন মিঃ টরেন্স।
1087
01:30:19,622 --> 01:30:22,499
খুব ইচ্ছাকৃত একটি ছেলে।
1088
01:30:22,708 --> 01:30:24,042
বরং ...
1089
01:30:24,252 --> 01:30:25,794
...দুষ্ট ছেলে...
1090
01:30:26,003 --> 01:30:29,172
... আমি যদি সাহসী হতে পারি স্যার।
1091
01:30:36,431 --> 01:30:38,181
তার মা।
1092
01:30:40,351 --> 01:30:41,810
তিনি ...
1093
01:30:42,019 --> 01:30:44,020
... হস্তক্ষেপ।
1094
01:30:47,108 --> 01:30:50,193
সম্ভবত তাদের একটি ভাল প্রয়োজন ...
1095
01:30:50,403 --> 01:30:52,028
... কথা বলা-টু।
1096
01:30:52,447 --> 01:30:53,488
LF ...
1097
01:30:53,656 --> 01:30:56,241
... আমার এই কথাটি আপনি আপত্তি করবেন না।
1098
01:30:57,034 --> 01:30:58,702
সম্ভবত ...
1099
01:30:59,203 --> 01:31:00,912
...একটু বেশি.
1100
01:31:04,125 --> 01:31:05,375
আমার মেয়েরা, স্যার ...
1101
01:31:05,543 --> 01:31:09,379
... তারা যত্ন করে নি
প্রথমে ওভারলুক।
1102
01:31:10,047 --> 01:31:13,925
তাদের একজন আসলে চুরি করেছে
এক প্যাক ম্যাচ ...
1103
01:31:14,135 --> 01:31:16,803
... এবং এটি পুড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করল।
1104
01:31:17,889 --> 01:31:19,556
কিন্তু আমি...
1105
01:31:19,724 --> 01:31:21,725
... এগুলি সংশোধন করেছেন স্যার।
1106
01:31:23,060 --> 01:31:27,189
এবং যখন আমার স্ত্রী আমাকে বাধা দেওয়ার চেষ্টা করেছিলেন
আমার দায়িত্ব পালন থেকে ...
1107
01:31:27,398 --> 01:31:28,648
... ঠ ...
1108
01:31:29,650 --> 01:31:31,735
... তাকে সংশোধন করলাম।
1109
01:31:45,958 --> 01:31:47,918
আমাদের স্নোকেট আছে
1110
01:31:51,297 --> 01:31:53,089
আবহাওয়া বিরতিতে ...
1111
01:31:53,257 --> 01:31:55,050
... আমরা কেবল সক্ষম হতে পারি ...
1112
01:31:55,259 --> 01:31:57,093
... পাহাড়ে নামতে।
1113
01:31:58,179 --> 01:31:59,804
[হৃদয় THUDDLNG]
1114
01:31:59,972 --> 01:32:02,933
আমি ফোন করতে পারে
প্রথমে বন রেঞ্জার ...
1115
01:32:03,142 --> 01:32:04,434
...এবং...
1116
01:32:04,769 --> 01:32:06,645
... তাদের বলুন যে আমরা আসছি ...
1117
01:32:07,021 --> 01:32:08,188
... যাতে ...
1118
01:32:08,397 --> 01:32:12,484
... তারা অনুসন্ধান শুরু করতে পারে
আমাদের জন্য যদি আমরা এটি তৈরি না করি।
1119
01:32:16,280 --> 01:32:18,448
এবং যদি জ্যাক আমাদের সাথে না আসে ...
1120
01:32:20,910 --> 01:32:24,621
... আমাকে ওকে এটা বলতে হবে
আমরা নিজেরাই যাচ্ছি
1121
01:32:24,830 --> 01:32:26,790
এখানেই শেষ এটা পেতে ওখানে যাও.
1122
01:32:28,167 --> 01:32:29,668
ড্যানি [এলএন টোনির ভোলস]:
Redrum।
1123
01:32:30,628 --> 01:32:32,295
Redrum।
1124
01:32:32,463 --> 01:32:35,799
Redrum। Redrum।
1125
01:32:36,801 --> 01:32:38,260
-Danny?
-Redrum।
1126
01:32:38,636 --> 01:32:42,389
Redrum। Redrum।
1127
01:32:42,557 --> 01:32:44,724
-Redrum।
-কি ব্যাপার, হোন?
1128
01:32:44,892 --> 01:32:45,892
Redrum!
1129
01:32:46,060 --> 01:32:48,103
আপনি কি খারাপ স্বপ্ন দেখছেন?
1130
01:32:49,814 --> 01:32:51,606
ড্যানি?
1131
01:32:54,026 --> 01:32:55,277
মাননীয়?
1132
01:33:01,075 --> 01:33:04,995
ড্যানি এখানে নেই, মিসেস টরেন্স।
1133
01:33:10,001 --> 01:33:11,501
আসুন, মাননীয়।
1134
01:33:12,503 --> 01:33:13,920
জাগো.
1135
01:33:14,839 --> 01:33:17,132
আপনি সবেমাত্র খারাপ স্বপ্ন দেখেছিলেন।
1136
01:33:18,509 --> 01:33:20,677
সবকিছু ঠিক আছে.
1137
01:33:24,724 --> 01:33:28,602
ড্যানি জেগে উঠতে পারে না, মিসেস টরেন্স।
1138
01:33:35,610 --> 01:33:36,610
ড্যানি।
1139
01:33:38,070 --> 01:33:39,863
জাগো!
1140
01:33:41,032 --> 01:33:42,365
চলে আসো.
1141
01:33:42,575 --> 01:33:44,117
এখনই।
1142
01:33:44,577 --> 01:33:45,952
জাগো!
1143
01:33:49,999 --> 01:33:54,044
ড্যানি চলে গেছে, মিসেস টরেন্স।
1144
01:33:56,881 --> 01:33:57,881
ড্যানি।
1145
01:34:03,888 --> 01:34:07,015
মানুষ [ওভার র্যাডলো]:
এটি কেডিকে 1 কল করছে কেডিকে 1 2।
1146
01:34:07,224 --> 01:34:10,143
কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 1 2।
1147
01:34:10,436 --> 01:34:12,228
আপনি আমাকে গ্রহণ করছেন?
1148
01:34:15,399 --> 01:34:18,902
এটি কেডিকে 1 কল করছে কেডিকে 1 2।
1149
01:34:19,236 --> 01:34:22,030
কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 1 2।
1150
01:34:22,239 --> 01:34:23,907
তুমি কি আমাকে পড়?
1151
01:34:28,245 --> 01:34:31,289
এটি কেডিকে 1 কল করছে কেডিকে 1 2।
1152
01:34:31,499 --> 01:34:34,084
কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 1 2।
1153
01:34:34,251 --> 01:34:36,044
আপনি আমাকে গ্রহণ করছেন?
1154
01:34:38,631 --> 01:34:41,716
এটি কেডিকে 1 কল করছে কেডিকে 1 2।
1155
01:34:41,884 --> 01:34:44,928
কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 1 2।
1156
01:34:45,096 --> 01:34:46,846
তুমি কি আমাকে পড়?
1157
01:34:51,143 --> 01:34:54,104
এটি কেডিকে 1 কল করছে কেডিকে 1 2।
1158
01:34:54,271 --> 01:34:57,774
কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 1 2।
আপনি কি রিসিভ--
1159
01:34:57,942 --> 01:34:59,943
[রেডিও শাটস অফ]
1160
01:35:08,911 --> 01:35:10,578
[RlNGlNG]
1161
01:35:12,456 --> 01:35:14,332
মানুষ:
শুভ সন্ধ্যা. বন সেবা।
1162
01:35:14,542 --> 01:35:16,793
এটি আবার ডিক হলোরান।
1163
01:35:16,961 --> 01:35:20,088
আমি কিছুক্ষণ আগে ফোন করেছি
ওভারলুক হোটেলের লোকেরা।
1164
01:35:20,256 --> 01:35:21,256
ও আচ্ছা.
1165
01:35:21,424 --> 01:35:25,135
আমরা তাদের সাথে বেশ কয়েকটি যোগাযোগের চেষ্টা করেছি
বার কিন্তু তারা উত্তর দেয় নি।
1166
01:35:25,302 --> 01:35:28,930
তারা তাদের রেডিও পেয়েছে
বন্ধ আছে বা তারা এটি শুনতে পারে না।
1167
01:35:29,140 --> 01:35:32,016
যদি আপনি চান, আমি আনন্দিত হতে চাই
পরে আবার চেষ্টা করা।
1168
01:35:32,518 --> 01:35:34,644
যে আপনি খুব সুন্দর.
1169
01:35:34,854 --> 01:35:36,646
আমি আপনাকে আবার ফোন করব।
1170
01:35:36,814 --> 01:35:37,856
বাই।
1171
01:36:24,945 --> 01:36:27,989
আমাকে ক্ষমা করুন, মিস করুন
আমরা কখন ডেনভার যাব?
1172
01:36:28,199 --> 01:36:30,366
স্যার, আমাদের ৮:২০ এ পৌঁছানোর কথা রয়েছে।
1173
01:36:30,534 --> 01:36:32,160
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
1174
01:36:36,373 --> 01:36:38,374
[টাইপউলিটার কী কী ক্লাসএইচএনএনজি]
1175
01:37:26,215 --> 01:37:28,216
[ফোন RlNGlNG]
1176
01:37:35,975 --> 01:37:36,975
ডুরকিনের গ্যারেজ
1177
01:37:37,184 --> 01:37:38,309
শিশ্ন:
আমি কি ল্যারির সাথে কথা বলতে পারি?
1178
01:37:38,477 --> 01:37:39,477
কথা বলছেন।
1179
01:37:39,770 --> 01:37:42,272
হাই, ল্যারি এই ডিক।
ডিক হালোরান
1180
01:37:42,565 --> 01:37:44,232
ডিক! কেমন আছেন?
1181
01:37:44,441 --> 01:37:45,775
সেখানে আবহাওয়া কেমন আছে?
1182
01:37:45,985 --> 01:37:49,153
আমি ফ্লোরিডায় নেই
আমি স্ট্যাপলটন বিমানবন্দর থেকে ফোন করছি।
1183
01:37:49,530 --> 01:37:51,114
তুমি সেখানে কি করছ?
1184
01:37:51,574 --> 01:37:54,993
আমি সবেমাত্র মিয়ামি থেকে এসেছি।
আমি আজ ওভারলকে যেতে পারি।
1185
01:37:55,202 --> 01:37:56,828
সেখানে মত আবহাওয়া কি?
1186
01:37:57,454 --> 01:38:00,331
তুষারপাত জিনিস রাখে
শহরে চলা ...
1187
01:38:00,541 --> 01:38:02,458
... তবে পাহাড়ের রাস্তা
অবরুদ্ধ
1188
01:38:03,002 --> 01:38:05,712
তারপরে আমার একটি স্নোকেট লাগবে
ওঠার জন্য।
1189
01:38:05,921 --> 01:38:07,755
আপনি কি আমাকে এক সাথে ঠিক করতে পারেন?
1190
01:38:07,965 --> 01:38:10,049
বড় চুক্তি কি
আজ সেখানে যাওয়ার বিষয়ে ...
1191
01:38:10,259 --> 01:38:11,801
... বিশেষ করে এই আবহাওয়ায়?
1192
01:38:12,678 --> 01:38:16,139
ল্যারি, ঠিক আপনার এবং আমার মাঝে,
আমরা একটি খুব গুরুতর সমস্যা পেয়েছি ...
1193
01:38:16,348 --> 01:38:18,600
... লোকদের যত্ন নেওয়ার সাথে
জায়গা।
1194
01:38:18,809 --> 01:38:22,645
তারা পরিণত
সম্পূর্ণ অবিশ্বাস্য assholes।
1195
01:38:22,855 --> 01:38:24,647
গতকাল রাতে আমাকে ফোন করেছিলেন ওলম্যান।
1196
01:38:24,857 --> 01:38:28,234
এবং আমি এটি খুঁজে বের করা উচিত
যদি তারা প্রতিস্থাপন করতে হয়।
1197
01:38:29,695 --> 01:38:31,738
তোমার কতক্ষণ লাগবে
এখানে পেতে?
1198
01:38:32,072 --> 01:38:33,740
প্রায় পাঁচ ঘন্টা।
1199
01:38:33,949 --> 01:38:36,159
আমি একটি গাড়ী ভাড়া নিতে যাচ্ছি
এখানে বিমানবন্দরে
1200
01:38:36,660 --> 01:38:38,411
ঠিক আছে, আমি এটি যত্ন নেব।
1201
01:38:38,621 --> 01:38:41,456
ধন্যবাদ, ল্যারি।
আমি সত্যিই প্রশংসা করি।
1202
01:38:41,665 --> 01:38:44,208
ঠিক আছে। সাবধানে চালাও.
1203
01:38:44,919 --> 01:38:46,920
[এমএসএলসি প্যালেস র্যাডলো]
1204
01:38:49,965 --> 01:38:53,217
এইচএএল: আপনি হাল এবং চার্লির সাথে রয়েছেন
রেডিওতে 63, KHOW, ডেনভার।
1205
01:38:53,427 --> 01:38:56,012
এবং আমাদের সেখানে খুব খারাপ দিন আছে।
1206
01:38:56,180 --> 01:38:59,557
চার্লি: জুড়ে ভারী তুষারপাত
ডেনভার মেট্রো অঞ্চল।
1207
01:38:59,767 --> 01:39:01,267
অনেক পর্বতমালা ...
1208
01:39:01,477 --> 01:39:04,354
... ওল্ফ ক্রিক এবং রেড মাউন্টেন
পাস বন্ধ ...
1209
01:39:04,521 --> 01:39:07,857
... এবং চেইন আইন কার্যকর রয়েছে in
আইজেনহাওয়ার টানেল এ
1210
01:39:08,025 --> 01:39:09,692
করতো HAL:
আমরা সংবাদ বিভাগ থেকে শুনছি ...
1211
01:39:09,902 --> 01:39:13,112
... মাত্র কয়েকটি ফ্লাইট আছে
স্ট্যাপলটন বিমানবন্দরে অবতরণ ...
1212
01:39:13,322 --> 01:39:14,906
... এবং এই যেমন ঝড় সঙ্গে ...
1213
01:39:15,115 --> 01:39:18,493
... আমার ধারণা পুরো বিমানবন্দরটি হবে
ঘন্টার মধ্যে বন্ধ করা হবে।
1214
01:39:18,661 --> 01:39:22,288
চার্লি: ঝড় অব্যাহত থাকবে
দিন এবং আবহাওয়া পরিষেবা ...
1215
01:39:22,498 --> 01:39:24,958
... একজন স্টকম্যান ঘোষণা করেছে
এবং ভ্রমণকারীদের পরামর্শ ...
1216
01:39:25,167 --> 01:39:27,961
... সমস্ত অঞ্চলের জন্য
ডেনভার মেট্রো অঞ্চল।
1217
01:39:28,170 --> 01:39:29,545
গরুর গোলাঘর পান।
1218
01:39:31,215 --> 01:39:33,299
[টিভিতে এমএসএলসি প্লে করে]
1219
01:39:51,026 --> 01:39:52,068
মাননীয়?
1220
01:39:57,074 --> 01:39:59,492
এক মিনিটের জন্য আমার কথা শুনুন তো?
1221
01:40:03,288 --> 01:40:07,000
আমি শুধু যেতে যাচ্ছি এবং
কয়েক মিনিটের জন্য বাবার সাথে কথা বলুন ...
1222
01:40:07,209 --> 01:40:09,252
... এবং আমি ঠিক ফিরে আসব।
1223
01:40:10,212 --> 01:40:12,755
আমি চাই তুমি এখানে থাক ...
1224
01:40:12,923 --> 01:40:15,425
... এবং আপনার কার্টুন দেখুন, ঠিক আছে?
1225
01:40:18,554 --> 01:40:20,013
ঠিক আছে, হন?
1226
01:40:23,308 --> 01:40:26,185
হ্যাঁ, মিসেস টরেন্স
1227
01:40:34,945 --> 01:40:36,154
ঠিক আছে.
1228
01:40:37,031 --> 01:40:41,117
আমি ফিরে আসব
প্রায় পাঁচ মিনিটের মধ্যে
1229
01:40:41,952 --> 01:40:44,287
আমি দরজা লক করতে যাচ্ছি
আমার পিছনে.
1230
01:41:33,212 --> 01:41:57,068
জ্যাক?
1231
01:44:10,619 --> 01:44:11,619
জ্যাক:
কিভাবে আপনি এটা পছন্দ করবেন?
1232
01:44:11,787 --> 01:44:13,204
[চিত্কার]
1233
01:44:14,373 --> 01:44:15,831
জ্যাক।
1234
01:44:18,919 --> 01:44:20,461
কিভাবে আপনি এটা পছন্দ করবেন?
1235
01:44:30,389 --> 01:44:33,057
তুমি এখানে কি করছ?
1236
01:44:37,437 --> 01:44:39,772
আমি শুধু ...
1237
01:44:40,232 --> 01:44:41,274
... চেয়েছিল ...
1238
01:44:41,692 --> 01:44:43,442
...তোমার সাথে কথা বলতে.
1239
01:44:45,821 --> 01:44:47,071
ঠিক আছে.
1240
01:44:47,698 --> 01:44:49,156
চল কথা বলি.
1241
01:44:58,959 --> 01:45:00,960
আপনি কি সম্পর্কে কথা বলতে চান?
1242
01:45:06,967 --> 01:45:08,217
ঠ ....
1243
01:45:08,885 --> 01:45:12,054
আমি সত্যিই মনে করতে পারি না।
1244
01:45:12,848 --> 01:45:14,974
তোমার মনে নেই।
1245
01:45:15,767 --> 01:45:17,101
কোন ...
1246
01:45:17,477 --> 01:45:18,894
... আমি পারছি না
1247
01:45:24,192 --> 01:45:27,445
জ্যাক:
এটা ড্যানি সম্পর্কে ছিল?
1248
01:45:29,823 --> 01:45:32,533
এটা তার সম্পর্কে ছিল।
1249
01:45:36,163 --> 01:45:39,457
আমি মনে করি আমাদের ড্যানি নিয়ে আলোচনা করা উচিত।
1250
01:45:42,252 --> 01:45:44,086
আমি মনে করি ...
1251
01:45:44,463 --> 01:45:48,257
... আমাদের আলোচনা করা উচিত
তার সাথে কি করা উচিত।
1252
01:45:52,929 --> 01:45:55,556
তার সাথে কী করা উচিত?
1253
01:46:00,520 --> 01:46:02,313
আমি জানি না।
1254
01:46:02,814 --> 01:46:04,815
আমি সত্য মনে করি না।
1255
01:46:05,025 --> 01:46:07,610
আমার মনে হয় আপনার কিছু আছে
খুব নির্দিষ্ট ধারণা ...
1256
01:46:07,819 --> 01:46:09,528
... কি করা উচিত সম্পর্কে
ড্যানির সাথে
1257
01:46:09,738 --> 01:46:12,323
এবং আমি জানতে চাই
কি তারা.
1258
01:46:14,242 --> 01:46:16,035
ভাল, আমি ...
1259
01:46:16,328 --> 01:46:20,748
... আমি মনে করি তাকে নেওয়া উচিত
একজন ডাক্তারের কাছে
1260
01:46:20,957 --> 01:46:24,251
আপনি "সম্ভবত" মনে করেন
তাকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাওয়া উচিত?
1261
01:46:24,461 --> 01:46:25,836
হ্যাঁ.
1262
01:46:26,463 --> 01:46:29,799
আপনি কখন "সম্ভবত" মনে করেন
তাকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাওয়া উচিত?
1263
01:46:30,467 --> 01:46:31,801
যত দ্রুত সম্ভব?
1264
01:46:32,427 --> 01:46:34,762
[এলএনএইচএলজিএইচ-প্লাটেড ভোলস]
"যত দ্রুত সম্ভব?"
1265
01:46:37,432 --> 01:46:38,849
অনুগ্রহ.
1266
01:46:40,268 --> 01:46:43,521
আপনি তার স্বাস্থ্য বিশ্বাস
ঝুঁকিপূর্ণ হতে পারে।
1267
01:46:45,107 --> 01:46:46,649
হ্যাঁ.
1268
01:46:47,984 --> 01:46:50,611
এবং আপনি তাকে নিয়ে উদ্বিগ্ন।
1269
01:46:50,821 --> 01:46:52,363
হ্যাঁ.
1270
01:46:53,156 --> 01:46:55,408
এবং আপনি আমার সম্পর্কে উদ্বিগ্ন?
1271
01:46:56,243 --> 01:46:57,410
অবশ্যই আমি আছি
1272
01:46:57,619 --> 01:46:59,829
অবশ্যই তুমি!
1273
01:47:00,038 --> 01:47:03,165
আপনি কি কখনও ভেবে দেখেছেন?
আমার দায়িত্ব?
1274
01:47:03,375 --> 01:47:04,875
আপনি কি বিষয়ে কথা হয়?
1275
01:47:05,085 --> 01:47:07,920
তোমার কি কখনও ছিলো
এক মুহুর্তের ...
1276
01:47:08,130 --> 01:47:10,172
... সম্পর্কে চিন্তা
আমার দায়িত্ব?
1277
01:47:10,382 --> 01:47:12,675
আপনি কি কখনও ভেবেছেন?
এক মুহুর্তের জন্য ...
1278
01:47:12,843 --> 01:47:15,678
... আমার দায়িত্ব সম্পর্কে
আমার নিয়োগকারীদের ?!
1279
01:47:15,929 --> 01:47:17,763
এটি কি কখনও আপনার কাছে ঘটেছে ...
1280
01:47:17,973 --> 01:47:21,475
... আমি দেখাশোনা করতে রাজি হয়েছি
হোটেল 1 ম মে পর্যন্ত?
1281
01:47:21,685 --> 01:47:23,727
এটা কি আপনার পক্ষে মোটেই গুরুত্বপূর্ণ ...
1282
01:47:23,937 --> 01:47:27,022
... যে মালিকরা স্থাপন করেছেন
আমার প্রতি তাদের সম্পূর্ণ আস্থা ...
1283
01:47:27,232 --> 01:47:30,359
... এবং আমি স্বাক্ষর করেছি
চুক্তির একটি চিঠি ...
1284
01:47:30,569 --> 01:47:33,195
... আমি গ্রহণ করেছি
সেই দায়িত্ব?
1285
01:47:33,655 --> 01:47:35,698
আপনার কি সামান্যতম ধারণা আছে ...
1286
01:47:35,866 --> 01:47:39,118
... কি নৈতিক এবং নৈতিক
অধ্যক্ষ হয়? তুমি ?!
1287
01:47:39,494 --> 01:47:42,580
এটা কি কখনও আপনার কাছে ঘটেছে
আমার ভবিষ্যতের সাথে ঘটবে ...
1288
01:47:42,789 --> 01:47:45,207
... যদি আমি বেঁচে থাকতে ব্যর্থ হই
আমার দায়িত্ব?
1289
01:47:45,375 --> 01:47:47,710
এটা কি কখনও হয়েছে?
এটা আছে কি?!
1290
01:47:47,878 --> 01:47:49,420
আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন!
1291
01:47:50,297 --> 01:47:51,380
কেন?
1292
01:47:51,673 --> 01:47:54,633
আমি শুধু আমার ঘরে ফিরে যেতে চাই
1293
01:47:54,843 --> 01:47:56,093
কেন?
1294
01:47:56,595 --> 01:47:57,595
আমরা হব...
1295
01:47:58,722 --> 01:48:00,764
... আমি খুব বিভ্রান্ত।
1296
01:48:01,892 --> 01:48:05,561
এবং আমি শুধু একটি সুযোগ প্রয়োজন
জিনিস চিন্তা করতে।
1297
01:48:06,605 --> 01:48:10,566
তোমার পুরো চোদার জীবনটা কেটেছে
জিনিস চিন্তা করতে!
1298
01:48:10,734 --> 01:48:13,527
আরও কয়েক মিনিট কি ভাল
এখন কি করতে যাচ্ছি?
1299
01:48:14,488 --> 01:48:15,988
আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন!
1300
01:48:16,323 --> 01:48:17,615
অনুগ্রহ!
1301
01:48:18,408 --> 01:48:19,450
আমাকে আঘাত করবেন না
1302
01:48:19,659 --> 01:48:20,993
আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না।
1303
01:48:21,203 --> 01:48:22,203
আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন!
1304
01:48:22,370 --> 01:48:23,454
-Wendy।
-দূরে থাকা!
1305
01:48:23,663 --> 01:48:24,663
ডার্লিং।
1306
01:48:24,873 --> 01:48:26,415
আমার জীবনের আলো.
1307
01:48:26,875 --> 01:48:28,209
আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না।
1308
01:48:28,418 --> 01:48:30,419
তুমি আমাকে শেষ করতে দিলে না
আমার বাক্য
1309
01:48:30,587 --> 01:48:32,796
আমি বললাম, "আমি তোমাকে ক্ষতি করব না।"
1310
01:48:33,006 --> 01:48:35,758
আমি শুধু বাশ করতে যাচ্ছি
আপনার মস্তিষ্ক ভিতরে
1311
01:48:36,051 --> 01:48:39,011
আমি তাদের ধাক্কা দিতে যাচ্ছি
ঠিক আছে ভিতরে।
1312
01:48:40,096 --> 01:48:41,639
আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন!
1313
01:48:42,140 --> 01:48:43,182
আমাকে আঘাত করবেন না!
1314
01:48:43,391 --> 01:48:45,768
আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না।
1315
01:48:46,061 --> 01:48:47,603
আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন!
1316
01:48:47,812 --> 01:48:48,896
দূরে থাকা!
1317
01:48:49,773 --> 01:48:50,981
অনুগ্রহ!
1318
01:48:52,025 --> 01:48:53,776
ব্যাট দোলানো বন্ধ করুন।
1319
01:48:53,985 --> 01:48:55,277
আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন.
1320
01:48:56,029 --> 01:48:57,321
ব্যাটটা নামিয়ে দাও, ওয়েন্ডি।
1321
01:48:57,531 --> 01:48:59,031
বন্ধ কর!
1322
01:48:59,199 --> 01:49:00,324
ওয়েন্ডি।
1323
01:49:00,492 --> 01:49:01,617
ব্যাট দাও।
1324
01:49:01,826 --> 01:49:02,952
অনুগ্রহ!
1325
01:49:03,203 --> 01:49:05,412
-দূরে থাকা!
- আমাকে ব্যাট দিন।
1326
01:49:05,622 --> 01:49:06,664
বন্ধ কর!
1327
01:49:06,915 --> 01:49:08,332
- আমাকে ব্যাট দিন।
-Jack।
1328
01:49:08,667 --> 01:49:10,292
-আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন.
- ব্যাট দুলিয়ে দাও।
1329
01:49:10,502 --> 01:49:11,877
দয়া করে থামুন!
1330
01:49:12,087 --> 01:49:13,295
ব্যাট দাও।
1331
01:49:13,463 --> 01:49:14,713
-আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন.
-Wendy।
1332
01:49:14,965 --> 01:49:16,465
-বন্ধ কর!
- আমাকে ব্যাট দিন।
1333
01:49:16,633 --> 01:49:18,050
-দূরে থাকা!
- আমাকে ব্যাট দিন।
1334
01:49:18,218 --> 01:49:19,802
আহ! Goddamn--!
1335
01:49:27,310 --> 01:49:30,312
[ওয়েস্ট ক্রল]
1336
01:49:34,150 --> 01:49:36,151
[GROANlNG]
1337
01:50:35,045 --> 01:50:36,754
তুমি কি করছো?
1338
01:50:37,547 --> 01:50:38,547
আরে।
1339
01:50:39,549 --> 01:50:41,050
একটি মিনিট অপেক্ষা করুন.
1340
01:50:42,427 --> 01:50:48,515
তুমি কি করছো?
1341
01:50:54,230 --> 01:50:55,481
উহু! উহু!
1342
01:51:02,405 --> 01:51:03,906
জ্যাক:
একটি মিনিট অপেক্ষা করুন!
1343
01:51:04,240 --> 01:51:05,908
[দরজার উপর ব্যাঙ্গলিজ]
1344
01:51:06,242 --> 01:51:07,868
তুমি কি করছো?
1345
01:51:08,078 --> 01:51:09,828
দরজা খোল!
1346
01:51:11,122 --> 01:51:12,164
ঈশ্বরের অভিশাপ!
1347
01:51:12,374 --> 01:51:15,918
আমাকে এখান থেকে সরিয়ে দাও!
খোলা দরজা দরজা!
1348
01:51:19,631 --> 01:51:20,881
শুনুন, শুনুন।
1349
01:51:21,299 --> 01:51:24,259
আমাকে ছেড়ে দাও এবং আমি ভুলে যাব
পুরো খোদা জিনিস।
1350
01:51:24,427 --> 01:51:26,929
লেট লেগেছে ঠিক কখনও ঘটেনি।
1351
01:51:40,235 --> 01:51:42,945
ভেন্ডি, বাবু
1352
01:51:44,155 --> 01:51:47,449
আমার মনে হয় তুমি আমার মাথা খারাপ করেছো।
1353
01:51:49,077 --> 01:51:50,744
আমি চঞ্চল।
1354
01:51:51,746 --> 01:51:53,956
আমার ডাক্তার দরকার
1355
01:52:00,797 --> 01:52:02,005
মধু।
1356
01:52:04,676 --> 01:52:07,010
আমাকে এখানে রাখবেন না
1357
01:52:15,645 --> 01:52:17,521
আমি এখন যাব।
1358
01:52:20,608 --> 01:52:22,443
আমি চেষ্টা করতে যাচ্ছি ...
1359
01:52:22,652 --> 01:52:25,654
... ড্যানিকে নামাতে
পাশের ...
1360
01:52:26,322 --> 01:52:28,699
... আজ স্নোকেটে
1361
01:52:30,952 --> 01:52:32,786
আমি একজন ডাক্তারকে ফিরিয়ে আনব
1362
01:52:34,581 --> 01:52:35,998
ওয়েন্ডি।
1363
01:52:38,168 --> 01:52:40,002
ওয়েন্ডি:
আমি এখন যাব।
1364
01:52:41,004 --> 01:52:42,755
ওয়েন্ডি।
1365
01:52:44,924 --> 01:52:46,675
হ্যাঁ.
1366
01:52:47,469 --> 01:52:51,263
আপনি একটি বড় চমক পেয়েছি
আপনার কাছে আসছে
1367
01:52:52,724 --> 01:52:55,350
আপনি কোথাও যাচ্ছেন না।
1368
01:52:57,020 --> 01:53:01,148
স্নোকেট এবং দেখুন
রেডিও, এবং আপনি কি বোঝাতে চাইবেন।
1369
01:53:01,316 --> 01:53:03,358
[জ্যাক লসএইচএলএনজি]
1370
01:53:05,737 --> 01:53:07,446
এটি পরীক্ষা করে দেখুন।
1371
01:53:09,574 --> 01:53:11,784
এটি পরীক্ষা করে দেখুন!
1372
01:53:15,163 --> 01:53:17,080
এটি পরীক্ষা করে দেখুন।
1373
01:53:24,881 --> 01:53:27,049
[ঘোঁৎ ঘোঁৎ]
1374
01:54:41,040 --> 01:54:43,041
[ধাক্কার]
1375
01:55:02,061 --> 01:55:03,645
ওয়েন্ডি?
1376
01:55:05,106 --> 01:55:07,482
গ্রাডি:
লে। গ্রেড, মিঃ টরেন্স
1377
01:55:08,234 --> 01:55:10,193
ডেলবার্ট গ্রেডি।
1378
01:55:11,779 --> 01:55:13,363
গ্রাডি?
1379
01:55:18,161 --> 01:55:20,162
ওহ, গ্রেডি
1380
01:55:24,417 --> 01:55:26,585
গ্রেডি, আহ ...
1381
01:55:33,718 --> 01:55:35,552
হ্যালো, গ্রেডি
1382
01:55:40,224 --> 01:55:42,017
মিঃ টরেন্স ...
1383
01:55:43,978 --> 01:55:47,689
... আমি আপনাকে দেখতে পাচ্ছি না
যত্ন নেওয়া হয়েছে ...
1384
01:55:48,441 --> 01:55:50,943
... আমরা আলোচনা ব্যবসা।
1385
01:55:57,659 --> 01:56:00,577
গ্রেড মিঃ এটিকে ঘষতে হবে না।
1386
01:56:01,454 --> 01:56:05,540
আমি এই পরিস্থিতি মোকাবিলা করব
যত তাড়াতাড়ি আমি এখান থেকে বেরিয়ে আসছি।
1387
01:56:06,376 --> 01:56:09,127
মিঃ টরেন্স?
1388
01:56:09,629 --> 01:56:11,463
আমি অবাক।
1389
01:56:12,632 --> 01:56:14,716
আমার সন্দেহ আছে
1390
01:56:15,927 --> 01:56:20,180
আমি এবং অন্যান্যরা বিশ্বাস করতে পেরেছি ...
1391
01:56:20,390 --> 01:56:23,392
... যে আপনার হৃদয় এই না।
1392
01:56:24,018 --> 01:56:26,561
এটির জন্য আপনার পেট নেই।
1393
01:56:32,735 --> 01:56:37,030
শুধু আমাকে আরও একটি সুযোগ দিন
এটা প্রমাণ করার জন্য, মিঃ গ্রেডি।
1394
01:56:37,865 --> 01:56:39,783
আমি সব জিজ্ঞাসা।
1395
01:56:41,327 --> 01:56:45,580
আপনার স্ত্রী আরও শক্তিশালী বলে মনে হচ্ছে
আমাদের কল্পনা করার চেয়েও মিঃ টরেন্স।
1396
01:56:45,790 --> 01:56:47,249
আরও কিছু ...
1397
01:56:47,458 --> 01:56:49,418
... সম্পদশালী।
1398
01:56:49,711 --> 01:56:52,462
সে পেয়েছে বলে মনে হচ্ছে
তোমার চেয়ে ভাল
1399
01:56:55,717 --> 01:56:58,385
মুহুর্তের জন্য, গ্রেডি মি।
1400
01:56:59,095 --> 01:57:01,263
শুধু মুহুর্তের জন্য।
1401
01:57:03,182 --> 01:57:07,352
আমি আশঙ্কা করছি যে আপনাকে ডিল করতে হবে
এই বিষয়টি নিয়ে ...
1402
01:57:07,603 --> 01:57:11,273
... সবচেয়ে কঠিনতম পদ্ধতিতে,
মিঃ টরেন্স।
1403
01:57:11,858 --> 01:57:13,442
আমি ভয় করি ...
1404
01:57:13,693 --> 01:57:16,278
... এটিই একমাত্র কাজ।
1405
01:57:19,741 --> 01:57:21,825
আমি অপেক্ষা করার কিছু নেই ...
1406
01:57:22,035 --> 01:57:25,954
... বৃহত্তর আনন্দের সাথে, মিঃ গ্রেডি।
1407
01:57:27,331 --> 01:57:30,083
আপনি তার উপর আপনার কথা দিন,
মিঃ টরেন্স?
1408
01:57:31,544 --> 01:57:33,587
আমি তোমাকে আমার কথা দিচ্ছি
1409
01:57:39,510 --> 01:57:41,303
[লক ওপেন]
1410
01:58:45,701 --> 02:00:51,993
Redrum।
1411
02:00:52,161 --> 02:00:54,371
Redrum। Redrum!
1412
02:00:54,538 --> 02:00:59,542
-Ah!
-Redrum! Redrum! Redrum!
1413
02:00:59,710 --> 02:01:01,294
ড্যানি, থাম!
1414
02:01:01,504 --> 02:01:03,421
Redrum!
1415
02:01:08,469 --> 02:01:09,803
[দরজা থেকে THDDLNG]
1416
02:01:56,559 --> 02:01:59,561
ভেন্ডি, আমি বাড়ি।
1417
02:02:36,891 --> 02:02:39,768
বাইরে এসো, বেরিয়ে আসো,
তুমি যেখানেই থাক.
1418
02:03:03,876 --> 02:03:05,126
ড্যানি ...
1419
02:03:05,294 --> 02:03:07,170
... আমি বেরোতে পারি না
1420
02:03:07,963 --> 02:03:09,130
চালান!
1421
02:03:09,965 --> 02:03:11,383
দৌড়ে লুকো!
1422
02:03:11,926 --> 02:03:13,051
চালান!
1423
02:03:13,260 --> 02:03:14,469
কুইক!
1424
02:03:16,180 --> 02:03:20,725
ছোট শূকর, ছোট শূকর, আমাকে ভিতরে আসতে দিন।
1425
02:03:26,482 --> 02:03:29,859
চুল দিয়ে নয়
তোমার চিনা-চিবুকের উপর?
1426
02:03:31,404 --> 02:03:33,488
তাহলে আমি হাফ করব ...
1427
02:03:33,656 --> 02:03:35,573
... এবং আমি ফুঁক দেব ...
1428
02:03:35,783 --> 02:03:37,826
... এবং আমি আপনার বাড়ীতে ফুঁক দেব!
1429
02:03:39,328 --> 02:03:40,829
[ওয়েস্ট্রি স্ক্র্যামলএনজি]
1430
02:03:52,758 --> 02:03:54,134
অনুগ্রহ!
1431
02:03:54,844 --> 02:03:58,847
করবেন না!
1432
02:04:17,408 --> 02:04:18,658
বন্ধ কর!
1433
02:04:22,872 --> 02:04:24,456
এখানে জনি!
1434
02:04:31,714 --> 02:04:32,964
আহ!
1435
02:04:52,610 --> 02:04:54,611
[স্নোকাট এনগ্লিনি রম্বলএলএনজি]
1436
02:07:06,535 --> 02:07:07,785
শিশ্ন:
হ্যালো?
1437
02:07:13,208 --> 02:07:15,001
কেউ আছেন?
1438
02:07:26,680 --> 02:07:28,931
হ্যালো?
1439
02:07:30,351 --> 02:07:32,685
কেউ আছেন?
1440
02:07:37,066 --> 02:07:38,650
হ্যালো?
1441
02:07:50,954 --> 02:07:52,789
কেউ আছেন?
1442
02:08:04,885 --> 02:08:22,235
হ্যালো?
1443
02:08:22,778 --> 02:08:24,696
কেউ আছেন?
1444
02:08:38,460 --> 02:08:39,752
[চিত্কার করলো]
1445
02:08:40,129 --> 02:08:43,089
[DLCK এবং ড্যানি স্ক্র্যাম]
1446
02:09:03,152 --> 02:09:04,569
ড্যানি!
1447
02:09:05,696 --> 02:09:07,405
ড্যানি ছেলে!
1448
02:09:10,993 --> 02:09:12,618
ড্যানি?
1449
02:09:15,330 --> 02:09:19,834
ড্যানি।
1450
02:09:25,841 --> 02:09:27,508
ড্যানি?
1451
02:09:29,178 --> 02:09:31,179
[জনগণের চ্যানেলটিএনজি]
1452
02:10:53,428 --> 02:11:44,979
ড্যানি!
1453
02:11:48,233 --> 02:11:50,151
আমি আসছি!
1454
02:11:52,654 --> 02:11:54,614
আমি আসছি, ড্যান!
1455
02:12:13,383 --> 02:12:15,009
ড্যানি?
1456
02:12:50,545 --> 02:12:52,171
[চিত্কার]
1457
02:12:55,384 --> 02:12:57,802
দুর্দান্ত পার্টি, তাই না?
1458
02:13:07,270 --> 02:13:10,189
জ্যাক:
ড্যানি!
1459
02:13:13,110 --> 02:13:15,236
ড্যানি!
1460
02:13:15,445 --> 02:13:17,697
আমি আসছি!
1461
02:13:20,242 --> 02:13:22,576
আপনি পালাতে পারবেন না!
1462
02:13:26,415 --> 02:13:28,916
আমি তোমার পিছনে আছি!
1463
02:13:34,172 --> 02:13:36,132
[ওয়ান্ড স্ক্রিম]
1464
02:14:17,591 --> 02:14:19,717
[GlGGLING]
1465
02:14:23,180 --> 02:17:26,320
ড্যানি!
1466
02:17:27,280 --> 02:17:29,323
-Mommy!
- ড্যানি, এখানে এসো!
1467
02:17:30,492 --> 02:17:32,243
আম্মু।
1468
02:17:37,832 --> 02:17:39,541
[THlCKLY]
ড্যানি!
1469
02:17:40,585 --> 02:17:42,002
কোথায়...?
1470
02:17:56,476 --> 02:17:58,477
[GROANlNG]
1471
02:17:59,479 --> 02:18:01,230
[স্নোভ্যাট এনজিওল স্পুটারলএনজি]
1472
02:18:08,989 --> 02:18:10,698
[ইঞ্জিন গর্জন]
1473
02:18:23,086 --> 02:18:25,587
[ইয়ারলিং lNCOHERENTLY]
1474
02:19:44,667 --> 02:19:47,669
[ব্যালরুম এমএসএলসি প্লেলএনজি]
168113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.