Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,319 --> 00:00:47,318
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:40,779 --> 00:01:41,812
Hey!
3
00:03:11,560 --> 00:03:12,561
I'm Amber.
4
00:03:13,796 --> 00:03:15,694
Amber, Amber.
5
00:03:15,696 --> 00:03:16,997
Hi, I'm Amber.
6
00:03:16,999 --> 00:03:19,032
Hi, I'm Amber.
7
00:03:19,034 --> 00:03:20,133
Ted Hooper.
8
00:03:20,135 --> 00:03:21,636
Won't you come in?
9
00:03:24,139 --> 00:03:25,370
He mostly likes to
keep to himself.
10
00:03:29,776 --> 00:03:31,242
I'm busy.
11
00:03:31,244 --> 00:03:32,844
Coming in, okay?
12
00:03:33,814 --> 00:03:34,645
Kevin?
13
00:03:37,117 --> 00:03:37,949
Hey buddy.
14
00:03:37,951 --> 00:03:39,117
This is Amber.
15
00:03:39,119 --> 00:03:40,185
She's gonna be watching
you tonight, okay?
16
00:03:40,187 --> 00:03:41,185
Hey.
17
00:03:42,454 --> 00:03:43,487
So you're leaving
me with a stranger?
18
00:03:43,489 --> 00:03:44,621
Don't be silly, Kevin.
19
00:03:44,623 --> 00:03:46,157
It's just for tonight.
20
00:03:46,159 --> 00:03:47,456
What if I fall asleep and...
21
00:03:47,458 --> 00:03:50,092
Kevin, I'll be home as
soon as my date's over.
22
00:03:50,094 --> 00:03:51,460
Now come on down, okay?
23
00:03:51,462 --> 00:03:52,995
Ronnie will be here soon.
24
00:03:52,997 --> 00:03:54,529
So Charlotte's gonna
be my new mom now?
25
00:03:56,067 --> 00:03:56,999
Lighten up, kid.
26
00:03:57,001 --> 00:03:58,733
We're gonna be best buds, okay?
27
00:03:58,735 --> 00:03:59,568
I promise.
28
00:03:59,570 --> 00:04:01,138
I'll pinky promise.
29
00:04:06,410 --> 00:04:07,743
That's stupid.
30
00:04:09,012 --> 00:04:10,278
Yeah.
31
00:04:10,280 --> 00:04:11,112
I guess it is
32
00:04:13,181 --> 00:04:15,750
We'll let you get back to it.
33
00:04:19,188 --> 00:04:21,420
So, let's get the sob
story out of the way.
34
00:04:21,422 --> 00:04:24,057
My wife died about a year ago.
35
00:04:24,059 --> 00:04:24,891
My God.
36
00:04:24,893 --> 00:04:25,725
I'm so sorry.
37
00:04:25,727 --> 00:04:26,558
Don't be.
38
00:04:26,560 --> 00:04:28,393
You didn't kill her.
39
00:04:28,395 --> 00:04:30,196
Unless you did?
40
00:04:30,198 --> 00:04:31,132
I'm joking.
41
00:04:32,599 --> 00:04:37,103
The point is Kevin's been
a little moody since then.
42
00:04:37,704 --> 00:04:38,870
I can imagine.
43
00:04:38,872 --> 00:04:40,938
He's a
very sensitive boy.
44
00:04:40,940 --> 00:04:45,611
Bad thoughts, nightmares,
monsters hiding in his closet.
45
00:04:46,778 --> 00:04:48,879
Just make sure nothing
gets him too worked up.
46
00:04:48,881 --> 00:04:49,781
Mmm-hmmm.
47
00:04:53,185 --> 00:04:55,519
Well this is embarrassing.
48
00:04:57,022 --> 00:05:00,788
Who knows what evil
lurks in your small town,
49
00:05:00,790 --> 00:05:04,026
in your neighborhood
or even your own home.
50
00:05:04,028 --> 00:05:05,525
I forgot I left this on.
51
00:05:09,300 --> 00:05:10,598
What happens when a house of God
52
00:05:10,600 --> 00:05:12,936
becomes an unholy nightmare?
53
00:05:14,271 --> 00:05:18,171
A simple case of arson
or irrefutable proof
54
00:05:18,173 --> 00:05:20,240
of demonic possession?
55
00:05:20,242 --> 00:05:22,075
Join me on my
travels as I seek out
56
00:05:22,077 --> 00:05:24,012
rare artifacts of the occult.
57
00:05:24,014 --> 00:05:25,744
Take this suit of armor
58
00:05:25,746 --> 00:05:27,914
worn by the world's
first ghost hunter,
59
00:05:27,916 --> 00:05:30,084
Sir Barnabus Lord of Kent.
60
00:05:32,085 --> 00:05:33,652
Is that her?
61
00:05:33,654 --> 00:05:35,156
The Weeping Widow?
62
00:05:37,456 --> 00:05:41,459
Find out tonight on Ted Hooper:
Paranormal Investigator.
63
00:05:48,633 --> 00:05:50,100
It's called a sizzle reel.
64
00:05:50,102 --> 00:05:54,238
I'm waiting to hear back
from some investors.
65
00:05:54,240 --> 00:05:55,471
It's really something.
66
00:05:55,473 --> 00:05:56,572
Well, it's my life's work.
67
00:05:57,741 --> 00:06:00,043
The occult, the
macabre, the bizarre.
68
00:06:00,045 --> 00:06:01,880
I live for this stuff.
69
00:06:03,914 --> 00:06:06,748
So what's the scariest
thing you've ever seen?
70
00:06:06,750 --> 00:06:09,484
I've never seen
an event firsthand.
71
00:06:09,486 --> 00:06:11,221
Not once in 20 years.
72
00:06:12,789 --> 00:06:14,190
You believe that?
73
00:06:15,658 --> 00:06:17,060
One day, right?
74
00:06:18,794 --> 00:06:20,194
Would you like a drink?
75
00:06:20,196 --> 00:06:21,028
Whiskey?
76
00:06:21,030 --> 00:06:21,862
I'm having whiskey.
77
00:06:21,864 --> 00:06:23,632
Oh, I'm not 21 so...
78
00:06:24,633 --> 00:06:26,635
I was not 21 once too.
79
00:06:29,871 --> 00:06:31,271
I would actually love a drink.
80
00:06:34,242 --> 00:06:37,475
So, you
got any references?
81
00:06:37,477 --> 00:06:38,977
Oh um,
82
00:06:38,979 --> 00:06:43,014
well all of my numbers were
on my old phone which I lost.
83
00:06:43,016 --> 00:06:44,182
Don't you hate that?
84
00:06:44,184 --> 00:06:45,616
Oh, what a drag.
85
00:06:45,618 --> 00:06:46,851
Nobody in the
neighborhood, though?
86
00:06:46,853 --> 00:06:49,253
Nobody local who might know you?
87
00:06:49,255 --> 00:06:52,656
Um, well I'm still
sort of new in town,
88
00:06:52,658 --> 00:06:54,792
and I haven't
really had a chance
89
00:06:54,794 --> 00:06:57,364
to build up my client base yet.
90
00:07:02,200 --> 00:07:04,400
Pretty spooky, huh?
91
00:07:04,402 --> 00:07:05,533
It's my office.
92
00:07:05,535 --> 00:07:06,535
It's locked.
93
00:07:06,537 --> 00:07:07,969
Off limits.
94
00:07:07,971 --> 00:07:10,138
So that's where
the goodies are?
95
00:07:10,140 --> 00:07:12,341
Full of treasure, naturally.
96
00:07:12,343 --> 00:07:13,744
Like valuables?
97
00:07:14,643 --> 00:07:16,044
Like valuables.
98
00:07:16,046 --> 00:07:16,880
Sure.
99
00:07:18,115 --> 00:07:20,349
Well, the ambiance is um...
100
00:07:20,351 --> 00:07:21,517
It is, yeah.
101
00:07:24,154 --> 00:07:25,551
That's Finley.
102
00:07:25,553 --> 00:07:26,653
You'll love him.
103
00:07:29,824 --> 00:07:32,025
Sometimes Finley gets
a little rowdy outside,
104
00:07:32,027 --> 00:07:35,294
but the neighbors
never complain.
105
00:07:35,296 --> 00:07:37,866
You'll barely notice he's here.
106
00:07:40,534 --> 00:07:42,301
Pool, pool-house.
107
00:07:42,303 --> 00:07:45,570
A lot more fun in the
summer, but there you are.
108
00:07:45,572 --> 00:07:48,906
So, there's not much
cell service out here, huh?
109
00:07:48,908 --> 00:07:50,608
Well, it's a little
bit old school,
110
00:07:50,610 --> 00:07:52,576
but there's the landline.
111
00:07:52,578 --> 00:07:55,312
And there's a trick
with cell phones.
112
00:07:55,314 --> 00:07:56,247
Okay.
113
00:07:56,249 --> 00:07:57,515
Come on, I'll show you.
114
00:07:57,517 --> 00:08:00,318
Gotta get suited up
for the date anyway.
115
00:08:15,466 --> 00:08:17,166
You can usually get
reception in there.
116
00:08:17,168 --> 00:08:18,934
Feel free to check it out.
117
00:08:18,936 --> 00:08:19,769
Okay.
118
00:08:33,182 --> 00:08:34,950
Yeah, it works great.
119
00:08:36,918 --> 00:08:37,750
So, Amber.
120
00:08:37,752 --> 00:08:39,218
About tonight.
121
00:08:39,220 --> 00:08:42,221
If Charlotte asks, you sat
for Mr. Gilford up the street.
122
00:08:42,223 --> 00:08:43,489
Danny and Sarah are his kids.
123
00:08:43,491 --> 00:08:45,023
Very well-behaved.
124
00:08:45,025 --> 00:08:46,224
Okay.
125
00:08:47,094 --> 00:08:47,926
Oh.
126
00:08:47,928 --> 00:08:48,860
That's them.
127
00:08:48,862 --> 00:08:49,995
Finish your drink in here, okay?
128
00:08:49,997 --> 00:08:50,831
Oh.
129
00:08:52,399 --> 00:08:53,198
Hey.
130
00:08:53,200 --> 00:08:54,432
Hey!
131
00:08:54,434 --> 00:08:56,267
Great to see you.
132
00:08:56,269 --> 00:08:58,135
Ronnie, my man!
133
00:08:58,137 --> 00:08:58,971
Hi, Ted.
134
00:09:00,905 --> 00:09:01,872
Cool house.
135
00:09:01,874 --> 00:09:03,639
It's pretty big.
136
00:09:03,641 --> 00:09:05,608
Not bigger than my
dad's house though.
137
00:09:05,610 --> 00:09:06,477
Ronnie.
138
00:09:06,479 --> 00:09:08,545
Don't be a brat.
139
00:09:08,547 --> 00:09:09,745
And who's this cutie?
140
00:09:09,747 --> 00:09:10,581
Amber.
141
00:09:10,583 --> 00:09:11,414
Pleased to meet you.
142
00:09:11,416 --> 00:09:13,416
Charlotte LaFontaine.
143
00:09:13,418 --> 00:09:15,618
I'm just gonna go
grab Kevin, okay?
144
00:09:24,027 --> 00:09:25,862
So you like sitting?
145
00:09:27,096 --> 00:09:29,096
You good with kids?
146
00:09:29,098 --> 00:09:30,464
Yes.
147
00:09:30,466 --> 00:09:34,502
I usually sit for Mr.
Gilford's kids down the street.
148
00:09:34,504 --> 00:09:36,403
Danny and Sarah.
149
00:09:36,405 --> 00:09:37,605
Very well-behaved.
150
00:09:37,607 --> 00:09:38,838
Well, don't you
worry about this one,
151
00:09:38,840 --> 00:09:40,907
'cause he's gonna be
on his best behavior.
152
00:09:40,909 --> 00:09:43,409
Now what have we been
learning, Ronnie?
153
00:09:43,411 --> 00:09:45,545
My actions have consequences.
154
00:09:47,048 --> 00:09:49,248
He likes to mix it up
a bit, but he's harmless.
155
00:09:49,250 --> 00:09:51,350
Just make sure you
keep an eye on him.
156
00:09:51,352 --> 00:09:52,783
Okay.
157
00:09:56,023 --> 00:09:57,955
I know you're upset
that I'm leaving,
158
00:09:57,957 --> 00:10:00,124
so I'll understand if you
wanna go to bed early.
159
00:10:06,099 --> 00:10:07,832
I'll be home by midnight.
160
00:10:07,834 --> 00:10:10,066
If anything goes
wrong, Amber will help.
161
00:10:28,319 --> 00:10:31,119
You're gonna be just fine.
162
00:10:31,121 --> 00:10:33,288
Look who I found!
163
00:10:33,290 --> 00:10:35,055
Hey, Kevin!
164
00:10:35,057 --> 00:10:36,190
Shall we?
165
00:10:36,192 --> 00:10:37,023
Yes, we shall!
166
00:10:38,027 --> 00:10:40,127
X marks the spot, Ronnie.
167
00:10:40,129 --> 00:10:42,061
X marks the spot.
168
00:10:42,063 --> 00:10:43,896
He doesn't like
to say I love you.
169
00:10:43,898 --> 00:10:45,200
Hmm, who does?
170
00:10:47,369 --> 00:10:48,934
Ronnie.
171
00:10:48,936 --> 00:10:49,768
X marks the spot.
172
00:10:49,770 --> 00:10:50,572
Okay?
173
00:10:54,375 --> 00:10:55,807
I left money for pizza in there.
174
00:10:55,809 --> 00:10:58,076
And remember what I
said about my office.
175
00:10:58,078 --> 00:10:59,746
Strictly off-limits.
176
00:11:01,746 --> 00:11:02,848
No problem.
177
00:11:04,283 --> 00:11:06,285
You guys have fun, okay?
178
00:11:13,159 --> 00:11:15,595
I thought they'd never leave.
179
00:11:19,699 --> 00:11:22,298
Okay, I need to
make a phone call
180
00:11:22,300 --> 00:11:24,568
so you two just go hang out
181
00:11:25,736 --> 00:11:28,838
and watch some TV
or something, okay?
182
00:11:35,178 --> 00:11:35,979
Hey.
183
00:11:36,879 --> 00:11:38,145
You alone?
184
00:11:38,147 --> 00:11:39,648
Yeah, parents are gone.
185
00:11:39,650 --> 00:11:41,047
Just waiting on the kids.
186
00:11:41,049 --> 00:11:41,881
Well you better hurry.
187
00:11:41,883 --> 00:11:43,484
I don't have all night.
188
00:11:43,486 --> 00:11:45,653
Hey, bring your kit.
189
00:11:45,655 --> 00:11:49,023
I've got a job for
you when you get here.
190
00:11:52,693 --> 00:11:53,992
It's locked.
191
00:11:53,994 --> 00:11:56,195
You need the key.
192
00:11:56,197 --> 00:11:57,963
Think the babysitter's got it?
193
00:11:57,965 --> 00:12:00,231
I could seduce her.
194
00:12:00,233 --> 00:12:02,166
Ladies love me.
195
00:12:02,168 --> 00:12:04,068
Those are my dad's artifacts.
196
00:12:04,070 --> 00:12:06,640
He'd never trust them with her.
197
00:12:07,907 --> 00:12:09,843
He loves them too much.
198
00:12:11,278 --> 00:12:13,277
We're gonna get inside.
199
00:12:13,279 --> 00:12:14,110
I mean, what's the
worst that could...
200
00:12:15,314 --> 00:12:17,714
Pretty creepy, right?
201
00:12:17,716 --> 00:12:18,981
Little jumpy, Ronald?
202
00:12:18,983 --> 00:12:20,383
Whatever.
203
00:12:20,385 --> 00:12:22,051
You just surprised me.
204
00:12:22,053 --> 00:12:23,620
Aren't you gonna get us pizza?
205
00:12:23,622 --> 00:12:26,054
You have to buy us pizza.
206
00:12:26,056 --> 00:12:27,189
Ahhh!
207
00:12:27,191 --> 00:12:28,192
What a baby.
208
00:12:30,328 --> 00:12:31,260
Come on.
209
00:12:35,466 --> 00:12:36,531
Cheese.
210
00:12:36,533 --> 00:12:38,132
You can't just get cheese.
211
00:12:38,134 --> 00:12:39,700
You have to get pepperoni.
212
00:12:39,702 --> 00:12:41,168
He can pick it off.
213
00:12:41,170 --> 00:12:42,704
It'll have pepperoni grease.
214
00:12:42,706 --> 00:12:45,104
Yeah, it will have
pepperoni grease, Ronald.
215
00:12:45,106 --> 00:12:47,176
Stop calling me Ronald.
216
00:12:48,110 --> 00:12:49,842
Okay, we'll get half and half.
217
00:12:49,844 --> 00:12:51,411
But that's such a waste of m...
218
00:12:51,413 --> 00:12:53,313
And half cheese.
219
00:12:53,315 --> 00:12:54,149
Yep.
220
00:12:55,016 --> 00:12:55,982
Thanks.
221
00:13:04,957 --> 00:13:06,290
It smells funny.
222
00:13:06,292 --> 00:13:07,992
Like my uncle.
223
00:13:07,994 --> 00:13:09,227
Ronnie!
224
00:13:09,229 --> 00:13:10,795
I like the way you smell.
225
00:13:10,797 --> 00:13:12,096
Like home.
226
00:13:12,098 --> 00:13:13,599
What's this for?
227
00:13:14,467 --> 00:13:15,466
Ronnie!
228
00:13:15,468 --> 00:13:16,735
Ronnie, give that back.
229
00:13:16,737 --> 00:13:18,369
Give it back.
230
00:13:18,371 --> 00:13:19,836
It's complicated, okay?
231
00:13:19,838 --> 00:13:21,305
Can't be that complicated.
232
00:13:21,307 --> 00:13:24,473
You are a credit
to your gender, kid.
233
00:13:24,475 --> 00:13:26,576
Okay, pizza's not gonna
be here for a while,
234
00:13:26,578 --> 00:13:28,745
so let's watch some TV.
235
00:13:28,747 --> 00:13:29,977
Yeah?
236
00:13:29,979 --> 00:13:31,180
Dad turned off the
cable cause no one
237
00:13:31,182 --> 00:13:32,548
bought his ghost show
238
00:13:32,550 --> 00:13:35,250
even though it was
professional quality.
239
00:13:36,453 --> 00:13:37,485
Okay, okay.
240
00:13:37,487 --> 00:13:38,321
Umm.
241
00:13:39,989 --> 00:13:41,190
How about hide & seek?
242
00:13:41,192 --> 00:13:42,023
Yeah!
243
00:13:42,025 --> 00:13:43,658
I don't wanna play.
244
00:13:43,660 --> 00:13:44,659
Come on.
245
00:13:44,661 --> 00:13:46,060
Don't be a loser.
246
00:13:46,062 --> 00:13:47,562
Mmm, don't.
247
00:13:47,564 --> 00:13:50,630
Kevin, you are more than
welcome to sit down here
248
00:13:50,632 --> 00:13:53,135
and talk with Ronnie all night.
249
00:13:54,370 --> 00:13:55,935
Yeah, okay I'll play.
250
00:13:55,937 --> 00:13:57,203
Okay, awesome.
251
00:13:57,205 --> 00:13:58,871
It's a big house so
I will count to 100.
252
00:13:58,873 --> 00:14:00,642
Do your worst fellas.
253
00:14:01,510 --> 00:14:02,844
One, two, three,
254
00:14:06,280 --> 00:14:07,215
four, five.
255
00:14:11,184 --> 00:14:12,851
I already
told you it's locked.
256
00:14:12,853 --> 00:14:15,019
Where's your dad's room?
257
00:14:15,855 --> 00:14:16,689
Ummm.
258
00:14:18,391 --> 00:14:19,225
30, 31,
259
00:14:21,193 --> 00:14:22,026
32,
260
00:14:23,729 --> 00:14:24,563
33, 34,
261
00:14:27,433 --> 00:14:28,266
35, 36,
262
00:14:29,134 --> 00:14:29,968
37, 38
263
00:14:32,203 --> 00:14:33,037
39,
264
00:14:37,174 --> 00:14:38,008
100.
265
00:14:39,878 --> 00:14:40,943
Ready or not.
266
00:14:44,515 --> 00:14:46,415
We're supposed to be hiding.
267
00:14:46,417 --> 00:14:47,282
And seeking.
268
00:14:47,284 --> 00:14:48,117
Shut up.
269
00:14:59,295 --> 00:15:00,126
Oh shit.
270
00:15:00,128 --> 00:15:01,195
She's coming.
271
00:15:04,064 --> 00:15:04,900
Get out.
272
00:15:07,568 --> 00:15:09,670
It's locked, you dumbass.
273
00:15:45,570 --> 00:15:46,802
Hey.
274
00:15:46,804 --> 00:15:47,735
I've
been calling you.
275
00:15:47,737 --> 00:15:48,536
Yeah, I was gonna call you.
276
00:15:48,538 --> 00:15:49,504
Uh-huh.
277
00:15:49,506 --> 00:15:50,338
I'm out in the sticks.
278
00:15:50,340 --> 00:15:51,206
There's no service.
279
00:15:51,208 --> 00:15:52,372
Where?
280
00:15:52,374 --> 00:15:54,208
I thought maybe we
could hang out tonight.
281
00:15:54,210 --> 00:15:55,409
Okay, listen.
282
00:15:55,411 --> 00:15:58,245
The thing is I gotta
leave town soon,
283
00:15:58,247 --> 00:15:59,480
like tomorrow.
284
00:15:59,482 --> 00:16:00,980
When were
you gonna tell me?
285
00:16:00,982 --> 00:16:02,349
We've only been hooking
up for two months, okay?
286
00:16:02,351 --> 00:16:03,584
Grow up.
287
00:16:03,586 --> 00:16:04,618
Yeah the best
two months of my life.
288
00:16:05,587 --> 00:16:07,921
Let's talk about this, okay?
289
00:16:07,923 --> 00:16:09,355
I gotta go, okay?
290
00:16:09,357 --> 00:16:10,958
I love you.
291
00:16:10,960 --> 00:16:11,790
I love you.
292
00:16:11,792 --> 00:16:12,657
I like you.
293
00:16:12,659 --> 00:16:13,492
I love you.
294
00:16:13,494 --> 00:16:14,328
Bye.
295
00:16:18,531 --> 00:16:19,831
Guys, pizza's here.
296
00:16:19,833 --> 00:16:20,665
Game over.
297
00:16:20,667 --> 00:16:21,568
Hiders win.
298
00:16:23,069 --> 00:16:23,904
Oh.
299
00:16:25,003 --> 00:16:25,838
Hello.
300
00:16:26,806 --> 00:16:28,472
It's you.
301
00:16:28,474 --> 00:16:30,374
I was watching you earlier.
302
00:16:30,376 --> 00:16:31,207
Right.
303
00:16:31,209 --> 00:16:32,141
You waved.
304
00:16:32,143 --> 00:16:33,978
We waved at each other, yes.
305
00:16:33,980 --> 00:16:34,981
I'm Vincent.
306
00:16:35,914 --> 00:16:38,280
Amber, I'm just babysitting.
307
00:16:38,282 --> 00:16:40,549
Well, I just
wanted to stop by.
308
00:16:40,551 --> 00:16:45,152
Couldn't help but notice earlier
that you have a kind aura.
309
00:16:45,154 --> 00:16:46,053
Thanks.
310
00:16:46,055 --> 00:16:47,625
That's really nice.
311
00:16:48,659 --> 00:16:49,893
Have a Merry Christmas, okay?
312
00:16:49,895 --> 00:16:50,726
Christmas.
313
00:16:51,561 --> 00:16:53,094
Right.
314
00:16:53,096 --> 00:16:55,229
Did you know that the pagans
actually pioneered the idea
315
00:16:55,231 --> 00:16:57,231
of a wintertime
celebration of rebirth
316
00:16:57,233 --> 00:17:01,969
long before the so called
savior was even allegedly born?
317
00:17:01,971 --> 00:17:04,538
I'm sorry, is this like
a weird religious thing?
318
00:17:04,540 --> 00:17:06,006
Yes.
319
00:17:06,008 --> 00:17:09,576
But most things are, you know,
if you go back far enough.
320
00:17:09,578 --> 00:17:11,245
Okay, well thanks.
321
00:17:12,413 --> 00:17:15,080
Oh, I also have
lots of board games
322
00:17:15,082 --> 00:17:17,983
if you need help
with the little ones.
323
00:17:17,985 --> 00:17:21,155
I think I'll be
okay, but thank you.
324
00:17:22,256 --> 00:17:24,388
I actually should get back, so...
325
00:17:24,390 --> 00:17:27,291
Well if you need
anything, anything,
326
00:17:27,293 --> 00:17:30,129
I'm right next
door in the garage.
327
00:17:31,397 --> 00:17:33,363
I'm free all night.
328
00:17:33,365 --> 00:17:34,197
Okay.
329
00:17:34,199 --> 00:17:36,633
I think I can handle it.
330
00:17:36,635 --> 00:17:37,469
Take care.
331
00:17:39,471 --> 00:17:40,504
Okay.
332
00:17:40,506 --> 00:17:42,006
Bye.
333
00:17:42,008 --> 00:17:44,574
It would be really nice if we
could exchange information...
334
00:17:48,879 --> 00:17:50,946
Can you take a hint?
335
00:17:52,349 --> 00:17:54,616
Can't believe I
couldn't find you guys.
336
00:17:54,618 --> 00:17:57,018
Guess you just
suck at hide & seek.
337
00:17:57,020 --> 00:17:58,653
Ronnie, did your
mom ever teach you
338
00:17:58,655 --> 00:18:00,622
that if you don't have
anything nice to say,
339
00:18:00,624 --> 00:18:02,892
don't say anything at all?
340
00:18:06,830 --> 00:18:07,664
Fuck.
341
00:18:12,166 --> 00:18:13,466
I like your drawings.
342
00:18:13,468 --> 00:18:14,302
Why?
343
00:18:15,436 --> 00:18:16,602
They're horrible.
344
00:18:16,604 --> 00:18:18,004
I hate them.
345
00:18:18,006 --> 00:18:18,972
So don't make them.
346
00:18:18,974 --> 00:18:20,473
My doctor says I should draw
347
00:18:20,475 --> 00:18:23,275
whenever I'm
emotionally vulnerable.
348
00:18:23,277 --> 00:18:24,376
Does that help?
349
00:18:24,378 --> 00:18:25,544
Drawing?
350
00:18:25,546 --> 00:18:26,980
Seeing a doctor.
351
00:18:26,982 --> 00:18:28,412
Not really.
352
00:18:28,414 --> 00:18:30,015
I mostly show them my drawings,
353
00:18:30,017 --> 00:18:33,051
and then they tell my dad I
have antisocial tendencies.
354
00:18:33,053 --> 00:18:35,486
X marks
the spot, Ronnie
355
00:18:35,488 --> 00:18:36,686
X marks the spot, okay?
356
00:18:49,634 --> 00:18:51,601
Oh, you little shit.
357
00:18:51,603 --> 00:18:52,871
You shit fucker.
358
00:18:59,011 --> 00:19:00,507
Fuck.
359
00:19:00,509 --> 00:19:01,343
Fuck.
360
00:19:04,781 --> 00:19:05,613
All right.
361
00:19:05,615 --> 00:19:06,446
Time for bed.
362
00:19:06,448 --> 00:19:07,481
Let's go.
363
00:19:07,483 --> 00:19:08,782
You got it.
364
00:19:08,784 --> 00:19:09,953
Come on, Kev-o
365
00:19:11,720 --> 00:19:12,786
What if I clean?
366
00:19:12,788 --> 00:19:14,523
Can I stay up longer?
367
00:19:16,290 --> 00:19:17,290
Kevin, you're not in trouble.
368
00:19:17,292 --> 00:19:19,225
You just need to go to bed.
369
00:19:19,227 --> 00:19:20,062
Come on.
370
00:20:13,109 --> 00:20:15,343
Go fetch, Finley.
371
00:20:19,648 --> 00:20:20,980
Kids in bed yet?
372
00:20:20,982 --> 00:20:21,915
Yeah, the
kids are asleep.
373
00:20:21,917 --> 00:20:23,149
Is this your phone?
374
00:20:23,151 --> 00:20:23,817
No, it's
the house line.
375
00:20:23,819 --> 00:20:24,717
Oh.
376
00:20:24,719 --> 00:20:25,851
Can you bring a truck?
377
00:20:25,853 --> 00:20:26,785
A truck?
378
00:20:26,787 --> 00:20:27,619
Why?
379
00:20:27,621 --> 00:20:28,688
It's a big house.
380
00:20:28,690 --> 00:20:29,923
Just in case.
381
00:20:29,925 --> 00:20:30,956
Yeah, I've
got a connect.
382
00:20:30,958 --> 00:20:31,990
What's the address?
383
00:20:31,992 --> 00:20:33,627
It's 187 Idledale.
384
00:20:35,862 --> 00:20:37,128
Amber?
385
00:20:38,397 --> 00:20:41,132
Hey, you okay, kiddo?
386
00:20:41,134 --> 00:20:42,734
Can I ask you something?
387
00:20:42,736 --> 00:20:43,535
Uh-huh.
388
00:20:44,937 --> 00:20:48,774
Why did you take my dad's
money and his watches?
389
00:20:50,709 --> 00:20:52,209
I, I didn't.
390
00:20:52,211 --> 00:20:53,510
In the bedroom.
391
00:20:53,512 --> 00:20:54,811
I was under the bed.
392
00:20:54,813 --> 00:20:55,647
Hiding.
393
00:20:56,614 --> 00:20:57,882
Hide & go seek.
394
00:21:00,617 --> 00:21:01,451
Okay.
395
00:21:07,958 --> 00:21:09,423
When I was your age,
396
00:21:09,425 --> 00:21:10,992
it drove me nuts when
people talked down to me.
397
00:21:10,994 --> 00:21:13,730
So I'm just gonna
level with you.
398
00:21:16,665 --> 00:21:20,237
I stole from your dad
because I need money.
399
00:21:21,303 --> 00:21:23,537
But he's rich and I'm poor.
400
00:21:25,874 --> 00:21:27,642
It's like Robin Hood.
401
00:21:29,110 --> 00:21:30,742
You know Robin Hood?
402
00:21:30,744 --> 00:21:32,511
Well he's a good guy, right?
403
00:21:32,513 --> 00:21:36,548
He breaks the rules, but he
does it for the right reason.
404
00:21:36,550 --> 00:21:38,018
You get it, right?
405
00:21:39,653 --> 00:21:41,187
Of course you get it.
406
00:21:41,189 --> 00:21:43,991
But your dad, he
might not get it,
407
00:21:45,358 --> 00:21:47,958
and he might go all Sheriff
of Nottingham on us.
408
00:21:47,960 --> 00:21:50,929
So, it's got to be
our secret, okay?
409
00:21:52,764 --> 00:21:54,696
Can I tell you a secret?
410
00:21:54,698 --> 00:21:57,432
That's the only
way we'll be even.
411
00:21:57,434 --> 00:21:59,936
There's something
trying to get me.
412
00:21:59,938 --> 00:22:01,939
Three of them, actually.
413
00:22:03,374 --> 00:22:08,245
They find me in my dreams when
I'm laying in bed at night.
414
00:22:08,979 --> 00:22:10,846
And I hear them humming
415
00:22:10,848 --> 00:22:14,614
like they're right
inside my closet.
416
00:22:14,616 --> 00:22:16,616
Waiting for me.
417
00:22:16,618 --> 00:22:17,519
To hurt me.
418
00:22:18,420 --> 00:22:20,522
What do they look like?
419
00:22:25,861 --> 00:22:29,631
I never see them up
close, but I hear them,
420
00:22:30,766 --> 00:22:31,600
laughing,
421
00:22:32,668 --> 00:22:33,933
whispering.
422
00:22:33,935 --> 00:22:37,368
And I keep moving
towards them, but
423
00:22:37,370 --> 00:22:38,706
I don't want to.
424
00:22:42,742 --> 00:22:45,279
Okay, well we can compromise,
425
00:22:46,512 --> 00:22:48,712
like two grownups.
426
00:22:48,714 --> 00:22:50,380
I will go upstairs with you,
427
00:22:50,382 --> 00:22:52,450
and I'll stay until
you fall asleep
428
00:22:52,452 --> 00:22:54,017
to make sure that you're safe.
429
00:22:54,019 --> 00:22:54,854
Okay?
430
00:23:01,358 --> 00:23:02,861
Hold on.
431
00:23:26,314 --> 00:23:27,148
Okay.
432
00:23:28,683 --> 00:23:30,884
Once upon a time there was a
433
00:23:34,256 --> 00:23:35,088
sorry.
434
00:23:35,090 --> 00:23:35,924
Excuse me.
435
00:23:37,326 --> 00:23:41,593
Once upon a time there
was a boy in a lighthouse.
436
00:23:41,595 --> 00:23:44,997
Every day he stared out at
the sea, watching ships go by.
437
00:23:46,901 --> 00:23:48,866
Each one off to a new adventure
438
00:23:48,868 --> 00:23:52,336
and a new exotic
part of the world.
439
00:23:53,973 --> 00:23:56,207
At night the boy dreamt of
the furthest the reaches
440
00:23:56,209 --> 00:23:59,709
of the globe, but in the
morning the boy awoke
441
00:23:59,711 --> 00:24:01,214
in the lighthouse.
442
00:24:03,649 --> 00:24:06,082
One stormy day a ship rolled by.
443
00:24:06,084 --> 00:24:08,118
He couldn't take it anymore.
444
00:24:08,120 --> 00:24:09,452
He had to know what the world
445
00:24:09,454 --> 00:24:12,123
outside the lighthouse was like.
446
00:24:14,058 --> 00:24:17,759
He jumped into the water and
he swam as hard as he could,
447
00:24:17,761 --> 00:24:22,430
but the tide was high and
the waves were strong.
448
00:24:22,432 --> 00:24:24,165
He soon grew tired.
449
00:24:24,167 --> 00:24:26,267
He could see the
ship passing by,
450
00:24:26,269 --> 00:24:29,070
but he couldn't swim
fast enough to reach it.
451
00:24:29,072 --> 00:24:30,771
And soon it was gone.
452
00:24:30,773 --> 00:24:33,042
Vanishing over the horizon.
453
00:24:35,843 --> 00:24:37,442
He turned back to his home,
454
00:24:37,444 --> 00:24:40,548
but he was too tired
to swim anymore.
455
00:24:42,583 --> 00:24:44,283
His arms and his legs burned
456
00:24:44,285 --> 00:24:48,254
and he felt himself
sinking below the waves.
457
00:24:48,256 --> 00:24:50,188
He sank farther
and farther still
458
00:24:50,190 --> 00:24:53,961
until his feet touched
the floor of the ocean.
459
00:24:55,330 --> 00:24:57,929
It was there that he
remembered how cozy it was
460
00:24:57,931 --> 00:24:59,432
in the lighthouse.
461
00:25:01,133 --> 00:25:05,402
He suddenly felt foolish, and
he opened his mouth to laugh.
462
00:25:05,404 --> 00:25:06,736
But just as it opened...
463
00:25:49,743 --> 00:25:50,577
Hello?
464
00:27:06,112 --> 00:27:06,945
Wait.
465
00:27:11,184 --> 00:27:12,315
It worked.
466
00:27:12,317 --> 00:27:13,883
No nightmares.
467
00:27:13,885 --> 00:27:15,919
You have to stay.
468
00:27:15,921 --> 00:27:17,754
You're fine, okay?
469
00:27:17,756 --> 00:27:18,955
Go back to sleep.
470
00:27:18,957 --> 00:27:21,024
I won't tell my
dad about Robin Hood.
471
00:27:24,727 --> 00:27:25,726
Okay.
472
00:27:25,728 --> 00:27:27,795
I'm gonna leave you here alone
473
00:27:27,797 --> 00:27:30,332
because that's what you need.
474
00:27:30,334 --> 00:27:33,069
There is nothing
to be afraid of.
475
00:27:35,171 --> 00:27:38,441
You lost your mother,
but you survived.
476
00:27:39,808 --> 00:27:41,878
You gotta be strong, kid.
477
00:27:46,449 --> 00:27:48,582
You gotta be brave.
478
00:27:48,584 --> 00:27:49,418
Okay?
479
00:27:50,750 --> 00:27:51,816
Okay.
480
00:27:51,818 --> 00:27:53,254
Okay, go to bed.
481
00:27:59,360 --> 00:28:00,159
Sorry, I'm sorry.
482
00:28:00,161 --> 00:28:00,959
Ow, what the hell?
483
00:28:00,961 --> 00:28:02,128
Sorry, Ronnie.
484
00:28:02,130 --> 00:28:03,361
Oh my God you
kicked me in the arm!
485
00:28:03,363 --> 00:28:04,695
It was an honest
mistake, Ronnie.
486
00:28:04,697 --> 00:28:05,563
It hurts!
487
00:28:05,565 --> 00:28:06,397
I need a doctor!
488
00:28:06,399 --> 00:28:07,732
I need a doctor, Kevin!
489
00:28:07,734 --> 00:28:08,933
Kevin, you saw!
490
00:28:08,935 --> 00:28:10,634
She kicked me right in the arm!
491
00:28:10,636 --> 00:28:11,568
Okay.
492
00:28:11,570 --> 00:28:13,537
Kevin, close your eyes, okay?
493
00:28:13,539 --> 00:28:16,506
You're gonna be
in so much trouble.
494
00:28:16,508 --> 00:28:17,673
She's gonna...
495
00:28:23,581 --> 00:28:24,480
How's that arm?
496
00:28:24,482 --> 00:28:25,581
Arm.
497
00:28:25,583 --> 00:28:26,549
Good.
498
00:28:26,551 --> 00:28:27,385
It's good.
499
00:28:29,253 --> 00:28:30,886
Good.
500
00:28:30,888 --> 00:28:32,323
Sleep well, boys.
501
00:28:34,891 --> 00:28:36,624
What happened?
502
00:28:36,626 --> 00:28:39,326
She got totally naked.
503
00:28:39,328 --> 00:28:40,129
Nuh-uh.
504
00:28:42,998 --> 00:28:44,764
Wanna have some fun?
505
00:28:44,766 --> 00:28:46,369
What do you mean?
506
00:28:50,172 --> 00:28:51,973
Lookie what I found.
507
00:29:19,933 --> 00:29:21,164
Jesus, Martin?
508
00:29:21,166 --> 00:29:22,499
What the fuck are
you doing here?
509
00:29:22,501 --> 00:29:23,633
That's nice.
510
00:29:23,635 --> 00:29:25,167
Very civil.
511
00:29:25,169 --> 00:29:26,403
Who's house is this?
512
00:29:26,405 --> 00:29:28,404
How did you even
know I was here?
513
00:29:28,406 --> 00:29:29,405
I called Rod.
514
00:29:29,407 --> 00:29:30,772
And lower your voice, please.
515
00:29:30,774 --> 00:29:33,042
Rod did not tell
you where I was.
516
00:29:33,044 --> 00:29:35,544
Well, the girl
he's doing told me,
517
00:29:35,546 --> 00:29:37,145
and she also told
me something else.
518
00:29:37,147 --> 00:29:38,247
Lindsey.
519
00:29:38,249 --> 00:29:39,682
God, that bitch.
520
00:29:39,684 --> 00:29:43,451
She told me what
you're doing here.
521
00:29:45,021 --> 00:29:45,855
Yeah.
522
00:29:46,921 --> 00:29:48,955
Goddammit, come on.
523
00:29:48,957 --> 00:29:50,624
Go.
524
00:29:56,532 --> 00:29:59,233
I'm an accomplice just by
being here, you know that?
525
00:29:59,235 --> 00:30:01,067
Oh my God.
526
00:30:01,069 --> 00:30:02,268
That's what I'm risking
527
00:30:02,270 --> 00:30:06,172
to tell you that you're
my girlfriend, and...
528
00:30:06,174 --> 00:30:07,372
No, no, I'm not.
529
00:30:07,374 --> 00:30:09,275
And I'm committed
to helping you
530
00:30:09,277 --> 00:30:12,344
get out of this dark place.
531
00:30:12,346 --> 00:30:13,410
Okay, the guy is rich.
532
00:30:13,412 --> 00:30:14,578
He's insured.
533
00:30:14,580 --> 00:30:16,046
And it's not like
we're cleaning him out.
534
00:30:16,048 --> 00:30:17,348
We'll just get all the
electronics in the truck.
535
00:30:25,091 --> 00:30:25,924
Wait.
536
00:30:26,958 --> 00:30:27,892
I'll do it.
537
00:30:55,652 --> 00:30:56,486
Whoa.
538
00:31:01,490 --> 00:31:02,823
This is so cool.
539
00:31:11,298 --> 00:31:12,365
Look at that.
540
00:31:17,138 --> 00:31:19,739
These still have blood on them.
541
00:31:50,700 --> 00:31:52,301
The Three Mothers.
542
00:32:16,289 --> 00:32:17,123
Ow!
543
00:32:19,493 --> 00:32:22,560
Aw, did baby hurt himself?
544
00:32:22,562 --> 00:32:24,063
Shut up, Ronnie.
545
00:33:16,210 --> 00:33:17,643
Ronnie?
546
00:33:57,180 --> 00:33:59,580
Stop honking,
you fucking idiot!
547
00:33:59,582 --> 00:34:00,514
Woo!
548
00:34:00,516 --> 00:34:01,515
What up, girl?
549
00:34:01,517 --> 00:34:02,784
Let's burgle.
550
00:34:02,786 --> 00:34:04,051
Why not just set
off some fireworks
551
00:34:04,053 --> 00:34:05,654
or fuck it let's just
call the police, Rod.
552
00:34:05,656 --> 00:34:06,887
Look, hold up.
553
00:34:06,889 --> 00:34:07,888
I've been calling you.
554
00:34:07,890 --> 00:34:09,155
I've been texting you.
555
00:34:09,157 --> 00:34:10,391
What the fuck are
you worried about?
556
00:34:10,393 --> 00:34:12,624
It's a goddamn ghost
town out here anyway.
557
00:34:12,626 --> 00:34:13,459
Oh shit.
558
00:34:13,461 --> 00:34:14,794
Look out.
559
00:34:14,796 --> 00:34:16,328
You got your angry
face on again.
560
00:34:16,330 --> 00:34:17,864
Look how tough you are.
561
00:34:17,866 --> 00:34:19,030
Come on.
562
00:34:19,032 --> 00:34:20,265
We about to get this money.
563
00:34:20,267 --> 00:34:21,099
There's my girl.
564
00:34:21,101 --> 00:34:22,034
You know I've got you.
565
00:34:22,036 --> 00:34:23,735
I've got the truck, right?
566
00:34:23,737 --> 00:34:24,570
Oh God.
567
00:34:24,572 --> 00:34:25,436
Oh my God!
568
00:34:25,438 --> 00:34:26,705
This is so exciting!
569
00:34:26,707 --> 00:34:27,539
Volume.
570
00:34:27,541 --> 00:34:29,140
What did I just say?
571
00:34:29,142 --> 00:34:29,976
Lindsey.
572
00:34:30,911 --> 00:34:32,677
You're here.
573
00:34:32,679 --> 00:34:34,245
Yeah, I mean I
couldn't resist.
574
00:34:34,247 --> 00:34:36,446
It sounded so fun,
robbing someone!
575
00:34:36,448 --> 00:34:38,447
Let's do this shit.
576
00:34:38,449 --> 00:34:41,351
What the
hell are you wearing?
577
00:34:41,353 --> 00:34:43,320
I'm a cat burglar.
578
00:34:43,322 --> 00:34:46,388
It's called a sense of occasion.
579
00:34:46,390 --> 00:34:48,290
Cat burglars wear
all black, Lindsey.
580
00:34:48,292 --> 00:34:49,793
Ugh, boring.
581
00:34:49,795 --> 00:34:51,293
Yeah and it took her ass
two hours to get ready too.
582
00:34:51,295 --> 00:34:52,895
Look at her.
583
00:34:52,897 --> 00:34:54,230
Okay, can we
please get serious?
584
00:34:54,232 --> 00:34:55,464
Yes.
585
00:34:55,466 --> 00:34:57,665
Your passion is
seriously inspiring.
586
00:34:57,667 --> 00:34:59,500
Her passion?
587
00:34:59,502 --> 00:35:00,568
For stealing things?
588
00:35:00,570 --> 00:35:02,069
Oh my God.
589
00:35:02,071 --> 00:35:03,338
Why in the hell did you
bring the ball and chain?
590
00:35:03,340 --> 00:35:04,338
I don't know.
591
00:35:04,340 --> 00:35:05,839
Ask Lindsey.
592
00:35:05,841 --> 00:35:07,641
Well, he said that
it was an emergency
593
00:35:07,643 --> 00:35:09,042
and that he was your boyfriend.
594
00:35:09,044 --> 00:35:10,344
- He's not.
- I am, I am!
595
00:35:10,346 --> 00:35:11,447
You're not.
596
00:35:13,682 --> 00:35:14,517
Awkward.
597
00:35:15,684 --> 00:35:17,783
Rod, can you please
just take the truck
598
00:35:17,785 --> 00:35:20,019
around the side of the
house discreetly, please.
599
00:35:20,021 --> 00:35:22,588
Hey look, discretion is
my motherfucking jam, baby.
600
00:35:22,590 --> 00:35:23,755
Let's go, cute booty.
601
00:35:23,757 --> 00:35:24,589
Let's go.
602
00:35:24,591 --> 00:35:25,524
Oops!
603
00:35:25,526 --> 00:35:27,058
I'm gonna get you back for that.
604
00:35:27,060 --> 00:35:29,394
I don't even know
why you hang out with them.
605
00:35:29,396 --> 00:35:30,229
Martin.
606
00:35:31,965 --> 00:35:34,033
You're a nice guy, right?
607
00:35:36,135 --> 00:35:37,468
Please just fuck
off before I have
608
00:35:37,470 --> 00:35:39,503
to start getting mean, okay?
609
00:35:42,775 --> 00:35:46,442
You know pretty soon
you're gonna realize
610
00:35:46,444 --> 00:35:48,511
that you messed up.
611
00:35:48,513 --> 00:35:49,913
Don't.
612
00:35:49,915 --> 00:35:53,650
And when you do,
I'm gonna be there.
613
00:35:53,652 --> 00:35:56,083
Because that's what
good boyfriends do.
614
00:36:02,059 --> 00:36:03,992
Get inside, get inside.
615
00:36:13,235 --> 00:36:14,069
Ronnie?
616
00:36:28,482 --> 00:36:29,317
Ronnie?
617
00:36:30,318 --> 00:36:32,486
Ronnie, this isn't a joke.
618
00:36:51,437 --> 00:36:52,538
I can do this.
619
00:37:01,678 --> 00:37:03,011
Ronnie.
620
00:37:03,013 --> 00:37:03,847
Seriously.
621
00:37:06,084 --> 00:37:08,685
I don't want to get in trouble.
622
00:37:29,436 --> 00:37:30,270
Ronnie?
623
00:37:31,171 --> 00:37:33,705
Hide & seek, Kevin.
624
00:37:33,707 --> 00:37:34,806
Let's play.
625
00:38:01,632 --> 00:38:02,466
Ronnie?
626
00:38:05,636 --> 00:38:06,969
Oh, holy shit!
627
00:38:06,971 --> 00:38:08,203
Look at the size of
this place, baby.
628
00:38:08,205 --> 00:38:09,438
Come on over here.
629
00:38:09,440 --> 00:38:10,705
Would you
shut the fuck up?
630
00:38:10,707 --> 00:38:13,109
I just got the kids to sleep.
631
00:38:14,110 --> 00:38:16,343
Ronnie?
632
00:38:22,484 --> 00:38:23,316
All right.
633
00:38:23,318 --> 00:38:25,619
So what are we doing?
634
00:38:25,621 --> 00:38:27,654
Why don't we take the TV down?
635
00:38:27,656 --> 00:38:28,655
Start with that.
636
00:38:28,657 --> 00:38:30,424
That little piece of shit?
637
00:38:30,426 --> 00:38:31,323
That TV?
638
00:38:31,325 --> 00:38:32,258
Are you serious?
639
00:38:32,260 --> 00:38:34,526
Yes, can you just do it?
640
00:38:34,528 --> 00:38:35,995
Please.
641
00:38:35,997 --> 00:38:36,862
All right, playboy.
642
00:38:36,864 --> 00:38:37,696
Let's do this.
643
00:38:37,698 --> 00:38:38,530
Come on.
644
00:38:38,532 --> 00:38:39,364
I'm here for her.
645
00:38:39,366 --> 00:38:40,199
Not this.
646
00:38:41,902 --> 00:38:44,601
You better
control your man.
647
00:38:47,874 --> 00:38:49,374
I know that
you're upset, baby.
648
00:38:49,376 --> 00:38:50,574
I know.
649
00:38:50,576 --> 00:38:52,342
And I'm sorry and I
know that it's my fault,
650
00:38:52,344 --> 00:38:53,546
but if you just
651
00:38:54,847 --> 00:38:57,380
help out a little bit
652
00:38:57,382 --> 00:38:58,715
then we can all leave.
653
00:38:58,717 --> 00:39:00,817
And that's what you want, right?
654
00:39:00,819 --> 00:39:01,684
Right?
655
00:39:01,686 --> 00:39:03,420
That's what you want?
656
00:39:05,689 --> 00:39:06,956
Go.
657
00:39:06,958 --> 00:39:08,423
Please.
658
00:39:09,661 --> 00:39:10,592
Let's just
get this over with.
659
00:39:10,594 --> 00:39:13,428
You're a fucking siren, babe.
660
00:39:13,430 --> 00:39:16,867
I mean he must go down
on you a lot, huh?
661
00:39:21,337 --> 00:39:22,171
Huh.
662
00:39:23,739 --> 00:39:24,771
Unbelievable, Rod.
663
00:39:24,773 --> 00:39:25,672
Really?
664
00:39:25,674 --> 00:39:26,873
What?
665
00:39:26,875 --> 00:39:28,109
Look, it ain't about
how heavy it is.
666
00:39:28,111 --> 00:39:29,909
Shit's mounted to the
wall or something.
667
00:39:29,911 --> 00:39:31,711
No, you are blown
halfway out of your shit.
668
00:39:33,081 --> 00:39:34,314
Both of you!
669
00:39:34,316 --> 00:39:35,748
No, no, no.
670
00:39:35,750 --> 00:39:36,548
We're just trying to
stay focused, right babe?
671
00:39:36,550 --> 00:39:37,583
Most definitely.
672
00:39:37,585 --> 00:39:38,650
Look, my shit is laser-guided...
673
00:39:41,923 --> 00:39:43,188
Put it down, man.
674
00:39:43,190 --> 00:39:44,923
Great.
675
00:39:44,925 --> 00:39:45,891
What?
676
00:39:45,893 --> 00:39:46,824
Okay.
677
00:39:46,826 --> 00:39:48,725
You brought your kit, right?
678
00:39:48,727 --> 00:39:50,260
It's old.
679
00:39:50,262 --> 00:39:52,096
It's real old.
680
00:39:52,098 --> 00:39:54,264
Might take some digging,
but you know me.
681
00:39:54,266 --> 00:39:55,532
I'm gonna get up in there.
682
00:39:55,534 --> 00:39:57,601
It doesn't matter
how long it takes.
683
00:39:57,603 --> 00:40:00,238
He keeps it locked for a reason.
684
00:40:00,240 --> 00:40:01,605
No doubt.
685
00:40:03,976 --> 00:40:05,075
What was that?
686
00:40:05,077 --> 00:40:06,009
Oh God.
687
00:40:06,011 --> 00:40:06,810
I'll be right back you guys.
688
00:40:06,812 --> 00:40:07,978
All right.
689
00:40:09,580 --> 00:40:11,914
Well, it's time to
watch daddy work.
690
00:40:29,165 --> 00:40:31,832
Looks like we're
ahead of schedule.
691
00:40:31,834 --> 00:40:33,134
What?
692
00:40:33,136 --> 00:40:34,901
Shit, you know what.
693
00:40:34,903 --> 00:40:35,703
Come on.
694
00:40:38,072 --> 00:40:39,105
Woo!
695
00:40:44,779 --> 00:40:45,579
Finley?
696
00:40:46,480 --> 00:40:47,281
Here boy.
697
00:40:49,950 --> 00:40:51,252
Come on, Finley.
698
00:40:54,121 --> 00:40:54,953
Don't, don't.
699
00:40:54,955 --> 00:40:56,556
Please just don't.
700
00:41:57,711 --> 00:42:00,379
Let's play.
701
00:42:17,195 --> 00:42:18,660
Come on.
702
00:42:25,135 --> 00:42:26,136
Yeah, Rod!
703
00:42:27,905 --> 00:42:29,072
"Yeah, Rod!"
704
00:42:32,775 --> 00:42:34,407
Hey.
705
00:42:34,409 --> 00:42:35,809
Do you think she likes me?
706
00:42:35,811 --> 00:42:37,877
She don't like people.
707
00:42:37,879 --> 00:42:40,013
I know, I just, I get
these weird vibes from her.
708
00:42:40,015 --> 00:42:42,548
Like I feel like I'm
out here being friendly
709
00:42:42,550 --> 00:42:45,417
and she has to be all alpha.
710
00:42:45,419 --> 00:42:46,920
Sure.
711
00:42:46,922 --> 00:42:47,889
Ow, Jesus!
712
00:42:49,824 --> 00:42:52,024
I don't know, I just, I
wish she would realize
713
00:42:52,026 --> 00:42:54,093
that I'm not a threat.
714
00:42:54,095 --> 00:42:56,162
Hey, you wanna do a line?
715
00:42:56,164 --> 00:42:57,729
We already finished it.
716
00:42:57,731 --> 00:42:58,663
Damn, for real?
717
00:42:58,665 --> 00:42:59,597
Yeah.
718
00:42:59,599 --> 00:43:00,998
I gave you a whole vial.
719
00:43:01,000 --> 00:43:02,800
It was
a long ride over.
720
00:43:02,802 --> 00:43:03,833
Mm-hmm.
721
00:43:03,835 --> 00:43:04,701
I know yo ass.
722
00:43:05,939 --> 00:43:08,505
All
right, one second.
723
00:43:08,507 --> 00:43:11,576
Hurry up,
hurry up, hurry up.
724
00:43:16,982 --> 00:43:18,917
Come on girl, hurry up!
725
00:43:25,522 --> 00:43:29,092
Hey, now you know I
can hear that in there.
726
00:44:31,615 --> 00:44:33,783
Whoa, baby, you all right?
727
00:44:35,585 --> 00:44:36,485
I like you.
728
00:44:36,487 --> 00:44:37,918
Well I like you, too.
729
00:44:37,920 --> 00:44:40,022
But I also like to share.
730
00:44:42,657 --> 00:44:43,493
Oh!
731
00:44:46,495 --> 00:44:47,329
Mmmm.
732
00:44:48,364 --> 00:44:49,798
Ow, ow, ow, damn!
733
00:44:50,732 --> 00:44:51,564
What?
734
00:44:51,566 --> 00:44:52,831
Shit!
735
00:44:52,833 --> 00:44:53,500
Don't
you want to play?
736
00:44:53,502 --> 00:44:54,801
You bit me!
737
00:44:54,803 --> 00:44:57,139
We could have so much fun.
738
00:45:08,481 --> 00:45:09,680
I'm gonna hurt you.
739
00:45:09,682 --> 00:45:11,115
Huh?
740
00:45:11,117 --> 00:45:13,016
Goddamn it.
741
00:45:13,018 --> 00:45:14,285
"Like valuables"?
742
00:45:14,287 --> 00:45:15,853
You know I hate it
when you ignore me.
743
00:45:15,855 --> 00:45:19,456
Good relationships are
built on communication.
744
00:45:19,458 --> 00:45:22,492
Oh, you're just not
gonna talk to me now?
745
00:45:22,494 --> 00:45:23,427
All right.
746
00:45:23,429 --> 00:45:25,496
Two can play at that game.
747
00:45:28,565 --> 00:45:29,400
Ronnie?
748
00:46:29,887 --> 00:46:31,321
I am not stealing for you.
749
00:46:31,323 --> 00:46:32,621
Well then go the
fuck home, Martin.
750
00:46:32,623 --> 00:46:34,823
Nobody asked you to be here,
751
00:46:36,093 --> 00:46:37,359
Kevin!
752
00:46:37,361 --> 00:46:39,194
Turn on your light,
turn on your light!
753
00:46:39,196 --> 00:46:40,029
Go, go!
754
00:46:41,465 --> 00:46:42,299
Kevin!
755
00:46:43,632 --> 00:46:44,701
What's wrong?
756
00:46:45,603 --> 00:46:47,802
They killed Ronnie.
757
00:46:47,804 --> 00:46:49,805
Ronnie's not upstairs?
758
00:46:50,706 --> 00:46:52,008
Ronnie's dead.
759
00:46:54,077 --> 00:46:56,743
Can you look around and
see if you can find him?
760
00:46:56,745 --> 00:46:58,844
I don't know
what he looks like.
761
00:46:58,846 --> 00:46:59,845
There are two kids.
762
00:46:59,847 --> 00:47:01,314
One of them is right here.
763
00:47:01,316 --> 00:47:02,348
It's not exactly a needle
in a fucking haystack!
764
00:47:02,350 --> 00:47:04,049
Just do it.
765
00:47:04,051 --> 00:47:04,886
Please.
766
00:47:07,688 --> 00:47:09,455
Kevin, tell me what happened.
767
00:47:09,457 --> 00:47:14,462
I tried to be brave like
you said, but they're here.
768
00:47:15,062 --> 00:47:15,862
They're real.
769
00:47:17,464 --> 00:47:19,364
Not in my closet,
770
00:47:19,366 --> 00:47:20,832
but in my dad's office.
771
00:47:20,834 --> 00:47:21,666
Who is?
772
00:47:23,269 --> 00:47:24,769
They're witches.
773
00:47:25,905 --> 00:47:27,072
Three of them.
774
00:47:31,142 --> 00:47:33,245
I got nothing.
775
00:47:34,711 --> 00:47:35,978
Ronnie's dead.
776
00:47:35,980 --> 00:47:36,979
He's not.
777
00:47:36,981 --> 00:47:38,481
He's just hiding somewhere.
778
00:47:38,483 --> 00:47:40,584
I heard screaming.
779
00:47:40,586 --> 00:47:41,651
Someone else screaming.
780
00:47:41,653 --> 00:47:42,884
It's nothing, it's nothing.
781
00:47:42,886 --> 00:47:44,119
It'll be fine, okay?
782
00:47:44,121 --> 00:47:47,088
Can you go up and
find Ronnie please?
783
00:47:47,090 --> 00:47:48,122
Ronnie's dead.
784
00:47:48,124 --> 00:47:49,892
Who are these people?
785
00:47:50,960 --> 00:47:52,193
Who is this kid?
786
00:47:52,195 --> 00:47:55,895
They are um, they're
just, they're just...
787
00:47:55,897 --> 00:47:58,731
Can we please
just fucking leave?
788
00:47:58,733 --> 00:48:00,234
Am I losing my mind here?
789
00:48:00,236 --> 00:48:02,869
This was fucked before a
little kid went missing.
790
00:48:02,871 --> 00:48:04,704
We can't even see
anything in here.
791
00:48:04,706 --> 00:48:06,806
There's lanterns
in the pool house.
792
00:48:06,808 --> 00:48:10,042
Seriously, who are these people?
793
00:48:10,044 --> 00:48:11,312
They're just,
794
00:48:13,746 --> 00:48:16,248
they're helping
me rob your house.
795
00:48:16,250 --> 00:48:17,249
What the fuck?
796
00:48:17,251 --> 00:48:18,749
Bush league!
797
00:48:18,751 --> 00:48:19,685
You don't never tell nobody
that your robbing they're ass!
798
00:48:19,687 --> 00:48:22,186
He already knew!
799
00:48:22,188 --> 00:48:23,423
Hello, child.
800
00:48:25,792 --> 00:48:27,023
Aww.
801
00:48:27,025 --> 00:48:29,660
You're afraid, aren't you?
802
00:48:31,197 --> 00:48:32,630
Amber?
803
00:48:32,632 --> 00:48:33,898
Amber?
804
00:48:35,099 --> 00:48:37,866
It's
Vincent from earlier.
805
00:48:37,868 --> 00:48:39,302
We bail, right?
806
00:48:39,304 --> 00:48:40,703
Yeah, and then they'll
come after me for kidnapping.
807
00:48:40,705 --> 00:48:42,438
No, we need to find that
little shit, Ronnie.
808
00:48:42,440 --> 00:48:44,773
I don't think
your doorbell's working.
809
00:48:44,775 --> 00:48:45,609
You guys need help?
810
00:48:45,611 --> 00:48:46,442
Okay, okay.
811
00:48:46,444 --> 00:48:47,277
Lanterns.
812
00:48:49,313 --> 00:48:50,147
Just go.
813
00:48:51,582 --> 00:48:52,746
Check out the office.
814
00:48:52,748 --> 00:48:53,648
There's gotta be
something we can flip.
815
00:48:53,650 --> 00:48:54,649
Yeah, you got it.
816
00:48:54,651 --> 00:48:55,850
I'll watch Kevin.
817
00:48:55,852 --> 00:48:57,452
Looks
like your power's out.
818
00:48:57,454 --> 00:48:58,688
Amber, Amber?
819
00:49:00,623 --> 00:49:01,854
Don't worry child.
820
00:49:01,856 --> 00:49:04,393
I know
you're in there.
821
00:49:05,728 --> 00:49:06,559
Hey.
822
00:49:06,561 --> 00:49:07,730
Hello again.
823
00:49:08,697 --> 00:49:10,229
Everything okay in here?
824
00:49:10,231 --> 00:49:11,063
Uhh.
825
00:49:11,065 --> 00:49:12,331
Yeah, no.
826
00:49:12,333 --> 00:49:16,168
It's nothing, we just
turned the lights off.
827
00:49:16,170 --> 00:49:18,236
I also heard screaming.
828
00:49:18,238 --> 00:49:20,272
Yeah, it's just the kids.
829
00:49:20,274 --> 00:49:22,474
They're really rambunctious,
830
00:49:22,476 --> 00:49:24,509
love to scream,
831
00:49:24,511 --> 00:49:27,177
nothing like the Gilfords.
832
00:49:27,179 --> 00:49:29,413
It really looks
like your power's out.
833
00:49:29,415 --> 00:49:31,548
I've got scented
candles if you want...
834
00:49:31,550 --> 00:49:33,484
No, no, that's okay.
835
00:49:33,486 --> 00:49:37,223
Ummm, we turned the
lights off, power's fine.
836
00:49:41,727 --> 00:49:42,792
I can call an electrician.
837
00:49:42,794 --> 00:49:44,026
Hey, you know what?
838
00:49:44,028 --> 00:49:47,129
Why don't we check
out your place.
839
00:49:47,131 --> 00:49:48,563
I can come by for a minute.
840
00:49:48,565 --> 00:49:49,398
Yes!
841
00:49:49,400 --> 00:49:50,332
Yeah?
842
00:49:50,334 --> 00:49:52,199
I mean, yeah, if you want to.
843
00:49:52,201 --> 00:49:53,034
That's fine.
844
00:49:53,036 --> 00:49:53,868
Cool, okay?
845
00:49:53,870 --> 00:49:54,802
Yeah, yeah.
846
00:49:54,804 --> 00:49:58,039
Okay, let's do that.
847
00:49:58,041 --> 00:50:01,342
After you,
after you, my lady.
848
00:50:14,356 --> 00:50:16,524
What's your name, child?
849
00:50:17,758 --> 00:50:20,092
Kevin Edward Hooper.
850
00:50:20,094 --> 00:50:24,697
Do you miss your friend,
Kevin Edward Hooper?
851
00:50:24,699 --> 00:50:26,534
He wasn't my friend.
852
00:50:27,934 --> 00:50:30,768
Are you afraid that you're
gonna get hurt like him?
853
00:50:30,770 --> 00:50:33,073
Maybe we could find Amber?
854
00:50:34,173 --> 00:50:35,440
Please.
855
00:50:35,442 --> 00:50:38,342
Hey, I think I know
where she went, come on.
856
00:50:38,344 --> 00:50:39,842
I'll show you.
857
00:50:48,152 --> 00:50:51,853
I've been thinking
about having a door put in.
858
00:50:51,855 --> 00:50:53,155
Yeah.
859
00:51:03,399 --> 00:51:06,200
I know what's
going on over there by the way.
860
00:51:06,202 --> 00:51:07,502
What?
861
00:51:07,504 --> 00:51:10,002
You know that, right?
862
00:51:10,004 --> 00:51:11,472
Uh.
863
00:51:11,474 --> 00:51:13,207
You're having a little party.
864
00:51:13,209 --> 00:51:14,774
You and your friends
in the white truck.
865
00:51:14,776 --> 00:51:15,776
Oh.
866
00:51:15,778 --> 00:51:16,609
I won't tell.
867
00:51:16,611 --> 00:51:17,613
Don't worry.
868
00:51:19,214 --> 00:51:20,048
Beer?
869
00:51:21,582 --> 00:51:23,015
No, no, thanks.
870
00:51:24,151 --> 00:51:27,321
So you, you really
believe in this stuff?
871
00:51:29,088 --> 00:51:30,054
What?
872
00:51:30,056 --> 00:51:31,323
The dark arts?
873
00:51:31,325 --> 00:51:32,624
The occult?
874
00:51:32,626 --> 00:51:35,528
Sure,
this satanic stuff.
875
00:51:36,662 --> 00:51:38,295
Before Christianity
co-opted all
876
00:51:38,297 --> 00:51:40,364
of the most important
dates on the calendar,
877
00:51:40,366 --> 00:51:44,337
every culture celebrated
satanic or pagan ideas.
878
00:51:45,737 --> 00:51:47,503
You ever met Ted, next door?
879
00:51:47,505 --> 00:51:49,104
Just in passing.
880
00:51:49,106 --> 00:51:52,074
You guys would get along.
881
00:51:52,076 --> 00:51:54,543
I take it you don't believe
in that kind of stuff?
882
00:51:54,545 --> 00:51:56,678
I've never seen
any evidence so...
883
00:51:56,680 --> 00:51:58,949
I doubt you were looking.
884
00:52:00,183 --> 00:52:01,683
You smoke?
885
00:52:01,685 --> 00:52:05,788
Don't take this the wrong way,
but it seems like you smoke.
886
00:52:05,790 --> 00:52:06,623
Ummm.
887
00:52:17,466 --> 00:52:19,999
What do you know about witches?
888
00:52:27,408 --> 00:52:28,908
But that's...
889
00:52:28,910 --> 00:52:30,811
You should be with your
friend, Kevin Edward Hooper.
890
00:52:30,813 --> 00:52:31,912
He misses you.
891
00:52:31,914 --> 00:52:33,177
No, no!
892
00:52:33,179 --> 00:52:34,344
It's your turn, child.
893
00:52:34,346 --> 00:52:35,447
No, no!
894
00:52:35,449 --> 00:52:36,283
Amber!
895
00:52:37,484 --> 00:52:38,318
Hey!
896
00:52:42,254 --> 00:52:44,087
What the hell was that?
897
00:52:44,089 --> 00:52:46,322
You fucking idiot.
898
00:52:46,324 --> 00:52:50,394
You worthless piece
of shit-crusted filth!
899
00:52:50,396 --> 00:52:52,730
You better watch your tone.
900
00:52:54,098 --> 00:52:55,799
How's this?
901
00:52:55,801 --> 00:52:59,468
So, what
do you wanna know?
902
00:52:59,470 --> 00:53:00,902
I don't know.
903
00:53:00,904 --> 00:53:02,239
I mean, nothing.
904
00:53:03,173 --> 00:53:04,239
It's just this kid next door.
905
00:53:04,241 --> 00:53:05,072
He's...
906
00:53:06,242 --> 00:53:07,776
Well, I've written
more Wikipedia
907
00:53:07,778 --> 00:53:09,711
than most people have read
when it comes to witches.
908
00:53:09,713 --> 00:53:11,879
That's a really good
sativa by the way,
909
00:53:11,881 --> 00:53:14,281
and it's almost
the witching hour.
910
00:53:14,283 --> 00:53:15,115
The?
911
00:53:15,117 --> 00:53:15,951
Midnight.
912
00:53:15,953 --> 00:53:17,084
The witching hour.
913
00:53:18,855 --> 00:53:22,188
Amber,
Amber, Amber help!
914
00:53:22,190 --> 00:53:23,792
What, what, what?
915
00:53:25,359 --> 00:53:26,325
Your friend!
916
00:53:26,327 --> 00:53:27,228
She's evil.
917
00:53:29,063 --> 00:53:30,729
She's not my friend.
918
00:53:30,731 --> 00:53:32,096
And yeah, she's the worst.
919
00:53:32,098 --> 00:53:33,599
No, no!
920
00:53:33,601 --> 00:53:36,368
She tried to kill me and
she tried to lead me down
921
00:53:36,370 --> 00:53:39,303
to the basement and that's
where they killed Ronnie.
922
00:53:39,305 --> 00:53:42,841
Kevin, okay,
you're okay, right?
923
00:53:42,843 --> 00:53:44,275
I won't leave you again.
924
00:53:44,277 --> 00:53:46,211
You don't believe me.
925
00:53:47,312 --> 00:53:49,214
Have you met Vincent?
926
00:53:50,181 --> 00:53:52,516
He knows all about this stuff.
927
00:53:52,518 --> 00:53:55,519
You know you should
tell him what you saw,
928
00:53:55,521 --> 00:53:57,286
exactly what you saw,
929
00:53:57,288 --> 00:54:00,726
and then he'll tell
you whether it's real
930
00:54:02,528 --> 00:54:04,462
or definitely not real.
931
00:54:06,264 --> 00:54:07,931
There's witches in my house.
932
00:54:07,933 --> 00:54:09,163
Witches?
933
00:54:09,165 --> 00:54:09,998
And they
all wear masks.
934
00:54:10,000 --> 00:54:10,965
Masks?
935
00:54:10,967 --> 00:54:12,569
What kind of masks?
936
00:54:16,372 --> 00:54:17,804
Did you copy these
out of a book?
937
00:54:17,806 --> 00:54:18,805
No.
938
00:54:18,807 --> 00:54:19,740
Freehand.
939
00:54:19,742 --> 00:54:21,910
I saw them in my basement.
940
00:54:21,912 --> 00:54:24,110
These are, wait a second.
941
00:54:24,112 --> 00:54:24,945
No, wait.
942
00:54:24,947 --> 00:54:26,615
Where are you going?
943
00:54:29,284 --> 00:54:30,685
Check this out.
944
00:54:31,720 --> 00:54:33,555
That's them.
945
00:54:34,689 --> 00:54:35,854
The Three Mothers.
946
00:54:35,856 --> 00:54:36,922
You say you saw them?
947
00:54:36,924 --> 00:54:38,156
Not in the book.
948
00:54:38,158 --> 00:54:39,057
In real life?
949
00:54:39,059 --> 00:54:41,493
Yeah, in my basement
950
00:54:41,495 --> 00:54:43,160
Okay, who are
The Three Mothers?
951
00:54:43,162 --> 00:54:44,896
Notorious child killers.
952
00:54:44,898 --> 00:54:46,698
Bled children dry.
953
00:54:46,700 --> 00:54:48,265
The lucky ones died fast.
954
00:54:48,267 --> 00:54:50,434
The others, they'd
bleed for weeks.
955
00:54:50,436 --> 00:54:53,004
Legend has it that the
townspeople of Salem
956
00:54:53,006 --> 00:54:55,238
caught them and
sentenced them to death.
957
00:54:55,240 --> 00:54:56,774
One was burned at the stake.
958
00:54:56,776 --> 00:54:58,841
One hanged and one drowned.
959
00:54:58,843 --> 00:55:02,611
They died watching
each other suffer.
960
00:55:02,613 --> 00:55:04,346
Kevin, how did they kill Ronnie?
961
00:55:04,348 --> 00:55:05,314
Describe it to me.
962
00:55:05,316 --> 00:55:06,749
No, no!
963
00:55:06,751 --> 00:55:08,617
They tied him upside down.
964
00:55:08,619 --> 00:55:11,253
They were whispering
something to him
965
00:55:11,255 --> 00:55:12,788
and then they were
about to cut him.
966
00:55:12,790 --> 00:55:13,622
Where?
967
00:55:13,624 --> 00:55:14,455
Cut him where?
968
00:55:14,457 --> 00:55:15,289
Dude, Vincent!
969
00:55:15,291 --> 00:55:16,123
His throat.
970
00:55:16,125 --> 00:55:17,759
Please.
971
00:55:17,761 --> 00:55:18,927
I believe him.
972
00:55:21,296 --> 00:55:23,263
Okay, you know what,
973
00:55:23,265 --> 00:55:26,033
a lot of crazy stuff
has happened, right?
974
00:55:26,035 --> 00:55:28,036
And I can't find Ronnie.
975
00:55:29,838 --> 00:55:31,738
Ronnie's dead.
976
00:55:31,740 --> 00:55:34,506
Okay, I can't explain
what's happening,
977
00:55:34,508 --> 00:55:37,644
but I'm sure that there's some...
978
00:55:37,646 --> 00:55:38,678
No!
979
00:55:38,680 --> 00:55:40,014
You're not sure.
980
00:55:42,148 --> 00:55:42,984
Please.
981
00:55:50,389 --> 00:55:52,357
"Get the
lanterns, Martin."
982
00:55:52,359 --> 00:55:54,691
"Save the day, Martin."
983
00:55:54,693 --> 00:55:55,527
Martin.
984
00:56:04,269 --> 00:56:05,105
Hi.
985
00:56:10,575 --> 00:56:11,408
Shhh.
986
00:56:57,783 --> 00:56:59,118
Help!
987
00:57:00,619 --> 00:57:02,019
Did you not just hear that?
988
00:57:02,021 --> 00:57:03,154
What?
989
00:57:03,156 --> 00:57:03,988
Help me!
990
00:57:14,532 --> 00:57:17,466
Please get this
crazy bitch off me!
991
00:57:17,468 --> 00:57:18,667
The child.
992
00:57:18,669 --> 00:57:21,669
Give us the child,
and you won't be hurt.
993
00:57:21,671 --> 00:57:24,438
We've already tasted his blood.
994
00:57:24,440 --> 00:57:26,676
Soon we will bleed him dry.
995
00:57:29,079 --> 00:57:30,277
When it is our hour,
996
00:57:30,279 --> 00:57:31,945
we will make him suffer.
997
00:57:31,947 --> 00:57:34,117
Leave now or die with him.
998
00:57:35,185 --> 00:57:36,785
Stay right there.
999
00:57:38,554 --> 00:57:39,753
You're right.
1000
00:57:39,755 --> 00:57:41,521
It'll be more fun this way.
1001
00:57:41,523 --> 00:57:43,123
We've only just gotten started.
1002
00:57:49,730 --> 00:57:50,664
No, no, no!
1003
00:58:03,342 --> 00:58:04,775
No, stay right there!
1004
00:58:04,777 --> 00:58:05,909
Amber?
1005
00:58:05,911 --> 00:58:06,744
Get up.
1006
00:58:06,746 --> 00:58:07,946
You're okay.
1007
00:58:07,948 --> 00:58:08,778
My fingers!
1008
00:58:09,714 --> 00:58:12,048
She bit my fucking fingers off!
1009
00:58:35,237 --> 00:58:36,170
Kevin!
1010
00:58:36,172 --> 00:58:37,504
Indomidae Brachtus Mona.
1011
00:58:42,611 --> 00:58:43,643
You okay, little one?
1012
00:58:43,645 --> 00:58:44,778
Was that them?
1013
00:58:44,780 --> 00:58:46,412
Was that...
1014
00:58:46,414 --> 00:58:47,516
Yes.
1015
00:58:48,716 --> 00:58:50,216
What the fuck was that?
1016
00:58:50,218 --> 00:58:51,985
An incantation.
1017
00:58:51,987 --> 00:58:53,552
What the fuck?
1018
00:58:54,822 --> 00:58:56,255
That bitch!
1019
00:58:56,257 --> 00:58:57,090
Fuck!
1020
00:58:58,091 --> 00:58:59,524
Give me back my finger, bitch!
1021
00:58:59,526 --> 00:59:01,558
Kevin, Kevin, come on!
1022
00:59:03,062 --> 00:59:03,961
It's jammed or something.
1023
00:59:03,963 --> 00:59:04,896
I can't...
1024
00:59:04,898 --> 00:59:07,132
That fucking psycho bitch!
1025
00:59:08,033 --> 00:59:09,535
Stand back, Rod!
1026
00:59:14,673 --> 00:59:15,972
Oh shit!
1027
00:59:15,974 --> 00:59:18,208
Now that's clever.
1028
00:59:18,210 --> 00:59:19,576
It looks like a rune,
1029
00:59:19,578 --> 00:59:20,411
a spell.
1030
00:59:21,511 --> 00:59:23,778
The house is bound to it.
1031
00:59:23,780 --> 00:59:25,881
The doors will open on the
outside but not the inside.
1032
00:59:25,883 --> 00:59:27,916
So what we're
trapped in here now?
1033
00:59:27,918 --> 00:59:29,285
Oh not just us.
1034
00:59:29,287 --> 00:59:30,518
Them too.
1035
00:59:30,520 --> 00:59:32,787
Until someone opens the
door from the outside,
1036
00:59:32,789 --> 00:59:34,388
no one is going anywhere.
1037
00:59:34,390 --> 00:59:35,489
And who the fuck are you?
1038
00:59:35,491 --> 00:59:36,490
I'm Vincent.
1039
00:59:36,492 --> 00:59:37,928
I live next door.
1040
00:59:39,029 --> 00:59:40,894
He knows about this stuff.
1041
00:59:40,896 --> 00:59:42,563
What stuff?
1042
00:59:42,565 --> 00:59:43,664
Does anyone's phone work?
1043
00:59:43,666 --> 00:59:44,898
We can call the cops.
1044
00:59:44,900 --> 00:59:46,098
And what are
we gonna tell them?
1045
00:59:46,100 --> 00:59:46,899
That we're in the middle
of robbing a house?
1046
00:59:46,901 --> 00:59:47,700
Who gives a shit?
1047
00:59:47,702 --> 00:59:49,003
They'll open the door.
1048
00:59:50,371 --> 00:59:51,206
Kitchen.
1049
01:00:00,047 --> 01:00:00,881
Hello?
1050
01:00:02,082 --> 01:00:03,517
Martin.
1051
01:00:04,818 --> 01:00:06,017
Who is this?
1052
01:00:06,019 --> 01:00:07,618
Martin.
1053
01:00:07,620 --> 01:00:09,854
No, who the fuck is this?
1054
01:00:09,856 --> 01:00:11,255
Martin.
1055
01:00:11,257 --> 01:00:12,088
Fuck you!
1056
01:00:14,526 --> 01:00:16,659
Have you seen them before?
1057
01:00:16,661 --> 01:00:17,762
I think so.
1058
01:00:18,930 --> 01:00:22,065
But you've
seen them, right?
1059
01:00:22,067 --> 01:00:23,499
Landline is fucked.
1060
01:00:23,501 --> 01:00:24,967
Does anyone have service?
1061
01:00:24,969 --> 01:00:25,901
Master bathroom.
1062
01:00:25,903 --> 01:00:27,136
It's the only room with service.
1063
01:00:27,138 --> 01:00:27,803
They won't let
you call for help.
1064
01:00:27,805 --> 01:00:29,371
Shut up!
1065
01:00:29,373 --> 01:00:30,740
What is with you, man?
1066
01:00:30,742 --> 01:00:32,140
I mean, who are you anyway?
1067
01:00:32,142 --> 01:00:33,908
I'm an expert on witches.
1068
01:00:33,910 --> 01:00:35,210
An expert, okay?
1069
01:00:35,212 --> 01:00:36,043
Who the fuck are you?
1070
01:00:36,045 --> 01:00:36,878
Okay, okay, okay.
1071
01:00:36,880 --> 01:00:38,079
Enough.
1072
01:00:38,081 --> 01:00:40,449
Just got make the call, okay?
1073
01:00:43,686 --> 01:00:45,552
You've seen them?
1074
01:00:45,554 --> 01:00:47,188
I think so.
1075
01:00:47,190 --> 01:00:50,224
And in your dreams they
never get you, right?
1076
01:00:50,226 --> 01:00:51,026
No.
1077
01:00:52,160 --> 01:00:53,693
So why not?
1078
01:00:53,695 --> 01:00:55,295
How do you stay away?
1079
01:00:55,297 --> 01:00:56,131
Maybe,
1080
01:00:58,765 --> 01:01:00,433
maybe we can use it.
1081
01:01:02,236 --> 01:01:04,337
My mom always shows up.
1082
01:01:05,805 --> 01:01:08,742
Right when they're
about to get me.
1083
01:01:10,409 --> 01:01:13,747
She tells me to run
and don't look back.
1084
01:01:15,148 --> 01:01:16,482
I run and I run,
1085
01:01:18,450 --> 01:01:20,785
and I never never look back.
1086
01:01:26,024 --> 01:01:27,223
And then I wake up.
1087
01:01:38,101 --> 01:01:39,337
You smell nice.
1088
01:01:42,339 --> 01:01:46,240
Guys, I'd love to
see that book now.
1089
01:01:52,547 --> 01:01:53,347
9-1-1.
1090
01:01:53,349 --> 01:01:54,214
What is your emergency?
1091
01:01:54,216 --> 01:01:55,049
Hello?
1092
01:01:55,051 --> 01:01:55,982
Yes!
1093
01:01:55,984 --> 01:01:57,116
Yes, thank you, thank you.
1094
01:01:57,118 --> 01:01:58,952
My girlfriend's
friend, he's been hurt.
1095
01:01:58,954 --> 01:02:00,453
He's bleeding.
1096
01:02:00,455 --> 01:02:04,991
Send paramedics, fire trucks,
police, just send everyone!
1097
01:02:04,993 --> 01:02:07,327
Okay, I'm sending
the request to dispatch now.
1098
01:02:07,329 --> 01:02:08,926
Try to apply first aid
1099
01:02:08,928 --> 01:02:11,295
and in the meantime keep
the wounded area elevated.
1100
01:02:11,297 --> 01:02:12,129
Great.
1101
01:02:12,131 --> 01:02:13,564
Thank you.
1102
01:02:13,566 --> 01:02:15,066
Thank you so much.
1103
01:02:15,068 --> 01:02:16,300
What
about the child?
1104
01:02:16,302 --> 01:02:18,468
How long do think
you think before you...
1105
01:02:18,470 --> 01:02:22,706
Bring the
child down to the basement.
1106
01:02:22,708 --> 01:02:24,874
Bring the child down
to the basement.
1107
01:02:24,876 --> 01:02:26,344
What?
1108
01:02:26,346 --> 01:02:30,347
Bring the
child down to the basement.
1109
01:02:30,349 --> 01:02:33,452
Bring the child down
to the basement.
1110
01:02:37,787 --> 01:02:40,289
Now this is incredible.
1111
01:02:40,291 --> 01:02:42,125
Absolutely incredible.
1112
01:02:45,195 --> 01:02:49,030
So this incantation,
it hurts them, right?
1113
01:02:49,032 --> 01:02:50,530
Not in the slightest.
1114
01:02:50,532 --> 01:02:51,699
But it does block their spells,
1115
01:02:51,701 --> 01:02:53,867
which seems to
really piss them off.
1116
01:02:53,869 --> 01:02:55,635
And you're sure
that it's gonna work?
1117
01:02:55,637 --> 01:02:57,437
Yeah, you just saw me use it.
1118
01:02:57,439 --> 01:03:00,272
Plus, look, it's here
in the book, too.
1119
01:03:00,274 --> 01:03:01,307
It's witchcraft.
1120
01:03:01,309 --> 01:03:02,274
They're witches.
1121
01:03:02,276 --> 01:03:04,710
They gotta play by the rules.
1122
01:03:07,348 --> 01:03:10,082
That's what they
did to Ronnie.
1123
01:03:10,084 --> 01:03:11,150
That's not gonna
happen to you, okay?
1124
01:03:11,152 --> 01:03:13,820
We're not gonna let that happen.
1125
01:03:14,988 --> 01:03:17,222
What if we just just hide,
1126
01:03:17,224 --> 01:03:18,723
wait for Ted to get home,
1127
01:03:18,725 --> 01:03:20,923
and for him to open the door?
1128
01:03:20,925 --> 01:03:22,126
Maybe.
1129
01:03:22,128 --> 01:03:23,260
But that girl said something
1130
01:03:23,262 --> 01:03:25,462
about an hour nearing,
1131
01:03:25,464 --> 01:03:26,295
"our hour".
1132
01:03:26,297 --> 01:03:27,530
The witching hour.
1133
01:03:27,532 --> 01:03:28,898
Midnight.
1134
01:03:28,900 --> 01:03:30,334
If they have a ritual
that involves Kevin,
1135
01:03:30,336 --> 01:03:31,634
that's when it will begin.
1136
01:03:31,636 --> 01:03:32,468
So we've got...
1137
01:03:36,574 --> 01:03:38,840
I take it calling
the cops didn't work?
1138
01:03:38,842 --> 01:03:39,676
No!
1139
01:03:42,414 --> 01:03:43,845
Asshole.
1140
01:03:54,090 --> 01:03:55,356
Oh fuck!
1141
01:03:55,358 --> 01:03:56,190
Fuck!
1142
01:03:56,192 --> 01:03:57,658
Fuck you!
1143
01:03:57,660 --> 01:04:00,996
I'd like to see you
try that shit again!
1144
01:04:02,064 --> 01:04:02,996
Hey!
1145
01:04:02,998 --> 01:04:04,498
You're the expert, right?
1146
01:04:04,500 --> 01:04:07,300
Then why in the hell is
she still fucking with me?
1147
01:04:07,302 --> 01:04:08,534
That's witches for you.
1148
01:04:08,536 --> 01:04:10,470
They tend to play
with their food.
1149
01:04:10,472 --> 01:04:15,374
Or, in this case, use their
food to play with their food.
1150
01:04:15,376 --> 01:04:16,508
Okay, okay.
1151
01:04:16,510 --> 01:04:17,509
So what about the book?
1152
01:04:17,511 --> 01:04:18,876
It's very interesting.
1153
01:04:18,878 --> 01:04:20,344
It's a testament to the Mothers,
1154
01:04:20,346 --> 01:04:22,613
written by their followers
after their death.
1155
01:04:22,615 --> 01:04:25,450
Their ashes were collected
and turned into ink,
1156
01:04:25,452 --> 01:04:27,651
the ink used in the book,
1157
01:04:27,653 --> 01:04:29,854
They're not just in the book.
1158
01:04:29,856 --> 01:04:31,356
They are the book.
1159
01:04:33,325 --> 01:04:35,160
Or so the legend goes.
1160
01:04:36,128 --> 01:04:38,194
Okay, so how do we stop them?
1161
01:04:38,196 --> 01:04:39,627
No, nothing yet.
1162
01:04:39,629 --> 01:04:41,163
Wait, hold up.
1163
01:04:41,165 --> 01:04:42,765
Why in the hell would they
tell us how to stop them?
1164
01:04:42,767 --> 01:04:44,333
I mean you just
said that the book
1165
01:04:44,335 --> 01:04:46,968
was written by their
followers, right?
1166
01:04:46,970 --> 01:04:48,137
Okay, yeah, yeah.
1167
01:04:48,139 --> 01:04:50,472
Okay, so, so we learn
the incantation,
1168
01:04:50,474 --> 01:04:53,643
we hide out and just
hope for the best.
1169
01:04:54,678 --> 01:04:56,177
What incantation?
1170
01:04:56,179 --> 01:04:58,512
Indomidae Brachtus Mona.
1171
01:04:58,514 --> 01:04:59,779
Repeat it.
1172
01:04:59,781 --> 01:05:00,646
Indominame Brachtus...
1173
01:05:00,648 --> 01:05:01,482
No, no.
1174
01:05:01,484 --> 01:05:02,449
Listen, listen.
1175
01:05:02,451 --> 01:05:04,453
Indomidae Brachtus Mona.
1176
01:05:05,488 --> 01:05:07,019
All right, together.
1177
01:05:07,021 --> 01:05:08,288
This is a joke.
1178
01:05:08,290 --> 01:05:09,688
Indomidae Brachtose...
1179
01:05:09,690 --> 01:05:12,325
No, no, no, both wrong.
1180
01:05:12,327 --> 01:05:14,162
How do you spell it?
1181
01:05:15,929 --> 01:05:18,531
Indomidae Brachtus Mona...
1182
01:05:18,533 --> 01:05:20,133
Why are we even
listening to this guy?
1183
01:05:20,135 --> 01:05:21,366
Don't you live in a garage?
1184
01:05:21,368 --> 01:05:23,467
- Jesus.
- Holy shit, the garage
1185
01:05:23,469 --> 01:05:24,902
You use a button to
get into the garage,
1186
01:05:24,904 --> 01:05:26,337
and the door slides up, right?
1187
01:05:26,339 --> 01:05:27,606
That's how you get in and out.
1188
01:05:27,608 --> 01:05:28,972
Yeah, I live in a garage.
1189
01:05:28,974 --> 01:05:29,906
Get over it.
1190
01:05:29,908 --> 01:05:30,840
No, no, think about it.
1191
01:05:30,842 --> 01:05:32,143
We get to the garage.
1192
01:05:32,145 --> 01:05:33,444
We raise the door.
1193
01:05:33,446 --> 01:05:36,913
I mean the spell, it
turns doors into walls
1194
01:05:36,915 --> 01:05:39,716
so if we can get the door
to slide up, no walls!
1195
01:05:40,553 --> 01:05:41,385
Hell yeah.
1196
01:05:41,387 --> 01:05:42,218
I mean, right?
1197
01:05:42,220 --> 01:05:43,586
It could work.
1198
01:05:43,588 --> 01:05:45,256
Let's do it.
1199
01:05:49,726 --> 01:05:51,293
Okay, okay.
1200
01:05:51,295 --> 01:05:52,729
This will be easy.
1201
01:05:53,931 --> 01:05:56,766
You just gotta be
fast, really fast.
1202
01:05:57,800 --> 01:05:59,302
To outrun witches,
1203
01:06:02,505 --> 01:06:04,574
because witches are real.
1204
01:06:05,674 --> 01:06:06,509
Oh God.
1205
01:06:31,331 --> 01:06:32,463
Figures.
1206
01:06:32,465 --> 01:06:35,668
You said you wouldn't
leave me again.
1207
01:06:38,703 --> 01:06:39,937
Someone's gotta go.
1208
01:06:39,939 --> 01:06:40,770
I'll go.
1209
01:06:42,240 --> 01:06:43,973
You'll go?
1210
01:06:43,975 --> 01:06:44,974
Oh, I'm sorry.
1211
01:06:44,976 --> 01:06:45,808
Did you want to?
1212
01:06:45,810 --> 01:06:46,642
No, no, I don't.
1213
01:06:46,644 --> 01:06:47,742
I'm good.
1214
01:06:47,744 --> 01:06:49,845
Do you guys have dibs?
1215
01:06:49,847 --> 01:06:50,681
Mm-mm, mm-mm.
1216
01:06:50,683 --> 01:06:51,981
No, nope.
1217
01:06:51,983 --> 01:06:52,748
Okay.
1218
01:06:52,750 --> 01:06:53,685
Well sweet.
1219
01:06:54,586 --> 01:06:56,152
Then yeah, I'll go.
1220
01:06:58,788 --> 01:07:00,888
I'm really the
only one qualified.
1221
01:07:00,890 --> 01:07:02,156
I can protect myself.
1222
01:07:02,158 --> 01:07:03,390
Right.
1223
01:07:03,392 --> 01:07:04,426
'Cause you know all the
fancy words and stuff.
1224
01:07:04,428 --> 01:07:05,261
Shut up.
1225
01:07:07,128 --> 01:07:08,730
Thank you, Vincent.
1226
01:07:10,433 --> 01:07:12,268
Uh, ummm, sorry, uh,
1227
01:07:13,735 --> 01:07:16,370
so you're gonna run all the
way down and unlock the door
1228
01:07:16,372 --> 01:07:19,639
and then continue to run
all the way back up here
1229
01:07:19,641 --> 01:07:21,273
without having a heart attack?
1230
01:07:21,275 --> 01:07:25,212
We need someone fast,
someone athletic, someone
1231
01:07:27,448 --> 01:07:28,282
healthy.
1232
01:07:35,288 --> 01:07:37,188
Indomidae Brachtus Mona.
1233
01:07:37,190 --> 01:07:38,422
Indomidae Brachtus Mona.
1234
01:07:38,424 --> 01:07:40,258
Okay, you can't
just keep saying it.
1235
01:07:40,260 --> 01:07:41,726
Fuck off.
1236
01:07:41,728 --> 01:07:43,261
It's like punching someone.
1237
01:07:43,263 --> 01:07:48,199
You get a nice punch in at the
start, then you'll get tired.
1238
01:07:48,799 --> 01:07:49,733
I forgot.
1239
01:07:49,735 --> 01:07:51,233
You're the expert and the hero.
1240
01:07:51,235 --> 01:07:54,403
There's an innocent girl
and a little kid up there.
1241
01:07:54,405 --> 01:07:55,739
It's our responsibility to...
1242
01:08:00,745 --> 01:08:02,478
We keep moving.
1243
01:08:02,480 --> 01:08:04,545
Don't look back.
1244
01:08:11,420 --> 01:08:12,619
That's it, right?
1245
01:08:12,621 --> 01:08:13,487
It doesn't work.
1246
01:08:13,489 --> 01:08:14,755
Let's just go.
1247
01:08:14,757 --> 01:08:16,490
This is organized
just like my garage.
1248
01:08:16,492 --> 01:08:18,357
There's a breaker in there.
1249
01:08:18,359 --> 01:08:19,925
You do it.
1250
01:08:19,927 --> 01:08:22,995
I'll hit the button
as soon as we're good.
1251
01:08:22,997 --> 01:08:23,830
Go.
1252
01:08:48,120 --> 01:08:49,320
Martin.
1253
01:08:49,322 --> 01:08:50,989
Did you hear that?
1254
01:08:52,924 --> 01:08:54,123
Behind you!
1255
01:08:55,060 --> 01:08:57,227
No, no, wait, wait, wait.
1256
01:08:59,063 --> 01:09:01,563
Indomidae, Indomidae, no!
1257
01:09:01,565 --> 01:09:03,364
Please, no, no!
1258
01:09:18,348 --> 01:09:19,780
Where's Vincent?
1259
01:09:19,782 --> 01:09:21,247
What happened?
1260
01:09:21,249 --> 01:09:22,481
He fucked up, okay!
1261
01:09:22,483 --> 01:09:24,350
There's no power down there!
1262
01:09:24,352 --> 01:09:26,786
He almost got me killed!
1263
01:09:40,401 --> 01:09:41,232
Oh God!
1264
01:09:51,477 --> 01:09:55,146
There's another garage
in the pool house.
1265
01:10:01,586 --> 01:10:02,420
Finley?
1266
01:10:05,957 --> 01:10:07,656
Come on, Kevin!
1267
01:10:07,658 --> 01:10:09,691
Come on, come on, go!
1268
01:10:09,693 --> 01:10:11,058
You okay, you okay?
1269
01:10:11,060 --> 01:10:12,494
There's something
wrong with Finley.
1270
01:10:12,496 --> 01:10:13,895
Martin?
1271
01:10:36,016 --> 01:10:37,315
Amber!
1272
01:10:37,317 --> 01:10:38,950
Behind you!
1273
01:10:46,826 --> 01:10:47,960
Bitch!
1274
01:11:37,406 --> 01:11:38,471
Amber!
1275
01:11:38,473 --> 01:11:39,705
Amber, please!
1276
01:11:39,707 --> 01:11:41,942
Kevin, no!
1277
01:11:41,944 --> 01:11:43,476
Kevin, no!
1278
01:11:43,478 --> 01:11:44,778
Amber!
1279
01:11:50,517 --> 01:11:51,817
Fucking bitch!
1280
01:11:52,718 --> 01:11:55,620
How you like that shit, huh?
1281
01:11:55,622 --> 01:11:56,554
Baby?
1282
01:11:56,556 --> 01:11:58,988
Baby, why are you hurting me?
1283
01:11:58,990 --> 01:12:00,290
Lindsey?
1284
01:12:11,368 --> 01:12:12,300
Fight it, Lindsey!
1285
01:12:12,302 --> 01:12:13,168
No!
1286
01:12:13,170 --> 01:12:14,436
Don't do it!
1287
01:12:14,438 --> 01:12:15,372
No, no, no!
1288
01:12:18,809 --> 01:12:20,042
No, please, no!
1289
01:12:39,995 --> 01:12:40,829
Hello?
1290
01:12:46,100 --> 01:12:47,568
Amber, we're home.
1291
01:12:50,270 --> 01:12:51,739
Oh, what the fuck?
1292
01:12:54,508 --> 01:12:55,341
Ronnie?
1293
01:12:59,545 --> 01:13:00,379
Ronnie?
1294
01:13:02,548 --> 01:13:03,382
Ronnie?
1295
01:13:07,319 --> 01:13:08,251
We have to call the police.
1296
01:13:08,253 --> 01:13:09,118
It's in the kitchen.
1297
01:13:09,120 --> 01:13:11,253
Knock yourself out.
1298
01:13:22,164 --> 01:13:22,997
9-1-1.
1299
01:13:22,999 --> 01:13:23,831
What's your emergency?
1300
01:13:23,833 --> 01:13:25,299
Oh, thank God!
1301
01:13:25,301 --> 01:13:26,301
My son is missing and the
house has been robbed!
1302
01:13:26,303 --> 01:13:27,768
We just went to dinner.
1303
01:13:27,770 --> 01:13:28,569
We left the kids with
Amber, with the Gilfords,
1304
01:13:28,571 --> 01:13:29,803
and there's blood!
1305
01:13:29,805 --> 01:13:31,338
Just slow
down, ma'am, all right?
1306
01:13:35,578 --> 01:13:37,109
So there's a boy missing?
1307
01:13:37,111 --> 01:13:37,945
Yes!
1308
01:13:37,947 --> 01:13:39,413
My son is missing!
1309
01:13:39,415 --> 01:13:40,614
Ma'am, I'm
gonna need you to calm down.
1310
01:13:40,616 --> 01:13:42,015
Are you sure your boy
didn't deserve it?
1311
01:13:42,017 --> 01:13:43,749
Actions have consequences.
1312
01:13:43,751 --> 01:13:44,584
What?
1313
01:13:44,586 --> 01:13:45,818
I...
1314
01:13:45,820 --> 01:13:47,184
Do you want
to see your son again?
1315
01:13:47,186 --> 01:13:48,920
Yes, I wanna see my son again!
1316
01:13:51,692 --> 01:13:52,459
Oh my...
1317
01:13:59,266 --> 01:14:00,098
Ronnie?
1318
01:14:01,000 --> 01:14:02,499
Baby?
1319
01:14:45,373 --> 01:14:46,205
Ronnie?
1320
01:14:47,475 --> 01:14:49,876
Ronnie, Ronnie, are you here?
1321
01:14:49,878 --> 01:14:51,478
Help me, Mommy!
1322
01:14:51,480 --> 01:14:53,545
Are you in here?
1323
01:14:53,547 --> 01:14:54,947
Mommy,
they're hurting me.
1324
01:14:54,949 --> 01:14:56,481
Ronnie, where are you?
1325
01:14:56,483 --> 01:14:58,282
I hear you, baby.
1326
01:14:58,284 --> 01:15:02,122
Don't worry,
Mommy, you'll find me.
1327
01:15:05,290 --> 01:15:06,126
Ronnie?
1328
01:15:10,596 --> 01:15:12,031
You'll find me.
1329
01:16:00,841 --> 01:16:01,842
It worked.
1330
01:16:04,377 --> 01:16:05,376
Hey man, call the cops!
1331
01:16:08,748 --> 01:16:09,581
Fuck.
1332
01:16:14,486 --> 01:16:15,320
Rod?
1333
01:16:16,588 --> 01:16:17,453
Rod?
1334
01:16:17,455 --> 01:16:18,389
No, no, no!
1335
01:16:19,958 --> 01:16:21,324
No, no, no!
1336
01:16:21,326 --> 01:16:22,927
What the fuck, Ted?
1337
01:16:23,894 --> 01:16:25,962
He, he came out of nowhere,
1338
01:16:25,964 --> 01:16:29,263
and I, I and who the
fuck is this guy anyway?
1339
01:16:29,265 --> 01:16:31,232
It was self defense!
1340
01:16:31,234 --> 01:16:32,900
He needed help.
1341
01:16:32,902 --> 01:16:35,072
We need, I need help, Ted!
1342
01:16:59,392 --> 01:17:02,127
Ronnie went in
the office, right?
1343
01:17:02,129 --> 01:17:03,762
It's happening.
1344
01:17:03,764 --> 01:17:04,729
It's a paranormal event.
1345
01:17:04,731 --> 01:17:05,930
Don't you see?
1346
01:17:05,932 --> 01:17:08,365
You wanted this to happen?
1347
01:17:08,367 --> 01:17:10,668
The Three Mothers
target children.
1348
01:17:10,670 --> 01:17:11,669
I needed a kid.
1349
01:17:11,671 --> 01:17:12,604
That's all.
1350
01:17:12,606 --> 01:17:14,172
To see what would happen.
1351
01:17:14,174 --> 01:17:16,540
And Ronnie well,
he's predictable.
1352
01:17:16,542 --> 01:17:17,541
Kevin!
1353
01:17:17,543 --> 01:17:19,311
Kevin found the book.
1354
01:17:20,712 --> 01:17:21,780
No, that's,
1355
01:17:23,214 --> 01:17:26,384
the odds of that
happening are so low.
1356
01:17:27,918 --> 01:17:31,721
You are a sick
fuck, you know that?
1357
01:17:31,723 --> 01:17:35,322
He was supposed
to stay in his room.
1358
01:17:35,324 --> 01:17:36,625
He's always in his room.
1359
01:17:36,627 --> 01:17:38,393
I can barely get him to
come down for dinner.
1360
01:17:38,395 --> 01:17:39,728
How was I supposed to know?
1361
01:17:50,705 --> 01:17:52,472
I'd never hurt him.
1362
01:17:52,474 --> 01:17:53,742
I'm his father.
1363
01:17:56,478 --> 01:17:57,879
No, you're not.
1364
01:18:01,082 --> 01:18:02,849
What time is it?
1365
01:18:06,987 --> 01:18:08,119
Are you done?
1366
01:18:08,121 --> 01:18:10,121
We only have 15
minutes until midnight.
1367
01:18:10,123 --> 01:18:11,256
Their ritual, of course.
1368
01:18:11,258 --> 01:18:12,390
Where's the book?
1369
01:18:12,392 --> 01:18:13,490
It's not in my office.
1370
01:18:13,492 --> 01:18:15,193
Martin took it downstairs.
1371
01:18:15,195 --> 01:18:16,326
Martin?
1372
01:18:16,328 --> 01:18:17,728
Nevermind, that's fine.
1373
01:18:17,730 --> 01:18:18,596
It'll be even better.
1374
01:18:18,598 --> 01:18:19,462
Better?
1375
01:18:19,464 --> 01:18:20,664
The footage.
1376
01:18:20,666 --> 01:18:21,865
We'll go right into
the lion's den.
1377
01:18:21,867 --> 01:18:23,867
It'll be way more
interesting this way.
1378
01:18:23,869 --> 01:18:25,102
Look.
1379
01:18:25,104 --> 01:18:26,502
Legend has it that
the book was printed
1380
01:18:26,504 --> 01:18:27,671
in the ashes of The Mothers.
1381
01:18:27,673 --> 01:18:28,872
They're not just...
1382
01:18:28,874 --> 01:18:29,673
In the book,
they are the book.
1383
01:18:29,675 --> 01:18:30,607
So what?
1384
01:18:30,609 --> 01:18:31,674
Destroy the book,
1385
01:18:31,676 --> 01:18:33,575
destroy the Mothers.
1386
01:18:33,577 --> 01:18:34,742
That was my plan all along.
1387
01:18:34,744 --> 01:18:38,113
I never expected anyone
to you know, die,
1388
01:18:38,115 --> 01:18:39,848
except for Ronnie.
1389
01:18:39,850 --> 01:18:42,617
Yeah, so how do
we destroy the book?
1390
01:18:42,619 --> 01:18:45,352
The same way you destroy
a witch, you burn it.
1391
01:18:45,354 --> 01:18:46,486
Are you sure?
1392
01:18:46,488 --> 01:18:47,454
We can't use more bullets?
1393
01:18:47,456 --> 01:18:48,923
There's nothing else?
1394
01:18:48,925 --> 01:18:50,491
No, we don't even know
if a bullet will hurt them.
1395
01:18:50,493 --> 01:18:52,426
But burning a
book will hurt them?
1396
01:18:52,428 --> 01:18:54,561
This isn't cops and
robbers, okay sweetie?
1397
01:18:54,563 --> 01:18:56,230
This is a paranormal event,
1398
01:18:56,232 --> 01:18:58,530
and I am a paranormal
investigator.
1399
01:18:58,532 --> 01:18:59,765
I'm the expert here.
1400
01:18:59,767 --> 01:19:01,901
So either you trust
me, or you wing it
1401
01:19:01,903 --> 01:19:03,337
and hope for the best.
1402
01:19:39,503 --> 01:19:40,338
Badass.
1403
01:19:44,474 --> 01:19:47,775
This is once-in-a-lifetime
footage.
1404
01:19:47,777 --> 01:19:50,779
Ted Hooper, Paranormal
Investigator.
1405
01:19:52,414 --> 01:19:53,316
This is it.
1406
01:19:54,483 --> 01:19:58,086
What evil lurks in the
basement of my own home?
1407
01:19:59,322 --> 01:20:00,487
We find out...
1408
01:20:04,192 --> 01:20:05,025
Tonight.
1409
01:20:17,037 --> 01:20:19,704
Oh fuck, fuck!
1410
01:21:02,544 --> 01:21:03,379
Shhh.
1411
01:21:24,331 --> 01:21:26,266
Now watch this.
1412
01:21:36,641 --> 01:21:38,442
Nothing's happening.
1413
01:21:38,444 --> 01:21:41,211
Why is nothing happening?
1414
01:21:41,213 --> 01:21:42,014
Oh God!
1415
01:22:45,136 --> 01:22:45,937
Kevin!
1416
01:22:48,573 --> 01:22:50,039
Okay, okay, okay!
1417
01:22:50,041 --> 01:22:50,872
Okay, come on!
1418
01:22:50,874 --> 01:22:52,308
Stop, stop, look at me.
1419
01:22:52,310 --> 01:22:55,043
Okay, we're gonna run and we're
not gonna look back, okay?
1420
01:22:55,045 --> 01:22:56,213
Okay, come on.
1421
01:23:09,025 --> 01:23:11,791
Indomidae Brachtus Mona!
1422
01:23:11,793 --> 01:23:14,195
Indomidae Brachtus Mona!
1423
01:23:23,103 --> 01:23:23,937
Amber!
1424
01:23:24,871 --> 01:23:25,705
Amber!
1425
01:23:29,410 --> 01:23:30,243
Please!
1426
01:23:46,225 --> 01:23:48,960
Don't
look back, Kevin!
1427
01:23:57,435 --> 01:23:58,269
You.
1428
01:24:00,905 --> 01:24:01,738
Yeah.
1429
01:24:18,454 --> 01:24:20,987
You have any family nearby?
1430
01:24:20,989 --> 01:24:23,091
Anyone you can stay with?
1431
01:24:27,496 --> 01:24:28,328
Right.
1432
01:24:41,973 --> 01:24:43,174
Damn kids.
1433
01:24:43,176 --> 01:24:44,774
Partying at all
hours of the night.
1434
01:24:44,776 --> 01:24:47,343
God damn, can't get a
night's sleep around here.
1435
01:24:49,247 --> 01:24:52,050
What the hell's
going on in there?
1436
01:25:11,169 --> 01:25:16,168
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org86721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.