Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:09,160
Subtitles by The Aromatic Team @Vikif
2
00:00:25,300 --> 00:00:31,880
♫ A smile, and the clouds drift and scatter. A sway, and the wind changes course. ♫
3
00:00:31,880 --> 00:00:37,730
♫ Who is it ahead that accompanies me? ♫
4
00:00:37,730 --> 00:00:44,510
♫ Such long anxieties cannot be broken. Dreams head toward the night like spring. ♫
5
00:00:44,510 --> 00:00:50,960
♫ In this life, I shine only for one person. ♫
6
00:00:51,990 --> 00:00:58,270
♫ Longing becomes like the fragrance in the dish. ♫
7
00:00:58,270 --> 00:01:03,070
♫ My love is deep, and tears fall in two streaks. ♫
8
00:01:03,070 --> 00:01:09,850
♫ It matters not if it’s deep into the chilly autumn. Sorrow hangs above my brows. ♫
9
00:01:09,850 --> 00:01:17,610
♫ I still anticipate watching the flowers blossom as winter departs. ♫
10
00:01:19,250 --> 00:01:25,670
♫ Surpass love, hate, sorrow, and joy. Allow me to be intoxicated in exchange for love’s cold beauty. ♫
11
00:01:25,670 --> 00:01:31,870
♫ I love you, unafraid that things go against the limits of others’ desire. ♫
12
00:01:31,870 --> 00:01:38,260
♫ While the waning lights of this beautiful dawn lasts, give me the petals with a final, satisfying aroma. ♫
13
00:01:38,260 --> 00:01:44,640
♫ Don’t ask whom that fragrance loves. ♫
14
00:01:44,640 --> 00:01:54,080
♫ Don’t ask whom that fragrance loves. ♫
15
00:01:54,080 --> 00:02:00,840
The Legend of Fragrance
16
00:02:00,840 --> 00:02:03,050
Episode 10
17
00:02:29,720 --> 00:02:31,990
So you came too, dirty brat.
18
00:02:32,930 --> 00:02:35,010
Hey, don't ignore me.
19
00:02:35,010 --> 00:02:37,370
At least concerning the devil taking brides,
20
00:02:37,370 --> 00:02:40,080
we both agree whole heartedly.
21
00:02:45,740 --> 00:02:48,690
Guess which woman that Enchantress will pick
22
00:02:48,690 --> 00:02:50,740
as the reincarnated devil's wife.
23
00:02:50,740 --> 00:02:55,500
The young woman who gets picked has to be carried into the mountains.
24
00:02:55,500 --> 00:02:58,830
Don't you claim yourself to be the smartest person on Earth?
25
00:02:58,830 --> 00:03:00,220
Then why aren't you smart enough to stop
26
00:03:00,220 --> 00:03:03,450
this Sacrifice Offering Ceremony and save that poor young lady?
27
00:03:03,450 --> 00:03:06,920
These Flower Society members are all peasants from the Mo Wang region.
28
00:03:06,920 --> 00:03:10,170
These peasants for many generations know nothing other than growing flowers.
29
00:03:10,170 --> 00:03:12,040
Most of them aren't literate.
30
00:03:12,040 --> 00:03:15,000
Trying to reason with them is like playing piano for cows.
31
00:03:15,000 --> 00:03:16,990
Whoever tries to stop their Sacrifice Offering Ceremony
32
00:03:16,990 --> 00:03:19,660
will definitely be seen by them as a criminal who brings bad luck.
33
00:03:19,660 --> 00:03:22,990
Even my Dad wouldn't dare to mess with them.
34
00:03:22,990 --> 00:03:25,510
You've always been fearless, haven't you?
35
00:03:25,510 --> 00:03:27,380
I can't believe even you have certain things you're afraid of.
36
00:03:27,380 --> 00:03:29,620
A fearless person isn't always stupid.
37
00:03:29,620 --> 00:03:31,950
These peasants demanded a Sacrifice Offering Ceremony.
38
00:03:31,950 --> 00:03:34,960
The young woman who'll get pick has no relations with me.
39
00:03:34,960 --> 00:03:38,030
Why should I go out of my way to anger these peasants?
40
00:03:38,030 --> 00:03:40,410
Unless they picked you
41
00:03:40,410 --> 00:03:42,130
and you're willing to be my wife.
42
00:03:42,130 --> 00:03:43,660
If so, then'll I'll risk my life protecting you.
43
00:03:43,660 --> 00:03:46,520
I wouldn't let them touch one finger on your body.
44
00:03:46,520 --> 00:03:48,900
I just knew elephant tusks cannot grow out of a dog's mouth.
45
00:03:48,900 --> 00:03:51,320
Of course my mouth can't grow any elephant tusks.
46
00:03:51,320 --> 00:03:55,010
If you can grow one, let me see.
47
00:03:55,010 --> 00:03:58,590
Brother, look! The Enchantress is using magic.
48
00:03:58,590 --> 00:04:02,090
Stop messing around, let's watch the Enchantress.
49
00:04:10,300 --> 00:04:12,230
(Unintelligible word)
50
00:04:38,770 --> 00:04:41,810
Wow, this magic is too fascinating.
51
00:04:41,810 --> 00:04:45,250
That wand won't stop spinning.
52
00:04:45,250 --> 00:04:48,950
No one touching that wand and there is no wind.
53
00:04:48,950 --> 00:04:53,400
The top of the wand won't stop spinning.
54
00:05:10,620 --> 00:05:12,370
Ya!
55
00:05:32,280 --> 00:05:35,330
Although I don't believe in magic,
56
00:05:35,330 --> 00:05:37,690
but that really does seem weird.
57
00:05:37,690 --> 00:05:41,270
Girls have long hair but they're inexperienced.
58
00:05:41,270 --> 00:05:43,570
This type of trick, I've seen plenty.
59
00:05:43,570 --> 00:05:45,940
There are many even more fascinating than this.
60
00:05:47,240 --> 00:05:50,740
Then tell us, why can that wand float without dropping?
61
00:05:50,740 --> 00:05:52,970
Also, why does that wand spin on its own?
62
00:05:52,970 --> 00:05:56,020
That's easy, there must be something inside the wand.
63
00:05:56,020 --> 00:05:59,650
If I can examine that wand, I can duplicate that.
64
00:05:59,650 --> 00:06:01,610
Shh, don't talk.
65
00:06:34,390 --> 00:06:36,260
It's so nice to look at.
66
00:06:36,260 --> 00:06:40,190
Flower Chairman, look. That's the magic butterfly.
67
00:06:40,190 --> 00:06:44,940
I've never seen anything like it. It looks very unique.
68
00:06:49,400 --> 00:06:51,450
Maybe that Golden Butterfly
69
00:06:51,450 --> 00:06:53,930
really was informed by gods
70
00:06:53,930 --> 00:06:57,650
and can find the reincarnated devil's wife?
71
00:06:57,650 --> 00:07:02,430
Not possible. That Enchantress is playing some kind of trick.
72
00:07:02,430 --> 00:07:06,550
Go, go to the devil's wife's side.
73
00:07:07,530 --> 00:07:10,600
Ah! Let us know of
74
00:07:10,600 --> 00:07:14,610
the gods' order.
75
00:07:16,330 --> 00:07:18,750
Miss. Hui Zi, look.
76
00:07:40,340 --> 00:07:43,860
Hi, magic butterfly.
77
00:07:45,360 --> 00:07:47,080
It's coming down.
78
00:07:48,880 --> 00:07:51,720
Ah, don't come over here.
79
00:07:56,540 --> 00:08:00,630
Brother, save me. Save me!
80
00:08:00,630 --> 00:08:03,300
Look
81
00:08:05,090 --> 00:08:07,560
Lady Ning is the reincarnated devil's wife?
82
00:08:07,560 --> 00:08:10,900
I'm not!
83
00:08:13,290 --> 00:08:15,720
Brother, save me!
84
00:08:17,580 --> 00:08:21,560
- Go away! - I'm not!
85
00:08:21,560 --> 00:08:24,100
- Go away! - Don't fly over here.
86
00:08:29,160 --> 00:08:31,520
It's so fragrant.
87
00:08:33,610 --> 00:08:35,430
Teacher
88
00:08:36,530 --> 00:08:38,760
I just made this bottle of perfume.
89
00:08:38,760 --> 00:08:41,500
I just haven't labeled it yet.
90
00:08:41,500 --> 00:08:43,650
If you play with them and mess up the order
91
00:08:43,650 --> 00:08:45,440
how am I suppose to differentiate between them?
92
00:08:45,440 --> 00:08:48,520
My nose isn't as amazing as yours.
93
00:08:48,520 --> 00:08:50,660
I'm sorry.
94
00:08:51,730 --> 00:08:54,480
This perfume is really special
95
00:08:57,390 --> 00:09:01,830
Why is Lady Ning wearing the perfume Teacher made?
96
00:09:01,830 --> 00:09:05,160
Is the magic butterfly attracted to this perfume?
97
00:09:05,160 --> 00:09:09,810
Even I, the Enchantress don't know who the reincarnated devil's wife is.
98
00:09:09,810 --> 00:09:13,120
But as you all saw, I used magic to connect with the gods.
99
00:09:13,120 --> 00:09:15,740
Now the Golden Butterfly
100
00:09:15,740 --> 00:09:18,010
is acting according to the gods' wishes.
101
00:09:18,010 --> 00:09:22,670
I'm not the reincarnated devil's wife! I'm Lady Ning, how can I be the devil's wife?
102
00:09:22,670 --> 00:09:26,480
What type of Enchantress are you? You're using these small tricks to deceive everyone.
103
00:09:26,480 --> 00:09:28,530
It's enough that you've tricked these naive peasants,
104
00:09:28,530 --> 00:09:31,190
but you're trying to make me fall for your tricks as well.
105
00:09:31,190 --> 00:09:35,750
Chairman, the gods cannot be angered.
106
00:09:35,750 --> 00:09:39,950
All I know how to do is use magic to connect with the gods.
107
00:09:39,950 --> 00:09:44,690
I have nothing to do with the outcome.
108
00:09:44,690 --> 00:09:46,230
I understand.
109
00:09:46,230 --> 00:09:48,630
Young Master Ning, don't be rude.
110
00:09:48,630 --> 00:09:50,400
Since we now know of the gods' wishes,
111
00:09:50,400 --> 00:09:53,240
that Lady Ning is the reincarnated devil's wife,
112
00:09:53,240 --> 00:09:57,080
then we have to send her up the mountain and offer her to the devil.
113
00:09:57,080 --> 00:10:00,080
I will bring my sister back the same way she came.
114
00:10:00,080 --> 00:10:02,970
Whoever dares to touch one hair on her body, I will fight that person to the death.
115
00:10:02,970 --> 00:10:06,950
You're funny, Lord Ning. This is the Flower Temple, who are you to speak such nonsense?
116
00:10:06,950 --> 00:10:11,160
Take the reincarnated devil's wife away.
117
00:10:11,160 --> 00:10:14,850
Stop! Who dares to come closer? Stay back
118
00:10:14,850 --> 00:10:18,070
Stop! Stay back!
119
00:10:18,070 --> 00:10:22,490
Mr. Yi Chen, I'll go after her.
120
00:10:22,490 --> 00:10:24,210
Don't come over here!
121
00:10:41,540 --> 00:10:44,150
You're making perfume?
122
00:10:45,620 --> 00:10:47,240
I just learned how to make perfume.
123
00:10:47,240 --> 00:10:51,080
This is my second time making perfume.
124
00:10:51,080 --> 00:10:54,390
But you're freely mixing the ingredients,
125
00:10:54,390 --> 00:10:56,710
don't you need to measure the amount?
126
00:10:56,710 --> 00:10:58,050
I don't need to measure it.
127
00:10:58,050 --> 00:11:02,690
As long as I rely on my sense of smell, I'll know what to do.
128
00:11:13,380 --> 00:11:14,990
Stop! Stop!
129
00:11:14,990 --> 00:11:17,580
Dad!
130
00:11:17,580 --> 00:11:22,940
Zhi Yuan, our Fragrance Society and their Flower Society are on very good terms.
131
00:11:22,940 --> 00:11:25,240
How can you pull out a weapon without thinking things through?
132
00:11:25,240 --> 00:11:27,560
Put the knife down!
133
00:11:32,110 --> 00:11:34,060
You two, come with me.
134
00:11:45,240 --> 00:11:46,580
Flower Chairman
135
00:11:46,580 --> 00:11:47,650
Ning Chairman
136
00:11:47,650 --> 00:11:51,270
I usually support all of the Flower Society's decisions
137
00:11:51,270 --> 00:11:53,710
but why does this Enchantress
138
00:11:53,710 --> 00:11:56,250
claim that my daughter is the reincarnated devil's bride?
139
00:11:56,250 --> 00:12:00,150
We also never thought the reincarnated devil's wife would be Lady Ning.
140
00:12:00,150 --> 00:12:02,610
This is the gods' command, look.
141
00:12:02,610 --> 00:12:06,590
The magic butterfly is still flying above Lady Ning, refusing to leave her side.
142
00:12:06,590 --> 00:12:13,190
Subtitles by The Aromatic Team @Viki
143
00:12:13,190 --> 00:12:16,440
Dad, what are you doing?
144
00:12:16,440 --> 00:12:19,800
Pei Shan, what perfume did you use today?
145
00:12:21,120 --> 00:12:24,520
It's the one I normally use.
146
00:12:24,520 --> 00:12:28,440
Yeah, you don't smell any different than usual.
147
00:12:28,440 --> 00:12:32,240
This is too weird. Maybe this magic butterfly
148
00:12:32,240 --> 00:12:34,960
likes our body odor?
149
00:12:36,980 --> 00:12:40,170
Flower Chairman, maybe the magic butterfly
150
00:12:40,170 --> 00:12:42,730
just happens to like my daughter's body odor.
151
00:12:42,730 --> 00:12:46,080
Even so, that cannot prove my daughter is the reincarnated devil's wife.
152
00:12:46,080 --> 00:12:49,570
Chairman Ning, I can understand how you must feel right now.
153
00:12:49,570 --> 00:12:51,420
It's not only your Ning family,
154
00:12:51,420 --> 00:12:54,230
everyone family, every household in Mo Wang uses perfume.
155
00:12:54,230 --> 00:12:56,560
Everyone who is present here, men or women, old or young,
156
00:12:56,560 --> 00:12:58,330
who didn't spray perfume on their clothes today?
157
00:12:58,330 --> 00:13:00,990
Why didn't anyone else attract the magic butterfly?
158
00:13:00,990 --> 00:13:04,690
Why was the magic butterfly only attracted to Lady Ning, refusing to leave?
159
00:13:05,890 --> 00:13:10,760
Flower Chairman, maybe this is a coincidence.
160
00:13:10,760 --> 00:13:14,790
It just happened that the magic butterfly likes my daughter's perfume.
161
00:13:14,790 --> 00:13:17,730
How about this? We let my daughter go home and change clothes
162
00:13:17,730 --> 00:13:19,640
then we'll ask the Enchantress to perform magic again.
163
00:13:19,640 --> 00:13:22,020
How about we try it all over again?
164
00:13:25,130 --> 00:13:28,570
It takes an enormous amount of energy to communicate with the gods.
165
00:13:28,570 --> 00:13:30,740
After I use magic,
166
00:13:30,740 --> 00:13:34,360
I have to rest for at least three months.
167
00:13:34,360 --> 00:13:38,490
I'm afraid I cannot do anything about it.
168
00:13:38,490 --> 00:13:41,980
Flower Chairman, how about we wait three months
169
00:13:41,980 --> 00:13:45,780
and then try again? I only have this one cherished daughter.
170
00:13:45,780 --> 00:13:48,360
Chairman Ning, I can understand how you must feel right now.
171
00:13:48,360 --> 00:13:50,920
We sympathize with you, but I believe
172
00:13:50,920 --> 00:13:55,000
from now on, no matter which family's daughter
173
00:13:55,000 --> 00:13:56,950
is picked by the gods,
174
00:13:56,950 --> 00:14:00,250
we will do what is best for everyone
175
00:14:00,250 --> 00:14:02,850
by sacrificing that family's daughter.
176
00:14:03,870 --> 00:14:05,990
You really know how to talk.
177
00:14:05,990 --> 00:14:07,710
If it was your daughter who was chosen today,
178
00:14:07,710 --> 00:14:11,820
would you generously let your daughter die like this?
179
00:14:11,820 --> 00:14:16,020
Chairman Ning, what you see is only your daughter's physical body.
180
00:14:16,020 --> 00:14:20,230
Her spirit is not of an average woman.
181
00:14:20,230 --> 00:14:25,370
You cannot see her as your daughter anymore.
182
00:14:30,060 --> 00:14:34,440
No! No matter what, I will not hand my daughter over to you.
183
00:14:42,210 --> 00:14:45,220
Owner Ning, you can do nothing to change their minds.
184
00:14:45,220 --> 00:14:47,820
I think it's best if we hire people to guard the mountains
185
00:14:47,820 --> 00:14:49,530
and protect the Lady's safety.
186
00:14:49,530 --> 00:14:53,080
At the same time, investigate the devil looking for brides case.
187
00:14:53,080 --> 00:14:56,070
Maybe that devil will let the previous eighteen kidnapped young women go.
188
00:14:56,070 --> 00:14:58,490
Then this legend will be proved fake.
189
00:14:58,490 --> 00:15:00,830
When that happens, you'll be able to bring the Lady back home.
190
00:15:02,410 --> 00:15:04,930
But what if that fake devil stubbornly refuses to show up?
191
00:15:04,930 --> 00:15:07,900
Or what if we can't ever find those eighteen missing young women?
192
00:15:07,900 --> 00:15:11,640
This is only a suggestion, you should think it over.
193
00:15:20,300 --> 00:15:21,990
What? Look!
194
00:15:31,350 --> 00:15:33,270
It's flying over there!
195
00:15:41,780 --> 00:15:43,510
Where's Le Yan?
196
00:15:45,300 --> 00:15:47,820
She replicated your Dad's perfume.
197
00:15:56,070 --> 00:15:58,880
Hui Zi sister, you should leave first.
198
00:15:58,880 --> 00:16:03,590
Return to the ceremony and don't anyone know you were with me.
199
00:16:03,590 --> 00:16:05,550
What are you planning to do?
200
00:16:05,550 --> 00:16:07,520
I feel as if today's Sacrifice Offering Ceremony
201
00:16:07,520 --> 00:16:09,280
is a bit suspicious.
202
00:16:09,280 --> 00:16:12,600
I suspect someone planned all this
203
00:16:12,600 --> 00:16:15,790
so I wish to throughly investigate this as well as
204
00:16:15,790 --> 00:16:18,060
the devil looking for brides case.
205
00:16:18,060 --> 00:16:20,300
Do you think that you
206
00:16:20,300 --> 00:16:23,580
- can do this alone? - I don't know either.
207
00:16:23,580 --> 00:16:27,290
So the only thing I can do is try my best.
208
00:16:27,290 --> 00:16:30,350
But I know this situation must be really complex
209
00:16:30,350 --> 00:16:33,550
and really dangerous. I don't want you to get involved.
210
00:16:33,550 --> 00:16:36,810
So I'm asking you to return to the ceremony.
211
00:16:36,810 --> 00:16:42,850
How can I let you do something so dangerous?
212
00:16:42,850 --> 00:16:45,600
Do you know what the consequences will be?
213
00:16:47,100 --> 00:16:50,780
I've already made my choice, no one can stop me.
214
00:16:50,780 --> 00:16:53,050
I came up with this plan
215
00:16:53,050 --> 00:16:55,370
so I don't want to drag anyone else into this.
216
00:16:55,370 --> 00:16:57,980
Hui Zi sister, please let me do this.
217
00:17:17,730 --> 00:17:19,430
Oh no.
218
00:17:20,440 --> 00:17:24,630
Now it's not my sister who's in trouble, it's the dirty brat.
219
00:17:26,590 --> 00:17:29,980
So she's the real reincarnated devil's wife!
220
00:17:44,410 --> 00:17:48,590
No way, this dirty brat is just an average person who grows flowers and makes fragrances.
221
00:17:48,590 --> 00:17:51,670
She purposely drew the magic butterfly to her, this doesn't count.
222
00:17:51,670 --> 00:17:53,910
Why does it matter how I attracted the magic butterfly?
223
00:17:53,910 --> 00:17:56,550
Since the magic butterfly has landed on me,
224
00:17:56,550 --> 00:18:00,690
then I'm the real reincarnated devil's wife.
225
00:18:00,690 --> 00:18:03,010
Flower Chairman, please let Lady Ning go.
226
00:18:03,010 --> 00:18:05,870
I'll be offered insted of her.
227
00:18:05,870 --> 00:18:08,520
Dirty brat, who are you trying to save?
228
00:18:08,520 --> 00:18:11,360
Do you know that once you've been sent into that mountain as a offering, you cannot come back?
229
00:18:11,360 --> 00:18:14,270
Even if the mountain doesn't have any devils, they won't let you leave the mountain anymore.
230
00:18:14,270 --> 00:18:16,810
In the middle of nowhere, with nothing to eat or drink,
231
00:18:16,810 --> 00:18:18,720
how long can you survive?
232
00:18:18,720 --> 00:18:20,910
But if I'm not offered,
233
00:18:20,910 --> 00:18:22,520
then Lady Ning would be offered.
234
00:18:22,520 --> 00:18:25,240
or another family's daughter would have to be offered.
235
00:18:25,240 --> 00:18:28,290
Lady Ning was born with heart problems.
236
00:18:28,290 --> 00:18:30,030
If she really went into the devil's mountain,
237
00:18:30,030 --> 00:18:31,580
even if the devil doesn't show up
238
00:18:31,580 --> 00:18:34,560
she would be scared to death.
239
00:18:34,560 --> 00:18:36,860
However, if I go
240
00:18:36,860 --> 00:18:38,420
if the devil really appeared
241
00:18:38,420 --> 00:18:40,270
then I can smell his scent
242
00:18:40,270 --> 00:18:43,550
and know exactly who is trying to scare everyone.
243
00:18:43,550 --> 00:18:46,990
Dirty brat, I never thought you would be so brave.
244
00:18:46,990 --> 00:18:49,590
I, Ning Zhi Yuan, do not submit to anyone.
245
00:18:49,590 --> 00:18:52,030
Today, I'll submit to you.
246
00:18:52,030 --> 00:18:54,510
Enchantress, if tonight during the full moon
247
00:18:54,510 --> 00:18:57,640
the devil doesn't show up, does that mean I'm allow to
248
00:18:57,640 --> 00:18:59,420
leave the mountain and go home tomorrow?
249
00:18:59,420 --> 00:19:01,590
You can't.
250
00:19:04,810 --> 00:19:08,040
Since you were chosen as the reincarnated devil's wife and will be sent up the devil's mountain,
251
00:19:08,040 --> 00:19:11,710
you cannot leave the mountain anymore.
252
00:19:11,710 --> 00:19:15,230
Or else you will bring disaster to these flower growing peasants.
253
00:19:15,230 --> 00:19:17,830
As to when the devil will come to get you,
254
00:19:17,830 --> 00:19:20,540
that is decided by the devil himself.
255
00:19:20,540 --> 00:19:24,180
If he doesn't come tonight, he might come tomorrow night.
256
00:19:24,180 --> 00:19:27,710
If he doesn't come tomorrow night, he might come the night after.
257
00:19:27,710 --> 00:19:32,320
Basically, you're not allowed to ever come down from the mountain.
258
00:19:32,320 --> 00:19:34,130
But if the devil never shows up,
259
00:19:34,130 --> 00:19:37,790
wouldn't I starve to death in the mountain?
260
00:19:37,790 --> 00:19:39,960
That isn't death,
261
00:19:39,960 --> 00:19:42,460
It is only the destruction of our physical body.
262
00:19:42,460 --> 00:19:45,290
Your spirit can fly into the sky
263
00:19:45,290 --> 00:19:47,500
and reunite with the devil.
264
00:19:47,500 --> 00:19:51,040
You guys are playing with people's lives!
265
00:19:51,040 --> 00:19:52,730
This is the will of heaven.
266
00:19:52,730 --> 00:19:54,260
This Miss. Le Yan
267
00:19:54,260 --> 00:19:59,680
was the winner of Wen family's bridal competition?
268
00:19:59,680 --> 00:20:03,440
I heard this lady has a special sense of smell?
269
00:20:03,440 --> 00:20:08,940
She can smell scents that normal people like us cannot smell.
270
00:20:08,940 --> 00:20:11,190
She's just a little girl.
271
00:20:11,190 --> 00:20:14,750
She wishes to simply use her sense of smell to
272
00:20:14,750 --> 00:20:17,390
break this devil looking for brides case.
273
00:20:17,390 --> 00:20:20,460
Her courage is just like her sense of smell.
274
00:20:20,460 --> 00:20:22,350
You can't help but applaud you.
275
00:20:22,350 --> 00:20:24,400
If the devil never shows up,
276
00:20:24,400 --> 00:20:26,290
I will be fine.
277
00:20:26,290 --> 00:20:28,520
As long as I make sure nothing bad happens to me,
278
00:20:28,520 --> 00:20:31,250
this legend will be discredited.
279
00:20:31,250 --> 00:20:34,780
This way, everyone will know the truth.
280
00:20:34,780 --> 00:20:37,810
Flower Chairman, get me ready for the offering.
281
00:20:42,510 --> 00:20:45,330
Miss., after you've entered the devil's mountain,
282
00:20:45,330 --> 00:20:48,680
our Flower Society will take care of your mom.
283
00:20:48,680 --> 00:20:50,760
Thank you Flower Chairman.
284
00:20:52,790 --> 00:20:56,390
Dirty brat, don't worry. I'll definitely go rescue you.
285
00:21:12,050 --> 00:21:22,920
Subtitles by The Aromatic Team @Viki
286
00:21:36,470 --> 00:21:40,490
This child, why is she so disobedient?
287
00:21:40,490 --> 00:21:42,170
Right now, I really regret
288
00:21:42,170 --> 00:21:44,920
teaching her how to read and write.
289
00:21:44,920 --> 00:21:47,030
I should have raised her like the other peasants,
290
00:21:47,030 --> 00:21:48,740
who only know how to grow and sell flowers.
291
00:21:48,740 --> 00:21:50,770
To live a simple life.
292
00:21:50,770 --> 00:21:53,920
Mrs., don't be upset.
293
00:21:53,920 --> 00:21:55,700
If it really is as she predicted,
294
00:21:55,700 --> 00:21:57,110
that there really is no devil
295
00:21:57,110 --> 00:21:59,060
because someone is only pretending to be the devil,
296
00:21:59,060 --> 00:22:02,110
then Le Yan will be safe. Okay?
297
00:22:03,710 --> 00:22:08,270
To be honest, I don't believe in devils.
298
00:22:08,270 --> 00:22:12,160
But some people are scarier than the devil!
299
00:22:12,160 --> 00:22:16,930
I'm not scared of the devil, only those bad people pretending to be the devil.
300
00:22:17,710 --> 00:22:22,060
Zhi Yuan, what happened during the ceremony today seemed very coincidental.
301
00:22:22,060 --> 00:22:25,710
I suspect someone put something on Pei Shan.
302
00:22:25,710 --> 00:22:27,620
But no matter how much I sniff,
303
00:22:27,620 --> 00:22:31,280
I couldn't smell anything out of the ordinary.
304
00:22:31,280 --> 00:22:34,650
Maybe that person only used a very light amount of perfume?
305
00:22:34,650 --> 00:22:36,950
So light that only the butterfly could detect it.
306
00:22:36,950 --> 00:22:39,180
Our human nose couldn't smell it.
307
00:22:39,180 --> 00:22:42,920
You always say my nose is useless,
308
00:22:42,920 --> 00:22:46,040
turns out your nose is bad as well.
309
00:22:46,040 --> 00:22:49,180
Dad, you couldn't smell it
310
00:22:49,180 --> 00:22:52,070
but that dirty brat could.
311
00:22:52,070 --> 00:22:55,140
Everyone's sense of smell is different.
312
00:22:55,140 --> 00:22:58,860
Le Yan's nose is amazing to the point where it can differentiate all the smells of the world.
313
00:22:58,860 --> 00:23:01,480
She's one of a kind.
314
00:23:01,480 --> 00:23:04,100
Not to mention she is also very brave and knowledgable.
315
00:23:05,660 --> 00:23:08,770
Dad, since you like that dirty brat so much
316
00:23:08,770 --> 00:23:11,930
- let's secretly go save her. - No
317
00:23:11,930 --> 00:23:15,530
But Le Yan clearly saved Pei Shan, we can't be ungrateful.
318
00:23:15,530 --> 00:23:19,570
You don't have to worry about that, the fake devil won't show up.
319
00:23:19,570 --> 00:23:23,080
Although Le Yan will face some hardships and experienced some stress,
320
00:23:23,080 --> 00:23:25,930
her life will not be in danger.
321
00:23:25,930 --> 00:23:29,090
After a few days when the devil still doesn't show up,
322
00:23:29,090 --> 00:23:32,020
we'll go and convince the Flower Chairman
323
00:23:32,020 --> 00:23:33,790
to let her go.
324
00:23:33,790 --> 00:23:36,600
But that stupid Enchantress has already said, humans are not allowed up that mountain.
325
00:23:36,600 --> 00:23:39,790
That dirty brat has nothing to eat or drink and she's going to be all alone.
326
00:23:39,790 --> 00:23:42,220
How many days can she last?
327
00:23:42,220 --> 00:23:44,340
There's nothing we can do about that.
328
00:23:44,340 --> 00:23:46,250
She was the one who volunteered.
329
00:23:46,250 --> 00:23:48,340
Dad, how can you be so cold and selfish?
330
00:23:48,340 --> 00:23:50,170
You rascal
331
00:23:50,170 --> 00:23:53,260
how can you talk to Dad like that?
332
00:23:53,260 --> 00:23:57,250
-Mrs. Le - Mother Wang
333
00:23:57,250 --> 00:24:02,000
Mrs. Le, I was sent by Lord Weng.
334
00:24:02,000 --> 00:24:04,440
I've come for my third humble visit.
335
00:24:04,440 --> 00:24:05,900
That Lord Wen is making things worst.
336
00:24:05,900 --> 00:24:09,320
Le Yan has already... Why are you still talking about marriage?
337
00:24:09,320 --> 00:24:11,530
Today at the Sacrifice Offering Ceremony,
338
00:24:11,530 --> 00:24:13,180
the Enchantress performed magic
339
00:24:13,180 --> 00:24:17,340
and Le Yan was chosen as the reincarnated devil's wife. Right now she is getting ready to go up the mountain.
340
00:24:17,340 --> 00:24:18,870
Such a big event,
341
00:24:18,870 --> 00:24:21,300
you guys didn't know?
342
00:24:25,000 --> 00:24:31,710
It is time, take the devil's wife up the mountain.
343
00:24:31,710 --> 00:24:36,730
Lord Wen has never believed in magic and ghosts.
344
00:24:36,730 --> 00:24:38,330
He was afraid of angering the Flower Society
345
00:24:38,330 --> 00:24:41,500
so he pretended to be sick and didn't leave his mansion.
346
00:24:41,500 --> 00:24:44,120
I never thought Miss. Le Yan
347
00:24:44,120 --> 00:24:47,290
would be chosen to be the devil's wife.
348
00:24:47,290 --> 00:24:50,460
Mother Wang, please go back and inform Lord Wen.
349
00:24:50,460 --> 00:24:52,530
Tell him that Le Yan was taken by ignorant peasants
350
00:24:52,530 --> 00:24:55,330
to offer as a sacrifice. If he can think of a plan to rescue Le Yan,
351
00:24:55,330 --> 00:24:58,300
I will marry her to Young Master Wen.
352
00:24:58,300 --> 00:25:00,650
I will, I will.
353
00:25:00,650 --> 00:25:04,290
- Thank you - I will do that right now.
354
00:25:04,290 --> 00:25:06,710
Thank you!
355
00:25:06,710 --> 00:25:10,130
Le Yan only smelled your Dad's newly made perfume once.
356
00:25:10,130 --> 00:25:13,340
Yet she was able to fully replicate it.
357
00:25:13,340 --> 00:25:18,320
Her talent for fragrances is extraordinary.
358
00:25:18,320 --> 00:25:22,040
It's good that she stepped in or else Zhi Yuan
359
00:25:22,040 --> 00:25:24,990
would have disassembled the Enchantress' wand in front of everyone
360
00:25:24,990 --> 00:25:26,840
and expose the Enchantress'
361
00:25:26,840 --> 00:25:29,560
fake magic tricks.
362
00:25:29,560 --> 00:25:32,690
If so, Ning Hao Tian, that old fox would have immediately realize
363
00:25:32,690 --> 00:25:36,810
that it was me who was pulling the strings behind the curtains.
364
00:25:36,810 --> 00:25:40,780
Ning Zhi Yuan is not an easy enemy.
365
00:25:44,260 --> 00:25:49,700
Le Yan has more or less discovered our plan.
366
00:25:49,700 --> 00:25:54,190
It's just that under the circumstances, she chose not to expose us.
367
00:25:54,190 --> 00:25:59,250
What? You seem very lost and unhappy.
368
00:25:59,250 --> 00:26:01,940
You're very sensitive to her opinion of you?
369
00:26:02,970 --> 00:26:05,820
Me and her, we're only ordinary friends.
370
00:26:05,820 --> 00:26:10,410
I kept some secrets from her and left her in the dark.
371
00:26:10,410 --> 00:26:14,330
My relationship with you is different. We've known each other for three years,
372
00:26:14,330 --> 00:26:17,030
there is no secrets between us.
373
00:26:17,030 --> 00:26:20,730
No one else can compare to the amount of trust and understanding we have for each other.
374
00:26:21,870 --> 00:26:26,020
Mr. Yi Chen, I truly want to help you get revenge
375
00:26:26,020 --> 00:26:30,000
because I want to you remove such a heavy burden from your shoulders.
376
00:26:30,000 --> 00:26:32,440
For you to really smile happily and full-heartedly.
377
00:26:57,410 --> 00:27:00,060
The heaven has ordered
378
00:27:00,060 --> 00:27:04,020
that the offering is only be brought so far.
379
00:27:04,020 --> 00:27:06,480
Tonight during the full moon,
380
00:27:06,480 --> 00:27:09,140
the devil will come to retrieve his wife
381
00:27:09,140 --> 00:27:11,560
and return to the devil's palace.
382
00:27:11,560 --> 00:27:14,100
When the devil comes to retrieve his wife,
383
00:27:14,100 --> 00:27:16,660
normal humans are not allow to be present.
384
00:27:16,660 --> 00:27:21,070
Or else life threatening disasters will occur.
385
00:27:21,070 --> 00:27:22,860
From now on,
386
00:27:22,860 --> 00:27:26,700
no humans are allow to stay on this cliff.
387
00:27:26,700 --> 00:27:31,730
No humans are allow to disrupt the devil's marriage.
388
00:27:46,340 --> 00:27:51,770
Teacher, Mr. An, this ceremony chose Lady Ning as the devil's wife.
389
00:27:51,770 --> 00:27:54,330
Was it your doing?
390
00:27:54,330 --> 00:27:56,380
What exactly happened?
391
00:27:56,380 --> 00:28:00,260
And Tyrant, I volunteered to go up the mountain in your sister's place.
392
00:28:00,260 --> 00:28:02,520
Will you come and save me?
393
00:28:04,310 --> 00:28:07,500
Ning Zhi Yuan will definitely go and rescue Le Yan.
394
00:28:07,500 --> 00:28:09,890
This is a good opportunity.
395
00:28:09,890 --> 00:28:13,080
You should order polices to hide in the mountains.
396
00:28:13,080 --> 00:28:16,210
When Zhi Yuan shows up, arrest him and charge him as pretending to be the devil.
397
00:28:16,210 --> 00:28:18,270
Then you can search the Ning mansion.
398
00:28:19,410 --> 00:28:23,210
If you can find those missing women in the temple,
399
00:28:23,210 --> 00:28:26,080
then Ning Hao Tian is totally done for.
400
00:28:27,150 --> 00:28:31,930
But what if none of the missing girls are found in the temple?
401
00:28:31,930 --> 00:28:34,170
Then Zhi Yuan might say
402
00:28:34,170 --> 00:28:36,240
he was only trying to save Le Yan.
403
00:28:36,240 --> 00:28:38,820
He is not the devil we're looking for.
404
00:28:38,820 --> 00:28:40,690
The Ning family has wealth and power.
405
00:28:40,690 --> 00:28:42,740
The police doesn't have any evidence.
406
00:28:42,740 --> 00:28:45,100
At that time, we would have to let him go.
407
00:28:45,100 --> 00:28:47,090
Even if we cannot find those missing women,
408
00:28:47,090 --> 00:28:50,140
at least we can blame the Ning family for disrupting the offering.
409
00:28:50,140 --> 00:28:53,470
That will create tension between the Ning family and the Flower Society.
410
00:28:53,470 --> 00:28:56,350
After the Fragrance Society loses the support of the Flower Society,
411
00:28:56,350 --> 00:28:59,300
Ning Hao Tian's chairman position
412
00:28:59,300 --> 00:29:02,230
will not be secure.
413
00:29:02,230 --> 00:29:04,780
These peasants are really ignorant
414
00:29:04,780 --> 00:29:08,230
They actually fell for that Dirty Witch's tricks.
415
00:29:09,600 --> 00:29:12,340
Dad, if we knew they would pick Le Yan,
416
00:29:12,340 --> 00:29:14,110
you shouldn't have pretended to be sick and attended the ceremony.
417
00:29:14,110 --> 00:29:16,730
If you were there, maybe Le Yan would have been safe.
418
00:29:16,730 --> 00:29:18,540
Regretting it now won't do any good.
419
00:29:18,540 --> 00:29:21,850
We should think of ways to save Le Yan.
420
00:29:21,850 --> 00:29:25,390
I can think of a way to save Le Yan but I don't want to marry her.
421
00:29:25,390 --> 00:29:29,460
Idiot! You're usually very smart.
422
00:29:29,460 --> 00:29:33,140
Why don't you understand how important Le Yan is to our family?
423
00:29:33,140 --> 00:29:35,010
I don't know why that Mrs. Le stubbornly wouldn't
424
00:29:35,010 --> 00:29:38,250
let Le Yan marry into our family.
425
00:29:38,250 --> 00:29:42,170
Finally she has given us a chance. Why won't you act on this chance?
426
00:29:42,170 --> 00:29:44,750
Le Yan is a good girl but I don't have any feelings for her.
427
00:29:44,750 --> 00:29:47,210
What feelings or no feelings?
428
00:29:47,210 --> 00:29:50,350
Although marriage is your important event,
429
00:29:50,350 --> 00:29:54,180
but it also affects our entire Wen family.
430
00:29:54,180 --> 00:29:56,760
Come on, you two shouldn't argue anymore.
431
00:29:56,760 --> 00:29:59,630
Let's save Le Yan first.
432
00:30:02,810 --> 00:30:06,110
Fine, we'll think of a plan to save Le Yan first.
433
00:30:10,150 --> 00:30:11,910
Zhi Yuan
434
00:30:12,930 --> 00:30:16,190
Yi Chen bro, where did you go? I looked all over for you.
435
00:30:16,190 --> 00:30:19,300
You were trying to save me... so we can go rescue Le Yan?
436
00:30:19,300 --> 00:30:22,960
You really are a good bro. You knew exactly what I was thinking.
437
00:30:22,960 --> 00:30:25,050
I have already sent Ah San and Ah Si to go ask.
438
00:30:25,050 --> 00:30:28,000
The only path up the mountain is guarded by the Flower Society members.
439
00:30:28,000 --> 00:30:31,390
They said the devil is getting married and humans are not allowed up the mountain.
440
00:30:31,390 --> 00:30:35,710
Since the Flower Society members are guarding the mountain, how will we go save Le Yan?
441
00:30:37,820 --> 00:30:41,360
I want to save Le Yan but I don't want the Ning family to get in trouble
442
00:30:41,360 --> 00:30:44,260
So the Flower Society must not find out it was me who saved Le Yan.
443
00:30:44,260 --> 00:30:46,700
Or else they'll come to the Ning mansion and demand we hand over Le Yan.
444
00:30:46,700 --> 00:30:49,000
The consequences would be horrible beyond our wildest imaginations.
445
00:30:49,000 --> 00:30:51,050
As I see it, there is a way.
446
00:30:51,050 --> 00:30:54,260
Which is, to ask your Dad for strong drug.
447
00:30:54,260 --> 00:30:57,510
Then, we'll drug those guards.
448
00:30:57,510 --> 00:30:59,320
This way, not only can we prevent violence,
449
00:30:59,320 --> 00:31:01,130
we can do it without any noticing.
450
00:31:01,130 --> 00:31:04,610
No way, no way. You already know, my Dad wouldn't agree.
451
00:31:04,610 --> 00:31:07,890
Dad is really selfish. Maybe if it was my sister who was offered,
452
00:31:07,890 --> 00:31:09,600
he would risk his life.
453
00:31:09,600 --> 00:31:13,820
But since it's a stranger like Le Yan, he won't take the risk.
454
00:31:13,820 --> 00:31:15,770
I've already gathered information.
455
00:31:15,770 --> 00:31:18,740
The Flower Society has cut off the path into the mountain.
456
00:31:18,740 --> 00:31:21,410
How can we rescue her?
457
00:31:21,410 --> 00:31:26,550
Those peasants are really ignorant so there's no way to convince them.
458
00:31:26,550 --> 00:31:31,620
The only way to maintain good relations with the Flower Society is to outsmart them, not fight them.
459
00:31:31,620 --> 00:31:35,110
Outsmart them? How?
460
00:31:35,110 --> 00:31:40,100
Your Dad will not give you the drug, but can't you secretly steal it?
461
00:31:40,100 --> 00:31:43,160
You know my nose is only for looks, not usage.
462
00:31:43,160 --> 00:31:46,330
Even after you sticked needles in me so many times, it's not getting any better.
463
00:31:46,330 --> 00:31:48,570
Also, my Dad has so many fragrances in his study room,
464
00:31:48,570 --> 00:31:50,780
how will I be able to tell which is the one that will make people sleep?
465
00:31:50,780 --> 00:31:54,500
Aren't the peasants very scared of the devil legend?
466
00:31:54,500 --> 00:31:58,200
Then the best plan is to pretend to be the devil
467
00:31:58,200 --> 00:32:01,470
and openly retrieve Le Yan.
468
00:32:01,470 --> 00:32:03,540
This way, the peasants wouldn't dare to intervene.
469
00:32:03,540 --> 00:32:06,230
After the police solve this devil looking for brides case,
470
00:32:06,230 --> 00:32:10,300
we'll let Le Yan go. Wouldn't that be the best way?
471
00:32:15,220 --> 00:32:18,150
That is a good plan.
472
00:32:18,150 --> 00:32:22,390
I don't understand perfume so I can't help you, but Hui Zi understands.
473
00:32:22,390 --> 00:32:24,590
You can think of a way to distract your Dad and then
474
00:32:24,590 --> 00:32:27,050
Hui Zi will help you look for the drug.
475
00:32:27,050 --> 00:32:32,100
You're right, I forgot all about that Beautiful Swan.
476
00:32:32,100 --> 00:32:35,000
Beautiful Swan?
477
00:32:35,000 --> 00:32:37,210
That's the nickname I have Hui Zi.
478
00:32:37,210 --> 00:32:39,350
She treats herself like a beautiful swan
479
00:32:39,350 --> 00:32:41,810
and others as frogs who want to eat the beautiful swan.
480
00:32:41,810 --> 00:32:45,370
So I went along with it and decided to call her a beautiful swan.
481
00:32:45,370 --> 00:32:48,480
I think you see yourself as a beautiful swan
482
00:32:48,480 --> 00:32:51,180
and then Hui Zi as a frog, right?
483
00:32:51,180 --> 00:32:53,600
You really understand me, Yi Chen bro.
484
00:32:53,600 --> 00:32:56,200
Okay, I'll go find Miss Hui Zi right now
485
00:32:56,200 --> 00:32:58,630
and stop by my Dad's study to steal a gun.
486
00:32:58,630 --> 00:33:00,310
Okay
487
00:33:02,900 --> 00:33:06,860
Lord, those who carried Miss. Le into the mountains are back.
488
00:33:06,860 --> 00:33:08,400
Mrs. Le found out Le Yan was
489
00:33:08,400 --> 00:33:11,340
chosen as the reincarnated devil's wife and sent up the devil's mountain.
490
00:33:11,340 --> 00:33:13,150
She kept crying and then
491
00:33:13,150 --> 00:33:17,070
the Wen family sent a matchmaker to her door again.
492
00:33:17,070 --> 00:33:18,610
I don't know why
493
00:33:18,610 --> 00:33:20,670
but afterwards, Mrs. Le stopped crying.
494
00:33:20,670 --> 00:33:23,530
They were whispering about something.
495
00:33:23,530 --> 00:33:26,110
Then the matchmaker quickly hurried away.
496
00:33:26,110 --> 00:33:29,830
Mrs. Le even courteously sent the matchmaker to the door.
497
00:33:31,070 --> 00:33:34,340
It seems Mrs. Le
498
00:33:34,340 --> 00:33:38,690
is extremely desperate. In order to save her daughter,
499
00:33:38,690 --> 00:33:41,970
she has made a deal with the Wen family.
500
00:33:43,210 --> 00:33:47,620
Miss Le has an amazing sense of smell, she has a lot of potential for learning fragrances.
501
00:33:47,620 --> 00:33:49,930
She is also brave and knowledgable.
502
00:33:49,930 --> 00:33:53,260
No wonder Wen Jing Chang time and time again
503
00:33:53,260 --> 00:33:56,340
sent people to Mrs. Le's house to ask for her permission.
504
00:33:57,270 --> 00:34:01,890
I won't let Wen Jing Chang get what he wants.
505
00:34:03,200 --> 00:34:05,620
Lord, you mean...?
506
00:34:07,470 --> 00:34:12,460
Fu Ling, quickly send someone to secretly spy on the Wen family.
507
00:34:12,460 --> 00:34:15,110
The second the Wen family makes a move,
508
00:34:15,110 --> 00:34:18,230
immediately go inform the Flower Chairman.
509
00:34:18,230 --> 00:34:22,320
Inform that someone is trying to mess disrupt the Sacrifice Offering.
510
00:34:23,420 --> 00:34:26,890
Oh. At that time, the Flower Chairman and the Wen family's relationship will definitely turn sour.
511
00:34:26,890 --> 00:34:29,530
Then Wen Jing Chang's position as the Chairman of two districts
512
00:34:29,530 --> 00:34:31,120
will not be safe.
513
00:34:31,120 --> 00:34:33,070
Lord, you will get the chance to be
514
00:34:33,070 --> 00:34:35,830
the chairman of four districts.
515
00:34:37,330 --> 00:34:41,500
If that happens, that Wen Jing Chang
516
00:34:41,500 --> 00:34:46,930
will not qualify to compete with me to win the World Fragrance Competition.
517
00:34:49,440 --> 00:34:53,970
Would Wen Jing Chang risk being on bad terms with the Flower Society for Le Yan?
518
00:34:55,110 --> 00:34:57,490
Once, I lived in the Wen mansion for six years.
519
00:34:57,490 --> 00:35:00,280
I understand Wen Jing Chang very well.
520
00:35:01,290 --> 00:35:05,900
He has a good eye for judging people.
521
00:35:05,900 --> 00:35:08,440
I believe he is like me.
522
00:35:08,440 --> 00:35:11,270
He understands why Le Yan's importance.
523
00:35:11,270 --> 00:35:13,730
He will definitely order Wen Shi Xuan to save her.
524
00:35:13,730 --> 00:35:16,940
This way, it will not only improve Wen Shi Xuan's image in Le Yan's eyes,
525
00:35:16,940 --> 00:35:21,490
it will be a chance for those two to develop feelings for each other.
526
00:35:21,490 --> 00:35:25,750
Then that's great, it'll really help us.
527
00:35:25,750 --> 00:35:28,800
At that time, Ning Zhi Yuan and Wen Shi Xuan will definitely bump into each other.
528
00:35:28,800 --> 00:35:32,200
Since it's the middle of the night in the mountains,
529
00:35:32,200 --> 00:35:35,830
I will find a chance to make them to create misunderstands and kill each other off.
530
00:35:35,830 --> 00:35:39,650
At the same time, I'll order the police force to show up and arrest them as the fake devils.
531
00:35:39,650 --> 00:35:42,050
This will completely destroy them.
532
00:35:42,050 --> 00:35:45,340
I will also find a chance to search the Wen and Ning mansions.
533
00:35:45,340 --> 00:35:49,490
This way, we father and son, will be able to complete our revenge.
534
00:35:52,210 --> 00:35:56,820
It seems this Le Yan is the genius we've been looking for all this time.
535
00:35:56,820 --> 00:35:59,920
We can't wait any longer, we must take action tonight.
536
00:35:59,920 --> 00:36:02,730
We must retrieve her and quietly take her to Japan.
537
00:36:02,730 --> 00:36:06,080
Father, do we need to be such a hurry?
538
00:36:06,080 --> 00:36:09,290
If a mistake occurs, it could cause a lot of trouble for us.
539
00:36:09,290 --> 00:36:11,400
These Chinese people might find out that
540
00:36:11,400 --> 00:36:14,760
we, the Japanese Fragrance Society, has already secretly entered the Mo Wang region.
541
00:36:14,760 --> 00:36:16,990
And have our own ulterior motives.
542
00:36:18,130 --> 00:36:20,010
If we miss tonight's chance,
543
00:36:20,010 --> 00:36:22,950
Le Yan might end up in Ning Zhi Yuan's hands.
544
00:36:22,950 --> 00:36:25,630
Or maybe Wen Shi Xuan's hands.
545
00:36:25,630 --> 00:36:29,760
If that happens, it will be very hard to take Le Yan away.
546
00:36:29,760 --> 00:36:32,480
It's better if we make the first move.
547
00:36:32,480 --> 00:36:34,740
Then what does Father plan to do?
548
00:36:35,790 --> 00:36:39,590
Since these naive Chinese people all believe in the legend of a devil looking for brides,
549
00:36:39,590 --> 00:36:43,290
then we'll pretend to be the devil and retrieve Le Yan.
550
00:36:43,290 --> 00:36:45,510
But Le Yan's sense of smell is too extraordinary.
551
00:36:45,510 --> 00:36:49,200
Her memory is also good. Everything she has ever smelled,
552
00:36:49,200 --> 00:36:53,890
or sounds that she has heard, she will never forget.
553
00:36:53,890 --> 00:36:57,350
She will definitely be able to tell that we're not local people by our scents.
554
00:36:57,350 --> 00:37:01,940
She will also hear our voices.
555
00:37:01,940 --> 00:37:05,170
If we fail, she will give away our identity as well as our ulterior motives.
556
00:37:05,170 --> 00:37:08,120
If that happens, it will be even more difficult than ever
557
00:37:08,120 --> 00:37:10,440
to complete your goal, Father.
558
00:37:10,440 --> 00:37:15,330
Anyone other than Le Yan will have a hard time guessing our identity.
559
00:37:15,330 --> 00:37:20,030
I will immediately go make a drug that will disrupt her sense of smell and taste.
560
00:37:20,030 --> 00:37:23,700
First, we will make Le Yan unable to smell or hear.
561
00:37:23,700 --> 00:37:28,580
Then, we'll take action. That way there are no dire consequences.
562
00:37:33,580 --> 00:37:39,940
Le Yan, Le Yan, I think you over simplified things.
563
00:37:44,130 --> 00:37:49,330
What a dumbie. You're scared now, aren't you?
564
00:37:52,040 --> 00:37:55,330
Lord, news just came in that at sunset,
565
00:37:55,330 --> 00:37:57,170
the Wen mansion's door was quietly opened.
566
00:37:57,170 --> 00:37:59,710
Wen Shi Xuan and a few guys came out carrying a carriage.
567
00:37:59,710 --> 00:38:03,320
They walked out of Wen mansion and headed towards another direction.
568
00:38:04,680 --> 00:38:09,570
Oh? It seems they're trying to avoid coming in contact with the Flower Society's guards
569
00:38:09,570 --> 00:38:13,660
and to cross the sea using tricks.
570
00:38:13,660 --> 00:38:16,060
Quickly, go inform the Flower Chairman.
571
00:38:16,060 --> 00:38:18,010
Yes, Lord.
572
00:38:25,060 --> 00:38:35,180
Subtitles by The Aromatic Team @Viki
573
00:38:37,030 --> 00:38:39,050
Devil!
574
00:38:40,440 --> 00:38:43,240
Devil, come out!
575
00:38:43,240 --> 00:38:47,340
Stop pretending to be supernatural. If you got guts, come out!
576
00:38:47,340 --> 00:38:49,650
What's that noise?
577
00:38:49,650 --> 00:38:52,200
- It seems like Le Yan's voice. - Sit.
578
00:38:52,200 --> 00:38:55,100
She's not Le Yan. She's the reincarnated devil's wife.
579
00:38:55,100 --> 00:38:56,730
I think I heard what she said.
580
00:38:56,730 --> 00:38:58,250
She's got guts.
581
00:38:58,250 --> 00:39:01,420
She dares to yell so loudly even though she's on the cliff all by herself..
582
00:39:04,720 --> 00:39:08,400
Where's the gun? Ning Zhi Yuan!
583
00:39:09,720 --> 00:39:12,100
You're still pretending to sleep!
584
00:39:18,350 --> 00:39:21,910
Then this devil's wife, what is screaming about?
585
00:39:21,910 --> 00:39:24,390
- Maybe the devil appeared? - Maybe
586
00:39:24,390 --> 00:39:28,290
Hey! I really want to see what this devil looks like, don't you?
587
00:39:28,290 --> 00:39:30,940
When the devil is marrying, humans are not allow to look.
588
00:39:30,940 --> 00:39:34,010
Right, we're not allow to look. We can't look.
589
00:39:34,010 --> 00:39:37,170
Hey, do you smell some sort of perfume?
590
00:39:37,170 --> 00:39:40,710
Hey, what? What happened to them?
591
00:39:40,710 --> 00:39:45,410
So dizzy... My head...
592
00:39:53,420 --> 00:39:55,370
Don't fan anymore, they've already fainted.
593
00:39:55,370 --> 00:39:57,380
Let's go to the cliff and save Le Yan.
594
00:39:57,380 --> 00:39:59,310
- Okay - Let's go.
595
00:40:04,410 --> 00:40:05,940
Hey, how's the situation?
596
00:40:05,940 --> 00:40:07,770
Young Master, the Flower Society guards have already
597
00:40:07,770 --> 00:40:10,110
been drugged and now they're unconscious.
598
00:40:11,410 --> 00:40:14,670
Is there someone else trying to rescue Le Yan?
599
00:40:14,670 --> 00:40:16,840
Or has the real devil shown up?
600
00:40:16,840 --> 00:40:20,260
And he's using some trick to kidnap Le Yan?
601
00:40:24,970 --> 00:40:28,680
The Devil's Mountain
602
00:40:30,750 --> 00:40:34,870
Listen, I think there's movement behind us.
603
00:40:34,870 --> 00:40:38,390
It doesn't sound like one person, it sounds more like seven or eight people.
604
00:40:38,390 --> 00:40:42,380
- Let's hide first. Let's go.
605
00:40:50,090 --> 00:40:52,200
Quick, quickly!
606
00:40:52,200 --> 00:40:55,810
It's the real devil, he's got guts.
607
00:40:55,810 --> 00:40:58,420
He wants to take advantage of this crisis.
608
00:40:59,780 --> 00:41:03,080
We're outnumbered, what should we do?
609
00:41:03,080 --> 00:41:05,320
We have to fight them.
610
00:41:05,320 --> 00:41:07,450
Good thing when I came out
611
00:41:07,450 --> 00:41:09,360
I brought Dad's gun.
612
00:41:09,360 --> 00:41:11,230
As long as I catch that devil,
613
00:41:11,230 --> 00:41:13,770
the devil looking for brides case will be solved and the truth will come out.
614
00:41:13,770 --> 00:41:16,310
We wouldn't have to sneak up the mountain to save that dirty brat anymore.
615
00:41:16,310 --> 00:41:19,820
The dirty brat can openly leave the mountain and reunite with her mom.
616
00:41:19,820 --> 00:41:22,460
Okay, we're sworn brothers.
617
00:41:22,460 --> 00:41:25,350
You decide.
618
00:41:45,310 --> 00:41:47,230
Don't move!
619
00:41:57,220 --> 00:42:01,650
Put the knife down! Put the knife down!
620
00:42:02,650 --> 00:42:04,580
Turn around.
621
00:42:08,400 --> 00:42:09,980
Wen Shi Xuan?
622
00:42:09,980 --> 00:42:11,440
Brother!
623
00:42:11,440 --> 00:42:13,840
So you're the devil!
624
00:42:13,840 --> 00:42:16,670
I'm not the devil, this is all a misunderstanding.
625
00:42:17,930 --> 00:42:22,480
Misunderstanding? Then why are you dressed like this?
626
00:42:22,480 --> 00:42:24,800
I was ordered by my dad
627
00:42:24,800 --> 00:42:26,520
to come up here and save Miss Le Yan.
628
00:42:26,520 --> 00:42:30,100
What about you guys? Why are you in the devil's mountain this late at night?
629
00:42:30,100 --> 00:42:32,900
Of course we're also here to save that dirty brat.
630
00:42:32,900 --> 00:42:34,670
Do you know how dangerous that was?
631
00:42:34,670 --> 00:42:38,060
If I didn't want to bring back a living suspect, I would have killed you with one shot.
632
00:42:38,060 --> 00:42:41,990
If I killed you, won't Pei Shan murder me?
633
00:42:41,990 --> 00:42:44,610
You didn't have to dress up as the devil in order to save her.
634
00:42:44,610 --> 00:42:46,500
We almost killed each other.
635
00:42:46,500 --> 00:42:48,220
I did this to hid my identity.
636
00:42:48,220 --> 00:42:50,070
I was scared to come into combat with the Flower Society guards.
637
00:42:50,070 --> 00:42:52,350
I thought you two were the devil.
638
00:42:52,350 --> 00:42:54,700
Fine, let's not waste anymore time here.
639
00:42:54,700 --> 00:42:57,890
- Let's quickly go up the mountain and save the dirty brat. - Okay
640
00:42:59,210 --> 00:43:03,370
Don't move! Police.
641
00:43:05,460 --> 00:43:07,560
Put the gun down!
642
00:43:10,010 --> 00:43:19,940
Subtitles by The Aromatic Team @Viki
643
00:43:25,760 --> 00:43:32,810
♫ The moment I turn, the North Wind torrents strongly. ♫
644
00:43:32,810 --> 00:43:40,210
♫ The geese head south, their sorrowful cries carving open the season. ♫
645
00:43:40,210 --> 00:43:46,910
♫ I go further and further. I’m in pain, yet I have nowhere to go. ♫
646
00:43:46,910 --> 00:43:54,620
♫ How many robberies has the dream endured? It’s as thin as the crescent moon. ♫
647
00:43:54,620 --> 00:44:01,990
♫ Wave goodbye to the yellow leaves. ♫
648
00:44:01,990 --> 00:44:08,830
♫ There’s too much sorrow and pain. They have been exhausted along with you. ♫
649
00:44:08,830 --> 00:44:16,060
♫ Wave goodbye to the yellow leaves. ♫
650
00:44:16,060 --> 00:44:22,920
♫ My heart turns to a mysterious steeliness. I continue to draw the dirt path. ♫
651
00:44:22,920 --> 00:44:29,730
♫ With this cavity of blood, I go to recite the chapters of life. ♫
652
00:44:29,730 --> 00:44:37,170
♫ I strive to participate and understand as that one parched bone morphs into spring snow. ♫
653
00:44:37,170 --> 00:44:44,250
♫ Bitter suffering follows along the union of the world. The heart is mysteriously steely. ♫
654
00:44:44,250 --> 00:44:47,920
♫ I will never choke back my sobs towards the heavens. I will mold the tears into a brave heart. ♫
655
00:44:47,920 --> 00:44:53,350
♫ That person with blue threads along the bamboo path, he smiles warmly the entire way. ♫
656
00:44:53,350 --> 00:44:57,260
♫ That person with blue threads along the bamboo path, he smiles warmly the entire way. ♫
657
00:44:57,260 --> 00:45:00,880
♫ He embodies the starlight, extinguishing their fire. A shame that the morning road boils the blood. ♫
658
00:45:00,880 --> 00:45:06,870
♫ He embodies the starlight, extinguishing their fire. A shame that the morning road boils the blood. ♫
659
00:45:06,870 --> 00:45:13,380
♫ With this cavity of blood, I go to recite the chapters of life. ♫
660
00:45:13,380 --> 00:45:20,750
♫ I strive to participate and understand as that one parched bone morphs into spring snow. ♫
661
00:45:20,750 --> 00:45:27,990
♫ Bitter suffering follows along the union of the world. The heart is mysteriously steely. ♫
662
00:45:27,990 --> 00:45:39,090
♫ I will never choke back my sobs towards the heavens. I will mold the tears into a brave heart. ♫
56850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.