Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,970 --> 00:00:13,679
The computer
wore tennis shoes
2
00:00:13,763 --> 00:00:17,599
And a twinkle in his eye
3
00:00:17,642 --> 00:00:22,771
Never met a groovier dude,
an electric kind of guy
4
00:00:22,981 --> 00:00:24,356
A socket shock
5
00:00:24,441 --> 00:00:28,944
And suddenly socked him
into a real cerebral high
6
00:00:28,987 --> 00:00:32,740
Growing his mind
into the kind
7
00:00:32,782 --> 00:00:37,536
That leaves old Einstein
wigging out behind
8
00:00:41,124 --> 00:00:42,833
The computer
wore tennis shoes
9
00:00:42,917 --> 00:00:46,837
And a smile upon his face
10
00:00:47,005 --> 00:00:51,675
Turnin' on every chick in town
at a cosmothropic pace
11
00:00:51,760 --> 00:00:54,470
A guy that crazed and amazed
and otherwise dazed
12
00:00:54,512 --> 00:00:58,140
The whole darn human race
13
00:00:58,224 --> 00:01:01,810
Makin' the news,
payin' his dues
14
00:01:01,895 --> 00:01:04,813
That turned-on, uptight,
flat out-of-sight
15
00:01:04,856 --> 00:01:08,358
Totally together
computer in tennis shoes
16
00:01:24,834 --> 00:01:27,544
A guy that crazed and amazed
and otherwise dazed
17
00:01:27,629 --> 00:01:31,298
The whole darn human race
18
00:01:31,341 --> 00:01:35,010
Makin' the news,
payin' his dues
19
00:01:35,053 --> 00:01:37,846
That turned-on, uptight,
flat out-of-sight
20
00:01:37,931 --> 00:01:41,850
Totally together
computer in tennis shoes
21
00:01:41,893 --> 00:01:43,602
Doo-doo-doo-doo-doo
22
00:01:43,686 --> 00:01:46,355
Baa, baa, baa, baa
23
00:01:46,439 --> 00:01:47,689
Doo-doo-doo-doo-doo
24
00:01:47,732 --> 00:01:50,818
Baa, ba-ba-ba-ba, baa, baa
25
00:01:50,860 --> 00:01:52,861
Professor Quigley,
I'm sure that
26
00:01:53,029 --> 00:01:55,531
we all appreciate
your interest in progress,
27
00:01:55,573 --> 00:01:57,157
but a computer.
28
00:01:57,200 --> 00:02:00,577
Well, that is a luxury
that we just cannot afford.
29
00:02:00,662 --> 00:02:01,954
Dean Higgins, today,
30
00:02:02,038 --> 00:02:04,164
a computer can hardly
be considered a luxury.
31
00:02:04,207 --> 00:02:05,249
Oh, very well.
32
00:02:05,333 --> 00:02:08,418
Then it is a necessity
that we just cannot afford.
33
00:02:08,503 --> 00:02:09,920
Now, unfortunately,
34
00:02:10,004 --> 00:02:12,548
Medfield has quite
a long list of necessities,
35
00:02:12,590 --> 00:02:14,716
and a computer
just does not have
36
00:02:14,759 --> 00:02:17,386
a very high priority
on that list.
37
00:02:17,470 --> 00:02:20,222
Now, it's not
that I'm old-fashioned.
38
00:02:20,265 --> 00:02:23,100
You all know that I have
an open ear for progress,
39
00:02:23,184 --> 00:02:25,477
and we do all that we can.
40
00:02:25,562 --> 00:02:27,187
Why, when Mrs. Ferguson
41
00:02:27,230 --> 00:02:30,023
wanted live frogs
for her biology lab,
42
00:02:30,066 --> 00:02:32,776
we went to the expense
of live frogs.
43
00:02:32,861 --> 00:02:36,530
Just last month, we
purchased brand-new Bunsen burners
44
00:02:36,573 --> 00:02:38,240
for our chemistry class.
45
00:02:38,324 --> 00:02:41,034
We're not dragging
our feet, Quigley.
46
00:02:41,077 --> 00:02:43,745
Why, I just put an order
in today
47
00:02:43,788 --> 00:02:47,624
for two garbage disposals
and an electric dishwasher...
48
00:02:47,709 --> 00:02:49,168
- Anything yet, Bradley?
- For our cafeteria.
49
00:02:49,252 --> 00:02:50,878
- Not on us.
- Talk about modernization.
50
00:02:50,920 --> 00:02:52,379
Quig's still fighting
the battle of the computer.
51
00:02:52,422 --> 00:02:53,422
And it's expensive, too.
52
00:02:53,506 --> 00:02:54,590
How's he doing?
53
00:02:54,674 --> 00:02:56,175
Yeah, that figures.
54
00:02:56,259 --> 00:02:58,135
Aw, Higgins is
weaseling out again.
55
00:02:58,219 --> 00:02:59,511
What's he pulling
this time?
56
00:02:59,596 --> 00:03:01,013
- Ah, he's got a new one.
- Hi, Dex.
57
00:03:01,097 --> 00:03:02,556
He says he's spending
too much money
58
00:03:02,599 --> 00:03:05,767
for frogs and Bunsen burners
and garbage disposals.
59
00:03:06,102 --> 00:03:07,269
Thanks.
60
00:03:07,353 --> 00:03:09,271
Quigley, you talk
about $10,000
61
00:03:09,355 --> 00:03:11,064
as though it were 10 cents.
62
00:03:11,107 --> 00:03:13,108
You just don't understand
the problem.
63
00:03:13,193 --> 00:03:14,651
Do you know what the
telephone bill alone
64
00:03:14,736 --> 00:03:15,903
is here every month?
65
00:03:15,945 --> 00:03:17,112
Take State.
66
00:03:17,155 --> 00:03:19,656
I don't want to hear
about State.
67
00:03:19,741 --> 00:03:21,116
Yeah, but do you realize
68
00:03:21,159 --> 00:03:22,367
that they give
an entire course in
69
00:03:22,452 --> 00:03:23,702
computer technology?
70
00:03:23,912 --> 00:03:26,121
Now, I don't like to draw
comparisons, gentlemen,
71
00:03:26,289 --> 00:03:28,290
but if we want to keep
abreast of the times
72
00:03:28,374 --> 00:03:29,875
and raise
our academic average...
73
00:03:29,959 --> 00:03:33,003
We have got to modernize.
74
00:03:37,508 --> 00:03:40,177
Modernization isn't everything.
75
00:03:41,429 --> 00:03:44,014
Yes, uh, Regent Dietes.
Thank you very much.
76
00:03:44,098 --> 00:03:45,807
That's, that's well-put.
77
00:03:46,976 --> 00:03:48,268
Gentlemen, I, uh,
I wouldn't like this
78
00:03:48,311 --> 00:03:49,811
to get any further
than this room,
79
00:03:49,854 --> 00:03:51,146
but frankly,
80
00:03:51,231 --> 00:03:54,024
we are down to the nitty-gritty
on our budget.
81
00:03:54,317 --> 00:03:57,236
The building program
is bogged down.
82
00:03:57,320 --> 00:03:59,279
The bankers in this town
won't even answer
83
00:03:59,322 --> 00:04:00,656
my phone calls.
84
00:04:00,698 --> 00:04:03,825
Why, we raffled off
everything on the campus
85
00:04:03,868 --> 00:04:04,993
but the women's gym.
86
00:04:06,412 --> 00:04:07,663
I tell you, gentlemen,
87
00:04:07,747 --> 00:04:10,332
it is tough to be the dean
of a college today.
88
00:04:10,375 --> 00:04:12,251
It's tough, tough, tough.
89
00:04:13,169 --> 00:04:15,003
Unrest.
90
00:04:15,046 --> 00:04:17,589
Everywhere you look, unrest.
91
00:04:17,674 --> 00:04:20,926
Now, I wonder
who's behind that.
92
00:04:22,470 --> 00:04:24,596
Hmm.
93
00:04:26,474 --> 00:04:28,725
Oh, uh, that part
about the unrest,
94
00:04:28,810 --> 00:04:30,686
that's, uh, that's off
the record, Mrs. Winifrid.
95
00:04:32,397 --> 00:04:33,855
So, Quigley, I'm sorry,
96
00:04:33,940 --> 00:04:36,358
but I'm certain that you
understand our problem.
97
00:04:36,734 --> 00:04:38,986
That's it.
They killed him.
98
00:04:39,028 --> 00:04:40,946
Now, for the next item
on the agenda...
99
00:04:41,030 --> 00:04:42,864
- Us?
- Deadwood.
100
00:04:42,907 --> 00:04:44,074
Us.
101
00:04:44,158 --> 00:04:45,200
Well-put, Dean.
102
00:04:45,285 --> 00:04:47,452
An apt title for
the ne'er-do-wells
103
00:04:47,537 --> 00:04:48,996
who ought to be expunged
from this...
104
00:04:49,038 --> 00:04:50,247
Leonard...
105
00:04:50,331 --> 00:04:52,541
The not-so-gifted students'
needs are just as great
106
00:04:52,625 --> 00:04:54,001
as those
of the gifted ones.
107
00:04:54,043 --> 00:04:58,171
Quigley, this is a competitive
educational institution.
108
00:04:58,214 --> 00:05:00,132
All right, gentlemen,
all right.
109
00:05:00,216 --> 00:05:03,051
Now, um, Quigley, we do have
certain ne'er-do-wells
110
00:05:03,136 --> 00:05:04,177
that must be seen to.
111
00:05:04,220 --> 00:05:05,595
Therefore, I'm suggesting
112
00:05:05,680 --> 00:05:08,098
that the following students
be placed on probation...
113
00:05:08,182 --> 00:05:09,933
Probation
is no substitute
114
00:05:10,018 --> 00:05:12,936
for catching the interest
of the student,
115
00:05:13,021 --> 00:05:14,855
for firing
his imagination.
116
00:05:14,897 --> 00:05:16,481
- Yeah.
- Come on, Quig.
117
00:05:16,566 --> 00:05:17,649
Thataboy.
118
00:05:17,734 --> 00:05:18,817
Timothy Balsen,
119
00:05:19,235 --> 00:05:22,070
John Colligan, Roger Demney,
120
00:05:22,155 --> 00:05:23,280
Henry Fathington,
121
00:05:23,364 --> 00:05:25,157
Myles Harris,
122
00:05:25,241 --> 00:05:26,950
Adam Jervins,
123
00:05:27,035 --> 00:05:29,745
Keith Richards,
Dexter Reilly...
124
00:05:29,787 --> 00:05:31,246
Ugh! They got me!
125
00:05:31,331 --> 00:05:33,290
Dexter, it's not funny.
126
00:05:33,374 --> 00:05:34,583
Robert Ross,
127
00:05:34,667 --> 00:05:35,792
Sliver Roth.
128
00:05:35,877 --> 00:05:37,419
Sliver?
129
00:05:37,503 --> 00:05:41,381
A man with a name like that
has no business in a college.
130
00:05:41,424 --> 00:05:43,717
Arnold Sandy,
Stanley Tyler...
131
00:05:43,760 --> 00:05:45,677
He missed me.
He went through all the S's.
132
00:05:45,762 --> 00:05:47,220
- Hey, that's right.
- Nice going.
133
00:05:47,305 --> 00:05:48,764
What about Schuyler?
134
00:05:49,098 --> 00:05:50,223
Hmm?
135
00:05:50,266 --> 00:05:52,100
Oh, yes, of course.
Richard Schuyler.
136
00:05:52,185 --> 00:05:53,935
Put him on there.
Richard Schuyler.
137
00:05:55,188 --> 00:05:56,313
Thanks a lot.
138
00:05:56,397 --> 00:05:57,439
He's sick.
139
00:05:57,482 --> 00:05:59,983
No, it's just plain hate.
That man's all hate.
140
00:06:00,318 --> 00:06:03,653
You know, Quig really cares,
but the guy can't even reason with him.
141
00:06:03,738 --> 00:06:04,988
Well, how can you
reason with a guy
142
00:06:05,073 --> 00:06:06,615
who lives in the Dark Ages?
143
00:06:06,949 --> 00:06:10,410
Hey, wouldn't it be terrific
if we swing it for old Quig?
144
00:06:10,661 --> 00:06:11,870
Well, swing what?
145
00:06:11,954 --> 00:06:14,122
- The computer.
- Hey, yeah.
146
00:06:14,165 --> 00:06:16,458
It'd drive Higgins
right over the edge.
147
00:06:16,709 --> 00:06:18,460
You guys
must be dreaming.
148
00:06:18,544 --> 00:06:21,004
The guy who's selling it
wants 10 grand.
149
00:06:21,089 --> 00:06:22,381
Who is that, Bradley?
150
00:06:22,465 --> 00:06:24,049
AJ Arno.
151
00:06:24,133 --> 00:06:27,052
That big shot, uh, who runs the AJ Arno
Investment Company, huh?
152
00:06:27,136 --> 00:06:28,970
Well, he's not such a big shot.
153
00:06:29,055 --> 00:06:30,597
I mean, I think
if we went down there
154
00:06:30,640 --> 00:06:31,681
and talked to him,
155
00:06:31,766 --> 00:06:33,809
we could get him to
donate it to the college.
156
00:06:33,893 --> 00:06:35,769
Aw, man, listen, I'll lay
you any kind of bet
157
00:06:35,812 --> 00:06:37,771
we couldn't even get
in there to see AJ Arno.
158
00:06:37,814 --> 00:06:39,981
Well, I don't know about that.
I used to work for him.
159
00:06:40,024 --> 00:06:41,900
Dexter, you just cleaned up at night.
160
00:06:41,984 --> 00:06:43,735
Arno wouldn't even remember you.
161
00:06:43,820 --> 00:06:45,987
What do you mean
he wouldn't remember me?
162
00:06:46,072 --> 00:06:47,781
Well, I always used to bump into him
163
00:06:47,824 --> 00:06:49,366
in the elevator and halls and stuff.
164
00:06:49,450 --> 00:06:51,952
And he always said hello, kind of.
165
00:06:52,161 --> 00:06:54,121
You know, that's not too bad an idea.
166
00:06:54,497 --> 00:06:55,705
You know, big firms,
167
00:06:55,790 --> 00:06:57,666
they're always donating
things to universities.
168
00:06:57,917 --> 00:07:00,001
No. No trouble at all, Wexler.
169
00:07:00,086 --> 00:07:01,962
I'm glad you boys dropped by.
170
00:07:02,004 --> 00:07:03,505
Now, don't get me wrong.
171
00:07:03,548 --> 00:07:06,007
I, uh, I'd love to donate
the computer to Medfield.
172
00:07:06,050 --> 00:07:07,342
I mean, I love that school.
173
00:07:07,427 --> 00:07:10,095
I love the football team,
the track team, the golf team.
174
00:07:10,179 --> 00:07:12,472
It's a wonderful place, but, uh,
175
00:07:12,557 --> 00:07:15,642
well, uh, I already give them
$20,000 a year.
176
00:07:16,978 --> 00:07:18,270
Gee, Mr. Arno, we didn't realize
177
00:07:18,354 --> 00:07:20,063
that you'd already donated.
178
00:07:20,148 --> 00:07:22,023
Well, believe me, if I didn't
give them all that money,
179
00:07:22,066 --> 00:07:24,359
I'd be glad to donate the computer.
180
00:07:24,444 --> 00:07:26,111
But honestly, uh,
181
00:07:26,195 --> 00:07:29,156
nobody could expect me
to do both, now, could they?
182
00:07:29,323 --> 00:07:31,032
No.
183
00:07:32,660 --> 00:07:33,702
Wait a minute.
184
00:07:34,287 --> 00:07:36,329
Maybe I can work something out.
185
00:07:36,372 --> 00:07:38,748
Look, just give me a little time, huh?
186
00:07:38,833 --> 00:07:39,916
Sure.
187
00:07:40,001 --> 00:07:41,293
You know, I like you kids.
188
00:07:41,377 --> 00:07:43,962
I like your spunk.
I like your get-up-and-go.
189
00:07:44,046 --> 00:07:46,715
I like the idea of a student
delegation coming to see me.
190
00:07:46,799 --> 00:07:48,592
Makes me feel good, up here.
191
00:07:49,135 --> 00:07:50,302
- Bye.
- Thanks.
192
00:07:50,386 --> 00:07:52,554
Goodbye. Goodbye, boys.
Good to see you.
193
00:07:52,638 --> 00:07:54,222
Thanks a lot for giving us
your time, Mr. Arno.
194
00:07:54,307 --> 00:07:56,766
Well, AJ Arno never forgets
an old employee.
195
00:07:57,101 --> 00:07:59,102
You just come back
any time, Lester.
196
00:07:59,187 --> 00:08:00,729
Um, it's, it's Dexter.
197
00:08:00,813 --> 00:08:03,398
Ah, yes, Dexter.
198
00:08:28,424 --> 00:08:30,091
O'Brien.
199
00:08:35,515 --> 00:08:36,765
Ready with yesterday's stuff?
200
00:08:36,807 --> 00:08:37,807
Yeah, just about, sir.
201
00:08:37,892 --> 00:08:40,185
- Well, run it.
- All right.
202
00:08:53,324 --> 00:08:56,284
Hey, they did pretty good
with the horses.
203
00:08:56,327 --> 00:08:58,787
750 isn't bad.
204
00:09:03,292 --> 00:09:05,460
That crap table figure okay?
205
00:09:05,503 --> 00:09:08,171
525. That's real good
for The Palace.
206
00:09:08,256 --> 00:09:10,757
Looks like a real good day
for Applejack.
207
00:09:10,841 --> 00:09:12,717
Yeah, real good.
208
00:09:12,802 --> 00:09:15,762
Incidentally, don't send
that 20 grand to Medfield.
209
00:09:15,888 --> 00:09:17,889
Don't? But you made that pledge.
210
00:09:18,349 --> 00:09:19,474
Don't you think...
211
00:09:19,517 --> 00:09:21,476
Don't worry about it.
It's all taken care of.
212
00:09:21,978 --> 00:09:25,605
Now, 102 goes right over there.
213
00:09:25,856 --> 00:09:29,985
And, uh, 149 also over there.
214
00:09:31,654 --> 00:09:32,946
146, right.
215
00:09:32,989 --> 00:09:36,449
Okay. Right this way now, Baxter.
216
00:09:36,534 --> 00:09:38,743
Easy through the door, you guys. Easy.
217
00:09:38,828 --> 00:09:40,328
That's it. Right in there.
218
00:09:40,371 --> 00:09:44,207
Now, what do we have here?
Number 125.
219
00:09:44,333 --> 00:09:45,500
Okay, boys, right over there.
220
00:09:45,585 --> 00:09:47,085
- Right.
- Let's go.
221
00:09:47,211 --> 00:09:48,878
Easy now. Take it easy.
222
00:09:48,963 --> 00:09:50,088
What a slave driver.
223
00:09:50,172 --> 00:09:52,507
Yeah, if he'd been in charge
of that Russian five year plan,
224
00:09:52,592 --> 00:09:53,925
they'd have made it.
225
00:09:54,010 --> 00:09:55,010
You know, it's a great idea doing
226
00:09:55,094 --> 00:09:56,219
something for the school,
227
00:09:56,304 --> 00:09:58,013
but next time
let's do something easy,
228
00:09:58,097 --> 00:09:59,472
like hijacking a Cuban airliner.
229
00:09:59,599 --> 00:10:00,724
Yeah.
230
00:10:00,808 --> 00:10:02,851
Okay, boys,
now we need number 126.
231
00:10:02,935 --> 00:10:05,312
Professor, can we just
take a few seconds off?
232
00:10:05,354 --> 00:10:06,563
My back's killing me.
233
00:10:06,689 --> 00:10:09,024
Oh, sure.
Take as much time as you want.
234
00:10:09,066 --> 00:10:11,693
Uh, Dexter, there's a box of
tools in the back of my car.
235
00:10:11,777 --> 00:10:13,194
Would you get that for me, please?
236
00:10:13,237 --> 00:10:14,696
Sure. Right away, Professor.
237
00:10:14,780 --> 00:10:16,448
Good.
238
00:10:16,574 --> 00:10:18,074
- Dean Higgins.
- Good morning, Dean.
239
00:10:18,200 --> 00:10:19,659
Hi, Deano.
240
00:10:20,786 --> 00:10:22,329
Oh, hello, there, Dean Higgins.
241
00:10:22,413 --> 00:10:23,705
Nice of you to visit us.
242
00:10:23,748 --> 00:10:25,290
Of course, we're not
really set up here yet,
243
00:10:25,374 --> 00:10:27,000
but very soon.
244
00:10:27,084 --> 00:10:28,960
"Dear Dean Higgins, first of all,
245
00:10:29,045 --> 00:10:30,420
"I would like
to congratulate you
246
00:10:30,504 --> 00:10:31,880
"on your splendid
student delegation."
247
00:10:31,922 --> 00:10:33,340
Well, that's wonderful.
248
00:10:33,716 --> 00:10:35,300
I see.
249
00:10:35,384 --> 00:10:36,426
Uh...
250
00:10:36,510 --> 00:10:38,762
"And you will understand
251
00:10:38,846 --> 00:10:40,972
"that since we have made
such a valuable donation,
252
00:10:41,057 --> 00:10:43,725
"we must withhold our yearly
cash contribution.
253
00:10:43,893 --> 00:10:45,894
"Yours in the interest
of higher education,
254
00:10:45,936 --> 00:10:47,103
"AJ Arno."
255
00:10:47,229 --> 00:10:49,397
Well, this, this is
a dreadful mistake, sir.
256
00:10:49,482 --> 00:10:50,899
You can say that again.
257
00:10:50,983 --> 00:10:52,817
And I'm gonna tell you
this much, Quigley,
258
00:10:52,902 --> 00:10:54,903
in the future, I'm gonna be
watching them.
259
00:10:55,237 --> 00:10:57,364
But you can't blame the boys, sir.
260
00:10:57,406 --> 00:10:59,783
Why, it's Mr. Arno
who's acted in bad faith.
261
00:10:59,867 --> 00:11:02,077
Oh, good faith, bad faith, who cares?
262
00:11:02,119 --> 00:11:04,704
They've cost this school $20,000.
263
00:11:04,914 --> 00:11:06,331
Well, not altogether, Dean.
264
00:11:06,415 --> 00:11:07,624
We still have the computer.
265
00:11:07,750 --> 00:11:10,835
Oh, shut up! Higher education.
266
00:11:10,920 --> 00:11:12,462
Hey, pretty great
about the computer, huh?
267
00:11:12,588 --> 00:11:14,172
You know, I don't like to brag,
268
00:11:14,256 --> 00:11:16,925
but if it hadn't been for the fact that I
used to work there...
269
00:11:16,967 --> 00:11:20,261
Him I'm gonna watch most of all.
270
00:11:22,973 --> 00:11:24,849
Well, what's he gonna be
watching me for?
271
00:11:27,687 --> 00:11:30,689
The elements of a computer
are input, memory, control,
272
00:11:30,773 --> 00:11:32,941
arithmetic and logic, and output.
273
00:11:33,109 --> 00:11:35,402
And I think we can see,
demonstrated from these charts,
274
00:11:35,444 --> 00:11:37,445
that man has done
a rather admirable job
275
00:11:37,530 --> 00:11:38,905
of imitating the human brain.
276
00:11:39,615 --> 00:11:41,950
And, uh, even though
it's an imitation,
277
00:11:41,992 --> 00:11:43,785
in many ways,
the machine we've developed
278
00:11:43,911 --> 00:11:46,788
can operate more efficiently
than we can ourselves.
279
00:11:47,456 --> 00:11:48,998
Now, in the past couple of weeks,
280
00:11:49,083 --> 00:11:51,584
I've been, uh, working
on a small experiment,
281
00:11:52,044 --> 00:11:53,628
uh, which is intended to show
282
00:11:53,671 --> 00:11:55,797
how we can be replaced by a computer.
283
00:11:56,632 --> 00:11:59,634
Hey, this may be a way
of getting rid of Dean Higgins.
284
00:12:00,344 --> 00:12:03,138
We live in hope, Dexter.
285
00:12:05,224 --> 00:12:06,766
Now, let's suppose
286
00:12:06,892 --> 00:12:08,935
that your parents are going away
for the weekend,
287
00:12:08,978 --> 00:12:11,604
and they leave you
the following instructions,
288
00:12:11,731 --> 00:12:14,566
"If it's raining tomorrow
morning when you wake up,
289
00:12:14,650 --> 00:12:16,317
"you are to close the windows,
290
00:12:16,402 --> 00:12:18,194
"open the door
and let the cat in,
291
00:12:18,279 --> 00:12:19,320
"phone the grocer
292
00:12:19,405 --> 00:12:22,282
"and have him send
over the following list."
293
00:12:22,324 --> 00:12:23,658
All right?
294
00:12:23,743 --> 00:12:25,660
Well, you wake up in the
morning, and it is raining.
295
00:12:25,703 --> 00:12:27,954
And being the conscientious
and reliable young people
296
00:12:27,997 --> 00:12:30,832
I know you to be,
you promptly forget to do it.
297
00:12:32,501 --> 00:12:34,711
Now, well, actually,
I'm sure you would do it,
298
00:12:34,795 --> 00:12:37,964
but let's see if a computer
could also do it.
299
00:12:39,550 --> 00:12:42,177
Now, this is a rain gauge,
300
00:12:42,344 --> 00:12:45,180
and it's, uh, sitting on a roof
of a building.
301
00:12:45,514 --> 00:12:48,016
Now, when the water falls
into this gauge,
302
00:12:48,142 --> 00:12:50,894
it sends a signal to the logic
unit of the computer,
303
00:12:51,270 --> 00:12:54,355
which immediately notifies
the memory bank of the computer
304
00:12:54,398 --> 00:12:56,107
to seek out its instructions
for a rainy day.
305
00:12:56,525 --> 00:12:58,109
The memory bank, in turn,
306
00:12:58,277 --> 00:13:00,153
activates the electronic circuits,
307
00:13:00,321 --> 00:13:03,156
the window closes, the door opens,
308
00:13:03,866 --> 00:13:05,992
hopefully the cat comes in,
309
00:13:06,035 --> 00:13:09,829
and the automatic telephone
goes into action, right?
310
00:13:09,872 --> 00:13:11,873
Well, let's see.
311
00:13:16,128 --> 00:13:19,506
The rain falls.
312
00:13:30,226 --> 00:13:32,227
This is a recording.
313
00:13:32,269 --> 00:13:36,231
Please deliver the following groceries
to 445 Annex Street.
314
00:13:36,315 --> 00:13:38,983
One pound of bacon,
two dozen eggs,
315
00:13:39,068 --> 00:13:40,360
four quarts of milk.
316
00:13:40,402 --> 00:13:43,404
Hmm. Well, I, that's enough of that.
317
00:13:47,743 --> 00:13:49,327
Uh, thank you. Thank you.
318
00:13:49,411 --> 00:13:51,955
Well, so much for the speed
of the computer.
319
00:13:52,039 --> 00:13:53,915
Now, another very important feature
320
00:13:53,958 --> 00:13:56,334
is its infallible memory.
321
00:13:56,418 --> 00:13:59,295
Before this computer was owned
by the AJ Arno Company,
322
00:13:59,380 --> 00:14:02,090
it used to be employed
by the Space Research Center
323
00:14:02,174 --> 00:14:04,551
at the Pacific Institute of Technology.
324
00:14:04,593 --> 00:14:07,095
And they were kind enough
to send us this magnetic tape,
325
00:14:07,221 --> 00:14:09,681
which will call forth from the computer
326
00:14:09,765 --> 00:14:12,809
solutions to a series
of problems that would occur
327
00:14:12,977 --> 00:14:15,687
on a simulated flight
to the planet Saturn.
328
00:14:15,771 --> 00:14:18,231
Now, mind you, it was 20 years ago
329
00:14:18,274 --> 00:14:20,567
that this program was operational.
330
00:14:20,651 --> 00:14:21,985
Twenty years.
331
00:14:23,320 --> 00:14:24,571
Well,
332
00:14:25,114 --> 00:14:27,574
if you'll watch
the center panel, please.
333
00:14:40,129 --> 00:14:41,296
Hey, Quig.
334
00:14:41,338 --> 00:14:43,006
Hey.
335
00:14:46,051 --> 00:14:48,803
Well, it seems like
our flight to Saturn
336
00:14:48,888 --> 00:14:50,305
will be a little delayed.
337
00:14:50,389 --> 00:14:51,973
Your attention, please.
338
00:14:52,016 --> 00:14:53,391
This is Dean Higgins.
339
00:14:53,475 --> 00:14:57,437
Now, the State General
Collegiate Classification tests
340
00:14:57,479 --> 00:14:59,814
will be held tomorrow at 11:00.
341
00:15:00,274 --> 00:15:05,278
Now, as many of you know,
we came in 36th last year.
342
00:15:05,321 --> 00:15:07,405
And, now, I think
we could get out there
343
00:15:07,489 --> 00:15:09,073
and improve upon that position.
344
00:15:09,158 --> 00:15:10,658
Thank you.
345
00:15:13,495 --> 00:15:14,913
Thirty-sixth?
346
00:15:14,997 --> 00:15:16,456
Gee.
347
00:15:16,498 --> 00:15:18,625
You know, Dexter,
348
00:15:18,667 --> 00:15:22,420
there are only 37 colleges
in the state.
349
00:15:22,504 --> 00:15:24,130
Gee, I wonder who we beat.
350
00:15:24,173 --> 00:15:25,298
I don't know.
351
00:15:25,341 --> 00:15:27,008
What happened, Professor?
352
00:15:27,092 --> 00:15:29,469
Oh, it's a part in the logic
activator unit.
353
00:15:29,511 --> 00:15:30,970
It, uh, should be replaced,
354
00:15:31,013 --> 00:15:33,514
but I can't get over to
Capital Electronics today.
355
00:15:33,557 --> 00:15:35,350
Well, listen, I'll get it for you.
356
00:15:35,434 --> 00:15:37,435
Oh, I wouldn't expect you to go all the
way over there, Dexter.
357
00:15:37,519 --> 00:15:38,519
That's 70 miles away.
358
00:15:38,604 --> 00:15:40,188
Oh, that's okay.
I've got nothing to do.
359
00:15:40,356 --> 00:15:42,023
You have nothing to do?
360
00:15:42,066 --> 00:15:43,191
Didn't you just hear?
361
00:15:43,233 --> 00:15:45,193
That classification test
is coming up tomorrow.
362
00:15:45,235 --> 00:15:47,153
Oh, yeah, but I know all that stuff.
363
00:15:47,196 --> 00:15:49,364
Cars and buses going
from place to place.
364
00:15:49,406 --> 00:15:52,075
Car "A" goes 70 miles an hour.
Car "B" goes 60.
365
00:15:52,159 --> 00:15:53,493
One guy stops for lunch for 20 minutes.
366
00:15:53,535 --> 00:15:54,619
And who gets to Chicago first?
367
00:15:54,703 --> 00:15:55,870
I got it all, prof.
368
00:15:55,913 --> 00:15:57,997
Yes, I'm sure you do have it all, Dexter,
369
00:15:58,040 --> 00:15:59,749
but if I were you,
I would look it over again
370
00:15:59,833 --> 00:16:01,125
this afternoon.
371
00:16:01,210 --> 00:16:03,419
Aw, honest, Professor.
It wouldn't do any good.
372
00:16:03,504 --> 00:16:05,880
I'm up to here with it.
Let me go to Marshfield.
373
00:16:05,965 --> 00:16:08,174
Believe me, the drive
and fresh air will do me good.
374
00:16:08,217 --> 00:16:09,550
It'll give my brain
a chance to ventilate.
375
00:16:10,135 --> 00:16:11,386
It couldn't be "A."
376
00:16:11,470 --> 00:16:13,221
The answer to the last
two questions was "A."
377
00:16:13,305 --> 00:16:15,515
Would never have three A's in a row.
378
00:16:15,557 --> 00:16:16,557
It's gotta be "B" or "C."
379
00:16:16,642 --> 00:16:19,310
I haven't seen a "C" for a long time.
380
00:16:19,395 --> 00:16:21,020
It's gotta be "C" then.
381
00:16:21,063 --> 00:16:24,023
Got to be "C."
382
00:16:25,734 --> 00:16:30,071
"A?" That's three As in a row.
That's impossible.
383
00:16:31,573 --> 00:16:34,033
How do they ever expect anybody
to figure this out?
384
00:18:13,801 --> 00:18:18,513
Three at 8-02-30.
385
00:18:20,182 --> 00:18:24,352
Applejack Rainbow Lodge 4378,
386
00:18:25,020 --> 00:18:28,856
animals 750, tables 480,
387
00:18:29,399 --> 00:18:31,526
amusements 624.
388
00:18:33,112 --> 00:18:35,738
Applejack Pompey Palace...
389
00:18:36,365 --> 00:18:38,658
- Dexter? Dexter!
- 4379...
390
00:18:38,867 --> 00:18:41,119
- Huh?
- Dexter, are you okay?
391
00:18:41,203 --> 00:18:42,411
Yeah.
392
00:18:42,871 --> 00:18:45,373
Did you wake me up
to ask me if I was okay?
393
00:18:45,791 --> 00:18:47,208
Nah, you were beeping.
394
00:18:47,543 --> 00:18:49,377
- Burping?
- No, beeping.
395
00:18:49,670 --> 00:18:51,045
Oh, that's good.
396
00:18:58,470 --> 00:19:00,096
- Hey, Dexter...
- Uh...
397
00:19:00,180 --> 00:19:02,140
What'd you do
to the computer anyway?
398
00:19:02,224 --> 00:19:04,517
Nothing. I just tried
to put in that part,
399
00:19:04,560 --> 00:19:06,894
and I got this terrific shock.
400
00:19:07,020 --> 00:19:08,729
Well, there must be
a short in it somewhere.
401
00:19:08,814 --> 00:19:09,856
Yeah, there sure is.
402
00:19:09,898 --> 00:19:11,399
I had to call in these computer people.
403
00:19:11,483 --> 00:19:12,942
They can't get a spark out of it.
404
00:19:13,485 --> 00:19:16,237
Well, I'm sorry, professor.
405
00:19:16,405 --> 00:19:17,697
Well...
406
00:19:17,781 --> 00:19:19,240
Sorry I'm late, Prof.
407
00:19:19,324 --> 00:19:21,951
Yeah. Well, move along,
boys. Move along.
408
00:19:24,663 --> 00:19:28,583
Now, ladies and gentlemen,
this is a speed test.
409
00:19:28,709 --> 00:19:30,626
And that means if you have
trouble with any question,
410
00:19:30,878 --> 00:19:32,628
skip it and move on to the next one
411
00:19:32,713 --> 00:19:34,547
because you'll be graded
on the total number of questions
412
00:19:34,590 --> 00:19:35,798
you answer correctly.
413
00:19:35,883 --> 00:19:37,425
Is that clear?
414
00:19:37,467 --> 00:19:38,718
All right.
415
00:19:38,760 --> 00:19:40,428
You may begin.
416
00:19:56,445 --> 00:19:58,946
Dexter, come on. Start the test.
417
00:20:11,585 --> 00:20:12,835
Shh.
418
00:21:26,451 --> 00:21:28,077
Shh.
419
00:21:32,541 --> 00:21:34,041
Funny guy.
420
00:21:51,018 --> 00:21:52,226
Shh.
421
00:22:12,414 --> 00:22:14,415
Dexter, cut it out.
422
00:22:46,406 --> 00:22:47,615
Shh!
423
00:23:17,062 --> 00:23:19,313
I tell you, Quigley, he cheated.
424
00:23:19,356 --> 00:23:21,148
It's just as simple as that.
425
00:23:21,191 --> 00:23:24,276
Spending $20 for a doctor.
That's ridiculous.
426
00:23:24,694 --> 00:23:26,195
He didn't cheat, Dean Higgins.
427
00:23:26,279 --> 00:23:27,947
Something has happened to Dexter.
428
00:23:28,490 --> 00:23:30,950
Now, we usually allow an hour
and a half for that test.
429
00:23:30,992 --> 00:23:32,326
And since I've been at this school,
430
00:23:32,369 --> 00:23:33,828
nobody's ever finished it.
431
00:23:33,870 --> 00:23:36,414
Dexter finished it in
four and a half minutes,
432
00:23:36,498 --> 00:23:38,624
and he didn't make a mistake.
433
00:23:38,667 --> 00:23:39,792
Professor Quigley?
434
00:23:39,835 --> 00:23:41,127
Yes.
435
00:25:13,637 --> 00:25:15,763
I can't go on TV!
I don't even want to go on TV!
436
00:25:15,847 --> 00:25:17,264
Listen, at this rate, you're gonna faint
437
00:25:17,349 --> 00:25:18,474
in front of all those people.
438
00:25:18,725 --> 00:25:21,685
Dexter, it isn't that easy.
Things aren't the same.
439
00:25:21,770 --> 00:25:23,646
You have a responsibility now.
440
00:25:23,939 --> 00:25:25,481
- Yeah.
- Yeah.
441
00:25:25,565 --> 00:25:27,274
Listen, Dexter, it's almost
like playing a game.
442
00:25:27,359 --> 00:25:28,901
Now, I know the first few
minutes are gonna be tough.
443
00:25:29,277 --> 00:25:30,736
But, listen, after you
answer a few questions,
444
00:25:30,779 --> 00:25:32,738
you're gonna get your confidence.
Don't worry about it, man.
445
00:25:32,781 --> 00:25:35,282
And the thing to remember is that you're
smarter than all those people.
446
00:25:35,325 --> 00:25:36,408
- That's right.
- That's right.
447
00:25:36,451 --> 00:25:37,535
I am?
448
00:25:40,830 --> 00:25:42,122
That doesn't make any sense.
449
00:25:43,667 --> 00:25:45,626
There are going to be
37 million viewers, Quigley.
450
00:25:45,669 --> 00:25:47,127
I tell you, he'd better come through.
451
00:25:47,212 --> 00:25:48,254
No question.
452
00:25:48,296 --> 00:25:50,214
Oh, Mayor Collins.
Nice to see you, Mayor.
453
00:25:50,298 --> 00:25:51,632
Take a seat right down front, Mayor.
454
00:25:51,716 --> 00:25:53,300
Ha! It's the mayor.
455
00:25:53,385 --> 00:25:55,094
I tell you, Quigley,
456
00:25:55,136 --> 00:25:58,264
Medfield has really brought out
the fat cats tonight. Ha!
457
00:25:58,306 --> 00:26:01,392
Mayor Collins and there's
Councilman Cooper over there
458
00:26:01,476 --> 00:26:03,686
and Supervisor Straight and there's, uh,
459
00:26:03,770 --> 00:26:05,104
oh, he's not anything.
460
00:26:05,188 --> 00:26:07,439
Oh, there's Dean Collingsgood
in the booth.
461
00:26:07,482 --> 00:26:09,024
Hello, Dean! Ha, ha!
462
00:26:09,234 --> 00:26:11,318
Dean Coll... What's he doing here?
463
00:26:11,361 --> 00:26:14,488
Well, it's perfectly natural for the dean of
the state university to be here.
464
00:26:14,573 --> 00:26:15,656
Well, I don't like it.
465
00:26:15,699 --> 00:26:17,825
Every time I see him, I have to hear
about his building program.
466
00:26:17,909 --> 00:26:19,285
Building, building, building.
467
00:26:19,327 --> 00:26:21,245
It's enough to make you sick.
468
00:26:21,413 --> 00:26:22,538
Ha, ha, ha, ha!
469
00:26:22,622 --> 00:26:24,790
- Hello, Eugene. Hello.
- Nice of you to come.
470
00:26:24,833 --> 00:26:26,792
Say, what about that
boy wonder of yours?
471
00:26:26,835 --> 00:26:28,335
I've been hearing great things.
472
00:26:28,420 --> 00:26:30,379
Well, you know, at Medfield,
the scholastic...
473
00:26:30,463 --> 00:26:31,547
Nice to see you.
474
00:26:31,673 --> 00:26:32,881
I would have gotten over here sooner,
475
00:26:32,966 --> 00:26:35,384
but I've been tied up planning
our new science building.
476
00:26:35,510 --> 00:26:37,344
Building, building, build...
477
00:26:37,387 --> 00:26:40,014
You know, Quigley, sometimes I think I
should have taken up contracting
478
00:26:40,056 --> 00:26:41,682
instead of education.
479
00:26:41,766 --> 00:26:45,185
Say, Eugene, I was talking
to some of our faculty today,
480
00:26:45,270 --> 00:26:47,479
and we thought it might be a good idea
481
00:26:47,564 --> 00:26:50,774
if we had a sort of a
Dexter Reilly rally at State.
482
00:26:51,026 --> 00:26:52,818
So many of our teachers
want to meet him...
483
00:26:52,861 --> 00:26:54,737
No. I... I mean, he's all booked up.
484
00:26:54,821 --> 00:26:57,656
Uh-huh. Well,
we can work something out.
485
00:26:57,699 --> 00:26:59,450
Thirty seconds,
ladies and gentlemen.
486
00:26:59,534 --> 00:27:01,118
Oh, I'd better take my seat.
487
00:27:01,202 --> 00:27:03,537
I've been invited to sit in
the control room.
488
00:27:03,580 --> 00:27:05,289
In the control room.
489
00:27:05,498 --> 00:27:07,750
I tell you, he's trying to steal
that boy away from us.
490
00:27:07,834 --> 00:27:10,836
Oh, you're exaggerating a little,
Dean Higgins, I'm sure of it.
491
00:27:10,879 --> 00:27:12,880
You don't understand him, Quigley.
The man is greedy.
492
00:27:12,964 --> 00:27:15,299
He's up to his throat in state money
and still he's greedy.
493
00:27:29,564 --> 00:27:31,231
On behalf of the major networks,
494
00:27:31,274 --> 00:27:34,526
I would like to extend thanks
to our learned panel
495
00:27:34,569 --> 00:27:36,820
who has come here tonight
from all parts of our land
496
00:27:36,905 --> 00:27:39,073
in the interests of science
and education.
497
00:27:41,951 --> 00:27:43,911
And, of course, special thanks
498
00:27:43,953 --> 00:27:46,914
to the one who is the reason
we are gathered here,
499
00:27:46,956 --> 00:27:49,583
the wizard of Medfield College,
Dexter Reilly.
500
00:27:49,668 --> 00:27:51,085
- Yay!
- Yay!
501
00:27:53,380 --> 00:27:56,924
Each of our learned guests
will be allowed three questions.
502
00:27:57,092 --> 00:28:00,094
Our first questions will be
from Dr. Rufus Schmidt,
503
00:28:00,303 --> 00:28:03,472
head of the Department of Higher
Mathematics at Purdue University.
504
00:28:03,556 --> 00:28:04,598
Dr. Schmidt.
505
00:28:04,891 --> 00:28:06,433
Thank you.
506
00:28:06,476 --> 00:28:10,979
Mr. Reilly, you're acquainted with the
mathematic subject of calculus?
507
00:28:11,815 --> 00:28:12,940
Well, I...
508
00:28:17,237 --> 00:28:19,446
I, uh, I guess I am.
509
00:28:19,489 --> 00:28:21,949
I kind of looked at the text this morning.
510
00:28:21,991 --> 00:28:23,617
I see.
511
00:28:23,702 --> 00:28:28,414
Mr. Reilly, using the fundamental
theorem of advanced calculus,
512
00:28:28,456 --> 00:28:29,623
and applying the formula
513
00:28:29,708 --> 00:28:31,583
that the square of a distance
from the origin to "P"
514
00:28:31,626 --> 00:28:34,753
is equal to "X" squared plus "Y" squared
plus "Z" squared.
515
00:28:34,838 --> 00:28:37,631
Now, could you tell us the
point of the plane
516
00:28:37,716 --> 00:28:41,135
where X+4, Y-1,
517
00:28:41,845 --> 00:28:43,721
Z=26?
518
00:28:44,514 --> 00:28:45,848
Point is where "X" is equal to 3,
519
00:28:45,932 --> 00:28:47,391
"Y" is equal to 4,
520
00:28:47,475 --> 00:28:49,393
and "Z" is equal to -1.
521
00:28:49,978 --> 00:28:51,603
The answer's quite right.
522
00:28:53,648 --> 00:28:54,857
You see?
He's getting his confidence.
523
00:28:54,941 --> 00:28:56,358
I told you.
524
00:29:01,114 --> 00:29:03,949
Your next question, Dr. Schmidt.
525
00:29:03,992 --> 00:29:06,368
Mr. Reilly, my next question
526
00:29:06,453 --> 00:29:08,328
is an exercise in mental gymnastics.
527
00:29:09,831 --> 00:29:11,039
Could you please tell us
528
00:29:11,124 --> 00:29:13,959
what 13 to the ninth power would be
529
00:29:14,002 --> 00:29:16,128
and then give us the square root
of that product?
530
00:29:17,213 --> 00:29:18,881
Thirteen to the ninth power would be
531
00:29:18,965 --> 00:29:22,760
10,604,499,373.
532
00:29:23,678 --> 00:29:25,679
The square root of that
product would be...
533
00:29:26,181 --> 00:29:28,474
102,978 decimal point
534
00:29:28,516 --> 00:29:31,226
14997852.
535
00:29:31,311 --> 00:29:33,395
I'm afraid that's quite correct.
536
00:29:33,605 --> 00:29:35,147
Hey.
537
00:29:41,571 --> 00:29:43,530
Congratulations, Mr. Reilly.
538
00:29:43,573 --> 00:29:45,532
I must say, that was really something.
539
00:29:45,617 --> 00:29:46,700
Yes, I suppose it was,
540
00:29:46,785 --> 00:29:48,869
but wouldn't it speed things up a bit
541
00:29:48,953 --> 00:29:50,871
if we could save the applause
till the end?
542
00:29:50,914 --> 00:29:52,706
We've wasted 38 seconds on it already.
543
00:29:54,125 --> 00:29:57,711
Yes, uh, I'm sure the audience
would be glad to comply.
544
00:29:57,796 --> 00:29:59,129
Good.
545
00:30:00,006 --> 00:30:01,715
Your third question, Dr. Schmidt.
546
00:30:02,801 --> 00:30:04,051
Mr. Reilly,
547
00:30:04,219 --> 00:30:06,678
assuming that the population
of the United States
548
00:30:06,721 --> 00:30:08,388
increases on a geometric progression...
549
00:30:08,431 --> 00:30:09,681
Gentlemen, please.
550
00:30:09,808 --> 00:30:11,850
This is our third question
in mathematics.
551
00:30:12,227 --> 00:30:13,393
I hope you're aware
552
00:30:13,478 --> 00:30:15,562
that I'm perfectly equipped
to go into other fields.
553
00:30:16,856 --> 00:30:18,232
Of course.
554
00:30:18,274 --> 00:30:21,902
Uh, perhaps now we could hear
from, uh, Dr. Seigel,
555
00:30:21,986 --> 00:30:24,238
professor of foreign languages
at Lansing University.
556
00:30:25,490 --> 00:30:27,199
Getting his confidence is one thing,
557
00:30:27,367 --> 00:30:29,034
but this is ridiculous.
558
00:30:29,077 --> 00:30:31,036
I liked him better the way he was.
559
00:30:37,544 --> 00:30:40,420
We're awaiting the arrival
of the phenomenal Dexter Reilly.
560
00:30:40,463 --> 00:30:42,589
It promises to be exciting,
so stay with us
561
00:30:42,674 --> 00:30:46,301
as our cameras follow Dexter Reilly
on his journey through Gotham.
562
00:30:46,386 --> 00:30:47,553
There's been a buzz of excitement
563
00:30:47,595 --> 00:30:49,763
around the big city this past
week, ladies and gentlemen.
564
00:30:49,848 --> 00:30:51,765
Everywhere you go, you hear
the same question,
565
00:30:51,850 --> 00:30:53,517
is Dexter Reilly for real?
566
00:30:53,601 --> 00:30:56,353
Now the landing platform is
in position, the door is open.
567
00:30:56,437 --> 00:30:58,063
Should be any second now.
568
00:30:58,106 --> 00:31:00,482
And there he is!
569
00:31:01,109 --> 00:31:03,735
- Wow.
- Whoo-hoo.
570
00:31:03,778 --> 00:31:05,612
- He's out of sight.
- He sure is.
571
00:31:07,156 --> 00:31:09,116
Well...
572
00:31:09,450 --> 00:31:10,701
Now, uh...
573
00:31:10,785 --> 00:31:13,161
Uh, Mr. Reilly's being
greeted by two young ladies
574
00:31:13,288 --> 00:31:15,455
who came all the way from
Yonkers just to greet him.
575
00:31:15,540 --> 00:31:17,624
This is Priscilla Cummings...
576
00:31:17,709 --> 00:31:19,835
Queen of the
Yonkers Botanical Society,
577
00:31:19,919 --> 00:31:22,337
- and her lady-in-waiting...
- That dirty rat!
578
00:31:22,672 --> 00:31:25,257
I always knew if he had any
brains, he'd be dangerous.
579
00:31:26,926 --> 00:31:28,385
Hey, Annie, wait a second.
Just a second.
580
00:31:28,469 --> 00:31:30,512
Look, I know Dexter's
acting kind of weird,
581
00:31:30,597 --> 00:31:32,139
but it's kind of understandable.
582
00:31:32,223 --> 00:31:33,307
I mean, all of a sudden, like,
583
00:31:33,391 --> 00:31:34,641
he's the smartest guy in the whole world,
584
00:31:34,726 --> 00:31:36,476
and everybody's catering to him.
585
00:31:36,519 --> 00:31:38,478
Well, you're telling me.
586
00:32:00,084 --> 00:32:02,586
Look at that crowd, Quigley.
587
00:32:02,670 --> 00:32:04,338
What a boon for the college.
588
00:32:05,465 --> 00:32:07,382
But, you know, we weren't thinking,
Quigley.
589
00:32:07,467 --> 00:32:10,719
Why couldn't the boy
have been carrying a Medfield pennant?
590
00:32:11,930 --> 00:32:14,681
Don't you think that would have
been pushing it a little, sir?
591
00:32:16,893 --> 00:32:18,101
Yes?
592
00:32:18,186 --> 00:32:19,353
Mr. Clodshoe is here.
593
00:32:19,395 --> 00:32:22,314
- Clodshoe?
- From Universal Encyclopedia.
594
00:32:22,523 --> 00:32:25,192
Oh, tell him we already have a set.
595
00:32:25,610 --> 00:32:27,611
Salesmen. That's all we need.
596
00:32:27,695 --> 00:32:29,446
We can't pay for what we have now.
597
00:32:30,531 --> 00:32:32,074
He's no salesman, sir.
598
00:32:32,158 --> 00:32:34,534
He's the president
of Universal Encyclopedia.
599
00:32:34,577 --> 00:32:36,161
I don't... The president?
600
00:32:36,371 --> 00:32:38,246
Sure. You know, they're
the people who sponsor
601
00:32:38,331 --> 00:32:40,123
the "College Knowledge" program.
602
00:32:40,708 --> 00:32:43,919
The quiz program where they ask the
questions from the encyclopedia,
603
00:32:44,003 --> 00:32:45,963
and they give away $100,000?
604
00:32:46,422 --> 00:32:48,006
What have I done, Quigley?
605
00:32:51,052 --> 00:32:52,052
Oh.
606
00:32:52,136 --> 00:32:54,012
Mr. Clodshoe,
it's a pleasure to meet you, sir.
607
00:32:54,055 --> 00:32:55,097
It's a real pleasure.
608
00:32:55,181 --> 00:32:56,723
Thank you. Who are you?
609
00:32:56,808 --> 00:32:58,850
Who am... Ha, ha, ha! That's good.
610
00:32:58,893 --> 00:33:00,560
I like that. Who am I?
611
00:33:00,603 --> 00:33:02,521
And I like that set of
encyclopedias of yours.
612
00:33:02,563 --> 00:33:04,731
I like it, remarkable set. Remarkable.
613
00:33:05,233 --> 00:33:07,859
Displaying again his
remarkable intellectual prowess,
614
00:33:08,027 --> 00:33:10,779
Dexter Reilly was able to
converse with each delegate
615
00:33:10,863 --> 00:33:12,447
to the U.N. in his own tongue.
616
00:33:13,199 --> 00:33:16,159
Speaking in French,
the official language of the U.N.,
617
00:33:16,244 --> 00:33:18,996
Dexter Reilly has informed
the international group
618
00:33:19,080 --> 00:33:20,539
that he must now go inside.
619
00:33:20,581 --> 00:33:22,791
They're waiting for him
in the Security Council.
620
00:33:22,875 --> 00:33:26,294
Earlier today, Dr. Suzuki of the
International School of Languages
621
00:33:26,379 --> 00:33:29,756
stated that with a computer type brain,
such as Dexter Reilly has,
622
00:33:29,924 --> 00:33:32,300
he'll soon be able to master
every language
623
00:33:32,385 --> 00:33:34,094
the world has ever known.
624
00:33:34,178 --> 00:33:37,264
I think he's given a good
indication of that today.
625
00:33:37,306 --> 00:33:39,766
Professor Mertins, we need that boy.
626
00:33:39,851 --> 00:33:42,853
He can wrap up that
"College Knowledge" program for us.
627
00:33:42,937 --> 00:33:46,440
Should be a simple matter to get him
transferred to State.
628
00:33:46,524 --> 00:33:48,191
We have so much more to offer.
629
00:33:48,276 --> 00:33:51,361
Of course, but we can't
take any chances.
630
00:33:51,446 --> 00:33:53,363
See if you can get Coach Parsons
in here.
631
00:33:53,448 --> 00:33:56,992
Then we'll send off a wire to
Dexter Reilly.
632
00:33:57,285 --> 00:33:59,369
Parsons? The football coach?
633
00:34:00,038 --> 00:34:01,747
This is a problem of recruitment.
634
00:34:01,789 --> 00:34:05,125
I need the best advice I can get.
635
00:34:07,587 --> 00:34:08,587
Ladies and gentlemen,
636
00:34:08,629 --> 00:34:11,590
Dexter Reilly is now at the
Long Street Jewelry Salon,
637
00:34:11,632 --> 00:34:12,716
where he's been invited
638
00:34:12,800 --> 00:34:14,968
to observe the cutting
of the Calcutta Blue.
639
00:34:15,470 --> 00:34:17,721
I, uh, I hate to disturb you, sir.
640
00:34:17,805 --> 00:34:20,348
Uh, just a minute, Quigley.
This is exciting.
641
00:34:20,641 --> 00:34:23,101
And I wish that announcer
would raise his voice.
642
00:34:23,144 --> 00:34:25,312
You'd think Arnold Palmer was putting.
643
00:34:25,813 --> 00:34:28,982
Now, Sigmund Van Dyke, the world's
foremost diamond cutter,
644
00:34:29,067 --> 00:34:30,776
is in charge of the operation.
645
00:34:30,860 --> 00:34:32,652
Tremendous.
646
00:34:32,820 --> 00:34:34,988
Well, this is rather important, sir.
647
00:34:35,031 --> 00:34:37,074
It's about the
"College Knowledge" program.
648
00:34:37,158 --> 00:34:38,241
That's no problem.
649
00:34:38,326 --> 00:34:40,202
Dexter will chew up
those encyclopedias.
650
00:34:40,286 --> 00:34:42,120
We'll beat every team in the state.
651
00:34:42,955 --> 00:34:44,206
It seems that Mr. Van Dyke
652
00:34:44,290 --> 00:34:46,875
is explaining the operation
to the boy wonder.
653
00:34:48,211 --> 00:34:50,879
Only maybe we don't have Dexter.
654
00:34:50,963 --> 00:34:51,963
What?
655
00:34:52,340 --> 00:34:55,175
He hasn't registered
for the spring semester.
656
00:34:55,218 --> 00:34:58,136
We've gotta do something!
We need that boy!
657
00:34:58,429 --> 00:35:00,764
Winifred, get out Dexter's itinerary!
658
00:35:00,848 --> 00:35:02,307
Find out when his plane arrives!
659
00:35:02,350 --> 00:35:04,184
Quigley, how could you let this happen?
660
00:35:06,145 --> 00:35:07,187
The first operation
661
00:35:07,271 --> 00:35:09,231
of cutting the diamond
in two exact halves
662
00:35:09,315 --> 00:35:11,108
is the most important.
663
00:35:12,819 --> 00:35:15,695
I think Mr. Van Dyke
has now made a decision.
664
00:35:15,822 --> 00:35:16,988
Wait a minute!
665
00:35:17,031 --> 00:35:20,242
I beg you... I beg your pardon.
666
00:35:20,326 --> 00:35:22,494
It seems there's an area
of disagreement
667
00:35:22,537 --> 00:35:24,871
as to where the diamond should be cut.
668
00:35:26,541 --> 00:35:29,084
Keep that kid away from me.
669
00:35:57,905 --> 00:35:59,739
Yeah, Mr. Arno, but I'm kind
of busy right now.
670
00:35:59,907 --> 00:36:02,117
Well, I hate to interrupt you
but I've got some good news.
671
00:36:02,201 --> 00:36:03,326
Oh?
672
00:36:03,411 --> 00:36:06,037
I think I've found a spot
for you in my organization.
673
00:36:06,080 --> 00:36:07,914
- 13... 12...
- Gee, I haven't given much thought
674
00:36:07,957 --> 00:36:09,166
to what I'm going to do...
675
00:36:09,250 --> 00:36:10,709
- 11... 10...
- I'll tell you what.
676
00:36:10,751 --> 00:36:13,086
- 9... 8...
- I'll pick you up at the airport.
677
00:36:13,921 --> 00:36:15,714
We'll have a nice, relaxing afternoon.
678
00:36:15,756 --> 00:36:16,923
- 4... 3...
- Then maybe talk a little business.
679
00:36:16,966 --> 00:36:18,049
How's that? Hmm?
680
00:36:18,092 --> 00:36:19,593
- 2... 1...
- That sounds fine, just a minute.
681
00:36:19,760 --> 00:36:22,596
Zero.
682
00:36:50,958 --> 00:36:53,543
Pardon us, boys. Pardon us.
683
00:36:54,295 --> 00:36:56,463
- What's happening, please?
- Come on, you guys.
684
00:37:03,638 --> 00:37:05,472
Hello, professor, how are you?
685
00:37:05,556 --> 00:37:07,849
- Welcome home, boy.
- Dean Higgins. How are you?
686
00:37:07,934 --> 00:37:08,975
Let me get this.
687
00:37:09,018 --> 00:37:11,436
I know you've been very busy, son,
and it's probably just an oversight,
688
00:37:11,479 --> 00:37:13,772
but you haven't registered
for the second quarter.
689
00:37:13,856 --> 00:37:16,983
Now, if you can stop by the school
I'm sure we could take care of that.
690
00:37:17,068 --> 00:37:18,318
Well, you see, Dean, there is a problem.
691
00:37:18,402 --> 00:37:19,986
- A problem?
- Yes, I don't know whether
692
00:37:20,112 --> 00:37:22,113
I want to enroll at Medfield
for the second quarter.
693
00:37:22,156 --> 00:37:24,449
Well, where else would you possibly go?
694
00:37:24,492 --> 00:37:27,369
Well, don't get me wrong.
It's not that I don't like Medfield.
695
00:37:27,495 --> 00:37:30,288
I like it. I like the guys and the teachers
and I even like you.
696
00:37:30,623 --> 00:37:32,457
There's Mr. Arno. Excuse me.
697
00:37:33,459 --> 00:37:35,877
He likes me. Isn't that wonderful?
698
00:37:35,962 --> 00:37:37,837
Dexter! Hi!
699
00:37:37,922 --> 00:37:40,715
What's happening? What's happening?
700
00:37:40,800 --> 00:37:41,800
Whoo!
701
00:37:42,426 --> 00:37:43,510
Dexter?
702
00:37:44,011 --> 00:37:46,429
- Where are you going in such a hurry?
- Yeah.
703
00:37:46,514 --> 00:37:48,014
Mr. Arno wants to see me this afternoon.
704
00:37:48,766 --> 00:37:50,892
- Well, so do we.
- Yeah, man.
705
00:37:50,977 --> 00:37:52,560
Everybody's been waiting
for you to come home.
706
00:37:52,645 --> 00:37:54,104
We're going to the lake this afternoon.
707
00:37:54,188 --> 00:37:55,188
Annie, are you kidding?
708
00:37:55,231 --> 00:37:57,148
Mr. Arno's a very important
man in this town.
709
00:37:57,942 --> 00:37:59,693
I just can't turn my back on him.
710
00:38:00,027 --> 00:38:01,945
Well, Dexter, he'll understand.
711
00:38:02,029 --> 00:38:03,154
Yeah, come on, Dex.
712
00:38:03,197 --> 00:38:05,865
And look, I'd like you to come, too.
713
00:38:05,908 --> 00:38:07,325
I'm sorry, Annie.
714
00:38:08,077 --> 00:38:10,328
Mr. Arno arranged for this
meeting yesterday.
715
00:38:11,580 --> 00:38:13,206
I'll see you later, guys. I gotta go.
716
00:38:25,720 --> 00:38:27,304
What's with him?
717
00:38:28,014 --> 00:38:29,431
I don't know, Pete.
718
00:38:29,515 --> 00:38:32,058
But I think if we're going to have
anything to do with Dexter anymore,
719
00:38:32,101 --> 00:38:33,393
we'll have to make an appointment.
720
00:38:33,436 --> 00:38:34,519
Yeah.
721
00:38:46,324 --> 00:38:47,490
Little champagne, Dexter?
722
00:38:47,575 --> 00:38:49,367
Best there is. $34 a bottle.
723
00:38:49,535 --> 00:38:51,161
No, thanks. Uh, not right now.
724
00:38:51,245 --> 00:38:54,998
Ah, healthy. Ha, ha, ha! I like that.
725
00:38:55,082 --> 00:38:57,625
Well, who do you like
in the first race, kid?
726
00:38:57,710 --> 00:38:59,085
Well, according to all the information,
727
00:38:59,211 --> 00:39:01,212
it should be the number eight horse,
Market Doodle.
728
00:39:01,255 --> 00:39:04,424
Market Doodle? Ha!
Boss, that horse is a pig.
729
00:39:04,467 --> 00:39:05,967
It ain't got a chance in this race.
730
00:39:06,052 --> 00:39:08,470
Well, it's just a matter of analyzing
all the information,
731
00:39:08,554 --> 00:39:10,597
the weight, distance, past performance.
732
00:39:10,681 --> 00:39:13,475
And Market Doodle does figure
out to be the best horse.
733
00:39:13,559 --> 00:39:15,352
Bet $200 on Market Doodle.
734
00:39:16,062 --> 00:39:17,729
Boss, how can you listen to this kid?
735
00:39:17,772 --> 00:39:18,938
He don't know nothin' about horses.
736
00:39:19,023 --> 00:39:20,523
I have been listening to you for years.
737
00:39:20,608 --> 00:39:22,275
Do as I tell you.
738
00:39:22,735 --> 00:39:24,194
Okay. Sweetheart...
739
00:39:24,779 --> 00:39:26,905
I don't know. I think you're flipping.
740
00:39:28,824 --> 00:39:31,368
$200, Market Doodle,
the number eight horse.
741
00:39:35,289 --> 00:39:37,415
Flag is up.
742
00:39:39,335 --> 00:39:41,711
And there they go.
Market Doodle comes slowly.
743
00:39:41,796 --> 00:39:44,297
French Suzie is going
to beat First Orbit,
744
00:39:44,382 --> 00:39:45,548
second, Cottontop,
745
00:39:45,633 --> 00:39:47,634
third on the outside, Maladjusted,
746
00:39:47,676 --> 00:39:50,470
fourth, Nobody's Baby,
Clean Clem, Rare Addition,
747
00:39:50,513 --> 00:39:53,223
then Snoopy's Pal and Market Doodle.
748
00:39:54,141 --> 00:39:56,101
Down the backstretch, it's First Orbit
749
00:39:56,143 --> 00:39:57,936
in front, between horses, by a head.
750
00:39:57,978 --> 00:39:59,771
Cottontop is second on the rail,
by a neck,
751
00:39:59,855 --> 00:40:01,439
French Suzie, third, by a length,
752
00:40:01,482 --> 00:40:04,984
Nobody's Baby is fourth,
and Market Doodle is far back.
753
00:40:05,194 --> 00:40:06,820
Around the far turn,
754
00:40:06,904 --> 00:40:09,614
it's Maladjusted in front
on the inside by a head.
755
00:40:09,657 --> 00:40:11,324
French Suzie is second by a neck.
756
00:40:11,409 --> 00:40:13,785
First Orbit, third. Cottontop is fourth.
757
00:40:13,828 --> 00:40:16,871
Nobody's Baby and Clean Clem
turning for home.
758
00:40:16,956 --> 00:40:19,374
It's First Orbit in front
on the inside by a head.
759
00:40:19,458 --> 00:40:21,126
Cottontop is second by two lengths.
760
00:40:21,168 --> 00:40:23,503
French Suzie, third,
Maladjusted, fourth,
761
00:40:23,546 --> 00:40:26,256
and Market Doodle is closing
much ground on the outside.
762
00:40:26,340 --> 00:40:27,590
Come on, boy!
763
00:40:27,675 --> 00:40:30,009
It's French Suzie in front
on the outside by a head.
764
00:40:30,094 --> 00:40:32,178
First Orbit is second by a half-length.
765
00:40:32,221 --> 00:40:34,973
Cottontop, third by a length.
Maladjusted is fourth.
766
00:40:35,015 --> 00:40:37,475
And here comes Market Doodle
in the middle of the track.
767
00:40:37,601 --> 00:40:39,686
- French Suzie in front.
- Come on! Come on!
768
00:40:39,728 --> 00:40:41,396
First Orbit is second, Cottontop, third.
769
00:40:41,480 --> 00:40:43,690
And Market Doodle flying
on the outside.
770
00:40:43,816 --> 00:40:45,233
- French Suzie...
- Come! Come on!
771
00:40:45,317 --> 00:40:46,568
Market Doodle moving up
on the outside.
772
00:40:46,652 --> 00:40:47,694
Here comes Market Doodle.
773
00:40:47,736 --> 00:40:48,736
Come on, boy! Come on!
774
00:40:48,821 --> 00:40:50,113
French Suzie and Market Doodle...
775
00:40:50,197 --> 00:40:51,239
And Market Doodle
is the winner by a nose.
776
00:40:51,323 --> 00:40:52,824
Hey! Ha, ha, ha!
777
00:40:59,165 --> 00:41:01,124
Hey, honey, cash 'em in. Cash 'em in.
778
00:41:01,208 --> 00:41:02,375
Ha, ha, ha, ha!
779
00:41:03,294 --> 00:41:04,377
Uh, you bum.
780
00:41:06,380 --> 00:41:09,382
16... 18... 20...
781
00:41:09,425 --> 00:41:12,177
22... 24... 26...
782
00:41:12,595 --> 00:41:14,721
$28,000.
783
00:41:14,805 --> 00:41:17,891
I never seen anyone win that much
money all at once, straight.
784
00:41:17,933 --> 00:41:19,726
Yeah, not a bad afternoon.
785
00:41:20,227 --> 00:41:21,478
Well, I gotta split.
786
00:41:21,687 --> 00:41:23,229
I got a chamber meeting tonight.
787
00:41:23,272 --> 00:41:24,564
Chillie will take you to dinner.
788
00:41:24,607 --> 00:41:25,773
Take him down to Garibaldis.
789
00:41:25,858 --> 00:41:26,900
They got good pizza there.
790
00:41:30,654 --> 00:41:32,030
- Hi, there.
- Hey, Tom.
791
00:41:32,072 --> 00:41:34,073
Here, you drive, kid. I'm right over here.
792
00:41:34,116 --> 00:41:35,116
Hey, thanks.
793
00:41:44,084 --> 00:41:47,086
Oh, Dexter, can I have a word with you?
794
00:41:47,129 --> 00:41:49,380
Uh, we are in a hurry, Dean.
795
00:41:49,423 --> 00:41:51,007
It's very important.
It's about your enrollment.
796
00:41:51,091 --> 00:41:54,761
I brought the short form. I think this
will be an ideal time to discuss it.
797
00:41:54,845 --> 00:41:56,012
I'm sorry, Dean, but I'm afraid
798
00:41:56,096 --> 00:41:57,472
we'll have to talk about it
some other time, okay?
799
00:41:58,057 --> 00:41:59,432
Well, I really think
we should talk about it tonight.
800
00:41:59,517 --> 00:42:00,558
Sorry.
801
00:42:00,601 --> 00:42:02,268
Is that all right with you?
802
00:42:02,561 --> 00:42:03,728
Impossible.
803
00:42:03,771 --> 00:42:05,772
You haven't been talking
to Dean Collingsgood, have you?
804
00:42:05,856 --> 00:42:07,440
- Not yet.
- Wh...
805
00:42:09,568 --> 00:42:11,486
Not yet?
806
00:43:23,851 --> 00:43:25,018
What are you doing here?
807
00:43:25,060 --> 00:43:27,854
Well, uh, I, I'm absolutely f... I'm fl...
808
00:43:27,938 --> 00:43:29,480
Isn't this Professor Stanley's house?
809
00:43:29,523 --> 00:43:31,357
There was supposed to be
a dinner party in my honor
810
00:43:31,442 --> 00:43:32,442
at Professor Stanley's.
811
00:43:32,526 --> 00:43:33,985
You're not fooling me, Collingsgood.
812
00:43:34,028 --> 00:43:35,528
I know what you're doing here.
813
00:43:39,074 --> 00:43:41,075
It's a raid!
814
00:43:41,160 --> 00:43:43,202
Ladies and gentlemen,
we're police officers.
815
00:43:43,287 --> 00:43:44,579
All the exits are guarded.
816
00:43:44,663 --> 00:43:46,748
We urge everybody to remain calm.
817
00:43:47,333 --> 00:43:50,543
It is my duty to inform you
of your Constitutional rights.
818
00:43:51,837 --> 00:43:53,963
You have the right to remain silent.
819
00:43:54,048 --> 00:43:55,840
You have the right to have an attorney
820
00:43:55,883 --> 00:43:58,301
present before and during
all questioning.
821
00:43:58,469 --> 00:44:00,762
If you wish an attorney and
cannot afford one,
822
00:44:00,888 --> 00:44:03,097
the state will refer an attorney.
823
00:44:04,308 --> 00:44:05,516
For those of you...
824
00:44:05,559 --> 00:44:06,893
Where do you think
you're going, buster?
825
00:44:06,977 --> 00:44:08,770
Buster? My name is not Buster.
826
00:44:08,854 --> 00:44:10,063
This is just what I thought it was.
827
00:44:10,147 --> 00:44:11,981
- This is a case of mistaken identity.
- Ha!
828
00:44:13,442 --> 00:44:17,278
How I ever let you lead me
into such a mess!
829
00:44:18,739 --> 00:44:19,822
Lead you?
830
00:44:19,907 --> 00:44:21,532
You're the one that tried to steal the boy.
831
00:44:21,575 --> 00:44:23,701
You ought to be in jail, not me.
832
00:44:24,578 --> 00:44:25,995
Collingsgood, you're acting like this
833
00:44:26,080 --> 00:44:28,373
is the first time a thing like this
has ever happened.
834
00:44:28,415 --> 00:44:30,041
- Hey, you okay, kid?
- I can remember the time
835
00:44:30,084 --> 00:44:32,043
you stole "Breakaway" Jones from me.
836
00:44:32,086 --> 00:44:34,420
Hey, come on.
Don't be depressed, will you?
837
00:44:34,505 --> 00:44:36,255
Spending the night in jail ain't so bad.
838
00:44:36,340 --> 00:44:38,424
Look at me.
I've been in and out 100 times.
839
00:44:39,510 --> 00:44:40,968
It's not that.
840
00:44:41,387 --> 00:44:43,971
It's not the alumni
that's trying to steal Dexter.
841
00:44:44,056 --> 00:44:45,098
It's you.
842
00:44:45,182 --> 00:44:46,224
You know, I don't understand you.
843
00:44:46,266 --> 00:44:48,351
You should be the happiest
guy in the world.
844
00:44:48,435 --> 00:44:49,811
I've been going to the track all my life.
845
00:44:49,895 --> 00:44:50,937
I never once met a guy
846
00:44:51,021 --> 00:44:53,690
who could pick eight races
in a row, never.
847
00:44:54,775 --> 00:44:57,235
Dexter, you and me could have
the world at our feet here.
848
00:44:58,737 --> 00:45:01,781
I'm just trying
to be fair to the boy.
849
00:45:01,865 --> 00:45:03,491
I mean, with his capabilities,
850
00:45:03,575 --> 00:45:07,412
why should he stay at
an academic fleabag like Medfield?
851
00:45:07,454 --> 00:45:10,081
Well, it was that academic fleabag
852
00:45:10,124 --> 00:45:12,959
that taught Dexter Reilly
everything he knows.
853
00:45:13,043 --> 00:45:15,628
You just want him for that
"College Knowledge" program,
854
00:45:15,671 --> 00:45:17,130
and you know it.
855
00:45:18,966 --> 00:45:23,344
You know,
everyone's just out for himself.
856
00:45:24,888 --> 00:45:26,055
It was like that everywhere I went.
857
00:45:26,140 --> 00:45:28,349
Everyone's just out for himself.
858
00:45:31,311 --> 00:45:32,687
Oh, you mean those guys?
859
00:45:32,771 --> 00:45:33,771
Don't let them bother you, man.
860
00:45:33,814 --> 00:45:35,022
You stick with me.
861
00:45:37,818 --> 00:45:39,652
Who are you thinking of, Mr. Walski?
862
00:45:41,155 --> 00:45:43,072
Oh, come on, will you, kid?
863
00:45:43,157 --> 00:45:46,242
You're supposed to be smart,
some sort of genius.
864
00:45:46,326 --> 00:45:49,662
Don't you think everybody
thinks about themself?
865
00:45:49,705 --> 00:45:51,164
Huh?
866
00:45:53,333 --> 00:45:56,169
Okay, kid, you've been bailed out.
867
00:45:56,253 --> 00:45:59,922
There, you see I told you
Mr. Arno would come through.
868
00:46:00,007 --> 00:46:01,424
- Just the boy.
- Huh?
869
00:46:03,761 --> 00:46:07,054
Oh, uh, Dexter, tell the boss, uh,
not to forget I'm in here, huh?
870
00:46:09,767 --> 00:46:11,517
Uh, Dexter...
871
00:46:13,562 --> 00:46:16,856
Uh, Dexter, do you suppose
that you could, uh...
872
00:46:17,691 --> 00:46:19,984
Dean Higgins,
I don't know what I'm gonna do.
873
00:46:21,904 --> 00:46:24,989
92... 93... 94... 95... 96...
874
00:46:25,032 --> 00:46:28,367
Will you all shut up for just one minute?
875
00:46:30,037 --> 00:46:32,747
92... 93... 94... 95...
876
00:46:32,831 --> 00:46:34,832
Quiet!
877
00:46:34,875 --> 00:46:38,211
96... $97.50.
878
00:46:38,253 --> 00:46:40,546
Well, the bail for Dexter Reilly's $100.
879
00:46:40,631 --> 00:46:43,716
You've only got $97.50 here.
You owe $2.50 more.
880
00:46:45,552 --> 00:46:46,719
Wait a minute.
881
00:46:46,762 --> 00:46:48,846
Wait a minute!
882
00:46:49,306 --> 00:46:51,140
Now, if you'll all promise
to get out of here,
883
00:46:51,225 --> 00:46:53,184
I'll pay the $2.50 myself.
884
00:46:57,314 --> 00:47:01,150
Dean Higgins, I'll come by tomorrow
and fill out that application.
885
00:47:01,235 --> 00:47:02,985
Oh, that'll be wonderful.
886
00:47:07,115 --> 00:47:08,241
Hey!
887
00:47:08,283 --> 00:47:11,327
What's happening?
888
00:47:11,411 --> 00:47:12,537
The jailbird.
889
00:47:12,579 --> 00:47:14,705
Thanks for bailing me out, guys.
890
00:47:14,748 --> 00:47:15,915
- Sure, man.
- Yeah, sure.
891
00:47:16,416 --> 00:47:18,292
A lot of things have been
happening to me lately.
892
00:47:20,712 --> 00:47:22,797
Yeah, I...
893
00:47:22,881 --> 00:47:24,799
I guess I've been acting kind of weird.
894
00:47:27,135 --> 00:47:28,469
But I guess the worst thing I did
895
00:47:28,554 --> 00:47:29,971
was to forget who my friends really were.
896
00:47:30,472 --> 00:47:32,139
- Aw, come on.
- What are friends for?
897
00:47:32,933 --> 00:47:34,642
I'd just like to say that I'm sorry.
898
00:47:34,726 --> 00:47:36,227
- Come on.
- What are friends for, man?
899
00:47:36,478 --> 00:47:37,770
Come on, man.
900
00:47:43,235 --> 00:47:44,777
Annie...
901
00:47:46,154 --> 00:47:48,114
Annie, I, uh...
902
00:47:48,156 --> 00:47:49,240
What?
903
00:47:50,075 --> 00:47:52,118
Heck, I don't know what I was doing.
904
00:47:53,412 --> 00:47:55,788
That's okay. Come on, let's go.
905
00:48:33,160 --> 00:48:34,827
That's fantastic.
906
00:48:34,912 --> 00:48:38,831
You did the S's in
eight minutes and 18 seconds.
907
00:48:39,333 --> 00:48:41,334
That beat the R's
by nine-and-a-half seconds.
908
00:48:41,501 --> 00:48:43,210
And there were 1,200 pages in the S's
909
00:48:43,295 --> 00:48:44,378
and only 1,000 in the R's.
910
00:48:44,463 --> 00:48:46,088
I picked up 22.68%.
911
00:48:49,009 --> 00:48:50,176
I'll get it.
912
00:48:53,764 --> 00:48:54,847
Oh, hi, Professor Quigley.
913
00:48:54,932 --> 00:48:56,182
Hello, Bradley.
Is Dexter here?
914
00:48:56,266 --> 00:48:57,350
Yeah, he's just boning up
915
00:48:57,392 --> 00:48:59,393
- for the "College Knowledge" program.
- Time. Mark.
916
00:48:59,478 --> 00:49:03,814
Page four, paragraph 16,
line 398, word 4,001.
917
00:49:03,857 --> 00:49:05,066
Hi, Professor.
918
00:49:05,150 --> 00:49:08,152
Hello, Dexter. Boys.
919
00:49:08,195 --> 00:49:09,695
Well, I'm, I'm sorry.
920
00:49:09,738 --> 00:49:10,905
I didn't mean to interrupt anything.
921
00:49:10,989 --> 00:49:12,657
Oh, don't worry.
Heck, these are a cinch.
922
00:49:12,741 --> 00:49:15,117
Ah, you can't believe this guy.
923
00:49:15,202 --> 00:49:17,703
Yes. Yes. I know. Hmm.
924
00:49:17,746 --> 00:49:20,373
Well, it's just, uh, a little thing, Dexter.
925
00:49:20,415 --> 00:49:23,250
It, uh, seems that we need,
uh, three more members
926
00:49:23,335 --> 00:49:24,377
for the panel.
927
00:49:24,461 --> 00:49:25,753
I see.
928
00:49:25,837 --> 00:49:29,215
And, uh, Dean Higgins sent
over a list of suggestions.
929
00:49:29,257 --> 00:49:32,134
Oh. For you.
930
00:49:35,555 --> 00:49:36,722
These guys are smart, all right.
931
00:49:37,307 --> 00:49:40,142
Well, you know me, Quigley,
I'm not a proud man.
932
00:49:40,227 --> 00:49:42,645
If, uh, Dexter doesn't
like my suggestions,
933
00:49:42,729 --> 00:49:44,271
then he can have anybody he wants.
934
00:49:44,356 --> 00:49:45,356
Good.
935
00:49:45,399 --> 00:49:46,482
Who does he want?
936
00:49:46,566 --> 00:49:48,567
Schuyler, Henry and Myles.
937
00:49:48,652 --> 00:49:49,944
Hmm. Schuyler, Henry and Myles.
938
00:49:50,028 --> 00:49:52,446
That seems like a perfectly logical s...
939
00:49:53,156 --> 00:49:56,117
Schuyler, Henry, and Myles? Oh, no.
940
00:49:56,910 --> 00:49:58,577
Eh, well, they're very
good friends of his, sir.
941
00:49:58,829 --> 00:50:00,121
Well, I don't care.
942
00:50:00,205 --> 00:50:01,247
And I'm afraid
943
00:50:01,331 --> 00:50:03,749
that if we tried to force
anyone else on him,
944
00:50:03,875 --> 00:50:04,875
he might...
945
00:50:04,918 --> 00:50:06,669
He might. You're right. He might.
946
00:50:06,753 --> 00:50:07,753
He would, too.
947
00:50:07,838 --> 00:50:09,797
I mean, we want to keep that boy happy.
948
00:50:13,093 --> 00:50:14,885
But Schuyler, Henry, and Myles.
949
00:50:15,429 --> 00:50:17,847
Well, I'm not sure about
the answer to the third part.
950
00:50:17,931 --> 00:50:20,099
But the answer to part one
is "The Battle of Thermopylae,"
951
00:50:20,434 --> 00:50:23,144
and the answer to part two
is "The Naval Battle of Salamis."
952
00:50:23,562 --> 00:50:26,272
Well, Lockhurst has answered two parts
out of three correctly.
953
00:50:26,440 --> 00:50:27,982
And that's good for 20 points.
954
00:50:28,066 --> 00:50:29,150
Now we have a question
955
00:50:29,234 --> 00:50:32,445
concerning Greek art directed
to our Medfield panel.
956
00:50:32,779 --> 00:50:34,071
For 10 points each,
957
00:50:34,114 --> 00:50:35,781
please name the three greatest sculptors
958
00:50:35,824 --> 00:50:37,700
of the Golden Age of Greece.
959
00:50:40,454 --> 00:50:43,080
- Okay, Schuyler, you answer this one.
- What?
960
00:50:43,123 --> 00:50:44,957
It doesn't look good
if I answer all the questions.
961
00:50:45,000 --> 00:50:46,000
Now, there were three sculptors.
962
00:50:46,084 --> 00:50:47,543
Phidias, who did a statue of Athena,
963
00:50:47,627 --> 00:50:49,253
and Praxiteles, who specialized
in human figures,
964
00:50:49,296 --> 00:50:51,422
then there was Myron, who sculpted
the figure of a discus-thrower,
965
00:50:51,465 --> 00:50:53,215
kind of like the best thing he ever done.
Okay. You got it?
966
00:50:53,300 --> 00:50:54,300
Got what?
967
00:50:54,384 --> 00:50:55,843
Gentlemen, you have 20 seconds.
968
00:50:56,261 --> 00:50:57,470
Well, tell him.
969
00:50:57,804 --> 00:51:00,931
I think I misunderstood the question, sir.
970
00:51:00,974 --> 00:51:02,475
You tell him, Henry.
971
00:51:02,559 --> 00:51:04,977
Who's that guy, Merlin?
972
00:51:05,020 --> 00:51:06,395
Not Merlin, Myron.
973
00:51:06,480 --> 00:51:08,814
Is he the guy who threw the shot put?
974
00:51:08,857 --> 00:51:10,024
It wasn't a shot put. It was a discus.
975
00:51:10,108 --> 00:51:11,859
And he didn't throw it.
He was a sculptor.
976
00:51:12,110 --> 00:51:13,694
Gentlemen, your time is almost up.
977
00:51:14,279 --> 00:51:16,322
I think I misunderstood the answer, sir.
978
00:51:16,573 --> 00:51:17,782
You did?
979
00:51:21,328 --> 00:51:22,912
That's the last time I'll do that.
980
00:51:28,543 --> 00:51:30,628
We have time for one more question
981
00:51:30,670 --> 00:51:32,671
directed to our Medfield panel.
982
00:51:34,299 --> 00:51:37,426
Gentlemen, these are the works
of the famous Marcel Duchamp
983
00:51:37,511 --> 00:51:40,679
as found in the collection of
the Philadelphia Museum of Art.
984
00:51:40,722 --> 00:51:42,640
Thank you, Miss Ackerman.
985
00:51:42,682 --> 00:51:45,309
For 10 points each, please identify.
986
00:51:46,103 --> 00:51:48,354
Number one is called
Portrait of Chess Players.
987
00:51:48,396 --> 00:51:49,688
It was painted in 1911.
988
00:51:50,273 --> 00:51:51,357
Number two is called The Bride,
989
00:51:51,441 --> 00:51:52,942
and it was painted in 1912.
990
00:51:53,860 --> 00:51:55,486
And number three is called
991
00:51:55,529 --> 00:51:58,072
A Nude Descending a Staircase.
992
00:51:58,156 --> 00:52:00,157
It was also painted in 1912.
993
00:52:00,242 --> 00:52:01,575
That's right on the button.
994
00:52:01,660 --> 00:52:04,203
Very good.
That answer is absolutely correct.
995
00:52:06,331 --> 00:52:08,833
Next week, Medfield will meet
Franklin in the semifinals.
996
00:52:08,875 --> 00:52:12,419
So until then, good night to you
from Universal Encyclopedia,
997
00:52:12,504 --> 00:52:14,046
your passport to knowledge.
998
00:52:18,510 --> 00:52:20,761
You guys were great. We're gonna win.
999
00:52:20,887 --> 00:52:22,555
Thanks. Hey.
1000
00:52:28,145 --> 00:52:30,646
A Nude Descending a Staircase.
1001
00:52:31,314 --> 00:52:33,858
- Boy, that'd never make Playboy.
- Ha.
1002
00:52:33,900 --> 00:52:36,777
Oh, Dean Collingsgood, nice to see you.
1003
00:52:36,862 --> 00:52:38,320
You're scouting, I imagine.
1004
00:52:38,405 --> 00:52:39,405
Can hardly blame you.
1005
00:52:39,531 --> 00:52:42,074
It should be Medfield
and State in the finals.
1006
00:52:42,200 --> 00:52:44,618
Oh, what an exciting match that'll be.
1007
00:52:44,703 --> 00:52:46,620
And I would like to say
right at the beginning,
1008
00:52:46,705 --> 00:52:48,455
I hope that the better team may win.
1009
00:52:48,540 --> 00:52:51,000
- Withdraw him, Eugene.
- I beg your pardon.
1010
00:52:51,084 --> 00:52:53,586
If you had an ounce of integrity,
you'd withdraw him.
1011
00:52:53,628 --> 00:52:56,338
- Withdraw whom?
- That boy. It's unfair.
1012
00:52:56,423 --> 00:52:57,673
He's an intellectual freak!
1013
00:52:57,757 --> 00:52:59,758
Now, Dean Collingsgood,
control yourself.
1014
00:52:59,843 --> 00:53:01,927
I know how you feel,
but you can't win them all.
1015
00:53:02,012 --> 00:53:04,680
Unfortunately, this year,
Medfield has the horses.
1016
00:53:04,764 --> 00:53:07,433
Hmm. Are those the horses?
1017
00:53:07,475 --> 00:53:08,893
Well, actually, Collingsgood,
1018
00:53:08,935 --> 00:53:11,103
they're just, uh, part of the team.
1019
00:53:17,444 --> 00:53:19,695
For 10 points each, could you give us
1020
00:53:19,779 --> 00:53:22,656
the highest and lowest points
in South America?
1021
00:53:23,283 --> 00:53:26,535
The highest point is Mount Aconcagua,
which is 22,934 feet.
1022
00:53:26,620 --> 00:53:28,037
The lowest point is Salinas Grandes,
1023
00:53:28,121 --> 00:53:30,164
which is 131 feet below sea level.
1024
00:53:30,248 --> 00:53:31,665
Both locations are in Argentina.
1025
00:53:32,000 --> 00:53:33,626
That is absolutely correct.
1026
00:53:33,668 --> 00:53:35,127
20 points for Medfield.
1027
00:53:37,464 --> 00:53:39,131
How do you like that?
1028
00:53:39,174 --> 00:53:41,133
I could have had that kid
in my organization.
1029
00:53:41,176 --> 00:53:43,552
Hey, I didn't try to get him
arrested, you know.
1030
00:53:44,512 --> 00:53:46,180
He won't even answer
the phone when I call.
1031
00:53:46,264 --> 00:53:48,140
But, boss, how did I know
there was gonna be a raid?
1032
00:53:48,225 --> 00:53:50,684
- I mean, I didn't think that...
- Will you shut up? I want to hear this.
1033
00:53:50,810 --> 00:53:52,895
However, we have time
for one more question,
1034
00:53:52,979 --> 00:53:54,730
and I will direct it to our Medfield panel.
1035
00:53:55,649 --> 00:53:57,983
The Department of Agriculture
stated last year
1036
00:53:58,109 --> 00:53:59,151
the people of the United States
1037
00:53:59,194 --> 00:54:01,654
consume more apples
than any other country.
1038
00:54:01,738 --> 00:54:03,989
Some of that consumption
was in the liquid form.
1039
00:54:04,366 --> 00:54:05,950
Can you give the phrase in slang
1040
00:54:05,992 --> 00:54:11,038
for the central unfrozen portion
in a container of frozen cider?
1041
00:54:11,122 --> 00:54:12,164
Applejack.
1042
00:54:12,249 --> 00:54:14,333
- That's absolutely right.
- Applejack.
1043
00:54:15,669 --> 00:54:17,878
Applejack, Chissum City Social Club
1044
00:54:18,463 --> 00:54:20,839
137, Feb. 29,
1045
00:54:20,924 --> 00:54:23,342
animals 740, tables 600...
1046
00:54:23,385 --> 00:54:26,011
Hey, boss, I had nothin' to do with this,
I swear. Nothin'.
1047
00:54:27,555 --> 00:54:29,473
Applejack, Pompey Palace,
1048
00:54:30,016 --> 00:54:32,268
138, Feb. 29.
1049
00:54:32,352 --> 00:54:34,228
Animals 740.
1050
00:54:36,356 --> 00:54:38,440
Applejack, Charlie Place.
1051
00:54:39,985 --> 00:54:41,235
Are you all right, Mr. Reilly?
1052
00:54:43,071 --> 00:54:44,655
Yeah, sure.
1053
00:54:45,115 --> 00:54:46,532
What was I talking about?
1054
00:54:47,450 --> 00:54:50,119
Mr. Arno, if you could please
relax for just a little...
1055
00:54:50,203 --> 00:54:52,705
All right. Out, out. Just get out of here.
1056
00:54:53,498 --> 00:54:55,916
But what do
I do with this?
1057
00:54:57,210 --> 00:54:58,877
Chissum City Social Club.
1058
00:54:58,962 --> 00:55:00,170
Hello. This is Applejack.
1059
00:55:00,213 --> 00:55:01,213
Oh, yes, sir.
1060
00:55:01,298 --> 00:55:02,715
Shut down right now.
1061
00:55:02,799 --> 00:55:04,550
Everybody and everything out of there.
1062
00:55:04,634 --> 00:55:06,385
I don't want a trace of that operation left.
1063
00:55:06,678 --> 00:55:08,554
Shut down? Why? What's the matter?
Somethin' wrong?
1064
00:55:08,596 --> 00:55:11,056
Just do as you're told. I'll keep in touch.
1065
00:55:11,099 --> 00:55:12,224
Whatever you say.
1066
00:55:12,267 --> 00:55:14,435
Boys, out!
1067
00:55:20,191 --> 00:55:22,151
We gotta put that kid on ice.
1068
00:55:24,070 --> 00:55:26,697
Look, we need time to figure this out.
1069
00:55:30,827 --> 00:55:32,202
Hello? Long distance?
1070
00:55:32,537 --> 00:55:36,415
I want the Pompey Palace
on Franklin Road in Charlottesville.
1071
00:55:36,499 --> 00:55:37,875
Yeah.
1072
00:55:38,293 --> 00:55:39,543
You know, if that kid
hadn't been stopped,
1073
00:55:39,586 --> 00:55:42,463
he'd have mentioned every joint
I own in this state.
1074
00:55:42,756 --> 00:55:43,756
Pick him up.
1075
00:55:43,840 --> 00:55:45,174
Take him out to the Hancock place.
1076
00:55:45,258 --> 00:55:46,258
Right.
1077
00:55:46,343 --> 00:55:47,509
What?
1078
00:55:47,802 --> 00:55:50,262
No, I don't know the area code.
1079
00:55:56,770 --> 00:55:58,937
Hello, Dexter.
1080
00:56:00,732 --> 00:56:02,107
What are you doing here?
1081
00:56:03,276 --> 00:56:05,944
Well, Mr. Arno figured you might be
overworking yourself.
1082
00:56:05,987 --> 00:56:08,238
He thought you could use
a little vacation in the country.
1083
00:56:08,281 --> 00:56:09,698
Go ahead. Start the car.
1084
00:56:09,783 --> 00:56:10,783
You know, fresh air and stuff.
1085
00:56:11,076 --> 00:56:12,951
Look, Mr. Arno's not my boss,
1086
00:56:13,244 --> 00:56:14,495
and I don't need any vacation.
1087
00:56:14,788 --> 00:56:17,164
Dexter, start the car.
1088
00:56:27,509 --> 00:56:28,675
Well, drive.
1089
00:56:30,887 --> 00:56:33,806
I just don't know what could
have happened, Lieutenant.
1090
00:56:33,848 --> 00:56:36,809
He was supposed to be at my house
about 8:30 last night,
1091
00:56:36,893 --> 00:56:38,143
and he never showed up.
1092
00:56:38,186 --> 00:56:39,978
And nobody's seen him since.
1093
00:56:40,063 --> 00:56:41,230
Well, we've checked all over.
1094
00:56:41,314 --> 00:56:43,857
He hasn't been in an accident
nor has he been arrested.
1095
00:56:44,317 --> 00:56:45,401
Lieutenant, I wonder
1096
00:56:45,485 --> 00:56:47,444
if he could have had
an attack of amnesia.
1097
00:56:47,529 --> 00:56:49,071
With that peculiar brain of his,
1098
00:56:49,155 --> 00:56:51,281
he might just have wandered
off somewhere.
1099
00:56:51,366 --> 00:56:52,825
Could be miles away by now.
1100
00:56:52,867 --> 00:56:54,201
Mmm-hmm. I've alerted the state patrol
1101
00:56:54,285 --> 00:56:55,494
to be on the lookout for his car.
1102
00:56:55,537 --> 00:56:57,121
And if they don't
pick him up pretty soon,
1103
00:56:57,163 --> 00:56:59,206
then I'm afraid we'll have
to suspect foul play.
1104
00:56:59,290 --> 00:57:00,958
Hmm. Foul play, huh?
1105
00:57:01,000 --> 00:57:03,168
Well, that's it! He's been kidnapped.
1106
00:57:03,253 --> 00:57:05,129
Collingsgood has kidnapped him.
1107
00:57:05,171 --> 00:57:06,171
Collingsgood?
1108
00:57:06,297 --> 00:57:08,173
You don't mean Dean Collingsgood
over at State?
1109
00:57:08,258 --> 00:57:09,466
Well, yes, of course.
1110
00:57:09,509 --> 00:57:11,009
Oh, don't you see it, Quigley?
1111
00:57:11,052 --> 00:57:13,178
I mean, if Dexter isn't back tomorrow
1112
00:57:13,263 --> 00:57:14,847
for that "College Knowledge" program,
1113
00:57:14,931 --> 00:57:17,641
then Springfield State will
get the $100,000 grant.
1114
00:57:17,725 --> 00:57:19,560
We don't stand a chance without him.
1115
00:57:19,644 --> 00:57:20,936
- Uh, wait a minute. Wait a minute.
- Hmm?
1116
00:57:21,020 --> 00:57:23,397
The dean of a college, a kidnapper?
1117
00:57:23,481 --> 00:57:25,691
Well, you don't know him.
You don't know him at all.
1118
00:57:25,733 --> 00:57:26,775
The man is ruthless.
1119
00:57:26,860 --> 00:57:30,070
He gets all that taxpayers'
money and still he's ruthless.
1120
00:57:31,281 --> 00:57:33,198
Yeah. Uh-huh.
I see.
1121
00:57:33,241 --> 00:57:35,993
Well, we'll, uh, we'll check it out.
1122
00:57:36,035 --> 00:57:37,786
I guess that'll be all for now.
1123
00:57:37,871 --> 00:57:39,455
If any of you hear anything,
1124
00:57:39,539 --> 00:57:41,707
uh, be sure to let me know.
1125
00:57:41,749 --> 00:57:43,125
Thank you.
1126
00:57:47,964 --> 00:57:51,425
Pete... I just don't think
1127
00:57:51,509 --> 00:57:54,887
Dexter would go wandering off
without telling anyone.
1128
00:57:54,971 --> 00:57:58,140
I don't think the lieutenant does either.
1129
00:57:58,266 --> 00:57:59,558
Let's stop by my place for a second.
1130
00:57:59,642 --> 00:58:01,768
I just thought of something.
1131
00:58:03,354 --> 00:58:05,689
Applejack, Chissum City Social Club
1132
00:58:05,732 --> 00:58:08,150
137, Feb. 29.
1133
00:58:08,234 --> 00:58:11,737
Animals 740, tables 600,
1134
00:58:11,779 --> 00:58:13,906
amusements 500.
1135
00:58:15,200 --> 00:58:19,745
Applejack, Pompey Palace 138,
Feb. 29.
1136
00:58:19,954 --> 00:58:22,080
Animals 740.
1137
00:58:23,249 --> 00:58:25,000
Applejack, Charlie...
1138
00:58:26,127 --> 00:58:31,465
Gee, all those places
and always "Applejack."
1139
00:58:31,591 --> 00:58:32,758
That's weird.
1140
00:58:32,842 --> 00:58:34,510
When I played the tapes to Dexter,
1141
00:58:34,594 --> 00:58:35,636
he didn't remember.
1142
00:58:35,720 --> 00:58:37,429
He didn't have the foggiest
idea what they were.
1143
00:58:38,515 --> 00:58:40,432
Maybe it doesn't mean anything.
1144
00:58:40,558 --> 00:58:42,017
Nah, they got to.
1145
00:58:42,310 --> 00:58:44,269
Look, he was on TV for 15 weeks,
1146
00:58:44,312 --> 00:58:45,771
and nothing happens to him.
1147
00:58:46,064 --> 00:58:48,774
Then all of a sudden,
he mentions "Applejack," and wham!
1148
00:58:48,942 --> 00:58:50,275
Just like that, he's missing.
1149
00:58:50,318 --> 00:58:51,777
Pete, I just don't get it.
1150
00:58:51,861 --> 00:58:52,986
What?
1151
00:58:53,071 --> 00:58:56,448
Look, Dexter glances through
an encyclopedia,
1152
00:58:56,491 --> 00:58:59,034
he remembers every single word.
1153
00:58:59,118 --> 00:59:01,703
He browses through a book
on an oriental language,
1154
00:59:01,788 --> 00:59:03,288
and then speaks it fluently,
1155
00:59:03,331 --> 00:59:04,748
remembering every accent.
1156
00:59:05,375 --> 00:59:06,500
He remembers everything
1157
00:59:06,584 --> 00:59:09,545
he's ever seen, touched, heard, or read
1158
00:59:09,879 --> 00:59:11,255
in his whole life.
1159
00:59:12,131 --> 00:59:14,091
How come he doesn't remember this?
1160
00:59:14,133 --> 00:59:15,926
Pete, it doesn't make sense.
1161
00:59:16,928 --> 00:59:19,638
Unless, unless he'd never read it
1162
00:59:19,722 --> 00:59:21,431
or seen it or heard it before.
1163
00:59:21,975 --> 00:59:23,308
It was in the computer.
1164
00:59:23,685 --> 00:59:24,810
Of course.
1165
00:59:24,852 --> 00:59:26,770
When he got that big, giant shock,
1166
00:59:26,896 --> 00:59:29,523
he was not only able to remember
and think like a computer,
1167
00:59:30,358 --> 00:59:33,402
but all the information that was
in the computer was zapped into him,
1168
00:59:33,486 --> 00:59:34,820
and he didn't even know it.
1169
00:59:34,904 --> 00:59:37,364
And now he blurts it all over the TV.
1170
00:59:37,448 --> 00:59:40,075
That's why
he's missing.
1171
00:59:40,159 --> 00:59:44,162
A.J., Applejack. AJ Arno.
1172
00:59:44,205 --> 00:59:45,247
A code name...
1173
00:59:45,331 --> 00:59:47,541
- Applejack.
- For something,
1174
00:59:47,625 --> 00:59:49,668
something he doesn't want
anybody to know about.
1175
00:59:50,003 --> 00:59:51,003
Hi.
1176
00:59:51,045 --> 00:59:53,589
Tables, animals, amusements.
1177
00:59:53,756 --> 00:59:55,132
- Wow.
- Yeah.
1178
00:59:55,633 --> 00:59:57,843
Pete, nobody would believe
this but you and me.
1179
00:59:58,011 --> 00:59:59,011
Hi.
1180
00:59:59,095 --> 01:00:01,346
I don't care who believes it,
just as long as we find Dexter.
1181
01:00:01,389 --> 01:00:03,390
Hey, Schuyler, will you
do a favor for me?
1182
01:00:03,516 --> 01:00:04,516
Sure.
1183
01:00:04,559 --> 01:00:06,351
All right. Take these tapes
down to the police station.
1184
01:00:06,394 --> 01:00:07,936
Tell them if they look up these places,
1185
01:00:08,021 --> 01:00:09,938
they're gonna find out
what Applejack is up to.
1186
01:00:10,023 --> 01:00:12,399
Applejack is Arno,
and he's probably a crook.
1187
01:00:12,483 --> 01:00:14,109
And the reason why we know
Applejack is Arno
1188
01:00:14,193 --> 01:00:16,695
is 'cause it came from the
computer into Dexter's head.
1189
01:00:16,738 --> 01:00:18,530
And that's why Dexter
doesn't remember it.
1190
01:00:18,573 --> 01:00:19,906
Come on.
1191
01:00:23,328 --> 01:00:27,789
138, Feb. 29, animals 740.
1192
01:00:28,958 --> 01:00:31,877
Applejack, Charlie Place...
1193
01:00:31,961 --> 01:00:34,880
That's why Pete remembered
that Applejack was Arno.
1194
01:00:34,922 --> 01:00:36,006
Arno?
1195
01:00:36,049 --> 01:00:38,133
Yeah, because it was the only
thing he couldn't remember.
1196
01:00:38,843 --> 01:00:40,093
Pete couldn't remember?
1197
01:00:40,178 --> 01:00:41,470
No, no, no. Dexter.
1198
01:00:41,554 --> 01:00:43,055
And that's how he remembered.
1199
01:00:43,139 --> 01:00:44,306
Because he couldn't?
1200
01:00:44,390 --> 01:00:46,308
Exactly.
1201
01:00:46,643 --> 01:00:47,643
Yeah.
1202
01:00:47,727 --> 01:00:50,020
Well, uh, thank you, Mr. Schuyler.
1203
01:00:50,063 --> 01:00:51,396
Sure.
1204
01:00:54,734 --> 01:00:57,319
Oh. Incidentally,
if I go out of town or anything,
1205
01:00:57,403 --> 01:00:58,904
I'll be sure to notify you.
1206
01:00:58,988 --> 01:01:00,989
Meantime, I'll be on
the "College Knowledge" program
1207
01:01:01,074 --> 01:01:02,616
if either of you want me.
1208
01:01:07,038 --> 01:01:08,580
Tell me straight, Lieutenant.
1209
01:01:09,248 --> 01:01:10,582
Ever seen anything like that before?
1210
01:01:11,542 --> 01:01:12,751
Never.
1211
01:01:13,252 --> 01:01:15,420
Let's hit this tape. I want to hear it again.
1212
01:01:49,789 --> 01:01:51,289
What do we do now, Pete?
1213
01:01:51,624 --> 01:01:52,958
Well, if there's any
dirty work to be done,
1214
01:01:53,000 --> 01:01:54,418
Arno wouldn't be involved.
1215
01:01:54,460 --> 01:01:55,961
Come on. Let's follow his stooge.
1216
01:01:56,045 --> 01:01:58,171
I hope you're right.
1217
01:03:29,472 --> 01:03:30,931
Licorice Skull.
1218
01:03:31,015 --> 01:03:34,142
$50 on Licorice Skull in the fifth.
1219
01:03:38,314 --> 01:03:41,191
And John Aloicious in the sixth, $50.
1220
01:03:44,570 --> 01:03:47,030
Miss Press. Yeah, that's right.
1221
01:03:47,073 --> 01:03:49,491
Miss Press in the seventh, $50.
1222
01:03:53,955 --> 01:03:57,415
In the eighth, Forever Anger. $50.
1223
01:03:57,458 --> 01:03:58,750
Yeah, that's it. Thanks.
1224
01:03:58,793 --> 01:04:01,253
Angie, uh, a word, if you please.
1225
01:04:01,295 --> 01:04:04,172
Sure. Get your mind
on Sataquoi Downs.
1226
01:04:06,759 --> 01:04:09,427
Hey, how'd you ever get the kid
to pick the horses?
1227
01:04:09,512 --> 01:04:10,512
It's easy.
1228
01:04:10,596 --> 01:04:12,264
If he don't pick the winners,
he don't eat.
1229
01:04:12,348 --> 01:04:15,141
Hey, hey. That's good thinking.
Good thinking.
1230
01:04:15,226 --> 01:04:16,810
But it don't make no difference.
1231
01:04:16,894 --> 01:04:18,311
I just got the word... We get rid of him.
1232
01:04:18,688 --> 01:04:19,771
Oh, gee.
1233
01:04:19,897 --> 01:04:22,148
I was just gettin' a good streak goin'.
1234
01:04:22,567 --> 01:04:26,903
The boss says he cannot live,
not with that memory of his.
1235
01:04:26,946 --> 01:04:29,447
Yeah. Well, I figured it'd come to that.
1236
01:04:29,490 --> 01:04:30,782
That's too bad,
1237
01:04:30,867 --> 01:04:33,285
but we gotta figure out now
how to get rid of the body
1238
01:04:33,411 --> 01:04:35,453
so nobody but nobody finds it.
1239
01:04:35,496 --> 01:04:36,496
That's understandable.
1240
01:04:36,831 --> 01:04:38,665
Hey, how 'bout Navajo Lake?
1241
01:04:38,749 --> 01:04:40,292
It's about 240 feet deep in the center.
1242
01:04:40,376 --> 01:04:41,835
We weight the kid down, throw him in.
1243
01:04:41,919 --> 01:04:43,879
He goes down and down and down.
1244
01:04:43,963 --> 01:04:45,463
Nobody'd ever find him.
1245
01:04:45,590 --> 01:04:47,173
Nothin' the matter with that.
1246
01:04:47,258 --> 01:04:48,258
I like it.
1247
01:04:48,426 --> 01:04:50,552
Maybe we could get some fishing
in afterwards, huh?
1248
01:04:50,636 --> 01:04:51,970
The season don't open
for a couple weeks yet.
1249
01:04:52,013 --> 01:04:53,638
Well, gamble. We'll take a chance.
1250
01:04:54,181 --> 01:04:55,473
Well, whatever.
1251
01:04:55,516 --> 01:04:56,808
Good. Then it's all settled.
1252
01:04:56,851 --> 01:04:58,810
First thing in the morning,
kid takes a dip in the lake, huh?
1253
01:04:58,895 --> 01:05:01,187
Beautiful. But let me get
a couple more winners.
1254
01:05:01,480 --> 01:05:04,065
Yeah, sure, calling the police
would be the easy way.
1255
01:05:04,150 --> 01:05:05,150
What about Dexter?
1256
01:05:05,234 --> 01:05:07,068
He ends up in jail with the rest of 'em.
1257
01:05:07,153 --> 01:05:09,404
Yeah, but how are we gonna
get Dexter out of the house
1258
01:05:09,488 --> 01:05:11,156
without the help of the police?
1259
01:05:12,033 --> 01:05:14,492
We gotta realize that
this could be dangerous.
1260
01:05:14,535 --> 01:05:17,412
Okay. So it's dangerous.
We owe it to Dexter.
1261
01:05:17,496 --> 01:05:19,664
And what's a couple of bullets
in the old gut anyway?
1262
01:05:19,749 --> 01:05:20,790
Yeah.
1263
01:05:20,833 --> 01:05:21,833
You aren't going.
1264
01:05:21,918 --> 01:05:23,543
You guys and Schuyler
gotta stick around here
1265
01:05:23,628 --> 01:05:25,086
for the "College Knowledge"
program tomorrow.
1266
01:05:25,588 --> 01:05:26,755
Us?
1267
01:05:26,839 --> 01:05:27,881
Without Dexter?
1268
01:05:27,965 --> 01:05:31,092
Oh. I've rather have
a couple of bullets in the old gut.
1269
01:05:31,344 --> 01:05:32,886
Listen, what if we get hung up
1270
01:05:32,970 --> 01:05:34,512
and we don't get back in time?
1271
01:05:34,555 --> 01:05:36,348
You guys gotta represent the school.
1272
01:05:37,266 --> 01:05:38,516
What's your idea, Pete?
1273
01:05:39,894 --> 01:05:42,270
Okay. We gotta have the run of the place
1274
01:05:42,355 --> 01:05:43,521
without anybody catching on.
1275
01:05:57,370 --> 01:05:59,079
Somebody's coming!
1276
01:06:07,713 --> 01:06:09,506
Hey, where's the paint
for the trim?
1277
01:06:11,258 --> 01:06:13,218
Chillie, there's a whole bunch
of painters outside.
1278
01:06:13,260 --> 01:06:14,260
- Painters?
- Yeah.
1279
01:06:14,387 --> 01:06:16,179
Get him upstairs.
Come on, come on.
1280
01:06:16,222 --> 01:06:17,931
- Upstairs, kid.
- I hate painters.
1281
01:06:18,057 --> 01:06:21,476
See? They're swarmin' all over.
1282
01:06:21,560 --> 01:06:22,727
Good morning.
1283
01:06:22,812 --> 01:06:24,521
What are you people doing
out here, what is this?
1284
01:06:24,563 --> 01:06:27,732
- We're painting the house.
- I can see that! What am I, blind? Why?
1285
01:06:27,817 --> 01:06:29,484
Well, this is the Hancock house,
isn't it?
1286
01:06:29,568 --> 01:06:31,736
- 22 Forest View Road?
- Yeah. Yeah, this is it.
1287
01:06:31,821 --> 01:06:33,905
Boy, you had me worried
there for a second.
1288
01:06:33,948 --> 01:06:36,408
Terrible thing if we were
painting the wrong house.
1289
01:06:36,450 --> 01:06:37,701
What is this?
1290
01:06:38,077 --> 01:06:40,161
That's an order.
No, it's all correct.
1291
01:06:40,246 --> 01:06:41,621
An order to paint the house.
1292
01:06:41,706 --> 01:06:43,248
- An order, huh?
- Yeah.
1293
01:06:43,290 --> 01:06:45,917
Well, look, look, why don't you people
come back tomorrow, huh?
1294
01:06:46,002 --> 01:06:47,836
We can't do that.
We gotta do it today.
1295
01:06:47,920 --> 01:06:49,295
Man,
it says so right here.
1296
01:06:49,380 --> 01:06:51,297
Give me this!
Angie, nobody moves here, nobody.
1297
01:06:51,382 --> 01:06:52,424
Whatever.
1298
01:06:52,508 --> 01:06:53,758
Just hold up the work here!
1299
01:06:53,843 --> 01:06:55,927
Hold it, kid!
Hold, hold it!
1300
01:06:55,970 --> 01:06:56,970
One second.
1301
01:07:06,772 --> 01:07:08,898
Good morning.
Medfield Paint Company.
1302
01:07:08,941 --> 01:07:10,942
We cover the county.
1303
01:07:10,985 --> 01:07:13,445
Oh, they got there. Fine. Fine.
1304
01:07:13,529 --> 01:07:15,572
You mean they really
are painters?
1305
01:07:15,614 --> 01:07:17,407
They look like a bunch
of punks to me.
1306
01:07:17,450 --> 01:07:19,451
Well, sir, they're part
of our youth program.
1307
01:07:19,535 --> 01:07:21,703
Don't worry, you'll find
they do excellent work.
1308
01:07:26,083 --> 01:07:28,460
I guess it's okay.
They check out.
1309
01:07:35,051 --> 01:07:36,634
This could be murder!
1310
01:07:36,719 --> 01:07:37,969
Not if we don't panic.
1311
01:07:38,054 --> 01:07:39,971
Just keep on painting
the house
1312
01:07:40,014 --> 01:07:41,347
like we know
what we're doing,
1313
01:07:41,432 --> 01:07:44,309
and keep your eyes on those
windows and be ready, okay?
1314
01:07:50,399 --> 01:07:52,192
You have any luck up there?
1315
01:07:52,276 --> 01:07:53,651
Nothing yet.
1316
01:07:54,153 --> 01:07:56,488
That's where I thought
they'd be keeping him.
1317
01:07:56,530 --> 01:07:58,782
Yeah, well, some of
the shades are drawn.
1318
01:07:58,824 --> 01:08:01,701
He could be in one of those
rooms without us knowing it.
1319
01:08:01,786 --> 01:08:04,120
Yeah. We'll watch real close.
1320
01:08:04,163 --> 01:08:05,163
Hey! Look out!
1321
01:08:10,753 --> 01:08:11,795
Beautiful.
1322
01:08:11,837 --> 01:08:13,463
Really beautiful.
1323
01:08:13,506 --> 01:08:17,425
Oh, come on, you guys!
Be careful, will ya?
1324
01:08:17,510 --> 01:08:19,469
You know, we've been here
almost an hour
1325
01:08:19,512 --> 01:08:21,221
and nobody's
seen anything of him.
1326
01:08:21,305 --> 01:08:22,972
Do you think he's up there, Pete?
1327
01:08:23,015 --> 01:08:24,599
Yeah, he's in there. I'll guarantee it.
1328
01:08:24,683 --> 01:08:26,017
He's in there somewhere, man.
1329
01:08:26,102 --> 01:08:28,770
Just keep your eyes peeled, okay?
1330
01:08:32,650 --> 01:08:34,526
The big guy's gone through
a couple times,
1331
01:08:34,568 --> 01:08:36,486
but so far, no Dexter.
1332
01:08:38,114 --> 01:08:39,948
Bradley!
1333
01:08:40,866 --> 01:08:43,284
Bradley, what...
1334
01:08:45,329 --> 01:08:47,163
Oh, Bradley!
1335
01:08:47,206 --> 01:08:50,667
You mean I was supposed to paint the
house orange and the trim green?
1336
01:08:50,709 --> 01:08:53,086
That's exactly what I mean
to tell you, Bradley!
1337
01:08:53,170 --> 01:08:56,297
Gosh, Pete, I don't know how I could
make a mistake like that.
1338
01:08:56,382 --> 01:08:57,882
Pete!
1339
01:08:59,885 --> 01:09:01,761
Pete, those guys!
I just heard them talking,
1340
01:09:01,846 --> 01:09:04,222
and they're going to do
something to Dexter, I know it!
1341
01:09:04,265 --> 01:09:05,765
All right. What'd they say, Annie?
1342
01:09:05,850 --> 01:09:08,268
Well, they said to get him
ready, and the longer they wait,
1343
01:09:08,352 --> 01:09:10,228
the more chance they have
of getting caught.
1344
01:09:10,271 --> 01:09:13,398
And then a couple of them went upstairs.
1345
01:09:13,440 --> 01:09:15,316
Okay. We gotta make our move.
1346
01:09:15,401 --> 01:09:16,943
Come on, let's go.
1347
01:09:17,736 --> 01:09:19,863
I don't understand
why you don't understand.
1348
01:09:19,905 --> 01:09:21,489
The police understood perfectly.
1349
01:09:21,574 --> 01:09:23,658
Ohh. Oh, Quigley,
thank heavens you're here.
1350
01:09:23,742 --> 01:09:25,702
- Did you find Dexter?
- No luck. I'm sorry.
1351
01:09:25,744 --> 01:09:28,496
What, do you realize we might
be stuck with these things?
1352
01:09:28,581 --> 01:09:31,249
Oh, now, really, Dean, we don't like this
any more than you do.
1353
01:09:31,333 --> 01:09:32,876
Oh, shut up. I'm talking to him.
1354
01:09:32,918 --> 01:09:35,336
Don't we at least have
an alternate for Dexter?
1355
01:09:35,462 --> 01:09:38,047
Well, yes.
We, uh, we have Peter Oatzel.
1356
01:09:38,090 --> 01:09:40,425
Oh, thank heavens.
At least he's intelligent.
1357
01:09:40,467 --> 01:09:42,760
Only, uh, he's not there, either.
1358
01:09:42,803 --> 01:09:43,928
Where is he? Where?
1359
01:09:44,013 --> 01:09:45,972
Well, uh, as near as I can find out,
1360
01:09:46,056 --> 01:09:48,016
he's off painting a house somewhere.
1361
01:09:48,100 --> 01:09:50,226
- Painting a house?
- Good morning, Eugene.
1362
01:09:50,269 --> 01:09:51,644
I see we're all here early.
1363
01:09:51,729 --> 01:09:54,230
Well, it's the early bird
that catches the worm.
1364
01:09:54,273 --> 01:09:56,274
Don't you worm me, you worm!
1365
01:09:56,317 --> 01:09:57,525
Eugene.
1366
01:09:57,610 --> 01:09:59,110
Now, what have you done with that boy?
1367
01:09:59,195 --> 01:10:00,445
You've done something with him!
1368
01:10:00,529 --> 01:10:01,779
I'm gonna see you in jail for this!
1369
01:10:01,864 --> 01:10:03,531
Dean Higgins, perhaps we'd
better go sit down.
1370
01:10:03,616 --> 01:10:04,866
I don't want to sit down.
1371
01:10:04,950 --> 01:10:07,577
Eugene, you mustn't get yourself
so excited.
1372
01:10:07,620 --> 01:10:09,996
After all, you have your health
to think about.
1373
01:10:10,581 --> 01:10:12,540
So you don't win the contest.
1374
01:10:12,625 --> 01:10:14,959
It's only money.
1375
01:10:23,344 --> 01:10:24,469
A car!
1376
01:10:42,655 --> 01:10:43,655
Oh, hi, boss.
1377
01:10:43,697 --> 01:10:45,240
What's with all those kids out there?
1378
01:10:45,324 --> 01:10:46,991
- Oh, you mean the painters?
- Painters?
1379
01:10:47,034 --> 01:10:49,035
This place looks like
a Halloween joke!
1380
01:10:49,119 --> 01:10:51,162
Oh, no. I called their shop, boss.
1381
01:10:51,247 --> 01:10:53,998
They're painters.
I tell ya, they're okay.
1382
01:10:54,583 --> 01:10:55,959
They'd better be.
1383
01:10:56,001 --> 01:10:57,794
They are. You'll see. I checked.
1384
01:11:00,965 --> 01:11:03,633
Sherwood Forest.
Robin Hood speaking.
1385
01:11:05,636 --> 01:11:07,679
This 247-8824?
1386
01:11:07,805 --> 01:11:10,223
Congratulations. You win the prize.
1387
01:11:10,307 --> 01:11:12,141
How would you like
your sheep dog wrapped?
1388
01:11:18,607 --> 01:11:20,275
So, they're okay?
1389
01:11:20,359 --> 01:11:21,943
You checked 'em out, did ya?
1390
01:11:22,027 --> 01:11:23,611
They're not painters, you numskull!
1391
01:11:23,696 --> 01:11:25,405
They're a bunch
of his school buddies!
1392
01:11:25,489 --> 01:11:28,408
- School buddies! I knew it all the time!
- Yeah, I'll bet!
1393
01:11:29,576 --> 01:11:31,160
How are you gonna get him
outta here?
1394
01:11:31,203 --> 01:11:32,787
Oh, boss, I am way ahead
of you on that.
1395
01:11:32,871 --> 01:11:34,914
The boys are upstairs getting
him ready right now.
1396
01:11:34,999 --> 01:11:37,041
Oh, you pea brain.
1397
01:11:37,584 --> 01:11:38,918
Did you find him?
1398
01:11:39,003 --> 01:11:40,378
No. Didn't you guys?
1399
01:11:40,462 --> 01:11:41,671
- No.
- No.
1400
01:11:41,714 --> 01:11:43,548
I looked everywhere, even in the closets.
1401
01:11:43,632 --> 01:11:45,216
Arno's guys, what are they doing?
1402
01:11:45,301 --> 01:11:47,135
Well, they're back there packing a trunk.
1403
01:11:47,219 --> 01:11:49,387
They must be getting ready
to leave or something.
1404
01:11:49,430 --> 01:11:51,055
I mean, they, they wouldn't leave
1405
01:11:51,098 --> 01:11:53,766
without taking Dexter
along with them.
1406
01:11:54,476 --> 01:11:57,061
What kind of a trunk was it, Bradley?
1407
01:11:57,146 --> 01:11:59,731
Um, about that long,
and about that high.
1408
01:11:59,773 --> 01:12:01,482
You know, a regular trunk.
1409
01:12:01,567 --> 01:12:02,900
It was Dexter.
1410
01:12:02,985 --> 01:12:04,736
They're packing Dexter!
1411
01:12:07,072 --> 01:12:09,115
- Man, this kid's heavy!
- They're comin'!
1412
01:12:09,867 --> 01:12:12,869
Take it easy goin' around the corner.
1413
01:12:16,498 --> 01:12:19,083
How come I always get
the heavy end?
1414
01:12:19,126 --> 01:12:20,585
Quit complainin', will ya?
1415
01:12:22,338 --> 01:12:23,463
Oh!
1416
01:12:25,924 --> 01:12:26,924
Ugh!
1417
01:12:35,851 --> 01:12:37,101
Here, here, here!
1418
01:12:37,144 --> 01:12:38,144
Well, break it down!
1419
01:12:38,228 --> 01:12:39,228
Yeah, yeah.
1420
01:12:46,195 --> 01:12:47,612
The door!
1421
01:12:54,036 --> 01:12:55,119
- Hey!
- Ohh!
1422
01:12:56,705 --> 01:12:57,914
Grab it! Grab it!
1423
01:13:09,676 --> 01:13:11,761
Dexter? Dexter!
1424
01:13:17,142 --> 01:13:18,643
Come on! Let's get outta here!
1425
01:13:35,661 --> 01:13:37,412
Whoa!
1426
01:13:37,496 --> 01:13:38,663
Ahhh!
1427
01:13:38,747 --> 01:13:40,039
Ohhh!
1428
01:13:51,677 --> 01:13:55,012
Aw, you're probably outta gas, you idiot!
1429
01:13:59,017 --> 01:14:00,143
What's goin' on here?
1430
01:14:00,185 --> 01:14:01,561
They put paint in everything.
1431
01:14:01,645 --> 01:14:02,895
Well, what do we do now?
1432
01:14:02,980 --> 01:14:05,356
- The kid's car!
- Well, come on! Let's go!
1433
01:14:10,779 --> 01:14:12,905
Come on! Let's go! Let's go!
1434
01:14:21,707 --> 01:14:24,625
This is the only truck I've ever been in
that didn't have any tools in it.
1435
01:14:24,710 --> 01:14:26,377
Dexter, are you all right?
1436
01:14:26,462 --> 01:14:28,504
Hey, it's hot! Get me outta here!
1437
01:14:28,547 --> 01:14:30,381
He, he needs ventilation!
1438
01:14:36,096 --> 01:14:37,930
Dexter's car! I forgot all about it!
1439
01:14:38,015 --> 01:14:39,098
Give it all you got!
1440
01:14:39,183 --> 01:14:41,267
I can't! I've got it floored now!
1441
01:14:42,728 --> 01:14:44,395
What are we going to do?
1442
01:14:44,438 --> 01:14:45,563
Hey, what's going on?
1443
01:14:45,647 --> 01:14:46,772
Hey, get me outta here!
1444
01:14:47,191 --> 01:14:49,734
Come on, help me with this paint.
1445
01:14:53,155 --> 01:14:54,322
Not them!
1446
01:14:54,448 --> 01:14:55,907
Their tires.
1447
01:14:55,949 --> 01:14:57,074
Get closer.
1448
01:15:10,255 --> 01:15:13,382
Whoo-hoo! Ha ha!
1449
01:15:19,306 --> 01:15:21,766
Oh, no! Here he comes again, Pete!
1450
01:15:23,769 --> 01:15:26,687
- What are we going to do?
- Let's get the other one! The other one!
1451
01:15:31,151 --> 01:15:33,277
Look out! They're gonna dump
some more paint!
1452
01:15:33,362 --> 01:15:34,362
No problem.
1453
01:15:37,616 --> 01:15:39,367
Aaaahh!
1454
01:15:43,163 --> 01:15:44,747
Get me in, you dummies!
1455
01:15:47,626 --> 01:15:49,168
Get me in!
1456
01:15:49,294 --> 01:15:50,419
Fall!
1457
01:15:52,631 --> 01:15:54,507
What are you tryin' to do, kill me?
1458
01:16:03,141 --> 01:16:04,392
Now what, Pete?
1459
01:16:04,476 --> 01:16:06,227
Start dumping everything.
1460
01:16:06,311 --> 01:16:07,436
Throw everything!
1461
01:16:27,958 --> 01:16:29,000
Duck!
1462
01:16:48,520 --> 01:16:50,479
Whoo-hoo!
1463
01:16:57,654 --> 01:16:59,113
Aw, you blithering idiot!
1464
01:17:01,366 --> 01:17:03,075
Aw, shut up!
1465
01:17:07,164 --> 01:17:09,290
We will now direct our
fourth historical question
1466
01:17:09,374 --> 01:17:11,125
to Medfield College.
1467
01:17:11,209 --> 01:17:12,960
The word "paleolithic"
is used to describe
1468
01:17:13,045 --> 01:17:16,213
a stage of human culture lasting
probably over a million years
1469
01:17:16,298 --> 01:17:19,050
and ending about 8,000 B.C.
1470
01:17:19,092 --> 01:17:22,053
Now, for 10 points each, describe and
date the following cultures.
1471
01:17:22,721 --> 01:17:26,265
The mesolithic culture, the neolithic
culture, and the chalcolithic culture.
1472
01:17:27,142 --> 01:17:28,976
Do you know what he's talking about?
1473
01:17:29,061 --> 01:17:31,062
No. Do you know what he's
talking about?
1474
01:17:31,104 --> 01:17:32,104
Unh-unh.
1475
01:17:32,272 --> 01:17:34,357
Gentlemen, you have about
15 seconds.
1476
01:17:35,317 --> 01:17:37,109
He could give me 15 months.
1477
01:17:37,194 --> 01:17:39,737
Medfield, your time is about up.
I will need an answer.
1478
01:17:40,155 --> 01:17:41,906
We pass on that one, your honor.
1479
01:17:43,533 --> 01:17:45,493
"Your honor?"
1480
01:17:46,620 --> 01:17:49,413
We have the reports about
that stuff on the tape.
1481
01:17:49,498 --> 01:17:50,581
Yeah?
1482
01:17:50,666 --> 01:17:51,791
That kid really had something.
1483
01:17:51,875 --> 01:17:53,834
Riverdale and Scottsfield
card room,
1484
01:17:53,919 --> 01:17:56,879
and Emmitt Junction, a horse
parlor behind a barbershop.
1485
01:17:56,922 --> 01:18:00,591
And the guy in Emmitt Junction
mentioned a Mr. AJ Arno.
1486
01:18:00,634 --> 01:18:01,759
Well.
1487
01:18:02,260 --> 01:18:04,387
That's the end of an era.
1488
01:18:04,429 --> 01:18:05,429
Mm-hmm.
1489
01:18:05,514 --> 01:18:06,972
Let's pick him up.
1490
01:18:16,149 --> 01:18:18,609
Bradley, go tell Dean Higgins
we've got Dexter here.
1491
01:18:18,652 --> 01:18:19,652
Right!
1492
01:18:22,698 --> 01:18:24,949
Dexter, are you all right?
1493
01:18:25,367 --> 01:18:26,450
Oh, I don't know.
1494
01:18:26,493 --> 01:18:27,660
What's the matter?
1495
01:18:27,744 --> 01:18:29,495
It's my head.
There's this ringing in my head.
1496
01:18:29,579 --> 01:18:32,081
Come on, let's get him outta this box.
Maybe he'll feel better.
1497
01:18:34,876 --> 01:18:36,419
Now, take it easy with him!
1498
01:18:36,503 --> 01:18:38,796
Hey, Dexter,
straighten out your legs.
1499
01:18:38,839 --> 01:18:39,839
I can't!
1500
01:18:39,965 --> 01:18:41,757
And they were bringing him
down the hall,
1501
01:18:41,800 --> 01:18:43,050
and then we fought with them,
1502
01:18:43,135 --> 01:18:45,177
and we took him in the room
and put him on the windowsill.
1503
01:18:45,262 --> 01:18:47,555
- Put who on the windowsill?
- I think it's "whom," sir.
1504
01:18:47,639 --> 01:18:49,306
Oh, is it? I don't care about that!
1505
01:18:49,349 --> 01:18:50,474
What about, go on with the story!
1506
01:18:51,059 --> 01:18:53,644
And then the trunk fell out
of a second-story window.
1507
01:18:53,729 --> 01:18:54,812
On top of him?
1508
01:18:54,896 --> 01:18:55,980
No, he was in it.
1509
01:18:56,106 --> 01:18:57,982
- Hi, Dean Higgins.
- Hi, Dean.
1510
01:18:58,233 --> 01:19:00,109
What happened to him?
1511
01:19:00,152 --> 01:19:01,819
Ah, it's a long story,
Dean Higgins.
1512
01:19:01,987 --> 01:19:04,029
It was really a terrible experience.
1513
01:19:04,114 --> 01:19:05,698
Bradley, I'm not asking you.
1514
01:19:05,907 --> 01:19:08,325
Look, Dean Higgins, Dexter's
been through quite a bit,
1515
01:19:08,410 --> 01:19:10,327
but that really doesn't matter now.
1516
01:19:10,370 --> 01:19:11,662
The main thing
is that we got him back.
1517
01:19:12,205 --> 01:19:13,664
So you don't have to worry
about him.
1518
01:19:13,707 --> 01:19:15,541
He's gonna be all right...
1519
01:19:15,625 --> 01:19:17,293
I think.
1520
01:19:19,504 --> 01:19:22,131
And so we arrive at the halfway
portion of our show
1521
01:19:22,174 --> 01:19:25,426
with the score Springfield, 115,
Medfield, 20.
1522
01:19:27,679 --> 01:19:29,472
Hey, that's Dexter.
1523
01:19:29,556 --> 01:19:32,975
It looks like the missing panelist from
Medfield has finally shown up.
1524
01:19:33,018 --> 01:19:35,102
There, ladies and gentlemen,
1525
01:19:35,187 --> 01:19:38,647
we'll see now whether the old adage
"better late than never" can hold up.
1526
01:19:38,732 --> 01:19:40,566
Medfield has quite a bit of
ground to make up,
1527
01:19:40,650 --> 01:19:43,861
and, uh, we'll see whether the
man with the computerlike mind
1528
01:19:43,945 --> 01:19:45,488
can, uh, can pull it off.
1529
01:19:45,530 --> 01:19:47,823
It should be
an exciting second half.
1530
01:19:47,991 --> 01:19:49,867
And we will begin,
peculiarly enough,
1531
01:19:49,910 --> 01:19:52,369
by asking this 20-pointer
of Medfield.
1532
01:19:52,496 --> 01:19:53,537
He's here.
1533
01:19:53,622 --> 01:19:55,706
Would you please give us
the common name
1534
01:19:55,791 --> 01:19:57,583
of the following species of birds.
1535
01:19:57,709 --> 01:19:59,543
The Lagopus Scoticus,
1536
01:19:59,628 --> 01:20:01,420
the Amazona Farinosa,
1537
01:20:01,546 --> 01:20:03,047
and the Pica Pica?
1538
01:20:03,548 --> 01:20:07,551
The Lagopus Scoticus
is the red grouse,
1539
01:20:08,386 --> 01:20:11,472
the Amazona Farinosa
is the mag...
1540
01:20:13,058 --> 01:20:15,893
Parrot, and the Pica Pica
is the magpie.
1541
01:20:15,977 --> 01:20:19,063
That is absolutely correct!
20 points for Medfield.
1542
01:20:22,025 --> 01:20:23,818
I tell you, Quigley,
it's in the bag.
1543
01:20:24,027 --> 01:20:26,237
For 10 points each,
1544
01:20:26,279 --> 01:20:28,364
could you tell us the capitals
of these countries.
1545
01:20:28,448 --> 01:20:30,533
Pakistan, Mongolia, and Jordan?
1546
01:20:31,451 --> 01:20:35,955
The capital of Pakistan
is Rawalpindi,
1547
01:20:36,832 --> 01:20:38,916
Mongolia...
1548
01:20:42,379 --> 01:20:45,047
Ulaanbaatar...
1549
01:20:45,423 --> 01:20:48,592
Jordan is A...
1550
01:20:50,095 --> 01:20:51,470
Amman.
1551
01:20:53,557 --> 01:20:56,308
That's absolutely correct
for 30 points.
1552
01:21:00,397 --> 01:21:01,981
Quigley, what's the matter with him?
1553
01:21:02,065 --> 01:21:03,440
I think
he's falling apart.
1554
01:21:03,525 --> 01:21:05,234
Now, Springfield State,
1555
01:21:05,277 --> 01:21:08,028
please give us the victorious
army and generals
1556
01:21:08,113 --> 01:21:10,406
in the following
Revolutionary War battles.
1557
01:21:10,866 --> 01:21:12,950
The first battle of
Freeman Farm,
1558
01:21:12,993 --> 01:21:14,827
Bennington,
and the Battle of Quebec.
1559
01:21:15,954 --> 01:21:18,330
Bennington.
1560
01:21:19,332 --> 01:21:21,500
Freeman Farm was under Stark,
1561
01:21:21,585 --> 01:21:23,419
Bennington under Cornwallis,
1562
01:21:23,503 --> 01:21:25,588
- and Quebec under Carleton.
- Sorry.
1563
01:21:25,630 --> 01:21:29,174
The information is correct, but
the correlation is incorrect.
1564
01:21:29,843 --> 01:21:31,594
Medfield, Freeman Farm,
1565
01:21:31,636 --> 01:21:33,929
Bennington,
and the Battle of Quebec.
1566
01:21:35,140 --> 01:21:37,808
Freeman Farm...
1567
01:21:37,851 --> 01:21:40,185
The English...
1568
01:21:40,270 --> 01:21:44,315
Under Corn-wallis.
1569
01:21:46,651 --> 01:21:48,235
Benning-ton...
1570
01:21:50,322 --> 01:21:52,698
Bennington...
1571
01:21:52,782 --> 01:21:56,327
The Ameri-cans...
1572
01:21:57,495 --> 01:21:58,996
Un-der...
1573
01:21:59,706 --> 01:22:01,123
S...
1574
01:22:01,291 --> 01:22:04,126
S... Stark.
1575
01:22:04,336 --> 01:22:05,586
Quebec, Dexter.
1576
01:22:05,670 --> 01:22:06,837
What about Quebec?
1577
01:22:06,880 --> 01:22:10,341
The... En-glish...
1578
01:22:11,551 --> 01:22:14,011
Un-der...
1579
01:22:14,387 --> 01:22:18,223
Carle-ton.
1580
01:22:21,311 --> 01:22:22,853
That's correct.
1581
01:22:28,485 --> 01:22:29,610
We're getting there,
1582
01:22:29,694 --> 01:22:31,528
but I don't know how much
more of this I can stand.
1583
01:22:32,364 --> 01:22:35,824
Would you, Springfield State,
give us, in the proper order,
1584
01:22:35,867 --> 01:22:38,369
the six largest bodies of water
in the world?
1585
01:22:41,373 --> 01:22:44,792
The, uh, Pacific, Atlantic,
Indian, Arctic,
1586
01:22:44,876 --> 01:22:47,378
Mediterranean, and Caribbean.
1587
01:22:47,587 --> 01:22:50,255
Sorry, again.
The order is not quite correct.
1588
01:22:50,507 --> 01:22:52,883
Medfield, you now have
an opportunity to go ahead.
1589
01:22:53,969 --> 01:22:58,055
The Pacific,
At-lan-t-tic...
1590
01:22:59,224 --> 01:23:01,850
In-di-an...
1591
01:23:02,477 --> 01:23:04,895
A-ar-ctic...
1592
01:23:06,564 --> 01:23:10,067
Car-i-bbe-an...
1593
01:23:11,736 --> 01:23:14,571
And Med-i...
1594
01:23:14,614 --> 01:23:17,116
Ttt-ttt...
1595
01:23:17,200 --> 01:23:20,285
Ttt-tt...
1596
01:23:20,370 --> 01:23:21,954
Terranean.
1597
01:23:23,873 --> 01:23:26,125
That is absolutely correct.
1598
01:23:26,209 --> 01:23:28,252
20 more points for Medfield.
1599
01:23:30,296 --> 01:23:31,755
And with two minutes left,
1600
01:23:31,840 --> 01:23:35,134
Medfield now has
a 15-point advantage.
1601
01:23:35,260 --> 01:23:36,760
Maybe we can make it now.
1602
01:23:36,845 --> 01:23:38,220
We live in hope.
1603
01:23:39,264 --> 01:23:41,724
Now, a 10-pointer
for Springfield State.
1604
01:23:41,975 --> 01:23:43,976
In the Congress
of the United States,
1605
01:23:44,060 --> 01:23:45,936
there are 435 representatives.
1606
01:23:46,104 --> 01:23:48,772
Please tell us
how many representatives
1607
01:23:48,815 --> 01:23:51,108
come from states
west of the Mississippi.
1608
01:23:51,818 --> 01:23:53,569
140?
1609
01:23:53,611 --> 01:23:55,112
148.
1610
01:23:55,363 --> 01:23:57,614
Out of 435 representatives,
1611
01:23:57,657 --> 01:24:00,617
148 come from states
west of the Mississippi.
1612
01:24:00,702 --> 01:24:02,786
That is correct for 10 points,
1613
01:24:02,871 --> 01:24:06,040
and Medfield's lead
is now cut to five points!
1614
01:24:09,044 --> 01:24:10,127
Medfield...
1615
01:24:10,211 --> 01:24:12,463
New York City was the first
capital of the United States.
1616
01:24:12,505 --> 01:24:16,383
For 10 points, can you name the second
capital of the United States
1617
01:24:16,468 --> 01:24:19,678
and what year it was moved
to Washington?
1618
01:24:20,972 --> 01:24:22,598
Ph...
1619
01:24:22,974 --> 01:24:25,726
Come on, Dexter.
Hang on for another minute.
1620
01:24:27,937 --> 01:24:29,396
Ph...
1621
01:24:32,484 --> 01:24:35,819
Phil-a-dee...
1622
01:24:36,321 --> 01:24:38,655
El-phi-a...
1623
01:24:39,532 --> 01:24:41,742
M-m-moved...
1624
01:24:42,619 --> 01:24:44,703
I-i-i-i-in...
1625
01:24:45,330 --> 01:24:49,124
Eight-t-t-t-t-teen...
1626
01:24:52,003 --> 01:24:55,297
Eight-teeee-yump.
1627
01:24:57,509 --> 01:24:58,634
"Yump?"
1628
01:25:00,929 --> 01:25:03,972
Oh, he's gone, Quigley.
He's completely gone.
1629
01:25:07,936 --> 01:25:09,186
Springfield...
1630
01:25:09,813 --> 01:25:11,563
For 10 points and the lead,
1631
01:25:11,689 --> 01:25:13,190
can you answer the question?
1632
01:25:13,817 --> 01:25:15,609
The national capital moved
1633
01:25:15,693 --> 01:25:19,822
from Philadelphia to
Washington, D.C., in 1800.
1634
01:25:20,031 --> 01:25:22,032
That is absolutely correct!
1635
01:25:26,204 --> 01:25:28,247
We have time now for one last question,
1636
01:25:28,331 --> 01:25:30,374
a 10-pointer for Medfield.
1637
01:25:30,500 --> 01:25:32,626
And this will determine the winner.
1638
01:25:32,710 --> 01:25:35,212
A small, midwest city is located
exactly on an area
1639
01:25:35,296 --> 01:25:38,423
designated as the geographic
center of the United States.
1640
01:25:38,508 --> 01:25:41,844
For 10 points and $100,000,
1641
01:25:42,011 --> 01:25:45,430
can you tell us the name of that city?
1642
01:25:46,850 --> 01:25:48,433
Come on, Dexter. Think.
1643
01:25:49,102 --> 01:25:50,602
I can't.
1644
01:25:50,728 --> 01:25:52,396
I've had it!
1645
01:25:53,064 --> 01:25:54,731
I'm just like I used to be!
1646
01:25:55,483 --> 01:25:57,276
But you know this one.
1647
01:25:57,360 --> 01:25:58,694
We talked about it before.
1648
01:25:58,736 --> 01:26:00,070
Remember? It's that place
1649
01:26:00,113 --> 01:26:02,114
where my uncle owns
the dry-cleaning store.
1650
01:26:02,198 --> 01:26:04,491
I've told you about it
a thousand times.
1651
01:26:04,576 --> 01:26:08,245
You know, they have those signs
at the edge of town that...
1652
01:26:11,249 --> 01:26:13,167
I know.
1653
01:26:13,877 --> 01:26:16,545
For the first time in 15 weeks,
I know an answer.
1654
01:26:18,631 --> 01:26:19,631
I know!
1655
01:26:19,841 --> 01:26:21,091
He knows?
1656
01:26:21,217 --> 01:26:22,342
I know!
1657
01:26:22,427 --> 01:26:24,678
Yes, well, sit down
and give us an answer.
1658
01:26:24,929 --> 01:26:27,264
I know. I know, I know,
I know, I know!
1659
01:26:27,348 --> 01:26:28,849
You have three seconds left.
1660
01:26:30,143 --> 01:26:32,269
Lebanon. Lebanon, Kansas.
1661
01:26:32,353 --> 01:26:34,479
That is absolutely correct,
1662
01:26:34,564 --> 01:26:37,691
and Medfield wins
the $100,000 prize!
1663
01:27:07,055 --> 01:27:08,055
We've gotta get outta here.
1664
01:27:28,618 --> 01:27:30,202
Not here, stupid! Come on!
1665
01:27:30,286 --> 01:27:31,703
- Yes!
- Now, take it easy!
1666
01:27:31,829 --> 01:27:33,497
You almost killed me before!
1667
01:27:33,581 --> 01:27:34,873
Don't worry, boss. Don't worry.
1668
01:27:40,255 --> 01:27:41,505
Do you hear a siren?
1669
01:27:41,589 --> 01:27:43,006
What siren?
1670
01:27:47,762 --> 01:27:49,429
Why, you stupid...
1671
01:27:52,392 --> 01:27:54,601
Don't worry about it, gentlemen.
We got insurance.
1672
01:28:03,361 --> 01:28:05,195
But, Dean Higgins, it's new equipment
1673
01:28:05,238 --> 01:28:07,030
like this electroheliospectrograph
1674
01:28:07,115 --> 01:28:09,032
that's going to put Medfield on the map.
1675
01:28:09,117 --> 01:28:11,576
Oh, really, Quigley,
an electroheliospectrogram?
1676
01:28:11,661 --> 01:28:12,661
Graph, sir.
1677
01:28:12,704 --> 01:28:13,996
Well, graph. Whatever.
1678
01:28:14,038 --> 01:28:16,290
Everybody knows that I am
all for progress,
1679
01:28:16,374 --> 01:28:17,791
but there are limits.
1680
01:28:17,875 --> 01:28:20,877
You wanted a computer,
we got you a computer.
1681
01:28:21,379 --> 01:28:24,548
Now, I'll admit, I was a little
bit reluctant at first,
1682
01:28:24,590 --> 01:28:26,300
but we've got to remember,
1683
01:28:26,384 --> 01:28:29,428
we can't do everything
that a state school can do.
1684
01:28:29,804 --> 01:28:31,888
Now, there's Collingsgood,
sitting over there
1685
01:28:31,973 --> 01:28:35,142
in the lap of luxury
with all that tax money,
1686
01:28:35,226 --> 01:28:37,352
building, building, building.
1687
01:28:37,395 --> 01:28:39,771
It's disgusting, all that building!
1688
01:28:40,148 --> 01:28:41,523
I tell you, the trials
1689
01:28:41,607 --> 01:28:43,567
and tribulations of administration
1690
01:28:43,651 --> 01:28:46,236
weigh heavily on one today.
1691
01:28:49,324 --> 01:28:52,826
It's not easy to be a dean
in a private school today.
1692
01:28:52,910 --> 01:28:54,578
It's tough, tough, tough.
1693
01:28:57,623 --> 01:28:59,750
There they are again.
1694
01:28:59,792 --> 01:29:02,794
Every time we meet, they meet.
1695
01:29:03,087 --> 01:29:06,256
Maybe I can find out from
the gardener what's going on.
1696
01:29:06,632 --> 01:29:08,633
Oh, uh, strike that, Winifred.
1697
01:29:09,260 --> 01:29:11,261
No, I'm, I'm sorry, Quigley.
1698
01:29:11,304 --> 01:29:13,638
The helioelectrospectrograph
is out.
1699
01:29:13,723 --> 01:29:14,973
Electroheliospectrograph.
1700
01:29:15,099 --> 01:29:16,475
Well, whatever it is, it's out.
1701
01:29:16,601 --> 01:29:17,726
- It's, uh, gram?
- Graph.
1702
01:29:17,769 --> 01:29:19,019
Graph. Out.
1703
01:29:19,103 --> 01:29:20,771
Gentlemen,
I've made a decision
1704
01:29:20,813 --> 01:29:22,939
on what we're going to do
with our award money.
1705
01:29:22,982 --> 01:29:25,317
As you know, the building
and loan associations
1706
01:29:25,401 --> 01:29:27,819
are paying an excellent rate
of interest.
1707
01:29:27,904 --> 01:29:31,323
Now, if we were to put our funds
in one of these institutions,
1708
01:29:31,407 --> 01:29:33,283
at the end of, say, uh, five years,
1709
01:29:33,409 --> 01:29:36,036
the equivalent of interest would
obviously be considerable.
1710
01:29:36,954 --> 01:29:39,664
And at that time I think it
would behoove us
1711
01:29:39,791 --> 01:29:42,751
to look into the long-neglected
plumbing situation.
1712
01:29:42,794 --> 01:29:44,461
- Plumbing?
- Plumbing, are you kidding?
1713
01:29:44,504 --> 01:29:45,545
How do you like that?
1714
01:29:45,713 --> 01:29:47,881
We kill ourselves
on that program,
1715
01:29:47,965 --> 01:29:50,926
and Higgins wants to spend
the dough on plumbing.
1716
01:29:51,052 --> 01:29:53,387
Poor Quig. You know,
we ought to figure a way
1717
01:29:53,471 --> 01:29:55,013
to get him one of those things.
1718
01:29:55,139 --> 01:29:56,181
Yeah, that's for sure.
1719
01:29:56,307 --> 01:29:57,349
See you later.
1720
01:29:57,433 --> 01:29:58,892
Oh, yeah. See you later.
1721
01:29:58,976 --> 01:30:03,438
Hey, Dexter, what's an
electroheliospectrogram?
1722
01:30:03,481 --> 01:30:04,815
Heck, I don't know.
1723
01:30:04,899 --> 01:30:07,818
I don't know either,
but if we ever get one,
1724
01:30:07,944 --> 01:30:10,153
don't fool around with it, okay?
1725
01:30:10,238 --> 01:30:11,988
Okay.
127002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.