Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,080 --> 00:00:55,280
Do you have any idea who this
guy is?
-It's my husband, Oded Zur.
2
00:00:57,760 --> 00:01:02,560
I'm calling the time of death.
21:55, Wednesday, February 17th.
3
00:01:08,960 --> 00:01:10,240
You killed your husband today.
4
00:01:11,440 --> 00:01:12,720
I didn't kill anyone.
5
00:01:14,680 --> 00:01:16,720
This morning he left
a suicide note.
6
00:01:20,080 --> 00:01:22,440
My husband burnt down his shop
and shot himself in the head
7
00:01:22,480 --> 00:01:23,920
though he knew I was looking.
8
00:01:23,960 --> 00:01:29,640
Your daughter wore
a new hat to school today.
9
00:01:30,520 --> 00:01:32,640
If you know what I mean.
10
00:01:34,080 --> 00:01:36,000
Then there's this guy, Dafna.
11
00:01:36,480 --> 00:01:39,360
Your husband's business partner
which I guess...
12
00:01:40,720 --> 00:01:43,440
There's premise to assume
that you two know each other,
right?
13
00:01:44,880 --> 00:01:46,360
Where's Chechik, Dafna?
14
00:01:48,240 --> 00:01:49,800
He's waiting for you to call
him?
15
00:01:50,640 --> 00:01:52,320
Things are up shit's creek.
16
00:01:54,240 --> 00:01:57,960
It says your dear husband is
over 2 million shekels in debt.
17
00:01:59,440 --> 00:02:00,880
And that's not the worst part.
18
00:02:01,400 --> 00:02:05,320
Here's my advice: let your
husband
handle his own affairs.
19
00:02:07,040 --> 00:02:09,080
He's messing with
the wrong people.
20
00:02:09,520 --> 00:02:13,040
I want to report a missing
person.
-His name and age?
21
00:02:14,520 --> 00:02:17,520
My brother, Oded Zur,
he's 38.
22
00:02:18,160 --> 00:02:19,440
You're being watched.
23
00:02:21,800 --> 00:02:23,440
I've got some new
paper work.
24
00:02:26,920 --> 00:02:27,960
From the Rabbinate.
25
00:02:28,680 --> 00:02:31,480
the guy is gone
and he's not answering his
phone!
26
00:02:32,080 --> 00:02:34,880
Last time I saw him he ran away
from
his wife saying his life is in
danger!
27
00:02:35,080 --> 00:02:40,160
Dafna daughter of Noah, Jewish
by birth, lived in sin and
adultery
28
00:02:40,200 --> 00:02:43,600
and is forbidden to her husband
Oded Zur and to her lover
29
00:02:44,120 --> 00:02:46,960
Moshe Ben Arieh, Chechik.
30
00:03:22,920 --> 00:03:24,240
I have no choice.
31
00:03:24,280 --> 00:03:26,000
You owe us
200,000 shekels already.
32
00:03:28,800 --> 00:03:30,000
It's a lot of money.
33
00:03:34,560 --> 00:03:36,920
They say there was a raid,
confiscated goods.
34
00:03:37,280 --> 00:03:40,880
It's a delivery for Music-Net, Ashdod.
Issue a form and make sure I sign it.
35
00:03:41,240 --> 00:03:42,560
Pass this over, please.
36
00:03:43,040 --> 00:03:45,080
No, the glue and knife.
37
00:03:48,600 --> 00:03:50,760
Send a truck out today
and get all the CDs.
38
00:03:50,800 --> 00:03:52,440
I'll buy from another supplier.
39
00:03:53,800 --> 00:03:56,080
Listen, it's a matter of time
before everyone blocks you.
40
00:03:57,200 --> 00:03:59,480
I think you're wrong,
but suit yourself.
41
00:04:05,000 --> 00:04:06,720
I can't take a chance, you know?
42
00:04:08,640 --> 00:04:11,720
Send an updated card index
including all credits
43
00:04:12,160 --> 00:04:14,000
and the outstanding balance
to date,
44
00:04:14,040 --> 00:04:16,280
and we'll balance it out with
the merchandise you'll take
back.
45
00:04:16,920 --> 00:04:18,080
Including...
46
00:04:19,640 --> 00:04:23,160
documents for damaged items
and all the stuff you kept in my
shed
47
00:04:23,200 --> 00:04:27,200
these past months when I
helped you get rid
of merchandise, remember?
48
00:04:28,200 --> 00:04:30,360
But you know we
have a no-return policy.
49
00:04:30,920 --> 00:04:32,520
Old goods are dead inventory.
50
00:04:34,000 --> 00:04:36,920
Fine, if you want to throw away
8 years of work relations,
51
00:04:36,920 --> 00:04:39,520
so you pay for your profits,
what's the big deal?
52
00:04:42,640 --> 00:04:44,680
I don't know,
I'd need my CEO's approval.
53
00:04:45,200 --> 00:04:46,520
Sounds great to me.
54
00:05:15,120 --> 00:05:16,880
Did the loser fuck off?
55
00:05:19,960 --> 00:05:20,920
Step into the office.
56
00:05:32,680 --> 00:05:34,360
Mind telling me
what's going on?
57
00:05:34,600 --> 00:05:36,480
So now you are
a money expert?
58
00:05:37,560 --> 00:05:39,440
Do me a favor,
focus on your art.
59
00:05:39,480 --> 00:05:42,600
How could I focus on anything
when our company is being
raided?
60
00:05:43,080 --> 00:05:44,960
Our papers are being
confiscated...
61
00:05:45,120 --> 00:05:48,800
Maggie calls me and says you
told her
to go back up her mother's cunt!
62
00:05:48,840 --> 00:05:50,760
Sit here and run the joint, man.
63
00:05:50,800 --> 00:05:52,880
Maybe you'll do a better job.
Come on!
64
00:05:54,680 --> 00:05:57,920
I looked inside your computer.
-You've
learned how to turn on a
computer?
65
00:05:58,480 --> 00:05:59,400
Bravo.
66
00:06:00,520 --> 00:06:03,560
A sum was transferred today
from the account
67
00:06:04,080 --> 00:06:08,360
to an insurance that'll pay each
of us millions in case the other
dies.
68
00:06:08,400 --> 00:06:11,280
Do you even know what
insurance actually means?
69
00:06:11,880 --> 00:06:15,000
Insurance is money that's meant
to insure that if, God forbid,
70
00:06:15,040 --> 00:06:17,600
something happens to one of us,
the other won't be ruined.
71
00:06:17,640 --> 00:06:20,840
What the hell are you rambling
about?!
I know what insurance is!
72
00:06:20,880 --> 00:06:22,000
Do you know what VAT is?
73
00:06:22,880 --> 00:06:23,920
Am I interrupting?
74
00:06:24,560 --> 00:06:25,560
No, sweetie.
75
00:06:25,600 --> 00:06:26,840
I want to talk with you.
76
00:06:31,480 --> 00:06:33,040
Stick to your art.
77
00:06:38,880 --> 00:06:43,480
Hello, what can I get you?
-A large caf?au lait. Strong.
78
00:06:43,760 --> 00:06:44,920
And for you?
-Just water.
79
00:06:49,440 --> 00:06:50,320
What?
80
00:06:53,480 --> 00:06:54,640
What did you hear?
81
00:06:55,920 --> 00:06:58,560
That you're headed for prison
and forgot to tell me about it.
82
00:07:01,800 --> 00:07:04,320
I told you the situation sucks
because of the internet.
83
00:07:05,000 --> 00:07:07,040
We've been in a loop since
they closed off the street...
84
00:07:07,080 --> 00:07:10,040
Oded, do you want to talk?
-I'm trying.
85
00:07:10,520 --> 00:07:11,800
Then talk.
86
00:07:17,880 --> 00:07:21,480
6 months ago they came to us
and offered loans.
87
00:07:21,960 --> 00:07:26,000
With hardly any interest. I took
the
money to get by the difficult
months.
88
00:07:26,880 --> 00:07:30,600
We found out that we have to pay
insane interest on overdue
payment.
89
00:07:30,920 --> 00:07:32,440
Who offered you those loans?
90
00:07:35,440 --> 00:07:37,480
It was a type
of non-bank credit deal.
91
00:07:39,800 --> 00:07:41,000
We were in a loop,
92
00:07:41,800 --> 00:07:46,920
and I had to skip a few VAT
payments
just to pay the employees.
93
00:07:49,200 --> 00:07:52,080
That's all.
-That's all.
94
00:07:52,280 --> 00:07:54,680
When Mor comes to visit
her daddy in prison,
95
00:07:55,160 --> 00:08:00,480
we'll tell her that Daddy
preferred
to get help from criminals
96
00:08:00,520 --> 00:08:02,720
than to talk to her mom.
97
00:08:05,040 --> 00:08:06,840
I'd have gotten you
that money.
98
00:08:07,960 --> 00:08:09,000
Dafna,
99
00:08:09,920 --> 00:08:11,000
trust me,
100
00:08:12,240 --> 00:08:13,920
everything will be okay.
101
00:08:56,320 --> 00:08:57,640
No entering.
102
00:08:58,520 --> 00:08:59,640
Illegal.
103
00:09:01,840 --> 00:09:03,760
Where to?
-A meeting with Muki.
104
00:09:04,720 --> 00:09:05,920
Who's Muki?
105
00:09:07,800 --> 00:09:09,720
Let me through,
your father is waiting for me.
106
00:09:12,840 --> 00:09:14,320
My father, huh?
107
00:09:16,800 --> 00:09:18,440
Come on, get out.
108
00:09:19,120 --> 00:09:19,960
Scram.
109
00:09:45,960 --> 00:09:47,600
Get the hell out.
110
00:09:53,080 --> 00:09:54,320
Easy now.
111
00:09:58,360 --> 00:09:59,600
You've got 5 minutes.
112
00:10:17,440 --> 00:10:20,600
I haven't got the money yet.
It'll take a few more days.
113
00:10:25,040 --> 00:10:27,840
First have your drink,
then we'll talk.
114
00:10:53,240 --> 00:10:54,160
Oded,
115
00:10:54,720 --> 00:10:57,200
By 21:01 tonight...
116
00:10:58,200 --> 00:10:59,920
you'll be a dead man.
117
00:11:01,040 --> 00:11:06,080
Go see attorney Abramson
and sign your will.
118
00:11:07,880 --> 00:11:11,280
A debt is a debt,
and it must be paid,
119
00:11:11,600 --> 00:11:15,280
or it'll be bad for business.
120
00:11:15,880 --> 00:11:20,080
If you don't commit suicide,
we'll have to do it for you,
121
00:11:20,120 --> 00:11:22,760
if you know what I mean.
122
00:11:26,000 --> 00:11:29,520
You were given 5 minutes.
Time's up.
123
00:11:32,080 --> 00:11:34,800
Mali Levi Gershon
124
00:11:35,640 --> 00:11:38,520
Rotem Keinan
125
00:11:38,960 --> 00:11:41,560
Yigal Naor
Dror Keren
126
00:11:42,680 --> 00:11:44,800
Michael Hanegbi
Haim Znati
127
00:11:45,200 --> 00:11:47,680
Ori Pfeffer, Danny Geva, Ido
Museri
128
00:12:23,040 --> 00:12:26,840
Producer: Shahar Zefania
129
00:12:27,520 --> 00:12:30,840
Written and directed by:
Benny Fredman
130
00:12:33,560 --> 00:12:35,760
SUSPECT
131
00:13:47,000 --> 00:13:48,600
You're giving me a headache!
132
00:13:52,640 --> 00:13:55,760
I forgot, you hate us.
133
00:13:58,640 --> 00:14:01,680
Only you, Mom.
Dad is just a doormat.
134
00:14:02,480 --> 00:14:04,720
Out. Get out of this house.
135
00:14:18,560 --> 00:14:19,840
What do you want?
136
00:14:24,000 --> 00:14:25,480
Who hates who, Mom?
137
00:14:25,880 --> 00:14:28,040
You could've married
anyone you wanted.
138
00:14:28,040 --> 00:14:31,040
You're pretty, smart,
and come from a wealthy home.
139
00:14:31,080 --> 00:14:32,880
Guys lined up
to marry you.
140
00:14:33,680 --> 00:14:35,160
They're back in line again.
141
00:14:36,720 --> 00:14:37,920
I'm getting a divorce.
142
00:14:41,720 --> 00:14:44,080
Does he know
about your plans?
143
00:14:44,120 --> 00:14:45,360
Not a thing.
144
00:14:46,640 --> 00:14:48,880
I can't live with a liar
in the same house.
145
00:14:50,120 --> 00:14:52,000
He accumulated debt
in my name.
146
00:14:52,600 --> 00:14:54,600
Imagine eating breakfast with
the girls
and having my living room
confiscated.
147
00:14:56,200 --> 00:14:58,440
Not pleasant.
-I'll worry about the girls.
148
00:14:59,440 --> 00:15:02,960
Take the money, it's my gift
to you on your divorce.
149
00:15:06,880 --> 00:15:09,920
Good luck. Set an appointment
at the Family Court.
150
00:15:11,400 --> 00:15:12,720
I need the money now.
151
00:15:13,640 --> 00:15:15,040
First get the divorce.
152
00:15:15,200 --> 00:15:17,880
Here, in the Jewish state,
it's a process that takes time.
153
00:15:18,360 --> 00:15:22,680
Get him out of your life, and
I'll
give you all the money you want.
154
00:15:38,000 --> 00:15:39,680
God damn it!
155
00:15:46,320 --> 00:15:47,920
Son of a bitch!
156
00:15:59,280 --> 00:16:01,760
You should be more careful.
Muki's goons are outside.
157
00:16:04,400 --> 00:16:06,520
I didn't recognize you without
your stinky cologne.
158
00:16:08,760 --> 00:16:10,360
What happened to your nose?
159
00:16:15,720 --> 00:16:17,520
You've got everything
you need in here.
160
00:16:37,000 --> 00:16:40,040
How long before he gets
arrested?
-I'm on it, he's going down
today.
161
00:16:40,800 --> 00:16:42,560
He won't be threatening
you anymore.
162
00:16:43,080 --> 00:16:46,560
Don't underestimate him.
He's following me.
163
00:16:47,080 --> 00:16:48,600
He's also got connections
at the police.
164
00:16:57,520 --> 00:17:00,360
Listen, I'm not talking about
the regular, "uncensored"
version,
165
00:17:00,400 --> 00:17:03,080
I'm talking real "uncensored".
Get what I'm saying?
166
00:17:03,120 --> 00:17:07,000
Listen, you pervert, there is no
uncensored uncensored uncensored
version
167
00:17:07,040 --> 00:17:10,080
of the "original sin", okay?
There's
plenty detail on the regular
version.
168
00:17:10,120 --> 00:17:14,320
If you've got a problem with
that,
go to www.blow-me. com.
169
00:17:14,640 --> 00:17:17,800
In your ads you come off
as nice guys. -The nicest ever.
170
00:17:21,000 --> 00:17:22,280
So annoying.
171
00:17:25,600 --> 00:17:27,600
The jerks took our computers.
172
00:17:29,000 --> 00:17:30,760
Did you print out
the balance sheets?
173
00:17:31,120 --> 00:17:32,080
Yes.
174
00:17:39,040 --> 00:17:42,800
I'm terrible with numbers,
but...
175
00:17:42,840 --> 00:17:44,840
Something here looks
kind of fishy.
176
00:17:46,120 --> 00:17:49,520
it all makes sense, except
for...
look here,
177
00:17:50,480 --> 00:17:52,920
there are several payments
to some leasing company.
178
00:17:54,040 --> 00:17:55,920
"M.Z.K"
179
00:17:56,280 --> 00:17:57,080
Okay.
180
00:17:58,360 --> 00:18:00,960
It's more important to get some
money to get you back on your
feet.
181
00:18:10,680 --> 00:18:11,680
Dafna...
182
00:18:13,320 --> 00:18:16,440
Do me a favor,
talk to your husband.
183
00:18:18,560 --> 00:18:20,440
I don't understand what's
happening anymore.
184
00:18:20,480 --> 00:18:24,360
You don't have to understand,
you just
need money to take the pressure
off.
185
00:18:24,720 --> 00:18:27,080
Okay, we'll talk in a few days.
186
00:18:28,840 --> 00:18:30,120
My brain needs a rest.
187
00:18:33,120 --> 00:18:34,080
Moshe,
188
00:18:34,920 --> 00:18:36,920
We're getting
a lot of money today.
189
00:18:41,400 --> 00:18:42,800
What's on your mind?
190
00:19:07,000 --> 00:19:11,920
Oded, By 21:01 tonight
you'll be a dead man.
191
00:19:21,280 --> 00:19:24,640
A debt is a debt,
and it must be paid,
192
00:19:27,400 --> 00:19:30,800
or it'll be bad for business.
193
00:19:37,520 --> 00:19:38,880
"M.Z.K"
194
00:19:42,480 --> 00:19:45,360
"M.Z.K"
195
00:19:50,320 --> 00:19:51,760
"M.Z.K"
196
00:19:54,960 --> 00:19:56,040
"Amir Isaacs"
197
00:20:02,640 --> 00:20:03,560
Dafna!
198
00:20:04,320 --> 00:20:05,640
You're not mad anymore?
199
00:20:05,960 --> 00:20:08,640
Dig up whatever you can
about a company called "M.Z.K".
200
00:20:10,920 --> 00:20:12,920
A client of mine
filed a suit against them.
201
00:20:14,080 --> 00:20:16,640
Leave them alone.
-Got something to tell me?
202
00:20:17,480 --> 00:20:18,640
Drop by my office.
203
00:20:20,080 --> 00:20:21,520
At 16:00. I'm on my way
to the Rabbinate.
204
00:20:22,320 --> 00:20:24,760
Supplemental income?
205
00:20:26,240 --> 00:20:27,520
I'm getting a divorce.
206
00:20:43,640 --> 00:20:44,560
Don't touch me.
207
00:20:44,800 --> 00:20:46,440
You still don't get it?
208
00:20:46,800 --> 00:20:48,480
That bitch killed my brother.
209
00:20:55,680 --> 00:20:56,880
Are you stupid or something?
210
00:20:57,600 --> 00:20:58,960
Spit out your gum.
211
00:20:59,840 --> 00:21:01,880
My brother came to me all strung
out,
saying the bitch is cheating on
him.
212
00:21:03,600 --> 00:21:06,000
He said she wants to finish him
and to destroy his company.
213
00:21:20,600 --> 00:21:24,040
It says here that you identified
your brother's ring and his
watch.
214
00:21:25,720 --> 00:21:27,560
Were you
and your brother close?
215
00:21:28,960 --> 00:21:31,480
I swear, you weren't there
when they gave out brains.
216
00:21:32,600 --> 00:21:36,280
He's my brother,
of course we were close.
217
00:21:36,920 --> 00:21:38,040
Spit out your gum.
218
00:21:38,800 --> 00:21:40,800
She and her mother
would look down at us
219
00:21:40,840 --> 00:21:43,360
as leeches
because they've got money.
220
00:21:43,960 --> 00:21:46,560
About... 10 days ago,
221
00:21:47,360 --> 00:21:50,040
I was at Mor's birthday party,
I said hello to Dafna,
222
00:21:50,480 --> 00:21:52,040
but the bitch ignored me.
223
00:21:53,520 --> 00:21:54,840
10 days ago?
224
00:22:23,000 --> 00:22:24,400
10 days, ay?
225
00:22:25,480 --> 00:22:27,560
Tonight at 21:07...
226
00:22:28,600 --> 00:22:31,920
you spoke with the bitch
for 2 minutes and 54 seconds.
227
00:22:34,800 --> 00:22:37,320
She said Oded was acting weird.
228
00:22:39,080 --> 00:22:42,360
I played dumb.
Oded didn't trust her...
229
00:22:44,720 --> 00:22:46,120
Spit out the gum.
230
00:22:55,160 --> 00:22:56,400
Into a tissue.
231
00:23:07,040 --> 00:23:08,080
In your pocket.
232
00:23:15,240 --> 00:23:16,520
Thank you.
233
00:23:18,200 --> 00:23:19,800
So you two are speaking,
234
00:23:20,920 --> 00:23:22,160
you and the bitch.
235
00:23:24,200 --> 00:23:27,960
Not only that, but you spoke
1 hour before Oded's death.
236
00:23:30,440 --> 00:23:31,320
Right?
237
00:23:32,440 --> 00:23:35,320
Perhaps you're not just talking,
but also in cahoots.
238
00:23:41,960 --> 00:23:44,280
The brother trusted
his sister...
239
00:23:46,880 --> 00:23:50,720
He told her his bitch of a wife
is planning to murder him.
240
00:23:55,400 --> 00:23:57,880
He trusted the wrong person,
didn't he, Janis?
241
00:24:08,480 --> 00:24:11,960
- 7.5 hours earlier -
242
00:24:28,400 --> 00:24:31,320
Couldn't you turn to anyone
better than that moron Chechik?
243
00:24:33,640 --> 00:24:35,880
There are some people
you shouldn't ask for help.
244
00:24:38,400 --> 00:24:40,320
Your nose is swollen,
what happened?
245
00:24:44,160 --> 00:24:45,480
Where did it happen?
246
00:24:46,600 --> 00:24:48,360
I bumped into the fridge door.
247
00:24:50,560 --> 00:24:52,440
Can't you turn to me
for help either?
248
00:24:52,640 --> 00:24:56,160
Stay away from this mess.
You can't help either.
249
00:24:58,400 --> 00:25:01,760
Your mom won't give you a penny,
she's just waiting for me to
die.
250
00:25:01,800 --> 00:25:04,360
You can't argue with the Family
Court
certificates. She'll give me the
money.
251
00:25:06,440 --> 00:25:08,840
There're less crooked ways
to get out of this mess.
252
00:25:10,320 --> 00:25:11,400
Lay off.
253
00:25:11,880 --> 00:25:14,480
To get a Jewish divorce I'd have
to stand there in the Family
Court
254
00:25:14,480 --> 00:25:18,360
and have them yell at me that
I've
been adulterous with Chechik, no
less.
255
00:25:19,040 --> 00:25:20,520
You think it's easy for me?
256
00:25:24,160 --> 00:25:27,560
We're getting divorced today,
even
if it means I have to tape
myself
257
00:25:27,880 --> 00:25:30,520
having sex with Chechik
to convince the judge.
258
00:25:31,400 --> 00:25:34,600
I'll wait for you at the court,
our
appointment is in less than an
hour.
259
00:26:46,600 --> 00:26:48,640
Are you Muki's attorney?
-Yes.
260
00:26:48,680 --> 00:26:50,520
Isaac Abramson,
nice to meet you.
261
00:26:53,320 --> 00:26:55,000
Would you like to put
some ice...?
262
00:26:55,720 --> 00:26:58,960
Excuse me, miss,
could I have a glass of ice?
263
00:26:58,960 --> 00:27:00,000
Thanks.
264
00:27:02,880 --> 00:27:04,000
Thank you very much.
265
00:27:05,920 --> 00:27:09,400
Would you like a drink? These
are the best hours for drinking.
266
00:27:14,640 --> 00:27:15,840
Here, I've quit.
267
00:27:21,440 --> 00:27:25,560
Once the will is processed...
268
00:27:26,440 --> 00:27:27,480
"Will"
269
00:27:28,880 --> 00:27:31,360
Dafna gets the insurance
money within 2 weeks.
270
00:27:31,400 --> 00:27:33,640
I need your signature by the
X's.
271
00:27:35,720 --> 00:27:36,840
Tell me,
272
00:27:39,160 --> 00:27:41,600
how many wills do you
get signed per week?
273
00:27:42,400 --> 00:27:44,840
Ever been to Miami, Oded?
274
00:27:49,440 --> 00:27:52,240
Some guy flew his family
to Miami,
275
00:27:52,520 --> 00:27:54,480
thinking he'd disappear
or something.
276
00:27:56,200 --> 00:28:00,480
A week later, his son
was killed in a hit-and-run.
277
00:28:01,560 --> 00:28:03,440
They paid him every last cent,
278
00:28:04,760 --> 00:28:06,560
but only after they fled.
279
00:28:07,880 --> 00:28:09,840
There was a gas leak
in their home.
280
00:28:10,840 --> 00:28:12,720
There were no survivors.
281
00:28:14,360 --> 00:28:15,760
Interest.
282
00:28:20,680 --> 00:28:22,520
My wife and I
are getting divorced.
283
00:28:23,200 --> 00:28:25,720
I have to make sure
she gets the money
284
00:28:25,760 --> 00:28:27,400
even if I'm not around.
285
00:28:30,040 --> 00:28:32,120
Partnership insurance
covers businesses,
286
00:28:33,720 --> 00:28:35,080
not private individuals.
287
00:28:35,920 --> 00:28:40,400
Whether you're married,
divorced or separated...
288
00:28:40,400 --> 00:28:42,840
"Notary, Atty. Isaac Abramson"
-is irrelevant.
289
00:29:08,800 --> 00:29:10,280
Who's the plaintiff?
290
00:29:10,680 --> 00:29:12,000
Oded Zur, Your Honor.
291
00:29:12,920 --> 00:29:15,320
Are you representing yourself?
292
00:29:15,480 --> 00:29:16,400
Yes, Sir.
293
00:29:20,200 --> 00:29:23,040
And you, the defendant?
-Dafna Zur.
294
00:29:24,280 --> 00:29:26,520
Are you representing yourself?
-Yes.
295
00:29:29,240 --> 00:29:32,800
You haven't opened a case
at the registrar.
296
00:29:41,520 --> 00:29:44,320
Do it and return in a week.
297
00:29:45,160 --> 00:29:47,000
She's living in sin, Your Honor.
298
00:29:47,760 --> 00:29:50,720
What do you mean,
"She's living in sin"?
299
00:29:51,080 --> 00:29:53,120
He doesn't fulfill
his conjugal obligations.
300
00:29:55,400 --> 00:29:58,720
Sir, aren't you familiar
with the verse...
301
00:30:00,160 --> 00:30:03,680
"And her conjugal rights,
shall he not diminish"?
302
00:30:06,400 --> 00:30:07,400
I'm forbidden,
303
00:30:08,320 --> 00:30:09,360
she's cheating on me.
304
00:30:09,400 --> 00:30:11,480
It's not cheating if
you only sleep with one man.
305
00:30:11,520 --> 00:30:13,080
Silence in the courtroom!
306
00:30:15,120 --> 00:30:17,880
Do you have a witness
for this disgrace?
307
00:30:18,720 --> 00:30:20,760
He's waiting outside,
Your Honor.
308
00:30:35,720 --> 00:30:38,440
You're sworn to tell
only the truth.
309
00:30:39,640 --> 00:30:42,840
The witness is ready
for your questions, sir.
310
00:30:44,200 --> 00:30:45,160
Name?
311
00:30:48,920 --> 00:30:50,400
Moshe, Chechik.
312
00:30:51,920 --> 00:30:54,840
Do you know the defendant?
313
00:30:55,480 --> 00:30:56,520
Yes.
314
00:30:59,040 --> 00:31:00,480
She's my girlfriend.
315
00:31:01,480 --> 00:31:02,800
For how long now?
316
00:31:03,120 --> 00:31:04,400
6 months.
317
00:31:05,280 --> 00:31:06,840
No further questions,
Your Honor.
318
00:31:09,960 --> 00:31:12,320
The plaintiff is to give...
319
00:31:13,160 --> 00:31:16,320
the defendant
a divorce immediately.
320
00:31:19,760 --> 00:31:22,480
Write down in the divorce
papers:
321
00:31:22,680 --> 00:31:27,720
"The defendant Dafna Zur is
forbidden to her husband Oded
Zur
322
00:31:28,520 --> 00:31:32,800
"and to her lover Moshe
Chechik".
323
00:32:01,320 --> 00:32:03,760
Where's my lawyer?
-Waiting in the hallway.
324
00:32:06,640 --> 00:32:10,360
We called him but turns out
he was already here,
325
00:32:12,400 --> 00:32:13,960
a minute after you arrived.
326
00:32:15,200 --> 00:32:17,640
Which is... quite interesting.
327
00:32:19,080 --> 00:32:21,080
Abramson lives in Beit Zayit.
328
00:32:22,160 --> 00:32:26,080
It takes a person 5 minutes
to get dressed... doesn't it?
329
00:32:26,120 --> 00:32:28,160
Even longer,
for an alcoholic.
330
00:32:28,880 --> 00:32:31,600
Takes him a few minutes
to find his way to the car.
331
00:32:32,440 --> 00:32:36,920
From Beit Zayit to here,
it's at least 20 minutes.
332
00:32:37,560 --> 00:32:40,560
30 minutes with traffic?
333
00:32:42,400 --> 00:32:43,280
So?
334
00:32:44,800 --> 00:32:46,600
He got here a minute
after you arrived.
335
00:32:48,080 --> 00:32:49,440
How did he do it?
336
00:33:00,720 --> 00:33:04,480
He knew he had to be here.
337
00:33:08,560 --> 00:33:12,840
You called him before
you called the fire department.
338
00:33:16,280 --> 00:33:17,560
He's waiting for me.
339
00:33:19,240 --> 00:33:21,440
You're getting off-key, Dafna.
340
00:33:34,760 --> 00:33:36,600
You two are coordinated, huh?
341
00:33:45,840 --> 00:33:47,560
We agreed you'd
get me out of here.
342
00:33:48,360 --> 00:33:51,560
Where's the tape, Dafna?
-Step on it, and hold the scotch
343
00:33:51,600 --> 00:33:54,000
because they'll kill my
daughters,
do you understand?
344
00:33:54,440 --> 00:33:57,600
This investigator is not just
a piece of shit,
345
00:33:58,320 --> 00:33:59,680
he's trouble, okay?
346
00:33:59,920 --> 00:34:02,440
He could easily convince a judge
that you're not cooperating
347
00:34:02,480 --> 00:34:05,880
and have you kept in custody for
obstructing a homicide
investigation.
348
00:34:05,920 --> 00:34:07,040
Where's the tape?
349
00:34:08,480 --> 00:34:10,080
Do me a favor, Abramson.
350
00:34:10,080 --> 00:34:12,280
You do your part,
I'll do mine.
351
00:34:40,640 --> 00:34:44,440
Created by:
Benny Fredman
352
00:34:45,000 --> 00:34:48,800
Produced by:
Shachar Zefania
353
00:34:49,480 --> 00:34:52,800
They saw Oded give you
a recording device.
354
00:34:56,200 --> 00:34:58,360
Next...
355
00:34:58,400 --> 00:34:59,600
Oded stole from Moshe,
356
00:34:59,640 --> 00:35:01,440
Moshe knew about it.
He said: "Let's meet up".
357
00:35:01,680 --> 00:35:04,400
Believe me, I should've
partnered up with your wife.
358
00:35:06,160 --> 00:35:09,200
God only knows what she's doing
with a loser like you.
359
00:35:09,360 --> 00:35:11,120
They met up,
got into some argument,
360
00:35:11,240 --> 00:35:13,080
boom! Oded shot him.
361
00:35:13,240 --> 00:35:14,320
Moshe collapses.
362
00:35:14,520 --> 00:35:15,920
No more Chechik.
363
00:35:15,920 --> 00:35:18,480
You were told that the next
time there's a change of plan
364
00:35:18,680 --> 00:35:21,920
they'll put an apple
on your wife's head, right?
365
00:35:22,640 --> 00:35:25,360
A paralyzed kid plus interest...
366
00:35:27,440 --> 00:35:29,480
equals a dead kid.
367
00:35:30,840 --> 00:35:32,640
They were just kidding.
368
00:35:32,680 --> 00:35:35,160
They'll put it on your
daughter's pretty little head.
369
00:35:35,160 --> 00:35:37,800
Daddy never keeps
his promises.
370
00:35:37,800 --> 00:35:40,360
As a gift for her
premiere.
371
00:35:45,480 --> 00:35:46,520
It's him.
372
00:35:47,200 --> 00:35:48,640
I've got nothing to do with it.
373
00:35:49,440 --> 00:35:50,840
We've seen this film before.
374
00:35:52,000 --> 00:35:53,520
And walked out in the middle
then too.
26637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.