Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:44,360 --> 00:03:47,880
I want all the surveillance
cameras
recordings from the last 2
hours.
2
00:03:47,880 --> 00:03:47,920
I want all the surveillance
cameras
recordings from the last 2
hours.
No problem.
3
00:03:47,920 --> 00:03:48,720
No problem.
4
00:03:49,360 --> 00:03:52,440
Find out who the shift manager
was
at the municipality security.
5
00:03:52,440 --> 00:03:54,040
Fine, and...
6
00:03:54,040 --> 00:03:55,200
There's a body in there.
7
00:03:56,680 --> 00:03:58,600
Keep an eye on the car.
8
00:04:40,840 --> 00:04:42,680
Shot at point blank.
9
00:04:43,120 --> 00:04:45,760
The bullet penetrated the skull
and exited from here.
10
00:04:46,320 --> 00:04:47,720
How long ago?
11
00:04:48,360 --> 00:04:49,760
30 minutes or so.
12
00:04:52,200 --> 00:04:54,520
You can still see the bullet's
scorch marks.
13
00:04:59,360 --> 00:05:02,720
Shield-23, clear the crime
scene,
police is handling the body.
Over.
14
00:05:06,320 --> 00:05:07,320
Excuse me, ma'am.
15
00:05:07,560 --> 00:05:08,600
Ma'am, this is a homicide
crime scene. Please stay away.
16
00:05:10,240 --> 00:05:12,200
Ma'am!
-Chiko, Chiko, quiet!
17
00:05:16,520 --> 00:05:18,600
Do you have any idea
who is lying here?
18
00:05:22,040 --> 00:05:24,240
It's my husband, Oded Zur.
19
00:05:25,760 --> 00:05:27,480
I'm calling the time of death.
20
00:05:27,800 --> 00:05:31,080
21:55, Wednesday,
February 17th.
21
00:05:38,360 --> 00:05:40,680
Mali Levi Gershon
22
00:05:41,760 --> 00:05:44,400
Rotem Keinan
23
00:05:45,240 --> 00:05:47,680
Yigal Naor
Dror Keren
24
00:05:48,840 --> 00:05:50,840
Michael Hanegbi
Haim Znati
25
00:05:51,280 --> 00:05:53,760
Ori Pfeffer, Danny Geva, Ido
Museri
26
00:06:29,040 --> 00:06:32,640
Producer: Shahar Zefania
27
00:06:33,520 --> 00:06:36,640
Written and directed by:
Benny Fredman
28
00:06:39,440 --> 00:06:42,120
SUSPECT
29
00:06:55,920 --> 00:06:59,680
- 14 hours earlier -
30
00:07:01,440 --> 00:07:04,320
"Dafna, I left a will with
an attorney named Abramson.
31
00:07:05,080 --> 00:07:08,080
"I don't know whether to tell
you
how sorry I am or how much I
love..."
32
00:07:08,480 --> 00:07:09,880
Daddy, good morning.
33
00:07:10,840 --> 00:07:12,280
Did you sleep here?
34
00:07:12,280 --> 00:07:12,360
Did you sleep here?
Good morning, sweetie.
Come here.
35
00:07:12,360 --> 00:07:14,400
Good morning, sweetie.
Come here.
36
00:07:25,600 --> 00:07:26,600
Okay.
37
00:07:32,560 --> 00:07:34,320
Stav didn't let me sleep.
38
00:07:35,520 --> 00:07:37,280
You can't hear a thing back
there.
39
00:07:39,800 --> 00:07:41,560
It was fun sleeping diagonally.
40
00:07:44,360 --> 00:07:46,360
You take her to school,
I have a sitting at 9:00.
41
00:07:47,800 --> 00:07:49,160
I'm running late.
42
00:07:50,600 --> 00:07:53,480
How about noontime?
Want to meet for lunch?
43
00:07:55,440 --> 00:07:56,520
Oded.
44
00:07:58,920 --> 00:08:00,480
You've gone too far.
45
00:08:03,760 --> 00:08:04,760
We'll talk tonight.
46
00:08:05,760 --> 00:08:07,520
You're warned to tell
nothing but the truth.
47
00:08:08,200 --> 00:08:11,080
If you commit perjury you
will be punished by law.
48
00:08:11,400 --> 00:08:15,360
Name and profession?
-Amir Isaacs, private
investigator.
49
00:08:17,840 --> 00:08:18,840
Amir.
50
00:08:20,360 --> 00:08:21,680
Do you recognize this photo?
51
00:08:22,360 --> 00:08:25,240
I took it around 10 days ago.
52
00:08:25,240 --> 00:08:28,560
The gentleman
was eating goose liver pate
53
00:08:28,680 --> 00:08:32,080
and I happened to be sitting in
the
restaurant, a public place, mind
you.
54
00:08:32,720 --> 00:08:35,920
Objection, Your Honor.
This is inadmissible testimony
55
00:08:35,960 --> 00:08:39,200
and if Your Honor accepts his
testimony, we will file an
appeal.
56
00:08:39,240 --> 00:08:41,440
It's on record.
-Proceed.
57
00:08:41,480 --> 00:08:48,160
The gentleman left the receipt
on
the table, it came out to 792
shekels.
58
00:08:48,200 --> 00:08:52,560
On the top it says "Goose
liver",
217 shekels.
59
00:08:52,600 --> 00:08:55,600
We also have documentation of
the defendant's use of a credit
card
60
00:08:55,600 --> 00:08:57,320
which, of course
is not in his name,
61
00:08:57,320 --> 00:08:57,360
which, of course
is not in his name,
for several transactions
indicating a high standard of
living.
62
00:08:57,360 --> 00:08:59,600
for several transactions
indicating a high standard of
living.
63
00:08:59,600 --> 00:09:02,680
Your Honor, I have no intention
of cross-examining the witness
64
00:09:02,680 --> 00:09:06,880
since this is unsubstantial
evidence
about which we intend to appeal.
65
00:09:06,880 --> 00:09:10,680
It's on record. I will accept
the receipts
and the photos as required in
the case.
66
00:09:10,680 --> 00:09:10,720
It's on record. I will accept
the receipts
and the photos as required in
the case.
The hearing is adjourned.
67
00:09:10,720 --> 00:09:11,840
The hearing is adjourned.
68
00:09:13,960 --> 00:09:15,920
I'm on your case.
69
00:09:15,920 --> 00:09:18,960
I'll sue you and complain
to the bar association.
70
00:09:18,960 --> 00:09:21,240
Using stolen information.
71
00:09:21,280 --> 00:09:23,040
You'll be debarred.
72
00:09:26,240 --> 00:09:27,320
This is for you.
73
00:09:32,160 --> 00:09:34,480
Daddy, I don't want
to take part in the show.
74
00:09:35,560 --> 00:09:38,520
Ella doesn't like me, she gave
my solo dance to someone else.
75
00:09:41,080 --> 00:09:43,240
Sweetie, today's
the final rehearsal.
76
00:09:43,440 --> 00:09:45,360
If she doesn't give you back
the part, then leave.
77
00:09:45,760 --> 00:09:48,160
Okay?
-I don't want to.
78
00:09:50,200 --> 00:09:53,640
You work all day and all night
and never have time.
79
00:09:54,240 --> 00:09:58,360
I'm mad at Mommy too.
I told her they took my dance
part
80
00:09:58,760 --> 00:10:00,640
and she didn't even care.
81
00:10:06,880 --> 00:10:08,800
Come give Daddy a kiss.
82
00:10:09,800 --> 00:10:12,560
Grandma told Mommy
that you don't love us anymore.
83
00:10:32,800 --> 00:10:34,160
"Nufar Zur"
84
00:10:40,080 --> 00:10:40,880
Hello.
85
00:10:41,160 --> 00:10:42,880
I'm waiting outside,
where are you?
86
00:10:45,640 --> 00:10:47,120
When is the appointment?
87
00:10:47,160 --> 00:10:48,800
At 10:00.
Come on, move it.
88
00:10:48,840 --> 00:10:51,120
He needs his meds
and I have nothing on me.
89
00:10:51,480 --> 00:10:53,760
Please take him for a walk
after the doctor, okay?
90
00:10:54,440 --> 00:10:55,520
Dad, wait.
91
00:10:57,480 --> 00:11:01,120
I can't today. You do it,
I'll pay you back tonight, okay?
92
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
Sorry.
93
00:12:29,800 --> 00:12:31,160
Good morning, Muki.
94
00:12:38,840 --> 00:12:41,120
Nice day today.
95
00:12:43,320 --> 00:12:45,280
Your daughter...
96
00:12:47,200 --> 00:12:51,760
wore a new hat
to school today.
97
00:12:54,080 --> 00:12:56,840
If you know what I mean.
98
00:13:03,200 --> 00:13:04,560
Leave the kid alone.
99
00:13:17,400 --> 00:13:21,640
In the 14th century
they caught Wilhelm,
100
00:13:22,520 --> 00:13:26,800
the bow and arrow champion.
101
00:13:31,000 --> 00:13:35,280
They took his son,
put an apple on his head
102
00:13:36,480 --> 00:13:40,600
and said they'd
kill them both
103
00:13:42,680 --> 00:13:47,360
unless he shoots an arrow
through the apple.
104
00:13:48,320 --> 00:13:49,800
What do you think?
105
00:13:52,040 --> 00:13:55,120
Did he shoot the apple
or not?
106
00:14:19,480 --> 00:14:21,040
We're watching you.
107
00:14:21,880 --> 00:14:23,480
o'clock sharp.
108
00:16:24,080 --> 00:16:25,480
Can't trust pens.
109
00:16:26,560 --> 00:16:28,000
Too much music writing.
110
00:16:31,560 --> 00:16:33,280
"Suicide"
111
00:16:36,040 --> 00:16:37,240
Are you Dafna Zur?
112
00:16:38,360 --> 00:16:39,320
I can't hear you.
113
00:16:39,560 --> 00:16:40,560
Yes.
114
00:16:41,040 --> 00:16:42,520
Is Oded Zur your husband?
115
00:16:43,200 --> 00:16:44,040
Yes.
116
00:16:45,000 --> 00:16:49,200
When did you see him last?
-At noon, we were at the Jaffa
Hotel.
117
00:16:49,400 --> 00:16:52,640
What were you doing?
-Not listening to music.
118
00:16:54,280 --> 00:16:55,240
You're...
119
00:16:58,040 --> 00:16:59,080
Dripping.
120
00:17:06,720 --> 00:17:08,520
You murdered
your husband today.
121
00:17:09,160 --> 00:17:12,720
I didn't murder anyone.
-You're ruining my music.
122
00:17:23,920 --> 00:17:26,400
Are you aware that your
husband has
123
00:17:26,720 --> 00:17:29,120
taken out a new
insurance policy lately?
124
00:17:29,160 --> 00:17:31,680
I don't get involved in
my husband's business affairs.
125
00:17:31,720 --> 00:17:34,240
Well, let's see how
involved you are.
126
00:17:35,360 --> 00:17:37,640
Your husband took out
partnership insurance,
127
00:17:38,200 --> 00:17:42,320
meaning that if he dies,
you as his wife get half the
sum.
128
00:17:44,320 --> 00:17:49,000
We're talking millions of
shekels,
which makes you very involved.
129
00:17:50,360 --> 00:17:51,720
Interesting, isn't it?
130
00:17:56,560 --> 00:18:00,360
Live husband - not involved.
131
00:18:01,520 --> 00:18:06,680
Dead husband - involved indeed.
132
00:18:07,000 --> 00:18:08,200
"Murder"
133
00:18:09,720 --> 00:18:11,280
And now the husband is dead.
134
00:18:13,600 --> 00:18:15,400
I don't know
what you're talking about.
135
00:18:15,600 --> 00:18:18,040
Neither do I, Dafna,
neither do I.
136
00:18:18,240 --> 00:18:21,560
Can I call you Dafna
or do you prefer "Mrs. Zur"?
137
00:18:23,400 --> 00:18:26,600
"Moshe Chechik"
-Then there's this guy, Dafna.
138
00:18:26,640 --> 00:18:29,640
Your husband's business
partner which I guess...
139
00:18:30,760 --> 00:18:33,680
There's premise to assume
that you two know each other,
right?
140
00:18:34,640 --> 00:18:38,080
Chechik? Is that his name?
Chechik?
141
00:18:38,600 --> 00:18:42,320
I wonder where that name
comes from. Little "check".
142
00:18:43,320 --> 00:18:45,080
Maybe it's Chekik...?
143
00:18:45,640 --> 00:18:47,240
Or Checkchik?
144
00:18:47,280 --> 00:18:49,600
In any case,
this Chechik disappeared.
145
00:18:49,640 --> 00:18:51,240
His shop burns down,
146
00:18:51,280 --> 00:18:54,160
the cops are looking for him,
so is the fire department,
147
00:18:54,720 --> 00:18:57,600
but Chechik's gone.
Chechik checked out.
148
00:18:57,800 --> 00:18:59,360
Interestingly enough,
149
00:19:00,680 --> 00:19:05,240
the other half of the insurance
money is in his name.
150
00:19:06,640 --> 00:19:08,280
Where's Chechik, Dafna?
151
00:19:10,240 --> 00:19:11,880
Is he waiting for your phone
call?
152
00:19:15,400 --> 00:19:16,920
Did he talk you into this?
153
00:19:19,320 --> 00:19:21,720
Did he say: "I love you,
let's cash in on him"?
154
00:19:22,920 --> 00:19:26,120
Is he waiting for you on a beach
in Jamaica, sipping Tequila?
155
00:19:35,840 --> 00:19:36,840
We fucked.
156
00:19:38,840 --> 00:19:40,400
My husband and I,
157
00:19:41,480 --> 00:19:43,440
last time we met.
158
00:19:45,880 --> 00:19:48,360
It was the best sex
we'd ever had.
159
00:19:57,320 --> 00:19:59,680
This morning he left
a suicide note.
160
00:20:00,720 --> 00:20:03,200
When I yelled to him from
outside the shop not to do it,
161
00:20:03,200 --> 00:20:05,760
he said he's doing it for me.
Do you get it?
162
00:20:10,840 --> 00:20:12,360
My husband
burnt down his shop
163
00:20:12,400 --> 00:20:14,840
and shot himself in the head
knowing I was watching.
164
00:20:17,360 --> 00:20:19,360
Did I ruin the music
for you, Romi?
165
00:20:21,480 --> 00:20:23,520
It's okay if I call you
Romi, right?
166
00:20:27,800 --> 00:20:30,920
- 12 hours earlier -
167
00:20:54,960 --> 00:20:55,840
Hi.
168
00:20:57,800 --> 00:20:59,240
We need to talk.
169
00:20:59,560 --> 00:21:00,640
Well, talk.
170
00:21:01,840 --> 00:21:03,320
I'm in a hurry.
171
00:21:03,360 --> 00:21:05,000
Save that tone for your clients.
172
00:21:05,760 --> 00:21:07,760
My clients don't cause damage.
173
00:21:10,600 --> 00:21:13,480
Mor shouldn't have heard
what I said about her father.
174
00:21:13,840 --> 00:21:15,200
And she won't.
175
00:21:15,880 --> 00:21:18,840
Are you done threatening?
-Anything specific, Mom?
176
00:21:19,480 --> 00:21:21,640
There's a surprise waiting for
you
on the living room table.
177
00:21:52,760 --> 00:21:56,520
"Amir Isaacs, investigation
services.
Surveillance results - Oded Zur"
178
00:22:07,320 --> 00:22:09,400
You got Amir involved
in your paranoia?
179
00:22:09,440 --> 00:22:11,760
We both know this guy
gets results.
180
00:22:11,800 --> 00:22:13,120
I'm not reading this.
181
00:22:14,360 --> 00:22:18,600
It says your dear husband is
over 2 million shekels in debt.
182
00:22:19,720 --> 00:22:21,480
And that's not the worst part.
183
00:22:22,600 --> 00:22:25,520
He submits false VAT reports,
that's criminal.
184
00:22:25,840 --> 00:22:28,160
He hasn't paid them
in almost a year.
185
00:22:43,280 --> 00:22:44,720
"Monthly VAT report"
186
00:22:52,800 --> 00:22:54,480
Have you eaten anything?
187
00:22:55,720 --> 00:22:57,160
You look pale.
188
00:23:00,160 --> 00:23:01,200
Bye, Mom.
189
00:23:15,200 --> 00:23:17,400
What's going on? Why isn't
the shop open? It's 10:00.
190
00:23:17,440 --> 00:23:18,640
Are you Oded Zur?
191
00:23:19,280 --> 00:23:20,440
Who wants to know?
192
00:23:20,840 --> 00:23:23,400
According to clause 117B
of the VAT law,
193
00:23:23,440 --> 00:23:25,440
you're now under
criminal investigation.
194
00:23:25,680 --> 00:23:28,720
You are asked to open the shop
and wait outside until we're
done.
195
00:23:29,520 --> 00:23:30,640
Give me that.
196
00:23:31,800 --> 00:23:33,320
Don't touch me, please.
197
00:23:37,240 --> 00:23:39,720
Make a copy of this before she
leaves, and open the shop.
198
00:23:46,240 --> 00:23:47,840
Is something wrong, bro?
199
00:23:50,200 --> 00:23:51,760
Should I get you an espresso?
200
00:23:51,800 --> 00:23:54,440
No, relax, it's no big deal.
I'll hop over when this mess is
over.
201
00:23:54,760 --> 00:23:56,880
Bro, Asi doesn't forget his
friends.
202
00:23:57,800 --> 00:23:58,920
What's the matter?
203
00:23:59,120 --> 00:24:02,320
Why are you on his case?
Have you caught all the Arabs?
204
00:24:02,640 --> 00:24:04,680
Why pick on him?
-Show me your ID.
205
00:24:04,720 --> 00:24:06,520
Why do you always get the
good guys? -Enough...
206
00:24:06,560 --> 00:24:08,160
Show me your ID!
-Don't touch him.
207
00:24:08,200 --> 00:24:10,560
I'll gladly give you my details.
208
00:24:10,600 --> 00:24:13,240
I'm on public property,
it's all taped.
209
00:24:37,400 --> 00:24:38,640
Have you no shame?
210
00:24:39,400 --> 00:24:41,680
What, you don't like the
perfume?
211
00:24:42,720 --> 00:24:44,160
Spying on my husband?
212
00:24:47,400 --> 00:24:49,520
Judy shouldn't have told you
about that report.
213
00:24:50,040 --> 00:24:51,160
I see.
214
00:24:51,800 --> 00:24:53,760
It's only matter of time
until Oded is sent to prison.
215
00:24:54,880 --> 00:24:56,560
Is this all he owes?
216
00:25:01,520 --> 00:25:02,520
What's the difference?
217
00:25:05,680 --> 00:25:08,040
It's still more than
you people have.
218
00:25:09,480 --> 00:25:13,240
Here's my advice: let your
husband
handle his own affairs.
219
00:25:14,800 --> 00:25:16,720
He's messing with
the wrong people.
220
00:25:30,600 --> 00:25:32,280
Who's he messing with?
221
00:25:41,520 --> 00:25:42,480
Sign here.
222
00:25:54,160 --> 00:25:56,240
If it is decided not to peruse
criminal procedures
223
00:25:56,240 --> 00:25:58,360
against the company "Off the
Record",
224
00:25:59,400 --> 00:26:02,240
you'll get the material
back in 60 days.
225
00:26:15,000 --> 00:26:17,160
It's 10:50.
Open the register and get to
work.
226
00:26:17,760 --> 00:26:21,200
Nadav, that pain from "Dori
Media",
is asking about his check.
227
00:26:21,240 --> 00:26:23,800
Says you've been withholding
payment for 2 months now.
228
00:26:23,800 --> 00:26:26,480
The cops got the whole
floor dirty. Wash it.
229
00:27:01,800 --> 00:27:03,720
Maggie?
-Hold on.
230
00:27:18,960 --> 00:27:20,120
Shut the door.
231
00:27:31,000 --> 00:27:31,600
Well?
232
00:27:32,720 --> 00:27:34,240
Did our guests get you upset?
233
00:27:34,960 --> 00:27:36,800
I didn't like their rudeness.
234
00:27:36,840 --> 00:27:39,800
I offer them a drink and they
tell me to get out of the store.
235
00:27:42,240 --> 00:27:45,120
Maggie, I feel awkward, but
you'll
have to take a vacation.
236
00:27:48,760 --> 00:27:51,320
All our computers and paperwork
have been confiscated,
237
00:27:51,560 --> 00:27:53,720
there won't be much
to do here in the next 2 months.
238
00:27:56,800 --> 00:28:00,720
Are you firing me?
-Of course not.
239
00:28:01,480 --> 00:28:04,400
If you want, I could fire you
and pay you full compensation.
240
00:28:04,760 --> 00:28:07,120
You know, legally, it's your
call.
241
00:28:10,520 --> 00:28:11,840
Does Moshe know about this?
242
00:28:14,960 --> 00:28:16,240
He's got nothing to do with it.
243
00:28:19,120 --> 00:28:22,400
Until VAT calls you for
investigation, you can't work.
244
00:28:24,120 --> 00:28:27,080
When this mess blows over,
you'll get your job back.
245
00:28:28,040 --> 00:28:28,840
Okay?
246
00:28:37,080 --> 00:28:37,880
Maggie
247
00:28:39,320 --> 00:28:40,800
The door is always open.
248
00:28:56,280 --> 00:28:58,320
Amir Isaacs, private
investigator.
Good morning.
249
00:28:58,840 --> 00:29:02,640
The VAT guys were here.
-And? Did you chuck them?
250
00:29:03,480 --> 00:29:05,240
The goods are in a safe
outside the office.
251
00:29:05,280 --> 00:29:08,080
They took only the binders
you told me to keep.
252
00:29:08,120 --> 00:29:10,720
Dafna dropped by.
-She doesn't know a thing.
253
00:30:47,840 --> 00:30:49,400
Didn't you bring me the papers?
254
00:30:53,920 --> 00:30:55,600
What papers?
255
00:30:58,480 --> 00:30:59,640
He's stuck in the office.
256
00:31:00,840 --> 00:31:03,480
You said your girlfriend Maggie
would arrange the material.
257
00:31:04,320 --> 00:31:05,600
My girlfriend...
258
00:31:06,840 --> 00:31:08,200
Didn't you hear what happened?
259
00:31:08,440 --> 00:31:12,200
Maggie found out that Oded
increased
one of the insurance policies.
260
00:31:13,240 --> 00:31:17,280
The cunt started asking
questions
so he told her: "Go fuck
yourself".
261
00:31:19,960 --> 00:31:21,840
This morning I found out
he fired her.
262
00:31:23,240 --> 00:31:27,160
Things are up shit's creek.
Your husband is nae.
263
00:31:28,640 --> 00:31:30,840
Will you be okay?
-He will.
264
00:31:34,520 --> 00:31:36,680
He gets millions if I die.
265
00:31:37,640 --> 00:31:41,640
I'll get him out of the store.
Just get moving, Chechik.
266
00:32:05,040 --> 00:32:06,440
I want to report
a missing person.
267
00:32:07,800 --> 00:32:08,640
Hold on.
268
00:32:09,400 --> 00:32:11,480
We just started using
a new software.
269
00:32:15,280 --> 00:32:16,800
His name and age?
270
00:32:18,080 --> 00:32:21,080
My brother, Oded Zur,
he's 38.
271
00:32:27,520 --> 00:32:29,280
When did you last see him?
272
00:32:30,640 --> 00:32:32,800
3 hours ago.
273
00:32:37,840 --> 00:32:40,560
He was totally hysterical, as if
the devil was coming to get him.
274
00:32:42,120 --> 00:32:44,720
Ma'am, let him
get out of the shower.
275
00:32:44,840 --> 00:32:47,920
You can't file an adult missing
person
report before it's been 48
hours.
276
00:32:48,280 --> 00:32:52,320
You moron, the guy is gone
and he's not answering his
phone!
277
00:32:52,320 --> 00:32:52,360
You moron, the guy is gone
and he's not answering his
phone!
Last time I saw him he ran away
from
his wife saying his life is in
danger!
278
00:32:52,360 --> 00:32:55,000
Last time I saw him he ran away
from
his wife saying his life is in
danger!
279
00:32:55,000 --> 00:32:55,040
Last time I saw him he ran away
from
his wife saying his life is in
danger!
What more do you need?!
280
00:32:55,040 --> 00:32:56,200
What more do you need?!
281
00:33:04,920 --> 00:33:09,080
Swisa, write an investigation
update for case 9354.
282
00:33:09,920 --> 00:33:14,840
Arrest form for Dafna
Zur, suspected of murdering her
husband,
283
00:33:14,880 --> 00:33:17,120
Oded Zur. You got that?
284
00:33:17,320 --> 00:33:18,720
She murdered my brother.
285
00:33:19,600 --> 00:33:22,280
Write down that the bitch
murdered my brother.
286
00:33:37,520 --> 00:33:39,480
Perfect piano fingers.
287
00:33:46,840 --> 00:33:48,560
I've got some new
paper work.
288
00:33:51,920 --> 00:33:53,280
From the Rabbinate.
289
00:33:54,920 --> 00:33:56,160
Want to read it together?
290
00:33:58,640 --> 00:34:02,760
The Jerusalem Rabbinate:
Oded Haim Zur, ID number
291
00:34:02,800 --> 00:34:08,360
034... Date of birth:
28.6.1978.
292
00:34:08,640 --> 00:34:12,120
Son of Shlomo, Jewish by birth,
was divorced today,
293
00:34:12,880 --> 00:34:18,760
the 24th of Shevat 5774, at
15:02 p.m
from his wife Dafna daughter of
Noah,
294
00:34:18,760 --> 00:34:21,160
also Jewish from birth.
I tell you,
295
00:34:21,200 --> 00:34:25,080
the guys at the Rabbinate know
their
stuff. They find every last
detail.
296
00:34:26,720 --> 00:34:28,200
You know what that means,
Dafna?
297
00:34:28,840 --> 00:34:31,280
That Oded was no longer your
husband
several hours before the
incident.
298
00:34:35,160 --> 00:34:36,920
Leave the results in the office.
299
00:34:39,680 --> 00:34:43,080
What else... let's see what they
wrote under "reason for
divorce".
300
00:34:43,240 --> 00:34:48,000
Dafna daughter of Noah, Jewish
by birth, lived in sin and
adultery
301
00:34:48,120 --> 00:34:51,720
and is forbidden to her husband
Oded Zur and to her lover
302
00:34:52,200 --> 00:34:55,640
Moshe Ben Arieh, Chechik.
303
00:34:57,480 --> 00:34:58,640
Good Jewish man.
304
00:34:59,080 --> 00:35:01,000
I want to see my lawyer.
305
00:35:01,920 --> 00:35:04,720
You're still wearing your
wedding ring, Mrs. Zur.
306
00:35:06,560 --> 00:35:09,760
It's confusing.
-Now.
307
00:35:16,200 --> 00:35:20,000
Created by:
Benny Fredman
308
00:35:20,480 --> 00:35:24,360
Produced by:
Shachar Zefania
309
00:35:24,600 --> 00:35:26,560
When Mor comes to visit
her daddy in prison,
310
00:35:27,240 --> 00:35:30,440
we'll tell her that Daddy
preferred
to get help from criminals
311
00:35:30,480 --> 00:35:32,080
than to talk to her mom.
312
00:35:32,880 --> 00:35:35,440
Next...
313
00:35:43,600 --> 00:35:45,680
You could've married
anyone you wanted.
314
00:35:45,720 --> 00:35:48,560
You're pretty, smart,
and come from a wealthy home.
315
00:35:48,760 --> 00:35:50,560
Your nose is swollen,
what happened?
316
00:35:53,600 --> 00:35:55,400
Son of a bitch!
317
00:35:56,240 --> 00:35:58,240
She and her mother
would look down at us.
318
00:35:58,560 --> 00:36:00,640
As if we're leeching on to them
because they've got money.
319
00:36:12,520 --> 00:36:14,120
He doesn't know a thing.
320
00:36:15,040 --> 00:36:17,360
I can't live with a liar
in the same house.
321
00:36:17,880 --> 00:36:20,040
Stay away from him,
get him out of your life,
322
00:36:20,040 --> 00:36:20,160
Stay away from him,
get him out of your life,
and I'll give you
all the money you want.
323
00:36:20,160 --> 00:36:21,960
and I'll give you
all the money you want.
324
00:36:23,600 --> 00:36:25,680
You're getting sloppy, Dafna.
23656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.