Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,275
Previously on Supergirl...
2
00:00:01,299 --> 00:00:02,871
I can't help thinking that...
3
00:00:02,872 --> 00:00:04,305
if I had done things differently
4
00:00:04,307 --> 00:00:05,639
with my friendship with Lena,
5
00:00:05,641 --> 00:00:07,241
maybe things would have
turned out differently.
6
00:00:07,243 --> 00:00:08,642
There's no way of knowing.
7
00:00:16,585 --> 00:00:18,486
Okay, I'm sorry, I'm confused.
8
00:00:18,488 --> 00:00:21,922
This is your all-powerful
Fifth Dimensional stalker?
9
00:00:21,924 --> 00:00:23,524
No. I don't know who this is.
10
00:00:23,526 --> 00:00:26,160
I am Mr. Mxyzptlk,
11
00:00:26,162 --> 00:00:28,329
just as I'm sure
that you, Kara Danvers,
12
00:00:28,331 --> 00:00:30,331
are Su...
13
00:00:30,333 --> 00:00:32,032
Get in here.
14
00:00:32,034 --> 00:00:34,902
Thank you so much.
15
00:00:34,904 --> 00:00:36,403
I can't just come in anymore.
I have to be invited.
16
00:00:36,405 --> 00:00:38,239
Tell me who you are
and what you want, now.
17
00:00:38,241 --> 00:00:40,374
I'm your
one true love, your soulmate,
18
00:00:40,376 --> 00:00:42,009
your one true 'pairing'
as the kids say.
19
00:00:42,011 --> 00:00:44,845
My name is Mxyzptlk,
and I love you, Kara Zor-El.
20
00:00:44,847 --> 00:00:47,181
Okay. If you...
21
00:00:47,183 --> 00:00:48,682
Aw, come on.
22
00:00:48,684 --> 00:00:51,018
If you are Mxy,
then why do you look like this?
23
00:00:51,020 --> 00:00:53,087
Okay, I only took on that other form
24
00:00:53,089 --> 00:00:55,556
and sophisticated accent
to impress you.
25
00:00:55,558 --> 00:00:56,891
But it worked.
26
00:00:56,893 --> 00:00:57,958
You caught me.
27
00:00:57,960 --> 00:00:59,293
Tricked me.
28
00:00:59,295 --> 00:01:00,761
No, I followed the rules.
29
00:01:00,763 --> 00:01:02,429
You say your name backwards,
30
00:01:02,431 --> 00:01:05,099
you go back to the Fifth
Dimension, no questions asked.
31
00:01:05,101 --> 00:01:06,800
Ah, I miss that hair.
32
00:01:06,802 --> 00:01:07,935
I really, really do.
33
00:01:07,937 --> 00:01:11,272
But now, I can't use
any of my powers,
34
00:01:11,274 --> 00:01:15,042
except to help those
whom I have wronged.
35
00:01:15,044 --> 00:01:16,544
Oh, how sad for you.
36
00:01:16,546 --> 00:01:17,565
Yes.
37
00:01:17,566 --> 00:01:20,915
A tragedy of Shakespearean
proportions, I agree.
38
00:01:20,917 --> 00:01:22,616
But great news.
39
00:01:22,618 --> 00:01:23,984
You're the last one.
40
00:01:23,986 --> 00:01:26,820
What could I
possibly need your help for?
41
00:01:26,822 --> 00:01:28,923
I killed my brother for you,
42
00:01:28,925 --> 00:01:31,592
for our friends!
Don't you understand what you've done?
43
00:01:35,664 --> 00:01:39,233
Your best friend thinks
that she is your enemy.
44
00:01:39,235 --> 00:01:40,734
And the worst part...
45
00:01:40,736 --> 00:01:42,570
It's your fault.
46
00:01:42,572 --> 00:01:43,804
You hid the truth from her.
47
00:01:43,806 --> 00:01:46,407
You let her find out
from that sadist, Lex,
48
00:01:46,409 --> 00:01:47,741
and now, you think
49
00:01:47,743 --> 00:01:49,109
she could be capable of anything.
50
00:01:49,111 --> 00:01:52,880
- What's your point?
- My point, toots, is this.
51
00:01:54,149 --> 00:01:56,083
Careful.
52
00:01:56,085 --> 00:01:59,820
I am offering you a do-over.
53
00:01:59,822 --> 00:02:01,155
Hmm?
54
00:02:01,157 --> 00:02:02,856
I could send you back in time.
55
00:02:02,858 --> 00:02:05,326
Wouldn't you like to be able to
tell Lena that you're Supergirl
56
00:02:05,328 --> 00:02:07,161
on your own terms?
57
00:02:07,163 --> 00:02:10,264
Wouldn't you like to see...
58
00:02:10,266 --> 00:02:12,933
what the world would look like...
59
00:02:12,935 --> 00:02:14,601
if you controlled the narrative?
60
00:02:15,837 --> 00:02:18,272
Haven't you hurt enough?
61
00:02:18,274 --> 00:02:19,540
Hmm?
62
00:02:20,709 --> 00:02:22,042
I get it.
63
00:02:22,044 --> 00:02:23,477
You don't trust me.
64
00:02:23,479 --> 00:02:26,046
Okay, but how's this?
65
00:02:26,048 --> 00:02:28,482
Ready? Now, by Fifth Dimensional law,
66
00:02:28,484 --> 00:02:31,285
I am required
to give you this recording
67
00:02:31,287 --> 00:02:32,853
of me saying my name backwards,
68
00:02:32,855 --> 00:02:35,689
in case you ever need to banish
me to my Fifth Dimension,
69
00:02:35,691 --> 00:02:37,391
- which I know that you...
- Kltpzyxm.
70
00:02:40,695 --> 00:02:41,962
I'm not a villain.
71
00:02:43,131 --> 00:02:45,065
You shouldn't have
treated me like one.
72
00:02:49,337 --> 00:02:50,437
Hey, girls.
73
00:02:52,874 --> 00:02:53,974
What's going on?
74
00:02:57,659 --> 00:03:03,039
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
75
00:03:05,720 --> 00:03:08,022
You're not seriously thinking
of doing this, are you?
76
00:03:08,024 --> 00:03:10,391
What if I could change things?
77
00:03:10,393 --> 00:03:13,227
If I told Lena that I
was Supergirl before Lex,
78
00:03:13,229 --> 00:03:14,862
maybe she would have
reacted differently.
79
00:03:14,864 --> 00:03:16,864
I mean, isn't that worth a try?
80
00:03:16,866 --> 00:03:19,266
Changing history
to save a friendship?
81
00:03:19,268 --> 00:03:20,734
- Kara, I don't... I don't know.
- No.
82
00:03:20,736 --> 00:03:23,270
This is changing history
to save history,
83
00:03:23,272 --> 00:03:25,839
'cause Lex and Lena are
planning something horrible,
84
00:03:25,841 --> 00:03:27,741
and we are no closer
to finding out what that is.
85
00:03:27,743 --> 00:03:29,910
And when the fight comes...
86
00:03:29,912 --> 00:03:32,413
I don't know if I have
what it takes to stop her.
87
00:03:32,415 --> 00:03:33,747
Kara...
88
00:03:33,749 --> 00:03:35,682
are you sure you can trust Mxy?
89
00:03:36,584 --> 00:03:37,851
No.
90
00:03:39,120 --> 00:03:40,754
But the tape recorder worked.
91
00:03:40,756 --> 00:03:43,557
I... I could always just use it
to get him to go away.
92
00:03:43,559 --> 00:03:44,925
All right, listen to me.
93
00:03:44,927 --> 00:03:47,227
If you really think
that this is your best chance
94
00:03:47,229 --> 00:03:49,863
to set things right with Lena
before she hurts somebody...
95
00:03:51,700 --> 00:03:53,100
then do it.
96
00:03:53,102 --> 00:03:54,201
Okay.
97
00:03:55,603 --> 00:03:57,404
Uh... How do I do this?
98
00:03:57,406 --> 00:03:59,206
Um...
99
00:04:00,543 --> 00:04:02,443
- Oh!
- Oh, God.
100
00:04:02,445 --> 00:04:04,878
Thank Zook you changed your mind.
101
00:04:04,880 --> 00:04:07,214
Yes, I'm still working on eavesdropping.
That's a problem.
102
00:04:07,216 --> 00:04:10,451
Okay, uh, before we do
this, Mxy, I need your word
103
00:04:10,453 --> 00:04:11,785
that if things go sideways,
104
00:04:11,787 --> 00:04:12,920
you'll put it all back to normal.
105
00:04:12,922 --> 00:04:15,122
I am court-ordered to do so.
106
00:04:15,124 --> 00:04:16,824
Boop.
107
00:04:16,826 --> 00:04:19,093
Now, no shade to the Super Friends,
108
00:04:19,095 --> 00:04:21,795
but it tends to work better when
it's just me and the subject.
109
00:04:21,797 --> 00:04:23,964
So, do you two have any plans?
110
00:04:23,966 --> 00:04:26,126
- No. I don't think so.
- No. No, we were just gonna...
111
00:04:26,468 --> 00:04:27,501
What...
112
00:04:27,503 --> 00:04:28,802
Where did they go?
113
00:04:28,804 --> 00:04:30,604
Oh... They're in their happy place.
114
00:04:35,076 --> 00:04:36,643
Magic rules!
115
00:04:36,645 --> 00:04:38,479
Game on, Danvers!
116
00:04:38,481 --> 00:04:39,780
All right, so,
117
00:04:39,782 --> 00:04:40,713
how does this work?
118
00:04:40,714 --> 00:04:42,847
I will show you
relevant parts of your life.
119
00:04:42,849 --> 00:04:44,182
You'll tell me when to pause,
120
00:04:44,184 --> 00:04:45,716
I will snap,
121
00:04:45,718 --> 00:04:47,318
like thus,
122
00:04:47,320 --> 00:04:48,853
sending you back.
123
00:04:48,855 --> 00:04:50,321
You will change history.
124
00:04:50,323 --> 00:04:52,438
Once you have confronted
Lena, you will come back,
125
00:04:52,439 --> 00:04:54,539
we will watch from your loft
and the safety of your couch.
126
00:04:54,541 --> 00:04:56,541
If you are comfortable
with the domino effect...
127
00:04:58,144 --> 00:04:59,877
I will then snap again,
128
00:04:59,879 --> 00:05:01,279
at which point,
129
00:05:01,281 --> 00:05:03,448
it will become reality.
130
00:05:03,450 --> 00:05:04,949
- Okay?
- Okay.
131
00:05:04,951 --> 00:05:07,752
So, three years of friendship.
Where did it go wrong?
132
00:05:11,824 --> 00:05:12,957
Well...
133
00:05:12,959 --> 00:05:14,625
Uh-huh.
134
00:05:14,627 --> 00:05:18,129
When Lena told me
that she knew I was Supergirl,
135
00:05:18,131 --> 00:05:19,597
- she was furious.
- Yeah.
136
00:05:19,599 --> 00:05:21,766
- She said I made a fool out of her.
- Uh-huh.
137
00:05:21,768 --> 00:05:23,601
She was humiliated.
138
00:05:23,603 --> 00:05:26,971
Okay, so, we're looking for a moment
where you made your best friend
139
00:05:26,973 --> 00:05:28,940
feel like a big, dumb idiot. Yeah?
140
00:05:28,942 --> 00:05:30,575
- In so many words.
- Okay.
141
00:05:30,577 --> 00:05:33,778
Well, we have
an embarrassment of riches.
142
00:05:36,489 --> 00:05:38,416
Get your seatbelt back on.
I'm gonna land this plane.
143
00:05:38,418 --> 00:05:40,738
- Oh, yeah, this is a good one.
- Oh.
144
00:05:42,087 --> 00:05:43,154
Mmm.
145
00:05:43,156 --> 00:05:45,223
Kara? Kara?
146
00:05:46,859 --> 00:05:48,025
God, I hate flying.
147
00:05:48,027 --> 00:05:49,327
- Oh!
- Ugh. This is awful!
148
00:05:49,329 --> 00:05:50,928
- I'm awful!
- You're awful.
149
00:05:52,598 --> 00:05:54,632
I was just agreeing with you.
I would never say that.
150
00:05:54,634 --> 00:05:55,933
- Uh-huh.
- Okay.
151
00:05:57,669 --> 00:05:59,003
- Oh, okay.
- Ah.
152
00:05:59,005 --> 00:06:01,172
Let's go to before Mercy attacks.
153
00:06:01,174 --> 00:06:02,273
- Right there?
- Mmm-hmm.
154
00:06:02,275 --> 00:06:03,274
- You sure?
- Yes.
155
00:06:03,276 --> 00:06:04,375
Don't mess it up.
156
00:06:08,847 --> 00:06:10,059
To be honest, I didn't have much
157
00:06:10,083 --> 00:06:11,149
faith in politicians to begin with.
158
00:06:11,151 --> 00:06:13,117
I just don't think
any of them can be trusted.
159
00:06:14,887 --> 00:06:16,320
Don't look so scandalized, Kara.
160
00:06:16,322 --> 00:06:17,788
You know how cynical I can be.
161
00:06:20,627 --> 00:06:21,826
Is everything okay?
162
00:06:25,197 --> 00:06:27,965
You shouldn't have to be so cynical.
163
00:06:27,967 --> 00:06:29,801
You're good and righteous,
164
00:06:29,803 --> 00:06:31,702
and... and the tragedy is,
165
00:06:31,704 --> 00:06:33,805
the world has made you cynical
166
00:06:33,807 --> 00:06:36,741
because you've been
betrayed so many times.
167
00:06:36,743 --> 00:06:39,076
By your mother, by your brother...
168
00:06:40,746 --> 00:06:42,480
and now, by me.
169
00:06:43,382 --> 00:06:44,849
What are you talking about?
170
00:06:52,424 --> 00:06:54,125
I'm not who you think I am.
171
00:06:56,361 --> 00:06:57,595
I'm Supergirl.
172
00:07:03,735 --> 00:07:05,636
I never meant to deceive you.
173
00:07:07,072 --> 00:07:08,673
I just didn't know how to tell you.
174
00:07:12,010 --> 00:07:13,544
You stay here. I'll deal with this.
175
00:07:20,786 --> 00:07:21,953
Lena?
176
00:07:23,889 --> 00:07:25,456
What happened? Where'd she go?
177
00:07:25,458 --> 00:07:28,526
Ah. Events are unfolding
differently now.
178
00:07:28,528 --> 00:07:30,928
Oh, boy. Um, I need to catch up.
179
00:07:30,930 --> 00:07:32,797
Ah, there she is.
180
00:07:32,799 --> 00:07:34,699
She went to Metropolis.
181
00:07:34,701 --> 00:07:35,766
Oh, my God.
182
00:07:35,768 --> 00:07:37,301
She went to see Sam.
183
00:07:37,303 --> 00:07:40,771
So, Kara is Supergirl?
184
00:07:40,773 --> 00:07:43,307
Yeah, I know.
My head's kind of spinning.
185
00:07:43,309 --> 00:07:48,112
When you were Reign,
and I made Kryptonite to stop you...
186
00:07:48,114 --> 00:07:52,583
You know, in response,
Supergirl was so horrible.
187
00:07:52,585 --> 00:07:54,652
And then, Kara was the same.
188
00:07:54,654 --> 00:07:56,787
She was so kind and supportive.
189
00:07:56,789 --> 00:08:00,524
But it made me think,
which was the real Kara?
190
00:08:01,760 --> 00:08:04,228
And if the real Kara thought
I was a villain...
191
00:08:06,965 --> 00:08:10,001
then maybe that's all I really am.
192
00:08:10,003 --> 00:08:13,104
No, Lena, no.
How could you ever think that?
193
00:08:13,106 --> 00:08:16,440
Lena, you made Kryptonite
to split me from Reign
194
00:08:16,442 --> 00:08:18,943
and to save my life.
195
00:08:18,945 --> 00:08:20,978
You were never the villain.
196
00:08:20,980 --> 00:08:23,614
You were always the hero.
197
00:08:26,084 --> 00:08:27,184
Thank you.
198
00:08:28,854 --> 00:08:31,756
I really needed to hear that.
199
00:08:31,758 --> 00:08:34,692
The Lena in this
timeline might never forgive me.
200
00:08:34,694 --> 00:08:35,793
She might even hate me.
201
00:08:36,695 --> 00:08:39,330
You know what? You know what?
202
00:08:39,332 --> 00:08:42,133
If Sam stops her
from going down a dark path,
203
00:08:42,135 --> 00:08:43,200
I can live with that.
204
00:08:43,202 --> 00:08:44,802
Except you literally can't.
205
00:08:44,804 --> 00:08:46,437
What do you mean?
206
00:08:47,707 --> 00:08:49,373
Oh, my God.
207
00:08:49,375 --> 00:08:52,143
This is the night Agent Liberty
poisoned the air with Kryptonite.
208
00:08:57,649 --> 00:08:58,849
Uh, you know what?
209
00:08:58,851 --> 00:09:00,184
Maybe we should shut this off.
210
00:09:00,186 --> 00:09:01,185
- Huh?
- No, no, no.
211
00:09:01,187 --> 00:09:02,486
Lena saved me the first time.
212
00:09:02,488 --> 00:09:04,121
She might hate me,
but she'll save me again.
213
00:09:04,123 --> 00:09:06,223
She wants to,
but she'll never make it in time.
214
00:09:15,802 --> 00:09:17,201
Hey, Kara.
215
00:09:17,203 --> 00:09:19,704
I'm sorry I missed Thanksgiving.
216
00:09:19,706 --> 00:09:23,140
We're just...
We're so lost without you.
217
00:09:25,243 --> 00:09:26,343
I...
218
00:09:27,546 --> 00:09:30,314
am so lost without you.
219
00:09:34,646 --> 00:09:36,580
Happy late Thanksgiving.
220
00:09:39,617 --> 00:09:41,285
Oh. Can you please turn it off?
221
00:09:41,287 --> 00:09:44,054
- I can't watch any more of this.
- Just stop it!
222
00:09:46,292 --> 00:09:47,424
That was horrible.
223
00:09:47,426 --> 00:09:48,959
Obviously, you don't want
to stay dead.
224
00:09:48,961 --> 00:09:50,694
- No!
- No!
225
00:09:54,132 --> 00:09:55,732
No, I have to go back further.
226
00:09:58,603 --> 00:09:59,803
I get it now.
227
00:09:59,805 --> 00:10:01,572
I get it now.
228
00:10:01,574 --> 00:10:03,807
My dual identities made Lena think
229
00:10:03,809 --> 00:10:05,509
that she couldn't trust
either side of me.
230
00:10:05,511 --> 00:10:07,344
I was a hypocrite.
231
00:10:07,346 --> 00:10:09,045
Okay, so, when exactly did this
232
00:10:09,069 --> 00:10:11,181
Kryptonite-fueled tete-a-tete happen?
233
00:10:11,183 --> 00:10:13,563
Ah... It was...
It was, uh, just after
234
00:10:13,587 --> 00:10:15,943
we found out Lena was housing Reign.
235
00:10:18,490 --> 00:10:20,090
Lena, the Worldkillers are coming.
236
00:10:20,092 --> 00:10:21,325
- We have to get you some place...
- Mmm...
237
00:10:21,327 --> 00:10:22,426
- Skip forward.
- Skip.
238
00:10:23,862 --> 00:10:26,964
You are never going to make
Kryptonite ever again.
239
00:10:28,666 --> 00:10:32,436
- You really do have a God-complex.
- See, there.
240
00:10:32,438 --> 00:10:35,272
- This fight is what I'm trying to avoid.
- Mmm-hmm. Okay.
241
00:10:35,274 --> 00:10:36,607
So, go back.
242
00:10:38,510 --> 00:10:41,678
I need you to find out if there
really isn't any Kryptonite left.
243
00:10:41,680 --> 00:10:45,182
Kara, you're asking me to betray
somebody that I really care about.
244
00:10:45,184 --> 00:10:46,850
I never should have done that.
245
00:10:46,852 --> 00:10:48,519
- Uh, yeah, it has to be before this.
- Yeah, hang on, before.
246
00:10:48,521 --> 00:10:49,720
We have to go back further.
247
00:10:50,723 --> 00:10:51,722
- Here.
- Yep.
248
00:10:51,724 --> 00:10:53,190
My friend came to me.
249
00:10:53,192 --> 00:10:55,659
She was alone and afraid.
I had to do something.
250
00:10:56,694 --> 00:10:58,161
I need you to level with me.
251
00:10:59,464 --> 00:11:01,031
Do you have any more Kryptonite?
252
00:11:01,033 --> 00:11:02,633
- This is it.
- Mmm-hmm.
253
00:11:02,635 --> 00:11:04,701
This is the moment that Lena
started to distrust Supergirl.
254
00:11:04,703 --> 00:11:06,703
- This is when I have to tell her, so...
- Okay.
255
00:11:06,705 --> 00:11:08,071
Mmm...
256
00:11:09,074 --> 00:11:11,074
Beam me up, Mxy.
257
00:11:11,076 --> 00:11:12,236
You don't have a catchphrase?
258
00:11:13,511 --> 00:11:14,611
We'll work on that.
259
00:11:17,182 --> 00:11:18,482
'Girl power!' No.
260
00:11:19,384 --> 00:11:20,817
My friend came to me.
261
00:11:20,819 --> 00:11:22,653
She was alone and afraid.
I had to do something.
262
00:11:22,655 --> 00:11:25,222
That feeling of needing
to protect your friend,
263
00:11:25,224 --> 00:11:26,790
no matter what the world thinks...
264
00:11:28,560 --> 00:11:30,294
I understand that more than you know.
265
00:11:31,930 --> 00:11:33,397
You once told me
266
00:11:33,399 --> 00:11:35,432
Kara Danvers was your hero.
267
00:11:35,434 --> 00:11:37,034
I never told you that. I told...
268
00:11:40,772 --> 00:11:41,872
It's me, Lena.
269
00:11:43,708 --> 00:11:45,108
I've always been Kara.
270
00:11:47,111 --> 00:11:48,445
Kara, how could you?
271
00:11:48,447 --> 00:11:50,247
I'm sorry I didn't tell you sooner.
272
00:11:50,249 --> 00:11:53,417
Three weeks ago, I found out that
Sam, one of my closest friends,
273
00:11:53,419 --> 00:11:55,185
was a homicidal Kryptonian.
274
00:11:56,554 --> 00:11:58,455
I went through that terror alone.
275
00:11:58,457 --> 00:12:01,358
I risked my life
day after day for weeks
276
00:12:01,360 --> 00:12:03,026
because I believed
that I was the only one
277
00:12:03,028 --> 00:12:05,462
who could be trusted
to protect her, to save her.
278
00:12:06,364 --> 00:12:07,598
I could have used your help.
279
00:12:07,600 --> 00:12:09,700
I would have used your help
280
00:12:09,702 --> 00:12:11,802
if you'd bothered to tell me
the truth before now.
281
00:12:11,804 --> 00:12:13,237
If you'd trusted me then,
282
00:12:13,239 --> 00:12:14,771
I wouldn't have had to
go through that danger alone!
283
00:12:14,773 --> 00:12:15,973
I'm so sorry,
284
00:12:15,975 --> 00:12:19,409
but I thought I was protecting you.
285
00:12:19,411 --> 00:12:22,980
But now, we can... we can move
past it and work as partners.
286
00:12:22,982 --> 00:12:25,649
You expect me
to be your partner after this?
287
00:12:26,818 --> 00:12:28,385
When all you've done is prove to me
288
00:12:28,387 --> 00:12:30,153
that you can't be trusted at all?
289
00:12:34,225 --> 00:12:35,325
Oh, no.
290
00:12:41,800 --> 00:12:43,233
I...
291
00:12:43,235 --> 00:12:44,668
- I forgot.
- Yeah.
292
00:12:44,670 --> 00:12:46,937
- The Worldkiller started an
eclipse that day. - Mmm-hmm.
293
00:12:46,939 --> 00:12:48,672
- So, you forgot the... forgot the
eclipse... -
294
00:12:48,674 --> 00:12:50,340
...and then, you also forgot
the Kryptonite bomb.
295
00:12:50,342 --> 00:12:51,575
You know what we're not gonna do?
296
00:12:51,577 --> 00:12:53,610
We're not gonna rely
on your memory anymore
297
00:12:53,612 --> 00:12:55,312
for maybe, like,
big, important details.
298
00:12:55,314 --> 00:12:57,114
Just sayin'.
299
00:12:57,116 --> 00:12:58,649
We got to try something else.
300
00:12:58,651 --> 00:13:00,183
- How about here?
- No! No. Just let this play out a bit,
301
00:13:00,185 --> 00:13:02,252
- because in the original
version of events... - Mmm-hmm.
302
00:13:02,254 --> 00:13:04,688
...Lena helped me and the DEO
to fight the Worldkillers.
303
00:13:04,690 --> 00:13:06,290
- Okay.
- I know she's upset right now,
304
00:13:06,292 --> 00:13:07,291
but she's gonna help us.
305
00:13:07,293 --> 00:13:08,625
Welcome to the bizarro version
306
00:13:08,627 --> 00:13:10,093
where she does not help the DEO,
307
00:13:10,095 --> 00:13:11,294
- right... right here.
- What?
308
00:13:12,297 --> 00:13:13,930
Oh, God! No.
309
00:13:13,932 --> 00:13:15,833
If Lena doesn't help us fight
the Worldkillers, then...
310
00:13:15,857 --> 00:13:18,001
- Yep.
- Wait, wait, wait.
311
00:13:18,003 --> 00:13:19,536
Wait. You're skipping a lot!
312
00:13:19,538 --> 00:13:21,171
This is all exposition,
so much exposition.
313
00:13:21,173 --> 00:13:22,606
Hold on! Was that Mon-El?
314
00:13:22,608 --> 00:13:23,840
Yes.
315
00:13:23,842 --> 00:13:25,575
- So, he didn't go back to the future?
- No.
316
00:13:27,211 --> 00:13:28,645
Huh. Of course.
317
00:13:28,647 --> 00:13:30,847
If we didn't defeat Pestilence,
318
00:13:30,849 --> 00:13:32,182
- then he would have been
there with us... - Uh-huh.
319
00:13:32,184 --> 00:13:33,517
...when we went to Sam's mom's house.
320
00:13:33,519 --> 00:13:35,352
Can you... Can you snap me in there?
321
00:13:35,354 --> 00:13:36,586
I want to get his perspective.
322
00:13:37,655 --> 00:13:39,175
I never understood
what you saw in him.
323
00:13:45,963 --> 00:13:47,531
You need to leave
for your own safety.
324
00:13:47,533 --> 00:13:49,299
I... I won't leave my daughter.
325
00:13:50,201 --> 00:13:51,802
I failed her when she was a girl.
326
00:13:51,804 --> 00:13:53,303
I refuse to fail her again.
327
00:13:53,305 --> 00:13:55,005
Well, is there at least a
safe place for you to hide?
328
00:13:55,007 --> 00:13:56,306
There's a safe room.
329
00:13:57,475 --> 00:13:58,575
I'll wait there.
330
00:14:01,847 --> 00:14:04,147
- We should take up defensive positions.
- No, wait. Um...
331
00:14:05,049 --> 00:14:06,249
I need your advice.
332
00:14:08,586 --> 00:14:10,153
I finally told Lena I'm Supergirl.
333
00:14:11,055 --> 00:14:12,522
Wow.
334
00:14:12,524 --> 00:14:13,890
How... How did she take it?
335
00:14:13,892 --> 00:14:15,692
Not well.
336
00:14:15,694 --> 00:14:18,261
And I don't blame her. I mean,
I'm supposed to be her best friend,
337
00:14:18,263 --> 00:14:19,863
and I... I lied
338
00:14:19,865 --> 00:14:22,599
and betrayed her just like
everyone else in her life has.
339
00:14:22,601 --> 00:14:24,768
So, what do I do?
340
00:14:27,238 --> 00:14:29,172
You know, Lena and I
have a lot in common.
341
00:14:30,508 --> 00:14:34,244
We've both been betrayed
by our own families.
342
00:14:34,246 --> 00:14:37,047
And when the people who are
supposed to love you the most
343
00:14:37,049 --> 00:14:39,282
let you down,
it just makes you feel so...
344
00:14:40,251 --> 00:14:41,685
so vulnerable, you know?
345
00:14:42,587 --> 00:14:44,121
But my mother and the Luthors,
346
00:14:44,123 --> 00:14:47,057
they betrayed Lena
for their own selfish reasons.
347
00:14:47,059 --> 00:14:48,191
They...
348
00:14:48,193 --> 00:14:50,060
They wanted to take advantage of her.
349
00:14:51,429 --> 00:14:53,463
You lied to... to protect her.
350
00:14:54,632 --> 00:14:55,899
Because she's your friend.
351
00:14:58,070 --> 00:15:00,303
Now, I know Lena's hurting
right now, but...
352
00:15:00,305 --> 00:15:02,005
once she understands that...
353
00:15:03,441 --> 00:15:04,641
she'll forgive you.
354
00:15:04,643 --> 00:15:07,043
I hope you're right.
355
00:15:07,045 --> 00:15:09,513
But I don't think I'll ever
be able to forgive myself.
356
00:15:10,548 --> 00:15:13,950
You know it's okay to mess up, right?
357
00:15:13,952 --> 00:15:17,187
No matter how many mistakes I've
made, you've always forgiven me.
358
00:15:19,824 --> 00:15:23,126
You should, uh, know that you
deserve the same compassion
359
00:15:23,128 --> 00:15:24,394
that you show others.
360
00:15:27,064 --> 00:15:28,899
Reign will be here soon.
We should get ready.
361
00:15:34,172 --> 00:15:35,705
Did you miss me?
362
00:16:01,499 --> 00:16:05,469
Sam! Sam, no, this isn't you!
363
00:16:05,471 --> 00:16:08,204
I know you're in there,
I know you are!
364
00:16:10,174 --> 00:16:11,475
No.
365
00:16:11,477 --> 00:16:14,177
You really thought
you could stop me, Supergirl?
366
00:16:14,179 --> 00:16:17,647
You can't even protect
this one pathetic human.
367
00:16:17,649 --> 00:16:19,449
Oh, Sam...
368
00:16:24,021 --> 00:16:25,722
No. But I can.
369
00:16:25,724 --> 00:16:27,543
Because this is the tool I use to
370
00:16:27,567 --> 00:16:29,526
bring Reign out and bury you down.
371
00:16:29,528 --> 00:16:31,127
Come back to us, Sam!
372
00:16:31,129 --> 00:16:34,464
I will kill...
373
00:16:35,366 --> 00:16:37,534
you all!
374
00:16:37,536 --> 00:16:38,536
No, you won't.
375
00:16:42,875 --> 00:16:44,574
Sam! Sam!
376
00:16:45,543 --> 00:16:47,210
Lena.
377
00:16:47,212 --> 00:16:49,913
What happened?
378
00:16:49,915 --> 00:16:52,716
Sam, it's okay. It's okay.
You're gonna be okay.
379
00:16:52,718 --> 00:16:54,718
Oh, Sam, I'm so sorry.
380
00:16:54,720 --> 00:16:56,519
I'm so sorry.
381
00:16:57,421 --> 00:16:58,989
You did it!
382
00:16:58,991 --> 00:17:00,323
You saved Sam.
383
00:17:00,325 --> 00:17:02,859
Yeah, and I did it
without Kryptonite.
384
00:17:05,731 --> 00:17:06,830
No!
385
00:17:10,034 --> 00:17:11,501
Fool!
386
00:17:11,503 --> 00:17:13,737
I am a Worldkiller.
387
00:17:13,739 --> 00:17:15,505
And I cannot be stopped!
388
00:17:16,407 --> 00:17:17,707
No!
389
00:17:28,920 --> 00:17:32,689
Sam! No! No! No! Sam!
390
00:17:34,425 --> 00:17:36,259
No, please!
391
00:17:36,261 --> 00:17:37,560
Come back to me, Sam!
392
00:17:40,398 --> 00:17:41,758
Mxy, they're all dead.
393
00:17:42,600 --> 00:17:43,967
Please, get me out of here.
394
00:17:46,970 --> 00:17:49,199
Then she was never
angry about hypocrisy.
395
00:17:49,223 --> 00:17:51,140
She was angry because
I never shared my
396
00:17:51,164 --> 00:17:52,959
identity with her in the first place.
397
00:17:52,961 --> 00:17:54,827
So, you know what that means?
398
00:17:54,829 --> 00:17:56,662
We have to go back
to the very beginning.
399
00:17:56,664 --> 00:17:59,265
Give me a date and a time,
I will make it so.
400
00:17:59,267 --> 00:18:00,700
- Um, let me think.
- Uh...
401
00:18:00,702 --> 00:18:01,701
Hang on a second.
402
00:18:01,703 --> 00:18:03,202
It's just, it's buffering.
403
00:18:03,204 --> 00:18:04,370
This happens sometimes.
404
00:18:04,372 --> 00:18:06,372
It's the interdimensional Wi-Fi.
405
00:18:06,374 --> 00:18:08,140
You know what?
It doesn't even matter.
406
00:18:08,142 --> 00:18:10,443
I've got your entire
friendship on BetaMyx.
407
00:18:11,845 --> 00:18:15,681
So, when did the two
of you become friends?
408
00:18:15,683 --> 00:18:17,984
Uh... It... It was...
409
00:18:17,986 --> 00:18:19,952
Right after Lena moved
to National City.
410
00:18:19,954 --> 00:18:21,620
You have had a lot of adventures.
411
00:18:22,522 --> 00:18:24,190
"Lena," please.
412
00:18:24,192 --> 00:18:25,691
It's good to see you again,
Miss Danvers.
413
00:18:25,693 --> 00:18:27,360
- If I'm calling you "Lena"...
- Kara...
414
00:18:27,362 --> 00:18:28,394
- Oh, it's too...
- Anything?
415
00:18:28,396 --> 00:18:29,829
- Too soon.
- Too soon.
416
00:18:31,365 --> 00:18:34,367
I wrote a scathing article
about your device.
417
00:18:34,369 --> 00:18:37,837
Mmm... Getting closer. Here.
418
00:18:37,839 --> 00:18:39,872
I would hate for you
to give me these emails
419
00:18:39,874 --> 00:18:41,841
out of some misplaced
sense of friendship.
420
00:18:41,843 --> 00:18:44,510
This was right before Lena
and I really became friends.
421
00:18:44,512 --> 00:18:45,678
See, she's about to say,
422
00:18:45,680 --> 00:18:47,546
I didn't come here to make friends.
423
00:18:47,548 --> 00:18:48,814
She didn't wanna let anyone in,
424
00:18:48,816 --> 00:18:50,049
and then, when she did,
425
00:18:50,051 --> 00:18:52,518
I made the mistake
of not letting her in, too.
426
00:18:54,054 --> 00:18:55,821
This time, I'm gonna do it right.
427
00:18:57,224 --> 00:18:58,357
Bye!
428
00:19:05,065 --> 00:19:06,532
I didn't come here to make friends.
429
00:19:09,703 --> 00:19:10,936
I wanna show you something.
430
00:19:10,938 --> 00:19:12,818
Listen, I'm really busy,
so, if we could just...
431
00:19:21,082 --> 00:19:22,181
It's you.
432
00:19:24,351 --> 00:19:27,086
- Kara Danvers is Supergirl.
- Yeah.
433
00:19:27,088 --> 00:19:29,255
Can't believe I was fooled
by a pair of glasses.
434
00:19:29,257 --> 00:19:31,590
Don't worry, a lot people are.
435
00:19:31,592 --> 00:19:34,260
Oh, God, I have to recall all
those alien detection devices
436
00:19:34,262 --> 00:19:35,502
'cause they clearly don't work.
437
00:19:36,263 --> 00:19:37,396
You're not angry?
438
00:19:37,398 --> 00:19:38,631
No, it's incredible.
439
00:19:38,633 --> 00:19:40,199
I mean, you're incredible!
440
00:19:40,201 --> 00:19:41,300
But...
441
00:19:42,602 --> 00:19:44,737
Why are you trusting me
with such a big secret?
442
00:19:44,739 --> 00:19:46,205
You barely know me.
443
00:19:46,207 --> 00:19:48,074
Because I know that what
you want more than anything
444
00:19:48,076 --> 00:19:49,608
is to do good.
445
00:19:49,610 --> 00:19:51,544
And I know it's hard
for you to trust people,
446
00:19:51,546 --> 00:19:54,447
but I need you to know now,
without a doubt,
447
00:19:54,449 --> 00:19:56,649
I trust you.
448
00:19:56,651 --> 00:20:00,786
My cousin, your
brother, they got it wrong.
449
00:20:00,788 --> 00:20:02,788
Imagine what we could do together.
450
00:20:02,790 --> 00:20:06,325
A Luthor and a Super,
working together as a team.
451
00:20:06,327 --> 00:20:08,727
If we were partners,
we could change the world.
452
00:20:14,635 --> 00:20:16,068
Only months after
publicly declaring their partnership,
453
00:20:16,070 --> 00:20:18,804
the formidable duo
of Supergirl and Lena Luthor
454
00:20:18,806 --> 00:20:21,307
has already cleaned up National
City's criminal element.
455
00:20:21,309 --> 00:20:24,009
This pair is literally unstoppable!
456
00:20:24,011 --> 00:20:25,811
Not to mention, fashionable
457
00:20:25,813 --> 00:20:29,315
after Lena convinced Supergirl
to cut the hair of steel,
458
00:20:29,317 --> 00:20:31,817
and gave her a new suit to boot.
459
00:20:31,819 --> 00:20:34,787
But their next adversary
is Lillian Luthor herself,
460
00:20:34,789 --> 00:20:37,623
and this time,
their battleground is a courtroom.
461
00:20:37,625 --> 00:20:40,025
Emotions. Drama.
462
00:20:40,027 --> 00:20:42,294
Will they persevere?
463
00:20:42,296 --> 00:20:44,497
Mxy, can you please
take this seriously?
464
00:20:44,499 --> 00:20:47,466
Take it seriously,
because every party needs a pooper,
465
00:20:47,468 --> 00:20:50,135
and that's why we invited Kara.
466
00:20:51,037 --> 00:20:52,772
Really?
467
00:20:52,774 --> 00:20:55,174
If we're gonna take the fun out
of stuff, let's really do it.
468
00:20:55,510 --> 00:20:57,643
And what is Supergirl's real name?
469
00:20:57,645 --> 00:20:59,545
I hardly see how that's relevant.
470
00:20:59,547 --> 00:21:01,447
Citizens have the right to know the
471
00:21:01,471 --> 00:21:03,616
name of the officer
that arrests them.
472
00:21:03,618 --> 00:21:06,018
If Supergirl is gonna act
like judge and jury,
473
00:21:06,020 --> 00:21:07,419
we should know her name as well.
474
00:21:08,822 --> 00:21:10,322
I plead the Fifth.
475
00:21:10,324 --> 00:21:11,524
Powerful testimonies
476
00:21:11,526 --> 00:21:13,793
in the trial of Lillian Luthor today.
477
00:21:13,795 --> 00:21:16,529
But will they be undercut
by Lena Luthor's refusal
478
00:21:16,531 --> 00:21:18,664
to give up Supergirl's identity?
479
00:21:18,666 --> 00:21:21,667
Well, nothing so trifling
as the laws of man
480
00:21:21,669 --> 00:21:23,636
could stand in the way of Supergirl
481
00:21:23,638 --> 00:21:26,205
and Lena Luthor's divine victories!
482
00:21:27,308 --> 00:21:28,841
Where I once thought
483
00:21:28,843 --> 00:21:31,710
that true power was the
Kryptonian walking amongst us,
484
00:21:31,712 --> 00:21:35,047
but that power is nothing
compared to the might
485
00:21:35,049 --> 00:21:38,517
of a Kryptonian paired with a Luthor!
486
00:21:39,520 --> 00:21:40,886
This is incredible.
487
00:21:40,888 --> 00:21:42,888
The last time Lillian was on trial,
488
00:21:42,890 --> 00:21:45,224
the whole world suspected Lena
of working with her,
489
00:21:45,226 --> 00:21:47,827
but having Supergirl as a partner...
490
00:21:47,829 --> 00:21:51,196
...it gives Lena the credibility
her last name never could.
491
00:21:52,098 --> 00:21:53,666
- This is it.
- Yes.
492
00:21:53,668 --> 00:21:57,169
This is the timeline where
I truly do no harm to Lena,
493
00:21:57,171 --> 00:21:59,738
and the world sees her
for the hero she really is.
494
00:21:59,740 --> 00:22:01,774
Of course,
I'm more than happy to donate.
495
00:22:01,776 --> 00:22:02,875
Okay.
496
00:22:02,877 --> 00:22:04,910
- Miss Luthor.
- Oh, no.
497
00:22:04,912 --> 00:22:06,378
Is that Lockwood?
498
00:22:06,380 --> 00:22:08,247
You knew my father, Pete Lockwood?
499
00:22:08,249 --> 00:22:09,481
You're Ben.
500
00:22:11,017 --> 00:22:13,686
We were sourcing our steel
from his factory,
501
00:22:13,688 --> 00:22:15,087
and then he abruptly closed it.
502
00:22:15,089 --> 00:22:17,523
No, he didn't close it.
He converted it to a church.
503
00:22:18,425 --> 00:22:19,658
The Cult of Rao.
504
00:22:20,560 --> 00:22:22,228
I'm so sorry, Ben.
505
00:22:22,230 --> 00:22:24,597
If Supergirl and I can do
anything to help your father...
506
00:22:24,599 --> 00:22:25,698
You can't.
507
00:22:27,067 --> 00:22:28,701
Because he's dead.
508
00:22:28,703 --> 00:22:30,970
My father, my wife,
509
00:22:30,972 --> 00:22:33,739
my only son, George,
they jumped off a roof
510
00:22:33,741 --> 00:22:36,909
because they believed...
511
00:22:37,878 --> 00:22:39,244
that she would save them.
512
00:22:40,647 --> 00:22:41,747
And she didn't.
513
00:22:43,783 --> 00:22:45,050
I'm so sorry, Ben.
514
00:22:46,119 --> 00:22:47,653
If there's anything
I could do to help...
515
00:22:47,655 --> 00:22:49,388
Well, you could tell me
who Supergirl is.
516
00:22:50,624 --> 00:22:52,725
She parades around as a god,
517
00:22:52,727 --> 00:22:56,328
but she hides in plain sight
as a human.
518
00:22:58,932 --> 00:23:02,134
Miss Luthor, if...
if people knew who she was,
519
00:23:02,136 --> 00:23:04,937
if they knew that she bought
a coffee in the morning
520
00:23:04,939 --> 00:23:06,741
or that she rode the bus or that she
521
00:23:06,765 --> 00:23:08,741
worked a job just
like the rest of us,
522
00:23:08,743 --> 00:23:11,043
then they would stop worshipping her.
523
00:23:14,447 --> 00:23:17,116
So, I have to know who she is.
524
00:23:18,485 --> 00:23:21,754
And you are going to tell me.
525
00:23:22,656 --> 00:23:23,922
It's never gonna happen.
526
00:23:25,325 --> 00:23:26,992
And if you have issues
with the Cult of Rao,
527
00:23:26,994 --> 00:23:28,994
I suggest you take it up
with Coville.
528
00:23:28,996 --> 00:23:31,063
Oh... I already have.
529
00:23:36,671 --> 00:23:38,003
Hiya!
530
00:23:43,441 --> 00:23:46,105
Thomas Coville wants you to believe
531
00:23:46,106 --> 00:23:47,258
that National City's resident
532
00:23:47,282 --> 00:23:49,269
Kryptonian is someone
worth worshipping,
533
00:23:49,271 --> 00:23:50,671
worth dying for.
534
00:23:50,673 --> 00:23:52,773
Is Supergirl a god?
535
00:23:54,509 --> 00:23:55,976
I'm not sure about that.
536
00:23:55,978 --> 00:23:57,377
Not sure about that.
537
00:23:57,379 --> 00:23:58,779
When she goes home at night,
538
00:23:58,781 --> 00:24:02,549
did you know that she
lives a secret human life?
539
00:24:02,551 --> 00:24:04,518
Until today.
540
00:24:04,520 --> 00:24:07,374
Until today, because today, Supergirl
541
00:24:07,398 --> 00:24:10,457
will reveal her
identity to the world,
542
00:24:10,459 --> 00:24:13,360
or... Coville
and Miss Luthor will die.
543
00:24:13,362 --> 00:24:14,995
No. Supergirl, don't do it!
544
00:24:14,997 --> 00:24:18,532
So, Supergirl, one hour
of breathable oxygen left,
545
00:24:18,534 --> 00:24:19,566
the clock starts now.
546
00:24:23,638 --> 00:24:26,039
What're you gonna do?
Uh... No spoilers.
547
00:24:26,041 --> 00:24:28,542
I'm loving this. Uh, I mean...
548
00:24:28,544 --> 00:24:30,677
I can't trace the signal.
549
00:24:30,679 --> 00:24:32,649
Look, some lone wolf
shouldn't have the resources
550
00:24:32,669 --> 00:24:33,513
to thwart our trackers.
551
00:24:33,515 --> 00:24:34,881
He must have powerful help.
552
00:24:34,883 --> 00:24:36,516
Yeah, help spelled L-E-X.
553
00:24:36,518 --> 00:24:39,152
If that's the case,
then we are never gonna find her.
554
00:24:43,057 --> 00:24:44,291
Stay here, I got it.
555
00:24:49,063 --> 00:24:51,131
Every morning when I wake up...
556
00:24:52,033 --> 00:24:53,533
I imagine this moment.
557
00:24:55,536 --> 00:24:59,239
The moment where being Supergirl
gets someone I love killed.
558
00:24:59,241 --> 00:25:01,174
And I have push that fear
so far down...
559
00:25:03,412 --> 00:25:05,512
...or I... I can't get out of bed.
560
00:25:06,781 --> 00:25:08,615
But now, here it is.
561
00:25:09,917 --> 00:25:12,719
My greatest fear,
just staring me right in the face.
562
00:25:15,557 --> 00:25:16,957
I have to save Lena.
563
00:25:16,959 --> 00:25:20,527
I... I have to,
but if I tell the world who I am,
564
00:25:20,529 --> 00:25:23,597
then I put everyone else I love
at even greater risk.
565
00:25:23,599 --> 00:25:26,800
Alex, J'onn, James, you.
566
00:25:26,802 --> 00:25:28,535
What if one of you gets hurt?
567
00:25:28,537 --> 00:25:31,104
Don't worry about
the rest of us, okay?
568
00:25:31,106 --> 00:25:32,572
We're gonna be fine.
569
00:25:32,574 --> 00:25:34,641
No, Lena is the one that
needs your help right now.
570
00:25:34,643 --> 00:25:36,476
We can take care of ourselves...
571
00:25:37,478 --> 00:25:39,079
because you taught us how.
572
00:25:40,882 --> 00:25:42,482
We're here at National City Hall,
573
00:25:42,484 --> 00:25:45,085
where Supergirl is set
to arrive any minute,
574
00:25:45,087 --> 00:25:48,221
and announce her human identity
to the world.
575
00:25:53,394 --> 00:25:56,062
- Oh, sorry.
- Jeez. You're strong.
576
00:25:59,133 --> 00:26:00,834
Hello.
577
00:26:00,836 --> 00:26:02,068
Hello.
578
00:26:03,471 --> 00:26:04,905
I am Kara Danvers.
579
00:26:06,741 --> 00:26:11,912
Some of you may know me as a
reporter for CatCo Worldwide Media.
580
00:26:11,914 --> 00:26:14,247
But I am also...
581
00:26:14,249 --> 00:26:16,449
Kara Zor-El, of Krypton.
582
00:26:17,820 --> 00:26:19,619
I am Supergirl.
583
00:26:22,924 --> 00:26:25,025
Good stuff, my dude!
584
00:26:27,328 --> 00:26:29,262
But we should kill
the hostages anyway, right?
585
00:26:30,164 --> 00:26:31,665
No.
586
00:26:31,667 --> 00:26:33,333
No, we keep our word.
587
00:26:33,335 --> 00:26:34,968
Send them the location.
588
00:26:41,442 --> 00:26:42,843
Are you okay?
589
00:26:45,313 --> 00:26:47,047
Just breathe, Lena. It's okay.
590
00:26:48,716 --> 00:26:50,750
Maybe it's time the world knows.
591
00:26:53,855 --> 00:26:57,224
I've always been so afraid to
reveal my identity to the world,
592
00:26:57,226 --> 00:26:59,726
but look, it saved Lena.
593
00:27:00,995 --> 00:27:02,095
Maybe...
594
00:27:03,564 --> 00:27:05,065
Just maybe, this...
595
00:27:05,067 --> 00:27:07,767
this is the timeline
to stick with. Let's...
596
00:27:09,871 --> 00:27:11,371
I see why you would think that,
597
00:27:11,373 --> 00:27:13,874
but, um, maybe we should
skip ahead to the ending?
598
00:27:13,876 --> 00:27:15,709
Oh, no, what happens?
599
00:27:15,711 --> 00:27:18,211
After Supergirl's
identity was released to the world,
600
00:27:18,213 --> 00:27:19,824
Agent Liberty and his followers
601
00:27:19,848 --> 00:27:21,848
targeted each of Supergirl's friends,
602
00:27:21,850 --> 00:27:23,850
including her former
employer Cat Grant...
603
00:27:23,852 --> 00:27:24,885
- No.
- ...one by one.
604
00:27:24,887 --> 00:27:26,720
There were no survivors.
605
00:27:26,722 --> 00:27:28,755
- All right, all right, enough. Stop.
- Alex Danvers, Winn Schott...
606
00:27:28,757 --> 00:27:29,771
I don't wanna see anymore.
Please turn it off, please.
607
00:27:29,795 --> 00:27:31,257
...J'onn J'onzz...
608
00:27:34,596 --> 00:27:37,397
It doesn't matter
when I tell Lena the truth.
609
00:27:37,399 --> 00:27:39,366
It always makes things worse.
610
00:27:41,936 --> 00:27:45,305
I think I've been too
scared to admit it to myself, but...
611
00:27:47,775 --> 00:27:51,644
I think Lena would be better off
if she and I were never friends.
612
00:27:52,747 --> 00:27:54,080
Is that the world you wanna see?
613
00:27:54,082 --> 00:27:55,181
No.
614
00:27:58,753 --> 00:28:00,353
Please just show me anyway.
615
00:28:05,026 --> 00:28:06,126
What happened?
616
00:28:08,062 --> 00:28:09,429
Where are we?
617
00:28:09,431 --> 00:28:12,432
Where your loft used to be.
618
00:28:13,568 --> 00:28:14,667
Uh...
619
00:28:18,272 --> 00:28:20,240
You know what? No thanks.
620
00:28:20,242 --> 00:28:21,775
- Nope. I don't need to see it.
- Yeah.
621
00:28:21,777 --> 00:28:24,017
- Can you just snap us out of here?
- Yep. With pleasure.
622
00:28:30,151 --> 00:28:31,251
What's happening?
623
00:28:34,221 --> 00:28:35,781
I can't feel
the Fifth Dimension at all.
624
00:28:37,325 --> 00:28:38,325
Without my powers...
625
00:28:38,327 --> 00:28:39,426
We're stuck here?
626
00:28:48,873 --> 00:28:49,873
We should get out of here.
627
00:28:49,875 --> 00:28:50,974
You think?
628
00:28:54,078 --> 00:28:56,242
Citizens, you're out
629
00:28:56,266 --> 00:28:58,639
after curfew,
in defiance of Luthor Law.
630
00:29:05,189 --> 00:29:06,456
This world sucks!
631
00:29:14,932 --> 00:29:16,366
You don't know the half of it.
632
00:29:18,936 --> 00:29:20,036
Look who I found.
633
00:29:21,072 --> 00:29:23,406
Oh, Kara, thank God you're here.
634
00:29:23,408 --> 00:29:24,741
Who's this?
635
00:29:24,743 --> 00:29:27,177
Oh, this is my friend, Mxyzptlk.
636
00:29:27,179 --> 00:29:28,879
- Mxyzptlk?
- Yeah.
637
00:29:28,881 --> 00:29:30,013
What, you thought with the new face,
638
00:29:30,015 --> 00:29:32,382
we wouldn't recognize
the same old you?
639
00:29:32,384 --> 00:29:34,518
This is the guy who tried
to make Kara marry him.
640
00:29:34,520 --> 00:29:37,020
It's fine, Mon-El.
Because he is reformed...
641
00:29:37,022 --> 00:29:38,755
and he's actually helping me.
642
00:29:38,757 --> 00:29:41,958
Uh, no... You know what?
No, Mon-El is right. Okay?
643
00:29:41,960 --> 00:29:44,427
It was despicable of me
to pursue a woman
644
00:29:44,429 --> 00:29:47,364
who so clearly was not
interested in me from the get-go.
645
00:29:47,366 --> 00:29:50,033
I misread the room,
and I'm gonna be better.
646
00:29:51,102 --> 00:29:52,802
It's tough to be an imp.
647
00:29:52,804 --> 00:29:55,739
And I'm gonna try
for the rest of my days.
648
00:29:55,741 --> 00:29:57,581
So, maybe we can let
the past be the past, huh?
649
00:29:58,276 --> 00:29:59,376
Come on.
650
00:29:59,378 --> 00:30:01,811
Wow. Okay, you won.
651
00:30:01,813 --> 00:30:03,079
We'll need all the help we can get.
652
00:30:03,081 --> 00:30:04,781
All right, well,
653
00:30:04,783 --> 00:30:08,118
look... things are not as they
seem, and I will explain, but...
654
00:30:08,120 --> 00:30:10,554
First, will someone please
tell me what's going on here?
655
00:30:12,057 --> 00:30:14,424
People of National City,
656
00:30:14,426 --> 00:30:17,127
I regret to inform you that the
terrorist known as Supergirl
657
00:30:17,129 --> 00:30:19,162
- is at large.
- Terrorist?
658
00:30:19,164 --> 00:30:21,107
She's working with
a Fifth Dimensional
659
00:30:21,131 --> 00:30:22,899
being, capable of mass destruction.
660
00:30:22,901 --> 00:30:24,035
H.O.P.E. Robots have been deployed
661
00:30:24,059 --> 00:30:25,435
throughout the city
for your protection.
662
00:30:25,437 --> 00:30:28,905
Please, report to them any
and all suspicious activity.
663
00:30:30,074 --> 00:30:31,841
And remember...
664
00:30:31,843 --> 00:30:34,411
My goal is, as it has always been...
665
00:30:35,313 --> 00:30:37,180
to protect you from harm.
666
00:30:37,182 --> 00:30:38,815
No.
667
00:30:38,817 --> 00:30:40,950
When Lena first came
to National City...
668
00:30:42,286 --> 00:30:43,853
to take over L-Corp,
669
00:30:43,855 --> 00:30:45,789
Lex tried to have her assassinated.
670
00:30:45,791 --> 00:30:47,257
He failed,
671
00:30:47,259 --> 00:30:49,693
but she was seriously injured
in the attack.
672
00:30:49,695 --> 00:30:52,329
She disappeared for two years.
673
00:30:52,331 --> 00:30:54,698
When she came back,
everybody said that she was different,
674
00:30:54,700 --> 00:30:56,099
that she had changed.
675
00:30:56,101 --> 00:30:57,801
The trauma, the loneliness...
676
00:30:58,836 --> 00:31:00,136
it drove her mad.
677
00:31:00,138 --> 00:31:02,839
She retaliated against Lex,
killed him.
678
00:31:02,841 --> 00:31:05,342
Took half of National City
along with her.
679
00:31:05,344 --> 00:31:07,844
Now, she rules what's left
with an iron fist.
680
00:31:07,846 --> 00:31:10,347
- Reign is her enforcer.
- And Brainy, too.
681
00:31:10,349 --> 00:31:12,182
She captured him. Aligned him.
682
00:31:12,184 --> 00:31:14,284
Now, he has no emotions...
683
00:31:15,486 --> 00:31:17,220
and does whatever Lena tells him to.
684
00:31:17,222 --> 00:31:18,488
Oh, no.
685
00:31:18,490 --> 00:31:20,523
This, this... I have made
a terrible mistake.
686
00:31:20,525 --> 00:31:23,493
This world is my responsibility.
687
00:31:23,495 --> 00:31:25,662
Okay. Okay, we can still fix this.
688
00:31:25,664 --> 00:31:26,863
- I need my powers.
- Mmm-hmm.
689
00:31:26,865 --> 00:31:28,164
But since we've been here...
690
00:31:28,166 --> 00:31:29,866
They've disappeared.
691
00:31:29,868 --> 00:31:32,902
That must be because Lena tapped
into the Fifth Dimensional energy
692
00:31:32,904 --> 00:31:34,904
to use it to power her police robots.
693
00:31:34,906 --> 00:31:36,538
And as long as she's
harnessing the Fifth
694
00:31:36,562 --> 00:31:37,974
Dimension, then you can't access it.
695
00:31:37,976 --> 00:31:40,477
I worked at L-Corp for about two
years before Lena found me out.
696
00:31:40,479 --> 00:31:42,012
Uh, we caught a criminal.
697
00:31:42,014 --> 00:31:43,480
He didn't have a name,
but he had a hat
698
00:31:43,482 --> 00:31:44,514
that he could pull anything out of.
699
00:31:44,516 --> 00:31:46,049
Old drinking buddy of mine.
700
00:31:46,051 --> 00:31:47,884
I lost that hat to him
in a poker game.
701
00:31:47,886 --> 00:31:51,521
That hat contains a lot
of Fifth Dimensional magic.
702
00:31:51,523 --> 00:31:52,756
So, if we get you the hat...
703
00:31:52,758 --> 00:31:55,592
Get me the hat,
I can make all of this go...
704
00:31:56,494 --> 00:31:57,894
bye-bye.
705
00:32:12,777 --> 00:32:15,378
Surrender the imp or die!
706
00:32:22,520 --> 00:32:23,620
Get the hat!
707
00:32:25,690 --> 00:32:26,690
We'll hold her off!
708
00:32:26,692 --> 00:32:28,425
Come on, I'll show you the way!
709
00:32:28,427 --> 00:32:30,026
And I've got your back!
710
00:32:41,739 --> 00:32:43,640
Brainy, it's me.
711
00:32:45,943 --> 00:32:47,076
It's Nia.
712
00:32:48,112 --> 00:32:49,546
You don't have to do this.
713
00:32:49,548 --> 00:32:51,881
I know I don't have to.
714
00:32:54,318 --> 00:32:56,252
But I think I will enjoy it.
715
00:33:10,768 --> 00:33:12,602
Go to Lena, I've got Reign.
716
00:33:26,917 --> 00:33:28,818
Lena?
717
00:33:28,820 --> 00:33:29,919
It's me.
718
00:33:31,489 --> 00:33:32,789
It's Supergirl.
719
00:33:35,860 --> 00:33:36,960
It's Kara.
720
00:33:38,329 --> 00:33:39,429
Who's Kara?
721
00:33:45,002 --> 00:33:46,102
Just a friend.
722
00:33:48,672 --> 00:33:50,640
You don't know me.
723
00:33:50,642 --> 00:33:51,741
Not really.
724
00:33:53,277 --> 00:33:55,211
But you and I want the same thing...
725
00:33:57,481 --> 00:33:58,982
to do no harm.
726
00:33:58,984 --> 00:34:01,217
Supergirl wants a world without harm.
727
00:34:02,153 --> 00:34:04,921
That's rich.
728
00:34:04,923 --> 00:34:08,591
Where were you when my brother
blew my helicopter out of the sky?
729
00:34:10,661 --> 00:34:14,497
When my mother dragged
my broken body to a laboratory
730
00:34:14,499 --> 00:34:16,900
and experimented on me
instead of fixing me?
731
00:34:19,637 --> 00:34:22,338
Where were you when this world
was ripped apart by the seams?
732
00:34:22,340 --> 00:34:24,007
Where were you?
733
00:34:24,009 --> 00:34:25,875
I'm sorry I wasn't there
when it mattered.
734
00:34:27,344 --> 00:34:28,444
So am I.
735
00:34:56,173 --> 00:34:57,740
The hat's in this room.
I can feel it.
736
00:35:10,888 --> 00:35:12,555
It's J'onn.
737
00:35:12,557 --> 00:35:14,757
- He needs our help.
- No, he needs this.
738
00:35:15,659 --> 00:35:18,094
Time to face justice, Manhunter.
739
00:35:20,564 --> 00:35:22,865
J'onn! Catch!
740
00:35:28,339 --> 00:35:29,439
Dreamer, do it now!
741
00:36:00,905 --> 00:36:03,439
You don't know
the first thing about pain.
742
00:36:03,441 --> 00:36:07,210
But I do. I can show you,
make you feel what I feel.
743
00:36:08,145 --> 00:36:10,380
I won't fight you, Lena.
744
00:36:14,752 --> 00:36:16,019
Then you'll die screaming.
745
00:36:25,329 --> 00:36:26,429
Found it.
746
00:36:36,841 --> 00:36:38,041
We're home.
747
00:36:40,194 --> 00:36:42,121
- Holy cow.
- Whew.
748
00:36:42,122 --> 00:36:45,057
That was the most emotionally
draining experience of my life,
749
00:36:45,059 --> 00:36:47,860
and let me tell ya,
I've had some doozies.
750
00:36:47,862 --> 00:36:50,996
Okay. So, it ain't over
till it's over.
751
00:36:50,998 --> 00:36:53,199
So, now, we've gotta find a time
752
00:36:53,201 --> 00:36:56,302
for you to go back
and tell Lena the truth.
753
00:36:56,304 --> 00:36:57,770
- You ready for one more go?
- No.
754
00:36:58,672 --> 00:37:01,240
No. Absolutely not!
755
00:37:01,242 --> 00:37:05,544
I realize now that it doesn't
matter when I tell Lena the truth.
756
00:37:05,546 --> 00:37:08,047
There will always be consequences.
757
00:37:08,049 --> 00:37:09,481
Huge ones.
758
00:37:09,483 --> 00:37:11,884
And if I can't go back
and snap my mistakes away,
759
00:37:11,886 --> 00:37:13,586
I'm just gonna
have to live with them.
760
00:37:13,588 --> 00:37:14,987
Oh...
761
00:37:16,556 --> 00:37:17,923
Oh...
762
00:37:17,925 --> 00:37:19,425
Oh, boy.
763
00:37:20,327 --> 00:37:21,894
Okay.
764
00:37:21,896 --> 00:37:24,463
I know it didn't turn out the
way we expected, but you...
765
00:37:25,365 --> 00:37:26,932
You still helped me, Mxy.
766
00:37:28,034 --> 00:37:30,936
You freed me from my
burden of guilt, so...
767
00:37:33,406 --> 00:37:34,740
- Go, be free.
- Ah.
768
00:37:34,742 --> 00:37:38,344
Use your magic to do
whatever it is you do.
769
00:37:38,346 --> 00:37:39,712
Thank you.
770
00:37:39,714 --> 00:37:41,547
Um...
771
00:37:41,549 --> 00:37:43,949
And I should say, uh...
772
00:37:43,951 --> 00:37:45,551
Before I met you, I was, um...
773
00:37:46,453 --> 00:37:48,420
I was pretty lonely.
774
00:37:48,422 --> 00:37:50,298
You know, and in that pain, I...
775
00:37:50,322 --> 00:37:52,758
I would tend to sort
of, force myself...
776
00:37:52,760 --> 00:37:54,226
on people, and, uh...
777
00:37:56,029 --> 00:37:58,364
Out there with you today,
778
00:37:58,366 --> 00:38:00,065
saving the world, I felt like, um...
779
00:38:01,534 --> 00:38:05,304
I felt like I was liked,
for being me.
780
00:38:05,306 --> 00:38:06,405
I felt like I had friends.
781
00:38:07,440 --> 00:38:08,540
And, uh...
782
00:38:09,442 --> 00:38:11,043
it's true what you said, Kara.
783
00:38:12,579 --> 00:38:14,480
That magic...
784
00:38:14,482 --> 00:38:16,282
can't be forced.
785
00:38:16,284 --> 00:38:17,583
It has to be found.
786
00:38:20,820 --> 00:38:22,187
I'm proud of you, Mxy.
787
00:38:23,790 --> 00:38:24,923
Thanks for everything.
788
00:38:26,660 --> 00:38:27,893
You're welcome.
789
00:38:31,231 --> 00:38:33,299
Now, if you'll excuse me,
790
00:38:33,301 --> 00:38:35,734
I'm off to Mardi Gras in the '80s.
791
00:38:37,437 --> 00:38:39,071
The 1780s.
792
00:39:14,942 --> 00:39:17,343
Let me guess...
793
00:39:17,345 --> 00:39:20,079
You're here to tell me once
again that I should forgive you.
794
00:39:21,614 --> 00:39:24,683
Or maybe that I shouldn't
work with my brother?
795
00:39:24,685 --> 00:39:25,784
Not this time.
796
00:39:26,686 --> 00:39:28,520
I recognize I made a mistake
797
00:39:28,522 --> 00:39:30,723
in hiding my identity
from you for so long,
798
00:39:30,725 --> 00:39:33,759
but the past is the past,
and I can't change it.
799
00:39:34,861 --> 00:39:37,830
Forgive me or not,
that's your choice.
800
00:39:37,832 --> 00:39:41,200
Just like it's your choice
to work with Lex.
801
00:39:41,202 --> 00:39:43,769
I'm done blaming myself
for your bad decisions.
802
00:39:46,373 --> 00:39:47,639
Then why are you here?
803
00:39:49,542 --> 00:39:51,710
To tell you that from now on,
804
00:39:51,712 --> 00:39:53,645
you're accountable
for your own actions.
805
00:39:55,048 --> 00:39:58,417
If you decide to forgive me,
I will be there for you.
806
00:39:58,419 --> 00:40:01,387
But if you continue
to work with Lex...
807
00:40:01,389 --> 00:40:05,557
If you go through with whatever
it is the two of you are planning,
808
00:40:05,559 --> 00:40:07,659
I will do everything
in my power to stop you...
809
00:40:09,729 --> 00:40:11,430
just like I would any other villain.
810
00:40:24,344 --> 00:40:26,578
This is an extraordinary
amount of food.
811
00:40:26,580 --> 00:40:28,947
A parting gift from Mxy.
812
00:40:28,949 --> 00:40:31,517
Well, I think we should
have Mxy here more often.
813
00:40:33,920 --> 00:40:36,121
I hear Fifth
Dimensional interventions
814
00:40:36,123 --> 00:40:37,623
do wonders for one's perspective.
815
00:40:37,625 --> 00:40:38,690
You know what?
816
00:40:38,692 --> 00:40:41,560
Actually, they really do.
817
00:40:41,562 --> 00:40:45,264
Seeing all those alternate versions
of reality made me realize,
818
00:40:45,266 --> 00:40:48,133
second-guessing myself
doesn't do any good.
819
00:40:48,135 --> 00:40:49,635
No.
820
00:40:49,637 --> 00:40:52,204
So, if I make a mistake,
I just have to move on.
821
00:40:57,110 --> 00:40:59,244
What is that smile?
822
00:41:00,280 --> 00:41:01,647
You guys.
823
00:41:02,749 --> 00:41:05,217
Guys, you've been with me from...
824
00:41:06,119 --> 00:41:08,353
the second I became Supergirl.
825
00:41:11,458 --> 00:41:14,993
In my best moments and
especially my worst moments.
826
00:41:17,964 --> 00:41:20,466
That means the world to me.
827
00:41:20,468 --> 00:41:22,301
Sames.
828
00:41:22,303 --> 00:41:23,402
Back at you.
829
00:41:26,306 --> 00:41:27,306
El-may-arah.
830
00:41:27,308 --> 00:41:29,141
Aw.
831
00:41:29,143 --> 00:41:30,476
"Stronger together."
832
00:41:31,745 --> 00:41:34,113
- Potato.
- Po-tah-to.
833
00:41:39,915 --> 00:41:43,100
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
59686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.