Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:11,011
Okay, who has
the sexiest smile?
2
00:00:11,098 --> 00:00:12,577
Brad Pitt.
Oh, yeah.
3
00:00:12,664 --> 00:00:16,146
Definitely.
Okay, sexiest butt?
4
00:00:16,233 --> 00:00:18,105
Paul Newman.
5
00:00:18,192 --> 00:00:19,976
Ew.
That is gross.
6
00:00:20,063 --> 00:00:22,326
He's like 80.
What are you talking about?He's old.
7
00:00:22,413 --> 00:00:23,762
Okay, okay.
8
00:00:23,849 --> 00:00:26,156
Who has the sexiest voice?
9
00:00:26,243 --> 00:00:28,158
Oh, Drew.
10
00:00:28,245 --> 00:00:29,942
Drew Carey?
11
00:00:30,030 --> 00:00:34,904
No. No, no.
12
00:00:34,991 --> 00:00:37,646
ALL:
Yeah.
13
00:00:37,733 --> 00:00:40,605
I mean, he's just funny,
and he's smart.
14
00:00:40,692 --> 00:00:43,260
I don't know,
seems like such
a cool guy.
15
00:00:43,347 --> 00:00:45,523
God, I'd love to go out
with a guy like that.
16
00:00:45,610 --> 00:00:47,047
Oh, yeah, me, too.
17
00:00:47,134 --> 00:00:49,397
Uh, don't get your hopes up.
18
00:00:49,484 --> 00:00:51,442
Let's face it,
if a guy has a choice
19
00:00:51,529 --> 00:00:54,315
between you and me,
20
00:00:54,402 --> 00:00:56,621
it's a no-brainer.
21
00:00:58,754 --> 00:01:00,451
Well, well, Karen,
22
00:01:00,538 --> 00:01:03,672
if it's a no-brainer,
then you would definitely win.
23
00:01:08,372 --> 00:01:10,070
I'm gonna go
get some more soda.
24
00:01:13,508 --> 00:01:16,685
Uh, Karen, can we get
a ride home with you guys
in about an hour?
25
00:01:16,772 --> 00:01:18,121
Yeah, sure.
26
00:01:18,208 --> 00:01:19,992
Good, 'cause Jean-Luc
drove us down here,
27
00:01:20,080 --> 00:01:22,125
and I'm not getting
back in the car with him.
28
00:01:22,212 --> 00:01:24,867
Why not?
29
00:01:24,954 --> 00:01:27,217
by not wearing
his contact lenses
for a week.
30
00:01:27,304 --> 00:01:31,134
He's blind without them.
31
00:01:31,221 --> 00:01:32,962
Oh, man, here he comes.
Come on, come on, let's go.
32
00:01:33,049 --> 00:01:34,137
JEAN-LUC:
Excuse me. Pardon me.
33
00:01:35,269 --> 00:01:36,835
I'm terribly sorry.
34
00:01:36,922 --> 00:01:42,276
I'm so sorry.
Table for one, please.
35
00:01:42,363 --> 00:01:43,973
[SCREAMS]
36
00:01:44,060 --> 00:01:45,888
Jean-Luc, get over here.
37
00:01:48,238 --> 00:01:50,240
Jean-Luc,
do you want some help?
38
00:01:57,117 --> 00:01:59,119
Quiet in the kitchen!
39
00:02:00,772 --> 00:02:02,992
Jean-Luc, do you want me
to drive you home?
40
00:02:03,079 --> 00:02:06,865
I do not want you
to drive me home.
41
00:02:06,952 --> 00:02:08,650
I have the eyes of a cat.
I'm out of here.
42
00:02:08,737 --> 00:02:10,434
[SCREAMS]
43
00:02:10,521 --> 00:02:12,262
[WATER SPLASHES]
44
00:02:12,349 --> 00:02:14,221
Hello, little fishes.
45
00:02:16,701 --> 00:02:18,660
Oh, um, Karen.
46
00:02:18,747 --> 00:02:21,315
Guess who just got a date
with, uh, pizza man.
47
00:02:23,360 --> 00:02:25,536
You mean you just called him
and asked him out?
48
00:02:25,623 --> 00:02:27,364
Al, that is
a clear violation
49
00:02:27,451 --> 00:02:29,627
of all the accepted rules
of dating.
50
00:02:30,585 --> 00:02:31,977
Yep.
51
00:02:32,064 --> 00:02:34,023
Yep.
[LAUGHS MOCKINGLY]
52
00:02:39,463 --> 00:02:41,465
Mom, I won't be home
for dinner tonight.
53
00:02:41,552 --> 00:02:43,511
Rich and I are going to
a concert with J.T. and Sam.
54
00:02:43,598 --> 00:02:45,252
Okay, have fun.
55
00:02:45,339 --> 00:02:46,992
It's at the House of Blues
in Chicago.
56
00:02:47,079 --> 00:02:48,864
Okay, have fun.
57
00:02:48,951 --> 00:02:51,910
So, since we're
gonna be out late,
58
00:02:51,997 --> 00:02:53,869
Okay,
that's too much fun.
59
00:02:54,783 --> 00:02:56,828
Um, don't worry.
60
00:02:56,915 --> 00:02:58,700
Sam and I are gonna
share one room,
61
00:02:58,787 --> 00:03:00,876
and J.T. and Rich
will be sharing the other.
62
00:03:00,963 --> 00:03:02,617
Oh, right.
63
00:03:02,704 --> 00:03:05,794
Mom, look, Rich and I
don't need a hotel
64
00:03:05,881 --> 00:03:07,317
to be having sex, okay?
65
00:03:07,404 --> 00:03:09,145
I mean, for all you know,
we're already having sex
66
00:03:09,232 --> 00:03:10,538
right here in his apartment.
67
00:03:13,802 --> 00:03:16,413
No, you're not.
How do you know?
68
00:03:16,500 --> 00:03:20,765
Because I had Frank install
surveillance cameras in there.
69
00:03:22,724 --> 00:03:24,160
You did not.
70
00:03:24,247 --> 00:03:27,207
Well, maybe I did,
and maybe I didn't.
71
00:03:27,294 --> 00:03:30,253
But now you'll never
quite know for sure,
will you?
72
00:03:30,340 --> 00:03:32,386
Mom, this is absurd.
73
00:03:32,473 --> 00:03:35,345
Are you saying
I can't do what I want
with my own body?
74
00:03:35,432 --> 00:03:37,129
No, no.
75
00:03:37,217 --> 00:03:39,175
I am saying that Rich
can't do what he wants
with your body.
76
00:03:41,003 --> 00:03:42,961
Mom, I'm going to Chicago.
77
00:03:43,048 --> 00:03:45,921
And I assure you,
Rich isn't gonna do
anything with my body
78
00:03:46,008 --> 00:03:47,792
unless I want him to.
79
00:03:50,491 --> 00:03:53,624
You know, they have
surveillance cameras
in hotels, too!
80
00:04:04,983 --> 00:04:06,594
Oh, hi, Al.
81
00:04:06,681 --> 00:04:08,160
Is Drew here yet?
82
00:04:08,248 --> 00:04:10,685
I'm ready for our date.
83
00:04:10,772 --> 00:04:14,689
What are you talking about?
84
00:04:14,776 --> 00:04:17,518
[LAUGHS]
Not when he sees me
dressed like this.
85
00:04:19,171 --> 00:04:22,174
Karen, this is
a clear violation
86
00:04:22,262 --> 00:04:24,394
of all the accepted rules
of dating.
87
00:04:24,481 --> 00:04:26,744
Yep.
[LAUGHS MOCKINGLY]
88
00:04:26,831 --> 00:04:28,355
[DOORBELL RINGS]
Out of my way!
89
00:04:28,442 --> 00:04:30,270
[BOTH SHOUTING]
90
00:04:31,967 --> 00:04:34,056
Hi.
[CHUCKLES]
91
00:04:34,970 --> 00:04:36,450
I'm Drew.
92
00:04:37,886 --> 00:04:41,629
So, which one
of you is Al?
93
00:04:41,716 --> 00:04:43,718
She is.
I'm Karen.
94
00:04:43,805 --> 00:04:46,111
I'm not your date.
I just look this good
all the time.
95
00:04:48,113 --> 00:04:50,942
Look, come on in.
Don't pay
any attention to her.
96
00:04:51,029 --> 00:04:54,685
Eh, don't worry about it.
97
00:04:54,772 --> 00:04:56,905
As you can see,
I am no Kevin Bacon.
98
00:04:56,992 --> 00:04:59,299
[LAUGHS] Actually,
more like a side of bacon.
99
00:05:01,997 --> 00:05:04,521
Anyway, if you wanna call
this date off, you know...
100
00:05:04,608 --> 00:05:07,045
[EXCLAIMS GRACIOUSLY]
Totally okay with me.
101
00:05:07,132 --> 00:05:10,440
Oh, no.
102
00:05:10,527 --> 00:05:13,356
Oh, I see.
Real do-gooder.
103
00:05:13,443 --> 00:05:15,271
Moral type, huh?
104
00:05:15,358 --> 00:05:18,013
Do the fat guy a favor
and give him a mercy date.
105
00:05:20,015 --> 00:05:23,671
Okay, this is not
a mercy date.
106
00:05:23,758 --> 00:05:26,195
What, do you got a thing
for fat guys?
107
00:05:26,282 --> 00:05:31,548
Maybe I do!
108
00:05:31,635 --> 00:05:35,073
Let's go!
109
00:05:35,160 --> 00:05:37,685
we are gonna go someplace
where everybody will be
able to see
110
00:05:37,772 --> 00:05:39,382
you're on a date
with the fat guy.
111
00:05:39,469 --> 00:05:41,341
What do you say now?
Sounds like fun!
112
00:05:41,428 --> 00:05:42,820
Well, it won't be!
I can't wait!
113
00:05:42,907 --> 00:05:44,256
Great!
114
00:05:55,877 --> 00:05:58,706
Family meal
for four for me,
115
00:05:58,793 --> 00:06:00,838
and a salad for you.
116
00:06:03,537 --> 00:06:06,409
Look, maybe we got off
on the wrong foot earlier.
117
00:06:06,496 --> 00:06:07,715
Try to lighten things up
a little bit, huh?
118
00:06:09,281 --> 00:06:10,674
Know any good fat jokes?
119
00:06:12,241 --> 00:06:13,851
I don't like fat jokes.
120
00:06:13,938 --> 00:06:16,027
Why not?
They're funny.
121
00:06:16,114 --> 00:06:17,768
[CHUCKLES]
Okay, how 'bout this one?
122
00:06:17,855 --> 00:06:19,727
I am so fat
that Amtrak
123
00:06:19,814 --> 00:06:22,164
just opened up
non-stop service
between my belt loops.
124
00:06:22,251 --> 00:06:25,254
[LAUGHING]
125
00:06:25,341 --> 00:06:27,038
Hi, Al.
Hi, Al.
126
00:06:27,125 --> 00:06:29,389
Are you on a date?
127
00:06:31,042 --> 00:06:32,392
Yeah, I am.
128
00:06:33,567 --> 00:06:36,134
He's so big.
Looks like Shamu.
129
00:06:36,221 --> 00:06:38,354
[BOTH LAUGHING]
130
00:06:39,529 --> 00:06:41,879
There goes your reputation.
131
00:06:41,966 --> 00:06:45,274
Now everybody here knows
you're on a date with Shamu.
132
00:06:47,929 --> 00:06:51,019
You know, this is
starting to get really old.
133
00:06:51,106 --> 00:06:53,978
What's the matter,
are you tired of being seen
with the fat guy?
134
00:06:54,065 --> 00:06:57,025
No, frankly, I am tired of
listening to the fat guy.
135
00:06:57,112 --> 00:06:59,027
Hey, you can't call me "fat."
136
00:06:59,114 --> 00:07:00,550
Only I can call me fat.
137
00:07:00,637 --> 00:07:01,986
How 'bout I call you a jerk?
138
00:07:02,073 --> 00:07:03,510
Fine.
How 'bout I call
this date over?
139
00:07:03,597 --> 00:07:05,163
Fine with me.
Me, too.
140
00:07:05,250 --> 00:07:10,473
Oh, and don't
worry about it.
141
00:07:10,560 --> 00:07:12,083
Excuse me.
142
00:07:21,005 --> 00:07:23,573
Hello, yes, is this
the maintenance department?
143
00:07:23,660 --> 00:07:25,967
Um, yes, well, uh,
my daughter, Dana Foster,
144
00:07:26,054 --> 00:07:27,621
is staying at
your hotel tonight,
145
00:07:27,708 --> 00:07:32,539
and, uh, she's very
claustrophobic.
146
00:07:32,626 --> 00:07:35,716
Uh, yes, well,
if she denies being
claustrophobic,
147
00:07:35,803 --> 00:07:39,502
don't listen to her
because, unfortunately,
she's a pathological liar.
148
00:07:40,938 --> 00:07:42,853
No, I have not
been drinking.
149
00:07:42,940 --> 00:07:46,422
Just remove the door
to her room, thank you.
150
00:07:46,509 --> 00:07:48,772
Just see her
try to have sex now.
151
00:07:52,036 --> 00:07:54,952
Oh, oh, hi, hi, honey.
152
00:07:55,039 --> 00:07:58,478
[STAMMERING]
Have you been standing there
especially long?
153
00:07:58,565 --> 00:08:00,784
Long enough to wonder
how often I'm gonna be able
154
00:08:00,871 --> 00:08:02,177
to visit you
in the home.
155
00:08:04,179 --> 00:08:06,486
Oh, I admit it.
I am losing my mind.
156
00:08:06,573 --> 00:08:09,227
I just don't want Dana to do
something she's not ready for.
157
00:08:09,314 --> 00:08:13,014
Well, neither do I, honey,
but Dana is the one that
has to make that decision.
158
00:08:13,101 --> 00:08:15,277
Now, you've done
a good job raising her.
159
00:08:18,280 --> 00:08:20,021
Well, J.T.'s
down there with Sam.
160
00:08:20,108 --> 00:08:21,631
Aren't you worried
about him?
161
00:08:21,718 --> 00:08:23,720
Carol,
162
00:08:23,807 --> 00:08:27,550
J.T. might not be
the brightest bulb
on the Christmas tree,
163
00:08:27,637 --> 00:08:30,510
but I have
given him values.
164
00:08:30,597 --> 00:08:32,207
And because of that,
165
00:08:32,294 --> 00:08:33,643
I think I can trust him.
166
00:08:35,819 --> 00:08:39,040
Anyways, what I was
leading up to is I think
it's time we had sex.
167
00:08:45,046 --> 00:08:47,527
So, what do you say, Sam,
is tonight the night?
168
00:08:47,614 --> 00:08:49,703
Well, you wouldn't
want me to have sex
169
00:08:49,790 --> 00:08:51,748
if I didn't want to,
would you?
170
00:08:54,011 --> 00:08:56,361
Are you saying you don't
wanna have sex with me?
171
00:08:59,451 --> 00:09:01,192
[GROWLS]
But we're not going to.
172
00:09:01,279 --> 00:09:02,759
No!
173
00:09:04,108 --> 00:09:06,284
I'm sorry, J.T.
174
00:09:06,371 --> 00:09:08,330
We're just not ready.
175
00:09:08,417 --> 00:09:10,724
But I'm ready!
I'm really ready!
176
00:09:10,811 --> 00:09:12,464
I'm not.
177
00:09:13,422 --> 00:09:14,684
Oh, I get it.
178
00:09:14,771 --> 00:09:17,034
Sam, don't be
worried about that.
179
00:09:17,121 --> 00:09:19,210
It would be
my first time, too.
180
00:09:19,297 --> 00:09:22,518
Oh, it wouldn't be
my first time.
181
00:09:28,568 --> 00:09:30,395
It wouldn't?
Nope.
182
00:09:33,311 --> 00:09:35,009
Third?
183
00:09:35,096 --> 00:09:37,533
Well, obviously you do this,
so why not do it with me?
184
00:09:41,755 --> 00:09:45,802
J.T., my boyfriend
before I met you,
185
00:09:45,889 --> 00:09:47,456
I thought I was
in love with him,
186
00:09:47,543 --> 00:09:52,069
and we slept together.
187
00:09:52,156 --> 00:09:54,550
Then he dumped me.
188
00:09:54,637 --> 00:09:57,118
What a jerk.
I can't believe somebody
would do that to you.
189
00:09:57,205 --> 00:09:59,381
Yeah, I couldn't
believe it either.
190
00:09:59,468 --> 00:10:03,559
I mean, we shared
this really intimate thing,
191
00:10:03,646 --> 00:10:07,084
and now I'm never
gonna see this guy again.
192
00:10:07,171 --> 00:10:10,044
Don't worry,
that's not gonna
happen with me.
193
00:10:10,131 --> 00:10:12,786
I know you really
care about me.
194
00:10:12,873 --> 00:10:16,050
And I care about you
a lot more than I cared
about him.
195
00:10:16,137 --> 00:10:18,269
That's why I'm not
gonna sleep with you.
196
00:10:23,100 --> 00:10:27,104
Okay, let me see
if I get this
straight here.
197
00:10:27,191 --> 00:10:31,195
You love me more than
you loved this other guy,
198
00:10:31,282 --> 00:10:34,546
but you slept with him,
so you're not gonna
sleep with me?
199
00:10:36,505 --> 00:10:39,247
You know, I'm not
very good at math,
but this is not adding up.
200
00:10:41,075 --> 00:10:44,644
J.T., the next time
I have sex,
201
00:10:44,731 --> 00:10:48,082
it's going to be
with the person I spend
the rest of my life with.
202
00:10:48,169 --> 00:10:50,258
Any chance that
could be with me?
203
00:10:50,345 --> 00:10:52,390
Oh, I hope so.
204
00:10:56,786 --> 00:10:58,701
But not tonight.
205
00:11:04,315 --> 00:11:05,926
[DOORBELL RINGS]
206
00:11:13,063 --> 00:11:15,152
Oh, good, I was just
beginning to feel
207
00:11:15,239 --> 00:11:17,024
like I wanna be treated
like dirt again.
208
00:11:18,460 --> 00:11:20,854
Look, I'm really sorry
about that.
209
00:11:20,941 --> 00:11:24,205
You're... You're really
a nice person.
210
00:11:25,685 --> 00:11:28,165
Nicest person that
I've met in a long time.
211
00:11:28,252 --> 00:11:31,603
I mean, you didn't even act
like you were embarrassed
to be seen with me.
212
00:11:32,909 --> 00:11:34,737
I wasn't.
213
00:11:34,824 --> 00:11:36,783
Boy, I acted
like a real jerk.
214
00:11:39,046 --> 00:11:40,917
I left you at the mall
without a ride home.
215
00:11:42,963 --> 00:11:46,444
Anyway, I just wanted
to apologize.
216
00:11:46,531 --> 00:11:47,837
Wait a minute.
217
00:11:49,404 --> 00:11:51,972
You know, Drew,
218
00:11:52,059 --> 00:11:53,800
I think you'd do
a lot better with women
219
00:11:53,887 --> 00:11:56,890
if you weren't so
ticked off all the time.
220
00:11:56,977 --> 00:11:58,674
I said I was sorry.
Can't we just
leave it at that?
221
00:11:58,761 --> 00:12:00,807
No. No, we can't.
222
00:12:02,939 --> 00:12:04,636
Here, uh, come in.
223
00:12:07,204 --> 00:12:08,945
Please, come in?
224
00:12:17,475 --> 00:12:19,651
I wanna know why
you were so mean to me.
225
00:12:24,656 --> 00:12:26,702
You know, the guy I talked to
on the phone was...
226
00:12:30,271 --> 00:12:32,186
And seemed like someone
I wanted to get to know.
227
00:12:34,492 --> 00:12:36,799
And the guy
I went out with...
228
00:12:36,886 --> 00:12:39,149
Was a hostile jerk.
229
00:12:39,236 --> 00:12:42,239
And I don't understand that.
230
00:12:43,763 --> 00:12:45,460
What is your problem?
231
00:12:45,547 --> 00:12:48,506
Look, you wouldn't
understand, okay?
232
00:12:48,593 --> 00:12:50,944
So just...
Just forget it.
233
00:12:51,031 --> 00:12:52,859
Oh, I wouldn't understand?
234
00:12:52,946 --> 00:12:54,382
Why?
235
00:12:54,469 --> 00:12:56,558
Are you so totally unique
236
00:12:56,645 --> 00:12:58,647
that the rest of us
can't possibly comprehend
237
00:12:58,734 --> 00:13:00,170
your deep thoughts,
is that it?
238
00:13:00,257 --> 00:13:03,260
All right, you wanna know
why I act this way?
239
00:13:03,347 --> 00:13:05,654
Because nobody
wants to be around me.
240
00:13:07,743 --> 00:13:09,789
When I was a kid,
241
00:13:09,876 --> 00:13:12,879
everybody made fun of me
because I was heavy.
242
00:13:12,966 --> 00:13:14,924
A lot of times,
they didn't even wanna
play with me.
243
00:13:16,447 --> 00:13:17,971
So, instead...
244
00:13:19,407 --> 00:13:21,626
I'd sit at home,
245
00:13:21,713 --> 00:13:23,454
Watching from the window...
246
00:13:24,064 --> 00:13:25,282
And eat.
247
00:13:25,369 --> 00:13:27,067
So I got fatter.
248
00:13:27,154 --> 00:13:28,808
And the fatter
that I got,
249
00:13:28,895 --> 00:13:30,244
the more that they would
make fun of me.
250
00:13:30,331 --> 00:13:31,767
That's why I have a job
251
00:13:31,854 --> 00:13:35,205
where I just answer the phone.
252
00:13:35,292 --> 00:13:37,164
That way,
nobody has to look at me.
253
00:13:43,126 --> 00:13:44,780
I'm sorry.
254
00:13:46,390 --> 00:13:47,827
That sucks.
255
00:13:50,351 --> 00:13:53,049
You know, Drew,
256
00:13:53,136 --> 00:13:55,095
I am not
making fun of you.
257
00:13:58,228 --> 00:14:01,101
So, why won't you
let me be your friend?
258
00:14:01,188 --> 00:14:03,103
You really wanna
be my friend?
259
00:14:04,495 --> 00:14:05,757
For real?
260
00:14:06,715 --> 00:14:09,674
Yeah, for real.
261
00:14:09,761 --> 00:14:13,287
I don't know,
I thought it might be fun
to hang out together.
262
00:14:14,636 --> 00:14:16,029
In public?
263
00:14:18,031 --> 00:14:19,989
Yeah, in public.
264
00:14:26,343 --> 00:14:28,737
You'd actually sit
in the same row with me?
265
00:14:30,043 --> 00:14:31,740
Of course.
266
00:14:32,915 --> 00:14:34,569
You know,
it's still early.
267
00:14:37,354 --> 00:14:39,617
Wanna go see
"Beverly Hills Ninja" with me?
268
00:14:41,619 --> 00:14:43,056
Cool.
269
00:14:43,143 --> 00:14:44,753
You may not know this
from looking at me,
270
00:14:44,840 --> 00:14:47,277
but I am a huge
Chris Farley fan!
271
00:14:51,673 --> 00:14:54,023
[EXCLAIMS]
272
00:15:03,815 --> 00:15:05,861
Was that a great show
or what?
273
00:15:05,948 --> 00:15:07,384
Yeah.
274
00:15:07,471 --> 00:15:11,127
Ooh! Oh, man,
I am so tired.
275
00:15:14,914 --> 00:15:17,220
Alanis Morissette
is great.
276
00:15:17,307 --> 00:15:18,874
Oh, yes, absolutely.
277
00:15:18,961 --> 00:15:20,702
Wow, look at the time.
278
00:15:20,789 --> 00:15:23,183
We should go to bed.
279
00:15:23,270 --> 00:15:25,272
These shoes
are killing me.
280
00:15:25,359 --> 00:15:26,621
Oh, honey,
by all means,
281
00:15:26,708 --> 00:15:28,710
you should
get off your feet.
282
00:15:29,711 --> 00:15:31,191
Let's go to bed.
283
00:15:34,324 --> 00:15:36,239
Do you really think
that this is gonna work?
284
00:15:37,849 --> 00:15:40,504
I don't know.
285
00:15:40,591 --> 00:15:43,290
Is there any way
we could discuss it...
286
00:15:43,377 --> 00:15:44,900
In bed?
287
00:15:46,336 --> 00:15:49,252
Rich, come here.
288
00:15:49,339 --> 00:15:50,645
Oh, boy.
289
00:16:06,313 --> 00:16:07,923
Look...
290
00:16:08,010 --> 00:16:11,405
Honey, I love you.
291
00:16:11,492 --> 00:16:13,059
I love you, too,
sweetie.
292
00:16:14,625 --> 00:16:16,105
Enough said.
Come on!
293
00:16:17,672 --> 00:16:19,239
But I just...
294
00:16:19,326 --> 00:16:21,632
I don't know
if we're ready
295
00:16:21,719 --> 00:16:23,678
for something like
this right now.
296
00:16:23,765 --> 00:16:26,072
[KNOCKING ON DOOR]
297
00:16:26,159 --> 00:16:27,334
Come in.
298
00:16:28,988 --> 00:16:31,599
Hi, uh, I'm the night
maintenance guy.
299
00:16:31,686 --> 00:16:33,122
I got this note
from the day guy
300
00:16:33,209 --> 00:16:34,994
about taking the door
off your room.
301
00:16:37,735 --> 00:16:39,389
I beg your pardon?
302
00:16:39,476 --> 00:16:41,565
Uh, your mother called
303
00:16:41,652 --> 00:16:43,915
and wants us to take
the door off your room.
304
00:16:44,003 --> 00:16:46,048
She said
you're claustrophobic.
305
00:16:46,135 --> 00:16:47,745
Sorry.
306
00:16:52,402 --> 00:16:54,796
My, my mother called here?
307
00:16:57,755 --> 00:17:01,498
Well, I guess mental illness
runs in the family.
308
00:17:01,585 --> 00:17:04,414
It also says here that
you're a pathological liar.
309
00:17:07,678 --> 00:17:09,680
All right, well,
thanks for coming,
310
00:17:09,767 --> 00:17:12,074
but we will not be
removing the door tonight.
311
00:17:12,161 --> 00:17:15,295
Cool.
Just call extension 6-1-9
if you change your mind.
312
00:17:18,820 --> 00:17:21,388
I cannot believe
that my mother thinks
313
00:17:21,475 --> 00:17:23,781
she can still control me.
314
00:17:23,868 --> 00:17:25,914
I mean, I'm 21 years old.
315
00:17:26,001 --> 00:17:28,264
She cannot tell me
what to do.
316
00:17:29,831 --> 00:17:32,355
Rich...
317
00:17:32,442 --> 00:17:33,661
I'm ready.
318
00:17:33,748 --> 00:17:35,054
Get in the mood.
319
00:17:36,664 --> 00:17:38,187
Hot diggity!
320
00:17:39,797 --> 00:17:41,016
Honey, don't go away.
321
00:17:41,103 --> 00:17:42,496
I'm just gonna go
and prepare
322
00:17:42,583 --> 00:17:44,106
and make this night
absolutely perfect.
323
00:17:50,721 --> 00:17:52,810
[PHONE RINGING]
324
00:17:55,857 --> 00:17:58,816
Hello?
Dana, it's me.
325
00:17:58,903 --> 00:18:01,123
[SCOFFS]
What, calling them
326
00:18:01,210 --> 00:18:03,604
and telling them
to take the door off
my room wasn't enough?
327
00:18:03,691 --> 00:18:05,954
Now you wanna check in
every ten minutes, too?
328
00:18:06,041 --> 00:18:09,131
No, Dana,
I called to apologize.
329
00:18:09,218 --> 00:18:11,829
I've been thinking
about this all night.
330
00:18:16,573 --> 00:18:19,272
but I realize
that trying to tell you
331
00:18:19,359 --> 00:18:21,361
what kind of relationship
you're gonna have with
your boyfriend
332
00:18:21,448 --> 00:18:22,753
is just way out of line.
333
00:18:24,494 --> 00:18:27,367
Look, Mom,
I know that you mean well.
334
00:18:27,454 --> 00:18:30,021
It's just that
I'm an adult now.
335
00:18:30,109 --> 00:18:33,982
And I have to figure out
whether or not I'm ready
to have sex.
336
00:18:34,069 --> 00:18:37,594
I know. I know.
337
00:18:37,681 --> 00:18:39,205
And, Dana...
338
00:18:41,990 --> 00:18:43,818
Whatever you decide,
339
00:18:43,905 --> 00:18:45,167
I love you.
340
00:18:48,562 --> 00:18:50,129
I love you, too.
341
00:18:50,216 --> 00:18:51,826
Okay, good night, sweetie.
342
00:18:51,913 --> 00:18:53,306
All right, good night.
343
00:19:03,925 --> 00:19:06,493
Take me. Break me.
344
00:19:09,365 --> 00:19:10,540
[GROWLS]
345
00:19:15,023 --> 00:19:17,373
Honey...
346
00:19:17,460 --> 00:19:19,506
Uh, I don't know
how to tell you this,
347
00:19:19,593 --> 00:19:22,117
but I don't think
we should do this.
348
00:19:23,379 --> 00:19:25,512
Something is missing.
349
00:19:25,599 --> 00:19:27,688
Well, that's okay.
I got a pack of 36
in my suitcase.
350
00:19:27,775 --> 00:19:30,038
I'll be right back.
Rich...
351
00:19:31,126 --> 00:19:32,432
this isn't gonna happen.
352
00:19:37,088 --> 00:19:39,874
At least I thought
they were gonna be
my lucky boxers.
353
00:19:39,961 --> 00:19:42,398
And they're adorable.
354
00:19:42,485 --> 00:19:46,010
But the reason
I was gonna sleep
with you tonight
355
00:19:46,097 --> 00:19:48,578
is 'cause I wanted to
get back at my mom.
356
00:19:48,665 --> 00:19:50,014
Well, that's okay.
Use that.
357
00:19:50,101 --> 00:19:51,973
She's a bad,
bad, evil woman.
358
00:19:52,060 --> 00:19:54,149
Teach her a lesson
I'll never forget.
359
00:19:57,370 --> 00:19:59,502
I know that I said we were
gonna sleep together,
360
00:19:59,589 --> 00:20:01,635
but I just...
I just don't think
361
00:20:01,722 --> 00:20:04,551
it's the right thing
to do right now.
362
00:20:07,423 --> 00:20:08,859
I can wait.
363
00:20:08,946 --> 00:20:11,122
How 'bout ten minutes
from now?
364
00:20:12,863 --> 00:20:15,344
Rich...
Okay, sweetie.
365
00:20:15,431 --> 00:20:17,390
Of course, I...
366
00:20:17,477 --> 00:20:18,652
[SIGHS]
367
00:20:20,088 --> 00:20:22,525
I don't think
it's right now either.
368
00:20:23,874 --> 00:20:25,049
Do you mean that?
369
00:20:26,660 --> 00:20:29,097
Yeah, I do.
370
00:20:29,184 --> 00:20:31,404
Let's say we go on
and meet Sam and J.T.
for coffee, huh?
371
00:20:32,666 --> 00:20:34,233
Good idea.
Good idea.
372
00:20:40,413 --> 00:20:43,416
I'm really glad I decided
not to be with J.T. tonight.
373
00:20:48,290 --> 00:20:52,120
I really, really think
I made the right decision.
374
00:20:52,207 --> 00:20:55,341
Yeah, and I know I'm not ready
to be with Rich.
375
00:21:05,438 --> 00:21:07,614
I'm really glad
J.T. understood.
376
00:21:07,701 --> 00:21:09,180
I mean, I know
he was disappointed,
377
00:21:09,268 --> 00:21:11,922
but he really
cares about me.
378
00:21:12,009 --> 00:21:14,360
Yeah.
No, Rich was great, too.
379
00:21:14,447 --> 00:21:16,405
I mean, I think
he's really okay with it.
380
00:21:16,492 --> 00:21:19,103
Yeah, I think J.T.'s
okay with it, too.
381
00:21:19,190 --> 00:21:22,542
Okay, walk me through this
one more time.
382
00:21:22,629 --> 00:21:27,460
She loves me more than
she loved the other guy.
383
00:21:30,506 --> 00:21:32,726
so she's not gonna
sleep with me.
384
00:21:34,336 --> 00:21:35,816
Face it, man,
385
00:21:35,903 --> 00:21:37,905
you're just too darn
lovable to sleep with.
27293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.