Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,134 --> 00:00:06,528
Hey, you guys.
2
00:00:06,615 --> 00:00:08,095
I came up with a product.
3
00:00:08,182 --> 00:00:11,054
It's gonna full-on make me
a millionaire, okay?
4
00:00:11,141 --> 00:00:13,448
Heh. It's totally original
and unique, all right?
5
00:00:13,535 --> 00:00:14,666
It's gonna blow you away.
6
00:00:14,753 --> 00:00:17,800
I call it "greeting cards."
7
00:00:18,453 --> 00:00:19,454
Huh?
8
00:00:22,239 --> 00:00:23,414
I don't think
you're the first one
9
00:00:23,501 --> 00:00:24,589
out of the chute with that idea.
10
00:00:24,676 --> 00:00:29,203
Oh, yeah, right. Well, sure.
11
00:00:29,290 --> 00:00:31,379
Hah. But what about
all those other holidays
12
00:00:31,466 --> 00:00:33,468
that other people don't give
a hoot about, right?
13
00:00:33,555 --> 00:00:35,426
Dig it, that's where
my greeting cards come in.
14
00:00:35,513 --> 00:00:38,908
[LAUGHS]
15
00:00:38,995 --> 00:00:39,996
Ooh!
16
00:00:41,519 --> 00:00:42,564
[CHUCKLING]
17
00:00:43,956 --> 00:00:46,437
Cody, this is a hamburger.
18
00:00:46,524 --> 00:00:47,917
Ah-ha! Correction, little cuz.
19
00:00:48,004 --> 00:00:50,006
That's a greeting card
20
00:00:50,093 --> 00:00:53,183
for National Fast Food Workers
Appreciation Day.
21
00:00:53,270 --> 00:00:55,142
[CHUCKLES] Look at
the beef patty, man.
22
00:00:55,229 --> 00:00:56,534
I carved in
a little inscription.
23
00:00:56,621 --> 00:00:57,709
[LAUGHS]
24
00:01:00,016 --> 00:01:03,759
"Roses are red,
violets are black.
25
00:01:03,846 --> 00:01:05,239
"Thanks for washing your hands
26
00:01:05,326 --> 00:01:07,023
"before you make my Big Mac."
27
00:01:07,110 --> 00:01:08,155
That's it.
28
00:01:11,201 --> 00:01:13,464
[SCREAMING]
29
00:01:14,944 --> 00:01:16,989
[THEME SONG PLAYING]
30
00:01:17,077 --> 00:01:18,687
MAN:
♪ The dream got broken
31
00:01:18,774 --> 00:01:20,515
♪ Seemed like all was lost
32
00:01:20,602 --> 00:01:22,430
♪ What would be the future?
33
00:01:22,517 --> 00:01:23,996
♪ Could you pay the cost?
34
00:01:24,084 --> 00:01:25,215
♪ You wonder
35
00:01:25,302 --> 00:01:26,869
♪ Will there ever be
36
00:01:26,956 --> 00:01:28,827
♪ A second time around?
37
00:01:30,829 --> 00:01:32,222
WOMAN:
♪ Woah-a, woah-a
38
00:01:32,309 --> 00:01:33,745
♪ When the tears are over
39
00:01:33,832 --> 00:01:36,226
♪ And the moment has come
40
00:01:36,313 --> 00:01:39,882
♪ Say, "My Lord
I think I found someone"
41
00:01:39,969 --> 00:01:41,579
♪ You know it will be better
42
00:01:41,666 --> 00:01:43,451
♪ 'Cause you're
putting it together
43
00:01:43,538 --> 00:01:46,758
♪ For the second time around
44
00:01:52,286 --> 00:01:55,158
ALL:
♪ Step by step, day by day
45
00:01:55,245 --> 00:01:58,074
WOMAN:
♪ Day by day
46
00:01:58,161 --> 00:01:59,684
♪ A different hand to play
47
00:01:59,771 --> 00:02:01,730
♪ The deeper we fall
48
00:02:01,817 --> 00:02:04,080
♪ The stronger we stay
49
00:02:04,167 --> 00:02:05,864
WOMAN:
♪ We'll make it better
50
00:02:05,951 --> 00:02:08,476
MAN:
♪ Second time around ♪
51
00:02:21,010 --> 00:02:22,316
Well, Frank,
52
00:02:22,403 --> 00:02:25,101
if I'd known
all these couples are...
53
00:02:25,188 --> 00:02:26,929
I mean, really, we look old
enough to be their parents.
54
00:02:27,016 --> 00:02:29,410
Oh, come on, honey,
we are not that old, okay?
55
00:02:32,326 --> 00:02:34,023
-Mrs. Lambert?
-Mmm-hmm.
56
00:02:34,110 --> 00:02:35,851
Hi, I'm Patti Richardson.
57
00:02:35,938 --> 00:02:38,419
I was in Buttercup Girls
with Dana.
58
00:02:38,506 --> 00:02:39,594
You were my den mother.
59
00:02:41,944 --> 00:02:43,424
[LAUGHS]
Well...
60
00:02:43,511 --> 00:02:46,253
Well, boy, look at you.
61
00:02:46,340 --> 00:02:47,428
[LAUGHS]
62
00:02:47,515 --> 00:02:49,908
All grown up.
And with a baby.
63
00:02:49,995 --> 00:02:51,693
[BOTH CHUCKLING]
64
00:02:51,780 --> 00:02:52,868
-Frank.
-Huh, what?
65
00:02:52,955 --> 00:02:54,261
Uh, this is Patti Richardson.
66
00:02:54,348 --> 00:02:56,350
She was in Buttercups
with Dana.
67
00:02:56,437 --> 00:02:57,916
Hi, nice to meet you.
68
00:02:58,003 --> 00:03:00,615
And this is my husband, Skippy.
69
00:03:00,702 --> 00:03:02,269
Skippy.
70
00:03:02,356 --> 00:03:04,358
And this is our son,
Skippy Junior.
71
00:03:06,011 --> 00:03:09,145
Oh, this must be
Dana's little cutie pie.
72
00:03:09,232 --> 00:03:12,061
Well, actually,
she's our little cutie pie.
73
00:03:13,845 --> 00:03:15,543
You two had a baby?
74
00:03:15,630 --> 00:03:16,848
No way!
75
00:03:18,415 --> 00:03:20,591
Well, luckily,
Medicare paid for it.
76
00:03:23,290 --> 00:03:25,553
You know, I saw
a Sally Jessy
about this.
77
00:03:25,640 --> 00:03:28,556
I think it was called
"Women Who Have Babies
In Their Twilight Years."
78
00:03:28,643 --> 00:03:30,297
[LAUGHS]
79
00:03:30,384 --> 00:03:31,863
Isn't that nice?
80
00:03:33,691 --> 00:03:36,999
Okay, everybody,
welcome to family playtime.
81
00:03:37,086 --> 00:03:38,914
The first thing I want to do
82
00:03:39,001 --> 00:03:42,134
is have everybody give
Mr. Playtime a great big kiss.
83
00:03:42,222 --> 00:03:43,440
Well, hello, Mr. Playtime.
84
00:03:43,527 --> 00:03:45,225
Oh.
85
00:03:45,312 --> 00:03:47,923
Frank, I think
she means the children.
86
00:03:48,010 --> 00:03:50,752
Oh, I'm sorry,
it is my first time.
87
00:03:50,839 --> 00:03:53,407
Don't worry about it,
we're just glad you're here.
88
00:03:53,494 --> 00:03:55,278
It's always nice
to meet the grandparents.
89
00:03:57,106 --> 00:03:59,978
Actually, we're the parents.
90
00:04:00,065 --> 00:04:01,284
[BABIES COOING]
91
00:04:01,371 --> 00:04:04,766
Oh! Well...
92
00:04:04,853 --> 00:04:07,812
Okay, let's move along to our
first family playtime activity,
93
00:04:07,899 --> 00:04:12,513
horsey races.
94
00:04:12,600 --> 00:04:15,603
And mommies, you hold
the babies in the saddle.
95
00:04:15,690 --> 00:04:17,300
[IMITATING NEIGHING]
96
00:04:17,387 --> 00:04:20,085
-[SNAPS]
-Oh... Ah, geez, my back!
97
00:04:35,492 --> 00:04:37,146
[GRUNTING]
98
00:04:39,583 --> 00:04:41,324
Woo!
99
00:04:41,411 --> 00:04:45,285
Ah, yes, two more graduates
of the Ace Ventura Charm School.
100
00:04:45,372 --> 00:04:46,764
[LAUGHING]
101
00:04:46,851 --> 00:04:47,896
All righty, then.
102
00:04:48,766 --> 00:04:50,638
[BOTH LAUGHING]
103
00:04:54,859 --> 00:04:57,340
Darn it all to heck!
104
00:04:57,427 --> 00:04:58,907
Whoa!
Stand back, everybody.
105
00:04:58,994 --> 00:05:02,171
Snow White's having a meltdown.
106
00:05:02,258 --> 00:05:04,956
I'm sorry you had to witness
that outburst of foul language.
107
00:05:05,043 --> 00:05:07,829
But I'm so ticked off
at Tiffany Fisher.
108
00:05:07,916 --> 00:05:09,787
Isn't Tiffany Fisher
one of your best friends?
109
00:05:12,094 --> 00:05:15,880
She knew
that I had my heart set
110
00:05:15,967 --> 00:05:18,535
She got him
to ask her instead.
111
00:05:18,622 --> 00:05:19,710
Darn.
112
00:05:19,797 --> 00:05:21,016
Darn, double darn!
113
00:05:22,887 --> 00:05:24,759
You know, chicks are always
back-stabbin' each other.
114
00:05:24,846 --> 00:05:27,022
Another example of how
men are superior to women.
115
00:05:28,502 --> 00:05:30,155
Mmm-hmm.
116
00:05:30,242 --> 00:05:32,636
Another pearl of wisdom
from Spud the talking potato.
117
00:05:34,725 --> 00:05:36,684
Look, all I'm saying is,
guys would never
118
00:05:36,771 --> 00:05:39,251
trash a friendship
over some stupid chick.
119
00:05:39,339 --> 00:05:41,732
Exactly, J.T.,
buds are thicker than babes.
120
00:05:41,819 --> 00:05:43,865
Yeah.
121
00:05:43,952 --> 00:05:46,128
Yeah, right,
all some girl would have to do
122
00:05:46,215 --> 00:05:47,956
is come in here
and bat her eyelashes
123
00:05:48,043 --> 00:05:49,827
and the two of you would be
at each other's throats.
124
00:05:49,914 --> 00:05:53,135
[SCOFFING]
125
00:05:53,222 --> 00:05:55,006
There is no girl
who could ever
126
00:05:55,093 --> 00:05:57,400
come between me
and my buddy Rich.
127
00:05:57,487 --> 00:05:58,880
Right on, J.T.
128
00:05:58,967 --> 00:05:59,968
You're beautiful, man.
129
00:06:00,055 --> 00:06:01,404
I love you, buddy.
130
00:06:06,366 --> 00:06:09,543
Come on, man,
let's go watch some tube.
131
00:06:09,630 --> 00:06:11,588
Ooh! Bikini Carwash.
132
00:06:11,675 --> 00:06:13,460
Maybe we'll see some
nifty headlights.
133
00:06:16,071 --> 00:06:17,812
Can you believe those jerks?
134
00:06:17,899 --> 00:06:20,380
God, I would love
to blow a hole in their
135
00:06:20,467 --> 00:06:23,426
stupid "Buds are thicker
than babes" theory.
136
00:06:25,950 --> 00:06:29,693
I've got an idea.
137
00:06:29,780 --> 00:06:31,565
What is it?
138
00:06:31,652 --> 00:06:34,829
No, no, we couldn't.
It's too mean, it's cruel.
139
00:06:34,916 --> 00:06:36,352
J.T. and Rich
would be humiliated.
140
00:06:36,439 --> 00:06:37,440
Let's do it.
141
00:06:46,014 --> 00:06:48,538
Hey, Uncle Frank, dude.
[CHUCKLES]
142
00:06:48,625 --> 00:06:50,975
Check it out, man.
I got a new greeting card.
143
00:06:51,062 --> 00:06:53,195
It's for National B.O. Day, huh?
144
00:06:53,282 --> 00:06:55,284
[LAUGHS]
145
00:06:55,371 --> 00:06:56,851
Cody,
this is a can of deodorant.
146
00:06:56,938 --> 00:06:58,200
Well, yeah, dude,
take off the cap.
147
00:06:58,287 --> 00:06:59,680
Look inside, bro.
148
00:06:59,767 --> 00:07:01,421
It's gonna blow you away.
149
00:07:03,379 --> 00:07:04,815
"Roses are red.
150
00:07:04,902 --> 00:07:07,078
"Carnations are pink.
151
00:07:07,165 --> 00:07:09,385
"I love you, man,
but, dude, you stink."
152
00:07:13,737 --> 00:07:15,435
I'll take two.
153
00:07:15,522 --> 00:07:17,219
I got a couple of French guys
working in my crew.
154
00:07:17,306 --> 00:07:18,960
[CHUCKLING] All right.
155
00:07:19,047 --> 00:07:21,658
All right,
double stinker
for Uncle Frank.
156
00:07:24,182 --> 00:07:27,272
Frank.
157
00:07:27,359 --> 00:07:28,970
You know, the ones
from our playtime class.
158
00:07:29,057 --> 00:07:31,668
And they want us to get together
with them Saturday night.
159
00:07:31,755 --> 00:07:34,715
Kenny and Bonnie,
which ones are they?
160
00:07:34,802 --> 00:07:37,239
has the bad back just like you.
161
00:07:37,326 --> 00:07:39,067
Anyway, they want us
to go to the Cobra Pit.
162
00:07:39,154 --> 00:07:40,677
Cobra pit,
What's a cobra pit?
163
00:07:40,764 --> 00:07:42,592
Oh, Uncle Frank, man,
it's like the coolest
164
00:07:42,679 --> 00:07:44,594
new grunge rock club
in town, man.
165
00:07:44,681 --> 00:07:46,378
Hey, besides, hey,
you get a chance to see
166
00:07:46,466 --> 00:07:47,423
People Puking Their Guts Out.
167
00:07:47,510 --> 00:07:48,816
[LAUGHS]
168
00:07:50,121 --> 00:07:51,949
Why would I wanna see that?
169
00:07:52,036 --> 00:07:53,560
'Cause that's
the name of the band.
170
00:07:53,647 --> 00:07:55,692
People Puking Their Guts Out.
171
00:07:55,779 --> 00:07:56,824
They're like the coolest new
172
00:07:56,911 --> 00:07:59,043
grunge rock band around,
man, heh.
173
00:07:59,130 --> 00:08:00,392
Hey, a word to the wise,
old man.
174
00:08:00,480 --> 00:08:01,568
You don't wanna sit
in the front row
175
00:08:01,655 --> 00:08:02,656
unless you're wearing a poncho.
176
00:08:02,743 --> 00:08:03,787
[LAUGHING]
177
00:08:07,356 --> 00:08:11,403
Well, I know
it's not our kind of place
178
00:08:11,491 --> 00:08:13,188
I just don't want
our daughter growing up
179
00:08:13,275 --> 00:08:15,756
thinking her parents are
a couple of old fuddy-duddies.
180
00:08:15,843 --> 00:08:18,541
Hey, hey, hey,
I am not a fuddy-duddy.
181
00:08:18,628 --> 00:08:21,588
All right, okay, what
is Hootie & the Blowfish?
182
00:08:24,373 --> 00:08:25,635
It is what's
on Discovery Channel
183
00:08:25,722 --> 00:08:26,897
after Shark Week.
184
00:08:28,464 --> 00:08:29,857
[IMITATES BUZZER]
Fuddy-duddy.
185
00:08:29,944 --> 00:08:30,988
[LAUGHS]
186
00:08:33,295 --> 00:08:36,516
Frank, Hootie & the Blowfish
just happens to be
187
00:08:36,603 --> 00:08:38,692
the biggest, hippest rock band
in the country.
188
00:08:38,779 --> 00:08:41,216
And you would know that
if you watch MTV
189
00:08:41,303 --> 00:08:42,478
like I did this morning.
190
00:08:42,565 --> 00:08:44,262
Okay, I'll go.
191
00:08:44,349 --> 00:08:46,438
Okay, I'll call.
192
00:08:46,526 --> 00:08:50,704
-Hey, Cody.
-Dude.
193
00:08:50,791 --> 00:08:52,662
Oh, bro, just wear
what you're wearin' now.
194
00:08:52,749 --> 00:08:55,578
But, two minor adjustments
I would make...
195
00:08:55,665 --> 00:08:57,537
Rip that down here and...
196
00:08:57,624 --> 00:08:59,626
Yeah, you're cool. Hey.
197
00:08:59,713 --> 00:09:01,802
Put a little spit in you hair,
you'll be stylin'.
198
00:09:01,889 --> 00:09:04,935
Oh, come on, Uncle Frank.
199
00:09:05,022 --> 00:09:06,894
The chicks will be all over you.
200
00:09:14,989 --> 00:09:16,294
Are you eating candy
in here or something?
201
00:09:16,381 --> 00:09:17,731
It smells like fruit.
202
00:09:17,818 --> 00:09:19,646
Oh, no, man,
those are Lilly's pacifiers.
203
00:09:19,733 --> 00:09:21,212
They're pretty good,
they come in fruit flavors.
204
00:09:26,304 --> 00:09:27,915
Are you out of your mind?
205
00:09:28,002 --> 00:09:29,743
No, they're really good, here.
206
00:09:29,830 --> 00:09:30,874
Check it out,
this one's strawberry.
207
00:09:30,961 --> 00:09:32,833
Knock yourself out, man.
208
00:09:47,804 --> 00:09:49,589
Oh, good,
the boys are up from their naps.
209
00:09:53,331 --> 00:09:55,986
Uh, we were just testing, uh,
Lilly's pacifiers.
210
00:09:56,073 --> 00:09:57,814
You know, uh,
safety reasons. Right?
211
00:09:57,901 --> 00:09:59,163
Yeah.
212
00:09:59,250 --> 00:10:00,643
Wow.
213
00:10:00,730 --> 00:10:01,949
Dana, you didn't tell me
214
00:10:02,036 --> 00:10:04,212
this is where all
the cute guys hang out.
215
00:10:04,299 --> 00:10:06,910
Oh, yeah, yeah, yeah.
We're just infested with them.
216
00:10:08,259 --> 00:10:10,348
Uh, this is J.T., my stepbrother
217
00:10:10,435 --> 00:10:13,656
and his wacky sidekick,
Rich Halke.
218
00:10:13,743 --> 00:10:16,572
Hi, I'm Brandi.
219
00:10:16,659 --> 00:10:19,662
Brandi, ha-ha,
that rhymes with handy.
220
00:10:20,881 --> 00:10:22,143
And candy.
221
00:10:22,230 --> 00:10:23,187
Huh, that too.
222
00:10:23,274 --> 00:10:24,754
And Rich Halke.
223
00:10:25,886 --> 00:10:27,061
It's a pleasure to meet you.
224
00:10:27,148 --> 00:10:28,279
The sweater's all mine.
225
00:10:28,366 --> 00:10:29,803
Pleasure's all mine.
226
00:10:31,500 --> 00:10:33,633
The sweater's a pleasure.
227
00:10:33,720 --> 00:10:35,635
It's a pleasure-sweater.
228
00:10:36,679 --> 00:10:37,637
Um...
229
00:10:39,116 --> 00:10:43,468
Brandi, why don't you
have a seat
230
00:10:43,555 --> 00:10:44,731
[SIGHS]
231
00:10:44,818 --> 00:10:45,906
[SCREAMS]
232
00:10:50,650 --> 00:10:52,652
So, uh...
[WITH ROLLED R] Brandi.
233
00:10:54,697 --> 00:10:58,179
Uh, into astronomy, huh?
Yeah, me too.
234
00:10:58,266 --> 00:10:59,789
I'm a Virgo.
235
00:11:01,225 --> 00:11:03,314
That's astrology, you moron.
236
00:11:03,401 --> 00:11:06,491
Astronomy is the study
of the astronauts.
237
00:11:06,578 --> 00:11:07,884
[SCOFFING]
238
00:11:09,930 --> 00:11:12,497
You know, I'm kind of thirsty.
239
00:11:12,584 --> 00:11:14,499
Is there any chance I can get
something cool to drink?
240
00:11:14,586 --> 00:11:16,023
BOTH: I'll get it.
241
00:11:16,110 --> 00:11:17,372
You're not gettin' nothing,
it's my house!
242
00:11:17,459 --> 00:11:22,464
I'll get the glass.
243
00:11:22,551 --> 00:11:24,988
Don't call me peewee,
I hate it when you call me that!
244
00:11:29,558 --> 00:11:31,429
[CHUCKLES]
Wow, you were right,
they fell for it.
245
00:11:31,516 --> 00:11:33,649
Of course, they fell for it,
are you kidding?
246
00:11:33,736 --> 00:11:36,086
Those morons would have to study
all night to pass a urine test.
247
00:11:41,265 --> 00:11:42,745
[BUBBLING]
248
00:11:51,014 --> 00:11:52,059
Hey, J.T.
249
00:11:53,756 --> 00:11:56,454
Don't ask me why,
but for some reason
250
00:11:56,541 --> 00:11:58,935
Brandi Hartman has not
stopped talking about you.
251
00:11:59,022 --> 00:12:00,458
Really?
252
00:12:00,545 --> 00:12:05,115
Go figure.
253
00:12:05,202 --> 00:12:06,247
Oh.
254
00:12:10,207 --> 00:12:13,080
"J.T., I want you.
Call me. Hurry. Brandi."
255
00:12:13,167 --> 00:12:14,777
Oh, God, I gotta call her!
256
00:12:16,083 --> 00:12:17,649
[LAUGHS]
257
00:12:17,737 --> 00:12:19,913
Yup, J.T. Lambert's
about to step
258
00:12:20,000 --> 00:12:22,219
into the big leagues
of love, ha!
259
00:12:22,306 --> 00:12:24,700
Oh-ho-ho, you're about
to step into it, all right.
260
00:12:27,355 --> 00:12:33,491
Hello, Brandi.
261
00:12:33,578 --> 00:12:35,189
Well, look, what do
you say we go out tonight?
262
00:12:36,538 --> 00:12:38,758
You can't? Why not?
263
00:12:38,845 --> 00:12:44,720
Rich Halke?
264
00:12:44,807 --> 00:12:47,027
Well, he's lying.
I don't have any secrets.
265
00:12:47,114 --> 00:12:48,942
I am too anatomically
correct.
266
00:12:51,858 --> 00:12:53,903
Well...
267
00:12:53,990 --> 00:12:55,426
Then there's a few things
you need to know
268
00:12:55,513 --> 00:12:57,341
before you go out with Rich.
269
00:12:57,428 --> 00:13:01,868
Well, yeah, for starters
270
00:13:01,955 --> 00:13:02,999
Yeah, oh, it's bad--
271
00:13:03,086 --> 00:13:04,435
Get off the phone!
272
00:13:04,522 --> 00:13:06,437
Hey, he's lying,
he's just jealous.
273
00:13:06,524 --> 00:13:08,613
You know how guys get
about that...
274
00:13:08,700 --> 00:13:10,572
So what?
He wears his mom's underpants.
275
00:13:10,659 --> 00:13:11,703
I'll call you back.
276
00:13:13,096 --> 00:13:15,055
You slime ball!
277
00:13:15,142 --> 00:13:16,447
Where'd you get off
telling Brandi
278
00:13:16,534 --> 00:13:18,798
I dress in my mom's panties?
279
00:13:18,885 --> 00:13:20,712
Hey, you told her I don't
have all my guy parts, man.
280
00:13:20,800 --> 00:13:22,192
You stink!
281
00:13:22,279 --> 00:13:23,890
-Me?
-Yeah, man.
282
00:13:23,977 --> 00:13:25,935
I finally find a chick
who's got the hots for me
283
00:13:26,022 --> 00:13:28,024
and you go behind my back
and try to screw it up.
284
00:13:28,111 --> 00:13:30,157
Hots for you?
Brandi's got the hots for me.
285
00:13:30,244 --> 00:13:35,597
-Oh, yeah?
-Yes!
286
00:13:35,684 --> 00:13:38,426
"J.T., I want you.
Call me. Hurry."
287
00:13:38,513 --> 00:13:39,557
Uh-huh.
288
00:13:45,389 --> 00:13:48,436
Um, I got
the exact same note.
289
00:13:48,523 --> 00:13:51,352
Dana gave it to me after class.
290
00:13:51,439 --> 00:13:53,310
Wait a minute.
291
00:13:53,397 --> 00:13:55,008
Dana gave me my note, too.
292
00:13:57,793 --> 00:13:59,621
someone's trying to make us
the butt of their joke?
293
00:14:01,710 --> 00:14:03,930
Yeah, and Barky
is the butt master.
294
00:14:08,673 --> 00:14:10,066
Oh, this really ticks me off.
295
00:14:10,153 --> 00:14:12,329
I can't believe
we fell for this!
296
00:14:12,416 --> 00:14:14,505
Yeah, well,
like they say, Rich...
297
00:14:16,203 --> 00:14:18,509
Don't get mad, we get even.
298
00:14:18,596 --> 00:14:21,730
Mmm, I like the way
you think, buddy.
299
00:14:21,817 --> 00:14:24,037
Between the two of us,
we've got one brain.
300
00:14:28,084 --> 00:14:29,956
[ROCK MUSIC PLAYING]
301
00:14:34,612 --> 00:14:37,659
♪ I ain't slowing down
for no one
302
00:14:38,878 --> 00:14:40,705
Woo!
303
00:14:40,792 --> 00:14:43,186
♪ Oh, can't you see
I'm here to stay? ♪
304
00:14:43,273 --> 00:14:44,971
Carol, isn't this place
righteous?
305
00:14:45,058 --> 00:14:47,408
Yeah, totally ragin'.
306
00:14:47,495 --> 00:14:48,496
Oh, my God.
307
00:14:48,583 --> 00:14:49,976
Excuse me.
308
00:14:50,063 --> 00:14:51,455
Excuse me, coming through.
309
00:14:51,542 --> 00:14:54,632
Oh-ho-ho, excuse me,
whoa, whoa, excuse me.
310
00:14:54,719 --> 00:14:56,243
Excuse me, thank you.
311
00:14:56,330 --> 00:14:58,636
I love your hair, Carol,
it's like...
312
00:14:58,723 --> 00:15:01,378
So filthy.
313
00:15:01,465 --> 00:15:03,598
Yeah, well, it took four hours
to get it this way.
314
00:15:03,685 --> 00:15:06,122
[LAUGHING]
315
00:15:06,209 --> 00:15:08,255
I think there's something
wrong with the speakers,
316
00:15:08,342 --> 00:15:12,085
they sound blown out!
317
00:15:12,172 --> 00:15:14,435
It's a big hit,
it's called Train Wreck.
318
00:15:15,479 --> 00:15:18,743
[CROWD CHEERING]
319
00:15:18,830 --> 00:15:19,919
Hank Williams.
320
00:15:21,529 --> 00:15:24,662
Don't you listen
to anyone a little younger?
321
00:15:24,749 --> 00:15:26,838
Hank Williams, Jr.
322
00:15:26,926 --> 00:15:28,362
[BOTH LAUGHING]
323
00:15:28,449 --> 00:15:30,451
He's so funny.
324
00:15:36,674 --> 00:15:38,676
Oh, they're playing
Nails On A Chalkboard.
325
00:15:38,763 --> 00:15:41,984
I love this song!
326
00:15:42,071 --> 00:15:43,159
What's crunch dancing?
327
00:15:43,246 --> 00:15:45,118
Come on, we'll show you.
328
00:15:47,337 --> 00:15:49,252
You just kinda stretch...
329
00:15:49,339 --> 00:15:51,254
Just crunch.
330
00:15:51,341 --> 00:15:53,343
Hey, hey, hey, listen.
331
00:15:53,430 --> 00:15:56,477
You wanna fight?
We can take it outside, pal.
332
00:15:56,564 --> 00:16:00,089
He's not fighting, Frank, he
just wants to crunch with you.
333
00:16:00,176 --> 00:16:01,351
Hey, little man!
334
00:16:01,438 --> 00:16:03,310
You're starting to tick me off.
335
00:16:07,662 --> 00:16:10,273
Fun? I think these people
are rioting here...
336
00:16:10,360 --> 00:16:11,971
Oh, come on, Frank!
337
00:16:12,058 --> 00:16:13,624
Just go with the flow.
338
00:16:13,711 --> 00:16:15,626
[SCREAMING]
339
00:16:19,195 --> 00:16:20,849
[MUSIC CONTINUES]
340
00:16:22,198 --> 00:16:25,767
Ooh, ow, oh-oh,
oh, my back, ow.
341
00:16:27,551 --> 00:16:28,552
New dance!
342
00:16:40,303 --> 00:16:41,783
[GROANING]
343
00:16:41,870 --> 00:16:43,524
Here we go.
344
00:16:43,611 --> 00:16:44,655
Thanks.
345
00:16:47,136 --> 00:16:49,138
It's too bad you guys
have to call it a night.
346
00:16:49,225 --> 00:16:50,574
It's only 3:00 a.m.
347
00:16:50,661 --> 00:16:52,576
Yeah, sorry I'm so beat.
348
00:16:52,663 --> 00:16:54,970
I just over-crunched
at the club.
349
00:16:55,057 --> 00:16:58,060
Bummer.
350
00:16:58,147 --> 00:16:59,192
down at Sheboygan.
351
00:16:59,279 --> 00:17:01,368
It's called Hell.
352
00:17:03,979 --> 00:17:05,807
Well, I'll tell you what.
353
00:17:05,894 --> 00:17:09,115
Why don't the two of you
just go to Hell without us?
354
00:17:13,467 --> 00:17:14,946
Okay, cool.
355
00:17:16,861 --> 00:17:18,428
Well, I'd walk you to the door
356
00:17:18,515 --> 00:17:19,908
but I'm getting
kinda cramped up.
357
00:17:19,995 --> 00:17:21,736
So, bye.
358
00:17:21,823 --> 00:17:23,912
Well, then I guess we'll just
see you in class nest week.
359
00:17:26,697 --> 00:17:27,742
BOTH: Bye.
360
00:17:27,829 --> 00:17:28,830
CAROL:
Bye.
361
00:17:31,398 --> 00:17:33,008
[GROANS]
362
00:17:33,095 --> 00:17:35,402
Well... I thought
363
00:17:35,489 --> 00:17:38,840
that was an interesting evening.
364
00:17:38,927 --> 00:17:40,320
[SIGHS]
365
00:17:40,407 --> 00:17:45,673
Carol, I was punched,
I was kicked,
366
00:17:45,760 --> 00:17:47,370
and some freak bit me
on the ankle
367
00:17:47,457 --> 00:17:49,329
and asked me out
for cappuccino.
368
00:17:53,246 --> 00:17:55,683
Well, okay,
I guess it was a little strange.
369
00:17:55,770 --> 00:17:57,772
But I just don't want Lilly
growing up
thinking her parents
370
00:17:57,859 --> 00:18:00,470
are a couple of boring geezers.
371
00:18:00,557 --> 00:18:01,602
[SIGHS]
372
00:18:01,689 --> 00:18:06,781
Carol.
373
00:18:06,868 --> 00:18:09,653
we're a couple
of boring old geezers.
374
00:18:09,740 --> 00:18:11,960
Mick Jagger's kids think
he's a boring old geezer.
375
00:18:14,571 --> 00:18:16,660
Yeah, I guess we should
just be who we are, huh?
376
00:18:16,747 --> 00:18:20,925
Yeah.
377
00:18:21,012 --> 00:18:23,624
My 18 hour bra gave up
on me three hours ago.
378
00:18:28,803 --> 00:18:30,021
J.T.: I'm sick of you, peewee!
379
00:18:30,109 --> 00:18:34,591
RICH: Don't call me "peewee!"
380
00:18:34,678 --> 00:18:37,594
I'll call you whatever I want,
you traitor.
381
00:18:37,681 --> 00:18:41,946
What's the problem, guys?
382
00:18:42,033 --> 00:18:43,687
Uh, yes, why don't you tell
this big goon
383
00:18:43,774 --> 00:18:47,169
to stay away from Brandi?
384
00:18:47,256 --> 00:18:49,563
Oh, yeah, right.
385
00:18:49,650 --> 00:18:53,436
want with a dipstick like you?
386
00:18:53,523 --> 00:18:55,395
Guys, whatever happened
387
00:18:55,482 --> 00:18:57,092
to "Buds are thicker
than babes?"
388
00:18:57,179 --> 00:18:59,094
Well,
that was before I found out
389
00:18:59,181 --> 00:19:01,227
J.T was such
a low life scuzzbucket.
390
00:19:01,314 --> 00:19:04,099
If you'll excuse me,
I'm outta here.
391
00:19:04,186 --> 00:19:05,318
Don't you leave!
392
00:19:06,362 --> 00:19:07,581
Get back over here!
393
00:19:09,452 --> 00:19:13,674
[LAUGHS]
394
00:19:13,761 --> 00:19:14,805
Take it back!
395
00:19:14,892 --> 00:19:16,851
No way, scuzzbucket!
396
00:19:16,938 --> 00:19:19,462
Oh, you're gonna
pay for that, pal.
397
00:19:21,029 --> 00:19:23,074
Ow! That hurt!
398
00:19:23,162 --> 00:19:24,293
J.T.:
Oh, you think that hurt?
399
00:19:24,380 --> 00:19:26,252
Well, wait till you feel this.
400
00:19:26,339 --> 00:19:28,776
No-no, J.T.,
put down the shovel, man.
401
00:19:28,863 --> 00:19:31,431
Now, come on, you're scarin' me.
402
00:19:31,518 --> 00:19:32,910
No! No!
403
00:19:32,997 --> 00:19:35,174
[SCREAMING]
404
00:19:35,261 --> 00:19:36,914
[RATTLING]
405
00:19:39,395 --> 00:19:42,572
Rich! Rich! Wake up!
406
00:19:42,659 --> 00:19:44,922
Wake up, man! Rich, oh, God!
407
00:19:46,924 --> 00:19:47,882
Dana, you gotta help me!
408
00:19:47,969 --> 00:19:51,015
What did you do?
409
00:19:51,102 --> 00:19:53,757
and I lost my mind and...
410
00:19:53,844 --> 00:19:54,932
and now he's not breathing.
411
00:19:55,019 --> 00:19:56,978
We gotta do something.
412
00:19:57,065 --> 00:19:58,284
Do you know CPR?
413
00:19:58,371 --> 00:20:01,156
Well, yeah, of course.
414
00:20:01,243 --> 00:20:03,245
Go help him, I'll call 911.
415
00:20:03,332 --> 00:20:04,986
DANA: Oh, my God.
416
00:20:05,073 --> 00:20:06,117
Yes.
417
00:20:09,469 --> 00:20:11,340
Well, he's got a heartbeat.
Rich, come on.
418
00:20:11,427 --> 00:20:13,734
Come on, breathe for me.
Breathe, come on, Rich.
419
00:20:13,821 --> 00:20:15,562
The paramedics
are on their way.
420
00:20:15,649 --> 00:20:17,477
He's got a pulse,
but he's not breathing.
421
00:20:17,564 --> 00:20:19,000
Oh, God, we're losing him.
422
00:20:19,087 --> 00:20:21,307
Oh, Dana, Dana, uh,
do something!
423
00:20:21,394 --> 00:20:22,873
Uh, give him, mouth to mouth.
Hurry, hurry.
424
00:20:22,960 --> 00:20:24,571
Right, right, okay. Okay.
425
00:20:27,095 --> 00:20:29,271
J.T., I'm so sorry,
this is all my fault.
426
00:20:29,358 --> 00:20:30,794
Uh, okay, just don't talk,
just keep breathing!
427
00:20:30,881 --> 00:20:34,711
Keep breathing!
428
00:20:34,798 --> 00:20:37,236
Shut up, don't talk, save him,
save my little buddy!
429
00:20:39,890 --> 00:20:41,762
[MUFFLED SCREAMING]
430
00:20:47,463 --> 00:20:49,335
I am alive!
431
00:20:51,859 --> 00:20:54,470
Dana, you did it,
it's a miracle.
432
00:20:54,557 --> 00:20:56,342
You brought my buddy back!
[LAUGHS]
433
00:20:56,429 --> 00:20:57,821
And I got it all on film.
434
00:20:57,908 --> 00:21:01,260
DANA:
You!
435
00:21:01,347 --> 00:21:03,479
You're despicable!
436
00:21:03,566 --> 00:21:06,003
Don't forget brilliant.
437
00:21:06,090 --> 00:21:07,918
That's right, Dana, you know,
you are one hot little kisser.
438
00:21:08,005 --> 00:21:09,833
I bet you could bring lots
of guys back to life.
439
00:21:13,097 --> 00:21:14,098
Where are you goin'?
440
00:21:14,185 --> 00:21:15,752
Inside, to boil my lips!
441
00:21:18,973 --> 00:21:20,104
She likes me.
442
00:21:20,191 --> 00:21:21,323
[LAUGHS]
443
00:21:27,590 --> 00:21:30,332
Hey, you guys know
where I could find some matches?
444
00:21:30,419 --> 00:21:32,203
Oh, um, try the drawer
right there.
445
00:21:32,291 --> 00:21:33,292
Oh, right on.
446
00:21:33,379 --> 00:21:36,817
What do you need 'em for?
447
00:21:36,904 --> 00:21:38,819
National Demolition Workers Day.
448
00:21:38,906 --> 00:21:39,907
[LAUGHING]
449
00:21:40,864 --> 00:21:44,346
Yeah, man, you know...
450
00:21:44,433 --> 00:21:46,000
who serve mankind
by wrappin' the yellow tape
451
00:21:46,087 --> 00:21:47,523
around condemned buildings
and then blowing them
452
00:21:47,610 --> 00:21:49,046
to kingdom come.
453
00:21:49,133 --> 00:21:50,744
[LAUGHS]
454
00:21:50,831 --> 00:21:53,312
Talk about
your explosive ideas.
455
00:21:53,399 --> 00:21:55,183
[LAUGHS]
I love it.
456
00:22:00,493 --> 00:22:01,494
Nah.
457
00:22:07,761 --> 00:22:10,198
[COUGHS]
Ho-ho-ho. Yeah.
458
00:22:10,285 --> 00:22:11,504
That worked great.
459
00:22:11,591 --> 00:22:12,896
[LAUGHS]
31371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.