All language subtitles for Step.By.Step.S04E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,875 --> 00:00:07,659 -Oh hi, honey. -Hi. 2 00:00:07,746 --> 00:00:09,009 Boy, this was one of those days 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,619 I love being in construction. 4 00:00:10,706 --> 00:00:12,099 Yeah, why's that? 5 00:00:12,186 --> 00:00:13,970 Well, cause it rained all day 6 00:00:14,057 --> 00:00:15,058 and we sat around playing cards. 7 00:00:15,145 --> 00:00:16,103 [BOTH LAUGH] 8 00:00:18,279 --> 00:00:20,542 I have some news that will make you feel even better. 9 00:00:20,629 --> 00:00:22,544 -Oh, yeah? -Brendan joined the school band. 10 00:00:24,024 --> 00:00:25,721 [DISMAYED] Oh, no, not the band. 11 00:00:25,808 --> 00:00:27,549 Why? What's wrong with that, Frank? 12 00:00:27,636 --> 00:00:29,855 Well, nothing, if you've got talent, honey. 13 00:00:29,942 --> 00:00:31,031 But he's a Lambert. 14 00:00:33,946 --> 00:00:35,644 We're musical morons. 15 00:00:37,254 --> 00:00:38,777 I mean, sure, we're good looking, 16 00:00:38,864 --> 00:00:40,475 athletic and incredible lovers, 17 00:00:40,562 --> 00:00:43,739 but we can't carry a tune in a scoop shovel. 18 00:00:43,826 --> 00:00:47,656 Well, maybe Brendan will be the first Lambert who's a musical genius. 19 00:00:47,743 --> 00:00:50,093 [EXCITEDLY] Hey, Daddy, listen to this. 20 00:00:52,835 --> 00:00:54,358 [TRUMPET PLAYING] 21 00:01:01,017 --> 00:01:02,453 Well, genius takes time, Frank. 22 00:01:04,238 --> 00:01:06,196 Well, I'm going to go practice. 23 00:01:06,283 --> 00:01:08,068 Thanks for making me join the band, Carol. 24 00:01:14,683 --> 00:01:16,206 You made him join the band? 25 00:01:16,293 --> 00:01:19,253 No, I didn't make him, exactly. 26 00:01:19,340 --> 00:01:21,342 I sort of suggested... 27 00:01:22,778 --> 00:01:23,779 Okay, I made him. 28 00:01:26,042 --> 00:01:28,044 [THEME MUSIC PLAYING] 29 00:01:29,132 --> 00:01:31,091 [ALL SCREAMING] 30 00:01:33,267 --> 00:01:35,051 MAN: ♪ The dream got broken 31 00:01:35,138 --> 00:01:36,922 ♪ Seemed like all was lost 32 00:01:37,009 --> 00:01:38,881 ♪ What would be the future? 33 00:01:38,968 --> 00:01:40,709 ♪ Could you pay the cost? 34 00:01:40,796 --> 00:01:41,797 ♪ You wonder 35 00:01:41,884 --> 00:01:43,190 ♪ Will there ever be 36 00:01:43,277 --> 00:01:45,540 ♪ A second time around? 37 00:01:46,976 --> 00:01:48,630 WOMAN: ♪ Woah-a, woah-a 38 00:01:48,717 --> 00:01:50,458 ♪ When the tears are over 39 00:01:50,545 --> 00:01:52,416 ♪ And the moment has come 40 00:01:52,503 --> 00:01:53,983 ♪ Say my Lord 41 00:01:54,070 --> 00:01:56,159 ♪ I think I found someone 42 00:01:56,246 --> 00:01:58,118 ♪ You know it will be better 43 00:01:58,205 --> 00:01:59,815 ♪ 'Cause you're Putting it together 44 00:01:59,902 --> 00:02:02,600 ♪ For the second time around 45 00:02:08,867 --> 00:02:10,565 ALL: ♪ Step by step 46 00:02:10,652 --> 00:02:12,088 ♪ Day by day 47 00:02:12,175 --> 00:02:13,176 WOMAN: ♪ Day by day 48 00:02:13,263 --> 00:02:14,482 ALL: ♪ A fresh start over 49 00:02:14,569 --> 00:02:16,223 ♪ A different hand to play 50 00:02:16,310 --> 00:02:18,225 ♪ The deeper we fall 51 00:02:18,312 --> 00:02:20,488 ♪ The stronger we stay 52 00:02:20,575 --> 00:02:22,664 WOMAN: ♪ We'll make it better 53 00:02:22,751 --> 00:02:25,362 MAN: ♪ Second time around ♪ 54 00:02:36,765 --> 00:02:41,335 Ooh, here's an interesting bit of historical trivia. 55 00:02:41,422 --> 00:02:45,426 [READS] "Whitcomb Judson, invented the zipper in 1893. 56 00:02:45,513 --> 00:02:48,298 But sadly, mankind wasn't ready for the zipper 57 00:02:48,385 --> 00:02:50,779 and Judson soon died penniless, 58 00:02:50,866 --> 00:02:52,824 never knowing he would someday 59 00:02:52,911 --> 00:02:57,133 become a hero to millions of people who didn't have time for buttons." 60 00:02:57,220 --> 00:02:58,787 Isn't that fascinating? 61 00:03:02,312 --> 00:03:04,401 Mark... you need a woman. 62 00:03:12,888 --> 00:03:15,760 Hey, it's Marky Mark and The Dana burger. 63 00:03:15,847 --> 00:03:18,154 What's happening? 64 00:03:18,241 --> 00:03:20,722 Hey, you guys are not gonna believe what I decided to do in college today. 65 00:03:20,809 --> 00:03:22,027 Check this out. 66 00:03:22,114 --> 00:03:24,900 I am joining a fraternity. 67 00:03:24,987 --> 00:03:28,208 Ooh, that reminds me of an interesting bit of historical trivia. 68 00:03:29,165 --> 00:03:31,559 Did you know 69 00:03:31,646 --> 00:03:35,215 that the first fraternity at East Wisconsin University was established in 1864? 70 00:03:35,302 --> 00:03:37,260 It was founded by Jedidiah Caldwell, 71 00:03:37,347 --> 00:03:40,089 a dentist student who hailed from Kenosha, Wisconsin. 72 00:03:40,176 --> 00:03:44,528 [CHUCKLES] Dude... Get a hobby. 73 00:03:47,575 --> 00:03:51,579 -Maybe you're right, Cody. I need to shake up my life. -Yeah. 74 00:03:51,666 --> 00:03:53,798 I think I'm going to go upstairs 75 00:03:53,885 --> 00:03:56,410 and part my hair on the other side. 76 00:03:57,585 --> 00:03:58,803 It's a start. 77 00:04:02,154 --> 00:04:05,941 Cody, what fraternity, exactly, were you thinking about joining? 78 00:04:06,028 --> 00:04:09,510 Uh, it's that big white house on the corner with all the dumpsters in the front. 79 00:04:09,597 --> 00:04:13,122 I think it's called, uh, Delta Delta Burke. 80 00:04:13,209 --> 00:04:14,428 Yeah, that's it. 81 00:04:15,690 --> 00:04:17,735 You must mean, Delta Delta Beta. 82 00:04:17,822 --> 00:04:20,260 Cody, you don't want to hang out with those guys. 83 00:04:20,347 --> 00:04:22,262 They're sexist pigs. 84 00:04:22,349 --> 00:04:24,829 Last week I was walking by there and some guy yells out, 85 00:04:24,916 --> 00:04:28,790 "Hey, sweet cheeks, how about some afternoon delight?" 86 00:04:28,877 --> 00:04:30,182 Well, what's wrong with that? 87 00:04:30,270 --> 00:04:32,359 I mean, the gentleman 88 00:04:32,446 --> 00:04:35,927 was obviously giving you a compliment on your wonderful complexion 89 00:04:36,014 --> 00:04:38,321 and, uh, offered you a little herbal tea. 90 00:04:40,628 --> 00:04:42,412 Cody, the "gentleman" 91 00:04:42,499 --> 00:04:46,460 was making a chauvinist remark filled with sexual innuendo. 92 00:04:46,547 --> 00:04:49,463 Oh, sure, if you want to read all that stuff into it. 93 00:04:52,030 --> 00:04:55,730 Cody, they keep a live goat in their living room. 94 00:04:55,817 --> 00:04:56,992 [EXCITEDLY] No way! 95 00:04:57,079 --> 00:04:58,776 The Deltas are animal lovers? 96 00:04:58,863 --> 00:05:03,085 Man, oh, God, those guys are awesome. 97 00:05:03,172 --> 00:05:04,826 Dude, I'm gonna fit right in. 98 00:05:08,351 --> 00:05:10,397 [TRUMPET PLAYING BADLY] 99 00:05:19,101 --> 00:05:20,363 [TRUMPET PLAYS LOUDER] 100 00:05:22,060 --> 00:05:23,627 Carol, I can't stand it. 101 00:05:23,714 --> 00:05:24,933 It sounds like he's up there strangling a parrot. 102 00:05:26,978 --> 00:05:29,241 Dad, you've got to make Brendan stop. 103 00:05:29,329 --> 00:05:32,070 I think my ears are bleeding. 104 00:05:32,157 --> 00:05:35,813 Can we bury little bugle boy in the backyard? 105 00:05:35,900 --> 00:05:39,034 No, but we can make him practice in the garage. 106 00:05:39,121 --> 00:05:41,515 Well, I think you all have a terrible attitude. 107 00:05:41,602 --> 00:05:44,735 I bet Mozart's father didn't make him practice in the garage. 108 00:05:44,822 --> 00:05:48,696 Carol, Mozart was a prodigy who composed concertos at the age of three. 109 00:05:48,783 --> 00:05:51,176 It took Brendan that long just to master big potty. 110 00:05:54,310 --> 00:05:58,314 Hey, guys. Listen to this cool song I made up. 111 00:05:58,401 --> 00:06:01,535 A one, a two, a one, two, three, four. 112 00:06:01,622 --> 00:06:03,319 [MAKES NOISE] 113 00:06:11,196 --> 00:06:13,764 What's it called, "An Elephant Horks Up a Hairball?" 114 00:06:16,027 --> 00:06:18,029 No, it's called , "Flight of the Eagle." 115 00:06:18,116 --> 00:06:21,424 Sounds like the eagle just hit a power line. 116 00:06:21,511 --> 00:06:24,384 Well, don't listen to them, Brendan. I think it's a nice song. 117 00:06:24,471 --> 00:06:26,081 -Really? -CAROL: Mm-hm. 118 00:06:26,168 --> 00:06:28,083 I wrote another song. Want to hear it, everybody? 119 00:06:28,170 --> 00:06:30,172 Oh, you know what? I forgot it's my night to wash the car. 120 00:06:30,259 --> 00:06:31,826 -JT: I'll help. -AL: Me, too. 121 00:06:31,913 --> 00:06:33,218 You play it for Carol though, buddy. 122 00:06:33,305 --> 00:06:34,394 [FRANK TO JT AND AL] Quick, run. 123 00:06:34,481 --> 00:06:35,656 [DOOR CLOSES] 124 00:06:35,743 --> 00:06:36,787 Go ahead, Brendan. I'll listen. 125 00:06:38,572 --> 00:06:40,400 [MAKES IRRITATING NOISE] 126 00:06:48,712 --> 00:06:50,192 [GOAT BLEATING] 127 00:06:50,279 --> 00:06:52,673 Okay, Mr. uh, Slovecke, 128 00:06:52,760 --> 00:06:55,415 tell us why you should be admitted to Delta Delta Beta. 129 00:06:58,983 --> 00:07:02,247 Well, l have an inquisitive mind, 130 00:07:03,945 --> 00:07:06,991 good oral hygiene... 131 00:07:07,078 --> 00:07:11,387 and a subscription to Modern Pathology Weekly 132 00:07:11,474 --> 00:07:14,434 which I'd be happy to share with all the brothers. 133 00:07:16,348 --> 00:07:19,743 Well, you sound like a real barrel of laughs. 134 00:07:22,833 --> 00:07:24,835 Mr. Slovecke? 135 00:07:28,491 --> 00:07:30,362 We'll get back to you real soon. 136 00:07:31,538 --> 00:07:32,626 You hate me, don't you? 137 00:07:33,496 --> 00:07:34,454 Pretty much. 138 00:07:35,977 --> 00:07:36,934 Bye bye now. 139 00:07:38,283 --> 00:07:39,284 Next. 140 00:07:39,894 --> 00:07:40,895 Hey. 141 00:07:44,899 --> 00:07:48,555 Wow, this place is so cool, man! 142 00:07:48,642 --> 00:07:50,470 It's just like my van. 143 00:07:50,557 --> 00:07:53,821 Only bigger... And messier. 144 00:07:53,908 --> 00:07:55,779 -You must be Mr. Lambert. -Yeah. 145 00:07:55,866 --> 00:07:58,173 I'm Chad Douglas, president of Delta Delta Beta. 146 00:07:58,260 --> 00:07:59,522 CODY: Hey, dude. 147 00:07:59,609 --> 00:08:01,568 Why don't you step up right here 148 00:08:01,655 --> 00:08:03,265 and tell us why you'd make a good member of the Delta House. 149 00:08:03,352 --> 00:08:06,964 Oh, cool! All right now. 150 00:08:07,051 --> 00:08:10,664 Well, first of all, I'm like a real good listener. 151 00:08:10,751 --> 00:08:14,058 Yeah, sometimes I hear people even when there's nobody talking. 152 00:08:17,061 --> 00:08:20,325 And, uh, secondly, you know, I'm real good at fixing things, 153 00:08:20,412 --> 00:08:24,025 like cars and bikes and, like, uh, plumbing and stuff. 154 00:08:24,112 --> 00:08:28,769 Yeah and, probably the most fascinating thing about me 155 00:08:28,856 --> 00:08:31,815 is that I can play, "The Star Spangled Banner" with my armpit. 156 00:08:33,208 --> 00:08:35,384 Would you all please rise? 157 00:08:35,471 --> 00:08:39,170 No, that's okay. We've heard plenty. 158 00:08:39,257 --> 00:08:41,521 Would you mind waiting outside while we make our decision? 159 00:08:41,608 --> 00:08:43,740 Oh, cool, no problem, man. Hey, dig it. 160 00:08:43,827 --> 00:08:45,263 I'll just hang out on the porch 161 00:08:45,350 --> 00:08:47,004 and shoot the breeze with the goat. [CHUCKLES] 162 00:08:47,918 --> 00:08:48,876 [GOAT BLEATING] 163 00:08:50,660 --> 00:08:51,835 Let's vote. 164 00:08:51,922 --> 00:08:52,923 ALL: No. 165 00:08:53,010 --> 00:08:55,404 DEKE: Hey, whoa, wait a minute. 166 00:08:55,491 --> 00:08:57,493 I've talked to about 20 chicks 167 00:08:57,580 --> 00:08:59,930 who said that they'd follow this guy 168 00:09:00,017 --> 00:09:02,498 to any party on campus. 169 00:09:02,585 --> 00:09:04,108 He's like a babe magnet. 170 00:09:04,805 --> 00:09:05,893 Re-count. 171 00:09:05,980 --> 00:09:07,547 [ALL ENTHUSIASTICALLY] Yes! 172 00:09:07,634 --> 00:09:10,985 DEKE: Let's go, all right. ALL: Cody! Cody! Cody! 173 00:09:12,769 --> 00:09:15,511 Oh, no way, I'm in? 174 00:09:17,165 --> 00:09:18,819 Do you hear that, Walter, dude? 175 00:09:18,906 --> 00:09:20,647 Yeah, I'm gonna be your fraternity brother. 176 00:09:20,734 --> 00:09:22,518 Are we [BLEATS] b-a-a-a-d, or what? 177 00:09:23,693 --> 00:09:25,129 Yeah, cool. 178 00:09:25,216 --> 00:09:26,261 [GOAT BLEATS] 179 00:09:31,875 --> 00:09:36,184 Dude, you guys. I'm in! I'm a Delta. 180 00:09:36,271 --> 00:09:39,535 Yes, I have joined the long line of noble Greeks. 181 00:09:39,622 --> 00:09:44,932 Like Euripides, Socrates, John Stamos. 182 00:09:45,019 --> 00:09:47,195 -Congratulations, Cody. -Yeah. Thanks, Kare bear. 183 00:09:48,413 --> 00:09:50,677 DANA: Congratulations? 184 00:09:50,764 --> 00:09:53,941 I don't see what's so great about being admitted to a chauvinist pigsty. 185 00:09:54,028 --> 00:09:56,247 Well that's where you're wrong, Dana. 186 00:09:56,334 --> 00:09:57,771 Hey, check it out, man. 187 00:09:57,858 --> 00:09:59,294 The Deltas are having a party this weekend 188 00:09:59,381 --> 00:10:02,689 and they told me to invite every woman I saw. 189 00:10:02,776 --> 00:10:06,562 That's right. They want to be knee deep in babes. 190 00:10:06,649 --> 00:10:08,651 And you thought they were sexist. 191 00:10:11,611 --> 00:10:13,090 [SARCASTICALLY] Gee, what was I thinking? 192 00:10:13,177 --> 00:10:14,526 I don't know. 193 00:10:14,614 --> 00:10:16,790 So, uh, what do you say, Dana? 194 00:10:16,877 --> 00:10:20,576 Want to go hang out at the party with me and my Delta brothers, huh? 195 00:10:22,056 --> 00:10:24,362 I'd rather put a live porcupine in my bra. 196 00:10:26,321 --> 00:10:28,410 Oh, okay, if you've already got plans. 197 00:10:32,719 --> 00:10:34,024 How about you, Kare bear? 198 00:10:35,547 --> 00:10:38,942 [EXCITEDLY] Me? I I'd love to go. 199 00:10:39,029 --> 00:10:41,466 I mean, going to a fraternity party is, 200 00:10:41,553 --> 00:10:45,383 is one of the top ten things I've wanted to accomplish in my life. 201 00:10:45,470 --> 00:10:46,994 There you go. 202 00:10:47,081 --> 00:10:48,822 DANA: Karen. 203 00:10:48,909 --> 00:10:51,389 These guys are slime. 204 00:10:51,476 --> 00:10:52,826 Well, that's what you say. 205 00:10:52,913 --> 00:10:54,479 -Cody thinks they're nice. -CODY: Yeah. 206 00:10:54,566 --> 00:10:57,047 Well, Cody thinks everybody's nice. 207 00:10:57,134 --> 00:10:58,962 He's too trusting. 208 00:10:59,049 --> 00:11:00,529 But I'm telling you, you're going to go to this party, 209 00:11:00,616 --> 00:11:02,879 you're going to have a bunch of guys ogling you 210 00:11:02,966 --> 00:11:04,751 like you're some sort of calendar girl. 211 00:11:05,621 --> 00:11:06,622 Really? 212 00:11:08,102 --> 00:11:09,930 Oh, I wonder what I should wear? 213 00:11:11,627 --> 00:11:13,542 Fine. Go to this party. 214 00:11:13,629 --> 00:11:15,022 But I'm telling you, by the end of the night, 215 00:11:15,109 --> 00:11:16,588 you're going to feel like a piece of meat. 216 00:11:16,676 --> 00:11:19,417 Because these guys are rodents. 217 00:11:19,504 --> 00:11:21,376 They're vermin. They're scum. 218 00:11:24,422 --> 00:11:25,597 She's so negative. 219 00:11:25,685 --> 00:11:28,035 [CHUCKLES] 220 00:11:28,122 --> 00:11:30,167 You think she's crabby now, wait until she stuffs that porcupine in her bra. 221 00:11:38,698 --> 00:11:40,438 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 222 00:11:52,059 --> 00:11:53,538 All right, Walter, dude. 223 00:11:53,625 --> 00:11:55,149 You've been eating way too many cheese puffs. 224 00:11:55,236 --> 00:11:57,238 We better get you outside, before you explode. 225 00:11:58,500 --> 00:11:59,544 -Come on. -[WALTER BLEATS] 226 00:11:59,631 --> 00:12:00,720 That's it buddy. 227 00:12:03,505 --> 00:12:05,376 CHAD: Hey. How's the party? 228 00:12:05,463 --> 00:12:07,596 Hey, wiki, wiki, hula, hula. 229 00:12:10,599 --> 00:12:13,820 I'm really glad Cody brought me to the party. This is fun. 230 00:12:13,907 --> 00:12:18,650 Boy, Karen, I can't believe you're in high school. You seem so mature. 231 00:12:18,738 --> 00:12:21,610 [GIGGLES] Thank you. 232 00:12:21,697 --> 00:12:23,743 And I love this flower in your hair. 233 00:12:23,830 --> 00:12:26,789 It really brings out the color in your eyes. 234 00:12:26,876 --> 00:12:28,878 Oh, you're just saying that to flatter me. 235 00:12:28,965 --> 00:12:30,358 Go ahead, do it some more. 236 00:12:30,445 --> 00:12:31,446 [BOTH LAUGH] 237 00:12:31,533 --> 00:12:33,143 Good idea. 238 00:12:33,230 --> 00:12:34,623 In fact, why don't we continue this conversation 239 00:12:34,710 --> 00:12:36,668 at the next stop in the Delta house tour. 240 00:12:36,756 --> 00:12:37,757 Where's that? 241 00:12:37,844 --> 00:12:40,716 [CHUCKLES] My room. 242 00:12:40,803 --> 00:12:43,675 Um, I think I'd rather stay down here. 243 00:12:43,763 --> 00:12:47,679 Oh, no, I guarantee you'll have a lot more fun up there. 244 00:12:47,767 --> 00:12:49,290 Look, I don't want to go up to your room. 245 00:12:49,377 --> 00:12:50,813 Sure you do. You'll love it-- 246 00:12:50,900 --> 00:12:52,467 No. I said no. 247 00:12:52,554 --> 00:12:54,512 What's your problem? 248 00:12:54,599 --> 00:12:57,341 I don't have a problem. I just don't want to go up there. 249 00:12:57,428 --> 00:12:59,735 [SCOFFS] What are you a virgin or something? 250 00:12:59,822 --> 00:13:02,477 That's none of your business. 251 00:13:02,564 --> 00:13:05,915 Wait a minute. You really are. 252 00:13:06,002 --> 00:13:09,658 Hey, everybody, guess what we have here? 253 00:13:09,745 --> 00:13:11,312 A real live virgin! 254 00:13:11,399 --> 00:13:14,271 Wow, no lie, a virgin? 255 00:13:14,358 --> 00:13:16,796 Whoa, hey, dudes, virgin in the house! 256 00:13:16,883 --> 00:13:21,409 [ALL CHANTING] Virgin! 257 00:13:21,496 --> 00:13:23,846 -[MORTIFIED] Stop it! -[CHANTING CONTINUES] 258 00:13:23,933 --> 00:13:25,065 KAREN: Stop! 259 00:13:26,631 --> 00:13:27,850 Stop that! 260 00:13:29,547 --> 00:13:30,766 CODY: Hey, knock it off! 261 00:13:30,853 --> 00:13:32,246 [CHANTING CONTINUES] 262 00:13:32,333 --> 00:13:33,769 CODY: I said, knock it off! 263 00:13:33,856 --> 00:13:35,205 ALL: Whoa! 264 00:13:35,292 --> 00:13:37,991 Chill out, Lambert. We were just having fun. 265 00:13:38,078 --> 00:13:41,472 Hey, listen, pal, let'sget something straight, right now. 266 00:13:41,559 --> 00:13:43,692 You don't go making fun of somebody because they're a virgin. 267 00:13:44,475 --> 00:13:46,173 I'm a virgin. 268 00:13:46,260 --> 00:13:47,783 You got a problem with that? 269 00:13:47,870 --> 00:13:50,612 [GASPING FOR AIR] No, I respect your decision. 270 00:13:51,787 --> 00:13:53,876 I knew you would. 271 00:13:53,963 --> 00:13:56,096 And as for the rest of you monkeys, 272 00:13:56,183 --> 00:13:59,795 where do you guys get off humiliating a sweet girl like Karen? Huh? 273 00:13:59,882 --> 00:14:04,844 I mean, hey, disrespecting females is totally lame. Get a clue. 274 00:14:08,369 --> 00:14:10,501 -You all right? -Yeah, I'm okay. 275 00:14:10,588 --> 00:14:12,460 -Let's get out of here. -KAREN: Good idea. 276 00:14:14,592 --> 00:14:15,767 [DOOR OPENS] 277 00:14:19,815 --> 00:14:23,732 That guy's a loser. Who thinks like him, anyway? 278 00:14:23,819 --> 00:14:27,475 I do. You guys are pigs. I'm out of here. 279 00:14:27,562 --> 00:14:33,785 Me, too. See you later... Boys. 280 00:14:33,873 --> 00:14:37,659 Ah big deal, so two chicks leave. 281 00:14:37,746 --> 00:14:38,878 Okay, three. 282 00:14:39,791 --> 00:14:40,792 Four... 283 00:14:41,837 --> 00:14:42,882 Six... 284 00:14:43,795 --> 00:14:44,884 Ten. 285 00:14:47,364 --> 00:14:48,713 Okay, all of them. 286 00:14:51,368 --> 00:14:53,414 Well, I guess I'm the only one left wearing a bra. 287 00:14:53,501 --> 00:14:54,502 Shut up. 288 00:15:04,642 --> 00:15:07,210 -Frank? -Yeah. 289 00:15:07,297 --> 00:15:09,038 Honey, take a look at this article. 290 00:15:09,125 --> 00:15:11,867 It's called, "Ten Spicy Ways to Heat Up Your Love Life." 291 00:15:13,608 --> 00:15:15,566 Who needs spice when you're 292 00:15:15,653 --> 00:15:17,960 married to the Blackened Catfish of Love? 293 00:15:22,051 --> 00:15:24,314 [BRENDAN PRACTICING TRUMPET] 294 00:15:24,401 --> 00:15:26,142 Oh, that does it. 295 00:15:26,229 --> 00:15:28,144 The trumpet is going in the trash masher. 296 00:15:28,231 --> 00:15:30,668 You can't do that, Frank. You'll crush his spirit. 297 00:15:30,755 --> 00:15:31,931 I'm not going to crush his spirit. 298 00:15:32,018 --> 00:15:33,367 I'm going to crush that horn. 299 00:15:34,281 --> 00:15:36,674 Nice attitude, Frank. 300 00:15:36,761 --> 00:15:38,372 What are you going to say to your son when you take his trumpet away from him? 301 00:15:38,459 --> 00:15:40,156 I'm going to say, uh, 302 00:15:40,243 --> 00:15:41,897 "Son, I love you, 303 00:15:41,984 --> 00:15:43,420 but you're tone deaf. 304 00:15:43,507 --> 00:15:44,639 You have no business playing an instrument. 305 00:15:44,726 --> 00:15:45,814 You're a musical moron." 306 00:15:45,901 --> 00:15:47,685 -[KNOCK AT DOOR] -Who is it? 307 00:15:47,772 --> 00:15:50,210 BRENDAN: It's me, Brendan. I need to talk to you. 308 00:15:51,602 --> 00:15:53,387 Go ahead, Frank. 309 00:15:53,474 --> 00:15:55,345 This is your chance to have that warm father-son moment. 310 00:15:56,651 --> 00:15:58,261 Okay. 311 00:15:58,348 --> 00:16:00,481 [CLEARS THROAT] All right, son, come in. 312 00:16:05,268 --> 00:16:08,924 Listen. I have to ask you a really important question. 313 00:16:09,011 --> 00:16:11,100 But you have to promise to tell the truth. 314 00:16:13,581 --> 00:16:15,322 Of course I promise to tell the truth. 315 00:16:15,409 --> 00:16:17,193 What What is it? 316 00:16:17,280 --> 00:16:18,586 Okay, here it goes. 317 00:16:20,196 --> 00:16:22,198 Do you think I'm any good at the trumpet? 318 00:16:24,461 --> 00:16:27,812 Why do you want to know? 319 00:16:27,899 --> 00:16:31,164 Because you're my daddy and I want to know what you think. 320 00:16:31,251 --> 00:16:33,601 Go ahead, Frank, tell your son what you think. 321 00:16:35,472 --> 00:16:37,909 Well, son... [STAMMERS] I think, uh... 322 00:16:40,434 --> 00:16:41,652 I think, uh... 323 00:16:45,352 --> 00:16:47,397 [CHEERINGLY] I think for a guy 324 00:16:47,484 --> 00:16:48,964 who's only been playing a couple of days, you're doing great. 325 00:16:51,401 --> 00:16:53,316 -Really? -Yeah. 326 00:16:53,403 --> 00:16:56,102 I'm real proud of the effort that you put in. 327 00:16:56,189 --> 00:16:59,279 That's great, because I thought I stunk. 328 00:17:02,325 --> 00:17:05,328 But if you say I'm okay, then I'm gonna keep playing. 329 00:17:05,415 --> 00:17:07,461 FRANK: Oh, boy. 330 00:17:07,548 --> 00:17:11,247 -I love you, Daddy. -I love you, too, son. 331 00:17:11,334 --> 00:17:12,988 Goodnight, Daddy. Goodnight, Carol. 332 00:17:13,075 --> 00:17:14,946 -Goodnight, sweetheart. -FRANK: Goodnight, pal. 333 00:17:17,210 --> 00:17:21,388 Well, I guess you really told him, huh? 334 00:17:21,475 --> 00:17:24,695 Well, honey, he sat there looking at me with those brown eyes, 335 00:17:24,782 --> 00:17:26,088 that little puppy dog face. 336 00:17:26,175 --> 00:17:27,959 I couldn't bear to break his heart. 337 00:17:28,047 --> 00:17:30,179 Well, I think you did the right thing, Frank. 338 00:17:30,266 --> 00:17:32,442 -You're a great dad. -FRANK: Yeah. 339 00:17:32,529 --> 00:17:35,010 And great dads are very sexy. 340 00:17:38,927 --> 00:17:40,798 Really? 341 00:17:40,885 --> 00:17:44,454 Tickle me with your whiskers, you blackened catfish of love. 342 00:17:49,111 --> 00:17:51,200 I love it when you talk fish talk. 343 00:18:00,383 --> 00:18:05,736 ♪ I got the blues 344 00:18:07,521 --> 00:18:09,653 ♪ I got the I'm way too trusting 345 00:18:09,740 --> 00:18:10,828 ♪ I think people are good 346 00:18:10,915 --> 00:18:12,700 ♪ Even when they're slime 347 00:18:12,787 --> 00:18:14,702 ♪ And I almost got Karen in trouble blues ♪ 348 00:18:16,399 --> 00:18:18,706 Cody, can I talk to you for a sec? 349 00:18:18,793 --> 00:18:20,490 Oh, don't bother, Dana. 350 00:18:20,577 --> 00:18:22,753 I know what you're going to say, 351 00:18:22,840 --> 00:18:27,802 that I'm way too trusting and that all the Delta dudes are pigs. 352 00:18:27,889 --> 00:18:30,109 Except for Walter. He's a goat. 353 00:18:34,200 --> 00:18:38,943 No, Cody, actually, I was gonna say thank you for helping Karen. 354 00:18:39,030 --> 00:18:41,598 She told me what happened at the party. 355 00:18:41,685 --> 00:18:44,775 Yeah, well, Karen wouldn't have gotten into any trouble in the first place, 356 00:18:44,862 --> 00:18:46,386 if I hadn't taken her to that party. 357 00:18:48,170 --> 00:18:50,781 You were right, Dana, I'm way too trusting. 358 00:18:51,826 --> 00:18:53,262 I'm a sap. 359 00:18:56,091 --> 00:18:59,703 No, you're not. It was an error in judgement. 360 00:18:59,790 --> 00:19:01,357 It could happen to anybody. 361 00:19:01,444 --> 00:19:05,187 Yeah, not to you. You're too smart. 362 00:19:05,274 --> 00:19:07,407 Man, from now on, I'm going to be just like you. 363 00:19:07,494 --> 00:19:12,455 Cynical, suspicious, big chip on my shoulder. 364 00:19:16,285 --> 00:19:18,200 Is that really the way I come off? 365 00:19:18,287 --> 00:19:23,292 Oh, yeah. Dude, you've got ice water in your veins. 366 00:19:23,379 --> 00:19:26,513 Strike first and ask questions later. 367 00:19:26,600 --> 00:19:27,949 You're the Dana-nator. 368 00:19:31,953 --> 00:19:33,607 I don't know, 369 00:19:33,694 --> 00:19:38,177 if I like being known as a mercenary killer robot. 370 00:19:38,264 --> 00:19:40,396 Well, I'm your friend, you know, 371 00:19:40,483 --> 00:19:45,140 so I know you're just trying to protect your vulnerable inner child. 372 00:19:45,227 --> 00:19:49,144 But, uh, you scare the bejeezus out of everybody else. 373 00:19:52,234 --> 00:19:56,238 Cody, if that's really the way people see me, 374 00:19:56,325 --> 00:19:59,154 I don't think you should try and be more like me. 375 00:19:59,241 --> 00:20:03,550 I think... and I can't believe I'm saying this, 376 00:20:03,637 --> 00:20:06,901 that I could be more like you. 377 00:20:06,988 --> 00:20:09,556 Really? You want to be more like me? 378 00:20:09,643 --> 00:20:10,644 [CHUCKLES] 379 00:20:10,731 --> 00:20:13,212 Well, yeah. 380 00:20:13,299 --> 00:20:15,126 Dude, this is gonna be so cool. 381 00:20:15,214 --> 00:20:18,042 Hey, I could get you a really cool van just like mine. 382 00:20:19,870 --> 00:20:22,830 Dude, and we could trick out your hair, or something. 383 00:20:22,917 --> 00:20:25,920 And, hey, I could teach you how to play the guitar 384 00:20:26,007 --> 00:20:29,706 with nothing but your big toe. 385 00:20:29,793 --> 00:20:32,753 Go ahead, take off your right shoe. Come here. 386 00:20:32,840 --> 00:20:36,147 Cody, no, I don't want to be exactly like you. 387 00:20:36,235 --> 00:20:39,194 I'm just saying that, 388 00:20:39,281 --> 00:20:43,590 I guess I could lighten up the attitude a little bit. 389 00:20:43,677 --> 00:20:45,853 I mean, yeah, people take advantage of you 390 00:20:45,940 --> 00:20:48,508 once in awhile because you're too trusting. 391 00:20:48,595 --> 00:20:52,816 But, it seems like you have more fun than I do. 392 00:20:52,903 --> 00:20:56,037 Well, that's just 'cause you're wound up a little too tight. 393 00:20:56,124 --> 00:20:59,170 Hey, you know what I always do when I want to loosen up? 394 00:21:00,650 --> 00:21:02,304 I sing the blues. 395 00:21:02,391 --> 00:21:05,916 Come on. Wail with me, Dana. 396 00:21:11,313 --> 00:21:12,793 ♪ I got the blues 397 00:21:15,578 --> 00:21:16,884 [FORCING HERSELF] ♪ I got the blues 398 00:21:19,016 --> 00:21:20,235 ♪ I got the blues 399 00:21:23,151 --> 00:21:24,283 ♪ I got the blues 400 00:21:26,285 --> 00:21:27,895 ♪ I got the everybody sees me 401 00:21:27,982 --> 00:21:29,549 ♪ As a mercenary killer robot 402 00:21:29,636 --> 00:21:31,072 ♪ But I want to lighten up 403 00:21:31,159 --> 00:21:33,204 ♪ And show my Vulnerable inner child 404 00:21:33,292 --> 00:21:34,380 ♪ So I can have some more fun 405 00:21:34,467 --> 00:21:36,077 ♪ Like the Codeman blues ♪ 406 00:21:36,164 --> 00:21:37,513 [CHUCKLES] 407 00:21:38,688 --> 00:21:39,646 Everybody! 408 00:21:43,258 --> 00:21:46,217 That's it, Dana. Shake that groove thing. 409 00:22:04,845 --> 00:22:07,064 [EXCITED] Oh, honey, great news. 410 00:22:07,151 --> 00:22:09,240 We are about to be rich. 411 00:22:09,328 --> 00:22:11,678 A guy at work wants me to go into partnership with him 412 00:22:11,765 --> 00:22:13,680 on a new restaurant. Are you ready for this? 413 00:22:13,767 --> 00:22:15,986 International House of Toast. 414 00:22:18,206 --> 00:22:20,251 International House of Toast? 415 00:22:20,339 --> 00:22:22,732 Yeah. The International House of Toast. 416 00:22:22,819 --> 00:22:23,820 I-HOT. 417 00:22:25,692 --> 00:22:27,824 Honey, there's gonna be breads from around the world. 418 00:22:27,911 --> 00:22:31,219 Toasters right at your table. You toast 'em where you sit. 419 00:22:31,306 --> 00:22:32,742 What do you think? 420 00:22:32,829 --> 00:22:34,309 I think this is why I have the checkbook. 31449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.