Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,913 --> 00:00:03,090
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
2
00:00:07,181 --> 00:00:08,704
Hey, Dad.
Is dinner ready?
3
00:00:08,791 --> 00:00:10,358
Uh, yeah it is, would you
tell the other kids, please?
4
00:00:10,445 --> 00:00:11,794
JT: Sure.
5
00:00:11,881 --> 00:00:14,144
[SCREAMING]
Hey everybody, dinner's ready!
6
00:00:14,231 --> 00:00:17,278
BRENDAN: [SCREAMING]
Yeah, get your
butts down here!
7
00:00:17,365 --> 00:00:20,672
I meant for you to go
upstairs and tell them.
8
00:00:20,759 --> 00:00:23,632
Why? They can
hear me from here.
9
00:00:23,719 --> 00:00:26,678
Sorry, things really got
backed up in the beauty salon.
10
00:00:26,765 --> 00:00:29,246
Well, Frank, thank you
for making dinner.
11
00:00:29,333 --> 00:00:30,465
Anytime.
Oh.
12
00:00:33,163 --> 00:00:35,470
[COUGHING]
13
00:00:38,777 --> 00:00:41,824
JT, you better find out what
everybody wants to drink.
14
00:00:45,567 --> 00:00:48,526
[SCREAMING]
Hey everybody, what do
you guys want to drink?
15
00:00:48,613 --> 00:00:49,962
AL: [SCREAMING] Ginger ale!
16
00:00:50,050 --> 00:00:51,051
JT: Ice?
17
00:00:51,138 --> 00:00:52,965
AL: No! Diet pop!
18
00:00:53,053 --> 00:00:55,011
Ice?
KAREN: Yes.
19
00:00:55,098 --> 00:00:57,318
JT: Lemon?
AL: No, just ice!
20
00:00:57,405 --> 00:00:59,102
JT.
One second, Dad.
21
00:00:59,189 --> 00:01:01,191
[SCREAMING UPSTAIRS]
Dana, Mark, what do you
want to drink?
22
00:01:01,278 --> 00:01:02,714
DANA: Milk!
MARK: Water!
23
00:01:02,801 --> 00:01:04,325
JT: What?
[SCREAMS] JT!
24
00:01:04,412 --> 00:01:05,674
Dad, I'm right here.
You don't have to scream.
25
00:01:08,198 --> 00:01:10,809
Oh, all right,
I'm so tired of this.
26
00:01:10,896 --> 00:01:13,421
All you guys ever do
around here is scream.
27
00:01:13,508 --> 00:01:14,944
Yeah, I haven't heard
this much screaming
28
00:01:15,031 --> 00:01:17,033
since JT walked in on
grandma in the shower.
29
00:01:18,643 --> 00:01:20,210
Please, I don't like
reliving that.
30
00:01:24,214 --> 00:01:25,998
Okay. New rule.
31
00:01:26,086 --> 00:01:29,176
From now on there
is no screaming in
this house. Got it?
32
00:01:29,263 --> 00:01:30,829
Sure, Dad.
Got it, Dad.
33
00:01:30,916 --> 00:01:33,005
Good.
34
00:01:33,093 --> 00:01:35,791
AL: [SCREAMING]
Hey, forget the ginger ale!
I want root beer!
35
00:01:35,878 --> 00:01:38,533
[SCREAMING]
Shut up, Al! Didn't you
just hear Dad?
36
00:01:38,620 --> 00:01:40,448
We're not allowed
to scream anymore!
37
00:01:45,931 --> 00:01:47,933
[THEME SONG PLAYING]
38
00:01:58,161 --> 00:01:59,728
[ALL SCREAMING]
39
00:02:03,340 --> 00:02:05,255
MAN: ♪ The dream got broken
40
00:02:05,342 --> 00:02:07,127
♪ Seemed like all was lost
41
00:02:07,214 --> 00:02:09,085
♪ What would be the future?
42
00:02:09,172 --> 00:02:10,695
♪ Could you pay the cost?
43
00:02:10,782 --> 00:02:11,783
♪ You wonder
44
00:02:11,870 --> 00:02:13,785
♪ Will there ever be
45
00:02:13,872 --> 00:02:15,918
♪ A second time around?
46
00:02:17,354 --> 00:02:18,790
WOMAN: ♪ Woah-a, woah-a
47
00:02:18,877 --> 00:02:20,488
♪ When the tears are over
48
00:02:20,575 --> 00:02:22,577
♪ And the moment has come
49
00:02:22,664 --> 00:02:26,189
♪ Say, "My Lord I think
I found someone"
50
00:02:26,276 --> 00:02:28,278
♪ You know it will be better
51
00:02:28,365 --> 00:02:30,150
♪ 'Cause you're
Putting it together
52
00:02:30,237 --> 00:02:32,978
♪ For the second time around
53
00:02:38,767 --> 00:02:42,031
ALL: ♪ Step by step,
Day by day
54
00:02:42,118 --> 00:02:43,250
WOMAN: ♪ Day by day
55
00:02:43,337 --> 00:02:44,729
ALL: ♪ A fresh start over
56
00:02:44,816 --> 00:02:46,340
♪ A different hand to play
57
00:02:46,427 --> 00:02:48,342
♪ The deeper we fall
58
00:02:48,429 --> 00:02:50,605
♪ The stronger we stay
59
00:02:50,692 --> 00:02:52,650
MAN: ♪ It will be better
60
00:02:52,737 --> 00:02:54,565
♪ The second time around
61
00:02:54,652 --> 00:02:58,221
ALL: ♪ Step by Step,
Day by day
62
00:02:58,308 --> 00:03:00,397
WOMAN: ♪ We'll make it better
63
00:03:00,484 --> 00:03:03,183
MAN: ♪ Second time around ♪
64
00:03:22,202 --> 00:03:23,986
Hey, uh, Carol.
CAROL: Uh-huh?
65
00:03:24,073 --> 00:03:25,379
Can I ask you a question?
66
00:03:25,466 --> 00:03:27,207
Huh, hey dig it.
67
00:03:27,294 --> 00:03:31,211
Uh, is baloney still good,
if it's like green and fuzzy?
68
00:03:33,996 --> 00:03:35,432
No.
69
00:03:35,519 --> 00:03:37,913
Dude, I'm gonna
pay for that later.
70
00:03:39,436 --> 00:03:41,177
[MAKES KARATE CHOP NOISE]
71
00:03:59,456 --> 00:04:01,458
Hey, Mark, are you
taking Karate,
72
00:04:01,545 --> 00:04:05,288
or did you get some
of that bad baloney, too?
73
00:04:05,375 --> 00:04:08,291
I signed up at
the recreation center
for Karate lessons.
74
00:04:08,378 --> 00:04:12,164
Karate? Mark,
that sounds
kind of dangerous.
75
00:04:12,252 --> 00:04:18,301
Wouldn't you like
to take something safer
like... Ceramics?
76
00:04:18,388 --> 00:04:21,565
Mom, I think I've already
taken enough activities
77
00:04:21,652 --> 00:04:24,481
that require me
to wear an apron.
78
00:04:24,568 --> 00:04:27,354
The kids at school
are calling me,
"Nerd Boy-ar-dee".
79
00:04:28,572 --> 00:04:29,704
It's true, Carol.
80
00:04:29,791 --> 00:04:31,401
Mark doesn't get
any respect.
81
00:04:31,488 --> 00:04:33,621
Last week he was the victim
of a drive by wedgie.
82
00:04:36,667 --> 00:04:39,235
Well, I know you
want to prove yourself,
83
00:04:39,322 --> 00:04:42,412
but Karate just sounds
so violent to me.
84
00:04:42,499 --> 00:04:44,109
I really don't
want you to do it.
85
00:04:44,196 --> 00:04:46,068
Oh, Carol, just chill.
86
00:04:46,155 --> 00:04:49,680
You know, I mean hey,
Karate's not really violent.
87
00:04:49,767 --> 00:04:51,378
The dude who
taught me said
88
00:04:51,465 --> 00:04:55,295
that Karate was about
self defense and confidence.
89
00:04:55,382 --> 00:04:57,949
Yeah please, Mom,
there's a Karate
tournament next month
90
00:04:58,036 --> 00:04:59,473
and I want to enter it,
91
00:04:59,560 --> 00:05:01,736
so I can get some respect
from the kids at school.
92
00:05:01,823 --> 00:05:03,999
Well... Okay, Mark,
93
00:05:04,086 --> 00:05:05,827
but I am coming with you
to tell the instructor
94
00:05:05,914 --> 00:05:10,222
that my little baby
bruises very easily.
95
00:05:10,310 --> 00:05:14,488
Yeah, Carol, why don't you
let the boy grow some hair,
you know what I mean?
96
00:05:28,545 --> 00:05:30,112
Hey.
Oh, girls.
97
00:05:30,199 --> 00:05:32,767
Hey, you're just in time
to see the new intercom work.
98
00:05:32,854 --> 00:05:34,769
Now you'll be able
to speak to anyone
99
00:05:34,856 --> 00:05:36,553
in the house
without screaming.
100
00:05:36,640 --> 00:05:37,859
JT, go upstairs,
let's test it.
101
00:05:37,946 --> 00:05:39,643
All right.
102
00:05:39,730 --> 00:05:42,907
[SARCASTIC] Oh, joy.
Another way for me
to talk to JT.
103
00:05:44,866 --> 00:05:47,303
What a helpful link
on the information
super highway.
104
00:05:49,261 --> 00:05:51,481
Well, I like intercoms.
105
00:05:51,568 --> 00:05:54,310
It's something else for me
to talk into, like the phone,
or my mirror.
106
00:05:57,792 --> 00:05:58,749
Okay.
107
00:06:00,490 --> 00:06:02,449
Here we go. [CLEARS THROAT]
108
00:06:02,536 --> 00:06:06,409
[ENGAGES BUTTON]
JT. Test, one, two, three.
Do you read me?
109
00:06:06,496 --> 00:06:09,194
JT: [SCREAMING]
Loud and clear dad.
This thing works great.
110
00:06:11,109 --> 00:06:13,982
FRANK: [SCREAMING]
Use the intercom, stupid!
111
00:06:14,069 --> 00:06:15,157
[CHUCKLES]
112
00:06:18,203 --> 00:06:19,161
JT: [THROUGH INTERCOM] Sorry, Dad.
113
00:06:20,641 --> 00:06:21,642
No problem.
114
00:06:23,208 --> 00:06:24,427
Frank, what are
all those buttons for?
115
00:06:24,514 --> 00:06:25,863
You know, I'm glad you asked.
116
00:06:25,950 --> 00:06:27,996
Because this is not
just an intercom.
117
00:06:28,083 --> 00:06:30,172
This is a music system
for the entire house, look.
118
00:06:30,259 --> 00:06:31,260
[PRESSES BUTTON]
119
00:06:31,347 --> 00:06:33,044
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
120
00:06:36,657 --> 00:06:41,183
Boy. Country music. Yee-haw.
121
00:06:43,185 --> 00:06:44,534
[RADIO STATIC BUZZES]
122
00:06:47,145 --> 00:06:49,496
There's probably just
a few bugs left in it here.
123
00:06:49,583 --> 00:06:52,412
[POLICE DISPATCHER] Attention all units, attention all units!
124
00:06:52,499 --> 00:06:56,720
Burglary in progress at Eighth and Main. Any unit in the vicinity...
125
00:06:56,807 --> 00:06:59,027
Hey, Frank.
It picks up police calls.
126
00:06:59,114 --> 00:07:01,638
That oughta make it
much easier to keep
track of your kids. [CHUCKLES]
127
00:07:11,387 --> 00:07:13,563
JT: [OVER INTERCOM]
Has anybody seen
my sunglasses?
128
00:07:13,650 --> 00:07:15,304
AL: [OVER INTERCOM] Yeah, you left them in the bathroom.
129
00:07:16,348 --> 00:07:17,741
JT: You sure?
130
00:07:17,828 --> 00:07:19,003
AL: Yeah, go look.
131
00:07:20,962 --> 00:07:23,312
Oh, man,
those voices are back.
132
00:07:25,140 --> 00:07:27,621
At least this time
they're in English. [CHUCKLES]
133
00:07:31,015 --> 00:07:32,016
Hi, Cody.
134
00:07:34,366 --> 00:07:36,499
What's the matter,
little dude?
135
00:07:36,586 --> 00:07:38,936
I just got kicked out
of Karate class for
not being tough enough.
136
00:07:39,023 --> 00:07:42,766
Well it's not
your fault, Mark.
That coach was a jerk.
137
00:07:42,853 --> 00:07:45,073
He was one of those
muscle-bound morons
138
00:07:45,160 --> 00:07:47,945
that keeps encouraging
the other kids to knock
each other's heads off.
139
00:07:48,032 --> 00:07:49,991
I'm glad you're
not going back.
140
00:07:50,078 --> 00:07:52,863
Well, that's easy
for you to say, Mom.
141
00:07:52,950 --> 00:08:00,349
But for me, this is just
one more humiliating event
in my pathetic little life.
142
00:08:00,436 --> 00:08:03,134
Now I'm never going
to be able to prove
I'm a man.
143
00:08:03,221 --> 00:08:07,443
Well sweetie,
you will just always
be my little man.
144
00:08:07,530 --> 00:08:10,011
Hey yeah, Carol,
why don't you let me
handle this?
145
00:08:10,098 --> 00:08:11,578
[CHUCKLES]
146
00:08:11,665 --> 00:08:13,231
All right Mark, I'll fix
your bubble bath for you.
147
00:08:13,318 --> 00:08:14,668
You always like that,
don't you.
148
00:08:16,365 --> 00:08:17,845
[SCOFFS] Dude.
149
00:08:20,238 --> 00:08:22,414
Tell me about it.
150
00:08:22,502 --> 00:08:25,766
If it was up to her,
I'd still be wearing
that little sailor outfit.
151
00:08:25,853 --> 00:08:30,422
I hear ya, little cuz,
you know, my Mother
didn't understand me either.
152
00:08:30,510 --> 00:08:31,946
Neither did my Dad...
153
00:08:32,033 --> 00:08:35,166
Or any of my teachers.
154
00:08:35,253 --> 00:08:38,518
Matter of fact, my dog
used to just stare at me
and just shake his head.
155
00:08:41,912 --> 00:08:44,611
Well at least you
were a tough guy,
so nobody picked on you.
156
00:08:44,698 --> 00:08:47,396
[CHUCKLES] Yeah,
I wish. Oh, man.
157
00:08:47,483 --> 00:08:49,616
Hey, when I started Karate,
158
00:08:49,703 --> 00:08:53,054
I was nothing but
a skinny sack of bones
just like you. [CHUCKLES]
159
00:08:53,924 --> 00:08:54,882
Sorry, dude.
160
00:08:56,710 --> 00:08:59,060
Cody, I didn't want
to impose on you before,
161
00:08:59,147 --> 00:09:01,105
but I'm desperate now.
162
00:09:01,192 --> 00:09:03,891
You're a black belt.
Do you think you could
teach me Karate?
163
00:09:03,978 --> 00:09:06,371
You bet, little cuz.
164
00:09:06,458 --> 00:09:10,288
But I gotta warn you,
it's gonna be a lot of work.
165
00:09:10,375 --> 00:09:13,683
I'm gonna to work you
night and day to get you
ready for that tournament.
166
00:09:13,770 --> 00:09:15,250
Are you with me?
I'm with you.
167
00:09:15,337 --> 00:09:16,904
I can't hear you!
168
00:09:16,991 --> 00:09:18,601
[LOUDER] I'm with you.
I still can't hear you!
169
00:09:18,688 --> 00:09:19,646
[EVEN LOUDER]
I'm with you!
170
00:09:19,733 --> 00:09:21,169
Let me see your war face!
171
00:09:21,256 --> 00:09:23,475
[YELLS] Hi-yah!
172
00:09:23,563 --> 00:09:24,738
[GROANS]
173
00:09:24,825 --> 00:09:26,174
Dude! Dude, dude...
174
00:09:26,261 --> 00:09:27,871
I think I just pulled
a groin muscle.
175
00:09:34,748 --> 00:09:36,445
[ORIENTAL MUSIC PLAYING]
176
00:09:37,489 --> 00:09:39,361
[YELLS]
177
00:09:40,362 --> 00:09:41,363
Yeah, right.
178
00:09:42,930 --> 00:09:44,192
We're ready, Cody.
179
00:09:45,497 --> 00:09:46,977
[YELLS]
180
00:09:48,631 --> 00:09:50,241
Whoa, that was great!
181
00:09:50,328 --> 00:09:52,417
Was that
a professional Karate yell?
182
00:09:52,504 --> 00:09:56,378
[SARCASTICALLY] No,
there's this big honking
spider in my van.
183
00:09:58,641 --> 00:10:02,558
Okay, Mark, first exercise
we're going to do
is the hand slap game.
184
00:10:02,645 --> 00:10:05,474
Al, come here.
Put your hands
out palm up.
185
00:10:05,561 --> 00:10:07,911
Now, Mark, put your
hands on top of hers.
186
00:10:07,998 --> 00:10:10,522
CODY: Now, the object
of the game is to move
your hands out of the way
187
00:10:10,610 --> 00:10:12,829
before Al can slap 'em.
188
00:10:12,916 --> 00:10:14,004
Piece of cake.
189
00:10:14,091 --> 00:10:15,615
[WHINING]
190
00:10:16,616 --> 00:10:18,574
I wasn't ready yet.
191
00:10:18,661 --> 00:10:19,923
You ready now?
192
00:10:20,576 --> 00:10:21,708
Yes.
193
00:10:22,447 --> 00:10:24,885
[WHINES]
194
00:10:24,972 --> 00:10:28,279
[CLEARS THROAT]
Hey, Mark, dig it man.
195
00:10:29,411 --> 00:10:31,674
There is a myriad of sounds
196
00:10:31,761 --> 00:10:33,197
that you can
make in Karate,
197
00:10:33,284 --> 00:10:37,027
but "ow" is not one
of them. Okay, dude?
198
00:10:37,114 --> 00:10:39,464
No problem. I was just
getting warmed up.
199
00:10:39,551 --> 00:10:40,857
CODY: Yeah.
200
00:10:40,944 --> 00:10:42,903
Okay, Al, hit me
with your best shot.
201
00:10:48,648 --> 00:10:50,737
CODY: Okay, Al...
MARK: Stop!
202
00:10:50,824 --> 00:10:51,999
Okay, all right.
203
00:10:52,086 --> 00:10:54,131
[CHUCKLES] Cool.
204
00:10:54,218 --> 00:10:56,307
Well at least now
we know, Mark can take
a beating. [CHUCKLES]
205
00:10:56,394 --> 00:10:58,440
Okay, we'll do
a different exercise.
206
00:10:58,527 --> 00:11:00,311
What's the point, Cody?
207
00:11:00,398 --> 00:11:02,400
I'm never going
to learn Karate.
208
00:11:02,487 --> 00:11:05,882
Oh, buck up, little cuz.
You know.
209
00:11:05,969 --> 00:11:08,145
Hey, like they say in Alaska,
you know,
210
00:11:08,232 --> 00:11:09,669
"Nome wasn't built in a day."
211
00:11:11,888 --> 00:11:15,544
It's no use.
I can't do it.
I'm a loser.
212
00:11:16,763 --> 00:11:18,112
You know
I hate to do this...
213
00:11:19,504 --> 00:11:21,593
But I got no choice.
214
00:11:21,681 --> 00:11:24,292
["ROCKY" THEME MUSIC PLAYING]
215
00:11:28,775 --> 00:11:31,299
Theme from Rocky.
Works every time.
216
00:11:31,386 --> 00:11:32,387
[LAUGHS]
217
00:12:06,421 --> 00:12:08,379
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
218
00:12:38,801 --> 00:12:40,760
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
219
00:13:26,457 --> 00:13:27,894
[INDISTINCT CHATTER]
220
00:13:39,470 --> 00:13:41,646
Frank, I can't stand this.
221
00:13:41,733 --> 00:13:43,735
All these people here
are going to see my kid
get beaten to a pulp.
222
00:13:43,823 --> 00:13:45,825
FRANK: No, no, honey,
they're not here
to see that.
223
00:13:45,912 --> 00:13:47,914
They're here to see
their own kids get
beaten to a pulp.
224
00:13:48,001 --> 00:13:49,480
[LAUGHS]
225
00:13:49,567 --> 00:13:50,481
Come on, let's get
some good seats. Come on.
226
00:13:52,309 --> 00:13:54,485
All right everybody,
take your seats, please.
227
00:14:01,144 --> 00:14:04,800
Welcome to
the Port Washington Karate
Association Tournament.
228
00:14:04,887 --> 00:14:06,454
[APPLAUDING]
229
00:14:10,371 --> 00:14:12,982
Each match will be scored
on a point system.
230
00:14:13,069 --> 00:14:15,245
The first one to reach
three points is the winner.
231
00:14:16,899 --> 00:14:21,164
Okay, the first match
is between, Tommy Delaney...
232
00:14:21,251 --> 00:14:22,513
[APPLAUDING]
233
00:14:26,953 --> 00:14:28,737
Whoa, this guy
looks like a killer.
234
00:14:28,824 --> 00:14:30,347
REFEREE: ...and Mark Foster.
235
00:14:30,434 --> 00:14:31,696
I'm out of here.
236
00:14:31,783 --> 00:14:34,525
Hey, Mark...
237
00:14:34,612 --> 00:14:37,137
Now listen, dude,
you came here
to get respect,
238
00:14:37,224 --> 00:14:39,661
well it's waiting
right over there.
239
00:14:39,748 --> 00:14:42,403
Go out there and do it.
240
00:14:42,490 --> 00:14:46,537
Oh, no, it's that Karate
coach that threw me out
of his class.
241
00:14:46,624 --> 00:14:50,106
Well, well, well,
look who's here,
wimp boy.
242
00:14:50,193 --> 00:14:53,588
Take him out
quick and hard.
243
00:14:53,675 --> 00:14:55,851
CODY: Hey, c'mon Mark.
244
00:14:55,938 --> 00:14:59,899
You know what, my guess,
he's fighting a major
bout of irregularity.
245
00:15:03,076 --> 00:15:05,252
REFEREE: Gentleman,
bow to me.
246
00:15:06,514 --> 00:15:08,124
Bow to each other.
247
00:15:08,211 --> 00:15:10,257
Ready, fighting position!
248
00:15:10,344 --> 00:15:11,911
[BOTH YELL]
REFEREE: Fight!
249
00:15:11,998 --> 00:15:13,260
[ALL CHEERING]
250
00:15:16,480 --> 00:15:17,655
REFEREE: Point, Delaney.
251
00:15:17,742 --> 00:15:19,831
Yeah, way to go Tommy.
252
00:15:19,919 --> 00:15:22,573
It's alright little cuz man.
It's just one point,
all right?
253
00:15:25,185 --> 00:15:27,361
REFEREE: Delaney one,
Foster zero.
254
00:15:27,448 --> 00:15:29,319
Ready, fighting position.
255
00:15:29,406 --> 00:15:30,973
[BOTH YELL]
Fight!
256
00:15:31,060 --> 00:15:32,540
[ALL CHEERING]
257
00:15:41,549 --> 00:15:42,854
Point, Delaney.
258
00:15:44,247 --> 00:15:46,815
Hey, Mark, dude,
I got great news.
259
00:15:46,902 --> 00:15:48,904
There's a doctor
in the front row?
260
00:15:48,991 --> 00:15:51,211
No better. Check it out.
261
00:15:51,298 --> 00:15:53,648
I noticed that every time
that Delaney kid throws
a side kick at you,
262
00:15:53,735 --> 00:15:56,216
he leaves himself
wide open for
a front vault kick.
263
00:15:56,303 --> 00:15:57,565
Really?
Totally.
264
00:15:57,652 --> 00:15:58,827
That's great!
Yeah...
265
00:15:58,914 --> 00:16:01,177
You go in there
and kick him.
266
00:16:01,264 --> 00:16:06,269
Now, Mark, don't you make me
break out that Rockytape
again... C'mon.
267
00:16:06,356 --> 00:16:07,923
Come on, Tommy boy.
One more point.
268
00:16:08,010 --> 00:16:10,621
We'll send Blondie here
back to ballet school.
269
00:16:11,666 --> 00:16:13,276
Frank, make them stop.
270
00:16:13,363 --> 00:16:15,409
Oh, Carol, I'm not going
to go out and embarrass Mark.
271
00:16:15,496 --> 00:16:17,324
Well, I just hate this,
it's way too violent.
272
00:16:17,411 --> 00:16:18,412
He's gonna be fine.
273
00:16:18,499 --> 00:16:19,587
Fighting position.
274
00:16:19,674 --> 00:16:20,544
[BOTH YELL]
Fight!
275
00:16:28,639 --> 00:16:32,513
[SHOUTS] Yes! Yes! Yes!
That's it, Mark!
276
00:16:32,600 --> 00:16:35,342
Kick his butt!
Show no mercy!
277
00:16:35,429 --> 00:16:38,432
Uh, she just
gave up smoking.
278
00:16:41,391 --> 00:16:42,566
Way to go, cuz.
279
00:16:42,653 --> 00:16:44,612
I got him. I really got him.
280
00:16:44,699 --> 00:16:46,440
Yeah, you did.
Okay now listen.
281
00:16:46,527 --> 00:16:49,138
This time I want you
to do the same thing,
use the front leg.
282
00:16:49,225 --> 00:16:51,619
All right.
Okay. Go for it.
283
00:16:51,706 --> 00:16:56,015
Take him out, Tommy.
Because if you don't,
you're going to answer to me.
284
00:16:56,102 --> 00:16:58,887
REFEREE: Delaney two,
Foster one.
285
00:16:58,974 --> 00:17:01,237
Ready. Fighting positions.
286
00:17:01,324 --> 00:17:02,847
[BOTH YELL]
Fight!
287
00:17:02,934 --> 00:17:04,545
[ALL CHEERING]
288
00:17:10,899 --> 00:17:13,728
REFEREE: This side,
point, Foster.
289
00:17:14,990 --> 00:17:16,818
CODY: All right.
290
00:17:16,905 --> 00:17:18,515
Dude, one more point
and you got the match,
all right?
291
00:17:18,602 --> 00:17:21,170
[EXCITED] I know.
I want it so bad
I can taste it.
292
00:17:21,257 --> 00:17:23,999
Okay, now listen.
Remember what
I taught you, man.
293
00:17:24,086 --> 00:17:26,915
Okay, Karate is not just
with the hands and feet.
294
00:17:27,002 --> 00:17:30,092
It comes from right here
and from right here,
all right?
295
00:17:30,179 --> 00:17:32,355
Go out there and do it.
296
00:17:32,442 --> 00:17:33,748
CODY: Don't
forget to breathe.
297
00:17:33,835 --> 00:17:36,925
Delaney two,
Foster two.
298
00:17:37,012 --> 00:17:40,407
Next point wins, gentlemen.
Ready, fighting position.
299
00:17:40,494 --> 00:17:41,799
[BOTH YELL]
Fight!
300
00:17:55,683 --> 00:17:57,250
Point, match to Delaney.
301
00:17:57,337 --> 00:17:58,903
Yeah! Way
to kick butt! Yeah!
302
00:18:00,340 --> 00:18:01,558
[INDISTINCT CHATTER]
303
00:18:04,431 --> 00:18:05,954
You were great, Mark.
304
00:18:06,041 --> 00:18:08,652
Yeah Mark,
we're really proud of you.
305
00:18:08,739 --> 00:18:10,350
Well listen,
I just want to go home.
306
00:18:10,437 --> 00:18:11,829
I'll meet you
guys in the car.
307
00:18:11,916 --> 00:18:13,004
FRANK AND CAROL: Sure.
308
00:18:13,092 --> 00:18:15,268
Shake it off, bro!
309
00:18:15,355 --> 00:18:18,097
I'm sorry, Cody.
For what?
310
00:18:18,184 --> 00:18:20,708
For letting you down.
For being a loser.
311
00:18:20,795 --> 00:18:23,189
Hey, man,
you are no loser.
312
00:18:23,276 --> 00:18:27,323
Look, a month ago
you were nothing but
target practice for Al.
313
00:18:27,410 --> 00:18:29,020
Well, you came out
here today and made
314
00:18:29,108 --> 00:18:31,675
that tough dude over there
go the distance with you.
315
00:18:31,762 --> 00:18:34,156
You came here to get
respect and you got it.
316
00:18:34,243 --> 00:18:37,116
I guarantee you
nobody's going to be
jerking your jockeys again.
317
00:18:37,203 --> 00:18:38,682
[CHUCKLES]
318
00:18:38,769 --> 00:18:40,597
Thanks, Cody.
Yeah, come here man.
319
00:18:42,164 --> 00:18:43,774
Aw, isn't that sweet?
320
00:18:43,861 --> 00:18:46,125
Giving your student
a big hug.
321
00:18:46,212 --> 00:18:49,563
What are you going
to do later, burp him?
322
00:18:49,650 --> 00:18:52,174
Hey, come on, Mark.
Man, you ain't gotta
listen to this jive.
323
00:18:52,261 --> 00:18:53,219
This guy's a punk.
324
00:18:55,177 --> 00:18:56,265
COACH: Bye, girls.
325
00:18:58,963 --> 00:19:01,966
Best thing to do in
a situation like this,
just ignore him.
326
00:19:02,053 --> 00:19:04,752
[CHUCKLES] Yeah.
COACH: Oh, yeah?
327
00:19:04,839 --> 00:19:05,927
Ignore this.
328
00:19:11,715 --> 00:19:13,891
Second best thing to do
in a situation like this,
329
00:19:13,978 --> 00:19:17,025
you kick the dude's butt
real good, okay? [CHUCKLES]
330
00:19:18,766 --> 00:19:22,030
All right,
it's you and me, cowpie.
331
00:19:24,641 --> 00:19:26,556
Hey, Ref, dig it.
332
00:19:26,643 --> 00:19:28,645
There's going
to be a little
brief exhibition match
333
00:19:28,732 --> 00:19:30,343
between myself and this...
334
00:19:30,430 --> 00:19:31,605
This [SARCASTICALLY] coach.
335
00:19:31,692 --> 00:19:33,128
[CHUCKLES]
336
00:19:33,215 --> 00:19:34,825
Bring it on, pal.
CODY: Right on.
337
00:19:34,912 --> 00:19:36,958
Gentlemen, bow to me.
338
00:19:37,045 --> 00:19:39,439
Bow to each other.
339
00:19:39,526 --> 00:19:41,832
Oh, so that's how
it's going to be, huh?
340
00:19:41,919 --> 00:19:43,530
[CHUCKLES] All right.
341
00:19:44,531 --> 00:19:45,836
[GROANS]
342
00:19:45,923 --> 00:19:47,534
REFEREE: This side,
point, Lambert.
343
00:19:47,621 --> 00:19:48,839
Yeah!
[ALL APPLAUDING]
344
00:19:50,885 --> 00:19:53,017
Yeah, lucky point.
Try it again.
345
00:19:53,104 --> 00:19:54,323
Don't mind if I do.
346
00:19:58,762 --> 00:20:00,111
[GROANS]
347
00:20:00,199 --> 00:20:01,635
REFEREE: This side,
point, Lambert.
348
00:20:01,722 --> 00:20:03,071
[ALL CHEERING]
349
00:20:05,334 --> 00:20:06,335
[COACH GROANS]
350
00:20:08,032 --> 00:20:09,164
REFEREE: This side, point--
351
00:20:16,780 --> 00:20:18,652
[GROANING]
352
00:20:18,739 --> 00:20:20,915
REFEREE: That's three points.
Lambert wins.
353
00:20:21,002 --> 00:20:22,960
[ALL CHEERING AND APPLAUDING]
354
00:20:24,788 --> 00:20:26,355
That's not fair.
355
00:20:26,442 --> 00:20:27,704
I was just getting warmed up.
356
00:20:28,662 --> 00:20:30,403
Well, that's cool, man.
357
00:20:30,490 --> 00:20:33,884
I mean, we can do
best out of four or six,
huh, or even ten.
358
00:20:33,971 --> 00:20:36,147
Man, I like throwing
you around. [LAUGHING]
359
00:20:36,974 --> 00:20:38,367
Yeah, me too.
360
00:20:38,454 --> 00:20:40,021
Want a piece of me,
huh, cowpie?
361
00:20:40,108 --> 00:20:41,588
[YELLS]
362
00:20:41,675 --> 00:20:44,721
Mark, listen, Mark,
you cut it out, okay.
363
00:20:44,808 --> 00:20:46,897
MARK: You're
on my list, pal.
364
00:20:46,984 --> 00:20:48,812
I'm your worst nightmare!
365
00:20:48,899 --> 00:20:50,074
[YELLS]
366
00:21:01,303 --> 00:21:04,132
[MARIACHI MUSIC
PLAYS ON INTERCOM]
367
00:21:09,268 --> 00:21:12,488
[PANTING] What is that?
368
00:21:12,575 --> 00:21:14,838
Is that the intercom?
369
00:21:14,925 --> 00:21:17,972
[SARCASTICALLY] No, Frank,
there's a Mexican wedding
in our living room.
370
00:21:18,059 --> 00:21:22,193
Would you turn it off?
Yes, yes, okay, okay.
371
00:21:22,281 --> 00:21:25,109
JT: Dad, shut that thing off!
I'm trying to sleep!
372
00:21:26,154 --> 00:21:27,329
I'm trying!
373
00:21:27,416 --> 00:21:29,026
TRUCKER: Breaker, breaker.
374
00:21:29,113 --> 00:21:30,985
This is Rolling Thunder
up on Highway 81.
375
00:21:31,072 --> 00:21:32,421
Anybody got their ears on?
376
00:21:32,508 --> 00:21:33,988
Frank!
Uh, I'm trying, honey.
377
00:21:34,075 --> 00:21:35,468
I'm trying.
378
00:21:35,555 --> 00:21:37,383
AL: Will you
shut that thing off?
379
00:21:37,470 --> 00:21:38,819
It's a piece of junk!
[RADIO STATIC BUZZES]
380
00:21:38,906 --> 00:21:40,908
[INTERCOM CHANNEL
CHANGES AGAIN]
381
00:21:40,995 --> 00:21:42,649
[RAP PLAYING LOUDLY]
382
00:21:42,736 --> 00:21:44,694
Frank, would you
stop that thing?
383
00:21:44,781 --> 00:21:46,217
[OVER INTERCOM]
♪ Real proper like
384
00:21:46,305 --> 00:21:47,306
♪ Like you know
What I'm saying?
385
00:21:47,393 --> 00:21:48,611
♪ I meant what I said
386
00:21:48,698 --> 00:21:50,091
♪ So I smacked him in the head
387
00:21:50,178 --> 00:21:53,573
♪ Yeah, he don't talk back
388
00:21:56,227 --> 00:21:58,229
♪ Yeah, he don't talk back
389
00:22:06,499 --> 00:22:08,109
♪ Yeah--[MUSIC STOPS]
390
00:22:11,068 --> 00:22:13,419
[MUSIC STARTS AGAIN]
♪ He don't talk back ♪
391
00:22:15,943 --> 00:22:17,379
[MUSIC STOPS]
392
00:22:18,946 --> 00:22:20,251
[PANTING]
393
00:22:26,040 --> 00:22:29,783
All right.
It's finally quiet.
394
00:22:29,870 --> 00:22:31,611
JT: [SCREAMING]
I think you got it, Dad!
395
00:22:31,698 --> 00:22:34,657
AL: Yeah! Good work!
Good night, Dad!
396
00:22:34,744 --> 00:22:37,660
MARK: [SCREAMING]
Yeah! Good night, Mom,
good night, Frank!
397
00:22:37,747 --> 00:22:39,662
[SCREAMS] Good night, kids!
398
00:22:39,749 --> 00:22:41,142
[ALL SCREAMING]
KAREN: Good night, Brendan!
399
00:22:41,229 --> 00:22:42,361
BRENDAN: Good night, Karen!
400
00:22:42,448 --> 00:22:43,710
CODY: Goodnight, Mary Ellen,
401
00:22:43,797 --> 00:22:44,885
goodnight, Grandma,
402
00:22:44,972 --> 00:22:46,452
goodnight, John Boy!
29580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.