Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,458 --> 00:00:27,892
(SIGHS)
2
00:00:27,893 --> 00:00:29,463
(GASPS)
3
00:00:31,463 --> 00:00:32,733
(SHRIEKS)
4
00:00:33,733 --> 00:00:35,770
(GRUNTING)
5
00:00:37,770 --> 00:00:39,812
(SCREAMING)
6
00:00:45,812 --> 00:00:47,921
(CLOCK TICKING)
7
00:00:55,921 --> 00:00:58,091
(BEEPING)
8
00:00:59,091 --> 00:01:01,935
(WHIRRING)
9
00:01:09,935 --> 00:01:11,941
(BEEPING RAPIDLY)
10
00:01:14,941 --> 00:01:17,609
WENDY: Walter, have you seen
my tweezers?
11
00:01:17,610 --> 00:01:18,610
(OBJECT CLATTERING)
12
00:01:20,380 --> 00:01:21,380
(CLATTERS)
13
00:01:23,049 --> 00:01:24,783
(SIGHS)
14
00:01:24,784 --> 00:01:26,717
(TIMER BEEPING)
15
00:01:26,718 --> 00:01:27,985
(BEEPING STOPS)
16
00:01:27,986 --> 00:01:30,022
Um, sorry.
Did you need that mug?
17
00:01:31,022 --> 00:01:33,561
(SIGHS) I needed that coffee.
18
00:01:35,561 --> 00:01:36,795
So...
19
00:01:36,796 --> 00:01:38,796
TOY: (ON SPEAKERS) Unitee.
20
00:01:36,796 --> 00:01:38,031
What you making, bud?
21
00:01:39,031 --> 00:01:40,131
A gadget for you
22
00:01:40,132 --> 00:01:41,132
to wear on patrol.
23
00:01:40,132 --> 00:01:41,466
Oh.
24
00:01:41,467 --> 00:01:44,101
It's the perfect tool
to keep you safe.
25
00:01:44,102 --> 00:01:45,637
This button
makes a really loud sound
26
00:01:45,638 --> 00:01:47,638
to incapacitate your enemies.
27
00:01:45,638 --> 00:01:47,439
(BEEPS)
28
00:01:47,440 --> 00:01:48,440
(IMITATES SIREN WAILING)
29
00:01:48,441 --> 00:01:49,943
(CHUCKLES)
30
00:01:50,943 --> 00:01:52,077
Like that.
31
00:01:52,078 --> 00:01:54,245
This one can wrap you
in an inflatable hug
32
00:01:54,246 --> 00:01:56,246
so no one can hurt you.
33
00:01:54,246 --> 00:01:56,080
A-ha.
34
00:01:56,081 --> 00:01:58,018
And this one is for when
you're outnumbered.
35
00:01:59,018 --> 00:02:01,853
You just hold out your hand
and say, "Stop!"
36
00:02:01,854 --> 00:02:03,222
And boom!
37
00:02:03,223 --> 00:02:05,257
Glitter cloud!
38
00:02:05,258 --> 00:02:07,258
And the bad guys
will leave you alone.
39
00:02:07,259 --> 00:02:10,461
Oh! Because glitter makes
people happy?
40
00:02:10,462 --> 00:02:11,963
Because the refracted light
41
00:02:11,964 --> 00:02:13,632
causes the
enterochromaffin cells
42
00:02:13,633 --> 00:02:15,104
to release serotonin.
43
00:02:18,104 --> 00:02:20,073
Yeah, glitter makes
people happy.
44
00:02:21,073 --> 00:02:22,240
Let's try it out.
45
00:02:22,241 --> 00:02:23,341
Remember how you told me
46
00:02:23,342 --> 00:02:24,709
not to take apart
your cell phone?
47
00:02:24,710 --> 00:02:27,682
(GASPS) Walter Beckett,
you took apart my...
48
00:02:30,682 --> 00:02:31,985
Still wanna kill me?
49
00:02:32,985 --> 00:02:35,520
No. Just the opposite.
50
00:02:35,521 --> 00:02:36,455
Then it works!
51
00:02:36,456 --> 00:02:38,288
I also wanna add
some kitten visuals
52
00:02:38,289 --> 00:02:40,225
to trigger
the orbitofrontal cortex.
53
00:02:40,226 --> 00:02:41,292
DISPATCHER: (ON RADIO)
11-A-25,
54
00:02:41,293 --> 00:02:43,061
Code Six, 104 North.
55
00:02:43,062 --> 00:02:44,195
Hon, I gotta go.
56
00:02:44,196 --> 00:02:45,831
Time for my shift.
57
00:02:46,831 --> 00:02:48,466
Be good for Gram, okay?
58
00:02:48,467 --> 00:02:49,934
Uh, I'll come with you.
59
00:02:49,935 --> 00:02:51,469
I can finish this on the way.
60
00:02:51,470 --> 00:02:52,670
You won't even know I'm there.
61
00:02:53,004 --> 00:02:57,407
(CHUCKLES)
What you need to do
is get ready for school.
62
00:02:57,408 --> 00:03:00,078
Oh, Mom, school's boring.
63
00:03:00,079 --> 00:03:02,614
And the kids think I'm weird.
64
00:03:02,615 --> 00:03:03,915
Weird?
65
00:03:03,916 --> 00:03:05,150
Hey, look at me.
66
00:03:05,151 --> 00:03:06,785
What's wrong with weird?
67
00:03:06,786 --> 00:03:08,787
The world needs weird.
68
00:03:08,788 --> 00:03:12,392
Listen, I'm out there
keeping the neighborhood safe.
69
00:03:13,392 --> 00:03:16,928
But one day, your ideas...
70
00:03:16,929 --> 00:03:19,329
your gadgets...
71
00:03:19,330 --> 00:03:22,466
are gonna keep the world safe.
72
00:03:22,467 --> 00:03:26,874
And everybody will wish
they were as weird as you.
73
00:03:27,874 --> 00:03:28,874
You think?
74
00:03:29,541 --> 00:03:31,711
I know.
75
00:03:32,711 --> 00:03:35,185
Now, give me
a non-inflatable hug.
76
00:03:39,185 --> 00:03:40,321
Love you, partner.
77
00:03:42,321 --> 00:03:45,959
I promise
I'll always have your back.
78
00:03:46,959 --> 00:03:48,128
Team Weird?
79
00:03:50,128 --> 00:03:51,245
Team Weird.
80
00:04:06,245 --> 00:04:07,245
(PIGEON COOS)
81
00:04:07,246 --> 00:04:08,746
(SPEAKING JAPANESE)
82
00:04:08,747 --> 00:04:10,148
(BLOWING)
83
00:04:10,149 --> 00:04:11,149
(MAN SHUDDERS)
84
00:04:12,050 --> 00:04:13,652
Man, it's cold!
85
00:04:14,652 --> 00:04:16,421
Hey, fellas.
86
00:04:16,422 --> 00:04:18,222
(GREETS IN JAPANESE)
87
00:04:18,223 --> 00:04:19,323
(IN ENGLISH)
Special Agent Lance Sterling.
88
00:04:19,324 --> 00:04:20,391
How you livin'?
89
00:04:20,392 --> 00:04:21,472
(BOTH SHOUTING IN JAPANESE)
90
00:04:22,028 --> 00:04:23,730
Whoa, okay, okay.
91
00:04:24,730 --> 00:04:25,929
Everybody good?
92
00:04:25,930 --> 00:04:27,332
I'm just gonna take his gun
93
00:04:27,333 --> 00:04:28,813
and I'm gonna toss it
to that snowman.
94
00:04:29,002 --> 00:04:31,102
And while
you're both looking all confused,
95
00:04:31,103 --> 00:04:32,335
trying to figure out
what's going on...
96
00:04:32,336 --> 00:04:34,336
I'm just gonna knock you out.
97
00:04:32,336 --> 00:04:34,375
BOTH: Huh?
98
00:04:37,375 --> 00:04:38,375
(BOTH GROAN)
99
00:04:39,312 --> 00:04:40,477
(PIGEON COOS)
100
00:04:40,478 --> 00:04:41,478
(EXCREMENT SPLATTERS)
101
00:04:40,478 --> 00:04:41,845
Ugh.
102
00:04:41,846 --> 00:04:43,416
He didn't deserve that.
103
00:04:44,416 --> 00:04:46,122
Rats with wings.
104
00:04:50,122 --> 00:04:51,321
(ON SPEAKERS) I'm in position.
105
00:04:51,322 --> 00:04:52,892
What is your situation?
106
00:04:54,892 --> 00:04:57,162
Just getting a visual...
107
00:04:57,163 --> 00:04:58,502
now.
108
00:05:04,502 --> 00:05:06,504
JOYLESS: 10 o'clock.
109
00:05:06,505 --> 00:05:08,273
LANCE: Katsu Kimura.
110
00:05:08,274 --> 00:05:10,107
Everybody's favorite
arms dealer.
111
00:05:10,108 --> 00:05:13,111
JOYLESS: There.
That briefcase is your objective.
112
00:05:13,112 --> 00:05:15,280
Inside is the M9 Assassin.
113
00:05:15,281 --> 00:05:17,381
The first semi-autonomous
attack drone,
114
00:05:17,382 --> 00:05:19,383
powered by atmospheric energy.
115
00:05:19,384 --> 00:05:20,551
Never shuts down,
116
00:05:20,552 --> 00:05:22,686
never stops pursuing its target.
117
00:05:22,687 --> 00:05:24,327
They stole it
from our covert weapons lab.
118
00:05:25,024 --> 00:05:26,024
(COMPUTER BEEPING)
119
00:05:25,024 --> 00:05:26,991
Uh, Director Jenkins,
120
00:05:26,992 --> 00:05:28,092
he's got incoming.
121
00:05:28,093 --> 00:05:31,362
Detecting 70 extra hostiles
around the perimeter.
122
00:05:31,363 --> 00:05:33,965
(SIGHS) I don't want
another mess like Kyrgyzstan.
123
00:05:33,966 --> 00:05:37,035
Lance, listen to me.
You've got 70 yakuza incoming.
124
00:05:37,036 --> 00:05:38,335
Stand down.
125
00:05:38,336 --> 00:05:40,338
LANCE: (SCOFFS)
That's better odds
than I usually get.
126
00:05:40,339 --> 00:05:41,873
No! Do not engage.
127
00:05:41,874 --> 00:05:44,075
This time, you need to wait
for the backup team.
128
00:05:44,076 --> 00:05:45,978
(SCOFFS) Team?
129
00:05:46,978 --> 00:05:48,046
I fly solo.
130
00:05:48,047 --> 00:05:49,047
Wait. Lance, listen to...
131
00:05:48,047 --> 00:05:49,684
(STATIC FEEDBACK)
132
00:05:51,684 --> 00:05:54,019
(CLEARS THROAT)
I think he cut off...
133
00:05:55,019 --> 00:05:55,019
- I get it!
- Yeah, great,
134
00:05:55,920 --> 00:05:57,920
That's right. Sorry.
135
00:05:55,920 --> 00:05:57,354
(JOYLESS SIGHS)
136
00:05:57,355 --> 00:05:59,595
(INDISTINCT CHATTER)
137
00:06:02,595 --> 00:06:03,895
(LAUGHS)
138
00:06:03,896 --> 00:06:05,896
(GROANS)
139
00:06:03,896 --> 00:06:05,196
(THUDS)
140
00:06:05,197 --> 00:06:06,735
(INDISTINCT SHOUTING
CONTINUES)
141
00:06:10,735 --> 00:06:11,736
(EXCLAIMS)
142
00:06:11,737 --> 00:06:13,737
(YELLING)
143
00:06:11,737 --> 00:06:13,511
(CHOKING)
144
00:06:18,511 --> 00:06:19,511
(SPEAKING JAPANESE)
145
00:06:22,281 --> 00:06:23,997
LANCE: Huh.
146
00:06:37,997 --> 00:06:39,206
(INDISTINCT CHATTER)
147
00:06:48,206 --> 00:06:49,806
LANCE: Uh-oh.
148
00:06:49,807 --> 00:06:52,178
Guess it's time
to introduce myself.
149
00:06:53,178 --> 00:06:55,249
(BEEPING)
150
00:06:57,249 --> 00:06:59,049
Huh? (YELLS)
151
00:06:59,050 --> 00:07:00,098
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
152
00:07:13,098 --> 00:07:14,406
(SCREAMING)
153
00:07:22,406 --> 00:07:23,540
You know how you can tell
154
00:07:23,541 --> 00:07:25,342
when you're the world's
greatest spy?
155
00:07:25,343 --> 00:07:27,845
(GROANS FRUSTRATEDLY)
Sterling.
156
00:07:27,846 --> 00:07:29,379
Lance Sterling.
157
00:07:29,380 --> 00:07:30,583
Everyone knows the name.
158
00:07:31,583 --> 00:07:32,583
I'mma need that case.
159
00:07:33,552 --> 00:07:34,552
(SPEAKING JAPANESE)
160
00:07:36,187 --> 00:07:37,888
(GRUNTS)
161
00:07:37,889 --> 00:07:39,957
(YELLING)
162
00:07:39,958 --> 00:07:42,693
(GROANS)
163
00:07:42,694 --> 00:07:46,364
(CHUCKLES)
Just 3 ounces of pressure
to the vagus nerve...
164
00:07:46,365 --> 00:07:47,898
and then look at your boy.
165
00:07:47,899 --> 00:07:49,501
Sleepy night-night.
(CHUCKLES)
166
00:07:49,502 --> 00:07:51,305
Hey, you mind giving me a hand?
167
00:07:54,305 --> 00:07:55,873
(SCOFFS)
168
00:07:55,874 --> 00:07:57,308
Hey, come on.
169
00:07:57,309 --> 00:07:58,349
What was it?
The hand joke?
170
00:08:00,178 --> 00:08:01,178
(WHIRRING)
171
00:08:06,017 --> 00:08:07,818
(LANCE GRUNTS)
172
00:08:07,819 --> 00:08:09,386
(CHOKING)
173
00:08:09,387 --> 00:08:11,723
You don't remember me, do you?
174
00:08:12,723 --> 00:08:14,323
What can I say?
I meet a lot of bad guys.
175
00:08:16,262 --> 00:08:20,166
I'm gonna show you pain
that you can't imagine.
176
00:08:21,166 --> 00:08:22,532
(LANCE GRUNTS)
177
00:08:22,533 --> 00:08:23,533
- (YELLS)
- (LANCE GASPS)
178
00:08:31,310 --> 00:08:32,551
(ALL YELLING)
179
00:08:38,551 --> 00:08:39,787
(SPEAKING JAPANESE)
180
00:08:41,787 --> 00:08:45,092
(GRUNTS) I don't think
that subtitle was in my favor.
181
00:08:47,092 --> 00:08:49,729
Okay. Oh, okay.
182
00:08:50,729 --> 00:08:53,564
You wanna do it
the hard way?
Let's go, then.
183
00:08:53,565 --> 00:08:55,105
Let's do it the hard way.
184
00:09:00,105 --> 00:09:01,305
(ALL YELLING)
185
00:09:01,306 --> 00:09:02,912
It's about to get messy.
186
00:09:05,912 --> 00:09:07,780
(CAT MEOWING)
187
00:09:08,780 --> 00:09:10,283
ALL: Aw.
188
00:09:11,283 --> 00:09:12,883
What the...
189
00:09:12,884 --> 00:09:14,451
(COOS)
190
00:09:14,452 --> 00:09:17,591
(SIGHS DEEPLY)
191
00:09:18,591 --> 00:09:19,591
(LANCE GASPS)
192
00:09:40,078 --> 00:09:41,245
Ooh.
193
00:09:41,246 --> 00:09:42,246
(SCREAMS)
194
00:09:43,014 --> 00:09:44,217
(GROANING)
195
00:09:46,217 --> 00:09:48,518
(BEEPING)
196
00:09:48,519 --> 00:09:50,388
Hey, don't take
the loss so hard.
197
00:09:50,389 --> 00:09:51,522
I mean, you did great.
198
00:09:51,523 --> 00:09:53,144
And you got to meet
Lance Sterling.
199
00:10:12,144 --> 00:10:13,377
(PIGEONS SQUAWKING)
200
00:10:13,378 --> 00:10:15,626
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
201
00:12:08,626 --> 00:12:10,164
(INDISTINCT CHATTER)
202
00:12:13,164 --> 00:12:14,346
(ENGINE ROARING)
203
00:12:28,346 --> 00:12:31,315
GERALDINE: Next. Okay,
put everything in the bin.
204
00:12:31,316 --> 00:12:33,316
Yes, come through.
205
00:12:31,316 --> 00:12:33,050
(COMPUTER CHIMES)
206
00:12:33,051 --> 00:12:34,051
Oh! He's coming.
207
00:12:34,052 --> 00:12:35,552
WOMAN: Wow.
Here he comes!
208
00:12:35,553 --> 00:12:36,553
(CHEERS AND APPLAUSE)
209
00:12:35,553 --> 00:12:36,787
Yes,
210
00:12:36,788 --> 00:12:38,255
your eyes aren't deceiving you.
211
00:12:38,256 --> 00:12:39,489
Yep, it's him.
212
00:12:39,490 --> 00:12:40,624
Thank you, thank you.
213
00:12:40,625 --> 00:12:41,826
MAN: Looking good,
Agent Sterling!
214
00:12:41,827 --> 00:12:44,095
Hey, not looking
so bad yourself.
215
00:12:44,096 --> 00:12:45,096
(CHEERING CONTINUES)
216
00:12:44,096 --> 00:12:45,196
Thank you.
Thank you.
217
00:12:45,197 --> 00:12:46,997
Yeah, you know what?
Go ahead back to work.
218
00:12:46,998 --> 00:12:49,701
Go ahead back to work.
It's too much.
219
00:12:49,702 --> 00:12:50,942
It's probably the right amount.
220
00:12:51,001 --> 00:12:52,001
(ALL LAUGH)
221
00:12:51,001 --> 00:12:52,302
But still go back to work.
222
00:12:52,303 --> 00:12:53,370
Still go back to work.
223
00:12:53,371 --> 00:12:55,341
You're so crazy.
(CHUCKLING)
224
00:12:56,341 --> 00:12:57,407
DAVE: What's up, Sterling?
225
00:12:57,408 --> 00:12:58,542
Lucas!
226
00:12:58,543 --> 00:12:59,710
DAVE: My name's Dave.
227
00:12:59,711 --> 00:13:02,513
There you go.
Good to see you.
228
00:13:02,514 --> 00:13:03,580
AGENTS: Morning, sir.
229
00:13:03,581 --> 00:13:04,581
Fellas, give it to me.
230
00:13:05,017 --> 00:13:06,017
Dude, did you see that?
231
00:13:06,018 --> 00:13:07,317
Never wash that hand again.
232
00:13:07,318 --> 00:13:09,954
I feel stronger.
Like, I legit feel stronger.
233
00:13:09,955 --> 00:13:11,955
Can I hold it?
234
00:13:09,955 --> 00:13:11,522
Yeah.
235
00:13:11,523 --> 00:13:13,523
LANCE: Dude from Accounting.
236
00:13:11,523 --> 00:13:13,324
Thanks for the win, Sterling.
237
00:13:13,325 --> 00:13:15,625
Keep my money right.
Keep my money right.
238
00:13:15,626 --> 00:13:16,793
Go ahead, man.
All right.
239
00:13:16,794 --> 00:13:17,894
AGENT: Hey,
welcome back, Lance.
240
00:13:17,895 --> 00:13:19,698
Thank you, thank you.
241
00:13:20,698 --> 00:13:22,332
(CATS MEOWING)
242
00:13:22,333 --> 00:13:25,101
Aw, he's the most
adorable agent ever!
243
00:13:25,102 --> 00:13:26,975
(SIGHS) Somebody gonna get it.
244
00:13:29,975 --> 00:13:31,251
(MACHINERY WHIRRING)
245
00:13:40,251 --> 00:13:41,356
(PANTING)
246
00:13:45,356 --> 00:13:46,932
(BEEPS RAPIDLY)
247
00:13:53,932 --> 00:13:55,571
Oh! Agent Sterling.
248
00:13:58,571 --> 00:13:59,702
Walter Beckett.
249
00:13:59,703 --> 00:14:00,805
TECHNICIAN: (COUGHING) Weirdo.
250
00:14:00,806 --> 00:14:01,906
(UPBEAT MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
251
00:14:01,907 --> 00:14:03,139
TOY: (ON SPEAKERS)
Unitee loves you.
252
00:14:03,140 --> 00:14:04,776
WALTER: All right, Unitee.
253
00:14:04,777 --> 00:14:06,777
(BEEPS)
254
00:14:04,777 --> 00:14:06,243
Imagine...
255
00:14:06,244 --> 00:14:10,648
a hydrothermal explosion is
about to melt your face off.
256
00:14:10,649 --> 00:14:12,081
But what's this?
257
00:14:12,082 --> 00:14:13,984
A gadget that
can surround you
in a pressurized pocket
258
00:14:13,985 --> 00:14:15,985
of safety?
259
00:14:13,985 --> 00:14:15,252
(BEEPS)
260
00:14:15,253 --> 00:14:17,754
"Can it work?"
It hasn't yet, but maybe.
261
00:14:17,755 --> 00:14:18,755
Here we go.
262
00:14:17,755 --> 00:14:18,822
(TOILET FLUSHES)
263
00:14:18,823 --> 00:14:20,659
Session number nine,
test 30... Oh!
264
00:14:21,659 --> 00:14:22,994
Oh, hey, Terrance.
265
00:14:22,995 --> 00:14:25,529
Tonight's the season finale
of Hearts in Seoul.
266
00:14:25,530 --> 00:14:26,697
I sent you an e-vite.
267
00:14:26,698 --> 00:14:28,699
I, uh... (STAMMERS)
268
00:14:28,700 --> 00:14:30,835
You just click "accept"
in your...
269
00:14:30,836 --> 00:14:32,268
Agent Sterling.
270
00:14:32,269 --> 00:14:35,071
Uh... Hi, wow.
Uh, Walter Beckett.
271
00:14:35,072 --> 00:14:36,739
Pleasure to meet...
272
00:14:36,740 --> 00:14:38,441
Aw. (GASPS)
273
00:14:38,442 --> 00:14:39,609
You used it.
274
00:14:39,610 --> 00:14:42,146
You touched my stuff.
275
00:14:42,147 --> 00:14:45,081
Okay, okay. Look, I know
it's non-traditional, but...
276
00:14:45,082 --> 00:14:46,450
Feel me here, little man.
277
00:14:46,451 --> 00:14:47,918
So, I'm out there...
278
00:14:47,919 --> 00:14:50,119
and I'm saving the world,
doing big things.
279
00:14:50,120 --> 00:14:51,120
That's what I do.
280
00:14:50,120 --> 00:14:51,522
Mmm-hmm.
281
00:14:51,523 --> 00:14:53,324
And the way I do it...
282
00:14:53,325 --> 00:14:54,325
is to have my things
283
00:14:55,025 --> 00:14:57,760
do the things
I expect my things to do.
284
00:14:57,761 --> 00:14:58,963
Yep. Ow.
285
00:14:58,964 --> 00:15:01,898
Like blow stuff up.
286
00:15:01,899 --> 00:15:03,367
See, out there...
287
00:15:03,368 --> 00:15:06,903
I gotta fight fire with fire.
288
00:15:06,904 --> 00:15:10,644
Because if I try
to fight fire
with glitter...
289
00:15:11,644 --> 00:15:14,744
I could get my face burned off.
290
00:15:14,745 --> 00:15:15,946
But you didn't.
291
00:15:15,947 --> 00:15:17,714
Because the kitty glitter
worked.
292
00:15:17,715 --> 00:15:18,715
- Kitty litter?
- Glitter.
293
00:15:19,018 --> 00:15:20,651
Kitty glitter.
294
00:15:20,652 --> 00:15:22,954
It's scientifically proven
that watching kittens...
295
00:15:22,955 --> 00:15:24,922
causes the
enterochromaffin cells
296
00:15:24,923 --> 00:15:26,693
to release serotonin.
297
00:15:28,693 --> 00:15:30,060
Glitter makes people happy.
298
00:15:30,061 --> 00:15:32,596
(SIGHS) Know what works
even better?
299
00:15:32,597 --> 00:15:34,163
A grenade.
300
00:15:34,164 --> 00:15:35,564
It's kinda violent,
don't you think?
301
00:15:36,000 --> 00:15:37,935
Can't save the world
with a hug, Wilson.
302
00:15:37,936 --> 00:15:39,936
(CHUCKLES)
It's Walter.
303
00:15:39,937 --> 00:15:41,971
And what if you could?
304
00:15:41,972 --> 00:15:43,972
The inflatable hug.
305
00:15:41,972 --> 00:15:43,143
(BEEPING)
306
00:15:45,143 --> 00:15:48,346
Kind of a personal
protection device
I've been developing.
307
00:15:49,346 --> 00:15:51,455
(SQUEAKING)
308
00:15:57,455 --> 00:16:01,492
This is a vile
waste of taxpayer dollars.
309
00:16:01,493 --> 00:16:02,627
(CHUCKLES SHEEPISHLY)
310
00:16:02,628 --> 00:16:04,394
(GRUNTING)
311
00:16:04,395 --> 00:16:06,430
Look, I'm just saying
you can do more
312
00:16:06,431 --> 00:16:08,199
by bringing people together...
313
00:16:08,200 --> 00:16:09,600
than blowing them up.
314
00:16:09,601 --> 00:16:11,134
And if I can convince you,
315
00:16:11,135 --> 00:16:13,170
we can convince
the whole agency.
316
00:16:13,171 --> 00:16:14,805
LANCE: There is no "we."
317
00:16:14,806 --> 00:16:15,973
Uh, Agent Sterling.
Just...
318
00:16:15,974 --> 00:16:17,974
Okay. Okay, okay.
319
00:16:15,974 --> 00:16:17,641
Millennials.
320
00:16:17,642 --> 00:16:19,209
WALTER: No, wait, wait, wait.
Please don't close that door.
321
00:16:19,210 --> 00:16:20,210
Not interested.
322
00:16:19,210 --> 00:16:20,310
(BEEPING)
323
00:16:20,311 --> 00:16:21,378
Listen, you gotta hear me out.
324
00:16:21,379 --> 00:16:23,379
Whatever it is, no.
325
00:16:21,379 --> 00:16:23,250
(GROANS)
326
00:16:25,250 --> 00:16:27,250
- (OBJECTS CLATTER)
- Phew. Look, I've been working
327
00:16:27,251 --> 00:16:28,351
On this thing at home, right...
328
00:16:28,352 --> 00:16:31,291
that is gonna change
spying forever.
329
00:16:32,291 --> 00:16:33,224
Imagine...
330
00:16:33,225 --> 00:16:35,460
if I could make you,
wait for it...
331
00:16:35,461 --> 00:16:36,461
drumroll, please...
332
00:16:37,294 --> 00:16:39,864
(DRAMATICALLY)
disappear.
333
00:16:39,865 --> 00:16:40,931
Disappear?
334
00:16:40,932 --> 00:16:41,932
Yeah.
335
00:16:42,000 --> 00:16:43,369
(DRAMATICALLY)
Disappear.
336
00:16:44,369 --> 00:16:45,802
Why are you saying it like that?
337
00:16:45,803 --> 00:16:48,375
(DRAMATICALLY)
For effect.
338
00:16:50,375 --> 00:16:52,176
I'm totally excited about it.
339
00:16:52,177 --> 00:16:53,177
(DEVICE BEEPS)
340
00:16:52,177 --> 00:16:53,277
It's called
341
00:16:53,278 --> 00:16:55,345
bio-dynamic concealment.
342
00:16:55,346 --> 00:16:57,346
(PEN WARBLING)
343
00:16:55,346 --> 00:16:57,114
Boom. Mic drop.
344
00:16:57,115 --> 00:16:59,383
Huh? Conceal this?
345
00:16:59,384 --> 00:17:00,584
(CHUCKLING)
346
00:17:00,585 --> 00:17:02,153
WALTER: I mean, you wouldn't
need a bulletproof suit.
347
00:17:02,154 --> 00:17:03,553
You wouldn't need
exploding cufflinks.
348
00:17:03,554 --> 00:17:05,554
(WHIRRING)
349
00:17:03,554 --> 00:17:05,389
You could blend in anywhere.
350
00:17:05,390 --> 00:17:07,160
What if you were totally...
351
00:17:08,160 --> 00:17:09,259
(LANCE EXCLAIMS)
352
00:17:09,260 --> 00:17:11,295
(SLURRING) ...invisible?
353
00:17:11,296 --> 00:17:12,430
(GASPS)
354
00:17:12,431 --> 00:17:13,964
Wow. Dude.
355
00:17:13,965 --> 00:17:15,866
That's a mess.
356
00:17:15,867 --> 00:17:17,334
(SLURRING)
Don't worry yourself.
357
00:17:17,335 --> 00:17:19,336
The effects,
they're only temporary.
358
00:17:19,337 --> 00:17:21,905
All right, cool, cool.
I'm gonna get outta here.
359
00:17:21,906 --> 00:17:23,576
Wait, wait, wait. (GRUNTS)
360
00:17:24,576 --> 00:17:28,045
(IN NORMAL VOICE)
Look, you're
the world's greatest spy.
361
00:17:28,046 --> 00:17:30,113
Nobody ever listens to my ideas
362
00:17:30,114 --> 00:17:32,149
or gives me a chance...
363
00:17:32,150 --> 00:17:34,384
but if you did...
364
00:17:34,385 --> 00:17:35,520
together...
365
00:17:36,520 --> 00:17:39,789
we could really
make a difference.
366
00:17:39,790 --> 00:17:41,158
"Make a difference"?
367
00:17:41,159 --> 00:17:44,194
(CHUCKLES)
Boy, I am the difference.
368
00:17:44,195 --> 00:17:47,831
All I need from you
is when I want a grenade...
369
00:17:47,832 --> 00:17:49,799
make me a grenade.
370
00:17:49,800 --> 00:17:50,800
Can you do that?
371
00:17:52,537 --> 00:17:53,537
There's a better way.
372
00:17:53,538 --> 00:17:54,573
(SIGHS)
373
00:17:55,573 --> 00:17:56,707
Wrong answer, Willy.
374
00:17:56,708 --> 00:17:57,708
(ELEVATOR BELL DINGS)
375
00:17:57,709 --> 00:17:58,709
You're fired.
376
00:17:58,710 --> 00:18:00,111
What? Wait.
377
00:18:00,112 --> 00:18:02,688
No, no, no.
Uh, please don't fire me!
378
00:18:09,688 --> 00:18:11,792
AGENT: (SCOFFS) Weirdo.
379
00:18:14,792 --> 00:18:16,493
Mission accomplished.
380
00:18:16,494 --> 00:18:19,630
Oh, man, I'm telling you,
it was one of my best.
381
00:18:19,631 --> 00:18:21,631
(JOYLESS CLEARS THROAT)
382
00:18:19,631 --> 00:18:21,431
I was on fire.
383
00:18:21,432 --> 00:18:25,536
Fighting, explosions,
tons of witty catchphrases.
384
00:18:25,537 --> 00:18:26,404
JOYLESS: Lance?
385
00:18:26,405 --> 00:18:29,640
I had to jump
through a helicopter.
386
00:18:29,641 --> 00:18:30,641
(CHUCKLING)
387
00:18:29,641 --> 00:18:30,874
Lance?
388
00:18:30,875 --> 00:18:32,375
(BABBLING)
389
00:18:32,376 --> 00:18:33,376
Right?
390
00:18:32,376 --> 00:18:33,844
JOYLESS: Lance!
391
00:18:33,845 --> 00:18:35,845
Hmm?
392
00:18:33,845 --> 00:18:35,379
Please tell me
393
00:18:35,380 --> 00:18:38,951
you have an explanation
for why this is empty.
394
00:18:39,951 --> 00:18:41,852
MARCY: I know why.
395
00:18:41,853 --> 00:18:43,085
Because he stole it.
396
00:18:43,086 --> 00:18:44,354
JOYLESS AND LANCE: Excuse me?
397
00:18:44,355 --> 00:18:46,624
Agent Marcy Kappel,
Internal Affairs.
398
00:18:46,625 --> 00:18:48,659
Mind if my team sweeps the room?
399
00:18:48,660 --> 00:18:49,860
Yes, I mind.
400
00:18:49,861 --> 00:18:51,162
They call me Eyes.
401
00:18:51,163 --> 00:18:53,963
Spectral analysis
and quantum
optical thermography.
402
00:18:53,964 --> 00:18:55,101
Ears. Sound.
403
00:18:56,101 --> 00:18:57,401
Okay.
404
00:18:57,402 --> 00:19:00,537
Hey, y'all need to ease out
of my face right now.
405
00:19:00,538 --> 00:19:01,506
Whoa! Hey.
406
00:19:01,507 --> 00:19:04,040
Weapons deactivated.
Backing up.
407
00:19:04,041 --> 00:19:05,842
Take Agent Sterling
into custody.
408
00:19:05,843 --> 00:19:07,344
All right, enough!
409
00:19:07,345 --> 00:19:10,247
We're talking about
my top agent here.
410
00:19:10,248 --> 00:19:11,250
I trust this man.
411
00:19:13,250 --> 00:19:16,519
The only thing we can trust
is the facts.
412
00:19:16,520 --> 00:19:17,953
Eyes?
413
00:19:17,954 --> 00:19:19,589
A surveillance camera in Tokyo
414
00:19:19,590 --> 00:19:21,310
picked this up two hours
after your mission.
415
00:19:25,029 --> 00:19:26,029
MAN: Stop right there.
416
00:19:25,029 --> 00:19:26,066
(WHOOSHES)
417
00:19:28,066 --> 00:19:29,711
(MAN SCREAMS)
418
00:19:39,711 --> 00:19:41,711
Lance?
419
00:19:39,711 --> 00:19:41,077
Joy.
420
00:19:41,078 --> 00:19:42,379
His heart rate just spiked.
421
00:19:42,380 --> 00:19:43,881
That's because it isn't me.
422
00:19:43,882 --> 00:19:45,415
Vocal patterns
is all off the hook.
423
00:19:45,416 --> 00:19:46,549
This has to be wrong.
424
00:19:46,550 --> 00:19:48,684
This is wrong!
I didn't...
425
00:19:48,685 --> 00:19:51,922
Look, there was a guy
with a robot hand.
426
00:19:51,923 --> 00:19:53,289
He stole the Assassin,
427
00:19:53,290 --> 00:19:55,692
and he scanned my face
to frame me.
428
00:19:55,693 --> 00:19:57,126
That sounds plausible,
429
00:19:57,127 --> 00:19:58,687
and not like something
you just made up.
430
00:19:59,029 --> 00:20:00,697
Sounds a little Scooby-Doo, bro.
431
00:20:00,698 --> 00:20:01,566
It isn't me!
432
00:20:01,567 --> 00:20:03,666
Okay, so, just to be clear...
433
00:20:03,667 --> 00:20:07,237
there's a man
with a robot hand
and Lance's face
434
00:20:07,238 --> 00:20:09,272
who took the M9 Assassin.
435
00:20:09,273 --> 00:20:10,441
We all feel good about that?
436
00:20:10,442 --> 00:20:12,311
Okay, case closed.
Let's go home.
437
00:20:13,311 --> 00:20:14,411
You know what?
438
00:20:14,412 --> 00:20:15,578
There's a bad guy
439
00:20:15,579 --> 00:20:16,579
who needs to be stopped.
440
00:20:16,580 --> 00:20:17,748
(CLICKS)
441
00:20:17,749 --> 00:20:19,883
Couldn't agree more.
442
00:20:19,884 --> 00:20:21,785
Huh. You're good.
443
00:20:21,786 --> 00:20:23,021
Lance, just cooperate.
444
00:20:24,021 --> 00:20:25,956
Didn't see that coming, did you?
445
00:20:25,957 --> 00:20:27,591
Did you see that coming?
446
00:20:27,592 --> 00:20:28,596
(BEEPING)
447
00:20:31,596 --> 00:20:33,465
He's running.
Why do they always run?
448
00:20:34,465 --> 00:20:35,568
(INDISTINCT CHATTER)
449
00:20:37,568 --> 00:20:39,568
(EXHALES)
450
00:20:37,568 --> 00:20:39,469
Off to save the world again?
451
00:20:39,470 --> 00:20:41,070
Uh, yeah, you, too.
You, too.
452
00:20:41,071 --> 00:20:42,071
'Sup, Sterling?
453
00:20:42,072 --> 00:20:43,406
All good, all good.
454
00:20:43,407 --> 00:20:45,407
(MAN GRUNTS)
455
00:20:43,407 --> 00:20:45,041
Sorry.
456
00:20:45,042 --> 00:20:46,042
Sterling!
457
00:20:45,042 --> 00:20:46,913
(SIGHS)
458
00:20:47,913 --> 00:20:48,814
Now.
459
00:20:48,815 --> 00:20:50,145
AGENT: (ON RADIO)
Northwest corner.
460
00:20:50,146 --> 00:20:51,146
Got him.
461
00:20:53,050 --> 00:20:54,252
(GRUNTING)
462
00:20:55,252 --> 00:20:56,687
(SIGHS)
463
00:20:56,688 --> 00:20:57,928
Coming through, coming through.
464
00:20:59,156 --> 00:21:00,359
(INDISTINCT SHOUTING)
465
00:21:01,359 --> 00:21:02,461
MARCY: Security!
466
00:21:03,461 --> 00:21:05,363
Shut this place down!
467
00:21:05,364 --> 00:21:06,429
Agent Sterling?
468
00:21:06,430 --> 00:21:07,864
I would do what she says.
469
00:21:07,865 --> 00:21:09,510
She is very unpleasant.
470
00:21:19,510 --> 00:21:20,510
(ELEVATOR BELL DINGS)
471
00:21:24,082 --> 00:21:25,082
(BREATHING HEAVILY)
472
00:21:59,049 --> 00:22:00,287
(ELEVATOR BELL CHIMES)
473
00:22:02,287 --> 00:22:03,953
Agent Sterling!
What's happening, man?
474
00:22:03,954 --> 00:22:06,227
I was just telling the guys
about the time you...
475
00:22:09,227 --> 00:22:10,795
(SCREAMING ECHOES)
476
00:22:10,796 --> 00:22:12,868
(SIREN BLARING)
477
00:22:17,868 --> 00:22:19,006
(SIGHS DEEPLY)
478
00:22:21,006 --> 00:22:22,807
All right, Sterling.
479
00:22:23,807 --> 00:22:24,807
Think.
480
00:22:25,577 --> 00:22:26,746
Think.
481
00:22:27,746 --> 00:22:30,214
Somebody else knows
about Robot Hand.
482
00:22:31,214 --> 00:22:33,421
(SIGHS) Who?
483
00:22:36,421 --> 00:22:37,823
Kimura.
484
00:22:38,823 --> 00:22:40,557
Find Kimura.
485
00:22:40,558 --> 00:22:42,559
AUTOMATED VOICE:
Tracking Katsu Kimura.
486
00:22:42,560 --> 00:22:45,796
Wireless signal intercepted
in Playa Del Carmen, Mexico.
487
00:22:45,797 --> 00:22:47,097
You shouldn't be calling me.
488
00:22:47,098 --> 00:22:48,163
LANCE: Mexico.
489
00:22:48,164 --> 00:22:49,298
I'm trying to lay low!
490
00:22:49,299 --> 00:22:50,419
(SIRENS BLARING IN DISTANCE)
491
00:22:51,368 --> 00:22:52,937
(GRUNTS)
492
00:22:52,938 --> 00:22:54,140
I need to disappear.
493
00:22:56,140 --> 00:22:58,646
(IMITATES WALTER)
Disappear.
494
00:23:02,646 --> 00:23:03,747
Bingo.
495
00:23:03,748 --> 00:23:05,108
Hope you got
your pants on, Wilbur.
496
00:23:23,034 --> 00:23:24,034
TOY: (DISTORTED) Unitee.
497
00:23:23,034 --> 00:23:24,672
(POWERS DOWN)
498
00:23:27,672 --> 00:23:29,349
WALTER: (SIGHS)
I miss you, Mom.
499
00:23:39,349 --> 00:23:40,922
(SIGHS DEEPLY)
500
00:23:43,922 --> 00:23:45,922
(COOS)
501
00:23:45,923 --> 00:23:47,530
(WOMAN CRYING ON TV)
502
00:23:53,530 --> 00:23:55,310
(SPEAKING KOREAN ON TV)
503
00:24:06,310 --> 00:24:07,314
(BOTH SOBBING)
504
00:24:09,314 --> 00:24:10,480
See, Lovey?
505
00:24:10,481 --> 00:24:12,549
Some dreams do come true.
506
00:24:12,550 --> 00:24:14,550
(DEVICE TRILLING)
507
00:24:12,550 --> 00:24:14,288
Oh, um...
508
00:24:16,288 --> 00:24:17,556
(GRUNTS) Okay.
509
00:24:18,556 --> 00:24:20,800
(TRILLING CONTINUES)
510
00:24:30,800 --> 00:24:31,867
(EXHALES)
511
00:24:31,868 --> 00:24:34,438
Commencing bio-dynamic
concealment
512
00:24:34,439 --> 00:24:36,277
test number 83, batch five.
513
00:24:39,277 --> 00:24:42,278
(GASPS) Exothermic reaction.
514
00:24:42,279 --> 00:24:43,846
That's an exothermic reaction.
515
00:24:43,847 --> 00:24:47,049
Uh, Lovey, could I borrow
a feather, please?
516
00:24:47,050 --> 00:24:48,050
(COOS)
517
00:24:47,050 --> 00:24:48,652
Thank you.
518
00:24:48,653 --> 00:24:50,319
Here's a little something
for you.
519
00:24:50,320 --> 00:24:51,320
(COOS)
520
00:24:57,260 --> 00:24:59,563
(EXHALES) If this works,
521
00:24:59,564 --> 00:25:01,540
they'll have to
give me my job back.
522
00:25:10,540 --> 00:25:12,544
No way. It worked.
523
00:25:13,544 --> 00:25:14,711
It worked.
524
00:25:14,712 --> 00:25:16,313
It worked! It worked!
It worked!
525
00:25:16,314 --> 00:25:17,514
Lovey, it worked!
It worked!
526
00:25:17,515 --> 00:25:18,781
I need to disappear.
527
00:25:18,782 --> 00:25:20,217
(YELLS)
528
00:25:20,218 --> 00:25:21,483
(GASPS)
529
00:25:21,484 --> 00:25:22,786
(IN HIGH-PITCHED VOICE)
What... How did you...
530
00:25:22,787 --> 00:25:24,488
What are you doing in my...
(CLEARS THROAT)
531
00:25:24,489 --> 00:25:25,623
(IN NORMAL VOICE) What's up?
532
00:25:25,624 --> 00:25:26,757
Okay, listen.
533
00:25:26,758 --> 00:25:28,659
That next-generation
concealment tech
534
00:25:28,660 --> 00:25:29,940
you were
talking about earlier...
535
00:25:30,028 --> 00:25:32,695
you wouldn't happen
to have it on hand,
would you?
536
00:25:32,696 --> 00:25:35,565
Actually, I do happen
to have it in hand.
537
00:25:35,566 --> 00:25:36,566
Show it to me.
538
00:25:36,567 --> 00:25:37,601
Sure. Um...
539
00:25:37,602 --> 00:25:38,835
Well, can I offer you a drink?
540
00:25:38,836 --> 00:25:39,836
(GROANS)
541
00:25:38,836 --> 00:25:39,903
I got water,
542
00:25:39,904 --> 00:25:41,805
Soylent drinkable
meal replacement...
543
00:25:41,806 --> 00:25:43,707
Mmm. Good.
We had a drink.
544
00:25:43,708 --> 00:25:44,985
So, what are we
talking about here?
545
00:25:45,009 --> 00:25:46,009
Light-bending camo suit?
546
00:25:45,009 --> 00:25:46,677
(WHIMPERS)
547
00:25:46,678 --> 00:25:48,812
Adaptive response silicon...
(GRUNTS DISGUSTEDLY)
548
00:25:48,813 --> 00:25:51,448
(CLICKS TONGUE) Diet stuff
has a weird aftertaste.
549
00:25:51,449 --> 00:25:52,614
What's the tech?
550
00:25:52,615 --> 00:25:56,519
Um... Well,
you just drank it.
551
00:25:56,520 --> 00:25:58,520
Drank what?
552
00:25:56,520 --> 00:25:58,322
The tech.
553
00:25:58,323 --> 00:25:59,323
Now it's gone. Yep.
554
00:25:59,324 --> 00:26:00,556
(EXCLAIMS)
555
00:26:00,557 --> 00:26:02,258
Why do you have
a pigeon in here?
556
00:26:02,259 --> 00:26:05,595
Yeah, okay, that's just Lovey.
She's my roommate.
557
00:26:05,596 --> 00:26:06,596
How am I gonna do this?
558
00:26:05,596 --> 00:26:06,729
Um, that's weird.
559
00:26:06,730 --> 00:26:07,831
This is bad.
No, it's not.
560
00:26:07,832 --> 00:26:09,098
To have a pigeon in your house.
561
00:26:09,099 --> 00:26:09,099
It's amazing.
562
00:26:09,967 --> 00:26:11,967
It's science.
Here we go.
563
00:26:09,967 --> 00:26:11,934
(BEEPING)
564
00:26:11,935 --> 00:26:13,970
You just drank
an ingestible formula
565
00:26:13,971 --> 00:26:15,739
that uses a CRISPR-Cas9
genetic editor...
566
00:26:15,740 --> 00:26:18,275
to resequence your DNA
on a molecular level.
567
00:26:18,276 --> 00:26:19,276
(BEEPS)
568
00:26:19,277 --> 00:26:20,710
Science rocks.
569
00:26:20,711 --> 00:26:23,445
Wow! Okay, here's
what I need you to do.
570
00:26:23,446 --> 00:26:25,515
Pretend like
you're a normal person
571
00:26:25,516 --> 00:26:27,784
talking to a much cooler
normal person.
572
00:26:27,785 --> 00:26:30,687
(EXHALES)
In precisely 45 seconds,
573
00:26:30,688 --> 00:26:32,124
you will transform into...
574
00:26:33,124 --> 00:26:34,234
a pigeon.
575
00:26:44,234 --> 00:26:45,669
I'm out.
576
00:26:45,670 --> 00:26:46,903
Wait, wait, wait.
577
00:26:46,904 --> 00:26:48,172
What you're about to experience
578
00:26:48,173 --> 00:26:49,173
is the future of espionage.
579
00:26:48,173 --> 00:26:49,605
(GROANS)
580
00:26:49,606 --> 00:26:50,806
Okay.
581
00:26:50,807 --> 00:26:53,777
You might be experiencing
some mild discomfort.
582
00:26:53,778 --> 00:26:56,778
(YELLS)
583
00:26:53,778 --> 00:26:56,046
Or severe.
584
00:26:56,047 --> 00:26:57,047
I'll make a note of that.
585
00:26:56,047 --> 00:26:57,547
(DEVICE BEEPING)
586
00:26:57,548 --> 00:26:59,149
This is because
I fired you, right?
587
00:26:59,150 --> 00:27:00,150
(OBJECTS CLATTER)
588
00:26:59,150 --> 00:27:00,549
(LANCE GROANING)
589
00:27:00,550 --> 00:27:02,451
Okay, I'm gonna walk outta here.
590
00:27:02,452 --> 00:27:03,853
Yeah, that might be hard.
591
00:27:03,854 --> 00:27:07,192
Because you're in the middle
of chromothripsis.
592
00:27:08,192 --> 00:27:09,893
Okay, might pass out.
593
00:27:09,894 --> 00:27:12,062
Oh, you're definitely
gonna pass out.
594
00:27:12,063 --> 00:27:14,596
Your genomes
are being smashed apart...
595
00:27:14,597 --> 00:27:16,700
so they can be reassembled
with pigeon DNA.
596
00:27:16,701 --> 00:27:19,368
(GRUNTS)
Muscle it down, Lance.
597
00:27:19,369 --> 00:27:20,770
Muscle it down.
598
00:27:20,771 --> 00:27:23,839
Oh! What did you do?
What did you do?
599
00:27:23,840 --> 00:27:25,808
WALTER: Whoa.
You're entering Phase Two.
600
00:27:25,809 --> 00:27:28,809
Epigenetic modulation.
601
00:27:25,809 --> 00:27:28,111
(GROANS)
602
00:27:28,112 --> 00:27:29,880
Think of each gene
as having a switch.
603
00:27:29,881 --> 00:27:32,614
And one by one, your switches
are flipping to pigeon.
604
00:27:32,615 --> 00:27:35,151
Human-pigeon, human-pigeon,
human-pigeon.
605
00:27:35,152 --> 00:27:37,886
(ECHOING) Human-pigeon,
human-pigeon, human-pigeon.
606
00:27:37,887 --> 00:27:40,222
(GROANS) Stop with the lights!
607
00:27:40,223 --> 00:27:41,857
Wait, look at my hand!
608
00:27:41,858 --> 00:27:45,328
What's happening
to my hand? (YELLS)
609
00:27:45,329 --> 00:27:46,563
Baby hand.
610
00:27:46,564 --> 00:27:48,204
(DISTORTED VOICE)
This is the final phase!
611
00:27:51,000 --> 00:27:52,935
(MOANS)
612
00:27:52,936 --> 00:27:55,939
This isn't so bad.
(CHUCKLES)
613
00:27:55,940 --> 00:27:57,841
(IN NORMAL VOICE)
Your body is being
flooded with endorphins
614
00:27:57,842 --> 00:27:59,643
to prepare you
for the immense physical pain
615
00:27:59,644 --> 00:28:01,778
you're about to experience.
616
00:28:01,779 --> 00:28:04,213
Wait. Say that again.
617
00:28:04,214 --> 00:28:06,152
(SCREAMING)
618
00:28:07,152 --> 00:28:09,419
You poisoned me!
619
00:28:09,420 --> 00:28:10,553
"Poisoned"?
620
00:28:10,554 --> 00:28:12,422
That's not even my department.
621
00:28:12,423 --> 00:28:14,524
Squeeze the poison out.
622
00:28:14,525 --> 00:28:15,627
(GAGS)
623
00:28:16,627 --> 00:28:18,562
I wouldn't do that.
624
00:28:18,563 --> 00:28:19,729
(DISTORTED VOICE)
Three seconds.
625
00:28:19,730 --> 00:28:22,097
You're gonna be fine.
Trust me.
626
00:28:22,098 --> 00:28:23,700
(IN NORMAL VOICE) Here we go.
627
00:28:23,701 --> 00:28:25,304
(GROANING)
628
00:28:26,304 --> 00:28:27,304
Hmm?
629
00:28:28,173 --> 00:28:29,173
Ha!
630
00:28:28,173 --> 00:28:29,672
What?
631
00:28:29,673 --> 00:28:31,141
(MUMBLING INDISTINCTLY)
632
00:28:31,142 --> 00:28:32,142
Whoa. That clock's fast.
633
00:28:32,143 --> 00:28:33,515
(BEEPING)
634
00:28:37,515 --> 00:28:38,515
WALTER: Lance?
635
00:28:40,483 --> 00:28:41,483
Lance.
636
00:28:42,220 --> 00:28:43,553
It worked.
637
00:28:43,554 --> 00:28:45,055
Subject's vitals are stable.
638
00:28:45,056 --> 00:28:48,595
Inserting rectal thermometer.
(GASPS)
639
00:28:51,595 --> 00:28:53,632
It's okay, buddy.
640
00:28:54,632 --> 00:28:56,665
Hey, it's okay.
Don't you worry.
641
00:28:56,666 --> 00:28:58,367
Your good friend Walter is here.
642
00:28:58,368 --> 00:29:00,674
(SCREAMING)
643
00:29:04,674 --> 00:29:06,677
(GASPING)
644
00:29:06,678 --> 00:29:08,178
Subject appears disoriented.
645
00:29:08,179 --> 00:29:09,979
(CLATTERS)
646
00:29:09,980 --> 00:29:11,814
Of course I'm disoriented.
647
00:29:11,815 --> 00:29:12,815
You can talk?
648
00:29:11,815 --> 00:29:12,915
(GRUNTS)
649
00:29:12,916 --> 00:29:14,483
Lovey, he can talk!
650
00:29:14,484 --> 00:29:15,484
It worked.
651
00:29:14,484 --> 00:29:15,585
My eyes!
652
00:29:15,586 --> 00:29:16,685
It worked.
Can you believe this?
653
00:29:16,686 --> 00:29:17,754
LANCE: What did you do
to my eyes?
654
00:29:17,755 --> 00:29:19,755
Hey, Lance, look at me.
655
00:29:17,755 --> 00:29:19,521
What did...
656
00:29:19,522 --> 00:29:20,691
(STAMMERS) Look at you?
657
00:29:20,692 --> 00:29:23,259
I can't not look at you, Walter.
658
00:29:23,260 --> 00:29:26,930
I can see my butt
and your face
at the same time!
659
00:29:26,931 --> 00:29:28,331
That is so cool!
660
00:29:28,332 --> 00:29:31,034
Fact, pigeons have
360-degree vision.
661
00:29:31,035 --> 00:29:32,835
Now, nobody can sneak up
behind you.
662
00:29:32,836 --> 00:29:34,836
Stop, girl.
Come on.
663
00:29:32,836 --> 00:29:34,604
WALTER: This is so great.
664
00:29:34,605 --> 00:29:37,707
Pigeons can be found
in every major city
around the world...
665
00:29:37,708 --> 00:29:38,941
and no one notices them.
666
00:29:38,942 --> 00:29:41,076
It's the most perfect form
a spy could take.
667
00:29:41,077 --> 00:29:43,912
You better un-bird me right now.
668
00:29:43,913 --> 00:29:46,316
That's it. I'm not playing
with you. Un-bird...
669
00:29:46,317 --> 00:29:47,317
I'm raising my voice.
670
00:29:47,318 --> 00:29:49,685
I probably shouldn't be
raising my voice at you.
671
00:29:49,686 --> 00:29:50,921
I guess you could imagine
672
00:29:50,922 --> 00:29:52,189
I'm a little stressed right now.
673
00:29:52,190 --> 00:29:54,490
I need you
to un-bird me, Walter.
674
00:29:54,491 --> 00:29:55,491
Mmm-hmm.
Of course.
675
00:29:55,492 --> 00:29:57,393
I'll start working
on an antidote right now.
676
00:29:57,394 --> 00:29:58,595
Start?
677
00:29:58,596 --> 00:30:00,063
Well, the formula
was purely theoretical
until you...
678
00:30:00,064 --> 00:30:02,766
You're gonna start?
You don't have an antidote?
679
00:30:02,767 --> 00:30:04,767
(COOING)
680
00:30:02,767 --> 00:30:04,601
Stop, girl, seriously.
681
00:30:04,602 --> 00:30:05,835
Okay, okay.
682
00:30:05,836 --> 00:30:08,337
So, you birded me,
and you can't un-bird me.
683
00:30:08,338 --> 00:30:11,240
Technically, you kind of
birded yourself.
684
00:30:11,241 --> 00:30:12,481
(CHUCKLING)
I'mma hurt this boy.
685
00:30:13,009 --> 00:30:14,009
I'mma hurt this boy.
686
00:30:13,009 --> 00:30:14,177
WALTER: No, no, look.
687
00:30:14,178 --> 00:30:15,944
I know you're upset,
but everything's okay.
688
00:30:15,945 --> 00:30:17,681
I called the Agency
and told them you're here.
689
00:30:17,682 --> 00:30:18,815
You did what?
690
00:30:18,816 --> 00:30:19,916
No, no, no, it's okay.
691
00:30:19,917 --> 00:30:20,982
I didn't tell them
you're a bird.
692
00:30:20,983 --> 00:30:22,151
Although I think they're gonna
693
00:30:22,152 --> 00:30:23,952
figure that out
pretty quickly. (CHUCKLES)
694
00:30:23,953 --> 00:30:25,356
(GROANS) I gotta ghost.
695
00:30:26,356 --> 00:30:27,524
(GROANS)
696
00:30:27,525 --> 00:30:31,560
Yeah, there may be
one or two downsides
to your new form.
697
00:30:31,561 --> 00:30:34,264
Webster, open the door.
698
00:30:34,265 --> 00:30:36,265
(CLICKS DOORKNOB)
699
00:30:34,265 --> 00:30:36,133
Okay. Okay.
700
00:30:36,134 --> 00:30:38,268
What... Why are you running
from the Agency?
701
00:30:38,269 --> 00:30:40,403
Get off me!
I'm running...
(GROANS)
702
00:30:40,404 --> 00:30:42,905
because there's a bad guy
out there with my face...
703
00:30:42,906 --> 00:30:44,272
and now I have to try
to stop him
704
00:30:44,273 --> 00:30:46,576
from hurting people
while being a bird.
705
00:30:46,577 --> 00:30:49,144
And thank you for that.
Thank you very much for that.
706
00:30:49,145 --> 00:30:51,814
You know what?
You're fired again.
707
00:30:51,815 --> 00:30:52,815
Double fired!
708
00:30:53,017 --> 00:30:54,918
Mmm, I don't think
that's a thing.
709
00:30:54,919 --> 00:30:57,487
LANCE: Oh, it's a thing.
It's a thing now.
710
00:30:57,488 --> 00:30:58,723
(SIGHS)
711
00:30:59,723 --> 00:31:01,862
(GRUNTS FRUSTRATEDLY)
712
00:31:04,862 --> 00:31:06,595
(SNIFFS) Okay.
713
00:31:06,596 --> 00:31:07,896
It's a wingsuit.
714
00:31:07,897 --> 00:31:09,298
How hard could it be?
715
00:31:09,299 --> 00:31:10,335
(BREATHES DEEPLY)
716
00:31:11,335 --> 00:31:13,573
Time to fly.
717
00:31:15,573 --> 00:31:16,739
Nope.
718
00:31:16,740 --> 00:31:18,340
You broke into the Kremlin
using a napkin
719
00:31:19,009 --> 00:31:20,477
and a piece of duct tape.
720
00:31:20,478 --> 00:31:24,913
You should be able
to get into your own car!
721
00:31:24,914 --> 00:31:27,618
(SQUEAKING)
722
00:31:28,618 --> 00:31:30,953
(PANTING)
723
00:31:30,954 --> 00:31:33,222
Yep, yep, yep. (GRUNTS)
724
00:31:33,223 --> 00:31:34,723
(SQUEAKING)
725
00:31:34,724 --> 00:31:37,527
Got it, got it,
got it... Ow!
726
00:31:37,528 --> 00:31:38,864
Come on.
727
00:31:39,864 --> 00:31:41,634
(PANTING)
728
00:31:43,634 --> 00:31:46,268
(PANTING) Okay, hear me out.
729
00:31:46,269 --> 00:31:48,204
Is somebody talking?
I don't hear anybody talking.
730
00:31:48,205 --> 00:31:50,539
Especially somebody
that's been double fired...
731
00:31:50,540 --> 00:31:51,908
working on a triple fire.
732
00:31:51,909 --> 00:31:53,276
I'll come with you.
733
00:31:53,277 --> 00:31:55,211
I can show you
all the advantages
of being a pigeon
734
00:31:55,212 --> 00:31:57,447
and how it can make you
an even better spy.
735
00:31:57,448 --> 00:31:59,615
And then you'll give me
my job back.
736
00:31:59,616 --> 00:32:00,916
We both win.
737
00:32:00,917 --> 00:32:02,719
All right,
let me think about that.
738
00:32:02,720 --> 00:32:05,720
(INHALES SHARPLY) No.
739
00:32:02,720 --> 00:32:05,154
(SIRENS BLARING IN DISTANCE)
740
00:32:05,155 --> 00:32:07,423
Okay. Well,
I suppose you have
somebody else
741
00:32:07,424 --> 00:32:08,424
who has a mobile lab...
742
00:32:09,259 --> 00:32:11,626
who could turn you back
into a man.
743
00:32:11,627 --> 00:32:12,761
(GROANS)
744
00:32:12,762 --> 00:32:14,762
Get in the car.
745
00:32:12,762 --> 00:32:14,435
You won't even know I'm here.
746
00:32:18,435 --> 00:32:20,207
(SIRENS BLARING)
747
00:32:23,207 --> 00:32:24,841
I'll just ride out here,
don't worry.
748
00:32:24,842 --> 00:32:26,808
WALTER: Oh, right. My bad.
749
00:32:26,809 --> 00:32:28,344
(TIRES SCREECHES)
750
00:32:28,345 --> 00:32:30,313
AGENT: Go, go, go!
Moving through.
751
00:32:30,314 --> 00:32:31,781
I want that tree gone, now!
752
00:32:31,782 --> 00:32:32,949
MARCY: (ON SPEAKERS)
Agent Sterling,
753
00:32:32,950 --> 00:32:34,150
exit the premises now!
754
00:32:34,151 --> 00:32:36,052
LANCE: What are you doing?
Get in the car!
755
00:32:36,053 --> 00:32:37,053
(AGENTS SHOUTING)
756
00:32:36,053 --> 00:32:37,220
WALTER: Holy...
757
00:32:37,221 --> 00:32:39,055
LANCE: Wilfred! Let's move!
758
00:32:39,056 --> 00:32:40,557
AGENT: Let's go, go, go!
759
00:32:41,557 --> 00:32:43,160
Activate auto-drive.
760
00:32:43,161 --> 00:32:44,826
AUTOMATED VOICE:
Auto-drive engaged.
761
00:32:44,827 --> 00:32:46,187
LANCE:
Sterling private jet hangar.
762
00:32:47,097 --> 00:32:48,464
See that, Walter?
763
00:32:48,465 --> 00:32:49,465
You can bird me...
764
00:32:50,000 --> 00:32:51,768
but you can't stop me.
765
00:32:51,769 --> 00:32:52,769
(TIRES SCREECHES)
766
00:32:55,137 --> 00:32:57,106
He was behind us. (GROANS)
767
00:32:57,107 --> 00:32:58,408
Buckle up. And get me
768
00:32:58,409 --> 00:33:00,209
everything we can
on that Beckett kid.
769
00:33:00,210 --> 00:33:01,643
EYES: You think
they're working together?
770
00:33:01,644 --> 00:33:04,113
MARCY: Sterling works alone.
He's using him for something.
771
00:33:04,114 --> 00:33:05,114
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
772
00:33:11,087 --> 00:33:12,756
You brought the lady bird?
773
00:33:12,757 --> 00:33:14,489
She's my emotional
support animal.
774
00:33:14,490 --> 00:33:17,259
You're gonna need
a life support animal
775
00:33:17,260 --> 00:33:18,560
if that bird poop in my...
776
00:33:18,561 --> 00:33:20,061
(SIRENS BLARING)
777
00:33:20,062 --> 00:33:21,498
(SIGHS) We got company.
778
00:33:21,499 --> 00:33:23,200
We've got units
blocking every street,
779
00:33:23,201 --> 00:33:25,735
overpass, and exit
within a 5-mile radius.
780
00:33:25,736 --> 00:33:28,438
Perfect.
Time for a cattle drive.
781
00:33:28,439 --> 00:33:29,639
EARS: Saddle up!
782
00:33:29,640 --> 00:33:31,274
(WALTER WHIMPERS)
783
00:33:31,275 --> 00:33:33,409
AUTOMATED VOICE:
Evasive maneuvers activated.
784
00:33:33,410 --> 00:33:35,410
(TIRES SCREECH)
785
00:33:33,410 --> 00:33:35,214
(LANCE GRUNTS)
786
00:33:38,214 --> 00:33:40,616
(GRUNTS) I don't have
time for this.
787
00:33:40,617 --> 00:33:41,617
Activate weapons.
788
00:33:40,617 --> 00:33:41,551
What?
789
00:33:41,551 --> 00:33:42,551
Activating weapons.
790
00:33:41,551 --> 00:33:42,986
LANCE: Relax.
791
00:33:42,987 --> 00:33:44,988
I'm just gonna
take out her tires.
792
00:33:44,989 --> 00:33:46,689
Uh, that's really bad.
793
00:33:46,690 --> 00:33:47,857
(CHUCKLING) I dare you.
794
00:33:47,858 --> 00:33:48,958
AUTOMATED VOICE:
Deactivating weapons.
795
00:33:48,959 --> 00:33:50,003
WALTER: No,
we're the good guys.
796
00:33:50,027 --> 00:33:51,960
We can't shoot
the other good guys.
797
00:33:51,961 --> 00:33:53,095
Yeah, you're right, Walter.
798
00:33:53,096 --> 00:33:54,497
Let's just pull over
and talk it out.
799
00:33:54,498 --> 00:33:55,632
Exactly. Can we?
800
00:33:55,633 --> 00:33:57,633
Activate weapons.
801
00:33:55,633 --> 00:33:57,366
Activating weapons.
802
00:33:57,367 --> 00:33:59,367
WALTER: Deactivate weapons.
803
00:33:57,367 --> 00:33:59,536
Deactivating weapons.
804
00:33:59,537 --> 00:34:01,470
WALTER: How about something
non-lethal like oil slick?
805
00:34:01,471 --> 00:34:02,338
Activate weapons.
806
00:34:02,339 --> 00:34:03,606
WALTER: Deactivate weapons.
807
00:34:03,607 --> 00:34:05,342
LANCE: Don't listen to Walter.
Activate weapons.
808
00:34:05,343 --> 00:34:06,343
Oil slick.
809
00:34:05,343 --> 00:34:06,509
Activate weapons.
810
00:34:06,510 --> 00:34:09,581
Oil slick! Oil slick!
Oil slick!
811
00:34:10,581 --> 00:34:12,114
This man trippin'.
812
00:34:12,115 --> 00:34:14,917
Oil slick! Oil slick!
Oil slick!
813
00:34:14,918 --> 00:34:16,252
AUTOMATED VOICE: Deactivate.
814
00:34:16,253 --> 00:34:18,253
- System shut down. Goodbye.
- (SYSTEM POWERS DOWN)
815
00:34:18,256 --> 00:34:20,458
LANCE: Oh, what did you do?
816
00:34:21,458 --> 00:34:23,058
(YELPS)
817
00:34:23,059 --> 00:34:24,493
(SCREAMING)
818
00:34:24,494 --> 00:34:25,494
(TIRES SCREECHING)
819
00:34:28,365 --> 00:34:30,567
He's like a god of the asphalt.
820
00:34:30,568 --> 00:34:31,639
We'll see about that.
821
00:34:35,639 --> 00:34:37,607
LANCE: All right, all right.
I got this. I got this.
822
00:34:37,608 --> 00:34:38,674
I got this. I got this.
823
00:34:38,675 --> 00:34:39,942
We're gonna die! (WHIMPERS)
824
00:34:39,943 --> 00:34:42,943
LANCE: Oh, no.
825
00:34:39,943 --> 00:34:42,044
Watch out!
826
00:34:42,045 --> 00:34:44,948
(LANCE SCREAMING)
827
00:34:44,949 --> 00:34:47,353
(BOTH GRUNTING)
828
00:34:50,353 --> 00:34:52,164
We should be
coming up on him
any second.
829
00:35:00,164 --> 00:35:01,964
This ends now.
830
00:35:01,965 --> 00:35:03,098
Is everyone in position?
831
00:35:03,099 --> 00:35:04,401
AGENT: Affirmative.
In position.
832
00:35:04,402 --> 00:35:06,403
Walter, get that computer
back online.
833
00:35:06,404 --> 00:35:07,604
Systems coming back online.
834
00:35:07,605 --> 00:35:09,305
AUTOMATED VOICE:
Defensive applications online.
835
00:35:09,306 --> 00:35:10,306
Oil slick?
836
00:35:09,306 --> 00:35:10,607
Fine,
837
00:35:10,608 --> 00:35:11,707
whatever! Just press it!
838
00:35:11,708 --> 00:35:12,875
(BEEPS, WHIRRS)
839
00:35:12,876 --> 00:35:13,986
LANCE: Wait!
We're driving backwards.
840
00:35:14,010 --> 00:35:15,111
WALTER:
We're driving backwards.
841
00:35:15,112 --> 00:35:17,123
(BOTH SCREAMING)
842
00:35:26,123 --> 00:35:27,123
(MELLOW MUSIC PLAYING)
843
00:35:42,072 --> 00:35:43,072
(BEEPS)
844
00:35:42,072 --> 00:35:43,806
(SYSTEM POWERS DOWN)
845
00:35:43,807 --> 00:35:44,807
(DISTORTED) No!
846
00:35:47,177 --> 00:35:48,650
(SCREAMING)
847
00:35:53,650 --> 00:35:54,650
(MUSIC STOPS)
848
00:35:57,521 --> 00:35:58,888
That was tight.
849
00:35:58,889 --> 00:36:01,290
Yep. It's official.
I'm a fan.
850
00:36:01,291 --> 00:36:04,730
Did anyone else
see a pigeon
in that car?
851
00:36:05,730 --> 00:36:08,932
AUTOMATED VOICE:
Auto-drive engaged.
852
00:36:09,932 --> 00:36:13,301
I can't help but feel
like some of this
is my fault.
853
00:36:13,302 --> 00:36:16,872
Some? Joker,
this is all your fault.
854
00:36:16,873 --> 00:36:18,009
Airstrip. Now.
855
00:36:19,009 --> 00:36:20,142
WALTER: I'm sorry. Jeez.
856
00:36:20,143 --> 00:36:21,543
Didn't mean to ruffle
your feathers.
857
00:36:22,012 --> 00:36:23,846
LANCE: (SIGHS) I hate you.
858
00:36:23,847 --> 00:36:25,429
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
859
00:36:39,429 --> 00:36:42,665
Lovey, this is the opportunity
we've been waiting for.
860
00:36:42,666 --> 00:36:45,301
There are so many gadgets
I wanna test in the field.
861
00:36:45,302 --> 00:36:47,270
We got the binder bubbles,
collide-oscope,
862
00:36:47,271 --> 00:36:49,439
hypno-stars,
blamethrower, snorepedo.
863
00:36:49,440 --> 00:36:50,772
We've got the multi-pen.
864
00:36:50,773 --> 00:36:52,473
We haven't even tried
the multi-pen in the...
(GASPS)
865
00:36:52,474 --> 00:36:54,678
I'm gonna need a code name.
866
00:36:54,679 --> 00:36:57,647
Bond. Hydrogen Bond.
867
00:36:57,648 --> 00:36:59,648
(SLURPS)
868
00:36:57,648 --> 00:36:59,749
LANCE: Oh, no,
where is it?
869
00:36:59,750 --> 00:37:01,750
Wait! What is that?
870
00:36:59,750 --> 00:37:01,350
(LIQUID POURING)
871
00:37:01,351 --> 00:37:02,351
What is that?
872
00:37:01,351 --> 00:37:02,718
(BEEPS)
873
00:37:02,719 --> 00:37:05,719
(RUMBLING)
874
00:37:02,719 --> 00:37:05,254
Oh! No, no.
Fly, fly, fly!
875
00:37:05,255 --> 00:37:07,759
(GRUNTING)
876
00:37:08,759 --> 00:37:10,259
(TOILET FLUSHING)
877
00:37:10,260 --> 00:37:11,295
(LANCE SCREAMING)
878
00:37:12,295 --> 00:37:13,297
(SPLUTTERS)
879
00:37:14,297 --> 00:37:15,297
(SPLUTTERING)
880
00:37:20,103 --> 00:37:22,738
Hey, everything go okay
in there?
881
00:37:22,739 --> 00:37:25,741
I just found out that
number one and number two...
882
00:37:25,742 --> 00:37:28,477
both come out of the same place.
883
00:37:28,478 --> 00:37:31,314
So, no.
Things are not okay.
884
00:37:31,315 --> 00:37:33,850
Yeah. It's called
a cloaca.
885
00:37:33,851 --> 00:37:35,484
It sounds weird and gross,
886
00:37:35,485 --> 00:37:37,118
but having a cloaca
just means...
887
00:37:37,119 --> 00:37:38,354
Dude!
888
00:37:38,355 --> 00:37:40,388
I know what it means.
889
00:37:40,389 --> 00:37:42,758
Saw it in the mirror.
890
00:37:42,759 --> 00:37:45,194
I know you're not
in a good place right now...
891
00:37:45,195 --> 00:37:48,263
but there are benefits
to being a pigeon.
892
00:37:48,264 --> 00:37:50,633
Okay, so read
what used to be my lips.
893
00:37:50,634 --> 00:37:52,602
You're only here, because A,
894
00:37:52,603 --> 00:37:54,971
I can't work a touchscreen
enough to eject you...
895
00:37:54,972 --> 00:37:59,207
and B, you're supposed to be
working on something, correct?
896
00:37:59,208 --> 00:38:00,875
Oh, the antidote.
Right. Sure.
897
00:38:00,876 --> 00:38:03,745
Yeah, that's going to take
18 hours to render.
898
00:38:03,746 --> 00:38:07,383
I'm stuck like this,
with this body, for 18...
899
00:38:07,384 --> 00:38:09,651
Ooh, boy...
900
00:38:09,652 --> 00:38:12,123
Whoo! Okay,
walk this one off.
901
00:38:13,123 --> 00:38:14,123
(EXHALES)
902
00:38:24,034 --> 00:38:26,368
You know, being a pigeon
903
00:38:26,369 --> 00:38:29,339
is actually way cooler
than it seems.
904
00:38:29,340 --> 00:38:31,640
And if you just embrace
your new form,
905
00:38:31,641 --> 00:38:33,609
you'll see all the advantages.
906
00:38:33,610 --> 00:38:36,212
Like, fact, did you know
907
00:38:36,213 --> 00:38:38,513
that pigeons can see
in slow motion?
908
00:38:38,514 --> 00:38:39,714
Because, fact, pigeons can fly
909
00:38:40,016 --> 00:38:42,517
up to 92.7 miles
per hour.
910
00:38:42,518 --> 00:38:43,518
(COOING)
911
00:38:42,518 --> 00:38:43,819
And, fact, pigeons are
912
00:38:43,820 --> 00:38:45,855
highly intelligent animals
who like to play games.
913
00:38:45,856 --> 00:38:46,856
Oh, and, fact...
914
00:38:46,857 --> 00:38:49,926
Fact! You should have kept
your seat belt on.
915
00:38:49,927 --> 00:38:51,127
Whoo!
916
00:38:51,128 --> 00:38:52,264
(LAUGHING)
917
00:38:55,264 --> 00:38:57,200
Fact, pigeons can see
ultraviolet light...
918
00:38:57,201 --> 00:38:58,634
which is a broad
spectrum of light
919
00:38:58,635 --> 00:39:00,136
the human eye can't even see.
920
00:39:00,137 --> 00:39:01,870
Fact, pigeons are
a flock animal,
921
00:39:01,871 --> 00:39:03,305
which makes it easier
for them to...
922
00:39:03,306 --> 00:39:04,306
(CONTINUES INDISTINCTLY)
923
00:39:04,307 --> 00:39:05,753
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
924
00:39:17,753 --> 00:39:20,555
LANCE: All right, Kimura,
I'm coming for you.
925
00:39:20,556 --> 00:39:23,259
Lance Sterling is on the scene.
926
00:39:23,260 --> 00:39:25,030
And Bond.
Hydrogen Bond.
927
00:39:28,030 --> 00:39:30,600
Dude, you need medicine.
928
00:39:30,601 --> 00:39:32,170
(INDISTINCT CHATTER)
929
00:39:33,170 --> 00:39:34,170
(JEERING)
930
00:39:33,170 --> 00:39:34,837
(BOTH EXCLAIM)
931
00:39:34,838 --> 00:39:35,838
Go, go, go!
932
00:39:34,838 --> 00:39:35,806
Hey!
933
00:39:35,807 --> 00:39:37,806
WOMAN: You just pushed me.
934
00:39:35,806 --> 00:39:37,172
(LAUGHS)
935
00:39:37,173 --> 00:39:39,642
All right,
y'all better squad up,
'cause here comes the...
936
00:39:39,643 --> 00:39:41,877
Hey! Did you just
toe-poke me?
937
00:39:41,878 --> 00:39:45,083
You're a pigeon.
You can walk right past them.
938
00:39:46,083 --> 00:39:47,351
Oh. Huh.
939
00:39:48,351 --> 00:39:49,920
(INDISTINCT CHATTER)
940
00:39:50,920 --> 00:39:52,155
Just a regular old bird.
941
00:39:53,155 --> 00:39:54,223
(LANCE IMITATES CAWING)
942
00:39:54,224 --> 00:39:55,924
Uh, that's not a pigeon sound.
943
00:39:55,925 --> 00:39:57,326
Till you grow a cloaca,
944
00:39:57,327 --> 00:39:58,647
I decide
what the bird sounds are.
945
00:39:59,496 --> 00:40:02,431
(IMITATES SQUAWKING)
946
00:40:02,432 --> 00:40:03,799
(CHUCKLES)
They're so stupid.
947
00:40:03,800 --> 00:40:05,466
You see, it's like
you're invisible.
948
00:40:05,467 --> 00:40:06,770
(CHUCKLES)
All right.
949
00:40:06,771 --> 00:40:07,838
(CLEARS THROAT)
950
00:40:08,838 --> 00:40:10,744
(GRUNTING)
951
00:40:14,744 --> 00:40:16,744
(BEEPS)
952
00:40:14,744 --> 00:40:16,379
Your room key, sir.
953
00:40:16,380 --> 00:40:17,680
Bingo.
954
00:40:17,681 --> 00:40:19,681
Okay, let's figure this out.
You and me. Let's go.
955
00:40:19,682 --> 00:40:22,417
Let's brainstorm.
How we gonna find this nut?
956
00:40:22,418 --> 00:40:25,254
Uh, you are gonna
sit down right here
957
00:40:25,255 --> 00:40:26,988
on this very nice couch.
958
00:40:26,989 --> 00:40:27,989
But I'm your wingman.
959
00:40:28,023 --> 00:40:30,892
Ooh, you know who needs
a wingman? That couch.
960
00:40:30,893 --> 00:40:33,596
Go sit your narrow behind down
and do some science stuff...
961
00:40:33,597 --> 00:40:36,333
and I'mma go find Kimura.
Alone.
962
00:40:37,333 --> 00:40:40,403
Oh, what is that heavenly smell?
963
00:40:40,404 --> 00:40:41,838
(SNIFFS) Mmm.
964
00:40:42,838 --> 00:40:44,172
Oh, no.
965
00:40:44,173 --> 00:40:45,173
Do not do it, Lance.
966
00:40:46,009 --> 00:40:47,343
(COOS) Oh...
967
00:40:47,344 --> 00:40:49,315
Mmm. Lance!
Have some dignity.
968
00:40:51,315 --> 00:40:53,316
Walter, what is happening?
969
00:40:53,317 --> 00:40:56,352
It must be some sort of latent
avian instincts kicking in.
970
00:40:56,353 --> 00:40:58,422
Why am I eating food
off of the ground?
971
00:40:59,422 --> 00:41:01,226
Why does it taste amazing?
972
00:41:03,226 --> 00:41:05,727
Ugh. No, I'm good.
Thank you.
973
00:41:05,728 --> 00:41:06,728
(RETCHES)
974
00:41:06,729 --> 00:41:07,796
Oh, wow.
975
00:41:07,797 --> 00:41:10,399
My dude, seriously,
give me 10 feet.
976
00:41:10,400 --> 00:41:12,468
Hey, no, human feet.
Back up.
977
00:41:12,469 --> 00:41:15,138
Oh, no. (GROANS)
I wish I could unsee that.
978
00:41:15,139 --> 00:41:17,506
This is huge.
They've made you
part of their flock.
979
00:41:17,507 --> 00:41:19,408
I'm not trying to be
a part of nobody's flock.
980
00:41:19,409 --> 00:41:20,409
Shoo! Back up, fanboy.
981
00:41:20,410 --> 00:41:21,710
(COOS)
982
00:41:21,711 --> 00:41:23,779
I don't care
that your name
is Jeff. Beat it.
983
00:41:23,780 --> 00:41:25,047
You can understand them?
984
00:41:25,048 --> 00:41:26,180
What? No, no!
985
00:41:26,181 --> 00:41:27,181
Does Lovey really love me?
986
00:41:26,181 --> 00:41:27,649
I'm not hearing bird-talk.
987
00:41:27,650 --> 00:41:28,650
Am I her best friend?
988
00:41:27,650 --> 00:41:28,984
(LANCE GRUNTS)
989
00:41:28,985 --> 00:41:30,319
None of this is right!
990
00:41:30,320 --> 00:41:31,587
Nice to meet you, Jeff.
991
00:41:31,588 --> 00:41:33,724
LANCE: Stop talking to Jeff!
992
00:41:34,724 --> 00:41:35,693
Ugh.
993
00:41:35,694 --> 00:41:37,606
(INDISTINCT CHATTER)
994
00:41:48,606 --> 00:41:50,707
(PHONE RINGS)
995
00:41:50,708 --> 00:41:52,012
(RECEPTIONIST
SPEAKING SPANISH)
996
00:41:56,012 --> 00:42:00,021
All right, what alias
are you using, Kimura?
997
00:42:04,021 --> 00:42:05,620
"Not Kimura."
998
00:42:05,621 --> 00:42:07,656
Wow. That's clever.
999
00:42:07,657 --> 00:42:09,894
I am way too good at this.
1000
00:42:11,894 --> 00:42:13,894
(GRUNTS)
1001
00:42:11,894 --> 00:42:13,496
(BELL DINGS)
1002
00:42:14,496 --> 00:42:15,930
Oh, come on.
1003
00:42:15,931 --> 00:42:18,901
Seriously, fellas.
Not now.
1004
00:42:18,902 --> 00:42:21,971
This is so humiliating.
(GRUNTING)
1005
00:42:21,972 --> 00:42:22,905
(BELL DINGS)
1006
00:42:22,906 --> 00:42:25,174
Hey, I'm not for the games.
1007
00:42:25,175 --> 00:42:26,175
You better not...
Mmm-mmm.
1008
00:42:28,010 --> 00:42:29,681
Stop it.
1009
00:42:30,681 --> 00:42:32,416
Stop it! Stop!
1010
00:42:33,416 --> 00:42:34,716
(BELL DINGING)
1011
00:42:34,717 --> 00:42:35,585
No!
1012
00:42:35,586 --> 00:42:37,687
Stop it!
What is wrong with you?
1013
00:42:37,688 --> 00:42:38,688
(BOTH SQUAWKING)
1014
00:42:39,655 --> 00:42:40,958
(RECEPTIONIST GASPS)
1015
00:42:41,958 --> 00:42:42,958
Oh.
1016
00:42:42,959 --> 00:42:43,961
(RECEPTIONIST GRUNTS)
1017
00:42:44,961 --> 00:42:47,266
(RECEPTIONIST
SPEAKING SPANISH)
1018
00:42:49,266 --> 00:42:50,404
(YELPS)
1019
00:42:54,404 --> 00:42:55,404
(SIGHS)
1020
00:42:57,239 --> 00:42:59,914
(SQUAWKING)
1021
00:43:04,914 --> 00:43:08,216
Well, would you look at that?
Being in a flock helped you.
1022
00:43:08,217 --> 00:43:09,484
Not my flock!
1023
00:43:09,485 --> 00:43:10,819
Lance...
1024
00:43:10,820 --> 00:43:12,820
Lance.
1025
00:43:10,820 --> 00:43:12,187
(SQUAWKS)
1026
00:43:12,188 --> 00:43:13,323
Wait, wait, wait. Uh...
1027
00:43:13,324 --> 00:43:15,256
You should not
go up there alone.
1028
00:43:15,257 --> 00:43:17,359
Maybe I have something else
that can help.
1029
00:43:17,360 --> 00:43:21,562
Walter, I do not need your help.
1030
00:43:21,563 --> 00:43:22,869
Never will.
1031
00:43:25,869 --> 00:43:27,203
Can you push "20"
for me, please?
1032
00:43:27,204 --> 00:43:28,502
WALTER: I thought
you didn't need any help.
1033
00:43:28,503 --> 00:43:29,605
I don't.
1034
00:43:29,606 --> 00:43:30,606
WALTER: Feels like helping.
1035
00:43:29,606 --> 00:43:30,738
Nope.
1036
00:43:30,739 --> 00:43:31,739
WALTER: Yeah, a little bit.
1037
00:43:30,739 --> 00:43:31,874
Didn't.
1038
00:43:31,875 --> 00:43:34,875
WALTER: Did!
1039
00:43:31,875 --> 00:43:34,335
Did not!
1040
00:43:58,335 --> 00:43:59,335
(SIGHS DEEPLY)
1041
00:43:58,335 --> 00:43:59,734
(BEEPS)
1042
00:43:59,735 --> 00:44:01,608
(DOOR OPENS)
1043
00:44:05,608 --> 00:44:06,608
(GRUNTS)
1044
00:44:08,210 --> 00:44:09,712
Who's there?
1045
00:44:09,713 --> 00:44:12,580
Talk while you still have lips.
1046
00:44:12,581 --> 00:44:13,816
LANCE: Shut it, Kimura.
1047
00:44:13,817 --> 00:44:16,286
(GASPS) Sterling.
1048
00:44:17,286 --> 00:44:20,055
Uh-uh. Eyes front,
hands up.
1049
00:44:20,056 --> 00:44:22,658
Ooh. Scratch that.
Pick up your towel.
1050
00:44:22,659 --> 00:44:24,128
One hand up.
1051
00:44:26,128 --> 00:44:27,395
What do you want?
1052
00:44:27,396 --> 00:44:28,897
Here's how this works.
1053
00:44:28,898 --> 00:44:31,567
I ask the questions, you answer.
1054
00:44:31,568 --> 00:44:32,634
What?
1055
00:44:32,635 --> 00:44:33,770
What?
1056
00:44:33,771 --> 00:44:35,404
I don't know how to answer that.
1057
00:44:35,405 --> 00:44:36,671
How did you get here?
1058
00:44:36,672 --> 00:44:37,672
KIMURA: Huh? How did I...
1059
00:44:38,007 --> 00:44:40,174
I'm not telling you anything.
1060
00:44:40,175 --> 00:44:41,175
(COOING)
1061
00:44:40,175 --> 00:44:41,477
Stop!
Get off of me.
1062
00:44:41,478 --> 00:44:44,212
You sold the Assassin
to a guy with a robot hand.
1063
00:44:44,213 --> 00:44:45,181
Where is he?
1064
00:44:45,182 --> 00:44:46,915
KIMURA: He'll kill me
if I tell you that.
1065
00:44:46,916 --> 00:44:49,954
Oh, and you think
I won't? Talk!
1066
00:44:51,954 --> 00:44:52,954
(SIGHS)
1067
00:44:54,190 --> 00:44:56,092
(LANCE GRUNTING)
1068
00:44:57,092 --> 00:44:58,728
(GRUNTS)
1069
00:44:59,728 --> 00:45:01,434
(SPEAKING JAPANESE)
1070
00:45:05,434 --> 00:45:06,535
Oh!
1071
00:45:06,536 --> 00:45:07,536
(SCREAMS)
1072
00:45:10,440 --> 00:45:13,609
All right, Kimura,
3 ounces of pressure
to the vagus nerve.
1073
00:45:13,610 --> 00:45:15,176
Sleepy night-night!
1074
00:45:15,177 --> 00:45:16,650
(YELLS)
1075
00:45:19,650 --> 00:45:21,984
I miss my hands.
1076
00:45:21,985 --> 00:45:23,151
(GROANS)
1077
00:45:23,152 --> 00:45:25,120
(KIMURA GRUNTS)
1078
00:45:25,121 --> 00:45:27,055
Lance Sterling
is gonna die a pigeon...
1079
00:45:27,056 --> 00:45:28,556
and be buried in a shoebox.
1080
00:45:28,557 --> 00:45:30,125
(LAUGHING)
1081
00:45:30,126 --> 00:45:31,934
(GROANING)
1082
00:45:37,934 --> 00:45:39,003
Lance, are you okay?
1083
00:45:40,003 --> 00:45:41,139
Walter?
1084
00:45:44,139 --> 00:45:47,343
Sterling is here somewhere.
I want agents on every exit.
1085
00:45:47,344 --> 00:45:48,743
And everyone be careful.
1086
00:45:48,744 --> 00:45:50,481
This is Lance Sterling
we're dealing with.
1087
00:45:51,481 --> 00:45:53,047
Tell me where Robo Hand is.
1088
00:45:53,048 --> 00:45:53,048
Never.
1089
00:45:53,951 --> 00:45:56,353
Boy, I'm about to
pigeon-wing-slap...
1090
00:45:57,353 --> 00:45:58,353
(GIGGLING)
1091
00:45:59,021 --> 00:46:01,189
Oh. Oh, tough guy.
Okay.
1092
00:46:01,190 --> 00:46:02,957
Then we do it the hard way.
1093
00:46:02,958 --> 00:46:04,792
Walter, I need a funnel,
1094
00:46:04,793 --> 00:46:06,428
jumper cables,
and a Nickelback album.
1095
00:46:06,429 --> 00:46:07,495
Nickelback?
1096
00:46:07,496 --> 00:46:09,297
What?
But that would hurt him.
1097
00:46:09,298 --> 00:46:10,367
That's the whole point.
1098
00:46:11,367 --> 00:46:12,503
I know what to do.
1099
00:46:14,503 --> 00:46:15,705
(WHIMPERS) No, no, no.
1100
00:46:15,706 --> 00:46:17,706
Don't do that.
1101
00:46:15,706 --> 00:46:17,205
Ooh.
1102
00:46:17,206 --> 00:46:18,906
That's what
I'm talking about, Walter.
1103
00:46:18,907 --> 00:46:20,176
Go science on this fool!
1104
00:46:20,177 --> 00:46:21,576
Oh, yeah!
1105
00:46:21,577 --> 00:46:23,513
I'm gonna science
all over your face.
1106
00:46:23,514 --> 00:46:25,018
Please, don't!
1107
00:46:29,018 --> 00:46:31,720
Did you just
give that man
a refreshing spritz?
1108
00:46:31,721 --> 00:46:33,589
It's a truth serum, but yes,
1109
00:46:33,590 --> 00:46:35,189
it has a lavender quality to it.
1110
00:46:35,190 --> 00:46:36,092
Watch.
1111
00:46:36,093 --> 00:46:38,526
Kimura,
what's your biggest secret?
1112
00:46:38,527 --> 00:46:40,694
I peed in the pool.
1113
00:46:40,695 --> 00:46:42,598
BOTH: That's a lot of honesty.
1114
00:46:42,599 --> 00:46:45,600
LANCE: Who is Robo Hand?
And why is he wearing my face?
1115
00:46:45,601 --> 00:46:46,935
I don't know who he is.
1116
00:46:46,936 --> 00:46:48,270
Then what do you know?
1117
00:46:48,271 --> 00:46:49,872
Well, I know
how to play the flute.
1118
00:46:49,873 --> 00:46:51,272
About Robo Hand!
1119
00:46:51,273 --> 00:46:53,475
I know he's on his way
to Venice right now
1120
00:46:53,476 --> 00:46:54,975
to steal the Agent Database.
1121
00:46:54,976 --> 00:46:56,678
(GASPS) He's going to kill me.
1122
00:46:56,679 --> 00:46:58,679
Agent Database?
1123
00:46:56,679 --> 00:46:58,247
Database.
1124
00:46:58,248 --> 00:46:59,613
KIMURA: (MUFFLED)
Who says "database"?
1125
00:46:59,614 --> 00:47:00,883
Shut up.
1126
00:47:00,884 --> 00:47:04,051
He'll know the identities
of everyone at the Agency.
1127
00:47:04,052 --> 00:47:06,055
(CHUCKLES)
And once he does...
1128
00:47:06,056 --> 00:47:09,924
he'll use the Assassin
to eliminate all of them.
1129
00:47:09,925 --> 00:47:12,925
Not if I stop him first.
1130
00:47:09,925 --> 00:47:12,164
(LOVEY COOS)
1131
00:47:14,164 --> 00:47:16,698
(GRUNTS) She is relentless.
1132
00:47:16,699 --> 00:47:18,402
Block the door.
We need something heavy.
1133
00:47:19,402 --> 00:47:20,471
I'm heavy.
1134
00:47:21,471 --> 00:47:22,971
(BOTH GRUNTING)
1135
00:47:22,972 --> 00:47:24,138
Are you pulling?
1136
00:47:24,139 --> 00:47:26,241
Of course I'm pulling!
Why aren't you pushing?
1137
00:47:26,242 --> 00:47:27,375
Just put your weight behind it.
1138
00:47:27,376 --> 00:47:29,916
I am putting my weight!
I'm feathers!
1139
00:47:32,916 --> 00:47:36,517
It's like a big bag
of pudding! (GROANS)
1140
00:47:36,518 --> 00:47:38,655
(SCREAMING)
1141
00:47:39,655 --> 00:47:40,855
Ugh. Yuck.
1142
00:47:40,856 --> 00:47:43,392
This is so embarrassing.
1143
00:47:43,393 --> 00:47:44,762
(BEEPS)
1144
00:47:45,762 --> 00:47:47,863
Come on, Walter.
Use your glutes.
1145
00:47:47,864 --> 00:47:49,864
(YELPS)
1146
00:47:47,864 --> 00:47:49,497
(MARCY SIGHS)
1147
00:47:49,498 --> 00:47:50,931
You're out of moves, Sterling.
1148
00:47:50,932 --> 00:47:52,734
You and Beckett
are wanted for treason.
1149
00:47:52,735 --> 00:47:54,069
LANCE: We gotta go. Now.
1150
00:47:54,070 --> 00:47:55,569
No. Don't leave me
like this.
1151
00:47:55,570 --> 00:47:56,570
Sorry. I'm so sorry.
1152
00:47:57,005 --> 00:47:58,005
Ears?
1153
00:47:57,005 --> 00:47:58,739
Consider it done.
1154
00:47:58,740 --> 00:47:59,808
(WHIRRS)
1155
00:47:59,809 --> 00:48:01,644
(PANTING)
1156
00:48:02,644 --> 00:48:04,645
We gotta get to that balcony.
We're gonna have to parkour.
1157
00:48:04,646 --> 00:48:05,714
WALTER: What?
1158
00:48:05,715 --> 00:48:07,249
Cat pass! Tic-tac!
Jelly roll!
1159
00:48:07,250 --> 00:48:08,917
Desk lamp!
Flimflam! Bottle cap!
1160
00:48:08,918 --> 00:48:10,724
I don't know
what any of that means.
1161
00:48:14,724 --> 00:48:16,058
(GROANS)
1162
00:48:16,059 --> 00:48:17,059
(GASPS)
1163
00:48:16,059 --> 00:48:17,292
Hi.
1164
00:48:17,293 --> 00:48:19,294
What the... What happened
to you? (GAGS)
1165
00:48:19,295 --> 00:48:21,430
Oh, don't do that.
You're gonna make me...
1166
00:48:21,431 --> 00:48:23,265
(BOTH GAGGING)
1167
00:48:23,266 --> 00:48:25,267
Now or never, Walter.
Gotta go! Come on, Walter!
1168
00:48:25,268 --> 00:48:26,368
You can do this!
1169
00:48:26,369 --> 00:48:28,571
Okay, it's a physics problem,
Walter. Come on.
1170
00:48:28,572 --> 00:48:29,971
It's basic physics!
1171
00:48:29,972 --> 00:48:31,739
It's just basic physics.
1172
00:48:31,740 --> 00:48:33,512
(BEEPING)
1173
00:48:36,512 --> 00:48:38,312
You're right.
1174
00:48:38,313 --> 00:48:39,673
- We can do this.
- MARCY: Beckett!
1175
00:48:40,016 --> 00:48:41,016
We can do this.
1176
00:48:40,016 --> 00:48:41,517
MARCY: Beckett, don't you...
1177
00:48:41,518 --> 00:48:42,752
WALTER: We're gonna do this!
1178
00:48:42,753 --> 00:48:43,958
We can do this!
1179
00:48:49,958 --> 00:48:51,958
(YELPS)
1180
00:48:49,958 --> 00:48:51,027
(BLEEP)
1181
00:48:52,027 --> 00:48:53,507
- (SCREAMS)
- LANCE: Use your gadgets!
1182
00:48:54,030 --> 00:48:56,064
Use your gadgets!
1183
00:48:56,065 --> 00:48:58,202
A-ha! Grappling hook!
1184
00:48:59,202 --> 00:49:02,106
Fly! Fly!
What am I doing wrong?
1185
00:49:05,106 --> 00:49:06,106
(WALTER GROANS)
1186
00:49:05,106 --> 00:49:06,577
SOLDIER: There he is!
1187
00:49:08,577 --> 00:49:09,577
(EXCLAIMS)
1188
00:49:09,578 --> 00:49:10,913
(WHIMPERS)
1189
00:49:10,914 --> 00:49:13,247
WALTER: Sorry! Sorry! Sorry!
1190
00:49:13,248 --> 00:49:14,248
(MAN SCREAMS IN PAIN)
1191
00:49:14,249 --> 00:49:15,588
(LAUGHING)
1192
00:49:19,588 --> 00:49:21,357
Well, that's not good.
1193
00:49:21,358 --> 00:49:22,358
(SPEAKING SPANISH)
1194
00:49:26,329 --> 00:49:27,262
Oh!
1195
00:49:27,263 --> 00:49:29,008
LANCE: Walter, what else
you got on that pen?
1196
00:49:29,032 --> 00:49:30,598
(WHIMPERING)
1197
00:49:30,599 --> 00:49:31,599
No.
1198
00:49:33,068 --> 00:49:34,068
(CHUCKLES)
1199
00:49:33,068 --> 00:49:34,935
(ALL GROANING)
1200
00:49:34,936 --> 00:49:36,139
(WALTER SCREAMING)
1201
00:49:37,139 --> 00:49:39,808
Oh, hello, soft landing.
1202
00:49:39,809 --> 00:49:41,977
Oh! Whoa!
1203
00:49:41,978 --> 00:49:43,978
Walter!
1204
00:49:41,978 --> 00:49:43,192
(BOTH SCREAMING)
1205
00:49:56,192 --> 00:49:57,192
(ELEVATOR BELL DINGS)
1206
00:49:56,192 --> 00:49:57,359
SOLDIER: Go, go, go!
1207
00:49:57,360 --> 00:49:58,960
LANCE: Oh, these guys
are the worst.
1208
00:49:58,961 --> 00:50:00,961
SOLDIER 1: There he is!
1209
00:49:58,961 --> 00:50:00,062
SOLDIER 2: Don't move!
1210
00:50:00,063 --> 00:50:01,763
(GASPS) The multi-pen!
1211
00:50:01,764 --> 00:50:03,101
LANCE: Yes! Great.
Shoot 'em!
1212
00:50:05,101 --> 00:50:07,069
Well, that is suboptimal.
1213
00:50:07,070 --> 00:50:09,309
That has a bit of
a suck factor to it.
1214
00:50:13,309 --> 00:50:15,643
Yeah, pillow.
Good call.
1215
00:50:15,644 --> 00:50:16,644
(CRACKLES)
1216
00:50:17,114 --> 00:50:18,546
(PEN BEEPING)
1217
00:50:18,547 --> 00:50:20,617
Lance, get down.
1218
00:50:21,617 --> 00:50:22,853
Get down!
1219
00:50:23,853 --> 00:50:26,958
(ALL EXCLAIMING)
1220
00:50:27,958 --> 00:50:29,659
Huh? (SCREAMS)
1221
00:50:30,659 --> 00:50:31,792
(BURPS)
1222
00:50:31,793 --> 00:50:33,694
WALTER: Serious string.
1223
00:50:33,695 --> 00:50:35,930
Like Silly String, but serious.
1224
00:50:35,931 --> 00:50:38,931
Oddly effective.
1225
00:50:35,931 --> 00:50:38,200
(INDISTINCT CHATTER)
1226
00:50:38,201 --> 00:50:39,701
(MAN GROANING)
1227
00:50:39,702 --> 00:50:41,105
Come on, let's ghost.
1228
00:50:42,105 --> 00:50:43,745
There's something
you don't see every day.
1229
00:50:44,007 --> 00:50:46,508
Wow. This is tripped out.
1230
00:50:46,509 --> 00:50:49,076
This is...
I don't know what this is.
1231
00:50:49,077 --> 00:50:51,145
This couldn't
have been Sterling.
1232
00:50:51,146 --> 00:50:52,714
No one's even hurt.
1233
00:50:52,715 --> 00:50:54,281
It might be that kid, Beckett.
1234
00:50:54,282 --> 00:50:55,951
But that doesn't make sense!
1235
00:50:55,952 --> 00:50:58,754
Beckett is just some nobody
in the gadget lab.
1236
00:50:58,755 --> 00:50:59,875
Well, according to his file,
1237
00:51:00,021 --> 00:51:02,524
that "nobody"
graduated MIT at 15...
1238
00:51:02,525 --> 00:51:05,794
and invented a way
to edit human genomes
1239
00:51:05,795 --> 00:51:07,261
in middle school.
1240
00:51:07,262 --> 00:51:08,262
Dude is Jeopardy! smart.
1241
00:51:08,263 --> 00:51:09,598
(SIGHS)
1242
00:51:09,599 --> 00:51:11,399
Well, so are we.
1243
00:51:11,400 --> 00:51:12,400
(SQUELCHES)
1244
00:51:13,268 --> 00:51:15,203
(SIGHS) I stepped in it.
1245
00:51:15,204 --> 00:51:16,538
I stepped in the goo.
1246
00:51:16,539 --> 00:51:18,272
Yeah, me, too.
1247
00:51:18,273 --> 00:51:21,750
These are my new kicks, man.
1248
00:51:27,750 --> 00:51:29,884
(BREATHING SHAKILY)
1249
00:51:29,885 --> 00:51:30,953
I hope this works.
1250
00:51:30,954 --> 00:51:32,221
I hope this works.
I hope this works.
1251
00:51:32,222 --> 00:51:34,723
Please, please, please.
(GASPS)
1252
00:51:34,724 --> 00:51:36,931
(ELECTRICITY CRACKLING)
1253
00:51:41,931 --> 00:51:42,931
(BEEPING)
1254
00:51:43,032 --> 00:51:45,133
AUTOMATED VOICE:
Weapons system online.
1255
00:51:45,134 --> 00:51:47,136
Agent Database
required for targeting.
1256
00:51:47,137 --> 00:51:48,337
It's done!
1257
00:51:48,338 --> 00:51:52,073
The entire facility
is running at full capacity.
1258
00:51:52,074 --> 00:51:53,777
Everything is exactly
how you wanted it.
1259
00:51:54,777 --> 00:51:58,580
But, please, the destruction
this is capable of...
1260
00:51:58,581 --> 00:51:59,614
(KILLIAN SIGHS)
1261
00:51:59,615 --> 00:52:02,384
Since when does your agency care
1262
00:52:02,385 --> 00:52:06,555
about the many, many,
many lives it destroys?
1263
00:52:06,556 --> 00:52:09,258
MAN: (GRUNTS) No!
Wait, wait, wait! No, no, no!
1264
00:52:09,259 --> 00:52:12,060
No, please, please!
Wait, wait, wait!
1265
00:52:12,061 --> 00:52:14,229
You said if I helped you,
you'd let me go.
1266
00:52:14,230 --> 00:52:17,001
Oh, yeah, I did.
Didn't I?
1267
00:52:18,001 --> 00:52:20,502
(SCREAMING)
1268
00:52:20,503 --> 00:52:23,081
I hear Venice is wonderful
this time of year.
1269
00:52:31,081 --> 00:52:32,381
LANCE: Aw, yeah.
1270
00:52:32,382 --> 00:52:34,116
Just wait till I get to Venice.
1271
00:52:34,117 --> 00:52:36,317
I'mma tear that fool
his own cloaca.
1272
00:52:36,318 --> 00:52:38,118
(INDISTINCT CHATTER ON VIDEO)
1273
00:52:38,119 --> 00:52:39,119
Walter!
1274
00:52:40,056 --> 00:52:41,056
Walter!
1275
00:52:40,056 --> 00:52:41,489
Huh? What?
1276
00:52:41,490 --> 00:52:43,250
You're still working
on that antidote, right?
1277
00:52:44,059 --> 00:52:45,392
Working on it?
1278
00:52:45,393 --> 00:52:46,895
In a couple minutes, it's done.
1279
00:52:46,896 --> 00:52:47,997
(LANCE SIGHS)
1280
00:52:47,998 --> 00:52:49,438
But do you know
what else is working?
1281
00:52:50,032 --> 00:52:51,466
If you say being a pigeon...
1282
00:52:51,467 --> 00:52:53,467
Being a pigeon!
1283
00:52:51,467 --> 00:52:53,035
(SCOFFS)
1284
00:52:53,036 --> 00:52:55,102
I'm really gonna
throw this boy in the ocean.
1285
00:52:55,103 --> 00:52:56,103
(WHOOSHES)
1286
00:52:55,103 --> 00:52:56,171
What? (EXCLAIMS)
1287
00:52:56,172 --> 00:52:57,971
Hey, how did y'all get here?
1288
00:52:57,972 --> 00:53:00,674
(CHUCKLES) Jeff and Crazy Eyes
aren't going to abandon you.
1289
00:53:00,675 --> 00:53:02,675
They're part of your flock.
1290
00:53:00,675 --> 00:53:02,012
LANCE: Come on. No.
1291
00:53:03,012 --> 00:53:04,145
Get your beak out my drink.
1292
00:53:04,146 --> 00:53:05,680
I have no idea
where that beak has been.
1293
00:53:05,681 --> 00:53:06,681
Back out. (GRUNTING)
1294
00:53:06,682 --> 00:53:09,681
No! Stop it!
1295
00:53:06,681 --> 00:53:09,049
WALTER: Okay, okay.
1296
00:53:09,050 --> 00:53:10,151
Here you go, guys.
Come on.
1297
00:53:10,152 --> 00:53:12,321
Have some of these.
They're gluten-free.
1298
00:53:12,322 --> 00:53:13,455
You're joking, right?
1299
00:53:13,456 --> 00:53:16,125
That one ate gum
stuck to a tissue.
1300
00:53:16,126 --> 00:53:17,262
(PEN BEEPING)
1301
00:53:20,262 --> 00:53:21,696
And a spy pen.
1302
00:53:21,697 --> 00:53:23,899
We should probably
do something about that.
1303
00:53:23,900 --> 00:53:25,268
(DEVICE BEEPING)
1304
00:53:26,268 --> 00:53:27,634
It's ready.
1305
00:53:27,635 --> 00:53:29,136
Finally.
1306
00:53:29,137 --> 00:53:30,738
(CLICKING)
1307
00:53:30,739 --> 00:53:32,076
(WHIRRING)
1308
00:53:34,076 --> 00:53:35,914
(DINGS)
1309
00:53:39,914 --> 00:53:41,914
May I?
1310
00:53:39,914 --> 00:53:41,450
(LOVEY COOS)
1311
00:53:41,451 --> 00:53:43,052
Not this time, Lovey.
Thank you.
1312
00:53:44,052 --> 00:53:45,187
Ow!
1313
00:53:45,188 --> 00:53:46,737
Joker.
1314
00:54:01,737 --> 00:54:03,238
Well, that's not good.
1315
00:54:03,239 --> 00:54:05,806
"Not good" as in it'll taste bad
1316
00:54:05,807 --> 00:54:07,709
but still turn me back
into a human?
1317
00:54:07,710 --> 00:54:09,678
Mmm, "not good" as in
it won't turn you
1318
00:54:09,679 --> 00:54:10,912
back into a human...
1319
00:54:10,913 --> 00:54:13,047
and if you drink it,
all your cells
will catch on fire.
1320
00:54:13,048 --> 00:54:14,149
Come on, man!
1321
00:54:14,150 --> 00:54:15,917
I'm sorry.
I'll figure it out.
1322
00:54:15,918 --> 00:54:17,252
Science is all trial and error.
1323
00:54:17,253 --> 00:54:19,254
This isn't a science lab.
1324
00:54:19,255 --> 00:54:22,390
If I don't stop this guy,
people will die!
1325
00:54:22,391 --> 00:54:24,158
You don't think
that I want to stop him, too?
1326
00:54:24,159 --> 00:54:25,794
Why do you think
I'm on this boat?
1327
00:54:25,795 --> 00:54:27,828
Do you have any idea
1328
00:54:27,829 --> 00:54:30,598
of how much motion sickness
medication I'm on right now?
1329
00:54:30,599 --> 00:54:34,203
I can hardly feel my legs!
(EXHALES)
1330
00:54:34,204 --> 00:54:37,471
But I'm here
because I believe...
1331
00:54:37,472 --> 00:54:43,612
together, we can find
a good way to stop the bad.
1332
00:54:44,612 --> 00:54:45,612
(SIGHS)
1333
00:54:46,014 --> 00:54:47,952
I know you do, man.
1334
00:54:48,952 --> 00:54:51,620
But it's a fantasy.
1335
00:54:51,621 --> 00:54:55,957
When the bad guys hit you,
you hit 'em back.
1336
00:54:55,958 --> 00:55:00,227
You hit 'em so hard
that they don't get back up.
1337
00:55:00,228 --> 00:55:03,598
You gotta fight fire with fire.
1338
00:55:03,599 --> 00:55:08,404
When we fight fire with fire,
we all get burned.
1339
00:55:08,405 --> 00:55:11,839
There's no good guys
or bad guys.
1340
00:55:11,840 --> 00:55:12,840
Just people.
1341
00:55:15,010 --> 00:55:17,946
And people are worth saving.
1342
00:55:17,947 --> 00:55:19,182
Isn't that our job?
1343
00:55:21,182 --> 00:55:25,259
Evil doesn't care
that you're nice.
1344
00:55:30,259 --> 00:55:35,129
I watch good people
be taken every day.
1345
00:55:35,130 --> 00:55:36,130
(LOVEY COOS)
1346
00:55:36,131 --> 00:55:37,232
(SIGHS)
1347
00:55:37,233 --> 00:55:39,972
But you wouldn't know
nothing about that.
1348
00:55:43,972 --> 00:55:45,210
You'd be surprised.
1349
00:55:48,210 --> 00:55:50,599
(COOING SOFTLY)
1350
00:56:09,599 --> 00:56:11,299
First time in Venice?
1351
00:56:11,300 --> 00:56:12,420
First time anywhere, really.
1352
00:56:13,001 --> 00:56:14,268
It's always been my dream
1353
00:56:14,269 --> 00:56:16,404
to come here
and feed the pigeons.
1354
00:56:16,405 --> 00:56:17,405
LANCE: You need help.
1355
00:56:16,405 --> 00:56:17,713
(WALTER CHUCKLES)
1356
00:56:24,713 --> 00:56:26,546
LANCE: Time to put
your game face on.
1357
00:56:26,547 --> 00:56:28,216
That's the Agency Data Vault.
1358
00:56:28,217 --> 00:56:29,217
WALTER: Data Vault.
1359
00:56:28,217 --> 00:56:29,584
(LANCE SIGHS)
1360
00:56:29,585 --> 00:56:32,252
If Robo Hand wants
a list of agents,
1361
00:56:32,253 --> 00:56:34,156
that's where he'll find it.
1362
00:56:34,157 --> 00:56:35,157
You remember the plan?
1363
00:56:34,157 --> 00:56:35,890
What plan?
1364
00:56:35,891 --> 00:56:37,658
You said,
"Stay out of the way
and let me kick some..."
1365
00:56:37,659 --> 00:56:38,926
Good. You remember it.
1366
00:56:38,927 --> 00:56:40,729
(WEAPONS POWERING UP)
1367
00:56:40,730 --> 00:56:42,365
MARCY: Long way
from home, Walter.
1368
00:56:43,365 --> 00:56:44,899
Kimura talked.
1369
00:56:44,900 --> 00:56:48,102
I know Sterling's here
in Venice. Where is he?
1370
00:56:48,103 --> 00:56:49,103
Stay cool.
1371
00:56:51,039 --> 00:56:52,473
Where's Sterling?
1372
00:56:52,474 --> 00:56:55,109
I can tell you where he's not.
1373
00:56:55,110 --> 00:56:57,745
Which is right here.
1374
00:56:57,746 --> 00:56:58,681
(COOING)
1375
00:56:58,682 --> 00:57:01,549
What? No,
we can't just kill her.
1376
00:57:01,550 --> 00:57:03,551
That's dark, Lovey.
1377
00:57:03,552 --> 00:57:07,288
Look, I know
you're not a criminal.
1378
00:57:07,289 --> 00:57:10,491
You're a bright kid.
1379
00:57:10,492 --> 00:57:14,897
You're inventing things that
nobody has ever thought of.
1380
00:57:14,898 --> 00:57:18,232
I know because my boot is
still stuck in one of 'em.
1381
00:57:18,233 --> 00:57:19,667
Sorry.
1382
00:57:19,668 --> 00:57:23,671
No, no. We're the ones
who owe you an apology.
1383
00:57:23,672 --> 00:57:27,274
You're trying to keep
the world safe...
1384
00:57:27,275 --> 00:57:29,514
just like your mother did.
1385
00:57:31,514 --> 00:57:33,448
I read your file.
1386
00:57:33,449 --> 00:57:38,222
I know she sacrificed her life
to save people.
1387
00:57:40,222 --> 00:57:42,390
I can help you, Walter.
1388
00:57:42,391 --> 00:57:44,658
I can get you your job back.
1389
00:57:44,659 --> 00:57:47,097
A new lab.
All the equipment you need.
1390
00:57:49,097 --> 00:57:51,633
Show them what you can do...
1391
00:57:51,634 --> 00:57:56,340
and no one will
ever call you weird again.
1392
00:57:58,340 --> 00:58:00,211
You just have
to give me Sterling.
1393
00:58:03,211 --> 00:58:04,846
No.
1394
00:58:04,847 --> 00:58:06,848
We should
all be working together.
1395
00:58:06,849 --> 00:58:08,415
(SIGHS)
1396
00:58:08,416 --> 00:58:09,416
Bad move, Beckett.
1397
00:58:09,417 --> 00:58:10,554
(EXPLOSION)
1398
00:58:11,554 --> 00:58:12,620
Sterling!
1399
00:58:12,621 --> 00:58:13,621
(ALARM BLARING)
1400
00:58:12,621 --> 00:58:13,988
(GASPS)
1401
00:58:13,989 --> 00:58:16,091
Stay here.
1402
00:58:16,092 --> 00:58:17,092
Let's go.
1403
00:58:16,092 --> 00:58:17,797
(GASPS)
1404
00:58:21,797 --> 00:58:23,797
EYES: It's the Assassin.
1405
00:58:21,797 --> 00:58:23,598
LANCE: Come on.
1406
00:58:23,599 --> 00:58:24,765
SOLDIER: Destroy the target!
1407
00:58:24,766 --> 00:58:26,067
MARCY: We can't let that thing
out of here.
1408
00:58:26,068 --> 00:58:27,201
SOLDIER 2: Open fire!
1409
00:58:27,202 --> 00:58:28,335
LANCE: It's got the database.
1410
00:58:28,336 --> 00:58:29,504
(GUNFIRE)
1411
00:58:29,505 --> 00:58:30,738
Oh, man.
1412
00:58:30,739 --> 00:58:32,107
SOLDIER 3: It's not working!
1413
00:58:32,108 --> 00:58:33,241
EARS: I'm on it.
1414
00:58:33,242 --> 00:58:35,475
(HUMMING)
1415
00:58:35,476 --> 00:58:36,877
EARS: This is not good!
1416
00:58:36,878 --> 00:58:38,878
MARCY: Take cover!
1417
00:58:36,878 --> 00:58:38,380
EARS: Now!
1418
00:58:39,380 --> 00:58:41,485
(GRUNTS, SCREAMS)
1419
00:58:43,485 --> 00:58:45,523
(PANTING)
1420
00:58:47,523 --> 00:58:49,523
LANCE: Let's go.
1421
00:58:47,523 --> 00:58:49,323
Beckett, don't you...
1422
00:58:49,324 --> 00:58:50,324
Don't worry.
We'll stop it.
1423
00:58:49,324 --> 00:58:50,857
Beckett!
1424
00:58:50,858 --> 00:58:53,139
I mean, I'll stop it,
because Lance
is definitely not here.
1425
00:59:00,034 --> 00:59:01,569
(GASPS)
1426
00:59:01,570 --> 00:59:02,890
We can't catch this thing
on foot.
1427
00:59:03,005 --> 00:59:04,439
Whoa, hey, hey,
what are you doing?
1428
00:59:04,440 --> 00:59:05,605
You're a pigeon, Lance.
1429
00:59:05,606 --> 00:59:06,808
You're one of the fastest
birds in the world.
1430
00:59:06,809 --> 00:59:08,308
No, put me down, Walter!
1431
00:59:08,309 --> 00:59:10,243
You need to fly!
I believe in you.
1432
00:59:10,244 --> 00:59:11,413
There's another way!
1433
00:59:11,414 --> 00:59:14,619
Boy, don't you throw me
off this roof!
1434
00:59:16,619 --> 00:59:18,151
He'll figure it out.
1435
00:59:18,152 --> 00:59:19,289
(SCREAMING)
1436
00:59:21,289 --> 00:59:23,494
Come on.
I'm gonna die.
1437
00:59:25,494 --> 00:59:27,562
(GASPING)
1438
00:59:27,563 --> 00:59:28,796
I'm flying.
1439
00:59:28,797 --> 00:59:30,000
I'm flying. (LAUGHS)
1440
00:59:31,000 --> 00:59:31,000
I'm flying...
1441
00:59:31,867 --> 00:59:33,367
Oh, you're flying me.
1442
00:59:33,368 --> 00:59:34,502
(COOING)
1443
00:59:34,503 --> 00:59:36,370
Thank you.
Good looking out.
1444
00:59:36,371 --> 00:59:37,974
Whoa! (GRUNTING)
1445
00:59:38,974 --> 00:59:41,843
Whoa. All right, guys.
Let's go!
1446
00:59:41,844 --> 00:59:43,477
We got an Assassin to catch.
1447
00:59:43,478 --> 00:59:45,145
Excuse me.
(GRUNTS) Sorry.
1448
00:59:45,146 --> 00:59:46,351
(PANTING)
1449
00:59:48,351 --> 00:59:49,817
That works, too.
1450
00:59:49,818 --> 00:59:51,818
This is official business!
1451
00:59:49,818 --> 00:59:51,487
Oh.
1452
00:59:52,487 --> 00:59:54,623
(ENGINE REVVING)
1453
00:59:55,623 --> 00:59:57,262
Okay. (EXCLAIMING)
1454
01:00:00,262 --> 01:00:01,928
(PANTING) Phew.
1455
01:00:01,929 --> 01:00:03,864
(YELLS)
1456
01:00:03,865 --> 01:00:05,835
This is official business!
1457
01:00:06,835 --> 01:00:08,535
We need to get that database.
1458
01:00:08,536 --> 01:00:09,604
Any ideas?
1459
01:00:09,605 --> 01:00:11,305
(COOING EXCITEDLY)
1460
01:00:11,306 --> 01:00:13,210
Oh! I like how you think.
1461
01:00:15,210 --> 01:00:16,410
Bullseye!
1462
01:00:16,411 --> 01:00:17,645
Got it.
1463
01:00:17,646 --> 01:00:19,184
(BEEPING)
1464
01:00:21,184 --> 01:00:23,920
Yeah, didn't think
he'd like that. (GROANS)
1465
01:00:24,920 --> 01:00:25,920
Good job.
1466
01:00:27,657 --> 01:00:30,192
Oh, that's right.
You all like games.
1467
01:00:30,193 --> 01:00:31,927
Let's play some Keep Away.
1468
01:00:32,927 --> 01:00:33,927
Go long.
1469
01:00:36,065 --> 01:00:37,067
(WHOOPS) Oh, no!
1470
01:00:38,067 --> 01:00:39,068
(SCREAMING)
1471
01:00:40,068 --> 01:00:41,442
(GRUNTS)
1472
01:00:46,442 --> 01:00:48,679
(LAUGHS) Not so easy,
is it, Roomba?
1473
01:00:50,679 --> 01:00:53,547
Lovey, all you, girl!
1474
01:00:53,548 --> 01:00:55,649
Hit me. I'm open.
1475
01:00:55,650 --> 01:00:57,118
I got it! I got it!
1476
01:00:57,119 --> 01:00:58,585
Oh, no.
1477
01:00:58,586 --> 01:00:59,586
(SCREAMS)
1478
01:01:02,490 --> 01:01:04,599
(PANTING)
1479
01:01:10,599 --> 01:01:12,834
Oh, no, no, no!
1480
01:01:12,835 --> 01:01:14,137
This is about to suck!
1481
01:01:15,137 --> 01:01:17,238
(SCREAMS, GRUNTS)
1482
01:01:17,239 --> 01:01:18,239
No! (GRUNTING)
1483
01:01:19,007 --> 01:01:20,181
Come on, come on, come on!
1484
01:01:25,181 --> 01:01:26,413
(WHOOPING)
1485
01:01:26,414 --> 01:01:28,316
Catch of the century!
1486
01:01:28,317 --> 01:01:30,551
I've never caught anything
in my whole life!
1487
01:01:30,552 --> 01:01:32,419
(GRUNTING)
1488
01:01:32,420 --> 01:01:33,721
(GASPS)
1489
01:01:33,722 --> 01:01:35,656
(LANCE WHOOPING)
1490
01:01:35,657 --> 01:01:37,491
That was amazing.
We did it!
1491
01:01:37,492 --> 01:01:38,593
(LAUGHS) We're gonna talk about
1492
01:01:38,594 --> 01:01:39,826
you throwing me
off that roof, though.
1493
01:01:39,827 --> 01:01:41,596
Yeah, I really thought
that would work out better.
1494
01:01:41,597 --> 01:01:42,730
Nah, it's cool, it's cool.
1495
01:01:42,731 --> 01:01:43,964
We're gonna holler
about it in a minute.
1496
01:01:43,965 --> 01:01:45,600
You know, I'm gonna let you
have this moment.
1497
01:01:45,601 --> 01:01:47,775
Whoo! We're unstoppable...
1498
01:01:53,775 --> 01:01:55,779
(HIGH-PITCHED RINGING)
1499
01:01:56,779 --> 01:01:58,949
(PANTING)
1500
01:02:00,949 --> 01:02:01,949
(GROANS)
1501
01:02:03,686 --> 01:02:05,218
KILLIAN: Uh-uh-uh.
1502
01:02:05,219 --> 01:02:07,455
That belongs to me.
1503
01:02:07,456 --> 01:02:12,160
Technically, it belongs to
the United States government.
1504
01:02:12,161 --> 01:02:13,230
(GRUNTING)
1505
01:02:14,230 --> 01:02:17,765
(GROANS) Lance! Lance!
1506
01:02:17,766 --> 01:02:19,600
Sterling?
1507
01:02:19,601 --> 01:02:21,003
What do you say, Lance?
1508
01:02:22,003 --> 01:02:25,339
Come out.
We'll have some good fun.
1509
01:02:25,340 --> 01:02:27,341
You're the hero, right?
1510
01:02:27,342 --> 01:02:30,145
The spy who saves the day...
1511
01:02:30,146 --> 01:02:34,751
destroying anybody
that stands in your way.
1512
01:02:35,751 --> 01:02:37,118
(GRUNTS)
1513
01:02:37,119 --> 01:02:39,154
Oh, I'd love to have some fun.
1514
01:02:39,155 --> 01:02:40,555
(COOING SOFTLY)
1515
01:02:40,556 --> 01:02:42,323
(LANCE GROANS)
1516
01:02:42,324 --> 01:02:43,658
Guess he's not coming.
1517
01:02:43,659 --> 01:02:46,563
No. (GRUNTS)
1518
01:02:47,563 --> 01:02:49,663
Ah, life's full
of disappointment.
1519
01:02:49,664 --> 01:02:50,664
(WHIRRING)
1520
01:02:50,665 --> 01:02:51,732
(WALTER WHIMPERS)
1521
01:02:51,733 --> 01:02:53,500
You don't have
to do it this way.
1522
01:02:53,501 --> 01:02:54,701
It won't make anything better.
1523
01:02:55,003 --> 01:02:56,203
No.
1524
01:02:56,204 --> 01:02:57,337
No!
1525
01:02:57,338 --> 01:02:58,705
(GRUNTING)
1526
01:02:58,706 --> 01:03:00,774
Walter!
1527
01:03:00,775 --> 01:03:02,356
(YELLS)
1528
01:03:15,356 --> 01:03:17,124
(LAUGHING)
1529
01:03:17,125 --> 01:03:18,393
(SIGHS)
1530
01:03:19,393 --> 01:03:20,568
Breadcrumbs?
1531
01:03:25,568 --> 01:03:27,636
They're gluten-free.
1532
01:03:27,637 --> 01:03:29,569
(PIGEONS COOING)
1533
01:03:29,570 --> 01:03:31,570
(GRUNTING)
1534
01:03:29,570 --> 01:03:31,272
(PANTING)
1535
01:03:31,273 --> 01:03:32,876
(STRAINING)
1536
01:03:33,876 --> 01:03:35,518
Lance, let's go.
1537
01:03:42,518 --> 01:03:44,018
MARCY:
Hold it right there!
1538
01:03:44,019 --> 01:03:45,453
(WEAPON POWERS UP)
1539
01:03:45,454 --> 01:03:47,490
Turn around nice and slow!
1540
01:03:49,490 --> 01:03:51,331
Hands where I can see them.
1541
01:03:56,331 --> 01:03:58,467
Both hands.
1542
01:03:59,467 --> 01:04:00,467
- Watch out!
- (ALL GRUNT)
1543
01:04:04,005 --> 01:04:08,609
Did anybody else
see that
Agent Sterling had...
1544
01:04:08,610 --> 01:04:11,178
A robot hand?
1545
01:04:11,179 --> 01:04:12,580
Yeah.
1546
01:04:12,581 --> 01:04:14,989
(SIRENS WAILING)
1547
01:04:19,989 --> 01:04:22,390
WALTER: Phew.
Totally crazy.
1548
01:04:22,391 --> 01:04:24,725
When he had his foot
on my head, I was like...
(SCREAMS)
1549
01:04:24,726 --> 01:04:26,127
And you were like, "No!"
1550
01:04:26,128 --> 01:04:28,129
And then, I was like,
"Breadcrumbs!"
1551
01:04:28,130 --> 01:04:30,732
(SIGHS) He still got away
with the database.
1552
01:04:30,733 --> 01:04:32,734
Or did he?
1553
01:04:32,735 --> 01:04:36,904
Or did he?
1554
01:04:36,905 --> 01:04:38,939
Or did he?
1555
01:04:38,940 --> 01:04:40,774
I feel like you want me to say,
1556
01:04:40,775 --> 01:04:41,942
"What are you
talking about?"
1557
01:04:41,943 --> 01:04:43,810
Oh, I'll tell you
what I'm talking about.
1558
01:04:43,811 --> 01:04:46,714
During the whole
bird-nado thing,
1559
01:04:46,715 --> 01:04:48,950
I put a tracker on him.
1560
01:04:48,951 --> 01:04:50,785
LANCE: Wait. That's him?
1561
01:04:50,786 --> 01:04:52,453
That's Robo Hand?
1562
01:04:52,454 --> 01:04:53,454
Yep.
1563
01:04:53,455 --> 01:04:54,654
Yes!
1564
01:04:54,655 --> 01:04:56,124
Yes! My man!
1565
01:04:56,125 --> 01:04:57,857
Oh, there is no way
1566
01:04:57,858 --> 01:04:59,593
I could have done this
without you, Walter.
1567
01:04:59,594 --> 01:05:00,594
What?
1568
01:05:00,595 --> 01:05:01,796
What?
1569
01:05:01,797 --> 01:05:02,797
What did you say?
1570
01:05:03,032 --> 01:05:04,297
I think I said...
1571
01:05:04,298 --> 01:05:06,371
You said you couldn't
have done it without me.
1572
01:05:10,371 --> 01:05:11,847
(GASPS)
1573
01:05:19,847 --> 01:05:21,249
All right.
1574
01:05:21,250 --> 01:05:23,384
Okay, we've reached
the time limit on this,
Walter.
1575
01:05:23,385 --> 01:05:25,854
All right, hey, hey,
will you stop?
1576
01:05:25,855 --> 01:05:27,988
(CHOKES)
You're squeezing too...
1577
01:05:27,989 --> 01:05:29,989
(POPS)
1578
01:05:27,989 --> 01:05:29,164
Oh! Whoa!
1579
01:05:35,164 --> 01:05:36,365
(COOING)
1580
01:05:37,365 --> 01:05:40,935
Walter, what happens
in the submarine
1581
01:05:40,936 --> 01:05:42,870
stays in the submarine.
1582
01:05:42,871 --> 01:05:44,272
You just laid an egg.
1583
01:05:44,273 --> 01:05:45,839
(GASPS)
You laid an egg!
1584
01:05:45,840 --> 01:05:48,042
(STAMMERS) It just kinda
slipped out, man.
1585
01:05:48,043 --> 01:05:49,576
You just laid an egg!
1586
01:05:49,577 --> 01:05:51,212
Lance, this is amazing.
1587
01:05:51,213 --> 01:05:52,781
Do you not realize
what this means?
1588
01:05:52,782 --> 01:05:53,915
You're a girl!
1589
01:05:53,916 --> 01:05:55,082
Oh! Excuse me?
1590
01:05:55,083 --> 01:05:56,384
Of course, of course.
1591
01:05:56,385 --> 01:05:57,865
That's why
I couldn't figure this out.
1592
01:05:58,019 --> 01:06:00,955
I used Lovey's DNA
in the serum.
(CHUCKLES)
1593
01:06:00,956 --> 01:06:02,890
And that helps us how?
1594
01:06:02,891 --> 01:06:04,457
Because now all I need to do
1595
01:06:04,458 --> 01:06:06,759
is change one variable
in the antidote...
1596
01:06:06,760 --> 01:06:08,830
and you'll be human again.
1597
01:06:08,831 --> 01:06:10,663
I'm gonna be me.
1598
01:06:10,664 --> 01:06:12,533
Unless, you know,
1599
01:06:12,534 --> 01:06:15,905
maybe you wanna stay
a pigeon a little longer.
1600
01:06:16,905 --> 01:06:18,805
Right.
1601
01:06:18,806 --> 01:06:20,073
Of course.
1602
01:06:20,074 --> 01:06:22,155
One antidote coming right up.
1603
01:06:34,155 --> 01:06:36,025
Director Jenkins,
we lost the database.
1604
01:06:37,025 --> 01:06:39,093
Every Agency employee
is compromised.
1605
01:06:39,094 --> 01:06:41,328
You need to pull everyone in
for their own safety.
1606
01:06:41,329 --> 01:06:42,329
(SIGHS)
1607
01:06:43,030 --> 01:06:44,832
And you're sure it was Lance?
1608
01:06:44,833 --> 01:06:46,299
Yes.
1609
01:06:46,300 --> 01:06:47,368
Maybe?
1610
01:06:47,369 --> 01:06:50,671
Okay, I don't know what I saw.
1611
01:06:50,672 --> 01:06:53,341
But I still know for a fact
1612
01:06:53,342 --> 01:06:55,176
that Sterling came here
on this boat.
1613
01:06:55,177 --> 01:06:56,643
(CLEARS THROAT)
Sterling wasn't
on this boat.
1614
01:06:56,644 --> 01:06:57,579
Son of a...
1615
01:06:57,580 --> 01:07:00,348
Come on!
There's gotta be something.
1616
01:07:00,349 --> 01:07:02,482
A footprint, a candy wrapper,
1617
01:07:02,483 --> 01:07:04,185
some overpriced face lotion...
1618
01:07:04,186 --> 01:07:05,419
because there is no way
1619
01:07:05,420 --> 01:07:07,388
that his skin looks
that good without help.
1620
01:07:07,389 --> 01:07:09,156
Look, everything is
coming up blank.
1621
01:07:09,157 --> 01:07:10,691
If Sterling was on this boat...
1622
01:07:10,692 --> 01:07:12,125
he didn't leave a fingerprint,
1623
01:07:12,126 --> 01:07:14,294
his lips never touched
a glass...
1624
01:07:14,295 --> 01:07:17,765
and somehow he didn't have feet.
1625
01:07:17,766 --> 01:07:19,332
(SIGHS)
1626
01:07:19,333 --> 01:07:20,634
I think it's safe to say that
1627
01:07:20,635 --> 01:07:23,376
your investigation
isn't getting anywhere.
1628
01:07:28,376 --> 01:07:29,556
Huh.
1629
01:07:41,556 --> 01:07:43,434
(LOVEY COOS)
1630
01:07:52,434 --> 01:07:53,434
(SIGHS)
1631
01:08:20,295 --> 01:08:22,007
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1632
01:08:33,007 --> 01:08:35,751
(CRACKLING)
1633
01:08:42,751 --> 01:08:43,751
WALTER: (ECHOING) Lance?
1634
01:08:44,653 --> 01:08:46,420
(LANCE GROANING)
1635
01:08:46,421 --> 01:08:47,421
Lance?
1636
01:08:48,256 --> 01:08:49,857
Oh... (GROANS)
1637
01:08:49,858 --> 01:08:50,992
Did it work?
1638
01:08:50,993 --> 01:08:52,493
Okay, take it easy.
1639
01:08:52,494 --> 01:08:53,796
(GROANS)
1640
01:08:54,796 --> 01:08:56,631
(GASPS)
1641
01:08:57,631 --> 01:08:59,767
I got my hands back.
1642
01:08:59,768 --> 01:09:01,501
Yes! Yes!
1643
01:09:01,502 --> 01:09:02,970
Oh, my pecs.
1644
01:09:02,971 --> 01:09:05,171
My pectoral muscles.
My abdominalia.
1645
01:09:05,172 --> 01:09:08,542
Oh, Walter, you are a...
1646
01:09:08,543 --> 01:09:09,543
I just...
1647
01:09:10,412 --> 01:09:12,880
I can do that
'cause I got lips now!
1648
01:09:12,881 --> 01:09:14,181
(LAUGHS)
1649
01:09:14,182 --> 01:09:15,950
I'm naked.
1650
01:09:15,951 --> 01:09:17,384
Little bit awkward.
1651
01:09:17,385 --> 01:09:19,286
Lucky for you, I planned ahead.
1652
01:09:19,287 --> 01:09:20,287
LANCE: Good call.
1653
01:09:25,159 --> 01:09:26,493
WALTER: There he is.
1654
01:09:26,494 --> 01:09:27,961
Lance Sterling.
Back in action.
1655
01:09:27,962 --> 01:09:29,330
(COMPUTER BEEPS)
1656
01:09:29,331 --> 01:09:31,451
AUTOMATED VOICE: You have
arrived at your destination.
1657
01:09:32,367 --> 01:09:33,770
All right, Robo Hand.
1658
01:09:34,770 --> 01:09:36,367
I'm coming for you.
1659
01:10:05,367 --> 01:10:09,036
Okay. Robo Hand
is a mile due west.
1660
01:10:09,037 --> 01:10:10,505
So, what's the plan, partner?
1661
01:10:10,506 --> 01:10:13,974
I got plenty of glitter,
yay-palm, a splat-a-pult...
1662
01:10:13,975 --> 01:10:15,509
LANCE: No.
1663
01:10:15,510 --> 01:10:16,510
No what?
1664
01:10:16,511 --> 01:10:18,379
I'm taking it from here, Walter.
1665
01:10:18,380 --> 01:10:19,880
You're kidding, right?
1666
01:10:19,881 --> 01:10:21,648
Look, lives are on the line.
1667
01:10:21,649 --> 01:10:22,783
I got this now.
1668
01:10:22,784 --> 01:10:24,218
You've got this?
1669
01:10:24,219 --> 01:10:26,386
But we're a team.
You said so yourself.
1670
01:10:26,387 --> 01:10:27,787
And you did your job.
1671
01:10:27,788 --> 01:10:29,188
You un-birded me.
1672
01:10:29,189 --> 01:10:31,992
Now it's time
to do things my way.
1673
01:10:31,993 --> 01:10:32,993
(SUIT WHIRRS)
1674
01:10:32,994 --> 01:10:33,994
End this fool.
1675
01:10:33,995 --> 01:10:35,662
That's wrong.
1676
01:10:35,663 --> 01:10:37,331
You're so wrong.
1677
01:10:37,332 --> 01:10:38,765
Look, I've got
everything that we...
1678
01:10:38,766 --> 01:10:42,971
This is not the place
for your weird gadgets.
1679
01:10:43,971 --> 01:10:45,207
Weird?
1680
01:10:46,207 --> 01:10:47,207
(SIGHS)
1681
01:10:49,042 --> 01:10:50,448
Go home.
1682
01:10:54,448 --> 01:10:55,448
No.
1683
01:10:56,150 --> 01:10:58,189
I'm not giving up. Ow.
1684
01:11:01,189 --> 01:11:02,922
(GRUNTS)
1685
01:11:02,923 --> 01:11:04,925
Lance... (GRUNTS)
1686
01:11:04,926 --> 01:11:07,975
LANCE: I can't lose
any more good people.
1687
01:11:20,975 --> 01:11:22,261
I fly solo.
1688
01:11:39,261 --> 01:11:41,336
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1689
01:12:21,336 --> 01:12:22,909
Ow! (GROANS)
1690
01:12:28,909 --> 01:12:30,827
(ELECTRICITY CRACKLING)
1691
01:12:45,827 --> 01:12:46,893
(GRUNTS)
1692
01:12:46,894 --> 01:12:47,894
(GASPS)
1693
01:12:59,573 --> 01:13:01,642
LANCE:
I think that's yours.
1694
01:13:01,643 --> 01:13:05,312
But that face
you've been using is mine.
1695
01:13:05,313 --> 01:13:06,712
It's over.
1696
01:13:06,713 --> 01:13:08,916
Database isn't gonna
do you any good
1697
01:13:08,917 --> 01:13:11,519
with your fancy toy
messed up like that.
1698
01:13:11,520 --> 01:13:13,786
(KILLIAN CHUCKLING)
1699
01:13:13,787 --> 01:13:17,591
You really thought
I was gonna use one drone...
1700
01:13:17,592 --> 01:13:20,764
to take out every name
on this list?
1701
01:13:21,764 --> 01:13:23,464
I mean, I did.
1702
01:13:23,465 --> 01:13:26,166
Until you asked
that question that way.
1703
01:13:26,167 --> 01:13:27,600
Casts a little doubt.
1704
01:13:27,601 --> 01:13:29,774
Tell me, Agent Sterling.
1705
01:13:32,774 --> 01:13:34,512
You managed to stop one drone.
1706
01:13:38,512 --> 01:13:41,420
How do you plan
on stopping 1,000?
1707
01:13:45,420 --> 01:13:46,754
(IMITATES GUNSHOT)
1708
01:13:46,755 --> 01:13:48,895
(GROANING)
1709
01:13:52,895 --> 01:13:54,604
Sleepy night-night.
1710
01:14:03,604 --> 01:14:05,108
(LANCE GROANING)
1711
01:14:07,108 --> 01:14:08,242
Huh?
1712
01:14:08,243 --> 01:14:09,243
(STRAINING)
1713
01:14:10,177 --> 01:14:11,448
(SIGHS)
1714
01:14:13,448 --> 01:14:15,683
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1715
01:14:15,684 --> 01:14:17,350
KILLIAN: Do you feel
that dread?
1716
01:14:17,351 --> 01:14:18,919
Oh, can you feel it?
1717
01:14:18,920 --> 01:14:24,325
Rolling around you like a fog.
1718
01:14:24,326 --> 01:14:26,460
I told you.
I don't even know you, man.
1719
01:14:26,461 --> 01:14:29,596
But I know you.
1720
01:14:29,597 --> 01:14:30,733
Think about it.
1721
01:14:31,733 --> 01:14:32,667
No?
1722
01:14:32,668 --> 01:14:34,435
I'll give you
a little bit of help.
1723
01:14:35,435 --> 01:14:36,572
(GROANS)
1724
01:14:37,572 --> 01:14:39,475
Kyrgyzstan.
1725
01:14:40,475 --> 01:14:42,143
Ah...
1726
01:14:42,144 --> 01:14:43,643
He remembers.
1727
01:14:43,644 --> 01:14:46,212
I mean, I certainly
never forgot that day.
1728
01:14:46,213 --> 01:14:49,082
You were magnificent.
1729
01:14:49,083 --> 01:14:51,218
You were a one-man army.
1730
01:14:51,219 --> 01:14:52,987
Lot of witty catchphrases...
1731
01:14:52,988 --> 01:14:57,060
and you had
all these fancy toys
that just went boom!
1732
01:14:59,060 --> 01:15:00,262
Boom.
1733
01:15:02,262 --> 01:15:04,500
Boom.
1734
01:15:05,500 --> 01:15:07,968
You were a bunch of bad dudes
1735
01:15:07,969 --> 01:15:10,871
about to hurt
a lot of innocent people.
1736
01:15:10,872 --> 01:15:14,273
And it's my job
to keep everyone safe.
1737
01:15:14,274 --> 01:15:16,212
Everyone? (SCOFFS)
1738
01:15:18,212 --> 01:15:24,551
I watched
every single one
of my people die...
1739
01:15:24,552 --> 01:15:29,528
as your agency's weapons
rained down on us.
1740
01:15:33,528 --> 01:15:36,367
You took everything from me.
1741
01:15:39,367 --> 01:15:41,505
And you know the rules.
1742
01:15:43,505 --> 01:15:46,010
You hit me hard, Sterling.
1743
01:15:49,010 --> 01:15:51,447
I hit back harder.
1744
01:15:53,447 --> 01:15:54,692
(GRUNTING)
1745
01:16:03,692 --> 01:16:05,262
All of this...
1746
01:16:08,262 --> 01:16:10,666
because of you.
1747
01:16:11,666 --> 01:16:13,676
(ALARM BEEPING)
1748
01:16:22,676 --> 01:16:24,148
He's coming back for me.
1749
01:16:27,148 --> 01:16:30,084
Walter, no.
No, no, no.
1750
01:16:30,085 --> 01:16:31,151
KILLIAN: Walter.
1751
01:16:31,152 --> 01:16:33,393
No, no, no.
Okay.
1752
01:16:38,393 --> 01:16:41,728
Hey, this kid is harmless.
1753
01:16:41,729 --> 01:16:44,430
He doesn't have anything
to do with this, okay?
1754
01:16:44,431 --> 01:16:45,564
We can figure this out.
1755
01:16:45,565 --> 01:16:46,700
Look at me, look at me.
1756
01:16:46,701 --> 01:16:48,702
I'm sorry, all right?
1757
01:16:48,703 --> 01:16:50,237
There's another way!
1758
01:16:50,238 --> 01:16:51,877
Do you hear me?
1759
01:16:55,877 --> 01:16:57,548
Do not hurt this kid.
1760
01:17:01,548 --> 01:17:02,683
Oh, no.
1761
01:17:02,684 --> 01:17:03,886
Don't...
Don't do this.
1762
01:17:04,886 --> 01:17:05,886
Please.
1763
01:17:05,887 --> 01:17:06,920
No, no, no.
1764
01:17:06,921 --> 01:17:08,921
Don't do this!
1765
01:17:06,921 --> 01:17:08,260
No!
1766
01:17:12,260 --> 01:17:13,260
No!
1767
01:17:20,033 --> 01:17:22,814
KILLIAN: I'm taking
everything from you.
1768
01:17:33,814 --> 01:17:36,426
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
1769
01:18:18,426 --> 01:18:19,564
(WINGS FLUTTERING)
1770
01:18:24,564 --> 01:18:26,554
(PIGEON COOS)
1771
01:18:46,554 --> 01:18:49,359
(CONVERSING IN KOREAN)
1772
01:18:51,359 --> 01:18:52,359
Huh?
1773
01:18:58,032 --> 01:19:00,434
(IN ENGLISH)
Oh, right. Yeah.
1774
01:19:00,435 --> 01:19:01,435
(MUSIC STOPS)
1775
01:19:00,435 --> 01:19:01,667
(CLEARS THROAT)
1776
01:19:01,668 --> 01:19:03,670
(EXHALES) Walter.
1777
01:19:03,671 --> 01:19:05,139
But I saw...
1778
01:19:05,140 --> 01:19:06,172
How did you...
1779
01:19:06,173 --> 01:19:08,778
Oh, you know,
one of my weird gadgets.
1780
01:19:09,778 --> 01:19:12,679
The inflatable hug.
1781
01:19:12,680 --> 01:19:14,050
Thought I lost you, man.
1782
01:19:16,050 --> 01:19:18,684
I'll always have
your back, Lance.
1783
01:19:18,685 --> 01:19:21,987
That's what it means
to be a team.
1784
01:19:21,988 --> 01:19:25,362
It's something I learned
a long time ago.
1785
01:19:27,362 --> 01:19:28,932
From your mom?
1786
01:19:31,932 --> 01:19:33,573
You're a good friend, Walter.
1787
01:19:38,573 --> 01:19:42,011
And, hey, (SIGHS)
I'm sorry for shooting you
in your neck.
1788
01:19:43,011 --> 01:19:46,846
I'm sorry for the cloaca.
1789
01:19:46,847 --> 01:19:47,947
(CLEARS THROAT)
1790
01:19:47,948 --> 01:19:51,283
So, what's your plan
to stop this guy?
1791
01:19:51,284 --> 01:19:52,952
Nope. Not my plan.
1792
01:19:52,953 --> 01:19:54,355
Time to do it your way.
1793
01:19:55,355 --> 01:19:56,355
My way?
1794
01:19:56,356 --> 01:19:58,759
Oh, yeah. We about
to Walter-ize this thing.
1795
01:19:58,760 --> 01:20:01,094
(CHUCKLES)
Well, in that case...
1796
01:20:01,095 --> 01:20:03,130
we're gonna need a bigger flock.
1797
01:20:03,131 --> 01:20:04,764
You're calling Marcy,
aren't you?
1798
01:20:04,765 --> 01:20:07,765
Yep.
1799
01:20:04,765 --> 01:20:07,238
Tell her I said hi.
1800
01:20:12,238 --> 01:20:13,710
(BURPS)
1801
01:20:15,710 --> 01:20:18,710
Let's get weird.
1802
01:20:15,710 --> 01:20:18,178
Boom.
1803
01:20:18,179 --> 01:20:19,580
(GRUNTING)
1804
01:20:19,581 --> 01:20:21,326
(PANTING)
1805
01:20:31,326 --> 01:20:34,193
KILLIAN: Nowhere to run
from this, Lance.
1806
01:20:34,194 --> 01:20:38,297
LANCE: Listen,
I'm sorry about
what happened in Kyrgyzstan.
1807
01:20:38,298 --> 01:20:42,167
But we are stuck in this
good guy-bad guy vortex.
1808
01:20:42,168 --> 01:20:45,438
We do not have
to do it like this.
1809
01:20:45,439 --> 01:20:47,907
Yeah, bit late for that.
1810
01:20:47,908 --> 01:20:49,142
LANCE: It's not.
1811
01:20:49,143 --> 01:20:51,344
We're both just people
who make mistakes.
1812
01:20:51,345 --> 01:20:53,345
We can work this out, man.
1813
01:20:51,345 --> 01:20:53,479
That's it.
1814
01:20:53,480 --> 01:20:55,916
(OVER RADIO) Almost there.
You're doing great.
1815
01:20:55,917 --> 01:20:57,783
I mean, come on.
1816
01:20:57,784 --> 01:20:59,020
We can break this cycle.
1817
01:21:00,020 --> 01:21:01,020
(BEEPS)
1818
01:21:00,020 --> 01:21:01,654
Got it. I'm connected.
1819
01:21:01,655 --> 01:21:03,389
Nobody else has to get hurt.
1820
01:21:03,390 --> 01:21:07,664
(SCOFFS) You should know
better than anyone.
1821
01:21:10,664 --> 01:21:13,366
Someone always gets hurt.
1822
01:21:13,367 --> 01:21:14,367
Not today-day.
1823
01:21:16,037 --> 01:21:18,173
(UPBEAT SONG PLAYING)
1824
01:21:19,173 --> 01:21:21,608
You brought your own soundtrack?
1825
01:21:21,609 --> 01:21:23,511
We like to make an entrance.
1826
01:21:24,511 --> 01:21:26,513
(MUSIC CONTINUES)
1827
01:21:26,514 --> 01:21:27,648
Huh?
1828
01:21:27,649 --> 01:21:28,649
Oh.
1829
01:21:39,627 --> 01:21:40,627
(GRUNTING)
1830
01:21:48,202 --> 01:21:49,202
(GRUNTS)
1831
01:21:51,105 --> 01:21:52,841
Huh?
1832
01:21:53,841 --> 01:21:55,742
MARCY:
Would you look at that?
1833
01:21:55,743 --> 01:21:56,876
There's a man with a robot hand
1834
01:21:56,877 --> 01:21:57,877
wearing your face...
1835
01:21:58,011 --> 01:22:00,179
who took the M9 Assassin.
1836
01:22:00,180 --> 01:22:01,948
Guess I owe you an apology.
1837
01:22:01,949 --> 01:22:03,317
LANCE:
Okay. Go ahead.
1838
01:22:03,318 --> 01:22:05,853
No, that was it.
That was the apology.
1839
01:22:05,854 --> 01:22:07,520
Oh. I accept.
1840
01:22:07,521 --> 01:22:08,521
(GRUNTING)
1841
01:22:12,092 --> 01:22:14,661
But you gotta admit,
it was a little Scooby-Doo.
1842
01:22:14,662 --> 01:22:16,630
Oh, 100% Scooby-Doo.
1843
01:22:16,631 --> 01:22:19,972
I'm gonna make this hurt!
1844
01:22:25,972 --> 01:22:27,573
Okay, come on through.
1845
01:22:27,574 --> 01:22:29,574
You are safe here.
Come on.
1846
01:22:27,574 --> 01:22:29,443
(COMPUTER BEEPING)
1847
01:22:29,444 --> 01:22:30,777
Is that everyone?
1848
01:22:30,778 --> 01:22:33,679
Director, we've got
unknown incoming.
1849
01:22:33,680 --> 01:22:34,783
Approaching fast.
1850
01:22:35,783 --> 01:22:37,162
Oh, this is bad.
1851
01:22:47,162 --> 01:22:48,534
Lock this place down.
1852
01:22:54,534 --> 01:22:56,073
(CRACKLING)
1853
01:22:58,073 --> 01:23:00,145
(POWERING DOWN)
1854
01:23:05,145 --> 01:23:07,880
We're sitting ducks.
1855
01:23:07,881 --> 01:23:09,249
Walter hacked his hand.
1856
01:23:09,250 --> 01:23:11,216
We gotta buy him
some time to shut down
the drones.
1857
01:23:11,217 --> 01:23:13,588
Got it. What kind of
firepower we talking?
1858
01:23:14,588 --> 01:23:15,890
(BAG SQUEAKS)
1859
01:23:16,890 --> 01:23:18,627
Just go along with it.
1860
01:23:19,627 --> 01:23:20,727
Take your best shot.
1861
01:23:20,728 --> 01:23:22,929
(GRUNTS) This one sucks.
1862
01:23:22,930 --> 01:23:24,365
(GRUNTING)
1863
01:23:25,365 --> 01:23:27,099
WALTER: No, no, no,
that's binder bubbles.
1864
01:23:27,100 --> 01:23:28,934
Push the button on the back.
1865
01:23:28,935 --> 01:23:31,444
Button on the back,
button on the back!
1866
01:23:37,444 --> 01:23:38,378
Bubbles?
1867
01:23:38,379 --> 01:23:40,712
Oh, you gotta let me try that.
1868
01:23:40,713 --> 01:23:42,451
WALTER: That's
a collide-oscope.
Throw it.
1869
01:23:43,451 --> 01:23:44,684
(BEEPING)
1870
01:23:44,685 --> 01:23:46,555
(SCREAMS)
1871
01:23:48,555 --> 01:23:50,529
(BOTH GRUNTING)
1872
01:23:56,529 --> 01:23:58,598
Splat-a-pult.
Prism spray.
Hypno-stars.
1873
01:23:58,599 --> 01:24:00,001
Snorepedo. Scream Team.
1874
01:24:01,001 --> 01:24:03,469
Well, what have we got to lose?
1875
01:24:03,470 --> 01:24:05,006
(DEVICE WHIRRING)
1876
01:24:06,006 --> 01:24:07,474
11 o'clock.
1877
01:24:07,475 --> 01:24:10,645
12 o'clock.
Half past 2! 4:30!
1878
01:24:11,645 --> 01:24:12,645
WALTER: Security blanket.
1879
01:24:12,646 --> 01:24:13,813
(SOLDIER GASPS)
1880
01:24:13,814 --> 01:24:16,381
WALTER: It's upside down.
1881
01:24:16,382 --> 01:24:17,951
FEMALE HUGGER VOICE:
I'm a hugger.
1882
01:24:17,952 --> 01:24:19,087
SOLDIER: Whoa.
1883
01:24:20,087 --> 01:24:21,323
(GRUNTING)
1884
01:24:23,323 --> 01:24:24,792
(GASPS)
1885
01:24:25,792 --> 01:24:26,858
Nice shot.
1886
01:24:26,859 --> 01:24:28,898
(COOING)
1887
01:24:30,898 --> 01:24:32,499
Thank you?
1888
01:24:32,500 --> 01:24:34,466
Walter, gonna need
a reload, buddy.
1889
01:24:34,467 --> 01:24:36,736
WALTER:
Ask and you shall receive.
1890
01:24:36,737 --> 01:24:38,606
Are those pigeons
wearing tiny backpacks?
1891
01:24:39,606 --> 01:24:41,174
DEVICES: Yay!
1892
01:24:41,175 --> 01:24:43,444
Now, that's hot.
That's hot.
1893
01:24:44,444 --> 01:24:46,813
I call it Fifty Shades of Yay!
1894
01:24:46,814 --> 01:24:48,948
Oh, come on, now!
1895
01:24:48,949 --> 01:24:50,483
LANCE: You ready
to tap out yet?
1896
01:24:50,484 --> 01:24:51,636
(WHOOPING)
1897
01:25:08,636 --> 01:25:09,702
Gadget lab.
1898
01:25:09,703 --> 01:25:13,175
Get to the gadget lab!
Grab every weapon you can!
1899
01:25:14,175 --> 01:25:16,045
Stop! Get back!
1900
01:25:18,045 --> 01:25:19,154
Oh, no.
1901
01:25:26,154 --> 01:25:28,187
DEVICES: Yay!
1902
01:25:28,188 --> 01:25:29,508
FEMALE HUGGER VOICE:
I'm a hugger.
1903
01:25:30,190 --> 01:25:31,628
(BOTH GRUNTING)
1904
01:25:34,628 --> 01:25:37,764
(GROANS) Walter, my face
can't take much more of this.
1905
01:25:37,765 --> 01:25:39,398
You keep doing your thing
and I'll do mine.
1906
01:25:39,399 --> 01:25:40,465
Yeah, well, your thing
seems to be
1907
01:25:40,466 --> 01:25:41,867
a lot easier than my thing.
1908
01:25:41,868 --> 01:25:43,269
We have different skillsets.
1909
01:25:43,270 --> 01:25:44,737
That's what makes us
such a great team.
1910
01:25:44,738 --> 01:25:45,738
Dude.
1911
01:25:51,011 --> 01:25:52,717
(GRUNTING)
1912
01:25:56,717 --> 01:25:58,958
(ALL GRUNTING)
1913
01:26:04,958 --> 01:26:06,958
(SNEEZES)
Excuse me.
1914
01:26:04,958 --> 01:26:06,559
Ugh.
1915
01:26:06,560 --> 01:26:08,394
Whoo.
Why do I smell lavender?
1916
01:26:08,395 --> 01:26:09,962
We just got spritzed.
1917
01:26:09,963 --> 01:26:11,331
Uh-oh. Truth serum.
1918
01:26:11,332 --> 01:26:12,599
I have five cats,
1919
01:26:12,600 --> 01:26:14,032
each named after a member
of New Kids on the Block.
1920
01:26:14,033 --> 01:26:15,167
Oh, I love New Kids.
1921
01:26:15,168 --> 01:26:16,469
Jon, Joey, Jordan,
Donnie, and Danny.
1922
01:26:16,470 --> 01:26:18,639
I really wanna
hurt you right now.
1923
01:26:18,640 --> 01:26:19,677
(BOTH GRUNTING)
1924
01:26:23,677 --> 01:26:24,612
You.
1925
01:26:24,613 --> 01:26:26,912
What...
What are you doing?
1926
01:26:26,913 --> 01:26:28,180
I'm not telling you anything.
1927
01:26:28,181 --> 01:26:29,249
I'll tell you what he's doing.
1928
01:26:29,250 --> 01:26:30,316
He's gonna hack into your claw
1929
01:26:30,317 --> 01:26:31,550
and shut down your drones.
1930
01:26:31,551 --> 01:26:33,620
Wow, this stuff really works.
1931
01:26:33,621 --> 01:26:34,621
(GRUNTING)
1932
01:26:35,590 --> 01:26:36,590
(BEEPING)
1933
01:26:41,095 --> 01:26:42,132
No, no, no.
1934
01:26:45,132 --> 01:26:47,132
(GRUNTS)
1935
01:26:45,132 --> 01:26:47,032
No!
1936
01:26:47,033 --> 01:26:48,167
(SCREAMS, GRUNTS)
1937
01:26:48,168 --> 01:26:50,069
(GRUNTS)
1938
01:26:50,070 --> 01:26:51,541
(YELPING)
1939
01:26:53,541 --> 01:26:54,541
Whoa!
1940
01:26:54,542 --> 01:26:55,844
I'm coming, Walter.
1941
01:26:56,844 --> 01:26:58,247
(LANCE YELLING)
1942
01:27:01,247 --> 01:27:02,951
(LANCE STRAINING)
1943
01:27:03,951 --> 01:27:06,221
Almost there.
Don't let go.
Please don't let go.
1944
01:27:08,221 --> 01:27:09,229
(STRAINING)
1945
01:27:15,229 --> 01:27:16,229
(SCREAMING)
1946
01:27:16,230 --> 01:27:17,863
Walter!
1947
01:27:17,864 --> 01:27:19,203
(PANTING)
1948
01:27:23,203 --> 01:27:24,881
Walter.
1949
01:27:34,881 --> 01:27:36,654
Come on, come on.
1950
01:27:39,654 --> 01:27:40,654
(ALL CLAMORING)
1951
01:27:41,021 --> 01:27:42,195
AGENT:
Somebody do something.
1952
01:27:49,195 --> 01:27:50,195
(CHUCKLES)
1953
01:27:50,196 --> 01:27:51,533
(GRUNTS)
1954
01:27:52,533 --> 01:27:55,106
If you shut 'em down now,
you'll kill us both.
1955
01:28:00,106 --> 01:28:02,813
And you're no killer.
1956
01:28:05,813 --> 01:28:08,247
No. I'm a hugger.
1957
01:28:08,248 --> 01:28:09,248
- (BEEPS)
- What?
1958
01:28:12,185 --> 01:28:14,153
(WALTER GRUNTS)
1959
01:28:14,154 --> 01:28:19,327
WENDY: One day, your gadgets
are gonna keep the world safe.
1960
01:28:20,327 --> 01:28:21,327
(BEEPS)
1961
01:28:26,132 --> 01:28:27,703
(SCREAMING)
1962
01:28:28,703 --> 01:28:30,876
(BOTH SCREAMING)
1963
01:28:34,876 --> 01:28:36,345
(POWERING DOWN)
1964
01:28:37,345 --> 01:28:39,847
(ALL CHEERING)
1965
01:28:40,847 --> 01:28:41,847
(LAUGHS)
1966
01:28:42,684 --> 01:28:43,684
Yes!
1967
01:28:42,684 --> 01:28:43,916
Yes!
1968
01:28:43,917 --> 01:28:45,090
Never wash that hand again!
1969
01:28:50,090 --> 01:28:51,930
(WHIMPERING)
1970
01:28:56,930 --> 01:28:58,400
(LANCE EXCLAIMING)
1971
01:29:00,400 --> 01:29:02,536
I got you, Walter!
1972
01:29:02,537 --> 01:29:04,537
Lance? What are you...
1973
01:29:02,537 --> 01:29:04,373
(STRAINING)
1974
01:29:07,373 --> 01:29:08,942
WALTER: It's okay.
1975
01:29:08,943 --> 01:29:10,011
It's okay.
1976
01:29:11,011 --> 01:29:12,914
You can't do this alone.
1977
01:29:13,914 --> 01:29:15,016
I am not alone!
1978
01:29:17,016 --> 01:29:18,016
(COOING)
1979
01:29:17,016 --> 01:29:18,785
Lovey?
1980
01:29:18,786 --> 01:29:20,920
(LAUGHING IN RELIEF)
1981
01:29:20,921 --> 01:29:22,692
Come on, birds!
1982
01:29:24,692 --> 01:29:25,840
Fly!
1983
01:29:38,840 --> 01:29:40,048
(BOTH GRUNTING)
1984
01:29:49,048 --> 01:29:50,950
(COUGHING)
1985
01:29:50,951 --> 01:29:52,652
(WEAKLY) Walter.
1986
01:29:52,653 --> 01:29:54,487
Walter.
1987
01:29:54,488 --> 01:29:55,488
(COUGHS)
1988
01:29:55,489 --> 01:29:56,855
(SIGHS AND CHUCKLES)
1989
01:29:56,856 --> 01:29:59,725
What does
internal bleeding
feel like?
1990
01:29:59,726 --> 01:30:02,261
This.
It feels like this.
1991
01:30:02,262 --> 01:30:03,395
Oh, come here.
1992
01:30:03,396 --> 01:30:04,898
No, no, no. No hugs.
1993
01:30:04,899 --> 01:30:05,800
You gonna make me
1994
01:30:05,801 --> 01:30:08,100
lay an egg or something
in front of Marcy.
1995
01:30:08,101 --> 01:30:09,169
(BOTH CHUCKLE)
1996
01:30:09,170 --> 01:30:11,439
(DISTANT SQUEAKING)
1997
01:30:13,439 --> 01:30:15,439
(DEVICE BEEPING)
1998
01:30:13,439 --> 01:30:15,344
Huh?
1999
01:30:16,344 --> 01:30:18,479
(SQUEAKING CONTINUES)
2000
01:30:20,479 --> 01:30:22,318
EYES: He saved him.
2001
01:30:25,318 --> 01:30:28,287
(GROANS)
I think I need a vet.
2002
01:30:28,288 --> 01:30:31,258
Once I can move again,
I'll turn you back
into a man.
2003
01:30:31,259 --> 01:30:32,792
MARCY: Sterling.
2004
01:30:32,793 --> 01:30:34,193
You're a bird?
2005
01:30:34,194 --> 01:30:35,728
Uh, hey, Marcy.
2006
01:30:35,729 --> 01:30:38,063
That's why I couldn't find you!
2007
01:30:38,064 --> 01:30:39,967
(LAUGHING)
2008
01:30:40,967 --> 01:30:43,501
Whoa, you're a bird.
That is messed up.
2009
01:30:43,502 --> 01:30:44,837
LANCE: It's weird, right?
2010
01:30:44,838 --> 01:30:45,970
This is amazing.
2011
01:30:45,971 --> 01:30:46,907
We did it.
2012
01:30:46,908 --> 01:30:49,509
We took down the drones,
beat the bad guy,
2013
01:30:49,510 --> 01:30:50,910
saved countless lives.
2014
01:30:50,911 --> 01:30:53,916
We are so gonna get
our jobs back!
2015
01:30:55,916 --> 01:30:57,850
So, triple fired.
2016
01:30:57,851 --> 01:31:00,920
Yeah, man, that's gotta
be some kind of record.
2017
01:31:00,921 --> 01:31:02,854
I really didn't see that coming.
2018
01:31:02,855 --> 01:31:06,892
Well, we did break
a bunch of laws,
and defied orders...
2019
01:31:06,893 --> 01:31:09,362
and, I mean, committed
a little bit of treason.
2020
01:31:09,363 --> 01:31:11,096
Oh, right, yeah, the treason.
2021
01:31:11,097 --> 01:31:12,799
Forgot about the treason.
2022
01:31:12,800 --> 01:31:15,902
Hey.
It doesn't matter, man.
2023
01:31:15,903 --> 01:31:17,170
Look around.
2024
01:31:17,171 --> 01:31:19,071
(INDISTINCT CHATTER)
2025
01:31:19,072 --> 01:31:22,377
Your mother would be
so proud of you right now.
2026
01:31:24,377 --> 01:31:26,448
You kept all those people safe.
2027
01:31:28,448 --> 01:31:30,719
And you did it your way.
2028
01:31:31,719 --> 01:31:34,420
But you also did this.
2029
01:31:34,421 --> 01:31:35,921
(LAUGHS) Yeah.
2030
01:31:35,922 --> 01:31:38,758
I'll figure that out.
Sorry.
2031
01:31:38,759 --> 01:31:40,593
You know, this gluten-free stuff
2032
01:31:40,594 --> 01:31:42,462
is really starting
to grow on me.
2033
01:31:43,462 --> 01:31:44,697
(COOING)
2034
01:31:44,698 --> 01:31:46,364
So, what do we do now?
2035
01:31:46,365 --> 01:31:47,365
Oh, we could...
2036
01:31:47,366 --> 01:31:48,939
(WALTER YELPS)
2037
01:31:51,939 --> 01:31:53,773
(GASPS) Huh?
2038
01:31:53,774 --> 01:31:54,806
Marcy?
2039
01:31:54,807 --> 01:31:56,908
WALTER: (MUFFLED) Okay,
I can't see or hear...
2040
01:31:56,909 --> 01:32:01,147
but my other senses
are elevated, so you...
Ow!
2041
01:32:01,148 --> 01:32:04,451
Agent Sterling,
I apologize
for the theatrics.
2042
01:32:04,452 --> 01:32:05,719
No, you don't.
2043
01:32:05,720 --> 01:32:07,452
You should have
seen your face
when we grabbed you.
2044
01:32:07,453 --> 01:32:08,888
(CHUCKLES)
I didn't make a face.
2045
01:32:08,889 --> 01:32:10,355
No one's ever looked
more scared.
2046
01:32:10,356 --> 01:32:11,491
Are you two finished?
2047
01:32:11,492 --> 01:32:13,091
WALTER: We are gonna
be okay, Lance!
2048
01:32:13,092 --> 01:32:15,627
Use your baby hand
to pick the lock!
2049
01:32:15,628 --> 01:32:18,331
Can you please
take that off him?
2050
01:32:18,332 --> 01:32:20,500
Okay, and you can...
(CLEARS THROAT)
2051
01:32:20,501 --> 01:32:22,902
Oh, hey. Hey, guys.
2052
01:32:22,903 --> 01:32:25,604
(CLEARS THROAT)
Is this about the treason?
2053
01:32:25,605 --> 01:32:27,607
Joy, what is going on?
2054
01:32:27,608 --> 01:32:29,876
We realize
we were wrong about you.
2055
01:32:29,877 --> 01:32:31,197
You're the future
of this agency,
2056
01:32:32,011 --> 01:32:33,746
and we want you
to lead a new team.
2057
01:32:33,747 --> 01:32:35,915
A highly covert global...
2058
01:32:35,916 --> 01:32:37,750
LANCE: Let me stop you
right there.
2059
01:32:37,751 --> 01:32:39,585
I'm not leading nothing,
2060
01:32:39,586 --> 01:32:42,188
unless my man
Walter's on the team.
2061
01:32:42,189 --> 01:32:43,422
Um...
2062
01:32:43,423 --> 01:32:45,758
I think she's talking to Walter.
2063
01:32:45,759 --> 01:32:47,259
Oh. Yeah, yeah,
yeah, we...
2064
01:32:47,260 --> 01:32:48,560
Just put that down.
2065
01:32:48,561 --> 01:32:49,627
Sometimes, he talks for me,
2066
01:32:49,628 --> 01:32:50,996
I'll talk for him,
'cause we a team.
2067
01:32:50,997 --> 01:32:52,131
Me?
2068
01:32:52,132 --> 01:32:54,300
We need people like you.
2069
01:32:54,301 --> 01:32:58,006
People who can
help the Agency
do things a new way.
2070
01:32:59,006 --> 01:33:00,675
What do you say?
2071
01:33:01,675 --> 01:33:03,978
Looks like we gonna
need some glitter.
2072
01:33:04,978 --> 01:33:05,912
Team Weird?
2073
01:33:05,913 --> 01:33:07,481
LANCE: (CHUCKLES)
Team Weird.
2074
01:33:08,481 --> 01:33:10,183
(GRUNTING)
2075
01:33:10,184 --> 01:33:12,986
AUTOMATED VOICE:
(ON SPEAKERS)
Missile deactivated.
2076
01:33:12,987 --> 01:33:15,127
(PEOPLE CLAMORING
AND SHOUTING)
2077
01:33:20,127 --> 01:33:21,127
(BOTH WHOOPING)
2078
01:41:36,122 --> 01:41:38,324
(VIDEO GAME BLEEPING)
134096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.