Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,967 --> 00:01:28,967
- Be careful what you wish for.
2
00:01:28,967 --> 00:01:31,200
Dreams really do come true.
3
00:01:58,333 --> 00:02:00,800
- As the saying goes,
4
00:02:00,800 --> 00:02:03,067
the one who fools the
world for being dumb
5
00:02:03,067 --> 00:02:06,233
is the one we should
all be afraid of.
6
00:02:33,767 --> 00:02:35,133
- So where you goin'?
7
00:02:35,133 --> 00:02:36,133
- Hollywood.
8
00:02:37,500 --> 00:02:38,900
- Hollywood, huh?
9
00:02:40,100 --> 00:02:43,133
Well I can get you
as far as Barstow.
10
00:02:44,300 --> 00:02:45,133
Alright.
11
00:02:46,333 --> 00:02:48,233
Hollywood, huh?
12
00:02:48,233 --> 00:02:50,467
Wow, you gonna bet
the farm on it?
13
00:02:50,467 --> 00:02:51,300
Good luck.
14
00:02:54,033 --> 00:02:56,967
Well my name's Jeffrey,
you can call me Jeff.
15
00:02:56,967 --> 00:02:59,567
So, you gonna be an
actress or something?
16
00:02:59,567 --> 00:03:00,967
- I'm gonna be a star.
17
00:03:00,967 --> 00:03:01,800
- A star?
18
00:03:02,900 --> 00:03:05,333
Fucker?
19
00:03:05,333 --> 00:03:07,033
I mean what else is
there to do in Hollywood
20
00:03:07,033 --> 00:03:09,367
except fuck stars, right?
21
00:03:09,367 --> 00:03:10,767
- It's better to
be a star fucker
22
00:03:10,767 --> 00:03:13,433
than a not a star fucker, right?
23
00:03:14,800 --> 00:03:16,200
- You a stripper?
24
00:03:18,000 --> 00:03:19,167
- I'm a dancer!
25
00:03:19,167 --> 00:03:21,133
- Whoa, hohohoho, whoa, whoa,
26
00:03:21,133 --> 00:03:22,933
what are you crazy?
27
00:03:22,933 --> 00:03:24,367
Whoa, whoa, whoa, look, look.
28
00:03:24,367 --> 00:03:26,833
I give you a ride in my
uncle's million dollar Porsche
29
00:03:26,833 --> 00:03:29,400
and you pull a gun on me?
30
00:03:29,400 --> 00:03:30,500
What is this?
31
00:03:31,633 --> 00:03:32,833
I mean I'm not some
piece of cattle
32
00:03:32,833 --> 00:03:34,967
you can just prod around.
33
00:03:34,967 --> 00:03:38,033
I'm gonna pull over,
you can get out alright?
34
00:03:38,033 --> 00:03:40,167
You get out, crazy bitch.
35
00:03:40,167 --> 00:03:41,367
Come on, get out.
36
00:03:41,367 --> 00:03:42,867
- Okay, I'm sorry.
37
00:03:44,333 --> 00:03:45,733
It shoots blanks,
38
00:03:46,933 --> 00:03:48,200
but next time,
39
00:03:48,200 --> 00:03:51,367
I'll blow the wad
in your ass, got it?
40
00:03:54,367 --> 00:03:56,700
- I'll make you a bet.
41
00:03:56,700 --> 00:03:57,900
We can play a game
of strip poker,
42
00:03:57,900 --> 00:03:59,400
you win,
43
00:03:59,400 --> 00:04:00,733
I give you a ride.
44
00:04:00,733 --> 00:04:04,600
You lose, you're stuck
in Pearl Blossom.
45
00:04:04,600 --> 00:04:06,100
- Are you serious?
46
00:04:08,733 --> 00:04:10,067
- You got a man?
47
00:04:12,667 --> 00:04:14,300
Lemme guess, he's a star, right?
48
00:04:14,300 --> 00:04:16,133
- No, he's not famous.
49
00:04:17,000 --> 00:04:18,700
- Cause I could,
50
00:04:18,700 --> 00:04:21,300
I could give a crap
about all that.
51
00:04:21,300 --> 00:04:24,033
Guess I'm just
not a star fucker.
52
00:04:25,233 --> 00:04:26,333
- Mmmm, well.
53
00:04:30,567 --> 00:04:32,767
Well, I met this
Hollywood producer,
54
00:04:32,767 --> 00:04:34,867
and I have an audition,
55
00:04:34,867 --> 00:04:36,467
to be a movie star.
56
00:04:37,767 --> 00:04:39,300
- Really?
57
00:04:39,300 --> 00:04:43,133
- But what I really want to
do is be on that dance show,
58
00:04:43,133 --> 00:04:44,133
Star Dancer.
59
00:04:45,000 --> 00:04:46,767
- Star Dancer?
60
00:04:46,767 --> 00:04:50,367
Oh yeah, my uncle's got
something to do with that show.
61
00:04:50,367 --> 00:04:53,067
It's up at the Seven Sisters.
62
00:04:53,067 --> 00:04:54,167
Creepy place.
63
00:04:55,333 --> 00:04:58,000
One time I got,
went up there and
64
00:04:58,000 --> 00:04:59,967
got in a lot of trouble.
65
00:05:01,400 --> 00:05:05,300
Look, I gotta pull over
alright, and get some gas.
66
00:05:26,500 --> 00:05:27,500
You do coke?
67
00:05:28,933 --> 00:05:31,100
Stuffs got diamonds in it.
68
00:05:32,267 --> 00:05:35,667
It's the best stuff I
could find in Vegas.
69
00:05:35,667 --> 00:05:37,000
- I'll try some.
70
00:05:50,033 --> 00:05:52,067
- It's strip poker time.
71
00:05:52,067 --> 00:05:54,267
I'm gonna kick your ass.
72
00:05:54,267 --> 00:05:55,767
- Oh, my suitcase.
73
00:05:56,700 --> 00:05:59,267
- Well just leave it.
74
00:05:59,267 --> 00:06:00,767
Don't you trust me?
75
00:06:32,433 --> 00:06:34,900
Oh, shit.
76
00:06:34,900 --> 00:06:36,467
I forgot my wallet.
77
00:06:38,567 --> 00:06:40,500
Hey, go on in the barn,
78
00:06:43,733 --> 00:06:46,833
I'll meet you there
in just a second.
79
00:07:18,200 --> 00:07:19,633
- Where'd you go?
80
00:07:20,867 --> 00:07:21,700
Fuck!
81
00:07:22,933 --> 00:07:23,767
Fuck!
82
00:07:38,233 --> 00:07:40,767
- If you would've paid me
my fair share for that gig,
83
00:07:40,767 --> 00:07:43,333
I wouldn't have to be whoring
myself out for pennies.
84
00:07:43,333 --> 00:07:45,267
- I paid you what
you deserved, tramp.
85
00:07:45,267 --> 00:07:47,167
I'm the captain,
and you're Elvis.
86
00:07:47,167 --> 00:07:49,200
That was in the
contract, 50-50 split
87
00:07:49,200 --> 00:07:50,767
right down the middle.
88
00:07:50,767 --> 00:07:53,033
- Oh, I got your
middle right here.
89
00:07:53,033 --> 00:07:54,567
- We're gonna catch traffic
on the way Hollywood,
90
00:07:54,567 --> 00:07:56,267
then we're all screwed.
91
00:07:56,267 --> 00:08:00,200
Oh, I know,
92
00:08:00,200 --> 00:08:01,033
Sammy!
93
00:08:01,033 --> 00:08:02,267
Where is Sammy?
94
00:08:04,467 --> 00:08:08,300
- Oh, isn't that
called lolly gagging?
95
00:08:08,300 --> 00:08:11,967
- Part of my act,
the dumb blonde.
96
00:08:11,967 --> 00:08:13,500
As the saying goes,
97
00:08:13,500 --> 00:08:16,367
the one who's able to fool
the world for being dumb,
98
00:08:16,367 --> 00:08:19,600
is the one we should
all watch out for.
99
00:08:20,467 --> 00:08:22,400
I know that saying.
100
00:08:22,400 --> 00:08:23,233
- You know what?
101
00:08:23,233 --> 00:08:24,067
Just forget about it.
102
00:08:24,067 --> 00:08:25,133
I'm not going.
103
00:08:25,133 --> 00:08:26,367
We're gonna stay in Vegas,
104
00:08:26,367 --> 00:08:27,533
we'll do the show at the
Pink Flamingo tonight.
105
00:08:27,533 --> 00:08:28,367
Fuck it.
106
00:08:29,967 --> 00:08:31,633
- Oh, if I work on
two dead presidents,
107
00:08:35,267 --> 00:08:36,833
- Well, can I come?
108
00:08:37,800 --> 00:08:39,233
- Sorry, no room.
109
00:08:41,167 --> 00:08:42,200
Hey where you goin'?
110
00:08:42,200 --> 00:08:43,200
Hollywood.
111
00:08:43,200 --> 00:08:45,367
Hey, jump in back.
112
00:08:53,833 --> 00:08:56,233
Hmmph, you're hopeless,
113
00:08:56,233 --> 00:08:59,633
and I know it was you that stole
my Versace!
114
00:08:59,633 --> 00:09:01,400
- There's hope, right?
115
00:09:04,167 --> 00:09:06,200
- That's where you belong.
116
00:09:06,200 --> 00:09:10,100
In the kitchen,
barefoot and pregnant.
117
00:09:10,100 --> 00:09:12,700
You
look sexy that way.
118
00:09:12,700 --> 00:09:16,033
- I look sexy when
I'm dancing with you.
119
00:09:22,033 --> 00:09:25,200
I hope your T-shirt business
can start making some money,
120
00:09:25,200 --> 00:09:28,033
and then I don't
have to go strip.
121
00:09:31,300 --> 00:09:32,900
* Work
it like a stripper on a pole *
122
00:09:32,900 --> 00:09:34,067
suck my dick?
123
00:09:34,067 --> 00:09:35,967
That's my job.
124
00:09:35,967 --> 00:09:37,933
Suckin'
dick, or dancing?
125
00:09:37,933 --> 00:09:40,767
Dancing,
Jimmy, dancing.
126
00:09:42,633 --> 00:09:45,467
- You're worth it,
Mr. Neubagrosa.
127
00:10:02,633 --> 00:10:03,767
Bitch!
128
00:10:03,767 --> 00:10:05,767
You stole my customer!
129
00:10:05,767 --> 00:10:08,533
You
stole my g-string!
130
00:10:40,433 --> 00:10:43,133
Man, that bitch
must be on the rag.
131
00:10:43,133 --> 00:10:44,733
- Yeah, she's
still pissed at me.
132
00:10:44,733 --> 00:10:46,400
Thinks I ripped her off.
133
00:10:46,400 --> 00:10:47,667
Watch your ass, dude.
134
00:10:47,667 --> 00:10:51,400
Hey, can I
borrow your cell phone?
135
00:10:56,200 --> 00:10:58,533
Bye, Jimmy, goodbye forever.
136
00:11:01,467 --> 00:11:02,533
I got talent.
137
00:11:04,067 --> 00:11:05,300
Well I hope your thumb
138
00:11:05,300 --> 00:11:06,700
us as stiff as those
dicks at your job,
139
00:11:06,700 --> 00:11:08,600
'cause you're gonna
be hitchhiking now,
140
00:11:08,600 --> 00:11:10,267
and I'm not paying for a taxi!
141
00:11:10,267 --> 00:11:11,400
- Shut up!
142
00:11:11,400 --> 00:11:13,400
I'm a dancer, not a whore.
143
00:11:13,400 --> 00:11:15,200
- Oh, yeah, bitch?
144
00:11:15,200 --> 00:11:16,933
You gotta take dance classes.
145
00:11:16,933 --> 00:11:18,200
It's ballet technique.
146
00:11:18,200 --> 00:11:20,833
You gotta have that if
you wanna be a dancer.
147
00:11:20,833 --> 00:11:23,667
And you don't have
money for that.
148
00:11:29,000 --> 00:11:30,367
- I'm done.
149
00:11:30,367 --> 00:11:32,600
I'm done with him.
150
00:11:32,600 --> 00:11:33,600
D-U-N, done.
151
00:12:46,067 --> 00:12:48,167
- You dumb bitch!
152
00:12:48,167 --> 00:12:50,167
Too bad you had to look.
153
00:13:15,467 --> 00:13:17,533
Where are you, you bitch?
154
00:13:24,133 --> 00:13:25,300
Where are you?
155
00:13:29,067 --> 00:13:32,467
Where are you?
156
00:13:34,600 --> 00:13:35,767
Where are you?
157
00:14:48,867 --> 00:14:50,633
- Hey, what happened?
158
00:14:52,700 --> 00:14:53,933
You all right?
159
00:14:53,933 --> 00:14:56,000
What happened, you
blow out a tire?
160
00:14:56,000 --> 00:14:57,667
Something I can help you with?
161
00:14:57,667 --> 00:14:58,500
- No.
162
00:15:00,067 --> 00:15:01,633
- Wait a second,
163
00:15:01,633 --> 00:15:02,567
I know you!
164
00:15:04,233 --> 00:15:05,400
You gave me,
165
00:15:05,400 --> 00:15:08,133
you gave me my birthday
dance at Cheeta's.
166
00:15:08,133 --> 00:15:10,100
God, what was that, 1995?
167
00:15:10,100 --> 00:15:11,533
Do you remember?
168
00:15:11,533 --> 00:15:13,000
How the hell are you?
169
00:15:13,000 --> 00:15:14,867
- Fucker, fuck off!
170
00:15:14,867 --> 00:15:16,633
I have a can of mace!
171
00:15:18,333 --> 00:15:20,333
- Fix your own damn car.
172
00:15:24,267 --> 00:15:25,700
Have a nice life.
173
00:15:27,367 --> 00:15:29,033
- I need a disguise.
174
00:15:58,367 --> 00:16:00,733
- Live from the Palms
Casino Hotel in Las Vegas,
175
00:16:00,733 --> 00:16:02,200
breaking news.
176
00:16:02,200 --> 00:16:03,867
There have been three people
found brutally murdered
177
00:16:03,867 --> 00:16:06,567
in the desert near the
California Nevada border.
178
00:16:06,567 --> 00:16:08,833
They appear to be
celebrity impersonators,
179
00:16:08,833 --> 00:16:10,300
there was even a Marilyn,
180
00:16:10,300 --> 00:16:13,333
identified by the signature
beauty mark, her dress--
181
00:16:13,333 --> 00:16:14,833
Goodbye,
182
00:16:14,833 --> 00:16:16,167
goodbye forever.
183
00:16:18,867 --> 00:16:19,967
I got talent.
184
00:16:21,833 --> 00:16:23,233
- Okay,
185
00:16:23,233 --> 00:16:26,767
I never said a bitch
ain't got no talent.
186
00:16:26,767 --> 00:16:28,567
But the world's
hard out there man,
187
00:16:28,567 --> 00:16:30,233
everybody got AIDS and shit.
188
00:16:30,233 --> 00:16:32,233
H1N1, all kinds of shit.
189
00:16:34,967 --> 00:16:36,267
Ain't no happy ending, man,
190
00:16:36,267 --> 00:16:38,967
when you're chasing that dream.
191
00:16:38,967 --> 00:16:43,133
Ain't no pot of gold at the
end of that stupid ass rainbow.
192
00:16:55,300 --> 00:16:56,133
- Stop.
193
00:17:01,133 --> 00:17:02,567
Your I.D., ma'am.
194
00:17:21,133 --> 00:17:21,967
Copy.
195
00:17:26,700 --> 00:17:27,533
Vegas.
196
00:17:31,933 --> 00:17:33,633
Got any weapons on you?
197
00:17:33,633 --> 00:17:34,467
- No.
198
00:17:36,167 --> 00:17:37,000
- Okay.
199
00:17:38,333 --> 00:17:41,633
Enjoy yourself here
in the Seven Sisters.
200
00:17:41,633 --> 00:17:43,333
We don't want no trouble.
201
00:17:43,333 --> 00:17:45,400
No whores, and no snails.
202
00:17:46,833 --> 00:17:48,567
You read me?
203
00:17:48,567 --> 00:17:50,233
We run a tight ship.
204
00:18:22,967 --> 00:18:25,333
* Insane girl
205
00:18:25,333 --> 00:18:27,800
* We know her story
206
00:18:27,800 --> 00:18:30,367
* A beautiful girl
207
00:18:30,367 --> 00:18:33,000
* Out in the big bad world
208
00:18:33,000 --> 00:18:35,600
* She's on the road
209
00:18:35,600 --> 00:18:38,400
* To making history
210
00:18:38,400 --> 00:18:40,900
* But at the darkest hour
211
00:18:40,900 --> 00:18:45,533
* Is when you
finally see the light
212
00:18:45,533 --> 00:18:48,767
* You'll find your
way to make it there
213
00:18:48,767 --> 00:18:51,000
* It's your story
214
00:18:55,933 --> 00:18:58,933
Yeah, yeah.
215
00:18:58,933 --> 00:18:59,700
Damn,
216
00:19:00,767 --> 00:19:01,600
Whoo!
217
00:19:04,100 --> 00:19:05,267
- Get drunk!
218
00:19:05,267 --> 00:19:06,100
Get drunk!
219
00:19:07,133 --> 00:19:08,233
- Another round,
220
00:19:08,233 --> 00:19:09,500
for the house,
221
00:19:09,500 --> 00:19:11,033
on me.
222
00:19:11,033 --> 00:19:12,333
Yeah!
223
00:19:16,733 --> 00:19:17,567
- Damn!
224
00:19:19,300 --> 00:19:20,400
Yeah!
225
00:19:24,600 --> 00:19:25,600
- Beer pong?
226
00:19:27,533 --> 00:19:28,967
- I'm Godhardt.
227
00:19:28,967 --> 00:19:30,533
Where are you from?
228
00:19:30,533 --> 00:19:31,800
- Other states.
229
00:19:33,933 --> 00:19:35,033
- No, really.
230
00:19:50,167 --> 00:19:52,500
What's your name?
231
00:19:52,500 --> 00:19:54,300
- I can't remember,
232
00:19:54,300 --> 00:19:55,300
Olga, Helga!
233
00:19:56,633 --> 00:19:58,033
Helga.
234
00:19:58,033 --> 00:19:59,567
- Helga?
235
00:19:59,567 --> 00:20:01,967
It's good to meet you, Helga.
236
00:20:03,400 --> 00:20:06,600
I would like to take
you to a nice dinner,
237
00:20:06,600 --> 00:20:08,100
someplace magical.
238
00:20:10,100 --> 00:20:11,667
So Helga?
239
00:20:11,667 --> 00:20:12,500
- Helga?
240
00:20:13,667 --> 00:20:15,900
- Well that's your
name, isn't it?
241
00:20:15,900 --> 00:20:16,733
- Mmhmm.
242
00:20:19,033 --> 00:20:22,367
- What brings you to this
part of Seven Sisters?
243
00:20:22,367 --> 00:20:23,200
- Dance.
244
00:20:24,967 --> 00:20:27,867
But I'll be leaving to
go to different places.
245
00:20:27,867 --> 00:20:30,400
Gotta learn ballet first.
246
00:20:30,400 --> 00:20:31,633
- Learn ballet?
247
00:20:33,067 --> 00:20:34,900
I think you might be too old.
248
00:20:34,900 --> 00:20:36,400
How old are you?
249
00:20:36,400 --> 00:20:37,233
30?
250
00:20:39,267 --> 00:20:40,100
32?
251
00:20:42,200 --> 00:20:43,267
35?
252
00:20:43,267 --> 00:20:44,667
- 32 sounds good.
253
00:20:47,533 --> 00:20:50,533
I never got my formal
technique training.
254
00:20:50,533 --> 00:20:53,433
I gotta take classes
from Alvin Ailey or
255
00:20:53,433 --> 00:20:55,500
Julliard or Geoffrey and,
256
00:20:57,367 --> 00:21:00,033
I've got the money to do it.
257
00:21:02,633 --> 00:21:03,967
- I hate to burst your bubble.
258
00:21:03,967 --> 00:21:07,900
Have you won any
international competitions?
259
00:21:11,000 --> 00:21:12,933
- I won Miss Budweiser.
260
00:21:14,733 --> 00:21:17,400
Miss Budweiser is international.
261
00:21:32,067 --> 00:21:33,900
- A wet titty contest.
262
00:21:35,900 --> 00:21:38,233
I studied music at Julliard.
263
00:21:39,267 --> 00:21:40,300
- No shit?
264
00:21:40,300 --> 00:21:41,733
- Look it's,
265
00:21:41,733 --> 00:21:43,233
it's tough out there.
266
00:21:43,233 --> 00:21:45,433
Major conservatories aren't
gonna give a shit about
267
00:21:45,433 --> 00:21:46,767
tits and ass,
268
00:21:46,767 --> 00:21:49,433
or pouring beer on your tits.
269
00:21:49,433 --> 00:21:52,267
- Well ballet is respectful.
270
00:21:52,267 --> 00:21:53,933
Maybe I'll end up
in the Nutcracker
271
00:21:53,933 --> 00:21:58,267
dancing one of parts of
the nuts or pastry things.
272
00:21:58,267 --> 00:22:00,167
I just want to strut my stuff.
273
00:22:00,167 --> 00:22:01,400
- You want it?
274
00:22:01,400 --> 00:22:02,233
- Bad.
275
00:22:03,233 --> 00:22:04,867
- How bad?
276
00:22:04,867 --> 00:22:09,667
- I'm a showgirl, and I was
born to be the star of the show,
277
00:22:09,667 --> 00:22:12,833
but there can only
be one Star Dancer.
278
00:22:15,467 --> 00:22:17,233
What do you do?
279
00:22:17,233 --> 00:22:19,033
Play in a band?
280
00:22:19,033 --> 00:22:20,100
- The violin.
281
00:22:21,333 --> 00:22:22,967
Almost my profession,
282
00:22:22,967 --> 00:22:25,067
now just a hobby.
283
00:22:25,067 --> 00:22:29,233
The instrument makes
beautiful noise but no money.
284
00:22:30,433 --> 00:22:33,033
Oh, I just needed
that lucky break.
285
00:22:33,033 --> 00:22:35,300
- Well we have a lot
in common 'cause,
286
00:22:35,300 --> 00:22:37,867
I need that lucky break too.
287
00:22:37,867 --> 00:22:39,733
- I'm working on a deal,
288
00:22:39,733 --> 00:22:41,233
to open my own musical cabaret
289
00:22:41,233 --> 00:22:42,800
on the north end
of Seven Sisters.
290
00:22:42,800 --> 00:22:44,267
A high class joint.
291
00:22:44,267 --> 00:22:46,300
Big stars, big time shit.
292
00:22:46,300 --> 00:22:49,800
I'm gonna call it
Godhardt's Goddess Club.
293
00:22:52,567 --> 00:22:54,867
Be my star dancer.
294
00:22:54,867 --> 00:22:58,267
Okay.
295
00:22:58,267 --> 00:22:59,767
So how old are you?
296
00:23:00,900 --> 00:23:01,733
- 27,
297
00:23:02,833 --> 00:23:05,333
but I like older women.
298
00:23:05,333 --> 00:23:07,100
Women are like bananas,
299
00:23:07,100 --> 00:23:09,467
they're the sweetest
when they're ripe,
300
00:23:09,467 --> 00:23:11,633
right before they shrivel.
301
00:23:14,133 --> 00:23:16,800
But you, you are a banana split,
302
00:23:18,233 --> 00:23:20,000
with a cherry on top,
303
00:23:21,167 --> 00:23:22,000
and nuts.
304
00:24:06,033 --> 00:24:07,933
- I'm freaked out,
let's go back.
305
00:24:07,933 --> 00:24:11,100
- We can't, they locked us in.
306
00:24:11,100 --> 00:24:12,367
Trust me,
307
00:24:12,367 --> 00:24:14,567
when you get to the end
you are gonna so happy.
308
00:24:14,567 --> 00:24:16,133
Keep going,
309
00:24:16,133 --> 00:24:19,667
it's then end of
the rainbow, Helga.
310
00:24:21,167 --> 00:24:25,567
This is Madame Blavatsky's
mystic masonic rope symbol.
311
00:24:25,567 --> 00:24:27,833
- Oh, yeah, from the opera.
312
00:24:29,500 --> 00:24:33,900
I've never been, but I knew
a madam at the Bunny Ranch.
313
00:24:33,900 --> 00:24:35,300
- What the--
314
00:24:35,300 --> 00:24:38,200
No, not Madame Butterfly,
Madame Blavatsky.
315
00:24:38,200 --> 00:24:41,733
She wrote The Secret
Doctrine, occult philosophy,
316
00:24:41,733 --> 00:24:44,733
said to be influenced
by the Voltaire.
317
00:24:44,733 --> 00:24:48,333
- Oh, I never heard
of her, or vulture?
318
00:24:48,333 --> 00:24:49,167
- Shhhhhh.
319
00:24:53,600 --> 00:24:57,333
She believed
in magic, enlightenment.
320
00:24:57,333 --> 00:25:00,733
She had many followers
and philosophies.
321
00:25:00,733 --> 00:25:03,067
Madame Blavatsky pointed
out the Pagan symbol
322
00:25:03,067 --> 00:25:05,300
of the letter g symbolized God,
323
00:25:05,300 --> 00:25:08,333
but the lunatic took
the symbol upon himself,
324
00:25:08,333 --> 00:25:09,800
and called it the swastika.
325
00:25:09,800 --> 00:25:11,767
She's not
gonna be here, is she?
326
00:25:11,767 --> 00:25:13,567
Well,
she died in the 1800s.
327
00:25:26,767 --> 00:25:28,100
- Caesar.
328
00:25:28,100 --> 00:25:29,333
- Your Majesty.
329
00:25:30,633 --> 00:25:32,967
A gem, Sir Brandt,
330
00:25:32,967 --> 00:25:34,667
maybe your finest yet.
331
00:25:34,667 --> 00:25:37,067
Your table is right this way.
332
00:25:49,700 --> 00:25:51,567
Place your bid
333
00:25:51,567 --> 00:25:53,633
for a night with
this golden goddess.
334
00:25:53,633 --> 00:25:57,000
- Kara, the Ultra Vixen is here?
335
00:25:57,000 --> 00:25:58,667
I'm her biggest fan.
336
00:26:02,233 --> 00:26:03,567
Why is she here?
337
00:26:06,167 --> 00:26:07,900
- They're all whores.
338
00:26:13,867 --> 00:26:17,267
We will dare to
prepare for
339
00:26:17,267 --> 00:26:19,200
- Hey she took my shoe.
340
00:26:27,267 --> 00:26:28,733
- Oh no!
341
00:26:28,733 --> 00:26:29,567
Oh!
342
00:26:54,767 --> 00:26:56,367
- Oh God.
343
00:26:56,367 --> 00:26:59,767
Are you trying to
get me 86'd here?
344
00:26:59,767 --> 00:27:02,000
- I just wanted her autograph.
345
00:27:02,000 --> 00:27:03,767
I was concerned fan!
346
00:27:03,767 --> 00:27:05,600
- Oh, Helga, you have,
347
00:27:06,733 --> 00:27:08,133
you have to stop
348
00:27:08,133 --> 00:27:09,433
being so nice.
349
00:27:09,433 --> 00:27:10,633
Listen to me,
350
00:27:10,633 --> 00:27:11,667
you have to stop
acting like you just
351
00:27:11,667 --> 00:27:14,400
fell off the turnip truck.
352
00:27:14,400 --> 00:27:15,900
- What's that supposed to mean?
353
00:27:15,900 --> 00:27:16,833
- It means,
354
00:27:18,467 --> 00:27:22,133
I just think you might
be a little bit dumb.
355
00:27:23,867 --> 00:27:26,067
But that's what
I like about you.
356
00:27:26,067 --> 00:27:27,400
Come on, look at,
357
00:27:27,400 --> 00:27:28,400
look at you,
358
00:27:29,533 --> 00:27:31,367
a turnip in your hair.
359
00:27:36,467 --> 00:27:38,933
Would you like to go to a
party with me on Saturday?
360
00:27:38,933 --> 00:27:40,333
Very fancy,
361
00:27:40,333 --> 00:27:42,100
a gala at the castle.
362
00:27:43,467 --> 00:27:46,200
You mean, you're not mad at me,
363
00:27:46,200 --> 00:27:49,467
'cause I got thrown
in the trash tonight?
364
00:27:49,467 --> 00:27:53,467
No, of course not.
365
00:27:54,833 --> 00:27:56,733
- Yes, I would love to.
366
00:27:58,900 --> 00:28:02,233
You mean you really
wanna see me again?
367
00:28:02,233 --> 00:28:05,900
- I think maybe,
maybe, there's a chance
368
00:28:05,900 --> 00:28:08,467
of us having a future together.
369
00:28:11,567 --> 00:28:12,400
Look, see,
370
00:28:13,533 --> 00:28:16,000
a bed fit for a princess.
371
00:28:17,633 --> 00:28:21,133
* And I'm closer to heaven now
372
00:28:21,133 --> 00:28:23,600
* You're the reason why
373
00:28:23,600 --> 00:28:27,767
* I'm under the
influence of love
374
00:28:30,167 --> 00:28:31,433
* Don't you know
375
00:28:31,433 --> 00:28:35,567
* That I'm under the
influence of love
376
00:28:37,767 --> 00:28:39,700
* Feel in love
377
00:28:39,700 --> 00:28:41,533
* Feel in touch
378
00:28:41,533 --> 00:28:45,300
* Feel the influence of love
379
00:28:45,300 --> 00:28:47,333
* Feel in love
380
00:28:47,333 --> 00:28:48,967
* Feel in touch
381
00:28:48,967 --> 00:28:52,000
* Feel the influence
382
00:28:52,000 --> 00:28:55,367
* Influence of love
383
00:28:55,367 --> 00:28:59,467
* I'm intoxicated
384
00:29:07,500 --> 00:29:10,333
- Where's my golden
parachute when I need it?
385
00:29:10,333 --> 00:29:11,833
Son of a bitch,
386
00:29:11,833 --> 00:29:14,667
just 'cause the prick had a B.A.
387
00:29:14,667 --> 00:29:16,100
- A bad attitude?
388
00:29:19,200 --> 00:29:20,733
- No dummy, B.A.,
389
00:29:20,733 --> 00:29:23,367
gets you laid while you're
ridin' the high horse.
390
00:29:23,367 --> 00:29:24,933
Fired me for pussy.
391
00:29:26,733 --> 00:29:28,233
Well, that's a nice coat.
392
00:29:28,233 --> 00:29:30,800
What is it, like a
hundred degrees outside?
393
00:29:30,800 --> 00:29:32,600
- It's classy, huh?
394
00:29:32,600 --> 00:29:33,700
It's Shinola.
395
00:29:38,000 --> 00:29:39,833
- Whoa, what's that?
396
00:29:39,833 --> 00:29:41,833
Who gave you the hickey?
397
00:29:46,167 --> 00:29:47,733
- I'm movin' on up.
398
00:29:48,833 --> 00:29:51,500
I don't want anything from here.
399
00:29:53,367 --> 00:29:54,367
Buncha junk.
400
00:30:00,067 --> 00:30:01,067
- I see you.
401
00:30:04,367 --> 00:30:07,133
Watch you come crawlin' back,
402
00:30:07,133 --> 00:30:09,433
like you always do,
403
00:30:09,433 --> 00:30:11,200
and he'll dump you,
404
00:30:11,200 --> 00:30:12,767
like they always do,
405
00:30:12,767 --> 00:30:15,533
and you'll end up selling it,
406
00:30:15,533 --> 00:30:17,867
like you whores always have.
407
00:30:19,533 --> 00:30:20,367
Stripper.
408
00:30:21,500 --> 00:30:22,933
- What'd you call me?
409
00:30:22,933 --> 00:30:24,100
- Stripper.
410
00:30:24,100 --> 00:30:25,933
- I'm not a stripper.
411
00:30:25,933 --> 00:30:28,900
- You know you can
always tell a stripper
412
00:30:28,900 --> 00:30:32,300
by her purse, and the
soles of her shoes.
413
00:30:42,867 --> 00:30:43,700
Stripper.
414
00:30:59,033 --> 00:31:01,433
- Did I spend all that money?
415
00:31:03,567 --> 00:31:06,733
I know I got an F
in economics, but,
416
00:31:06,733 --> 00:31:09,233
this doesn't add up very well.
417
00:31:20,500 --> 00:31:24,033
- Helga, I would like
you to meet Katya.
418
00:31:24,033 --> 00:31:24,867
- Hi.
419
00:31:25,767 --> 00:31:27,667
- I speak English, darling,
420
00:31:27,667 --> 00:31:30,533
I'd just rather
not converse with,
421
00:31:30,533 --> 00:31:31,533
white trash.
422
00:32:47,000 --> 00:32:48,733
- Madame Sarah,
423
00:32:48,733 --> 00:32:51,533
so good to see you again.
424
00:32:51,533 --> 00:32:53,867
My Ladyship, I would
like you to meet
425
00:32:53,867 --> 00:32:56,433
Madame Akatarina Vardiova.
426
00:32:56,433 --> 00:32:58,867
- Lovely to meet
you, Madame Vardiova,
427
00:32:58,867 --> 00:33:00,667
I'm a tremendous fan.
428
00:33:00,667 --> 00:33:03,600
- Oh, please, call
me Katya, My Lady.
429
00:33:03,600 --> 00:33:05,167
- Congratulations to you both.
430
00:33:05,167 --> 00:33:06,900
I just received my
invitation in the mail today,
431
00:33:06,900 --> 00:33:08,333
as a matter of fact.
432
00:33:08,333 --> 00:33:11,133
- Oh, I'd be honored to
have you at our wedding.
433
00:33:11,133 --> 00:33:14,367
I promise, it will
be spectacular.
434
00:33:14,367 --> 00:33:18,800
- Well, I look very forward
to seeing more of you.
435
00:33:18,800 --> 00:33:20,767
Godhardt has been a great
service to the lodge
436
00:33:20,767 --> 00:33:22,667
and we all just adore him.
437
00:33:22,667 --> 00:33:24,833
- Oh, I'm sure they don't
adore him nearly as much
438
00:33:24,833 --> 00:33:26,667
as I adore him.
439
00:33:26,667 --> 00:33:28,433
- Well it took a beauty
like yourself to snag
440
00:33:28,433 --> 00:33:30,000
the heart of Godhardt.
441
00:33:30,000 --> 00:33:33,033
Or Lord Godhardt, I should say.
442
00:33:33,033 --> 00:33:35,300
- She had my heart,
443
00:33:35,300 --> 00:33:37,300
from the moment I
laid eyes on her.
444
00:33:37,300 --> 00:33:40,667
It her heart that
I needed to melt.
445
00:33:40,667 --> 00:33:42,467
- Oh, he's being humble.
446
00:33:42,467 --> 00:33:46,033
I fell head over heels
for him, literally.
447
00:33:46,033 --> 00:33:47,900
- Did I tell you how we met?
448
00:33:47,900 --> 00:33:50,800
She was the prima
ballerina in Swan Lake,
449
00:33:50,800 --> 00:33:53,767
and I was waiting outside
for her with roses.
450
00:33:53,767 --> 00:33:55,500
She tripped over my foot,
451
00:33:55,500 --> 00:33:58,200
and nearly fell down
a flight of stairs.
452
00:33:58,200 --> 00:34:00,633
- I fell right into his arms
453
00:34:00,633 --> 00:34:02,067
before I landed.
454
00:34:02,067 --> 00:34:03,533
No harm done.
455
00:34:03,533 --> 00:34:06,167
- Good thing you didn't
fall down the stairs.
456
00:34:06,167 --> 00:34:08,300
- Ah, this is Helga.
457
00:34:08,300 --> 00:34:09,600
Helga was at the Rainbow Room
458
00:34:09,600 --> 00:34:11,600
and they were all very
impressed with her.
459
00:34:11,600 --> 00:34:13,600
Do a little spin, Helga.
460
00:34:23,267 --> 00:34:25,200
- Well, I'm very
impressed with your
461
00:34:25,200 --> 00:34:27,700
rags to riches story, Katya.
462
00:34:27,700 --> 00:34:29,300
From orphan to--
463
00:34:29,300 --> 00:34:31,767
- Mrs. Godhardt Brandt.
464
00:34:31,767 --> 00:34:34,267
As they say at Seven Sisters,
465
00:34:34,267 --> 00:34:36,633
he will make me an honest woman.
466
00:34:37,500 --> 00:34:38,333
- Yes.
467
00:34:39,933 --> 00:34:42,167
Madame, the Prime
Minister is here
468
00:34:42,167 --> 00:34:43,800
and he's a big fan of yours.
469
00:34:43,800 --> 00:34:45,933
He actually saw your first
performance in Moscow
470
00:34:45,933 --> 00:34:48,033
at the Bolshoi a few years back.
471
00:34:48,033 --> 00:34:49,200
Could you please
say hello to him?
472
00:34:49,200 --> 00:34:51,300
He would be so delighted.
473
00:34:51,300 --> 00:34:52,133
- Oh.
474
00:34:54,900 --> 00:34:55,733
Of course.
475
00:34:56,900 --> 00:35:00,500
- I promise to return
her in just one moment.
476
00:35:02,633 --> 00:35:06,800
- Ah, why didn't you tell
me that you are engaged?
477
00:35:06,800 --> 00:35:08,400
- Helga, calm down.
478
00:35:08,400 --> 00:35:10,100
- No, I want to go home!
479
00:35:10,100 --> 00:35:11,967
You're a big fat liar.
480
00:35:11,967 --> 00:35:13,867
You let me on.
481
00:35:13,867 --> 00:35:14,700
- Ah,
482
00:35:16,167 --> 00:35:17,967
Helga, I would like you to meet
483
00:35:17,967 --> 00:35:21,233
Count Vladimir Von
der Hollenberg.
484
00:35:21,233 --> 00:35:22,867
This is Helga.
485
00:35:22,867 --> 00:35:24,533
- Miss Helga,
486
00:35:24,533 --> 00:35:25,967
call me Vladimir.
487
00:35:27,400 --> 00:35:29,000
Beautiful.
488
00:35:29,000 --> 00:35:33,533
You are the most beautiful
woman at this party.
489
00:35:33,533 --> 00:35:35,633
Have you seen the garden?
490
00:35:37,367 --> 00:35:38,867
- Ah, I'm in love.
491
00:35:40,933 --> 00:35:42,867
I would give it
all up just to be
492
00:35:42,867 --> 00:35:44,767
Mrs. Count Vladimir Von
493
00:35:46,767 --> 00:35:47,833
Looshkavitor,
494
00:35:49,500 --> 00:35:51,667
whatever his name is.
495
00:35:51,667 --> 00:35:53,200
- That's wonderful.
496
00:35:53,200 --> 00:35:54,667
- Oh he's splendid.
497
00:35:54,667 --> 00:35:55,767
He's perfect.
498
00:35:58,400 --> 00:35:59,200
Oh, Maria,
499
00:36:00,833 --> 00:36:03,500
have you seen my
diamond, anywhere?
500
00:36:03,500 --> 00:36:04,400
- Which diamond?
501
00:36:04,400 --> 00:36:05,567
- The big one.
502
00:36:10,367 --> 00:36:11,533
- This one?
503
00:36:11,533 --> 00:36:14,200
Oh,
504
00:36:16,667 --> 00:36:21,367
I never imagined a man could
make me feel this happy.
505
00:36:21,367 --> 00:36:23,200
I mean, with my ex,
506
00:36:23,200 --> 00:36:25,967
it just left me
feeling hopeless.
507
00:36:27,133 --> 00:36:30,700
I think I was in it
for the wrong reasons.
508
00:36:30,700 --> 00:36:35,067
I wanted to be the one that
he made a famous dancer,
509
00:36:35,067 --> 00:36:36,500
so I trapped him.
510
00:36:38,033 --> 00:36:39,567
- Trapped him?
511
00:36:39,567 --> 00:36:42,633
- Yeah, with the oldest
trick in the book.
512
00:36:42,633 --> 00:36:45,333
I know that one.
513
00:36:45,333 --> 00:36:47,067
You got pregnant.
514
00:36:48,900 --> 00:36:50,300
- But he outsmarted me
515
00:36:50,300 --> 00:36:53,900
and he trapped me with
his dangling carrot.
516
00:36:55,067 --> 00:36:58,567
It was all just a
means to an end, but,
517
00:36:58,567 --> 00:37:02,433
I never got to the
end of the rainbow.
518
00:37:02,433 --> 00:37:05,000
- That is not good, Miss Helga.
519
00:37:05,933 --> 00:37:07,433
- It's a hot mess.
520
00:37:08,600 --> 00:37:10,633
But with Vladimir,
521
00:37:10,633 --> 00:37:12,667
he's my soul mate.
522
00:37:12,667 --> 00:37:15,567
He's like that big pot of gold
523
00:37:15,567 --> 00:37:17,500
I've always dreamed of.
524
00:37:21,833 --> 00:37:23,533
It's been
almost six days,
525
00:37:23,533 --> 00:37:26,167
and I haven't heard from him.
526
00:37:26,167 --> 00:37:27,167
He loved me.
527
00:37:28,133 --> 00:37:29,133
- Loved you?
528
00:37:29,967 --> 00:37:31,733
How do you know this?
529
00:37:34,367 --> 00:37:36,367
- Because he told me so.
530
00:37:41,133 --> 00:37:42,633
- Your percentage.
531
00:37:44,133 --> 00:37:45,867
- Percentage of what?
532
00:37:46,867 --> 00:37:48,133
- From the gala,
533
00:37:48,133 --> 00:37:49,800
the man you spent
the weekend with.
534
00:37:49,800 --> 00:37:51,433
From him.
535
00:37:51,433 --> 00:37:53,867
- What do you mean, Vladimir?
536
00:37:55,033 --> 00:37:57,067
- You were hired as
an escort by him.
537
00:37:57,067 --> 00:37:58,800
I introduced you to him, so,
538
00:37:58,800 --> 00:38:03,633
therefore you get your
percentage and I get mine.
539
00:38:03,633 --> 00:38:05,633
- I am not a prostitute.
540
00:38:07,500 --> 00:38:08,333
Get out.
541
00:38:20,767 --> 00:38:23,000
- You are a whore, darlin'.
542
00:38:23,867 --> 00:38:25,600
It's not a bad thing.
543
00:38:26,667 --> 00:38:28,167
- I'm not a whore.
544
00:38:29,600 --> 00:38:32,567
- It's the Madonna whore
complex, and you, my dear,
545
00:38:32,567 --> 00:38:33,733
are the whore.
546
00:38:35,133 --> 00:38:37,800
I'm like a burger
drive through, and,
547
00:38:37,800 --> 00:38:40,067
instead of a burger
it's a whore,
548
00:38:40,067 --> 00:38:42,500
with fries and a
soda, that they order.
549
00:38:42,500 --> 00:38:47,333
- I have managed to make an
honest living in a g-string.
550
00:38:47,333 --> 00:38:50,233
How could you do this to me?
551
00:38:50,233 --> 00:38:52,133
- Here's 2,000 dollars.
552
00:38:53,133 --> 00:38:54,767
You have a talent for this,
553
00:38:54,767 --> 00:38:57,033
don't throw it away, Helga.
554
00:39:02,300 --> 00:39:05,300
- Good, okay, okay,
we're gonna cut, print--
555
00:39:05,300 --> 00:39:07,467
And one,
two, three, four,
556
00:39:07,467 --> 00:39:09,400
five, six, seven, eight,
557
00:39:09,400 --> 00:39:11,900
a one, step and in--
558
00:39:11,900 --> 00:39:13,133
Alright, could you guys,
559
00:39:13,133 --> 00:39:15,300
could you guys please
do it once from the top?
560
00:39:15,300 --> 00:39:16,400
Sorry?
561
00:39:16,400 --> 00:39:18,333
- Once from the top, please?
562
00:39:19,267 --> 00:39:21,367
- A feast for your senses,
563
00:39:21,367 --> 00:39:22,800
the Star Dancers!
564
00:39:48,567 --> 00:39:50,433
- We will need to take X-rays,
565
00:39:50,433 --> 00:39:54,267
but it looks like she
fractured her hip bone.
566
00:39:54,267 --> 00:39:57,033
It may take a year
to heal, then rehab,
567
00:39:57,033 --> 00:40:00,233
before Mrs. Von Brausen
can dance the show.
568
00:40:00,233 --> 00:40:03,100
- Darling we don't even know
that she did it on purpose.
569
00:40:03,100 --> 00:40:05,633
Yes, she knows all
the signature moves,
570
00:40:05,633 --> 00:40:07,467
she can do them at
a moments notice,
571
00:40:07,467 --> 00:40:10,033
and she's got that star quality.
572
00:40:10,033 --> 00:40:13,000
- If we fire her, and are
left without a star dancer,
573
00:40:13,000 --> 00:40:15,733
we risk losing our
advertisers and our sponsors
574
00:40:15,733 --> 00:40:18,100
in the blink of an eye, okay?
575
00:40:18,100 --> 00:40:20,967
- Fire my fucking
bitch understudy.
576
00:40:20,967 --> 00:40:22,633
- I'm having a panic attack.
577
00:40:22,633 --> 00:40:24,067
Shows cancelled!
578
00:40:24,067 --> 00:40:27,200
- Look, swe--
- That's it.
579
00:40:29,567 --> 00:40:30,400
Wow.
580
00:40:32,267 --> 00:40:37,033
- My darling you are the greatest Star Dancer of them all.
581
00:40:37,033 --> 00:40:39,533
This entire show will
go into the toilet
582
00:40:39,533 --> 00:40:41,833
without you center stage.
583
00:40:41,833 --> 00:40:43,000
- I know.
584
00:40:43,000 --> 00:40:44,467
- You're a fuckin' bitch.
585
00:40:44,467 --> 00:40:47,833
You can make the understudy
if you wanted to.
586
00:40:47,833 --> 00:40:49,367
- Okay,
587
00:40:49,367 --> 00:40:51,067
so the rhinestones have
been secured to every one
588
00:40:51,067 --> 00:40:52,567
of the costumes.
589
00:40:52,567 --> 00:40:54,333
There is not a loose bead,
or an ounce of fringe,
590
00:40:54,333 --> 00:40:55,933
that'll be hitting the floor
591
00:40:55,933 --> 00:40:57,000
ever again.
592
00:40:57,000 --> 00:40:58,467
- Very well.
593
00:40:58,467 --> 00:41:00,900
Let's get rid of those
sequins while you're at it.
594
00:41:00,900 --> 00:41:05,000
Now I got a phobia of
all things that glitter.
595
00:41:05,000 --> 00:41:06,500
How am I to dance?
596
00:41:08,100 --> 00:41:10,500
I still think the
little whore slut
597
00:41:10,500 --> 00:41:12,333
did it on purpose.
598
00:41:12,333 --> 00:41:14,833
- Or, that himbo bitch did it.
599
00:41:16,267 --> 00:41:19,200
Okay, I came to my studio
parking space the other day,
600
00:41:19,200 --> 00:41:21,267
and my tire on my
smart car was popped--
601
00:41:21,267 --> 00:41:22,733
- That's enough.
602
00:41:22,733 --> 00:41:24,467
That's enough of these
conspiracy theories about
603
00:41:24,467 --> 00:41:26,867
the sluts and himbos, okay?
604
00:41:26,867 --> 00:41:28,367
Let's focus.
605
00:41:28,367 --> 00:41:32,267
We need to find another Star
Dancer for tomorrow night.
606
00:41:34,167 --> 00:41:38,200
- We need someone
with class and style.
607
00:41:38,200 --> 00:41:41,433
Who has formal
technique training, but,
608
00:41:42,967 --> 00:41:44,800
with some dark secret,
609
00:41:45,867 --> 00:41:48,533
so we can blackmail her with it.
610
00:41:50,800 --> 00:41:53,967
So when I'm ready
for my comeback
611
00:41:53,967 --> 00:41:57,333
she can be fired
out of her contract
612
00:41:57,333 --> 00:41:58,933
as a moments notice.
613
00:42:02,700 --> 00:42:03,767
- I have an idea.
614
00:42:04,633 --> 00:42:06,500
Somebody get me a phone.
615
00:42:06,500 --> 00:42:07,767
Bring a phone in!
616
00:42:07,767 --> 00:42:10,033
Look, we're gonna
call Madame Sarah.
617
00:42:10,033 --> 00:42:11,533
Okay?
618
00:42:11,533 --> 00:42:15,533
We're not members of the most
powerful lodge for nothing.
619
00:42:15,533 --> 00:42:18,900
We will call in a favor,
we will take advantage,
620
00:42:18,900 --> 00:42:23,800
and they will send us the
perfect girl for the job.
621
00:42:24,733 --> 00:42:26,867
A feast for your senses,
622
00:42:26,867 --> 00:42:28,300
the Star Dancers!
623
00:42:32,067 --> 00:42:32,900
- No way!
624
00:42:33,900 --> 00:42:34,733
It's her!
625
00:42:43,933 --> 00:42:45,867
That bitch got my part.
626
00:42:58,467 --> 00:42:59,633
Do I know you?
627
00:43:03,000 --> 00:43:06,500
- I'd like to stick
this in your g-string.
628
00:43:23,267 --> 00:43:24,100
- Call me.
629
00:43:25,033 --> 00:43:26,700
Yes?
630
00:43:26,700 --> 00:43:29,200
- I want you to get me
in to see Star Dancers,
631
00:43:29,200 --> 00:43:31,867
front row, back stage.
632
00:43:31,867 --> 00:43:33,600
- I was just thinking of you.
633
00:43:33,600 --> 00:43:36,733
- I saw your bride on there, so.
634
00:43:36,733 --> 00:43:38,167
- I'll see what I can do.
635
00:43:38,167 --> 00:43:41,200
Helga, listen, there's
someone I need you to meet.
636
00:43:41,200 --> 00:43:44,300
He saw you at the gala
and he was enthralled.
637
00:43:44,300 --> 00:43:47,267
- What do you mean, a customer?
638
00:43:47,267 --> 00:43:48,100
No thanks.
639
00:43:49,533 --> 00:43:53,900
I made a deal with God, and
lap dances is as far as I go.
640
00:43:53,900 --> 00:43:56,200
- What I have in mind for you
641
00:43:56,200 --> 00:43:57,533
is big business.
642
00:44:00,800 --> 00:44:03,133
Okay, I'll sweeten the deal.
643
00:44:04,667 --> 00:44:07,167
I will get you to
see Star Dancer
644
00:44:07,167 --> 00:44:09,233
if you promise to meet him.
645
00:44:09,233 --> 00:44:11,067
Front row, back stage.
646
00:44:12,233 --> 00:44:13,067
Deal?
647
00:44:15,767 --> 00:44:19,067
- Well what does he look like?
648
00:44:19,067 --> 00:44:20,733
- He's nice looking.
649
00:44:21,933 --> 00:44:23,667
Older, distinguished.
650
00:44:26,400 --> 00:44:30,567
- Okay, if you promise to
give me a golden ticket, then,
651
00:44:36,733 --> 00:44:37,733
deal.
652
00:44:37,733 --> 00:44:38,567
- Deal.
653
00:44:41,467 --> 00:44:42,867
- Honey I'm home.
654
00:44:43,867 --> 00:44:45,633
Who was that sweetie?
655
00:44:46,967 --> 00:44:48,767
- Ah, no one.
656
00:44:48,767 --> 00:44:53,733
Just an investor who wants
to do business with me.
657
00:44:53,733 --> 00:44:55,133
I have another job for you,
658
00:44:55,133 --> 00:44:56,767
tonight.
659
00:44:56,767 --> 00:44:59,900
This one will pay
as well, I promise.
660
00:44:59,900 --> 00:45:01,833
High class at a museum.
661
00:45:03,867 --> 00:45:06,300
I have big plans for us,
662
00:45:06,300 --> 00:45:09,733
you and me, baby, all
the way to the top.
663
00:45:11,667 --> 00:45:12,467
There.
664
00:45:28,333 --> 00:45:30,233
- It's all arranged.
665
00:45:30,233 --> 00:45:31,867
So, how did it go last night?
666
00:45:31,867 --> 00:45:32,700
- Sucked.
667
00:45:34,367 --> 00:45:35,567
But I do what I have to do
668
00:45:35,567 --> 00:45:38,567
to get backstage
Star Dancer, right?
669
00:45:39,833 --> 00:45:41,133
- High security at the studio,
670
00:45:41,133 --> 00:45:42,933
bring your I.D.
671
00:45:42,933 --> 00:45:44,267
- I lost my I.D.
672
00:45:47,133 --> 00:45:49,300
- No I.D., no Star Dancer.
673
00:45:52,333 --> 00:45:55,833
- Tell them my real
name is Maria Strauss.
674
00:45:57,267 --> 00:45:59,467
Helga's just my stage name.
675
00:46:15,800 --> 00:46:16,633
- I. D.
676
00:46:26,367 --> 00:46:27,533
Maria Strauss?
677
00:46:36,200 --> 00:46:37,133
Yeah, okay.
678
00:46:39,633 --> 00:46:41,200
Go to stage five in back,
679
00:46:41,200 --> 00:46:45,500
security guy's got
your name at the door.
680
00:46:45,500 --> 00:46:47,300
- Where the showgirls sizzle,
681
00:46:47,300 --> 00:46:50,200
and the star burns
hotter than the sun.
682
00:46:50,200 --> 00:46:52,533
And now ladies and--
683
00:46:52,533 --> 00:46:55,600
- Go over this one
more time, please?
684
00:46:59,500 --> 00:47:02,100
Where the
showgirls sizzle,
685
00:47:02,100 --> 00:47:05,100
and the star burns
hotter than the sun.
686
00:47:05,100 --> 00:47:07,100
Live from Seven Sister's Studio
687
00:47:07,100 --> 00:47:09,333
here at beautiful Seven Sisters,
688
00:47:09,333 --> 00:47:11,633
and now call of the sirens,
689
00:47:11,633 --> 00:47:13,867
a feast for your senses,
690
00:47:13,867 --> 00:47:15,267
the Star Dancers!
691
00:47:53,233 --> 00:47:56,567
Print that
one, I like that one.
692
00:47:57,667 --> 00:47:59,433
And we're gonna,
okay we're movin' on,
693
00:47:59,433 --> 00:48:01,567
we're movin' on
everybody, thank you.
694
00:48:01,567 --> 00:48:04,067
It was awful.
695
00:48:04,067 --> 00:48:07,500
They didn't even warn me of the
body check for the audition.
696
00:48:07,500 --> 00:48:09,967
- Ugh, body checks are torture.
697
00:48:09,967 --> 00:48:11,633
- Body checks give them boners.
698
00:48:11,633 --> 00:48:14,167
- Body checks are
worse than pap smears.
699
00:48:14,167 --> 00:48:15,533
- Would you guys
please stop talking
700
00:48:15,533 --> 00:48:17,000
about vagina in front of me?
701
00:48:17,000 --> 00:48:20,400
Disgusting, you know I
have a problem with pussy.
702
00:48:20,400 --> 00:48:21,833
- Hi Katya.
703
00:48:21,833 --> 00:48:23,233
You were amazing.
704
00:48:24,067 --> 00:48:25,167
Do you remember me?
705
00:48:25,167 --> 00:48:26,333
I'm
706
00:48:26,333 --> 00:48:27,167
Helga.
707
00:48:30,667 --> 00:48:32,600
- Who forgot to
take the trash out?
708
00:48:32,600 --> 00:48:33,433
Guards!
709
00:48:55,533 --> 00:48:58,133
- Helga, I want to talk to you.
710
00:49:08,900 --> 00:49:12,667
I want to apologize to you
for being such a bitch.
711
00:49:12,667 --> 00:49:13,600
- I understand.
712
00:49:13,600 --> 00:49:15,700
- I love Godhardt,
713
00:49:15,700 --> 00:49:17,633
more than anything.
714
00:49:17,633 --> 00:49:20,600
I'm jealous of you
because of Godhardt.
715
00:49:20,600 --> 00:49:22,733
There I said it.
716
00:49:22,733 --> 00:49:26,433
- It's my fault for getting
the wrong impression.
717
00:49:26,433 --> 00:49:28,500
He's only a friend,
718
00:49:28,500 --> 00:49:29,333
like
719
00:49:30,367 --> 00:49:31,800
a brother.
720
00:49:31,800 --> 00:49:32,967
- A brother?
721
00:49:32,967 --> 00:49:34,967
An agent, manager?
722
00:49:34,967 --> 00:49:37,767
He thinks you're
gonna be a big star.
723
00:49:37,767 --> 00:49:40,967
Godhardt searches
for girls that have
724
00:49:40,967 --> 00:49:42,767
special magic,
725
00:49:42,767 --> 00:49:44,433
that he can exploit.
726
00:49:46,367 --> 00:49:48,667
He wants to marry me because,
727
00:49:48,667 --> 00:49:50,000
I don't have it.
728
00:49:50,967 --> 00:49:53,733
- Katya, you are
the Star Dancer.
729
00:49:55,867 --> 00:49:57,700
Of course you have it!
730
00:49:59,200 --> 00:50:01,867
- I'm not special, not like you.
731
00:50:03,033 --> 00:50:05,767
You have that red
hot magic heat.
732
00:50:07,167 --> 00:50:10,233
Only that can live in his world.
733
00:50:10,233 --> 00:50:11,567
- You heated up.
734
00:50:13,667 --> 00:50:15,833
I watched you dance, and--
735
00:50:17,567 --> 00:50:19,267
- I want what you have.
736
00:50:19,267 --> 00:50:21,000
I want that indescribable thing
737
00:50:21,000 --> 00:50:23,900
that makes people
want to fuck you.
738
00:50:24,867 --> 00:50:26,467
- Oh.
739
00:50:26,467 --> 00:50:28,367
- I know it's whoreish,
740
00:50:29,467 --> 00:50:31,000
whorely,
741
00:50:31,000 --> 00:50:34,000
maybe you know a word that
better describes it, but,
742
00:50:34,000 --> 00:50:35,667
you understand, yes?
743
00:50:36,733 --> 00:50:37,833
- I guess so.
744
00:50:40,500 --> 00:50:42,600
- I'll never be lonely,
745
00:50:42,600 --> 00:50:43,900
never abandoned,
746
00:50:44,900 --> 00:50:46,067
always craved.
747
00:50:49,633 --> 00:50:52,800
Godhardt says you
want to be a dancer.
748
00:50:53,867 --> 00:50:55,533
- Yes I am a dancer.
749
00:50:57,067 --> 00:51:01,167
Well I was on my way to
Julliard or Alvin Ailey, or,
750
00:51:02,233 --> 00:51:04,567
to take ballet classes, but.
751
00:51:06,133 --> 00:51:08,933
- Well maybe we can
dance sometime together.
752
00:51:08,933 --> 00:51:12,167
You don't have to go all the
way there for ballet class.
753
00:51:12,167 --> 00:51:14,733
I can teach you right here,
754
00:51:14,733 --> 00:51:16,167
in Seven Sisters.
755
00:51:19,567 --> 00:51:22,033
- I would love that, Katya.
756
00:51:22,033 --> 00:51:23,533
- Where do you dance?
757
00:51:23,533 --> 00:51:24,600
- Right here.
758
00:51:26,333 --> 00:51:27,167
- Perfect.
759
00:51:32,900 --> 00:51:34,567
- Let's start with the basics.
760
00:51:34,567 --> 00:51:36,333
First position.
761
00:51:36,333 --> 00:51:39,167
And your arms are
in port de bras.
762
00:51:40,367 --> 00:51:43,000
Now, let me you see you
do a triple pirouette,
763
00:51:43,000 --> 00:51:44,167
chasse, chasse,
764
00:51:44,167 --> 00:51:45,167
pas de bouree,
765
00:51:45,167 --> 00:51:46,100
prepare.
766
00:51:51,600 --> 00:51:52,900
Basics, look, look, look,
767
00:51:52,900 --> 00:51:54,833
you're not even spotting.
768
00:51:54,833 --> 00:51:56,200
Where you're focused,
769
00:51:56,200 --> 00:51:57,900
your body will follow.
770
00:51:57,900 --> 00:51:58,733
Again!
771
00:52:05,633 --> 00:52:09,500
- I have these daydreams
of myself dancing,
772
00:52:09,500 --> 00:52:13,167
I imagine myself
dancing so gracefully.
773
00:52:13,167 --> 00:52:14,867
- Well dreams are good.
774
00:52:14,867 --> 00:52:16,233
If you can see it in your dreams
775
00:52:16,233 --> 00:52:19,433
you must live it out
through your body,
776
00:52:19,433 --> 00:52:21,867
then they become reality.
777
00:52:21,867 --> 00:52:22,700
Watch.
778
00:52:32,033 --> 00:52:34,200
Once you see it
here, your memory,
779
00:52:34,200 --> 00:52:35,933
if it does the dance,
780
00:52:37,300 --> 00:52:40,867
you must feel it,
feel it in here.
781
00:52:40,867 --> 00:52:43,033
A love, a passion,
782
00:52:43,033 --> 00:52:46,533
and then here, a primal
creative instinct.
783
00:53:01,967 --> 00:53:03,633
Dance, Helga, dance!
784
00:53:26,033 --> 00:53:27,833
I don't know what's worse,
785
00:53:27,833 --> 00:53:31,167
you're dancing or
your camel toe.
786
00:53:31,167 --> 00:53:32,667
- Oh.
787
00:53:32,667 --> 00:53:36,900
I was the best one in my
whole Child's One class.
788
00:53:36,900 --> 00:53:39,300
I can't concentrate with all
these problems in my life.
789
00:53:39,300 --> 00:53:40,467
I can't dance.
790
00:53:41,800 --> 00:53:45,333
- I learned a valuable
technique when I was a child.
791
00:53:45,333 --> 00:53:48,167
The best advice I ever got.
792
00:53:48,167 --> 00:53:51,967
When life gets too hard and
your problems get in the way,
793
00:53:51,967 --> 00:53:55,133
piss on them, and
dance, Helga, dance.
794
00:53:57,100 --> 00:53:57,900
Dance.
795
00:53:59,167 --> 00:54:01,167
Dance through the floor.
796
00:54:01,167 --> 00:54:02,433
Helga,
797
00:54:02,433 --> 00:54:06,433
dance through the floor,
dance through the floor.
798
00:54:12,133 --> 00:54:14,133
Dance through the floor.
799
00:54:35,133 --> 00:54:36,567
Ooooh!
800
00:54:38,133 --> 00:54:39,367
Whoa.
801
00:54:44,333 --> 00:54:45,167
Ooooh.
802
00:54:55,933 --> 00:54:56,767
You know,
803
00:54:58,800 --> 00:55:00,833
there's an art to good wiener.
804
00:55:00,833 --> 00:55:02,000
- See in Vegas,
805
00:55:02,000 --> 00:55:04,933
everyone's a
vegetarian, no meat,
806
00:55:04,933 --> 00:55:08,700
just brown rice and
vegetables and tofu dogs.
807
00:55:09,733 --> 00:55:11,733
I'm diggin' your wiener.
808
00:55:12,933 --> 00:55:16,300
- Hey, do you want
to have children.
809
00:55:16,300 --> 00:55:17,833
- Honestly no.
810
00:55:17,833 --> 00:55:21,067
I'm the worst
mother in the world.
811
00:55:21,067 --> 00:55:23,867
- I want to have
children, lots of them.
812
00:55:23,867 --> 00:55:25,267
So does Godhardt.
813
00:55:26,533 --> 00:55:28,000
- Well I have a daughter.
814
00:55:28,000 --> 00:55:29,333
- Really?
815
00:55:29,333 --> 00:55:30,333
Was he rich?
816
00:55:32,167 --> 00:55:34,967
- No, I picked a poor one.
817
00:55:34,967 --> 00:55:38,000
My mother has custody
of her because
818
00:55:38,000 --> 00:55:42,167
she gave up her dreams of
being a star to be a mother,
819
00:55:43,200 --> 00:55:46,167
the state took her away from me.
820
00:55:46,167 --> 00:55:47,267
I know.
821
00:55:47,267 --> 00:55:48,767
It's okay because,
822
00:55:49,767 --> 00:55:51,000
I can't take care of a kid,
823
00:55:51,000 --> 00:55:53,733
I can't even take
care of myself.
824
00:55:55,467 --> 00:55:59,567
- Well, I'm sorry that you
lost custody of your daughter.
825
00:56:02,567 --> 00:56:04,300
What about the father?
826
00:56:04,300 --> 00:56:07,200
- My ex boyfriend, or ex fiance,
827
00:56:07,200 --> 00:56:09,500
whatever he's called?
828
00:56:09,500 --> 00:56:12,600
He's a small time drug dealer
829
00:56:12,600 --> 00:56:17,233
he makes these T-shirts with
these dumb sayings on them,
830
00:56:17,233 --> 00:56:21,033
but he got his formal technique
training at Alvin Ailey,
831
00:56:21,033 --> 00:56:25,200
but he just couldn't make
things happen in the real world.
832
00:56:27,200 --> 00:56:29,933
- Unmarried with
a bastard child?
833
00:56:31,967 --> 00:56:32,967
Hey, cheers.
834
00:56:35,700 --> 00:56:38,467
Men and life, bittersweet.
835
00:56:38,467 --> 00:56:41,467
We take the sweet
with the bullshit.
836
00:56:47,033 --> 00:56:48,567
- You know,
837
00:56:48,567 --> 00:56:52,533
I put my heart and soul into
thinking of this dance idea,
838
00:56:52,533 --> 00:56:57,367
and I went to him to ask him
to choreograph it for me,
839
00:56:57,367 --> 00:56:59,033
and you know what he said?
840
00:56:59,033 --> 00:56:59,967
- What?
841
00:56:59,967 --> 00:57:00,800
- He said,
842
00:57:02,233 --> 00:57:05,467
that he wants this other
dancer, this other chick,
843
00:57:05,467 --> 00:57:08,633
to have the lead part
in my dance show.
844
00:57:08,633 --> 00:57:11,733
He says I dance like
a junker mobile.
845
00:57:13,933 --> 00:57:16,833
He said I dance like a truck.
846
00:57:16,833 --> 00:57:18,433
And then it got worse.
847
00:57:18,433 --> 00:57:20,867
Then he rewrites my show,
848
00:57:20,867 --> 00:57:23,800
and he wants me to do
this Martha Graham,
849
00:57:23,800 --> 00:57:26,500
avant-garde style dance and he,
850
00:57:26,500 --> 00:57:29,833
puts a gag in my mouth and
has me have no makeup on,
851
00:57:29,833 --> 00:57:31,267
and puts me in a coffin,
852
00:57:31,267 --> 00:57:35,700
and then I'm stuck in the
coffin for the rest of the show.
853
00:57:35,700 --> 00:57:36,933
- What a prick!
854
00:57:38,867 --> 00:57:42,100
- Yeah, I almost snapped on him,
855
00:57:42,100 --> 00:57:46,267
and stabbed him in the heart
just like he did to me.
856
00:58:00,567 --> 00:58:01,967
- Well,
857
00:58:01,967 --> 00:58:05,800
my life as a prima
ballerina hasn't been easy.
858
00:58:07,833 --> 00:58:10,233
- But I wish I had your life.
859
00:58:11,533 --> 00:58:14,200
- Well it's not been as
glamorous as you think.
860
00:58:14,200 --> 00:58:15,700
I've paid my dues.
861
00:58:17,867 --> 00:58:20,433
And you know what, darlin'?
862
00:58:20,433 --> 00:58:21,767
It ain't pretty.
863
00:58:23,500 --> 00:58:24,333
Hmm-mm.
864
00:58:26,633 --> 00:58:29,367
It was ballet that
saved my life.
865
00:58:30,800 --> 00:58:33,600
I spent my childhood
in hospitals,
866
00:58:33,600 --> 00:58:37,567
but they provided this
ballet program for us,
867
00:58:37,567 --> 00:58:38,467
to heal us.
868
00:58:40,700 --> 00:58:42,867
They kept shoving
pills down my throat
869
00:58:42,867 --> 00:58:46,267
and trying all these
barbaric techniques,
870
00:58:46,267 --> 00:58:49,200
but it was ballet
that was my cure.
871
00:58:53,633 --> 00:58:56,500
Dancing keeps me sane
in this insane world,
872
00:58:56,500 --> 00:58:58,600
but it's a tough business.
873
00:59:01,967 --> 00:59:05,567
I came from poverty
in communist Russia.
874
00:59:05,567 --> 00:59:08,667
I had to claw my way
all the way to the top,
875
00:59:08,667 --> 00:59:10,533
and as soon as
you would get hot,
876
00:59:10,533 --> 00:59:12,600
they'd put out your fire,
877
00:59:13,633 --> 00:59:16,400
like a cigarette
butt on asphalt.
878
00:59:17,300 --> 00:59:18,933
And the only thing you could do,
879
00:59:18,933 --> 00:59:22,433
was just try not to
let them burn you out.
880
00:59:24,200 --> 00:59:25,933
Just fight with fire.
881
00:59:28,033 --> 00:59:31,267
- They could fry an
egg on my asphalt.
882
00:59:31,267 --> 00:59:33,167
- That's what it takes.
883
00:59:33,167 --> 00:59:35,267
A burning desire,
884
00:59:35,267 --> 00:59:36,367
an obsession.
885
00:59:40,733 --> 00:59:43,200
- Katya can we do this again?
886
00:59:43,200 --> 00:59:45,433
You really inspire me.
887
00:59:45,433 --> 00:59:46,900
Goddess power.
888
00:59:46,900 --> 00:59:48,467
- Goddess power.
889
01:00:32,667 --> 01:00:33,500
- Bravo.
890
01:00:36,700 --> 01:00:37,767
What's wrong?
891
01:00:39,667 --> 01:00:41,633
- Didn't my fiance tell you?
892
01:00:41,633 --> 01:00:43,400
It's all about Helga?
893
01:00:44,567 --> 01:00:46,933
- No, I haven't talked to him.
894
01:00:46,933 --> 01:00:49,267
- Seems he's more
interested in your career
895
01:00:49,267 --> 01:00:50,967
than in me.
896
01:00:50,967 --> 01:00:54,400
- Well, Katya, what
do you want me to do?
897
01:00:54,400 --> 01:00:56,033
- I'd like to be alone.
898
01:00:56,033 --> 01:00:57,033
Security!
899
01:00:57,033 --> 01:01:00,000
There's a fan harassing me.
900
01:01:00,000 --> 01:01:01,600
Take this trash slut out.
901
01:01:01,600 --> 01:01:04,600
She is stinking up
my dressing room.
902
01:01:13,500 --> 01:01:17,000
I was once the source
of passion in his life,
903
01:01:17,000 --> 01:01:19,200
then he sees me on a pedestal.
904
01:01:19,200 --> 01:01:21,700
The mother, his mother,
905
01:01:21,700 --> 01:01:23,700
so I begin to mother him,
906
01:01:23,700 --> 01:01:25,933
crave the security from him,
907
01:01:25,933 --> 01:01:28,267
but he still craves passion.
908
01:01:29,367 --> 01:01:31,900
No longer the fountain
he drinks from,
909
01:01:31,900 --> 01:01:33,600
he looks elsewhere,
910
01:01:33,600 --> 01:01:36,500
to drink from the
whore's fountain.
911
01:01:39,167 --> 01:01:43,067
The whore cries a river of
tears when he leaves her alone,
912
01:01:43,067 --> 01:01:45,733
and comes home to mommy dearest.
913
01:01:57,900 --> 01:02:01,700
You used to call me
your love sponge.
914
01:02:01,700 --> 01:02:04,300
Now I know I'm losing you.
915
01:02:04,300 --> 01:02:06,433
Now all you call me is a
916
01:02:06,433 --> 01:02:07,267
good cook.
917
01:03:01,900 --> 01:03:04,500
- Helga, this is a big
client for us, okay?
918
01:03:04,500 --> 01:03:06,567
I will talk with Katya.
919
01:03:06,567 --> 01:03:11,133
She is certifiably cuckoo,
you know that, right?
920
01:03:11,133 --> 01:03:13,767
She hates me now.
921
01:03:13,767 --> 01:03:15,900
I haven't heard
from her in a week.
922
01:03:15,900 --> 01:03:19,233
- You should thank her
for being so tough on you.
923
01:03:19,233 --> 01:03:21,267
- I wish I could
visit the set with her
924
01:03:21,267 --> 01:03:22,433
on the set.
925
01:03:22,433 --> 01:03:25,100
I was really enjoying that.
926
01:03:25,100 --> 01:03:28,200
- Take the world by your
teeth and rip them to shreds.
927
01:03:28,200 --> 01:03:29,567
It's the only way you're
going to get what you want
928
01:03:29,567 --> 01:03:31,300
out of life.
929
01:03:34,267 --> 01:03:35,100
- Oh!
930
01:03:52,600 --> 01:03:53,867
- Armand,
931
01:03:53,867 --> 01:03:56,467
let's put Helga in
the show for me.
932
01:03:56,467 --> 01:03:57,233
My bonbon,
933
01:03:58,133 --> 01:03:59,300
she can dance,
934
01:04:00,267 --> 01:04:02,100
she can be my project.
935
01:04:03,200 --> 01:04:04,033
- Yes,
936
01:04:05,400 --> 01:04:08,900
I will oblige.
937
01:04:12,600 --> 01:04:13,433
- Show?
938
01:04:15,400 --> 01:04:18,433
- Let's not talk
business tonight.
939
01:04:18,433 --> 01:04:22,267
Just take care of
the business at hand.
940
01:04:22,267 --> 01:04:23,100
Pleasure.
941
01:05:00,533 --> 01:05:03,133
Ah, look who it is, my darling.
942
01:05:04,233 --> 01:05:06,733
It's our favorite studio exec.
943
01:05:07,900 --> 01:05:10,733
- Well the studio
is going under.
944
01:05:10,733 --> 01:05:13,333
Since the lovely Mrs. Von
Brausen injured herself
945
01:05:13,333 --> 01:05:15,900
it's been nothing
but a headache,
946
01:05:15,900 --> 01:05:18,300
but I'm not here to
discuss business.
947
01:05:18,300 --> 01:05:20,100
- Then undress!
948
01:05:20,100 --> 01:05:23,667
We can meet in the conference
room to talk business.
949
01:05:23,667 --> 01:05:27,100
Pleasure is the name
of the game tonight.
950
01:05:28,700 --> 01:05:30,867
If it's pillow talk you want,
951
01:05:30,867 --> 01:05:31,700
oh,
952
01:05:33,700 --> 01:05:36,267
I'm all ears
953
01:05:38,500 --> 01:05:42,667
- Thank you for inviting me
to your anniversary party.
954
01:05:56,467 --> 01:05:58,033
- Oh, that's great!
955
01:05:59,200 --> 01:06:00,767
My prayers are answered.
956
01:06:00,767 --> 01:06:02,700
I'm gonna be a star.
957
01:06:02,700 --> 01:06:04,733
What kind of part is it?
958
01:06:04,733 --> 01:06:06,767
- Oh well, it's,
959
01:06:06,767 --> 01:06:11,400
like a horror film, like
a suspense thriller type.
960
01:06:11,400 --> 01:06:12,967
- Okay.
961
01:06:12,967 --> 01:06:14,533
- Here, watch this.
962
01:06:35,333 --> 01:06:36,667
- Are you serious?
963
01:06:36,667 --> 01:06:38,000
A porno?
964
01:06:38,000 --> 01:06:39,667
- It's for private use only.
965
01:06:39,667 --> 01:06:42,833
We have contracts
that cover all this.
966
01:06:44,667 --> 01:06:45,800
Who's that?
967
01:06:45,800 --> 01:06:46,867
- It's my maid.
968
01:06:47,667 --> 01:06:49,167
Is he killing her?
969
01:06:54,600 --> 01:06:55,867
Oh, no!
970
01:06:55,867 --> 01:06:58,600
- No, no, that's fake blood.
971
01:06:58,600 --> 01:06:59,867
What do think?
972
01:06:59,867 --> 01:07:03,100
- What was the
director thinking?
973
01:07:07,800 --> 01:07:09,000
- Gotta go.
974
01:07:09,000 --> 01:07:12,733
Listen, there was a
975
01:07:12,733 --> 01:07:16,433
- Oh, would I play the part
of the girl getting stabbed?
976
01:07:16,433 --> 01:07:17,667
Or the one--
977
01:07:17,667 --> 01:07:19,467
- They will shoot
you in the head.
978
01:07:19,467 --> 01:07:20,900
With a gun.
979
01:07:20,900 --> 01:07:23,167
Blow your brains right out.
980
01:07:23,167 --> 01:07:24,933
After the love scene.
981
01:07:26,333 --> 01:07:28,567
You and another
girl end up dead.
982
01:07:28,567 --> 01:07:30,467
It's your grand finale,
983
01:07:31,567 --> 01:07:32,900
all fake though.
984
01:07:39,533 --> 01:07:42,033
It'll bring in a pretty penny.
985
01:08:01,667 --> 01:08:03,133
- Oh, Miss Helga,
986
01:08:03,133 --> 01:08:05,467
he's talking about a snuff film.
987
01:08:05,467 --> 01:08:06,900
- Snuff?
988
01:08:06,900 --> 01:08:08,600
Oh, I know what that is.
989
01:08:08,600 --> 01:08:10,633
Cowboys sniff it like chew.
990
01:08:10,633 --> 01:08:12,867
- No, it's not chewing tobacco.
991
01:08:12,867 --> 01:08:14,800
It's very evil.
992
01:08:14,800 --> 01:08:18,300
They find people like
runaways, or homeless people,
993
01:08:18,300 --> 01:08:20,933
that they easily dispose,
and they trick 'em into
994
01:08:20,933 --> 01:08:22,867
thinking that they're
just shooting a porno,
995
01:08:22,867 --> 01:08:24,333
and then kill them on film.
996
01:08:26,467 --> 01:08:28,967
- Do you think he was serious?
997
01:08:30,200 --> 01:08:31,200
- This word.
998
01:08:33,900 --> 01:08:35,200
Blot.
999
01:08:35,200 --> 01:08:38,100
It is a Pagan worship of Odin.
1000
01:08:38,100 --> 01:08:41,200
It is rooted in
sacrifice to a deity.
1001
01:08:42,333 --> 01:08:45,533
I saw it written on the disc.
1002
01:08:45,533 --> 01:08:48,033
I study cases like this
in my detective class
1003
01:08:48,033 --> 01:08:49,367
that I'm taking.
1004
01:08:50,600 --> 01:08:52,633
Miss Helga, don't do it.
1005
01:08:52,633 --> 01:08:54,367
My paycheck can wait.
1006
01:09:02,567 --> 01:09:04,867
- This is supposed to
be a gated community.
1007
01:09:04,867 --> 01:09:06,200
Can't they buzz?
1008
01:09:12,067 --> 01:09:13,833
- I'm so sorry Helga.
1009
01:09:15,267 --> 01:09:19,333
It's just that my relationship
is becoming very hard on me.
1010
01:09:20,933 --> 01:09:23,767
He's spewing venom at me.
1011
01:09:23,767 --> 01:09:25,667
I'm dying of thirst.
1012
01:09:25,667 --> 01:09:27,467
- Oh, Katya.
1013
01:09:27,467 --> 01:09:29,400
You can trust me.
1014
01:09:29,400 --> 01:09:31,367
- It's you that's the problem!
1015
01:09:31,367 --> 01:09:33,667
Godhardt ignores what's
happening in my life.
1016
01:09:33,667 --> 01:09:35,967
Too busy to taste
cake for our wedding?
1017
01:09:35,967 --> 01:09:37,467
I'm all alone.
1018
01:09:37,467 --> 01:09:40,100
Picking out ribbons
and place settings.
1019
01:09:40,100 --> 01:09:41,700
All I hear 24/7,
1020
01:09:41,700 --> 01:09:43,600
Helga this, Helga that.
1021
01:09:44,900 --> 01:09:46,400
I'm so dehydrated.
1022
01:09:48,100 --> 01:09:50,733
And now he's frantically looking
1023
01:09:50,733 --> 01:09:52,733
for a new one.
1024
01:09:52,733 --> 01:09:54,933
We're all disposable.
1025
01:09:54,933 --> 01:09:56,400
He has them auditioning
1026
01:09:56,400 --> 01:10:00,400
imitating your charms
trying to cast a new Helga.
1027
01:10:00,400 --> 01:10:02,333
Is he losing his mind?
1028
01:10:02,333 --> 01:10:04,267
There's only one Helga.
1029
01:10:07,233 --> 01:10:08,833
- The grand finale.
1030
01:10:09,767 --> 01:10:11,600
My grand finale.
1031
01:10:11,600 --> 01:10:13,467
The death scene!
1032
01:10:13,467 --> 01:10:14,633
He is serious.
1033
01:10:19,433 --> 01:10:21,333
I must get out of
Godhardt's web.
1034
01:10:33,367 --> 01:10:37,533
- Oh, you're okay with
body checks, right Helga?
1035
01:10:37,533 --> 01:10:39,967
My understudy had a baby bump.
1036
01:10:39,967 --> 01:10:41,233
She left today.
1037
01:10:46,767 --> 01:10:48,100
- Sherman, you gotta understand.
1038
01:10:48,100 --> 01:10:50,700
No, it's all about the ratings.
1039
01:10:52,200 --> 01:10:54,333
If you don't have the ratings
you don't get the sponsorship.
1040
01:10:54,333 --> 01:10:57,667
No sponsorship means no ads,
no ads means no audience,
1041
01:10:57,667 --> 01:10:59,900
no audience means no sales.
1042
01:10:59,900 --> 01:11:01,433
Right, yeah well,
1043
01:11:01,433 --> 01:11:03,900
no sales, that doesn't compute.
1044
01:11:03,900 --> 01:11:05,500
Okay.
1045
01:11:10,000 --> 01:11:11,467
Mr. Von Brausen.
1046
01:11:11,467 --> 01:11:14,400
I'd like to introduce
you to one of my friends.
1047
01:11:14,400 --> 01:11:16,400
She's an amazing dancer.
1048
01:11:17,667 --> 01:11:18,833
This is Helga.
1049
01:11:23,967 --> 01:11:24,800
- Hello.
1050
01:11:27,900 --> 01:11:30,400
- Could you do me a
favor, Mr. Von Brausen?
1051
01:11:30,400 --> 01:11:33,833
Please let Helga
audition for the show.
1052
01:11:33,833 --> 01:11:34,900
- Of course, darling.
1053
01:11:34,900 --> 01:11:36,267
- I trained her myself.
1054
01:11:36,267 --> 01:11:38,567
She knows all my
signature moves.
1055
01:11:38,567 --> 01:11:40,200
- I hope so.
1056
01:11:40,200 --> 01:11:41,667
Of course.
1057
01:11:41,667 --> 01:11:43,767
Bring her to the audition.
1058
01:11:43,767 --> 01:11:45,633
We love Helga.
1059
01:11:45,633 --> 01:11:47,300
- We all love Helga.
1060
01:11:48,733 --> 01:11:51,667
- Okay, we only need one of you.
1061
01:11:51,667 --> 01:11:53,200
We are looking for technique,
1062
01:11:53,200 --> 01:11:55,600
but even more, sex sells.
1063
01:11:55,600 --> 01:11:56,767
I don't care how old you are,
1064
01:11:56,767 --> 01:11:58,433
I don't care how young you are,
1065
01:11:58,433 --> 01:12:00,533
as long as you roast,
1066
01:12:00,533 --> 01:12:02,900
red hot, magic heat.
1067
01:12:02,900 --> 01:12:06,133
We have perverts to
please of all ages.
1068
01:12:08,400 --> 01:12:11,433
Okay, a five, six, seven, eight.
1069
01:12:21,600 --> 01:12:24,167
Three, four, five, six.
1070
01:12:29,233 --> 01:12:31,967
- Number 23, step
forward please.
1071
01:12:33,867 --> 01:12:34,700
Yes, you.
1072
01:12:40,700 --> 01:12:43,700
- All but the lopsided one.
1073
01:12:43,700 --> 01:12:45,133
- Number six?
1074
01:12:45,133 --> 01:12:46,667
Thank you and goodbye.
1075
01:12:46,667 --> 01:12:48,500
Come back and see us when
you get your tits fixed.
1076
01:12:48,500 --> 01:12:50,300
Everyone else, please
exit the building,
1077
01:12:50,300 --> 01:12:51,133
don't call us,
1078
01:12:51,133 --> 01:12:52,367
we'll call you.
1079
01:13:00,800 --> 01:13:04,300
- Well, you're the
last one left standing.
1080
01:13:09,667 --> 01:13:11,167
What's the matter?
1081
01:13:11,167 --> 01:13:14,433
Don't you like to
smile when you dance?
1082
01:13:22,167 --> 01:13:24,867
That grin on your
twat's not gonna cut it.
1083
01:13:24,867 --> 01:13:28,367
We'd like to see some
teeth on these lips.
1084
01:13:30,833 --> 01:13:32,967
Yes, you need to
keep them lubed,
1085
01:13:32,967 --> 01:13:35,000
so that your lips slide.
1086
01:13:35,000 --> 01:13:35,833
Try this.
1087
01:13:38,667 --> 01:13:40,500
Just like a good girl.
1088
01:13:51,100 --> 01:13:51,933
Perfect.
1089
01:13:54,833 --> 01:13:56,767
You have such a beautiful smile.
1090
01:13:56,767 --> 01:14:00,200
You need to keep
it lubed up, okay.
1091
01:14:00,200 --> 01:14:03,633
You wouldn't want cotton
mouth to get the best of you
1092
01:14:03,633 --> 01:14:05,967
on a special day like today.
1093
01:14:14,367 --> 01:14:15,200
Okay.
1094
01:14:16,833 --> 01:14:18,433
Let's dance!
1095
01:14:21,467 --> 01:14:23,300
- One and a two,
1096
01:14:23,300 --> 01:14:24,667
and a three,
1097
01:14:24,667 --> 01:14:25,600
and a four,
1098
01:14:25,600 --> 01:14:28,133
and kick that leg up to Jesus.
1099
01:14:28,133 --> 01:14:30,867
And that's a one
and a two and a,
1100
01:14:30,867 --> 01:14:32,867
and pique, pique, pique.
1101
01:14:38,367 --> 01:14:40,433
- She has the sex appeal.
1102
01:14:45,600 --> 01:14:46,767
- That's sexy.
1103
01:14:47,933 --> 01:14:50,900
- Well it's important
to keep this one close.
1104
01:14:50,900 --> 01:14:53,200
I can whip her into shape.
1105
01:14:53,200 --> 01:14:54,300
I don't mind.
1106
01:15:03,867 --> 01:15:07,833
Piss on him and just
dance the floor.
1107
01:15:14,767 --> 01:15:16,633
- Body checks.
1108
01:15:16,633 --> 01:15:17,800
- Body checks.
1109
01:15:18,633 --> 01:15:19,867
- Body checks.
1110
01:15:19,867 --> 01:15:22,433
- Okay, we need
to check you body.
1111
01:15:22,433 --> 01:15:25,067
We need to see how
you look on film.
1112
01:15:25,067 --> 01:15:26,000
K?
1113
01:15:26,000 --> 01:15:28,467
So, we need you to strip down.
1114
01:15:30,133 --> 01:15:31,900
Strip down and dance.
1115
01:15:33,333 --> 01:15:36,200
Look we've got a European
version for God's sake,
1116
01:15:36,200 --> 01:15:38,533
I need to see your tits and ass.
1117
01:15:38,533 --> 01:15:40,367
- Video adds five pounds.
1118
01:15:40,367 --> 01:15:41,567
- At least.
1119
01:15:41,567 --> 01:15:43,867
- We gotta see how
you photograph naked.
1120
01:15:43,867 --> 01:15:47,100
- Don't let me down
here Miss Budweiser.
1121
01:15:47,100 --> 01:15:49,667
- What'd you call me?
1122
01:15:49,667 --> 01:15:51,767
- Miss Budweiser.
1123
01:15:51,767 --> 01:15:53,967
It's on your resume.
1124
01:15:53,967 --> 01:15:56,033
Tell me something,
1125
01:15:56,033 --> 01:15:58,467
how'd you get the part?
1126
01:15:58,467 --> 01:16:01,167
Did you win it by wearing a
1127
01:16:01,167 --> 01:16:04,200
wife beater soaked in beer?
1128
01:16:04,200 --> 01:16:05,767
Or was it a bikini?
1129
01:16:07,233 --> 01:16:08,900
Or were you topless?
1130
01:16:10,500 --> 01:16:11,833
- Topless.
1131
01:16:11,833 --> 01:16:12,933
- Okay, well,
1132
01:16:15,400 --> 01:16:17,800
you want to get the part, right?
1133
01:16:17,800 --> 01:16:20,133
Complete the audition, then.
1134
01:16:21,600 --> 01:16:25,600
You gotta get the studio execs
and the network approval.
1135
01:16:25,600 --> 01:16:27,400
Now I own the show,
1136
01:16:27,400 --> 01:16:29,200
you're the dancer, right?
1137
01:16:29,200 --> 01:16:30,933
- Yes I am a dancer.
1138
01:16:30,933 --> 01:16:31,767
- Right.
1139
01:16:33,267 --> 01:16:35,633
So just strip down,
1140
01:16:35,633 --> 01:16:39,067
let me see your tits
and put 'em on film.
1141
01:16:41,033 --> 01:16:42,167
Okay.
1142
01:16:42,167 --> 01:16:43,167
Let's dance.
1143
01:16:51,300 --> 01:16:52,200
Now, dance.
1144
01:16:54,400 --> 01:16:55,233
Smile!
1145
01:16:56,167 --> 01:16:57,000
- Bravo!
1146
01:17:07,500 --> 01:17:09,200
* Gotta get
1147
01:17:09,200 --> 01:17:11,667
* Gotta get over it
1148
01:17:11,667 --> 01:17:15,633
* Temptation's taken over
1149
01:17:15,633 --> 01:17:17,633
* Unfaithful love
1150
01:17:17,633 --> 01:17:19,667
* And that's dangerous
1151
01:17:19,667 --> 01:17:23,733
* Too late my cover's blown
1152
01:17:23,733 --> 01:17:27,900
* I've been swimmin in
a river of obsession
1153
01:17:27,900 --> 01:17:29,233
* I've been tryin
1154
01:17:29,233 --> 01:17:31,667
* To keep it all
1155
01:17:31,667 --> 01:17:32,867
* Could lose it all
1156
01:17:32,867 --> 01:17:36,133
* With this confession
1157
01:17:38,800 --> 01:17:41,667
* We got fire and ice
1158
01:17:41,667 --> 01:17:45,100
* Fighting under my skin
1159
01:17:45,967 --> 01:17:47,700
* If I have to
1160
01:17:47,700 --> 01:17:51,867
* Sacrifice one to
let the other win *
1161
01:18:00,467 --> 01:18:04,633
- Helga, I can't find
your paperwork anywhere.
1162
01:18:04,633 --> 01:18:07,200
Accounting needs it ASAP, okay.
1163
01:18:11,433 --> 01:18:12,267
- Oh.
1164
01:18:16,600 --> 01:18:18,400
- Here hold this.
1165
01:18:18,400 --> 01:18:19,233
- Ow!
1166
01:18:21,300 --> 01:18:23,800
- Don't get blood
all over the place.
1167
01:18:23,800 --> 01:18:25,933
Let it drip to
prevent infection.
1168
01:18:33,100 --> 01:18:34,433
- I'm so clumsy.
1169
01:18:36,567 --> 01:18:39,167
- Don't worry
about the wardrobe.
1170
01:18:39,167 --> 01:18:42,000
My assistant will
take care of it.
1171
01:18:45,867 --> 01:18:47,367
You
1172
01:18:47,367 --> 01:18:49,867
pour the champagne my darling.
1173
01:18:50,767 --> 01:18:52,433
- I'm on cloud nine.
1174
01:18:53,567 --> 01:18:56,767
Our angel dance was
like a slice of heaven.
1175
01:18:56,767 --> 01:18:59,167
Imagine me in Star Dancer.
1176
01:18:59,167 --> 01:19:00,667
I finally made it.
1177
01:19:01,867 --> 01:19:05,233
And next, I will rise
to be the Star Dancer.
1178
01:19:06,767 --> 01:19:08,267
Like you, my love.
1179
01:19:11,533 --> 01:19:13,633
I used to look up to you,
1180
01:19:15,033 --> 01:19:16,533
now I look at you.
1181
01:19:20,867 --> 01:19:23,867
- Well I wouldn't
go that far Helga.
1182
01:19:23,867 --> 01:19:27,933
I'm just so happy.
1183
01:19:27,933 --> 01:19:30,233
- I'm so happy too, Helga.
1184
01:19:30,233 --> 01:19:31,133
I told you,
1185
01:19:32,300 --> 01:19:35,200
where you focus your
body will follow.
1186
01:19:36,667 --> 01:19:39,700
I'm so happy you're
here with me.
1187
01:19:39,700 --> 01:19:40,800
You are mine.
1188
01:19:42,967 --> 01:19:44,933
- Here's bubbles.
1189
01:19:44,933 --> 01:19:46,333
- Here's bubbles.
1190
01:19:53,733 --> 01:19:57,067
- Katya my paperwork,
it's not in order.
1191
01:19:58,300 --> 01:19:59,733
It's complicated.
1192
01:20:01,633 --> 01:20:04,633
- Are you in some
sort of trouble?
1193
01:20:04,633 --> 01:20:06,300
Or a checkered past?
1194
01:20:07,967 --> 01:20:09,967
- With some dark secret,
1195
01:20:09,967 --> 01:20:11,967
so we can blackmail her.
1196
01:20:13,233 --> 01:20:15,067
- Don't worry.
1197
01:20:15,067 --> 01:20:17,633
I'll pull some strings for you.
1198
01:20:18,667 --> 01:20:20,000
They did for me.
1199
01:20:22,467 --> 01:20:24,967
- Stop showing up unannounced.
1200
01:20:26,300 --> 01:20:28,100
You leave a message
at the front gate,
1201
01:20:28,100 --> 01:20:29,667
that's how it works.
1202
01:20:29,667 --> 01:20:31,600
You interrupt my creative,
1203
01:20:31,600 --> 01:20:32,433
primal,
1204
01:20:33,567 --> 01:20:34,733
my creativity.
1205
01:20:42,033 --> 01:20:43,867
- You know what that is?
1206
01:20:43,867 --> 01:20:44,700
- Money.
1207
01:20:46,167 --> 01:20:50,267
- The highest paid
whore I've ever booked.
1208
01:20:50,267 --> 01:20:52,167
That's your percentage.
1209
01:20:54,167 --> 01:20:55,267
- Thanks.
1210
01:20:55,267 --> 01:20:56,033
They liked me.
1211
01:20:56,033 --> 01:20:57,267
They were nice.
1212
01:20:58,267 --> 01:20:59,100
- Explain.
1213
01:21:00,933 --> 01:21:02,433
- Explain it.
1214
01:21:02,433 --> 01:21:05,600
Well there was this salary
problem and Mrs. Von Brausen
1215
01:21:05,600 --> 01:21:06,867
was singing opera.
1216
01:21:06,867 --> 01:21:08,367
- The show.
1217
01:21:08,367 --> 01:21:10,200
I saw you on the show.
1218
01:21:11,500 --> 01:21:13,667
Why wasn't I told of this?
1219
01:21:16,967 --> 01:21:18,233
- Were we good?
1220
01:21:24,900 --> 01:21:25,900
- I own you.
1221
01:21:27,400 --> 01:21:28,467
You are mine.
1222
01:21:29,867 --> 01:21:31,633
I want my percentage.
1223
01:21:32,867 --> 01:21:35,533
- But I saw this show on TV,
1224
01:21:35,533 --> 01:21:37,367
from my stripper room.
1225
01:21:38,533 --> 01:21:40,367
It was my dream.
1226
01:21:40,367 --> 01:21:44,533
- And I was the one that got
you the job as that dancer.
1227
01:21:45,467 --> 01:21:48,300
- No, Katya got me an audition.
1228
01:21:48,300 --> 01:21:49,133
- No, no.
1229
01:21:50,967 --> 01:21:54,467
You fucked the
producer of that show,
1230
01:21:54,467 --> 01:21:56,100
and his wife.
1231
01:21:56,100 --> 01:21:58,533
And a studio exec in a foursome.
1232
01:21:58,533 --> 01:22:00,733
I was the one that
did all of that.
1233
01:22:00,733 --> 01:22:03,533
I'm the one that
setup your dream.
1234
01:22:03,533 --> 01:22:07,300
Do you think all of this
just wasn't planned?
1235
01:22:08,967 --> 01:22:10,533
To be seen by them,
1236
01:22:14,333 --> 01:22:16,233
doing what you do best.
1237
01:22:20,133 --> 01:22:22,800
- But I auditioned for the part.
1238
01:22:25,300 --> 01:22:27,233
- When you fucked them,
1239
01:22:28,367 --> 01:22:30,267
that was your audition.
1240
01:22:33,067 --> 01:22:36,067
- Why didn't you
tell me about this?
1241
01:22:37,067 --> 01:22:38,967
- Because you are dumb.
1242
01:22:40,833 --> 01:22:42,600
I am the one pulling the strings
1243
01:22:42,600 --> 01:22:44,800
and you are the puppet, Helga.
1244
01:22:44,800 --> 01:22:47,867
I'm trying to move us all ahead,
1245
01:22:47,867 --> 01:22:50,933
and you just keep
messing things up.
1246
01:22:50,933 --> 01:22:53,100
- But I'm living my dream.
1247
01:22:54,033 --> 01:22:56,733
How is this messing things up?
1248
01:22:56,733 --> 01:22:58,833
What's your dream?
1249
01:22:58,833 --> 01:23:00,000
Owning whores?
1250
01:23:13,900 --> 01:23:16,000
- You are nothing.
1251
01:23:16,000 --> 01:23:18,933
Nothing but a dumb,
beer bong slut.
1252
01:23:20,533 --> 01:23:23,867
I molded you into
what you are today,
1253
01:23:23,867 --> 01:23:26,300
and now you're living the dream.
1254
01:23:26,300 --> 01:23:27,133
Go figure.
1255
01:23:28,633 --> 01:23:30,033
I want what's mine,
1256
01:23:30,033 --> 01:23:31,433
and you are mine.
1257
01:23:33,433 --> 01:23:35,667
Angel with a dirty face.
1258
01:23:37,300 --> 01:23:38,700
You make me sick.
1259
01:24:04,433 --> 01:24:09,367
- Have you ever considered
becoming a male stripper?
1260
01:24:20,067 --> 01:24:21,233
- Vegas whore.
1261
01:24:22,567 --> 01:24:24,833
I'm gonna make you my star.
1262
01:24:34,800 --> 01:24:35,633
Bitch.
1263
01:24:38,700 --> 01:24:42,300
Hey.
1264
01:24:43,500 --> 01:24:44,500
- Wait here.
1265
01:24:45,633 --> 01:24:46,900
Where you goin' baby?
1266
01:24:46,900 --> 01:24:48,667
They'll bring the
stuff out to you.
1267
01:24:48,667 --> 01:24:49,500
- What?
1268
01:24:51,500 --> 01:24:52,833
- Damn girl.
1269
01:25:09,733 --> 01:25:11,833
- My paperwork is coming.
1270
01:25:20,800 --> 01:25:22,000
- Yeah, this is Rocco,
1271
01:25:22,000 --> 01:25:24,000
take her around back
of the building.
1272
01:25:24,000 --> 01:25:25,267
Hey come back here!
1273
01:25:25,267 --> 01:25:27,267
- I heard she fucked
her way to the spot.
1274
01:25:27,267 --> 01:25:28,800
- I heard her pussy was golden.
1275
01:25:29,733 --> 01:25:30,667
- That's nothing darlin',
1276
01:25:30,667 --> 01:25:32,333
mine makes diamonds.
1277
01:25:36,233 --> 01:25:38,800
- Her lies, she fakes it.
1278
01:25:38,800 --> 01:25:41,667
Her pussy makes rhinestones,
the fake plastic kind.
1279
01:25:48,000 --> 01:25:49,700
- Katya they must
have moved my locker.
1280
01:25:49,700 --> 01:25:51,433
Can I dress with you?
1281
01:25:53,167 --> 01:25:56,767
I have an idea on how
to get my work papers.
1282
01:26:01,767 --> 01:26:04,267
I quit with Godhardt.
1283
01:26:04,267 --> 01:26:08,033
- Why didn't you tell me
you fucked my producers?
1284
01:26:08,033 --> 01:26:09,933
- I thought you knew.
1285
01:26:09,933 --> 01:26:10,867
- I own you.
1286
01:26:10,867 --> 01:26:12,333
You're mine.
1287
01:26:12,333 --> 01:26:15,067
How could you go and do
this to me you stupid whore?
1288
01:26:15,067 --> 01:26:16,400
You betrayed me.
1289
01:26:18,533 --> 01:26:20,700
- He set it up as a job.
1290
01:26:20,700 --> 01:26:23,133
It turned out to
be the producers.
1291
01:26:23,133 --> 01:26:26,300
You got me the
audition, they liked me.
1292
01:26:26,300 --> 01:26:27,967
- You sucked.
1293
01:26:27,967 --> 01:26:29,900
I helped you and
now you embarrass me
1294
01:26:29,900 --> 01:26:31,900
with a slap in the face?
1295
01:26:36,967 --> 01:26:37,800
- No, no.
1296
01:26:40,700 --> 01:26:43,100
- It's just dumb luck, whore.
1297
01:26:50,000 --> 01:26:51,433
- I found her.
1298
01:26:51,433 --> 01:26:54,500
No.
1299
01:26:54,500 --> 01:26:55,833
Katya!
1300
01:26:55,833 --> 01:26:57,733
Katya help!
- Let's go.
1301
01:26:59,267 --> 01:27:01,500
- Welcome to the Rainbow Room,
1302
01:27:01,500 --> 01:27:04,500
where the dreams
you dare to dream,
1303
01:27:04,500 --> 01:27:06,167
really do come true.
1304
01:27:07,800 --> 01:27:10,400
You'll bring in a pretty penny.
1305
01:27:12,067 --> 01:27:15,000
- Look, it's the lady who got
thrown out of the zoom zoom.
1306
01:27:15,000 --> 01:27:16,267
What do you want?
1307
01:27:21,200 --> 01:27:22,800
- I think I am lost.
1308
01:27:22,800 --> 01:27:24,867
- Now you're found!
1309
01:27:28,500 --> 01:27:29,333
- Lord,
1310
01:27:30,467 --> 01:27:31,300
of Demons,
1311
01:27:33,633 --> 01:27:35,000
Pimp,
1312
01:27:35,000 --> 01:27:36,833
of the glittering sin,
1313
01:27:40,133 --> 01:27:42,033
Lord of Demons,
1314
01:27:46,200 --> 01:27:48,667
- They will shoot
you in the head,
1315
01:27:48,667 --> 01:27:50,100
with a gun.
1316
01:27:50,100 --> 01:27:51,800
Blow your brains right out.
1317
01:27:51,800 --> 01:27:55,733
Helga,.
1318
01:28:06,967 --> 01:28:08,367
- Pink lip gloss.
1319
01:28:11,100 --> 01:28:12,100
What's this?
1320
01:28:15,100 --> 01:28:16,100
Daryl Smith,
1321
01:28:17,100 --> 01:28:18,833
A Hollywood producer.
1322
01:28:23,767 --> 01:28:27,267
Well, little miss
red riding whore,
1323
01:28:27,267 --> 01:28:29,500
the big bad wolf is coming.
1324
01:28:50,500 --> 01:28:52,000
- Blot.
1325
01:28:52,000 --> 01:28:54,500
That was written on that disc.
1326
01:28:56,233 --> 01:28:59,700
I knew that place looked familiar in that evil snuff film.
1327
01:28:59,700 --> 01:29:00,767
Witches.
1328
01:29:00,767 --> 01:29:02,400
Goddamn witches!
1329
01:29:02,400 --> 01:29:05,833
Human trafficking, blood
sucking, pimp ass witches.
1330
01:29:05,833 --> 01:29:10,000
Oh, I'll put a stop to them
if it's the last thing I do.
1331
01:29:24,067 --> 01:29:24,900
Oh my God.
1332
01:29:35,167 --> 01:29:39,333
I gotta teach Helga about
the Seven Sister Witches.
1333
01:29:47,667 --> 01:29:49,100
Hi, Uber-Nana.
1334
01:29:49,100 --> 01:29:50,467
Is she here?
1335
01:29:50,467 --> 01:29:51,700
It's urgent.
1336
01:29:51,700 --> 01:29:53,400
- You just missed her Maria,
1337
01:29:53,400 --> 01:29:56,500
and she was in such
a hurry to leave.
1338
01:29:58,033 --> 01:29:59,100
Gah,
1339
01:29:59,100 --> 01:30:00,067
the witches!
1340
01:30:00,067 --> 01:30:03,000
She can't escape the witches!
1341
01:30:03,000 --> 01:30:05,833
Oh, no!
1342
01:30:08,267 --> 01:30:09,100
- Oh.
1343
01:30:11,667 --> 01:30:13,533
- Thanks for coming.
1344
01:30:13,533 --> 01:30:16,067
- I didn't want to leave
without saying goodbye.
1345
01:30:16,067 --> 01:30:17,267
- It's all a mess.
1346
01:30:17,267 --> 01:30:20,567
It's just, it's past
the point of no return.
1347
01:30:20,567 --> 01:30:23,133
They called the asylum
to take me away!
1348
01:30:23,133 --> 01:30:25,533
But it's only you and me.
1349
01:30:25,533 --> 01:30:28,367
We don't them, we
don't need them!
1350
01:30:50,033 --> 01:30:50,867
- Hey.
1351
01:30:52,800 --> 01:30:55,167
- Oh yeah, I mailed
it back to him.
1352
01:30:55,167 --> 01:30:57,133
It was his grandmothers.
1353
01:30:57,133 --> 01:30:59,067
- Ugh, he such a liar.
1354
01:30:59,067 --> 01:31:01,900
He probably got
it at a pawn shop.
1355
01:31:03,433 --> 01:31:04,733
- Helga.
1356
01:31:04,733 --> 01:31:05,933
I want to hear everything.
1357
01:31:05,933 --> 01:31:07,600
I want to hear your story.
1358
01:31:07,600 --> 01:31:09,100
Brothers, sisters.
1359
01:31:14,067 --> 01:31:15,233
- Twin sister.
1360
01:31:17,067 --> 01:31:19,000
She died in a accident.
1361
01:31:20,833 --> 01:31:23,367
A bubble bath accident.
1362
01:31:23,367 --> 01:31:25,700
The radio fell into her tub.
1363
01:31:27,633 --> 01:31:29,900
I tried to revive her, but.
1364
01:31:31,933 --> 01:31:34,200
This is my sisters remains.
1365
01:31:36,167 --> 01:31:38,000
Her ashes, the carbon,
1366
01:31:39,300 --> 01:31:41,033
turns into a diamond.
1367
01:31:42,633 --> 01:31:44,567
It was an option at the morgue.
1368
01:31:44,567 --> 01:31:48,733
It was burial, cremation,
or ashes into a diamond.
1369
01:31:52,433 --> 01:31:54,100
It's very expensive.
1370
01:31:55,300 --> 01:31:58,100
My ex, he encouraged
me to get a diamond
1371
01:31:58,100 --> 01:32:00,600
because we're getting engaged.
1372
01:32:01,867 --> 01:32:03,033
Luckily mom
1373
01:32:03,033 --> 01:32:06,367
took out a life
insurance policy on her,
1374
01:32:08,000 --> 01:32:10,167
right before her accident.
1375
01:32:13,867 --> 01:32:14,700
I feel
1376
01:32:16,267 --> 01:32:17,900
like my,
1377
01:32:17,900 --> 01:32:20,400
my sister's my guardian angel.
1378
01:32:21,600 --> 01:32:24,267
A phoenix rising from the ashes.
1379
01:32:28,733 --> 01:32:30,567
Isn't it strange that,
1380
01:32:32,233 --> 01:32:35,600
when our souls leave our bodies,
1381
01:32:35,600 --> 01:32:38,100
that all that's left
here is the same stuff
1382
01:32:38,100 --> 01:32:40,200
a diamond is made out of.
1383
01:32:42,233 --> 01:32:44,233
- Diamonds in the rough.
1384
01:32:45,333 --> 01:32:48,233
Precious jewels
aren't made of stone,
1385
01:32:49,833 --> 01:32:50,933
but of flesh.
1386
01:33:05,400 --> 01:33:07,367
How was tonight?
1387
01:33:07,367 --> 01:33:08,767
- Not so good.
1388
01:33:08,767 --> 01:33:09,600
43 bucks.
1389
01:33:11,200 --> 01:33:13,767
I'm competing against trannies.
1390
01:33:15,200 --> 01:33:18,933
- I'm sorry Helga, I thought
I had more pull than that.
1391
01:33:18,933 --> 01:33:21,433
Maybe we should head to Paris.
1392
01:33:22,467 --> 01:33:24,300
- 43 bucks to my name.
1393
01:33:25,433 --> 01:33:26,767
- My percentage?
1394
01:33:36,567 --> 01:33:37,967
- Are you alright?
1395
01:33:37,967 --> 01:33:39,200
- Fine.
1396
01:33:39,200 --> 01:33:41,367
I twisted my ankle
on a rhinestone.
1397
01:33:41,367 --> 01:33:42,200
Slipped.
1398
01:33:43,733 --> 01:33:46,233
But I'll be all right darling.
1399
01:33:47,433 --> 01:33:50,100
- I wish I could have
been your under study.
1400
01:33:50,100 --> 01:33:51,433
- Yeah right.
1401
01:33:51,433 --> 01:33:54,833
I know how bitchy you
understudies can be.
1402
01:33:54,833 --> 01:33:56,267
And besides,
1403
01:33:56,267 --> 01:33:58,967
they want a real dancer.
1404
01:33:58,967 --> 01:34:00,633
Skilled and trained.
1405
01:34:07,500 --> 01:34:09,833
You just aren't good enough.
1406
01:34:10,767 --> 01:34:11,700
But you are
1407
01:34:14,367 --> 01:34:15,767
a great stripper.
1408
01:34:52,800 --> 01:34:54,433
- You're Penny Slot.
1409
01:34:55,300 --> 01:34:57,367
You're a hard woman to find.
1410
01:34:57,367 --> 01:35:00,233
Detective John Clayburn,
Vegas Homicide.
1411
01:35:00,233 --> 01:35:03,567
I have a warrant
for your arrest.
1412
01:35:03,567 --> 01:35:05,133
You're coming with me.
1413
01:35:05,133 --> 01:35:06,300
- You can't do this.
1414
01:35:06,300 --> 01:35:07,700
- Oh yeah?
1415
01:35:07,700 --> 01:35:09,933
Watch me.
- Where you taking her?
1416
01:35:09,933 --> 01:35:12,067
- Back to Vegas.
1417
01:35:12,067 --> 01:35:14,300
Haven't you seen
the commercials?
1418
01:35:14,300 --> 01:35:15,700
What happens in Vegas,
1419
01:35:15,700 --> 01:35:17,333
stays in Vegas,
1420
01:35:17,333 --> 01:35:19,833
even the criminals
and their crimes.
1421
01:35:19,833 --> 01:35:21,100
Come on honey.
1422
01:35:21,100 --> 01:35:24,000
You have the right
to remain silent.
1423
01:35:25,833 --> 01:35:27,500
Well there they are.
1424
01:35:31,200 --> 01:35:33,533
- I need to see their asses.
1425
01:35:36,833 --> 01:35:37,833
- 'Scuse me?
1426
01:35:43,667 --> 01:35:44,900
- In Hollywood.
1427
01:35:46,467 --> 01:35:49,167
- So you're a real
movie producer?
1428
01:35:49,167 --> 01:35:51,600
Alright ladies,
let's see your asses.
1429
01:35:51,600 --> 01:35:53,700
Turn around, counter clockwise.
1430
01:35:53,700 --> 01:35:54,500
Go on.
1431
01:36:06,867 --> 01:36:07,700
- Call me.
1432
01:36:13,000 --> 01:36:15,767
Glove don't fit,
you must acquit.
1433
01:36:16,733 --> 01:36:19,067
That ass ain't a glove, sir.
1434
01:36:20,900 --> 01:36:22,000
It's not her.
1435
01:36:22,933 --> 01:36:24,867
You got the wrong girl.
1436
01:36:59,533 --> 01:37:01,067
* Lost in the fold
1437
01:37:01,067 --> 01:37:05,233
* Of what my life
could have been
1438
01:37:07,233 --> 01:37:10,533
* I look at the
picture and I ask
1439
01:37:10,533 --> 01:37:13,600
* Was that really me
1440
01:37:14,800 --> 01:37:16,533
* I hold out out for heaven
1441
01:37:16,533 --> 01:37:20,533
* And wait for my angel to come
1442
01:37:22,567 --> 01:37:24,100
* The dark fills the light
1443
01:37:24,100 --> 01:37:28,267
* And I'm right back
where I started from
1444
01:37:29,867 --> 01:37:32,167
* And I'm broken
1445
01:37:32,167 --> 01:37:34,167
* I fight for my breath
1446
01:37:34,167 --> 01:37:36,000
* Hopin'
1447
01:37:36,000 --> 01:37:38,033
* I'll give it my best
1448
01:37:38,033 --> 01:37:39,700
* Knowin'
1449
01:37:39,700 --> 01:37:41,400
* My hands may be tied
1450
01:37:41,400 --> 01:37:45,700
* Bu my fear it won't
die in a heartbeat
1451
01:37:45,700 --> 01:37:47,567
* There's gotta be somethin'
1452
01:37:47,567 --> 01:37:49,400
* Better than this
1453
01:37:49,400 --> 01:37:50,967
* I'm tired of the mess
1454
01:37:50,967 --> 01:37:53,333
* Of the masqueradin'
1455
01:37:53,333 --> 01:37:56,967
* There's gotta be
somethin' better than this
1456
01:37:56,967 --> 01:37:58,567
* My heart is undressed
1457
01:37:58,567 --> 01:38:01,000
* And I feel naked
1458
01:38:01,000 --> 01:38:05,100
* Feels like a change could come
1459
01:38:08,833 --> 01:38:12,500
* Hope for a brand new dawn
1460
01:38:16,300 --> 01:38:20,467
* I reach into myself
to find what I could be
1461
01:38:24,067 --> 01:38:28,233
* And I strip away all
the lies that are not me
1462
01:38:31,633 --> 01:38:33,600
* I look at my life
1463
01:38:33,600 --> 01:38:37,700
* Shadows that dance on the wall
1464
01:38:39,300 --> 01:38:42,200
* Step out of the
darkness and breathe
1465
01:38:42,200 --> 01:38:45,433
* It's my curtain call
1466
01:38:47,067 --> 01:38:49,033
* I look at my life
1467
01:38:49,033 --> 01:38:53,133
* Shadows that dance on the wall
1468
01:38:54,567 --> 01:38:57,400
* Step out of the
darkness and breathe
1469
01:38:57,400 --> 01:39:00,333
* It's my curtain
1470
01:39:05,767 --> 01:39:08,133
* And I'm broken
1471
01:39:08,133 --> 01:39:10,067
* I fight for my breath
1472
01:39:10,067 --> 01:39:11,900
* Hopin'
1473
01:39:11,900 --> 01:39:13,967
* I'll give it my best
1474
01:39:13,967 --> 01:39:15,700
* Knowing
1475
01:39:15,700 --> 01:39:17,233
* My hands may be tied
1476
01:39:17,233 --> 01:39:21,567
* But my fear it won't
die in a heartbeat
1477
01:39:21,567 --> 01:39:25,233
* There's gotta be
somethin' better than this
1478
01:39:25,233 --> 01:39:26,767
* I'm tired of the mess
1479
01:39:26,767 --> 01:39:29,600
* Of the masquerading
1480
01:39:29,600 --> 01:39:32,933
* There's gotta be
somethin' better than this
1481
01:39:32,933 --> 01:39:34,567
* My hear is undressed
1482
01:39:34,567 --> 01:39:37,000
* And I feel naked
1483
01:39:37,000 --> 01:39:40,700
* There's gotta be
somethin' better than this
1484
01:39:40,700 --> 01:39:42,200
* I'm tired of the mess
1485
01:39:42,200 --> 01:39:44,667
* Of the masqueradin'
1486
01:39:44,667 --> 01:39:48,333
* There's gotta be
somethin' better than this
1487
01:39:48,333 --> 01:39:49,967
* My heart is undressed
1488
01:39:49,967 --> 01:39:52,400
* And I feel naked
1489
01:39:52,400 --> 01:39:54,300
* There's gotta be, gotta be
1490
01:39:54,300 --> 01:39:56,200
* Gotta be, gotta be
1491
01:39:56,200 --> 01:39:58,200
* Gotta be, gotta be
1492
01:39:58,200 --> 01:40:00,000
* Gotta be, gotta be
1493
01:40:00,000 --> 01:40:03,900
* There's gotta be, gotta
be, gotta be, gotta be
1494
01:40:03,900 --> 01:40:08,067
* Gotta be, gotta
be, gotta be, oh *
92589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.