Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,169
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:03,169 --> 00:00:05,309
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:06,188 --> 00:00:07,357
What will you do?
4
00:00:10,288 --> 00:00:11,597
Maybe this is for the best.
5
00:00:11,757 --> 00:00:13,528
You should go public now...
6
00:00:13,728 --> 00:00:16,397
about why you had to live as James Oh rather than Kim Yoo Wol,
7
00:00:16,528 --> 00:00:18,497
and that you're Chairman Jang's real grandson,
8
00:00:18,537 --> 00:00:21,037
not Choi Kwang Il. Tell the whole world.
9
00:00:21,837 --> 00:00:23,738
That will turn the tide to your favor.
10
00:00:25,078 --> 00:00:26,778
- Ki Joon. - What?
11
00:00:27,978 --> 00:00:29,607
Don't tell anyone what you just said...
12
00:00:30,478 --> 00:00:32,017
until I give you permission.
13
00:00:32,847 --> 00:00:34,048
Why not?
14
00:00:34,447 --> 00:00:35,618
I told you.
15
00:00:36,148 --> 00:00:37,957
Everything must be a secret...
16
00:00:38,258 --> 00:00:39,887
until I obtain my goal.
17
00:00:53,368 --> 00:00:54,407
Was it you?
18
00:00:57,038 --> 00:00:58,978
Did you expose Oh Tae Yang for his fake identity?
19
00:00:59,438 --> 00:01:00,438
Yes.
20
00:01:00,648 --> 00:01:01,947
You loser.
21
00:01:02,307 --> 00:01:03,777
How could you do that?
22
00:01:04,148 --> 00:01:06,277
We have to stop the lawsuit to void the merger.
23
00:01:06,277 --> 00:01:07,917
Yes, but you can't expose that.
24
00:01:08,917 --> 00:01:11,658
What if it comes back to bite us?
25
00:01:13,318 --> 00:01:15,458
We'll think about it when the time comes.
26
00:01:15,827 --> 00:01:18,758
What we need the most right now is to stop the lawsuit.
27
00:01:19,027 --> 00:01:20,057
What?
28
00:01:20,327 --> 00:01:23,527
Then we need to shake Sun Holdings,
29
00:01:23,628 --> 00:01:24,868
so they can't sue us.
30
00:01:27,137 --> 00:01:29,107
Just see. It'll go as I want.
31
00:01:37,818 --> 00:01:39,978
I need to see Tae Yang ruined.
32
00:01:41,047 --> 00:01:42,047
What?
33
00:01:42,087 --> 00:01:45,288
I need to see his life being destroyed.
34
00:01:49,758 --> 00:01:51,527
Kwang Il, why you...
35
00:01:55,868 --> 00:01:57,337
What will Yoo Wol do now?
36
00:01:59,068 --> 00:02:01,837
He's living under a fake identity because of them.
37
00:02:01,937 --> 00:02:04,238
How could they expose him for it?
38
00:02:04,708 --> 00:02:07,648
They want to play dirty, is that it?
39
00:02:08,607 --> 00:02:11,478
Ask people at your old law firm...
40
00:02:11,478 --> 00:02:14,218
what will happen to Yoo Wol now.
41
00:02:14,447 --> 00:02:16,147
I was going to anyway.
42
00:02:16,848 --> 00:02:18,487
He'll be okay, right?
43
00:02:18,617 --> 00:02:20,457
I'm sure he'll be fine,
44
00:02:20,457 --> 00:02:23,258
but Sun Holdings will probably take a big hit.
45
00:02:28,098 --> 00:02:31,038
Sun Holdings' investors want to withdraw their investments.
46
00:02:31,438 --> 00:02:34,008
What if the lawsuit falls through?
47
00:02:34,468 --> 00:02:37,107
That's what they were after.
48
00:02:38,008 --> 00:02:40,438
I should've just taken International and stayed out of it.
49
00:02:40,908 --> 00:02:42,748
There's no way I'll get it now, right?
50
00:02:43,577 --> 00:02:45,848
Why do we keep losing all the time?
51
00:02:46,447 --> 00:02:49,788
Why do you give up so easily? Be a man.
52
00:02:49,788 --> 00:02:51,517
It isn't over yet.
53
00:02:51,517 --> 00:02:53,857
I see no hope, that's why.
54
00:02:54,788 --> 00:02:57,498
Anyway, did you do your assignment?
55
00:02:58,457 --> 00:02:59,457
What?
56
00:03:00,628 --> 00:03:02,598
Kwang Il's hair.
57
00:03:02,897 --> 00:03:04,968
No, not yet.
58
00:03:07,237 --> 00:03:09,568
I taught you that you must do your assignments...
59
00:03:09,568 --> 00:03:10,978
if you want to accomplish anything.
60
00:03:13,137 --> 00:03:14,447
I'm sorry.
61
00:03:14,607 --> 00:03:16,047
I'll do it right away.
62
00:03:18,848 --> 00:03:20,077
Min Jae.
63
00:03:20,547 --> 00:03:24,617
One strand of hair may change your life.
64
00:03:24,658 --> 00:03:26,658
Please remember that.
65
00:03:27,258 --> 00:03:28,258
Okay.
66
00:03:35,867 --> 00:03:39,867
The world knows that Sun Holdings' Oh Tae Yang...
67
00:03:40,438 --> 00:03:42,338
has been living under a fake identity.
68
00:03:43,707 --> 00:03:46,778
What will happen to him now?
69
00:03:49,308 --> 00:03:52,878
Regardless, Oh Tae Yang is a closed book.
70
00:03:53,778 --> 00:03:55,647
He's impossible to read.
71
00:04:11,598 --> 00:04:13,637
Reporters are camped outside.
72
00:04:16,867 --> 00:04:18,007
What do you plan to do?
73
00:04:28,047 --> 00:04:29,848
Choi Tae Joon, Choi Kwang Il,
74
00:04:30,958 --> 00:04:33,357
so this is how you want to play.
75
00:04:37,127 --> 00:04:38,198
Mother!
76
00:04:38,757 --> 00:04:40,127
Big news.
77
00:04:40,658 --> 00:04:43,528
Look, whether it's big news or small news,
78
00:04:43,598 --> 00:04:44,937
I don't want to know.
79
00:04:45,038 --> 00:04:46,737
I'm going to get heart disease at this rate.
80
00:04:46,797 --> 00:04:50,167
The media is going crazy right now about the fact...
81
00:04:50,167 --> 00:04:52,278
that Oh Tae Yang was living under a fake identity.
82
00:04:52,607 --> 00:04:55,507
What? What about the lawsuit to void the merger?
83
00:04:56,348 --> 00:04:59,047
That may get dropped.
84
00:04:59,177 --> 00:05:01,718
Oh no. Then are we ruined?
85
00:05:02,288 --> 00:05:04,458
Mommy, are we ruined?
86
00:05:04,917 --> 00:05:07,487
No. Why would we be ruined?
87
00:05:07,788 --> 00:05:09,328
- Mother. - Oh dear.
88
00:05:09,328 --> 00:05:11,328
I need to watch what I say in front of Ji Wook.
89
00:05:11,658 --> 00:05:14,598
Grandma made a mistake, okay?
90
00:05:17,367 --> 00:05:19,638
Given what happened to Mr. Oh, whom we were relying on,
91
00:05:19,698 --> 00:05:22,367
we need to come up with our own plan.
92
00:05:22,607 --> 00:05:23,768
How?
93
00:05:26,937 --> 00:05:28,148
We have to do our assignments.
94
00:05:28,848 --> 00:05:31,078
That's right. The assignments.
95
00:05:31,377 --> 00:05:32,448
Give me that.
96
00:05:32,948 --> 00:05:34,888
Oh no. Hey.
97
00:05:35,088 --> 00:05:37,448
What's going on here?
98
00:05:37,518 --> 00:05:40,317
Why are reporters camped outside the house?
99
00:05:40,588 --> 00:05:43,588
What? Why are reporters outside our house?
100
00:05:47,257 --> 00:05:49,797
They found out that Tae Yang's identity is fake.
101
00:05:50,228 --> 00:05:51,997
The media is going crazy.
102
00:05:52,067 --> 00:05:53,067
What?
103
00:05:53,638 --> 00:05:55,937
What happens to him now?
104
00:05:57,007 --> 00:05:58,078
I don't know.
105
00:05:59,538 --> 00:06:00,877
Oh no.
106
00:06:09,648 --> 00:06:11,117
I knew...
107
00:06:11,857 --> 00:06:13,958
this day would come.
108
00:06:17,328 --> 00:06:19,828
(Oh Tae Yang)
109
00:06:21,898 --> 00:06:24,567
So, how does it feel to be reborn?
110
00:06:25,997 --> 00:06:28,208
This is real, right? It's not fake, right?
111
00:06:28,807 --> 00:06:30,737
What do you take me for?
112
00:06:30,737 --> 00:06:32,237
How did you get this?
113
00:06:32,237 --> 00:06:34,908
Money makes the world go round.
114
00:06:34,948 --> 00:06:36,448
There's nothing money can't buy.
115
00:06:36,547 --> 00:06:39,917
I have more cash than most people in Korea. I can do anything.
116
00:06:41,617 --> 00:06:44,088
Anyway, thank you. I'll never forget this.
117
00:06:44,088 --> 00:06:45,388
Of course, you shouldn't.
118
00:06:45,588 --> 00:06:48,857
If you forget to be grateful, you'll lose your fortune.
119
00:06:51,357 --> 00:06:54,828
Anyway, why did you choose a name like that?
120
00:06:55,667 --> 00:06:58,437
Oh Tae Yang? What kind of a name is Tae Yang?
121
00:07:00,198 --> 00:07:01,937
Because I want to live in the sunshine,
122
00:07:03,167 --> 00:07:04,937
and not in the shade.
123
00:07:05,838 --> 00:07:07,607
I've led a cold life until now.
124
00:07:09,948 --> 00:07:11,518
That poor kid.
125
00:07:12,848 --> 00:07:14,218
Is he even inside?
126
00:07:14,518 --> 00:07:16,288
What's taking so long?
127
00:07:26,098 --> 00:07:27,398
Rest up.
128
00:07:27,528 --> 00:07:28,898
We'll be here a while.
129
00:07:41,448 --> 00:07:42,708
I'm home.
130
00:07:45,218 --> 00:07:46,317
Ji Min.
131
00:07:50,018 --> 00:07:52,518
I'm sorry for worrying you.
132
00:07:53,588 --> 00:07:54,958
Don't be.
133
00:08:01,067 --> 00:08:03,468
You must have been so hurt all this time.
134
00:08:04,667 --> 00:08:06,237
I'm sorry.
135
00:08:09,338 --> 00:08:11,437
You don't have to worry about a thing.
136
00:08:11,437 --> 00:08:14,237
Grandma will take care of it all. Okay?
137
00:08:15,408 --> 00:08:16,408
Okay.
138
00:08:21,247 --> 00:08:23,047
Hello, Great-auntie.
139
00:08:23,588 --> 00:08:24,757
Hi.
140
00:08:26,687 --> 00:08:28,788
I needed to talk to you, Jung Hee.
141
00:08:29,187 --> 00:08:30,728
Long time no see, Ji Min.
142
00:08:31,198 --> 00:08:32,198
Yes.
143
00:08:32,398 --> 00:08:34,367
Have you been well?
144
00:08:34,798 --> 00:08:35,867
I have.
145
00:08:37,127 --> 00:08:38,798
Go to your room.
146
00:08:39,298 --> 00:08:40,397
Okay.
147
00:08:43,568 --> 00:08:44,808
What is it?
148
00:08:45,237 --> 00:08:47,948
I heard you changed the guards outside Father's hospital room.
149
00:08:48,848 --> 00:08:50,377
Are you here to argue about that?
150
00:08:50,507 --> 00:08:51,747
I'm not arguing.
151
00:08:51,777 --> 00:08:53,678
I'm glad you did.
152
00:09:01,228 --> 00:09:04,958
You have no idea how nervous I was that Tae Joon was overseeing that.
153
00:09:05,728 --> 00:09:07,798
If you're going to say stupid things, just leave.
154
00:09:08,267 --> 00:09:10,328
This is so unfair.
155
00:09:10,397 --> 00:09:13,168
I swear I didn't tell Father about Ji Min.
156
00:09:13,168 --> 00:09:15,367
And the USB drive with the recording of Tae Joon...
157
00:09:15,367 --> 00:09:17,838
really did disappear from Father's hospital room.
158
00:09:19,338 --> 00:09:22,247
Who could have done that? It was Tae Joon, I'm telling you.
159
00:09:22,548 --> 00:09:24,818
I said to leave if you're going to say things like that.
160
00:09:25,348 --> 00:09:27,948
Fine. The truth will come out eventually.
161
00:09:27,948 --> 00:09:29,588
Don't regret it when it does.
162
00:09:32,257 --> 00:09:36,027
Anyway, you must be really stressed out too.
163
00:09:36,157 --> 00:09:37,558
You have white hair.
164
00:09:39,198 --> 00:09:40,698
Come here, I'll pull them out.
165
00:09:41,527 --> 00:09:42,598
It's okay.
166
00:09:42,598 --> 00:09:44,568
You can't have white hairs.
167
00:09:44,637 --> 00:09:46,137
I'll pull them all out.
168
00:09:49,208 --> 00:09:50,968
- That hurts. - Come on.
169
00:09:51,037 --> 00:09:52,808
Oh dear. There's more here.
170
00:09:52,808 --> 00:09:54,978
It's all white here. Hold on.
171
00:10:01,987 --> 00:10:02,987
That's enough.
172
00:10:02,987 --> 00:10:05,017
Stay still.
173
00:10:05,017 --> 00:10:06,787
Just one more.
174
00:10:07,718 --> 00:10:09,487
- I said to stop. - Oh my gosh.
175
00:10:11,027 --> 00:10:12,098
Fine.
176
00:10:12,397 --> 00:10:15,397
You don't have any more because I pulled them all out.
177
00:10:15,767 --> 00:10:17,668
I'll go now. Goodbye.
178
00:10:21,867 --> 00:10:23,107
What's with her?
179
00:10:32,117 --> 00:10:33,818
Are you upset about Tae Yang?
180
00:10:34,178 --> 00:10:35,418
Back in the day,
181
00:10:35,948 --> 00:10:37,857
I ate so much of this tripe...
182
00:10:38,458 --> 00:10:40,257
with soju.
183
00:10:43,387 --> 00:10:44,387
As expected,
184
00:10:45,857 --> 00:10:47,657
it still tastes the same.
185
00:10:50,068 --> 00:10:53,798
Tripe is the best drinking food.
186
00:10:55,007 --> 00:10:58,407
I'm craving a drink today.
187
00:11:01,877 --> 00:11:03,407
I'm sure you were shocked.
188
00:11:04,277 --> 00:11:07,918
You're the one who made Tae Yang his fake identity.
189
00:11:09,348 --> 00:11:10,387
What is...
190
00:11:11,558 --> 00:11:13,718
your relationship with Choi Tae Joon?
191
00:11:15,458 --> 00:11:18,497
Is he the man you were with before you met...
192
00:11:19,428 --> 00:11:20,698
Duk Shil's dad?
193
00:11:22,098 --> 00:11:24,497
How do you...
194
00:11:28,367 --> 00:11:29,767
How did you know?
195
00:11:29,867 --> 00:11:30,968
Are you...
196
00:11:32,178 --> 00:11:34,308
still not over him?
197
00:11:35,647 --> 00:11:36,647
What?
198
00:11:36,647 --> 00:11:38,877
Is that why you are...
199
00:11:40,178 --> 00:11:42,318
secretly seeing him?
200
00:11:43,418 --> 00:11:45,017
What do you mean, not over him?
201
00:11:45,787 --> 00:11:47,558
Don't even joke about that.
202
00:11:47,887 --> 00:11:50,428
Then why are you still seeing him?
203
00:11:53,157 --> 00:11:55,668
Why are you still seeing him?
204
00:11:55,897 --> 00:11:56,897
Why?
205
00:12:08,407 --> 00:12:10,308
You have no idea...
206
00:12:11,247 --> 00:12:13,218
how horrible a person I am.
207
00:12:28,068 --> 00:12:29,328
When I was 20,
208
00:12:30,428 --> 00:12:33,598
I got a job in the accounting department at Yangji Construction.
209
00:12:35,037 --> 00:12:36,438
I was...
210
00:12:36,668 --> 00:12:39,507
in the prime of my life.
211
00:12:40,478 --> 00:12:41,478
That's when...
212
00:12:42,877 --> 00:12:44,478
I met Tae Joon,
213
00:12:45,117 --> 00:12:46,818
the accounting manager.
214
00:12:48,787 --> 00:12:50,948
I was still new and inexperienced in accounting,
215
00:12:52,157 --> 00:12:55,527
and he helped me in many ways.
216
00:12:59,428 --> 00:13:00,428
Then...
217
00:13:01,367 --> 00:13:02,968
he grew on me.
218
00:13:05,438 --> 00:13:08,237
I had left my hometown and was living alone in Seoul.
219
00:13:09,267 --> 00:13:10,407
To me,
220
00:13:11,407 --> 00:13:14,178
Tae Joon was like a big tree.
221
00:13:15,848 --> 00:13:17,777
I grew to rely on him...
222
00:13:18,777 --> 00:13:20,318
and love him.
223
00:13:23,247 --> 00:13:24,287
Then...
224
00:13:25,987 --> 00:13:28,188
I became pregnant with his child.
225
00:13:30,058 --> 00:13:32,058
Naturally, I assumed we'd get married.
226
00:13:34,997 --> 00:13:36,928
When I happily told him...
227
00:13:37,698 --> 00:13:39,497
that I was pregnant with his child,
228
00:13:42,507 --> 00:13:44,468
guess what he said to me.
229
00:13:46,107 --> 00:13:49,407
He said he was marrying Jang Jung Hee, the daughter...
230
00:13:51,147 --> 00:13:52,747
of Yangji Construction's chairman Jang Wol Chun.
231
00:13:56,218 --> 00:13:58,218
I cried and begged him not to leave me,
232
00:13:59,958 --> 00:14:01,688
but it was useless.
233
00:14:02,828 --> 00:14:04,657
He threatened me endlessly...
234
00:14:06,127 --> 00:14:07,857
to get an abortion.
235
00:14:09,698 --> 00:14:11,568
When I didn't listen,
236
00:14:13,798 --> 00:14:17,537
he even kicked me in the stomach.
237
00:14:20,107 --> 00:14:21,808
I was only...
238
00:14:22,478 --> 00:14:24,007
20 at the time.
239
00:14:27,218 --> 00:14:28,517
I felt lost.
240
00:14:30,517 --> 00:14:32,218
I was terrified.
241
00:14:33,688 --> 00:14:35,328
All I did was cry day and night.
242
00:14:37,787 --> 00:14:38,828
Okay.
243
00:14:39,728 --> 00:14:40,928
So what happened...
244
00:14:41,928 --> 00:14:43,527
to that child?
245
00:14:49,338 --> 00:14:50,737
I had the baby...
246
00:14:51,407 --> 00:14:52,978
just to spite him.
247
00:14:53,377 --> 00:14:55,808
Then is that child...
248
00:14:56,678 --> 00:14:58,348
Choi Kwang Il?
249
00:14:59,578 --> 00:15:01,418
How did you...
250
00:15:06,818 --> 00:15:08,287
How did you know?
251
00:15:09,257 --> 00:15:10,328
Then...
252
00:15:11,058 --> 00:15:14,527
is that why you met with Choi Tae Joon?
253
00:15:14,867 --> 00:15:17,198
How did you find out?
254
00:15:22,308 --> 00:15:24,877
You can't let Mother find out that I know...
255
00:15:25,178 --> 00:15:26,938
about her and Choi Tae Joon.
256
00:15:28,907 --> 00:15:30,147
Why?
257
00:15:30,607 --> 00:15:32,617
There's something I must do first.
258
00:15:33,078 --> 00:15:36,987
So Mother and Choi Tae Joon cannot know...
259
00:15:37,487 --> 00:15:38,818
that I know everything.
260
00:15:41,757 --> 00:15:44,157
I heard what you and Choi Tae Joon...
261
00:15:46,127 --> 00:15:47,157
were saying.
262
00:15:48,098 --> 00:15:49,127
Were you...
263
00:15:49,867 --> 00:15:51,698
following us?
264
00:15:52,767 --> 00:15:53,798
That's right.
265
00:15:54,497 --> 00:15:57,507
It was just too suspicious, so I...
266
00:15:58,637 --> 00:16:01,107
followed you two.
267
00:16:01,708 --> 00:16:04,948
That's how I found out.
268
00:16:08,848 --> 00:16:09,887
I'm...
269
00:16:10,818 --> 00:16:13,987
sorry for following you.
270
00:16:14,757 --> 00:16:16,887
Then do you know...
271
00:16:17,657 --> 00:16:18,857
what I've done?
272
00:16:23,198 --> 00:16:24,627
Does Tae Yang know?
273
00:16:25,367 --> 00:16:28,237
No, he doesn't know yet.
274
00:16:28,637 --> 00:16:30,708
I haven't told him yet.
275
00:16:31,107 --> 00:16:33,178
That's why I'm...
276
00:16:34,237 --> 00:16:36,048
so miserable right now.
277
00:16:37,107 --> 00:16:38,548
Don't tell him.
278
00:16:38,617 --> 00:16:40,348
Tae Yang can't know.
279
00:16:41,617 --> 00:16:44,188
It's not like I don't understand how you feel,
280
00:16:45,418 --> 00:16:48,117
but what choice do we have?
281
00:16:48,887 --> 00:16:52,357
Stop tormenting yourself.
282
00:16:53,397 --> 00:16:55,228
Confess...
283
00:16:55,968 --> 00:16:57,928
and live in peace.
284
00:16:59,267 --> 00:17:00,767
Regardless, no.
285
00:17:01,037 --> 00:17:02,968
Not now. Not yet.
286
00:17:05,378 --> 00:17:08,178
I know I will burn for what I did,
287
00:17:08,277 --> 00:17:09,807
but not now.
288
00:17:10,077 --> 00:17:11,448
Why not?
289
00:17:11,777 --> 00:17:12,978
Duk Shil.
290
00:17:13,878 --> 00:17:16,087
As long as Duk Shil is living with Tae Yang,
291
00:17:16,718 --> 00:17:18,487
we can't tell him.
292
00:17:20,388 --> 00:17:21,557
Fine.
293
00:17:22,188 --> 00:17:23,527
All of this...
294
00:17:24,188 --> 00:17:27,297
is that jerk Choi Tae Joon's fault.
295
00:17:27,597 --> 00:17:29,327
That one jerk...
296
00:17:29,868 --> 00:17:32,767
ruined all these people's lives.
297
00:17:33,767 --> 00:17:35,837
That evil louse.
298
00:17:42,178 --> 00:17:44,807
That's Choi Tae Joon.
299
00:17:45,418 --> 00:17:47,017
Good.
300
00:17:47,418 --> 00:17:50,587
My enemy is standing before me.
301
00:17:53,718 --> 00:17:55,628
I'm glad I ran into you, punk.
302
00:17:57,658 --> 00:17:58,728
Why you...
303
00:18:00,658 --> 00:18:02,527
What are you doing?
304
00:18:03,228 --> 00:18:05,267
You jerk.
305
00:18:06,267 --> 00:18:08,468
You evil louse.
306
00:18:09,208 --> 00:18:10,267
You...
307
00:18:10,868 --> 00:18:13,077
You're a despicable monster.
308
00:18:14,577 --> 00:18:15,948
I will...
309
00:18:16,547 --> 00:18:18,648
pray every day that you will be punished...
310
00:18:18,718 --> 00:18:20,347
and ruined.
311
00:18:20,448 --> 00:18:22,448
If you're drunk, go home and sleep.
312
00:18:22,448 --> 00:18:24,587
Don't attack innocent people.
313
00:18:24,648 --> 00:18:26,358
Innocent?
314
00:18:26,987 --> 00:18:29,057
Fine. You.
315
00:18:29,557 --> 00:18:31,728
Don't underestimate me because I'm old.
316
00:18:31,757 --> 00:18:33,597
I'm Hwang Jae Bok.
317
00:18:34,428 --> 00:18:36,027
With the money I have,
318
00:18:36,027 --> 00:18:38,868
there is nothing I can't do.
319
00:18:40,837 --> 00:18:42,868
I'm warning you.
320
00:18:43,267 --> 00:18:45,837
If you do something bad again,
321
00:18:46,277 --> 00:18:47,608
I will...
322
00:18:48,178 --> 00:18:51,347
get rid of you without a trace.
323
00:18:51,378 --> 00:18:52,978
You got that?
324
00:18:54,218 --> 00:18:56,148
You scum.
325
00:19:02,587 --> 00:19:05,728
What's gotten into that old man?
326
00:19:07,997 --> 00:19:09,027
Don't tell me...
327
00:19:11,527 --> 00:19:12,898
Hold on.
328
00:19:26,448 --> 00:19:28,017
Come with me. We need to talk.
329
00:19:29,388 --> 00:19:30,817
Just do it here.
330
00:19:31,858 --> 00:19:33,388
Come with me.
331
00:19:51,807 --> 00:19:53,737
What is it?
332
00:19:53,737 --> 00:19:55,077
Mr. Hwang knows, doesn't he?
333
00:19:55,247 --> 00:19:56,307
What?
334
00:19:56,307 --> 00:19:58,978
What we did. He knows everything, doesn't he?
335
00:19:59,948 --> 00:20:01,577
What do you mean?
336
00:20:01,618 --> 00:20:04,087
Do you know what that old man just said to me?
337
00:20:04,888 --> 00:20:06,888
He said if I do something bad again,
338
00:20:07,257 --> 00:20:09,228
he'll get rid of me without a trace.
339
00:20:10,057 --> 00:20:12,958
I wondered who was following us. Was it him?
340
00:20:13,128 --> 00:20:14,128
No.
341
00:20:14,198 --> 00:20:16,628
Mr. Hwang doesn't know everything.
342
00:20:16,898 --> 00:20:17,928
Then?
343
00:20:17,968 --> 00:20:20,037
He thinks we're still seeing each other secretly...
344
00:20:20,198 --> 00:20:22,507
because we're not over each other.
345
00:20:23,037 --> 00:20:26,537
We were just talking about it.
346
00:20:27,807 --> 00:20:30,908
He knew about our relationship?
347
00:20:32,878 --> 00:20:36,388
He knew from a while back that I used to work...
348
00:20:36,948 --> 00:20:40,388
in the accounting department at Yangji Construction.
349
00:20:40,817 --> 00:20:42,087
Is that all?
350
00:20:42,628 --> 00:20:43,728
That's right.
351
00:20:43,928 --> 00:20:46,858
Mr. Hwang doesn't know anything. Nothing.
352
00:20:46,928 --> 00:20:49,168
Then why did he look like he wanted to kill me?
353
00:20:49,198 --> 00:20:50,198
That's because...
354
00:20:51,567 --> 00:20:54,237
I think he kind of likes me.
355
00:20:54,767 --> 00:20:58,007
I'm sure it was out of jealousy.
356
00:20:59,537 --> 00:21:00,938
Is that why he lives with you?
357
00:21:01,478 --> 00:21:04,478
I wondered why that rich man was living in someone else's house.
358
00:21:05,648 --> 00:21:07,618
So don't jump to conclusions.
359
00:21:10,888 --> 00:21:12,218
My gosh.
360
00:21:17,787 --> 00:21:19,698
What's going on there?
361
00:21:21,257 --> 00:21:23,398
Why is Father with Tae Yang's mother-in-law?
362
00:21:27,237 --> 00:21:29,037
Thank you for coming back.
363
00:21:29,938 --> 00:21:32,837
It's not like I understand you though.
364
00:21:34,438 --> 00:21:36,948
I won't demand your understanding.
365
00:21:40,047 --> 00:21:42,487
How was it, living with Mr. Oh?
366
00:21:43,017 --> 00:21:44,817
It wasn't so bad.
367
00:21:46,287 --> 00:21:48,188
It wasn't so bad?
368
00:21:48,587 --> 00:21:50,458
It was bearable.
369
00:21:51,228 --> 00:21:53,557
Of course, it was nice being with him, but...
370
00:21:55,997 --> 00:21:57,668
So that's why you came back.
371
00:21:57,827 --> 00:21:58,868
Yes.
372
00:21:59,138 --> 00:22:01,067
There's no place like home.
373
00:22:04,067 --> 00:22:06,708
Although our home isn't all that comfortable either...
374
00:22:07,337 --> 00:22:08,648
But still...
375
00:22:12,218 --> 00:22:13,317
What is it?
376
00:22:15,077 --> 00:22:16,648
I just feel like...
377
00:22:17,247 --> 00:22:20,257
you must have come to many realizations during that time.
378
00:22:20,618 --> 00:22:21,928
Of course.
379
00:22:22,358 --> 00:22:24,587
I had to know who I was.
380
00:22:27,428 --> 00:22:29,827
So? Do you know now?
381
00:22:30,898 --> 00:22:31,898
Yes.
382
00:22:32,837 --> 00:22:35,408
Who are you?
383
00:22:36,067 --> 00:22:37,608
Your son.
384
00:22:39,678 --> 00:22:43,148
One thing for sure is that I'm your son.
385
00:22:44,047 --> 00:22:45,777
Regardless of who my dad is.
386
00:22:48,118 --> 00:22:49,987
That's why I came back.
387
00:22:50,587 --> 00:22:52,587
Because you're here.
388
00:22:59,097 --> 00:23:00,327
Thank you.
389
00:23:04,827 --> 00:23:06,938
Thank you so much...
390
00:23:07,837 --> 00:23:09,037
for coming back to me.
391
00:23:11,767 --> 00:23:12,978
I'm sorry.
392
00:23:14,277 --> 00:23:16,847
I won't hurt you anymore.
393
00:23:32,928 --> 00:23:34,898
Does he really not know anything...
394
00:23:35,027 --> 00:23:36,868
after following us?
395
00:23:46,478 --> 00:23:49,577
I just saw something very strange.
396
00:23:51,507 --> 00:23:55,047
You and Tae Yang's mother were having a serious conversation.
397
00:23:57,747 --> 00:23:59,158
What's your relationship with her?
398
00:24:00,218 --> 00:24:01,658
What do you mean?
399
00:24:01,787 --> 00:24:03,888
I was talking to her briefly about Ji Min.
400
00:24:04,888 --> 00:24:07,628
Why would you talk to her about Ji Min?
401
00:24:09,168 --> 00:24:12,067
I said I'd stop the lawsuit, and asked you to accept him.
402
00:24:12,668 --> 00:24:14,267
I never agreed.
403
00:24:14,898 --> 00:24:16,368
I haven't changed my mind.
404
00:24:17,067 --> 00:24:18,678
I will never...
405
00:24:18,807 --> 00:24:21,938
accept Ji Min or his mom.
406
00:24:38,557 --> 00:24:41,097
I need to get Kwang Il remarried.
407
00:24:41,497 --> 00:24:44,027
Remarried? He isn't even divorced.
408
00:24:44,198 --> 00:24:45,938
She got married pregnant with another man's baby.
409
00:24:45,938 --> 00:24:47,868
That's grounds for divorce.
410
00:24:48,567 --> 00:24:51,408
Now that everyone knows about Oh Tae Yang's fake identity,
411
00:24:52,108 --> 00:24:55,138
I need to go public about who Ji Min's real father is.
412
00:24:57,378 --> 00:24:59,817
How are you so cruel?
413
00:25:00,218 --> 00:25:03,517
He lived with us as our grandson for 12 years.
414
00:25:04,247 --> 00:25:06,658
Don't you think about how hurt Ji Min will be?
415
00:25:09,257 --> 00:25:11,587
Well, we can discuss this later.
416
00:25:12,158 --> 00:25:14,728
What do you think about Kwang Il getting remarried?
417
00:25:16,628 --> 00:25:19,597
I'll think about it too.
418
00:25:20,198 --> 00:25:21,198
You will?
419
00:25:21,497 --> 00:25:22,507
Yes.
420
00:25:23,267 --> 00:25:25,067
Do you have a girl in mind?
421
00:25:25,267 --> 00:25:28,878
Yes. There's someone who would be perfect for him.
422
00:25:38,317 --> 00:25:39,317
Oh my gosh.
423
00:25:40,688 --> 00:25:41,958
Oh my gosh.
424
00:25:42,757 --> 00:25:43,757
Are you okay?
425
00:25:43,757 --> 00:25:46,797
How could you ask me that after hitting me with your car?
426
00:25:47,358 --> 00:25:49,067
Learn how to drive...
427
00:25:50,327 --> 00:25:52,698
I'm sorry. I didn't see you.
428
00:26:00,908 --> 00:26:03,777
Don't do that. Sit and talk with us.
429
00:26:04,448 --> 00:26:06,148
I have nothing to say to you people.
430
00:26:06,517 --> 00:26:08,077
Give me Ji Min now.
431
00:26:08,317 --> 00:26:10,017
You can take him when you do,
432
00:26:10,188 --> 00:26:12,287
but let's talk first. Please.
433
00:26:17,658 --> 00:26:19,827
Since when was Kwang Il my son?
434
00:26:20,097 --> 00:26:22,527
You're the one who always insisted he wasn't my son.
435
00:26:27,638 --> 00:26:28,668
What's this?
436
00:26:30,138 --> 00:26:31,807
Tae Yang's mother-in-law...
437
00:26:33,178 --> 00:26:34,737
was my birth mom?
438
00:27:18,648 --> 00:27:22,017
Sun Holdings' stock price dropped 10 percent in a day.
439
00:27:24,327 --> 00:27:26,658
We're too busy answering calls from investors who want to withdraw.
440
00:27:26,757 --> 00:27:28,557
We can't do any work right now.
441
00:27:32,497 --> 00:27:34,767
There will be a board meeting tomorrow.
442
00:27:38,438 --> 00:27:40,178
Hold a press conference before then.
443
00:27:40,507 --> 00:27:43,408
Explain why you had no choice but to change your identity.
444
00:27:46,878 --> 00:27:48,777
Sorry about causing the company a loss.
445
00:27:49,087 --> 00:27:50,087
But...
446
00:27:50,747 --> 00:27:53,087
I can't say who I am yet.
447
00:27:54,718 --> 00:27:56,388
It will be hard for a while.
448
00:27:57,458 --> 00:27:58,458
You may be right.
449
00:27:59,358 --> 00:28:01,527
This may be a good thing.
450
00:28:02,698 --> 00:28:04,428
What is a good thing?
451
00:28:05,097 --> 00:28:07,797
I knew this day would come eventually.
452
00:28:08,398 --> 00:28:10,007
I'm just a little flustered...
453
00:28:10,307 --> 00:28:11,908
that it happened now.
454
00:28:13,307 --> 00:28:15,077
So? What will you do now?
455
00:28:17,007 --> 00:28:18,807
I'll go somewhere quiet for a short while...
456
00:28:19,718 --> 00:28:21,317
and gather my thoughts.
457
00:28:22,847 --> 00:28:23,847
Okay.
458
00:28:24,087 --> 00:28:26,517
That may be best to avoid the reporters.
459
00:28:28,087 --> 00:28:29,728
Where will you go?
460
00:28:34,097 --> 00:28:36,567
So? Where will you go?
461
00:28:37,468 --> 00:28:38,898
That's none of your business.
462
00:28:39,168 --> 00:28:41,668
What do you mean? I'm your wife.
463
00:28:41,837 --> 00:28:43,468
Anyway, that's all you need to know.
464
00:28:44,507 --> 00:28:46,208
Honey. Honey!
465
00:28:54,678 --> 00:28:56,448
The phone is turned off.
466
00:28:56,448 --> 00:28:58,317
Please leave a message after the tone.
467
00:28:59,388 --> 00:29:00,618
You punk.
468
00:29:04,358 --> 00:29:06,597
You'll run away from me?
469
00:29:07,527 --> 00:29:10,168
Fine. Just try to run away.
470
00:29:11,128 --> 00:29:12,638
See if I let you go.
471
00:29:27,718 --> 00:29:31,747
Sun Holdings withdrew the lawsuit against Yangji Construction...
472
00:29:31,747 --> 00:29:34,317
to void their merger.
473
00:29:35,017 --> 00:29:37,527
After their CEO, Oh Tae Yang was exposed recently...
474
00:29:37,527 --> 00:29:40,827
to have been living under a fake identity,
475
00:29:40,958 --> 00:29:43,428
Halla Industries, Baekdu Precision,
476
00:29:43,597 --> 00:29:46,368
and other corporations and small shareholders...
477
00:29:46,368 --> 00:29:49,567
that had joined the lawsuit said they'd withdraw the lawsuit.
478
00:29:49,737 --> 00:29:52,537
Sun Holdings, at the demand of their investors,
479
00:29:52,638 --> 00:29:55,507
also agreed to withdraw the lawsuit.
480
00:30:48,757 --> 00:30:52,168
(Call log)
481
00:30:54,797 --> 00:30:55,868
(Mr. Hwang)
482
00:30:55,868 --> 00:30:57,267
(Ki Joon)
483
00:31:03,708 --> 00:31:08,347
(Ki Joon)
484
00:31:14,418 --> 00:31:16,327
The board voted to dismiss you.
485
00:31:17,257 --> 00:31:19,297
Sun Holdings dismissed you.
486
00:31:21,698 --> 00:31:22,698
Okay.
487
00:31:27,368 --> 00:31:30,638
(Ki Joon)
488
00:31:38,277 --> 00:31:39,878
The company I created...
489
00:31:41,448 --> 00:31:43,047
fired me.
32444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.