Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:03,960
A POP Original Series
2
00:00:04,221 --> 00:00:05,396
[Birds Chirp]
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,789
- Well, this is a big moment
4
00:00:06,832 --> 00:00:09,879
in the expansion
of Rosebud Motel Group.
5
00:00:09,922 --> 00:00:14,101
Today we cut the ribbon
on a new Rosebud Motel.
6
00:00:14,144 --> 00:00:16,059
- Can I take my blindfold off
now?
7
00:00:16,103 --> 00:00:19,280
- Oh, not yet, honey, we gotta
wait for Johnny's big reveal.
8
00:00:19,323 --> 00:00:20,498
- Okay.
9
00:00:20,542 --> 00:00:21,847
- Let's get to it,
let's cut the ribbon.
10
00:00:21,891 --> 00:00:23,023
Roland.
- Okay.
11
00:00:23,066 --> 00:00:24,198
- Wanna hold that?
Stevie,
12
00:00:24,241 --> 00:00:25,721
you wanna hold this,
hold it up?
13
00:00:25,764 --> 00:00:27,288
- Mr. Rose, do we really need
to do this.
14
00:00:27,331 --> 00:00:29,159
- Yeah, yes, yes we do.
Moira, scissors.
15
00:00:29,203 --> 00:00:31,074
Hey, how about a drum roll,
Stevie?
16
00:00:31,118 --> 00:00:32,728
- I'd rather not.
- Yeah, you know what,
17
00:00:32,771 --> 00:00:34,773
I'm just gonna take off
the blindfold.
18
00:00:34,817 --> 00:00:37,124
- Okay. Moira, scissors please.
19
00:00:38,560 --> 00:00:41,084
- Okay, what are these?
These won't cut a ribbon.
20
00:00:41,128 --> 00:00:42,955
- They're cuticle shears, John.
21
00:00:42,999 --> 00:00:46,568
Do you expect hedge clippers
to be drawn from my purse?
22
00:00:46,611 --> 00:00:48,309
- Okay, alright,
23
00:00:48,352 --> 00:00:50,485
hold it up and hold it taut
please.
24
00:00:50,528 --> 00:00:52,400
- I'm sorry, taut?
[Laughs]
25
00:00:52,443 --> 00:00:54,358
What is that, old English?
26
00:00:54,402 --> 00:00:56,056
How bout I hold it tight?
27
00:00:56,099 --> 00:00:57,666
- Mr. Rose, just cut the ribbon.
28
00:00:57,709 --> 00:00:59,146
- Pull it, pull it.
- Okay.
29
00:00:59,189 --> 00:01:00,408
- Here we go. Okay.
- Cut it.
30
00:01:00,451 --> 00:01:01,974
- How long is this gonna take,
Johnny,
31
00:01:02,018 --> 00:01:03,672
should I cancel my New Year's
plans?
32
00:01:03,715 --> 00:01:05,804
- Okay, you know what,
just drop the ribbon, drop it.
33
00:01:05,848 --> 00:01:07,937
- Alright.
- Yay.
34
00:01:07,980 --> 00:01:10,722
- Okay, step one now complete,
35
00:01:10,766 --> 00:01:12,289
onto step two.
36
00:01:12,333 --> 00:01:15,466
- And what would that entail?
- Deep cleaning the rooms.
37
00:01:15,510 --> 00:01:18,774
- Well, I'd like to be put
to use, what's step three?
38
00:01:18,817 --> 00:01:20,645
- You know, I think I need
to lie down,
39
00:01:20,689 --> 00:01:22,821
that blindfold was quite taut.
40
00:01:22,865 --> 00:01:27,435
♪♪♪
41
00:01:28,740 --> 00:01:30,438
- That's me in front
of a volcano.
42
00:01:30,481 --> 00:01:31,526
- Yeah.
43
00:01:31,569 --> 00:01:35,834
- In the jungle,
in outer space,
44
00:01:35,878 --> 00:01:37,314
that's another volcano.
45
00:01:37,358 --> 00:01:38,881
- As maid of honour,
I pick the second volcano.
46
00:01:38,924 --> 00:01:41,362
- Okay, you are hanging onto
that job by a thread.
47
00:01:41,405 --> 00:01:43,320
Ray, do you have anything
that'll make us look
48
00:01:43,364 --> 00:01:45,017
a little less like the kind
of couple
49
00:01:45,061 --> 00:01:46,367
that gets married
at a theme park?
50
00:01:46,410 --> 00:01:48,195
- Oh, I think what David
is trying to say
51
00:01:48,238 --> 00:01:49,239
is maybe something
a little simpler.
52
00:01:49,283 --> 00:01:50,501
- Yeah I'm looking
for understated,
53
00:01:50,545 --> 00:01:52,024
Annie Leibowitz
for Vanity Fair.
54
00:01:52,068 --> 00:01:53,939
I want us to look like
two very rich people
55
00:01:53,983 --> 00:01:55,637
that have just woken up
after fainting
56
00:01:55,680 --> 00:01:57,291
on a dusty old couch.
- Mmm.
57
00:01:57,334 --> 00:01:59,031
- I don't know if you've
thought about wedding favours,
58
00:01:59,075 --> 00:02:01,599
but might I suggest mouse pads,
59
00:02:01,643 --> 00:02:03,514
I got thousands downstairs.
60
00:02:03,558 --> 00:02:05,212
Let me get you some samples.
61
00:02:05,255 --> 00:02:06,343
- Wonderful.
62
00:02:08,171 --> 00:02:09,955
- Okay, as maid of honour,
I have to say--
63
00:02:09,999 --> 00:02:11,392
- You don't have to say
anything.
64
00:02:11,435 --> 00:02:13,568
Anyway, I thought
it would be festive
65
00:02:13,611 --> 00:02:16,310
if I got you a little
pre-wedding gift.
66
00:02:16,353 --> 00:02:17,615
- What?
- Mhmm.
67
00:02:17,659 --> 00:02:20,488
- I am sending you
to get pampered
68
00:02:20,531 --> 00:02:23,143
before this afternoon's shoot.
- Do I get pampered?
69
00:02:23,186 --> 00:02:25,145
- No, you get to drive him
to the spa
70
00:02:25,188 --> 00:02:27,103
where he will indulge
in a relaxing
71
00:02:27,147 --> 00:02:29,105
five minute scalp massage
72
00:02:29,149 --> 00:02:30,933
followed by some light sun.
73
00:02:30,976 --> 00:02:32,282
That'll also give me
enough time
74
00:02:32,326 --> 00:02:33,718
to art direct this situation
75
00:02:33,762 --> 00:02:35,590
'cause clearly Ray wouldn't
know my aesthetic
76
00:02:35,633 --> 00:02:37,722
if it ran him over.
- I'm sorry, did you say sun?
77
00:02:37,766 --> 00:02:41,335
- Yeah, like a,
a kiss on the cheeks,
78
00:02:41,378 --> 00:02:43,206
uh, um a gentle spray.
79
00:02:43,250 --> 00:02:45,121
- Okay, well, thanks for
the gift, David,
80
00:02:45,165 --> 00:02:46,731
but no thank you.
- I'll take it.
81
00:02:46,775 --> 00:02:48,516
- Actually sounds less like
a gift and more like a chore.
82
00:02:48,559 --> 00:02:50,213
- Okay, I am doing you a favour.
83
00:02:50,257 --> 00:02:51,780
- Oh.
- Okay.
84
00:02:51,823 --> 00:02:53,695
Stevie, take our photo please
for a moment, fast please.
85
00:02:53,738 --> 00:02:55,436
[Camera clicks]
86
00:02:55,479 --> 00:02:57,220
- Ooh, uh.
- Okay.
87
00:02:57,264 --> 00:03:00,397
Yeah, see, side by side my
Mediterranean complexion
88
00:03:00,441 --> 00:03:02,399
makes you look a little anemic
89
00:03:02,443 --> 00:03:04,140
so the spray will
just even it out.
90
00:03:04,184 --> 00:03:06,186
- Okay, it's not that... bad.
91
00:03:06,229 --> 00:03:09,363
- Okay, well, the lighting
is not good so. I mean--
92
00:03:09,406 --> 00:03:10,799
- Hmm.
- Just as an example,
93
00:03:10,842 --> 00:03:13,149
here is a sample mouse pad
that Jocelyn made
94
00:03:13,193 --> 00:03:14,324
for the computer lab at school.
95
00:03:16,065 --> 00:03:18,502
The Under the Sea theme is only
available during winter months.
96
00:03:21,331 --> 00:03:22,680
[Car honks outside]
97
00:03:24,247 --> 00:03:26,249
[Persistent knock on door]
98
00:03:30,253 --> 00:03:32,386
[Door opens]
99
00:03:32,429 --> 00:03:35,476
- My God, Ted,
what are you doing here?
100
00:03:35,519 --> 00:03:37,391
- I wanted to surprise you.
101
00:03:37,434 --> 00:03:40,611
- Oh my God, okay, babe, hi.
- Hi, hi.
102
00:03:40,655 --> 00:03:42,657
- Hmm.
- Hm.
103
00:03:42,700 --> 00:03:45,094
- Hi, uh sorry there
were limited options
104
00:03:45,137 --> 00:03:46,661
at the airport gift shop.
105
00:03:46,704 --> 00:03:49,446
- [Reads] "Have a great flight",
so sweet.
106
00:03:50,491 --> 00:03:52,101
You're here in the flesh.
107
00:03:52,144 --> 00:03:54,495
Hm, I missed you so much.
108
00:03:54,538 --> 00:03:56,453
Um, who's babysitting
the turtles?
109
00:03:56,497 --> 00:03:58,325
- Well, I am a part of a team
of 30
110
00:03:58,368 --> 00:04:00,196
so they let me take
the long weekend off.
111
00:04:00,240 --> 00:04:02,503
- The long weekend?
It's Sunday, it's over.
112
00:04:02,546 --> 00:04:04,679
- Yeah, I know, I was supposed
to get here yesterday morning
113
00:04:04,722 --> 00:04:06,681
but my first connecting
flight was delayed
114
00:04:06,724 --> 00:04:09,858
and then I got food poisoning
from some bad milk
115
00:04:09,901 --> 00:04:11,425
on my second connecting flight.
116
00:04:11,468 --> 00:04:13,557
- Ew Ted, they made you drink
milk on the airplane?
117
00:04:13,601 --> 00:04:16,212
- No I actually ordered it,
and in my defense,
118
00:04:16,256 --> 00:04:18,170
they were serving cookies, so.
119
00:04:18,214 --> 00:04:21,086
- Okay, so um, how long do
we actually have then?
120
00:04:21,130 --> 00:04:23,828
- Just today.
121
00:04:23,872 --> 00:04:25,003
- Oh my God.
122
00:04:25,047 --> 00:04:27,092
Okay. Then enough about
the milk thing
123
00:04:27,136 --> 00:04:29,443
even though I have like
50 more questions about it.
124
00:04:29,486 --> 00:04:31,271
- Yeah, yeah,
no need to milk it.
125
00:04:31,314 --> 00:04:33,534
- Ooh, we definitely
don't have time for that.
126
00:04:33,577 --> 00:04:36,363
- No I just, I just wanna be
with you and catch up and talk.
127
00:04:36,406 --> 00:04:38,452
- Okay, so my parents are out
and David's at the store
128
00:04:38,495 --> 00:04:41,542
so maybe we can just like be
with each other right now,
129
00:04:41,585 --> 00:04:43,152
and then later if we feel
like it we can talk.
130
00:04:43,195 --> 00:04:44,327
- Yeah, but I--
- You're not still sick,
131
00:04:44,371 --> 00:04:45,372
are you?
- No I just.
132
00:04:45,415 --> 00:04:46,590
- Okay.
133
00:04:46,634 --> 00:04:48,331
[Kissing sounds]
134
00:04:48,375 --> 00:04:50,464
- Yeah. Okay, we can do this
first.
135
00:04:50,507 --> 00:04:51,900
[Kissing sounds]
136
00:04:53,684 --> 00:04:56,644
- Boy, I look at this place,
untouched from the 60s.
137
00:04:56,687 --> 00:04:59,037
These motels were a gold mine,
Roland,
138
00:04:59,081 --> 00:05:00,561
all they need is a little
dusting.
139
00:05:00,604 --> 00:05:03,346
- And bleach, lots of bleach.
140
00:05:03,390 --> 00:05:05,217
- You know, there are boutique
hotels
141
00:05:05,261 --> 00:05:07,524
that would kill for this level
of authenticity.
142
00:05:07,568 --> 00:05:09,352
I'm thinking of turning
this place
143
00:05:09,396 --> 00:05:11,354
into the Presidential Suite
144
00:05:11,398 --> 00:05:13,356
and charging a premium for it.
145
00:05:13,400 --> 00:05:16,011
- I'm reminded John of Shanghai
146
00:05:16,054 --> 00:05:17,969
and our Party Secretary Suite
147
00:05:18,013 --> 00:05:19,623
with its own aquarium,
148
00:05:19,667 --> 00:05:23,453
I'd lay in a claw foot tub
watching the orcas.
149
00:05:23,497 --> 00:05:25,368
- Joc.
- And we're back.
150
00:05:25,412 --> 00:05:27,849
- You know that staycation
we've been talking about?
151
00:05:27,892 --> 00:05:29,459
Why don't we just do that here?
152
00:05:29,503 --> 00:05:31,069
- Well, Roland, that-that
sounds good,
153
00:05:31,113 --> 00:05:33,115
but uh, that just can't happen.
154
00:05:33,158 --> 00:05:34,812
As a new business owner
it's dangerous
155
00:05:34,856 --> 00:05:37,815
to treat your assets
as personal possessions.
156
00:05:37,859 --> 00:05:39,382
- That's my John.
157
00:05:39,426 --> 00:05:41,906
At Rose Video, he made me
purchase the blue-ray
158
00:05:41,950 --> 00:05:45,388
of my gritty feminist police
drama, "Miranda Rights".
159
00:05:45,432 --> 00:05:47,259
- I rented that three times.
160
00:05:47,303 --> 00:05:49,523
Miranda is so sassy
when she went undercover
161
00:05:49,566 --> 00:05:51,655
for that wet T-shirt contest.
162
00:05:51,699 --> 00:05:53,657
- Hey, the sooner we get this
place guest ready,
163
00:05:53,701 --> 00:05:56,356
the sooner we can start
making a profit.
164
00:05:56,399 --> 00:05:58,575
- Yeah. Well,
that sounds good to me.
165
00:05:58,619 --> 00:06:01,361
Bob's been charging us
a fortune to babysit.
166
00:06:01,404 --> 00:06:03,188
- Speaking of which,
we should get going.
167
00:06:03,232 --> 00:06:05,843
Bob has his first cry therapy
session tonight.
168
00:06:05,887 --> 00:06:06,757
- Okay.
169
00:06:06,801 --> 00:06:08,759
- Bye.
170
00:06:10,370 --> 00:06:12,850
Well, if that isn't team work,
I don't know what is.
171
00:06:12,894 --> 00:06:15,549
- Ah, I know, the room looks
pretty good, huh?
172
00:06:15,592 --> 00:06:17,899
- No I'm, I'm talking about
the way you and I,
173
00:06:17,942 --> 00:06:19,553
threw them off the fragrance
174
00:06:19,596 --> 00:06:21,729
so that we could keep this
suite to ourselves.
175
00:06:21,772 --> 00:06:23,687
- No that's not what
I was doing, Moira.
176
00:06:23,731 --> 00:06:25,733
No, it's very important
at this stage
177
00:06:25,776 --> 00:06:28,257
to keep the bar set very high
for Roland.
178
00:06:28,300 --> 00:06:30,128
- John.
- Now I just told them
179
00:06:30,172 --> 00:06:31,956
they couldn't stay here.
180
00:06:32,000 --> 00:06:33,523
- Oh, be careful, John,
181
00:06:33,567 --> 00:06:36,047
lest you suffer vertigo
from the dizzying heights
182
00:06:36,091 --> 00:06:37,745
of your moral ground.
183
00:06:39,137 --> 00:06:40,617
[Stomps]
184
00:06:43,011 --> 00:06:45,187
[Duster thuds]
185
00:06:47,494 --> 00:06:48,886
[Dog barks in the distance]
186
00:06:48,930 --> 00:06:51,280
- Are you sure this is
what you want, David?
187
00:06:51,323 --> 00:06:52,934
This looks like someone
put a tarp over
188
00:06:52,977 --> 00:06:54,414
their living room furniture.
189
00:06:54,457 --> 00:06:57,112
- Yeah, I'm going for an English
estate in the offseason.
190
00:06:57,155 --> 00:06:58,679
- Okay, it's just uh,
191
00:06:58,722 --> 00:07:00,289
do you really want these photos
to say
192
00:07:00,332 --> 00:07:02,857
my relationship is an old
estate in the offseason?
193
00:07:02,900 --> 00:07:05,468
Why don't I show you
the county fair backdrop,
194
00:07:05,512 --> 00:07:09,646
I think a Ferris wheel would
look so cute on a mouse pad.
195
00:07:09,690 --> 00:07:11,561
- I don't think we're gonna do
the mouse pads.
196
00:07:11,605 --> 00:07:13,824
[Door shuts]
- [Groans]
197
00:07:14,956 --> 00:07:16,740
Oh hi.
- Hi.
198
00:07:16,784 --> 00:07:19,613
Why do you look...?
- Hot?
199
00:07:19,656 --> 00:07:21,092
Oh, I got a spray tan.
200
00:07:21,136 --> 00:07:22,529
- Patrick gave you his
appointment, didn't he?
201
00:07:22,572 --> 00:07:25,096
- No, I just put mine on your
credit card.
202
00:07:25,140 --> 00:07:27,708
- Okay, well that's fraud
and you're a criminal
203
00:07:27,751 --> 00:07:30,275
so where even is my life
partner?
204
00:07:30,319 --> 00:07:31,755
- He's coming.
205
00:07:31,799 --> 00:07:36,064
I think he spent maybe a second
too long in there.
206
00:07:36,107 --> 00:07:37,761
[Door opens and shuts]
207
00:07:37,805 --> 00:07:39,894
- [Davis gasps]
- [Bursts into laughter]
208
00:07:41,809 --> 00:07:44,594
- Are you happy now, David?
Is this what you wanted?
209
00:07:44,638 --> 00:07:47,554
- You look--
- I look like a cheese puff.
210
00:07:47,597 --> 00:07:49,425
- Okay, you said it, not me.
211
00:07:49,469 --> 00:07:51,514
Um what, uh, what ha,
what happened?
212
00:07:51,558 --> 00:07:53,647
Did they use the Allez Vous
bronzer on you?
213
00:07:53,690 --> 00:07:55,344
- I don't know, David,
they asked me what I wanted,
214
00:07:55,387 --> 00:07:57,477
I told them just to give me
what you usually get.
215
00:07:57,520 --> 00:07:59,000
- Well, why would you do that?
216
00:07:59,043 --> 00:08:01,481
I'm practically Sicilian,
you don't need that much sun.
217
00:08:01,524 --> 00:08:02,786
- I don't know how it works,
David.
218
00:08:02,830 --> 00:08:04,614
- Well, couldn't find it.
219
00:08:04,658 --> 00:08:08,139
Oh, hi Patrick, I almost
didn't recognize you,
220
00:08:08,183 --> 00:08:09,532
you look like one of those
people
221
00:08:09,576 --> 00:08:10,881
who has that skin condition
222
00:08:10,925 --> 00:08:11,882
from eating one too many
carrots.
223
00:08:11,926 --> 00:08:13,362
- Okay.
- You know what?
224
00:08:13,405 --> 00:08:15,407
I can't be in photos like this
so I'm going to uh,
225
00:08:15,451 --> 00:08:17,279
I'm gonna go.
- No, no, no, no,
226
00:08:17,322 --> 00:08:18,802
we've got this all set up,
227
00:08:19,542 --> 00:08:21,631
you'll barely notice it.
- Oh.
228
00:08:21,675 --> 00:08:23,154
- And that's what photoshop's
for,
229
00:08:23,198 --> 00:08:24,547
just to lighten it up a bit.
230
00:08:24,591 --> 00:08:26,506
- Yes, just have fun with it.
231
00:08:26,549 --> 00:08:28,682
- Yes, have fun.
- Okay, Patrick,
232
00:08:28,725 --> 00:08:30,684
I'm gonna have to ask you
to smile a little more.
233
00:08:30,727 --> 00:08:32,599
- I think this is probably
as good as it's gonna get
234
00:08:32,642 --> 00:08:34,252
right now, Ray.
- Okay, okay, okay.
235
00:08:34,296 --> 00:08:35,166
[Camera clicks repeatedly]
236
00:08:36,254 --> 00:08:37,908
- Okay, here's what
I'm thinking,
237
00:08:37,952 --> 00:08:39,954
we do that like three
to four more times,
238
00:08:39,997 --> 00:08:42,130
and then we go on a romantic
walk to your house
239
00:08:42,173 --> 00:08:44,872
and we like hang out there
for a little bit.
240
00:08:44,915 --> 00:08:48,179
- Yeah um, that plan sounds
really active, Alexis.
241
00:08:48,223 --> 00:08:49,485
- Mhmm.
242
00:08:49,529 --> 00:08:51,400
- But uh my mom's staying
at my place and uh,
243
00:08:51,443 --> 00:08:54,185
I'd rather not walk in on her
and her zumba instructor,
244
00:08:54,229 --> 00:08:57,754
don't wanna have to zoom
back here.
245
00:08:58,929 --> 00:09:00,670
- Is everything okay?
246
00:09:00,714 --> 00:09:02,716
It's okay to admit
that I tuckered you out.
247
00:09:02,759 --> 00:09:04,935
- No it's, it's not that.
248
00:09:04,979 --> 00:09:06,807
- Okay, then what is it?
249
00:09:06,850 --> 00:09:09,636
- I just thought that it was
important
250
00:09:09,679 --> 00:09:11,594
that we have this conversation
in person.
251
00:09:12,595 --> 00:09:14,466
- You're starting to sound like
me trying to end things
252
00:09:14,510 --> 00:09:17,208
with B-Rock on the Backstreet
Boys Millennium Tour.
253
00:09:17,252 --> 00:09:19,907
Ted, you're not like trying
to break up with me, are you?
254
00:09:19,950 --> 00:09:21,561
- No I'm not breaking up
with you.
255
00:09:21,604 --> 00:09:24,172
- Oh okay, thank God.
So what is it?
256
00:09:25,347 --> 00:09:26,957
- I got offered a job.
257
00:09:27,001 --> 00:09:29,569
- You say that like
it's a bad thing.
258
00:09:29,612 --> 00:09:32,267
Is it a bad job?
- No it's a great job,
259
00:09:33,485 --> 00:09:35,749
they wanna make me a permanent
part of the research team
260
00:09:35,792 --> 00:09:37,794
in the Galapagos.
261
00:09:39,491 --> 00:09:41,885
- Okay, define permanent.
262
00:09:41,929 --> 00:09:43,844
- It's a three year contract.
263
00:09:44,801 --> 00:09:46,847
- Okay, that's a long time.
264
00:09:46,890 --> 00:09:48,718
- Yeah, I just,
I keep waiting for things
265
00:09:48,762 --> 00:09:50,807
to get easier for us.
266
00:09:50,851 --> 00:09:53,680
- So um, what are you gonna
tell them?
267
00:09:53,723 --> 00:09:55,159
- I, I don't know,
268
00:09:55,203 --> 00:09:59,120
I mean I had three plane rides
to think about it and,
269
00:09:59,163 --> 00:10:01,165
and I wanted to have a solution
by the time I got here,
270
00:10:01,209 --> 00:10:03,646
but seeing you,
271
00:10:04,952 --> 00:10:07,563
I don't wanna lose this.
272
00:10:07,607 --> 00:10:09,957
- Okay, so what do we,
what do we do?
273
00:10:10,000 --> 00:10:12,394
Do I like move to
the Galapagos?
274
00:10:12,437 --> 00:10:14,526
- Or I move back here.
275
00:10:14,570 --> 00:10:16,354
- And turn down your dream job.
276
00:10:18,182 --> 00:10:21,098
Okay, this just got like
very heavy.
277
00:10:22,317 --> 00:10:24,536
I feel like I'm sweating,
278
00:10:24,580 --> 00:10:26,277
I also feel like very cold.
279
00:10:26,321 --> 00:10:28,279
- Yeah. I, I took the weekend
because I want us to have
280
00:10:28,323 --> 00:10:30,630
a few days to talk about it,
but then--
281
00:10:30,673 --> 00:10:32,109
- Yeah, no, the milk, I know.
282
00:10:33,894 --> 00:10:36,548
Um, Ted, I think I'm gonna need
a minute.
283
00:10:36,592 --> 00:10:38,942
You know that I can't make big
decisions under pressure,
284
00:10:38,986 --> 00:10:41,118
that's how I ended up
with a pixie cut at prom.
285
00:10:43,033 --> 00:10:45,340
- There has to be a way
through this.
286
00:10:47,385 --> 00:10:50,388
- I liked this a whole lot more
before we started talking.
287
00:10:54,784 --> 00:10:56,438
[Water runs, Moira screams]
288
00:10:58,135 --> 00:10:59,789
- Moira, what's going on
in there?
289
00:10:59,833 --> 00:11:02,052
- Oh! It's my hands, John,
it's the water,
290
00:11:02,096 --> 00:11:04,228
it's freezing cold.
291
00:11:04,272 --> 00:11:06,230
- Well, then move your hands.
292
00:11:06,274 --> 00:11:07,754
- How will I know
if it's getting warmer
293
00:11:07,797 --> 00:11:09,625
if I'm not touching it?
294
00:11:09,669 --> 00:11:11,671
- Well Moira, you've got
the cold tap on,
295
00:11:11,714 --> 00:11:14,630
you've gotta balance it
with the hot.
296
00:11:14,674 --> 00:11:15,892
[Shuts the water off]
- Oh.
297
00:11:15,936 --> 00:11:18,590
Well, I'm sorry I'm not an
alchemist, John,
298
00:11:18,634 --> 00:11:20,462
and it's not like there's
a his sink
299
00:11:20,505 --> 00:11:22,638
for when the hers
is inoperable.
300
00:11:22,682 --> 00:11:23,813
- Okay, Moira.
301
00:11:23,857 --> 00:11:25,467
- Excuse me while I try
to pass through.
302
00:11:25,510 --> 00:11:27,774
Oh John, these door frames,
303
00:11:27,817 --> 00:11:30,167
it's like trying
to force oneself
304
00:11:30,211 --> 00:11:32,126
through the eye of a needle.
305
00:11:32,169 --> 00:11:33,910
- [John grunts]
306
00:11:33,954 --> 00:11:36,739
I think uh, the point's been
made, Moira.
307
00:11:36,783 --> 00:11:40,874
- Oh, so you're willing to
reconsider a room upgrade?
308
00:11:40,917 --> 00:11:42,440
- Upgrade?
- Mhmm.
309
00:11:42,484 --> 00:11:43,746
- Oh, I thought you were
talking about
310
00:11:43,790 --> 00:11:45,356
a romantic weekend.
311
00:11:45,400 --> 00:11:47,707
- We start with a weekend
and go from there.
312
00:11:48,011 --> 00:11:50,492
You don't believe we deserve
this perquisite, John,
313
00:11:50,971 --> 00:11:53,843
at least until we secure
a way out of here.
314
00:11:53,887 --> 00:11:56,193
- Moira, yeah,
the room is bigger,
315
00:11:56,237 --> 00:11:58,805
it might even be nicer,
but haven't we managed
316
00:11:58,848 --> 00:12:01,808
to make due here in this room
over the past few years?
317
00:12:01,851 --> 00:12:04,680
Yes, in the same way road
crustations are known
318
00:12:04,724 --> 00:12:06,900
to make due in old soda cans.
319
00:12:06,943 --> 00:12:08,858
- And what about the kids?
320
00:12:08,902 --> 00:12:10,730
We're just going
to abandon them here?
321
00:12:10,773 --> 00:12:12,688
- They're practically
middle-aged
322
00:12:12,732 --> 00:12:14,777
and they're not denying
theirselves betterment,
323
00:12:14,821 --> 00:12:17,606
why should we?
- [Exhales]
324
00:12:17,649 --> 00:12:21,044
Alright, maybe it is good
business practice
325
00:12:21,088 --> 00:12:23,655
to sample the product
before selling.
326
00:12:23,699 --> 00:12:25,962
- Well, whatever you think
is best, Mr. Rose.
327
00:12:26,006 --> 00:12:28,748
I've packed your weekender,
it's in the car.
328
00:12:31,707 --> 00:12:33,665
♪♪♪
329
00:12:33,709 --> 00:12:37,321
- See, these are good,
we could use any of these.
330
00:12:37,365 --> 00:12:39,280
- David, those are just ones
where you look good.
331
00:12:39,323 --> 00:12:40,803
[Door opens]
- Well...
332
00:12:40,847 --> 00:12:43,284
only took me nine showers
to still look like this.
333
00:12:43,327 --> 00:12:44,764
- See, this is good,
334
00:12:44,807 --> 00:12:46,635
this is how you were
supposed to look.
335
00:12:46,678 --> 00:12:48,506
- Oh, well then if that's
all it took
336
00:12:48,550 --> 00:12:49,856
should we just head
back to Ray's?
337
00:12:49,899 --> 00:12:51,553
- I don't know,
do you think he'd have time?
338
00:12:51,596 --> 00:12:53,511
- No, I was being very,
very sarcastic.
339
00:12:53,555 --> 00:12:55,426
- Oh.
- Are there any usable shots?
340
00:12:55,470 --> 00:12:56,993
Both: Umm.
341
00:12:57,037 --> 00:12:59,300
- None of the ones where you
can see your face or hands,
342
00:12:59,343 --> 00:13:01,563
- There's a few I think that...
- but we're still looking.
343
00:13:01,606 --> 00:13:03,173
- might be good.
- Cool,
344
00:13:03,217 --> 00:13:04,827
so I guess my relatives
will just have to imagine
345
00:13:04,871 --> 00:13:06,698
what the person I'm marrying
looks like
346
00:13:06,742 --> 00:13:08,613
and how happy I am to be
with him, and--
347
00:13:08,657 --> 00:13:10,572
- Okay fine, ooh,
348
00:13:10,615 --> 00:13:12,835
maybe we just open up
the guest list a bit
349
00:13:12,879 --> 00:13:15,620
and invite a few more
of your distant relatives,
350
00:13:15,664 --> 00:13:17,709
or I do have head shots
from my pageant days
351
00:13:17,753 --> 00:13:19,363
that I could mail out to them.
352
00:13:19,407 --> 00:13:22,062
- David, can we just agree
to stop making this wedding
353
00:13:22,105 --> 00:13:23,846
a bigger deal than it needs
to be.
354
00:13:23,890 --> 00:13:25,805
We are not these people.
- Okay.
355
00:13:25,848 --> 00:13:28,895
Well, this is a teachable
moment for all of us.
356
00:13:28,938 --> 00:13:31,723
You know, look at his tan,
looks great,
357
00:13:31,767 --> 00:13:32,986
the lighting's right,
358
00:13:33,029 --> 00:13:35,989
maybe Stevie should take
a few candid shots
359
00:13:36,032 --> 00:13:38,730
and see what happens.
- You're insane.
360
00:13:38,774 --> 00:13:40,645
- David... no.
- No I'm not.
361
00:13:40,689 --> 00:13:42,952
We are looking for photos
and here we are.
362
00:13:42,996 --> 00:13:44,780
- Oh my God.
[Camera clicks]
363
00:13:45,520 --> 00:13:47,870
- Okay, well the tan
does look good.
364
00:13:47,914 --> 00:13:50,003
- Ooh see.
- Okay fine,
365
00:13:50,046 --> 00:13:51,831
like maybe a couple more
but then that's it.
366
00:13:51,874 --> 00:13:53,136
- Okay fine, alright.
367
00:13:53,180 --> 00:13:54,659
[Camera clicks]
368
00:13:54,703 --> 00:13:56,400
- What is your hand?
- Oh that's weird.
369
00:13:56,444 --> 00:13:57,967
- Huh?
[Camera clicks]
370
00:13:58,011 --> 00:14:00,491
[Car honks]
[Dog barks]
371
00:14:00,535 --> 00:14:01,449
[Bell over door jingles]
[Music plays]
372
00:14:02,929 --> 00:14:05,018
- Hey Alexis, I haven't seen
you running in a while.
373
00:14:05,061 --> 00:14:06,410
- Thanks, Twy.
374
00:14:06,454 --> 00:14:08,369
Yeah, I just needed to get out
and clear my head.
375
00:14:09,283 --> 00:14:10,414
- Is everything okay?
376
00:14:10,458 --> 00:14:12,155
- I don't know.
377
00:14:12,199 --> 00:14:14,462
- Okay, do you think
a smoothie might help?
378
00:14:14,505 --> 00:14:16,333
- [Sighs] No, I think I'll just
take a smoothie.
379
00:14:17,508 --> 00:14:20,468
- Okay, I'll just be right
over there if you need me.
380
00:14:22,470 --> 00:14:25,821
♪♪♪
381
00:14:25,865 --> 00:14:26,996
- Oh hi,
382
00:14:28,258 --> 00:14:28,780
Ted.
383
00:14:29,129 --> 00:14:30,521
- Um... Alexis.
384
00:14:30,565 --> 00:14:33,176
- I know, without sounding
too forward,
385
00:14:33,220 --> 00:14:35,831
I've seen you around...
[nervous laugh]
386
00:14:35,875 --> 00:14:38,094
and uh, you know,
I have to say,
387
00:14:38,138 --> 00:14:40,053
I think that you are the most
beautiful girl
388
00:14:40,096 --> 00:14:41,532
this town's ever seen.
389
00:14:42,838 --> 00:14:45,797
- Alexis, Alexis,
390
00:14:45,841 --> 00:14:47,625
here's your smoothie.
391
00:14:47,669 --> 00:14:49,018
- [Sharp exhale]
392
00:14:50,628 --> 00:14:52,456
Twy, do you ever have those
days where you wonder
393
00:14:52,500 --> 00:14:54,154
why things just can't be easier?
394
00:14:54,676 --> 00:14:55,895
- Why, what's going on?
395
00:14:56,678 --> 00:14:58,506
- Ted got a job.
396
00:14:58,549 --> 00:15:00,769
- Another one?
- No, the same one.
397
00:15:00,812 --> 00:15:03,380
- He got offered the same job
he already has?
398
00:15:03,424 --> 00:15:06,688
- No, same job, they just
want him to stay longer,
399
00:15:07,994 --> 00:15:09,996
like forever.
400
00:15:10,039 --> 00:15:11,867
- Oh.
401
00:15:11,911 --> 00:15:15,044
- Yeah, so it's like what now?
402
00:15:16,306 --> 00:15:18,743
Do I leave everything behind
403
00:15:18,787 --> 00:15:20,267
and move to some random island
404
00:15:20,310 --> 00:15:22,486
to be with the love of my life?
405
00:15:22,530 --> 00:15:24,271
'Cause I did that with Harry
Styles in England,
406
00:15:24,314 --> 00:15:26,186
it was like too rainy.
407
00:15:27,709 --> 00:15:28,884
- That is hard.
408
00:15:30,277 --> 00:15:32,453
- I feel like now's the point
where you normally
409
00:15:32,496 --> 00:15:34,716
have some surprisingly
helpful advice.
410
00:15:36,239 --> 00:15:37,632
- I know you, Alexis,
411
00:15:37,675 --> 00:15:39,982
and you always make
the right decision.
412
00:15:40,200 --> 00:15:43,246
- Hm.
- Eventually.
413
00:15:45,770 --> 00:15:46,946
- Thanks, Twy.
414
00:15:49,818 --> 00:15:57,043
♪♪♪
415
00:15:57,086 --> 00:15:59,132
[Crickets chirp]
416
00:16:00,829 --> 00:16:04,137
[Slow Jazz tune plays]
417
00:16:05,877 --> 00:16:08,445
- There he is,
my ginchi hotelier.
418
00:16:08,489 --> 00:16:10,273
How does it feel
to be President
419
00:16:10,317 --> 00:16:12,319
in the Presidential Suite?
420
00:16:12,362 --> 00:16:13,581
- [Bostonian accent] Well, uh,
421
00:16:13,624 --> 00:16:16,236
let me say this
about that, Moira,
422
00:16:16,279 --> 00:16:19,021
Uh, if not now, when,
423
00:16:19,065 --> 00:16:21,284
if not us, who.
424
00:16:21,328 --> 00:16:24,287
- Are you alright, John?
- Oh, it's my JFK,
425
00:16:24,331 --> 00:16:25,941
just playing into the theme.
426
00:16:25,985 --> 00:16:29,597
- Best to leave the voice work
to me when setting a mood.
427
00:16:29,640 --> 00:16:32,034
[Glasses clink]
428
00:16:32,078 --> 00:16:34,167
[Slurping]
429
00:16:34,210 --> 00:16:36,169
♪♪♪
430
00:16:36,212 --> 00:16:38,127
- Yeah, so I must admit,
Sweetheart,
431
00:16:39,085 --> 00:16:41,130
I could get used to this.
432
00:16:41,174 --> 00:16:43,350
- I'm going to run a bath,
John.
433
00:16:43,785 --> 00:16:46,179
Well, if I close my eyes
I can almost hear
434
00:16:46,222 --> 00:16:48,355
the orcas calling to be fed
435
00:16:48,398 --> 00:16:49,878
or freed.
[Door opens]
436
00:16:51,227 --> 00:16:53,577
- Oh.
- Jocelyn, Roland.
437
00:16:53,708 --> 00:16:56,972
- Johnny, Moira.
[Door shuts]
438
00:16:57,103 --> 00:16:58,321
What's going on here?
439
00:16:58,365 --> 00:17:00,019
- Uh, nothing, nothing.
440
00:17:00,062 --> 00:17:01,585
No we were uh,
441
00:17:02,151 --> 00:17:04,023
just uh,
[turns music off]
442
00:17:04,066 --> 00:17:06,938
doing a final polish
on the uh, on the room.
443
00:17:06,982 --> 00:17:08,592
- Uh-huh.
[Light clicks on]
444
00:17:08,636 --> 00:17:11,900
Oh, I guess martinis work
better than wax, huh?
445
00:17:11,943 --> 00:17:14,729
[Chuckles] Johnny,
wasn't it you who said
446
00:17:14,772 --> 00:17:16,731
it was dangerous to treat
your assets
447
00:17:16,774 --> 00:17:18,559
like personal possessions?
448
00:17:18,602 --> 00:17:21,605
- And what may I ask are you
two doing back here?
449
00:17:21,649 --> 00:17:23,651
- I told you we would
get caught, Roly.
450
00:17:23,694 --> 00:17:24,913
- Well...
451
00:17:24,956 --> 00:17:26,436
if you must know,
452
00:17:26,480 --> 00:17:29,874
Jocelyn and I had been renting
our extra bedroom
453
00:17:29,918 --> 00:17:32,486
to uh, help pay for this place.
454
00:17:32,529 --> 00:17:34,575
- Yeah, and so we thought
there's nobody here,
455
00:17:34,618 --> 00:17:36,403
it might be nice
to have a weekend
456
00:17:36,446 --> 00:17:38,796
where a total stranger
wasn't making themselves
457
00:17:38,840 --> 00:17:40,189
at home in my kitchen.
458
00:17:40,233 --> 00:17:41,669
- Okay, look Roland,
459
00:17:41,712 --> 00:17:45,368
I may have been a bit too much
of a stickler earlier.
460
00:17:45,412 --> 00:17:48,328
- Ah no, no it's fine,
Johnny, we'll just uh,
461
00:17:48,371 --> 00:17:50,243
we'll just sleep in the truck
with the baby.
462
00:17:50,286 --> 00:17:52,027
Or you know what,
463
00:17:52,071 --> 00:17:54,203
you could give us the keys
to your place,
464
00:17:54,247 --> 00:17:55,900
it would be like wife swap
465
00:17:55,944 --> 00:17:57,511
except we wouldn't be swapping
wives,
466
00:17:57,554 --> 00:18:00,383
we'd be swapping mattresses.
- Okay, you can take the room.
467
00:18:00,427 --> 00:18:02,603
- It's not gonna happen.
- Oh thank you, guys.
468
00:18:02,646 --> 00:18:03,908
- Okay. Great, thank you.
469
00:18:03,952 --> 00:18:06,433
- I've never stayed in
a Presidential Suite.
470
00:18:06,476 --> 00:18:07,564
[Bostonian accent]
- Enjoy it, Honey,
471
00:18:07,608 --> 00:18:09,436
this one uh reminds me
a lot of the uh,
472
00:18:09,479 --> 00:18:12,482
suites in uh Cuba
before Castro took over.
473
00:18:12,526 --> 00:18:15,529
- That's not, that's not JFK.
- Yes, it's JFK, he's always--
474
00:18:15,572 --> 00:18:18,401
- Ask a not what your
country can do for you.
475
00:18:18,445 --> 00:18:19,794
- Who said that?
- The man's from Boston.
476
00:18:19,837 --> 00:18:20,969
- John!
- He didn't say,
477
00:18:21,012 --> 00:18:22,144
no he's not, he's from
Upstate New York.
478
00:18:22,188 --> 00:18:24,755
- Coming Moira.
- And FDR said that.
479
00:18:27,018 --> 00:18:28,846
[Jazz music plays]
480
00:18:28,890 --> 00:18:30,457
[Bell jingles over door]
481
00:18:30,500 --> 00:18:34,896
♪♪♪
482
00:18:34,939 --> 00:18:36,506
- What is all this?
483
00:18:37,942 --> 00:18:39,248
- Sit.
484
00:18:44,340 --> 00:18:46,255
[Footsteps scuff]
485
00:18:48,214 --> 00:18:50,999
- Did you close down
the whole café?
486
00:18:51,042 --> 00:18:52,653
- More like I politely
but forcefully
487
00:18:52,696 --> 00:18:54,742
asked everyone to leave.
488
00:18:55,308 --> 00:18:57,614
- So the set menu for tonight
489
00:18:57,658 --> 00:19:00,182
is mozzarella sticks,
four cheese lasagna,
490
00:19:00,226 --> 00:19:02,097
and a blueberry cheesecake
for dessert.
491
00:19:02,489 --> 00:19:03,446
- Huh,
492
00:19:05,274 --> 00:19:06,797
that's a lot of dairy.
493
00:19:06,841 --> 00:19:08,495
- All of your cheat day
favourites.
494
00:19:09,452 --> 00:19:12,890
Also, I may have forgotten
about the whole milk situation.
495
00:19:12,934 --> 00:19:15,066
- Well, I appreciate
the gesture, Alexis.
496
00:19:17,373 --> 00:19:19,984
So I feel like there's
an elephant in the room
497
00:19:20,028 --> 00:19:22,900
and I skipped the class
that taught us how
498
00:19:22,944 --> 00:19:24,511
to care for large mammals
499
00:19:24,554 --> 00:19:25,947
and I don't know how
to get it to leave.
500
00:19:27,818 --> 00:19:29,080
- You can't move back here,
Ted,
501
00:19:30,081 --> 00:19:31,822
you've just been offered
the job of your dreams
502
00:19:31,866 --> 00:19:34,564
and there's no turning back now.
503
00:19:34,608 --> 00:19:37,088
And just think of all those
gross little flies
504
00:19:37,132 --> 00:19:40,048
that are still out there
for you to discover.
505
00:19:40,091 --> 00:19:42,703
- Actually, those flies are an
invaluable piece of the puzzle
506
00:19:42,746 --> 00:19:44,357
in the study of evolution,
507
00:19:44,400 --> 00:19:47,708
but yes we do have our fingers
crossed that there are
508
00:19:47,751 --> 00:19:49,710
still a few more out there.
509
00:19:51,712 --> 00:19:53,540
What about you,
510
00:19:53,583 --> 00:19:54,715
what are you gonna do?
511
00:19:56,195 --> 00:19:58,153
- This might come as a shock
to you, Ted,
512
00:19:58,197 --> 00:20:01,852
but I can't move
to the Galapagos.
513
00:20:01,896 --> 00:20:03,463
- I wouldn't let you even
if you tried.
514
00:20:04,464 --> 00:20:07,293
You're building something
special here, Alexis,
515
00:20:07,336 --> 00:20:09,338
and you deserve to see
where it takes you.
516
00:20:11,253 --> 00:20:13,212
I'm so proud of you.
517
00:20:13,255 --> 00:20:15,083
- I'm so proud of you.
518
00:20:16,824 --> 00:20:18,956
I'd like to think that we
helped each other get here.
519
00:20:20,175 --> 00:20:21,785
- I know that we did.
520
00:20:21,829 --> 00:20:23,961
- And when you get on
that plane tomorrow
521
00:20:25,702 --> 00:20:27,574
I want you to know
how grateful I am
522
00:20:27,617 --> 00:20:29,053
to have met you.
523
00:20:29,097 --> 00:20:30,577
- I don't think I'm ever gonna
meet another woman
524
00:20:30,620 --> 00:20:32,492
who made me feel the way
that you do.
525
00:20:34,320 --> 00:20:37,018
- I'm sure there'll be like
526
00:20:37,061 --> 00:20:39,063
some other woman,
527
00:20:39,107 --> 00:20:40,978
somewhere.
528
00:20:41,022 --> 00:20:43,764
- [Sad exhale]
529
00:20:43,807 --> 00:20:45,592
Can't say that we didn't try.
530
00:20:47,507 --> 00:20:49,422
- I love you, Ted.
531
00:20:49,465 --> 00:20:51,902
- I love you too.
532
00:20:51,946 --> 00:20:54,383
["Dedicated to the One I Love"
by the Mamas and the Papas]
533
00:20:55,819 --> 00:21:00,084
♪ While I'm far away
from you, my baby ♪
534
00:21:02,348 --> 00:21:06,961
♪ I know it's hard for you,
my baby ♪
535
00:21:09,006 --> 00:21:13,359
♪ Because it's hard for me,
my baby ♪
536
00:21:15,274 --> 00:21:17,188
♪ Because the darkest hour
- To us.
537
00:21:17,232 --> 00:21:19,147
♪ Is just before dawn
538
00:21:19,190 --> 00:21:21,105
- To us.
[Glasses clink]
40059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.