All language subtitles for Replay - s01e10 Kæmper om controlleren (1080p HD)[da]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:04,400 Vi har fanget nogle idioter. Jeg ville bare have min vilje. 2 00:00:04,560 --> 00:00:09,280 - Har du stjålet hendes mobil? - Den lå i din taske. 3 00:00:10,280 --> 00:00:13,400 - Jeg ville bare vinde. - Vi er ikke med. 4 00:00:13,560 --> 00:00:16,040 Giv os vores liv igen. 5 00:00:16,200 --> 00:00:20,600 Hvis vi kan få fat i den, kan vi spole tilbage og gemme den. 6 00:00:20,760 --> 00:00:24,160 I har én chance for at komme ind. 7 00:00:47,320 --> 00:00:53,080 - Kameraet er der. Kan du se det? - Ja. 8 00:01:11,600 --> 00:01:14,160 Yes. 9 00:01:14,320 --> 00:01:17,160 - Lucas fik kameraet. - Perfekt. 10 00:01:17,320 --> 00:01:20,320 Vi går videre nu. 11 00:01:36,640 --> 00:01:39,720 Vent. Vi skal have noget på. 12 00:01:39,880 --> 00:01:44,040 Sokker uden om skoene, så vi ikke larmer. 13 00:01:56,280 --> 00:01:58,560 Kan I se vagten? 14 00:02:00,240 --> 00:02:03,160 Han har nøglekortet. 15 00:02:09,240 --> 00:02:14,240 - Jeg afleder hans opmærksomhed. - Vi er klar. 16 00:02:20,160 --> 00:02:24,800 - Det er receptionen. - Du er igennem i radioen lige nu. 17 00:02:24,960 --> 00:02:28,600 - I radioen? - Du er vores heldigste lytter. 18 00:02:28,760 --> 00:02:34,040 Du kan vinde en uges charterferie til Middelhavet. 19 00:02:34,200 --> 00:02:37,760 En rejse? Det lyder spændende. 20 00:02:40,560 --> 00:02:44,040 Så er det nu. Kom så. 21 00:02:45,760 --> 00:02:48,120 Ja. 22 00:03:00,920 --> 00:03:02,880 Ja. 23 00:03:03,040 --> 00:03:08,400 Du skal bare svare rigtigt på et enkelt lillebitte spørgsmål. 24 00:03:08,560 --> 00:03:12,840 Hvor meget vejer en ... delfin? 25 00:03:13,000 --> 00:03:18,000 Vægten på en delfin? Det kan jeg sagtens. 26 00:03:19,560 --> 00:03:22,720 Hvor meget vejer sådan en? 27 00:03:22,880 --> 00:03:29,240 Googler? Nej, selvfølgelig ikke. Jeg har det lige på tungen. 28 00:03:29,400 --> 00:03:32,840 Uha, det må være ... 29 00:03:34,400 --> 00:03:38,720 Åh, skal vi sige ... 160 kilo. 30 00:03:38,880 --> 00:03:43,800 Tillykke. Du har vundet en rejse til Kreta for to personer. 31 00:03:43,960 --> 00:03:48,160 Med sol, strandbar og lækre damer. Lyder det ikke ...? 32 00:03:48,320 --> 00:03:50,400 Hej, Philip. 33 00:03:53,760 --> 00:03:55,920 Hallo. 34 00:03:56,080 --> 00:04:01,080 - Hvad laver du? - Jeg sidder bare og tegner lidt. 35 00:04:01,240 --> 00:04:07,440 Jeg tænkte ... skulle vi ikke spise sammen, inden du rejser? 36 00:04:07,600 --> 00:04:10,240 Jo, det kan vi da godt. 37 00:04:11,480 --> 00:04:17,880 - Jeg fik det. - Yes, mand. 38 00:04:41,120 --> 00:04:45,320 Vi skal op på øverste etage, så kom nu bare. 39 00:05:08,640 --> 00:05:11,240 Philip ... 40 00:05:13,080 --> 00:05:17,640 ... måske får jeg tid til at besøge dig til jul. 41 00:05:21,720 --> 00:05:26,240 Hvis der bliver tid. Det er vores travleste periode på året. 42 00:05:28,320 --> 00:05:31,480 Nu må vi lige se. 43 00:05:35,440 --> 00:05:38,640 Philip tager den ikke. 44 00:05:38,800 --> 00:05:42,200 - Så må vi bare gøre det uden ham. - Ja. 45 00:06:01,720 --> 00:06:04,280 (telefonen vibrerer) 46 00:06:04,440 --> 00:06:07,280 De er lige dernede. 47 00:06:07,440 --> 00:06:12,160 Philip kan ikke snakke lige nu. Controlleren er på kontoret. 48 00:07:00,160 --> 00:07:03,280 - Hvad fanden var det? - Løb. 49 00:07:03,440 --> 00:07:07,560 Far, det var ikke noget. Vi sidder lige og spiser. 50 00:07:09,680 --> 00:07:14,160 Nej, far. Vent lidt. Hold nu op. Hør nu her ... 51 00:07:16,200 --> 00:07:20,720 - Det var alt for tæt på. - Vi må finde controlleren. 52 00:07:20,880 --> 00:07:23,840 Hjælp mig med at lede. 53 00:07:51,400 --> 00:07:54,880 - "Philip 5 år". - Ja. 54 00:07:56,040 --> 00:08:00,480 - Hvor kunne den være? - Jeg ved det ikke. 55 00:08:00,640 --> 00:08:05,640 - Der må være noget, vi kan gøre. - Skriv til Philip. 56 00:08:11,920 --> 00:08:18,080 Jeg sagde jo, det ikke var noget. Sikkert bare en flue over sensoren. 57 00:08:25,240 --> 00:08:31,880 - Hvem skriver til dig så sent? - Det er bare nogle fra kostskolen. 58 00:08:32,040 --> 00:08:35,240 Det er lige meget. 59 00:08:36,680 --> 00:08:39,520 Skal vi spise? 60 00:08:44,880 --> 00:08:50,160 - Jeg sagde jo, der ikke var noget. - Philip, må jeg få din telefon? 61 00:08:50,320 --> 00:08:53,840 - Giv mig din telefon, siger jeg. - Okay. 62 00:08:58,320 --> 00:09:00,760 Far, hvad skal du? 63 00:09:03,560 --> 00:09:06,440 Hvad fanden foregår der? 64 00:09:06,600 --> 00:09:09,560 Hvad laver I på mit kontor? 65 00:09:09,720 --> 00:09:13,480 Er I fuldstændig vanvittige? 66 00:09:18,560 --> 00:09:21,120 Hvad fanden er det? 67 00:09:23,080 --> 00:09:26,840 Hvad ... er det den her, I leder efter? 68 00:09:29,520 --> 00:09:33,520 Den lægger jeg aldrig fra mig igen. 69 00:09:35,400 --> 00:09:37,680 I har begået indbrud. 70 00:09:37,840 --> 00:09:41,600 Det er alvorligt at bryde ind i andres ejendom. 71 00:09:41,760 --> 00:09:44,440 Kan vi ikke spole tilbage? 72 00:09:44,600 --> 00:09:48,960 Så glemmer vi alt om det her. Og så vinder alle. 73 00:09:49,120 --> 00:09:53,160 Nej, det er bedst at få politiet ind over. 74 00:09:53,320 --> 00:09:56,960 I skal have en lærestreg. 75 00:09:57,120 --> 00:10:01,680 Jeg er ikke klar til at komme i ungdomsfængsel. 76 00:10:01,840 --> 00:10:05,600 - Hvad skal vi gøre? - Jeg ved det ikke. 77 00:10:09,840 --> 00:10:16,600 Du taler Henrik Holten. Jeg vil anmelde et indbrud på mit kontor. 78 00:10:16,760 --> 00:10:20,120 Ja tak. 79 00:10:20,280 --> 00:10:25,320 De er her. Jeg har selv overmandet dem. To unge mennesker. 80 00:10:25,480 --> 00:10:30,280 Ja, det kan du tro. Det er Frihavnen nr. 1. 81 00:10:32,440 --> 00:10:34,680 Frihavnen. 82 00:10:37,000 --> 00:10:40,840 Og nr. 1. Det må gerne gå lidt hurtigt. 83 00:10:42,680 --> 00:10:46,240 Hvad for noget ...? 84 00:10:46,400 --> 00:10:50,680 Nej. Philip, nej. Giv mig den der. 85 00:10:50,840 --> 00:10:53,720 Philip, lad nu være. 86 00:10:53,880 --> 00:10:57,760 Far, du har al tid i verden med den her. 87 00:10:57,920 --> 00:11:02,800 Det eneste, du ikke har tid til, er mig. Her. 88 00:11:02,960 --> 00:11:05,960 Nej! Philip! 89 00:11:07,480 --> 00:11:09,920 Spol! 90 00:11:19,000 --> 00:11:24,800 - Hvornår er vi? - Første gang du aktiverede den. 91 00:11:26,320 --> 00:11:30,680 - Vi klarede den. - Shit, mand. 92 00:11:30,840 --> 00:11:33,520 Det var godt nok sygt. 93 00:11:33,680 --> 00:11:38,680 - Det var tæt på at gå galt. - Det var alt for tæt på. 94 00:11:38,840 --> 00:11:41,800 Halløj. Nå, I er hernede? 95 00:11:41,960 --> 00:11:44,800 - Er du okay, Sarah? - Ja. 96 00:11:44,960 --> 00:11:49,840 Der er muffins i køkkenet. Tager I nogle paptallerkner med op? 97 00:11:50,000 --> 00:11:52,400 - Her. - Tak. 98 00:11:58,200 --> 00:12:02,920 - Vi var slet ikke os selv med den. - Nej, vi kunne ikke styre den. 99 00:12:03,080 --> 00:12:06,720 Vi var ligesom Henrik Holten. 100 00:12:06,880 --> 00:12:09,920 Jeg skammer mig over det med Felix. 101 00:12:10,080 --> 00:12:15,600 Du fik hende næsten til at besvime. Tag dig lige sammen. 102 00:12:15,760 --> 00:12:20,720 Jeg var vild med hende først, og så bliver du pludselig åndssvag - 103 00:12:20,880 --> 00:12:25,560 - og bliver vild med hende. Kan du ikke bare finde en anden? 104 00:12:25,720 --> 00:12:30,840 - Har du stjålet hendes mobil? - Hvorfor ligger den i din taske? 105 00:12:31,000 --> 00:12:35,240 - En anden har lagt den derned. - Du skal bare gå nu. 106 00:12:37,840 --> 00:12:42,520 Jeg var også lidt af en dansediva over for Maja og Emil. 107 00:12:42,680 --> 00:12:47,480 - Pinligt. I laver altid fejl. - Vi kan ikke rutinen. 108 00:12:47,640 --> 00:12:52,160 Jeg vil ikke se fejl på scenen. Det skal være perfekt. 109 00:12:52,320 --> 00:12:56,040 Smil, for helvede! Se ud, som om I har det sjovt. 110 00:12:56,200 --> 00:13:02,040 - Vi er ikke med i crewet mere. - Fint. Jeg går bare solo. 111 00:13:02,200 --> 00:13:07,840 Godt at vi fik en chance til. Kom. 112 00:13:14,960 --> 00:13:21,400 - Hey. Hvad ... hvad laver du? - Jeg rydder bare op. 113 00:13:21,560 --> 00:13:26,720 Jeg vil gerne sige ... jeg vil gerne sige undskyld for før - 114 00:13:26,880 --> 00:13:31,000 - over at jeg blev så vred. Det var ret åndssvagt. 115 00:13:31,160 --> 00:13:34,800 Det er fint. Tænk ikke på det. 116 00:13:34,960 --> 00:13:38,720 Jeg har tænkt over det i lang tid og har det dårligt. 117 00:13:38,880 --> 00:13:44,000 Altså ... i de seneste 20 minutter? 118 00:13:44,160 --> 00:13:46,640 Ja ... 119 00:13:47,800 --> 00:13:51,000 Jeg vil gerne være en bedre ven. 120 00:13:54,040 --> 00:13:58,480 Du er min bedste ven, Felix. Det håber jeg, at du ved. 121 00:13:58,640 --> 00:14:04,080 I lige måde, Lucas. Hvorfor opfører du dig sådan? Hvad er der sket? 122 00:14:04,240 --> 00:14:08,320 - En hel masse. - Okay. 123 00:14:19,800 --> 00:14:22,800 Må jeg lige sige noget? 124 00:14:22,960 --> 00:14:28,960 Undskyld. Jeg er ked af, at jeg skulle bestemme alting. 125 00:14:29,120 --> 00:14:34,640 Jeg skulle ikke have tvunget jer. Vi skulle have danset den nemme dans. 126 00:14:37,600 --> 00:14:43,440 Det er den, vi skal danse sammen. Hvis I vil danse med mig ... 127 00:14:43,600 --> 00:14:46,720 - Ja, det vil vi gerne. - Selvfølgelig. 128 00:15:15,200 --> 00:15:19,880 På den her måde går controlleren ikke i stykker - 129 00:15:20,040 --> 00:15:24,440 - og Henrik Holten kan ikke bruge den eller bygge en ny. 130 00:15:50,400 --> 00:15:55,080 Nej, I må gå. Jeg aner ikke noget om nogen controller. 131 00:15:55,240 --> 00:15:59,680 - Vi skal tale med Henrik Holten. - I er nødt til at gå. 132 00:16:01,160 --> 00:16:06,440 - Kasper? Kasper Mortensen? - Hvorfra kender i mit navn? 133 00:16:06,600 --> 00:16:12,880 - Vi skal snakke med Henrik Holten. - Ham får man ikke lige fat på. 134 00:16:14,200 --> 00:16:17,080 Vi ved noget om controlleren. 135 00:16:19,240 --> 00:16:21,640 Godt. Så kom. 136 00:16:40,040 --> 00:16:45,400 Hvad drejer det sig om? Ved I noget om den controller? 137 00:16:48,080 --> 00:16:54,680 Der er en stor findeløn, hvis I kan være behjælpelige med ... 138 00:16:54,840 --> 00:16:59,320 Vi har gemt controlleren. For evigt. 139 00:16:59,480 --> 00:17:03,520 Ingen kan finde den eller bygge en ny. 140 00:17:09,520 --> 00:17:13,400 Det tror jeg simpelthen ikke på. 141 00:17:14,720 --> 00:17:21,520 I næstnederste skuffe er en tegning af en mand med en græsslåmaskine. 142 00:17:21,680 --> 00:17:27,480 Den tegnede Philip som femårig, da hans far havde tid til sin søn. 143 00:17:44,840 --> 00:17:47,880 Det er altså rigtigt? 144 00:17:49,400 --> 00:17:53,520 - I har været her før. - Ja. 145 00:17:53,680 --> 00:18:00,520 Jeg tror, din søn ville blive glad, hvis du var mere sammen med ham. 146 00:18:18,280 --> 00:18:23,000 Det næste crew: Electric Thunder! 147 00:18:50,720 --> 00:18:55,600 Electric Thunder, hva'? Giv dem lige en ekstra hånd. 148 00:18:55,760 --> 00:18:59,080 Så er det nu. 149 00:18:59,240 --> 00:19:04,080 - Jeg føler, vi har været her før. - Det er nok bare deja-vu. 150 00:19:04,240 --> 00:19:07,200 Jeg håber, vi er gået videre. 151 00:19:07,360 --> 00:19:11,680 Nå ... ja. 152 00:19:11,840 --> 00:19:17,400 Jeg har fået jeres nye skoleskema. Nej, det er dommernes afgørelse. 153 00:19:17,560 --> 00:19:22,760 Der har været rigtig mange gode, men kun en førsteplads - 154 00:19:22,920 --> 00:19:28,720 - en plads i finalen, en gruppe, der går videre i kampen om en tur - 155 00:19:28,880 --> 00:19:32,960 - på danseskole i New York. 156 00:19:33,120 --> 00:19:38,000 På en tredjeplads har vi ... 157 00:19:38,160 --> 00:19:43,200 Lindegården Streetstyle. Giv dem en hånd. De var rigtig gode. 158 00:19:47,320 --> 00:19:53,920 Og på en andenplads har vi ... 159 00:19:54,080 --> 00:19:59,880 Tricky Beat. Dermed er førstepladsen Electric Thunder! 160 00:20:00,040 --> 00:20:03,120 Giv dem en hånd! 161 00:20:08,120 --> 00:20:14,120 Det er lige meget, bare vi har hinanden og danser som et hold. 162 00:20:14,280 --> 00:20:17,320 Okay. Kom her. 163 00:20:20,680 --> 00:20:27,320 - Far, vi må tale om den controller. - Jeg ved det godt, Philip. 164 00:20:27,480 --> 00:20:33,040 Der kom to børn ovre fra fritidsklubben ... 165 00:20:33,200 --> 00:20:36,680 Min kære dreng, kom her. 166 00:20:36,840 --> 00:20:39,760 Undskyld, min dreng. 167 00:20:44,200 --> 00:20:50,800 Undskyld. Vi flytter hjem igen. Det gør vi. 168 00:20:52,560 --> 00:20:55,720 Nå, men tillykke med andenpladsen. 169 00:20:55,880 --> 00:20:59,160 - I dansede superfedt. - Tak. 170 00:20:59,320 --> 00:21:05,480 Hvordan har du det med, at I ikke vandt? 171 00:21:05,640 --> 00:21:10,240 Det er fint. Så længe crewet er sammen. 172 00:21:10,400 --> 00:21:12,920 Klart. 173 00:21:15,080 --> 00:21:18,880 Hvordan har du det egentlig med Olivia og Felix? 174 00:21:19,040 --> 00:21:22,600 Det har jeg det faktisk helt fint med. 175 00:21:22,760 --> 00:21:27,720 De passer jo godt sammen og er glade, så det er jeg også. 176 00:21:32,120 --> 00:21:37,040 - Det var godt nok en vild oplevelse. - Ja. 177 00:21:46,880 --> 00:21:52,920 Var det så stor en overraskelse? Jeg synes bare, du er sød. 178 00:21:53,080 --> 00:21:56,760 I lige måde. 179 00:21:56,920 --> 00:22:01,200 - Godt, vi ikke kan spole tilbage. - Ja. 180 00:22:38,960 --> 00:22:41,360 Danske tekster: Dan Petersen - Subline 13565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.