All language subtitles for Replay - s01e08 Fortryder alt (1080p HD)[da]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:04,600 Du saboterede Electric Thunders nummer til semifinalen. 2 00:00:04,760 --> 00:00:08,240 - Vi er ikke med i crewet mere. - Fint. 3 00:00:08,400 --> 00:00:12,720 - Jeg går bare solo. - Skal vi ikke følges til finalen? 4 00:00:15,600 --> 00:00:20,080 - Har du stjålet hendes mobil? - Hvorfor ligger den i din taske? 5 00:00:20,240 --> 00:00:25,320 Nogen vil have controlleren. Spol tilbage til dengang, I fandt den. 6 00:00:25,480 --> 00:00:29,760 - Derefter skal I give den til mig. - Du vil selv have den. 7 00:00:33,560 --> 00:00:38,040 Hvordan har du det med at danse alene i finalen? 8 00:00:38,200 --> 00:00:42,000 Det er fint. Når jeg så kommer til New York - 9 00:00:42,160 --> 00:00:45,520 - skal jeg ikke skændes med nogen om noget. 10 00:00:45,680 --> 00:00:50,920 Ja. Jeg kommer til finalen med Olivia. 11 00:00:51,080 --> 00:00:57,200 - Hvad med Felix? - Jeg har ikke talt med ham. 12 00:00:57,360 --> 00:01:04,040 - Jeg kommer med Olivia. - Så de to har haft controlleren? 13 00:01:04,200 --> 00:01:09,640 De taler om en dansekonkurrence. Jeg ved, hvor finalen bliver afholdt. 14 00:01:11,560 --> 00:01:16,600 - Det her er vores chance. - Vi skal have fat i controlleren. 15 00:01:16,760 --> 00:01:20,320 Forstår du det? 16 00:02:13,840 --> 00:02:18,240 Så er det i aften. Finalen i Dance Stars 2019! 17 00:02:22,280 --> 00:02:27,160 Det er utroligt spændende. I aften skal vi finde en vinder - 18 00:02:27,320 --> 00:02:33,240 - men inden da skal vi se den første gruppe: Tårnby Hotsteppers. 19 00:03:44,800 --> 00:03:50,880 Nå, Philip. Nu skal du ikke være herinde så meget længere. 20 00:03:51,040 --> 00:03:56,560 Om lidt får jeg min controller igen, og så kan vi komme videre herfra. 21 00:03:58,120 --> 00:04:03,000 Her er godt nok blevet rodet, hvad? Skal jeg ikke lige tage det ud? 22 00:04:03,160 --> 00:04:06,720 - Nej, lad det bare stå. - Jeg tager lige det her. 23 00:04:06,880 --> 00:04:12,240 - Jeg skal nok selv tage det. - Nej, pyt med det. Det går. 24 00:04:12,400 --> 00:04:16,560 Hvis alt går godt, kommer du ud i morgen. 25 00:04:20,640 --> 00:04:23,760 Fuck! 26 00:04:28,760 --> 00:04:32,800 Nu er det jo finalen. 27 00:04:32,960 --> 00:04:37,800 Så behøver vi ikke at tænke over det, der skete med Felix. 28 00:04:37,960 --> 00:04:41,480 Nu skal vi bare være her og have det sjovt. 29 00:04:43,720 --> 00:04:50,040 Jeg kan ikke forstå, hvorfor han ville stjæle min telefon. 30 00:04:50,200 --> 00:04:56,080 Jeg troede, at han var en sød og ærlig type. 31 00:04:56,240 --> 00:05:00,400 Vi skulle i Tivoli. 32 00:05:00,560 --> 00:05:06,200 Jeg så også Felix' forældre komme og hente hans ting i klubben - 33 00:05:06,360 --> 00:05:09,480 - men han er selv ude om det. 34 00:05:28,920 --> 00:05:33,840 - Må jeg lige tale med dig? - Jeg kan ikke finde controlleren. 35 00:05:34,000 --> 00:05:37,640 Der er lige én ting, jeg gerne vil sige. 36 00:05:39,000 --> 00:05:44,400 Jeg har gjort noget, som jeg har dårlig samvittighed over. 37 00:05:46,760 --> 00:05:52,520 Jeg har ikke været helt ærlig med, hvad jeg har brugt controlleren til. 38 00:05:56,280 --> 00:05:59,280 Okay ... 39 00:06:01,800 --> 00:06:06,520 Det var mig, som stjal Olivias mobil og lagde den i Felix' taske - 40 00:06:06,680 --> 00:06:10,640 - så han fik skylden for det. 41 00:06:10,800 --> 00:06:15,560 Jeg ville virkelig gerne gøre det om. Forstår du? 42 00:06:15,720 --> 00:06:20,840 Fordi ... jeg har virkelig dårlig samvittighed over det. 43 00:06:21,000 --> 00:06:27,320 Jeg troede, at det var det, jeg ville, men det er ikke fedt mere. 44 00:06:30,160 --> 00:06:36,720 Jeg har heller ikke været ærlig. Jeg hældte olie på scenen, så de gled. 45 00:06:38,000 --> 00:06:44,320 Det var derfor, at jeg vandt. Det var ikke meningen, at de skulle slå sig. 46 00:06:44,480 --> 00:06:49,240 Emil og Maja så det, så de vil ikke danse med mig. Jeg gik ikke solo. 47 00:06:49,400 --> 00:06:54,920 - Det var dem, der skred fra mig. - Jeg vil gerne gøre det om. 48 00:06:55,080 --> 00:06:59,800 - Spole tilbage. - Hvor langt tilbage? 49 00:06:59,960 --> 00:07:06,800 Helt tilbage. Til da vi fandt controlleren. Gøre det hele om. 50 00:07:13,080 --> 00:07:17,720 Og nu til aftenens allersidste performance. 51 00:07:17,880 --> 00:07:23,280 Her kommer et soloshow. Tag godt imod Tricky Beat. 52 00:07:23,440 --> 00:07:26,840 Vi må tale om det bagefter. Det er mig nu. 53 00:07:27,000 --> 00:07:33,120 - Jeg tager din taske. Skynd dig. - Okay. Tak. 54 00:08:12,200 --> 00:08:17,160 Hejsa. Nå, er du konferencier på finalen her? 55 00:08:17,320 --> 00:08:22,640 Ja. Hun er fra vores klub, og hun er blevet helt vildt god på kort tid. 56 00:08:22,800 --> 00:08:26,720 Vi er meget stolte af hende, kan jeg godt sige dig. 57 00:08:26,880 --> 00:08:29,960 Hun kan stikke af med det hele. 58 00:08:51,480 --> 00:08:57,040 Tusind, tusind tak. Vi har haft så mange flotte præstationer i aften - 59 00:08:57,200 --> 00:09:01,320 - men der er kun én vinder af Dance Stars 2019. 60 00:09:01,480 --> 00:09:06,000 Én, som vinder rejsen til New York. 61 00:09:18,520 --> 00:09:23,840 Jeg føler ikke, at jeg kan trække den længere, så jeg åbner kuverten. 62 00:09:32,560 --> 00:09:37,120 Vinderen af Dance Stars 2019 er ... 63 00:09:37,280 --> 00:09:40,560 ... Tricky Beat! 64 00:09:42,600 --> 00:09:49,520 Giv Sarah en stor hånd. Tillykke med det. Stort tillykke. 65 00:09:49,680 --> 00:09:52,760 Det er så velfortjent. 66 00:09:57,680 --> 00:10:01,960 - Stort, stort tillykke. - Jeg vil ikke have den. 67 00:10:02,120 --> 00:10:06,680 - Hvad? - Lucas? 68 00:10:08,840 --> 00:10:12,000 Lucas? 69 00:10:14,200 --> 00:10:18,000 Lucas, hør her. Du har ret. 70 00:10:18,160 --> 00:10:21,600 Jeg kan heller ikke lide min opførsel. 71 00:10:21,760 --> 00:10:26,560 Kan vi ikke spole tilbage, til da vi fandt den, og så starte forfra? 72 00:10:38,000 --> 00:10:43,560 - Lucas, kom lige herop. - Sarah, hvad har du gang i? 73 00:10:43,720 --> 00:10:47,520 Ja, du har ret. 74 00:10:47,680 --> 00:10:52,440 Lad os spole tilbage. Vi kan sagtens gøre det bedre. 75 00:11:06,360 --> 00:11:10,840 Det handler ikke kun om dig. Hvad har du gang i? 76 00:11:11,000 --> 00:11:15,520 Hold nu kæft. Hvis du så godt kan lide at danse, så gør det selv. 77 00:11:21,600 --> 00:11:25,640 Controlleren er væk. Lucas, jeg kan ikke finde den. 78 00:11:30,480 --> 00:11:37,800 - Jeg glemte den i min taske. - Du gav den til hende pigen. 79 00:11:41,200 --> 00:11:44,240 Stop ham. Han er en tyv! 80 00:11:48,000 --> 00:11:52,240 Hey, du! Det er jo dig. 81 00:11:55,160 --> 00:11:59,560 Stop ham. Han er en tyv! 82 00:12:21,160 --> 00:12:23,720 Stop ham. Han er ... 83 00:12:27,800 --> 00:12:32,280 Husk brandreglerne. To og to. 84 00:12:48,360 --> 00:12:52,080 Den er væk. 85 00:12:52,240 --> 00:12:56,640 Hvad skal vi gøre? De har controlleren nu - 86 00:12:56,800 --> 00:13:01,040 - så vi kan ikke spole tilbage. Vi kan ikke gøre noget. 87 00:13:01,200 --> 00:13:06,640 Vi er bare fanget i det her lort nu. 88 00:13:43,120 --> 00:13:49,120 I mit liv har jeg altid lært, at der kun findes to slags mennesker: 89 00:13:49,280 --> 00:13:54,760 Vindere og tabere. Det er ligesom i et stort akvarium. 90 00:13:54,920 --> 00:13:58,480 De store fisk ender med at spise de små fisk. 91 00:13:58,640 --> 00:14:04,280 Den eneste, der er sikker i akvariet, er den store fisk. Nummer et. 92 00:14:04,440 --> 00:14:10,920 Og nu er vi nummer et igen. Skål for at være den store fisk. 93 00:14:12,880 --> 00:14:18,280 Nu kommer der styr på tingene. Og på min søn. 94 00:14:21,000 --> 00:14:25,000 Danske tekster: Malene Tvermoes Klug - Subline 7790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.