Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,960
Hvad var det?
2
00:00:08,120 --> 00:00:12,000
Jeg tror,
at jeg spolede tilbage i tiden.
3
00:00:12,160 --> 00:00:16,400
- To gange nu.
- Jeg er ikke i humør til det her.
4
00:00:16,560 --> 00:00:21,560
Stop lige. Vent lige.
Jeg er ikke skør ... tror jeg.
5
00:00:21,720 --> 00:00:26,800
- Lucas, stop.
- Om lidt kommer Lars ned.
6
00:00:26,960 --> 00:00:31,800
Han spørger, om du er okay,
og siger, at der er muffins deroppe.
7
00:00:31,960 --> 00:00:35,480
Øjeblik.
8
00:00:38,320 --> 00:00:42,640
Vent lige et øjeblik.
9
00:00:42,800 --> 00:00:46,840
Halløj. Er I hernede?
Er du okay, Sarah?
10
00:00:47,000 --> 00:00:51,960
- Ja, jeg har det fint.
- Okay. Der er muffins deroppe.
11
00:00:52,120 --> 00:00:55,200
Tager I ikke lige pap...? Tak.
12
00:00:58,280 --> 00:01:03,200
- Hvad sker der?
- Tror du på mig nu? Okay.
13
00:01:03,360 --> 00:01:07,280
Prøv lige at se,
om den også virker på dig.
14
00:01:13,880 --> 00:01:18,400
- Hvad var det for en lyd?
- Du har vist aktiveret den.
15
00:01:18,560 --> 00:01:22,440
Gå hen i den anden ende
og spol tilbage.
16
00:01:22,600 --> 00:01:25,760
Okay.
17
00:01:41,120 --> 00:01:44,480
Gå hen i den anden ende
og spol tilbage.
18
00:01:44,640 --> 00:01:50,440
- Det har jeg lige gjort.
- Den kan spole tilbage i tiden.
19
00:01:50,600 --> 00:01:56,200
Vi kan spole tilbage i vores liv.
Vi må finde ud af, hvad vi kan gøre.
20
00:01:56,360 --> 00:02:00,360
Ja, kom. Vi skal op og teste den.
21
00:02:09,320 --> 00:02:14,640
Jeg har altid haft lyst til
at smadre en bunke tallerkener.
22
00:02:14,800 --> 00:02:20,240
- Måske bokse ind i en computerskærm.
- Nej, det er for meget.
23
00:02:20,400 --> 00:02:27,000
Hvad hvis vi ikke kan spole tilbage?
Vi kan hælde salt i gummistøvlerne.
24
00:02:27,160 --> 00:02:32,440
- Så ser vi, om nogen bemærker det.
- Nej. Det er alt for let.
25
00:02:32,600 --> 00:02:37,280
- Hvad skal vi så gøre?
- Det behøver ikke at være sjovt.
26
00:02:52,000 --> 00:02:54,720
De er gode.
27
00:02:54,880 --> 00:03:00,640
Jeg har en idé til en test. Vi må se,
om vi kan spole tilbage sammen.
28
00:03:07,360 --> 00:03:12,680
Vi kan godt spole tilbage sammen.
Okay. Så prøv at se her.
29
00:03:35,800 --> 00:03:40,080
Nu kommer Lars lige om lidt.
30
00:04:01,000 --> 00:04:04,600
De er gode.
31
00:04:04,760 --> 00:04:10,440
Lidt specielle, men ... supergode.
32
00:04:11,800 --> 00:04:17,640
Jeg er faktisk blevet ret sulten nu.
Jeg har en idé. Kom.
33
00:04:22,200 --> 00:04:26,720
Jeg har talt med Philip. Han siger,
at han ikke ved, hvor den er.
34
00:04:26,880 --> 00:04:30,480
Han siger, at han har tabt den.
35
00:04:43,320 --> 00:04:46,720
Min søn ved godt, hvor den er.
36
00:04:46,880 --> 00:04:50,640
Han har gemt den,
men hvis vi slipper ham fri -
37
00:04:50,800 --> 00:04:54,680
- fører han os
direkte til controlleren.
38
00:04:54,840 --> 00:04:59,120
Han må ikke fatte mistanke.
Jeg ved, hvordan vi kan spore ham.
39
00:05:03,840 --> 00:05:07,160
Prøv at se her.
40
00:05:07,320 --> 00:05:09,920
- Hej. Velkommen til.
- Tak.
41
00:05:10,080 --> 00:05:14,320
- Hvad kan jeg gøre for jer?
- Otte pizzaer og to colaer.
42
00:05:14,480 --> 00:05:17,880
Otte pizzaer og to colaer?
Hvilke pizzaer?
43
00:05:18,040 --> 00:05:23,480
To med pepperoni.
To Hawaii-pizzaer.
44
00:05:23,640 --> 00:05:28,880
- To nummer fire.
- To vegetar-pizzaer.
45
00:05:29,040 --> 00:05:33,120
- Og en kebabpizza.
- Perfekt. Der går et øjeblik.
46
00:05:33,280 --> 00:05:36,600
- Jeg har ingen penge.
- Bare rolig.
47
00:05:36,760 --> 00:05:40,320
Vi spoler tilbage,
inden vi skal betale.
48
00:05:40,480 --> 00:05:46,440
- Vi vil gerne bestille otte mere.
- Otte ud over de andre?
49
00:05:46,600 --> 00:05:52,240
Ja tak. En pepperoni uden pepperoni.
Der skal bare ost på.
50
00:05:52,400 --> 00:05:55,880
En Hawaii formet som en smiley.
51
00:05:56,040 --> 00:06:00,520
- Ja, okay.
- En gorgonzola med mozzarella.
52
00:06:00,680 --> 00:06:05,640
Og en pizza kun med ost
og skumfiduser.
53
00:06:05,800 --> 00:06:09,920
Ja, det er fint. Tager I det med?
54
00:06:10,080 --> 00:06:15,280
- Nej, vi spiser det her.
- Spiser I det her? Okay.
55
00:06:15,440 --> 00:06:20,440
Jamen det er fint.
Jeg kommer ned med det.
56
00:06:32,600 --> 00:06:36,400
Jeg vil gerne tale med min far.
Sig til ham ...
57
00:06:36,560 --> 00:06:41,000
Han vil have sin controller igen.
Den betyder alt for ham.
58
00:06:41,160 --> 00:06:46,560
- Du bliver her, til du siger noget.
- Sig, at jeg vil tale med ham.
59
00:06:46,720 --> 00:06:50,320
Her er noget tøj,
som ikke er beskidt, og mad.
60
00:07:03,800 --> 00:07:07,680
Er den god?
61
00:07:10,280 --> 00:07:14,600
- Smager det godt?
- Nej, den er virkelig klam.
62
00:07:14,760 --> 00:07:19,360
Prøv den med skumfiduser.
Det smager ordentlig godt.
63
00:07:22,520 --> 00:07:27,400
- Hey, I to. Kan I ikke lige betale?
- Lige om lidt.
64
00:07:29,280 --> 00:07:33,600
Hvorfor sad du i kælderen?
Du sagde, at du ville være alene.
65
00:07:36,160 --> 00:07:40,040
Det gik lidt galt
med min dansegruppe.
66
00:07:40,200 --> 00:07:44,640
Jeg danser med Emil og Maja
i Tricky Beats.
67
00:07:44,800 --> 00:07:48,080
Det her er pinligt.
I laver altid fejl.
68
00:07:48,240 --> 00:07:52,360
Vi sagde, at vi ikke kan rutinen.
Du bestemmer hele tiden.
69
00:07:52,520 --> 00:07:57,520
- Du kan godt droppe det hele.
- Glem New York og Dance Stars.
70
00:07:57,680 --> 00:08:03,360
Eller det gjorde jeg. De gider ikke
at stille op til Dance Stars.
71
00:08:05,920 --> 00:08:08,720
Hvorfor sad du nede i kælderen?
72
00:08:11,760 --> 00:08:15,720
Øh ... jeg var bare lidt træt.
73
00:08:15,880 --> 00:08:20,360
Har I tænkt jer at betale
for de her pizzaer?
74
00:08:20,520 --> 00:08:24,400
Hallo?
75
00:08:24,560 --> 00:08:29,920
- Må vi ikke lige få den igen?
- Jeg har den, indtil I har betalt.
76
00:08:30,080 --> 00:08:34,680
Jeg får jeres forældres telefonnummer
eller ringer til politiet.
77
00:08:37,240 --> 00:08:41,760
Jeg ringer til politiet.
78
00:08:43,000 --> 00:08:46,400
- Hvad skal vi gøre?
- Jeg ved det ikke.
79
00:08:55,600 --> 00:08:58,960
- Hvad gør vi?
- Kom.
80
00:08:59,120 --> 00:09:04,160
- Okay.
- De vil ikke betale for pizzaerne.
81
00:09:05,600 --> 00:09:09,640
De har ingen penge
og vil ikke betale for dem.
82
00:09:09,800 --> 00:09:14,200
Nej. Jeg skal have mine penge.
Jeg har lavet en masse pizzaer.
83
00:09:14,360 --> 00:09:18,680
- Jeg kan ikke nå den.
- Fint.
84
00:09:18,840 --> 00:09:23,000
Kravl op på den her.
85
00:09:23,160 --> 00:09:26,120
Så hvad ...?
86
00:09:26,280 --> 00:09:29,440
- Lucas!
- Hvad fanden har I gang i?
87
00:09:29,600 --> 00:09:33,520
Først kan I ikke betale.
Så kommer I herind og ...
88
00:09:44,080 --> 00:09:48,040
Hej. Velkommen til.
89
00:09:48,200 --> 00:09:52,640
Jeg har åbent. Kom bare ind.
90
00:09:58,120 --> 00:10:02,560
Så når vi spoler tilbage,
kan ingen andre huske noget.
91
00:10:02,720 --> 00:10:06,080
Kun os. Ikke Lars og pizzamanden.
92
00:10:06,240 --> 00:10:12,120
Det er virkelig vigtigt, at vi holder
fast på den. Vi skal have den på os.
93
00:10:12,280 --> 00:10:15,840
- Jeg er faktisk sulten igen.
- Også mig.
94
00:10:16,000 --> 00:10:20,600
Vi kan ikke tage noget fysisk med
tilbage. Ikke engang mad i maven.
95
00:10:20,760 --> 00:10:25,160
Det eneste, vi kan have med,
er os selv og controlleren.
96
00:10:26,400 --> 00:10:29,560
Det er sindssygt. Er det ægte?
97
00:10:29,720 --> 00:10:34,000
- Men det er vores hemmelighed.
- Klart.
98
00:10:34,160 --> 00:10:38,000
Bruger man den uden den anden,
skal man være ærlig.
99
00:10:38,160 --> 00:10:41,640
- Sværger du?
- Jeg sværger.
100
00:10:41,800 --> 00:10:47,240
- Kan man egentlig spole frem?
- Nej, der er kun én knap.
101
00:10:47,400 --> 00:10:50,720
Men ... hvor langt
kan man spole tilbage?
102
00:10:50,880 --> 00:10:55,880
Tror du, at vi kan spole tilbage,
til der var dinosaurer i Danmark?
103
00:10:56,040 --> 00:11:00,280
Hvis I ikke skal bestille,
kan I ikke blive siddende.
104
00:11:00,440 --> 00:11:03,760
Skal vi prøve?
Vi holder knappen nede.
105
00:11:12,040 --> 00:11:16,320
Vi kan kun spole tilbage til der,
hvor jeg aktiverede den.
106
00:11:16,480 --> 00:11:22,600
Ja, men husk, at Lars kommer.
Jeg har det.
107
00:11:24,400 --> 00:11:28,480
Gem controlleren.
108
00:11:28,640 --> 00:11:32,800
Halløj. Er I hernede?
Er du okay, Sarah?
109
00:11:32,960 --> 00:11:36,960
- Ja, ja.
- Nå, okay. Der er muffins deroppe.
110
00:11:37,120 --> 00:11:41,920
Tager I lige ...? Tak.
111
00:11:44,880 --> 00:11:48,920
Okay. Vi kan gøre,
hvad vi har lyst til.
112
00:11:49,080 --> 00:11:55,680
Så snart vi kommer i problemer eller
gør noget dumt, kan vi spole tilbage.
113
00:11:55,840 --> 00:11:59,960
Ja. Hvor kommer den tingest fra?
114
00:12:00,120 --> 00:12:05,120
- Hvad stod der på kassen?
- Der stod ... Der!
115
00:12:05,280 --> 00:12:10,080
Holten Tech.
116
00:12:10,240 --> 00:12:15,880
Der står på Wikipedia, at det er
et forsknings- og udviklingsfirma.
117
00:12:16,040 --> 00:12:19,920
- Hvad er det?
- Et firma, der opfinder ting.
118
00:12:20,080 --> 00:12:24,800
- Direktøren hedder Henrik Holten.
- Savner de ikke deres dims?
119
00:12:24,960 --> 00:12:27,680
Jo.
120
00:12:40,000 --> 00:12:44,160
Din tracker virker.
121
00:12:45,760 --> 00:12:48,280
Philip tror, at han er stukket af.
122
00:12:48,440 --> 00:12:53,800
Jeg har en idé til, hvordan vi
skaffer penge. En masse penge.
123
00:12:53,960 --> 00:12:57,760
- Jeg lover, at vi vinder.
- Hvordan kan du love det?
124
00:12:57,920 --> 00:13:01,240
- Det kan ikke gå galt.
- Ja.
125
00:13:01,400 --> 00:13:05,400
Danske tekster:
Malene Tvermoes Klug - Subline
9824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.