Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,830 --> 00:00:46,360
Prosecutor's office investigating
the missing microchip at HS Biotech
2
00:00:46,440 --> 00:00:50,770
have failed to build a case against
Kim Taek-su, the chairman
3
00:00:50,840 --> 00:00:53,280
and de facto owner of
the research corporation
4
00:00:53,340 --> 00:00:57,780
Kim's overseas travel ban
was lifted as of yesterday
5
00:00:57,850 --> 00:01:00,980
which lied to a massive backlash
from angry researchers
6
00:01:01,050 --> 00:01:03,490
The microchip contains
entire research data
7
00:01:03,550 --> 00:01:06,390
on our groundbreaking
research on artificial skin
8
00:01:06,860 --> 00:01:10,290
Chairman Kim is faking an illness
9
00:01:10,360 --> 00:01:12,990
in an attempt to smuggle out
10
00:01:13,060 --> 00:01:14,790
this multi-million dollar technology
11
00:01:14,870 --> 00:01:18,490
Multi-million?
You mean billions…
12
00:01:25,680 --> 00:01:28,410
We have a chartered plane
waiting at the airport
13
00:01:28,480 --> 00:01:30,410
How do you feel, Mr. Kim?
14
00:01:40,890 --> 00:01:42,830
You're not going anywhere
15
00:01:44,400 --> 00:01:46,020
What the heck?
16
00:01:55,210 --> 00:01:57,440
Don't let them pass
17
00:02:05,420 --> 00:02:06,850
Don't touch me
18
00:02:11,620 --> 00:02:13,750
Come on, Hyeon-cheol!
Let's go after him
19
00:02:18,530 --> 00:02:21,660
Security check at departure
is tightened
20
00:02:24,340 --> 00:02:26,170
They're giving me
a hearty send-off
21
00:02:27,340 --> 00:02:29,470
I'll start the procedure
22
00:03:09,480 --> 00:03:11,110
Look out!
23
00:03:27,300 --> 00:03:29,320
How do we stop the ambulance?
24
00:03:33,500 --> 00:03:35,130
Perfect
25
00:03:55,030 --> 00:03:58,150
What the heck is
that punk doing?
26
00:03:58,230 --> 00:03:59,960
Get him out of my face
27
00:04:05,440 --> 00:04:07,870
He gets up from the gurney
28
00:04:07,940 --> 00:04:09,960
and throws things in rage
29
00:04:10,740 --> 00:04:13,870
I thought the chip would
turn up in the search
30
00:04:15,550 --> 00:04:19,980
Forget the police
Let's find it by ourselves
31
00:04:20,050 --> 00:04:23,180
Drop me off here
My car is parked right across
32
00:04:27,360 --> 00:04:28,880
We were great today
33
00:04:29,560 --> 00:04:33,190
Haven't seen you
smile in a while
34
00:04:33,260 --> 00:04:36,890
How can I when I'm
out of food at home?
35
00:04:36,970 --> 00:04:40,400
I'm getting pocket money from
my daughter Pathetic, eh?
36
00:04:41,570 --> 00:04:44,600
- Things must be tough for you too
- I'm fine
37
00:04:44,680 --> 00:04:48,200
As long as we get the chip back
we can raise funding to reopen the lab
38
00:04:48,280 --> 00:04:51,810
And get all the unpaid
research fees. Sweet!
39
00:04:54,290 --> 00:04:56,620
I don't seem to be able
to shut up today
40
00:04:57,290 --> 00:04:58,920
See you tomorrow kid
41
00:05:02,890 --> 00:05:04,220
Chief
42
00:05:07,900 --> 00:05:11,230
- What?
- I'm not coming in to work
43
00:05:12,700 --> 00:05:16,730
I'm starting at a food
company's lab in two days
44
00:05:42,730 --> 00:05:44,460
I understand
45
00:05:46,340 --> 00:05:50,570
I did wrong by you. I'm so sorry.
46
00:05:52,340 --> 00:05:53,780
See ya
47
00:05:58,950 --> 00:06:00,580
Take care, Chief
48
00:06:04,150 --> 00:06:08,780
Call me bro from now
I'm not your boss anymore
49
00:06:17,870 --> 00:06:19,300
Chief
50
00:06:55,810 --> 00:06:59,140
Are you… Jin-su's daughter?
51
00:07:02,110 --> 00:07:03,640
Are you Han Dong-hwa?
52
00:07:05,220 --> 00:07:06,340
Huh?
53
00:07:10,020 --> 00:07:14,150
He just came out of
an emergency surgery
54
00:07:14,220 --> 00:07:16,750
No, I'm at the police station
not the hospital
55
00:07:17,630 --> 00:07:21,460
You gotta contribute what
you can I'm begging you!
56
00:07:21,530 --> 00:07:23,560
- No battery
- Hello? Hello?
57
00:07:24,440 --> 00:07:28,570
We're like family and
our brother is in trouble
58
00:07:28,640 --> 00:07:31,070
- Put yourself in his shoes
- This is no hit and run
59
00:07:34,450 --> 00:07:38,380
- What do you mean?
- They used a stolen registration plate
60
00:07:38,850 --> 00:07:42,480
and carefully chose an exit route
to avoid surveillance cameras
61
00:07:43,750 --> 00:07:46,380
It was premeditated
62
00:07:50,560 --> 00:07:53,500
- Can I help?
- I'm here for Han Jin-su
63
00:07:53,560 --> 00:07:56,500
You're the victim's daughter?
This way please
64
00:07:56,570 --> 00:08:00,500
Thank you for your statement
You can go now
65
00:08:00,570 --> 00:08:01,600
Thanks
66
00:08:07,080 --> 00:08:11,410
Does your father have enemies?
67
00:08:12,480 --> 00:08:14,820
- Enemies?
- Yes
68
00:08:22,190 --> 00:08:26,220
Going to the hospital? Hop in
69
00:08:28,600 --> 00:08:30,930
Who would hold
a grudge against him?
70
00:08:31,000 --> 00:08:36,030
The man is practically a saint
There is only one man who can do this
71
00:08:36,110 --> 00:08:37,730
The bastard's not even human
72
00:08:38,510 --> 00:08:41,240
You should've just
finished him off
73
00:08:42,210 --> 00:08:45,440
We can't take risks
for our own sake
74
00:08:46,620 --> 00:08:49,850
Leave it all to me
75
00:08:49,920 --> 00:08:52,050
American buyers are bailing out
76
00:08:52,120 --> 00:08:57,560
We'll have Dr. Johnson notify
them about the situation
77
00:08:57,630 --> 00:09:00,960
Do we have another
exit plan for me?
78
00:09:01,030 --> 00:09:04,970
I got one set up
79
00:09:05,540 --> 00:09:08,060
You'll find out by tomorrow
80
00:09:09,040 --> 00:09:10,560
You have to nothing to worry about
81
00:09:14,550 --> 00:09:19,180
- Take the doctor to the airport
- Yes, sir Follow me
82
00:09:27,560 --> 00:09:29,080
Johnson on the move
83
00:09:36,270 --> 00:09:38,200
The deal is closed?
84
00:09:39,870 --> 00:09:42,300
- Set up a tracker on the vehicle
- Yes, sir
85
00:09:59,190 --> 00:10:04,530
Urgh, dirrrrty! All these litters
86
00:10:07,300 --> 00:10:10,530
They're moving away Hurry!
87
00:10:18,010 --> 00:10:19,530
What's he doing?
88
00:10:20,410 --> 00:10:26,350
Sweet Jesus, my leg…
My leg hurts!
89
00:10:33,320 --> 00:10:34,650
Return to base
90
00:10:46,340 --> 00:10:48,570
I stopped by on the way to work
91
00:10:51,640 --> 00:10:53,080
Did you get some sleep?
92
00:10:54,040 --> 00:10:57,380
Sleep? How could I?
93
00:11:00,050 --> 00:11:01,780
BS Biotech Chairman Kim Taek-su
94
00:11:01,850 --> 00:11:04,790
- Bastards!
- I'll kill them
95
00:11:07,660 --> 00:11:11,690
What are you going to do?
It's like hitting a rock with an egg
96
00:11:11,760 --> 00:11:12,990
Who are you calling an egg?
97
00:11:13,060 --> 00:11:15,090
You gotta be cracked to pieces
before you know that?
98
00:11:16,670 --> 00:11:18,690
I know that you are definitely one
99
00:11:20,170 --> 00:11:23,610
We gotta think about Jin-gu
About saving your father
100
00:11:23,670 --> 00:11:26,610
- We gotta come up with the money
- How?
101
00:11:26,680 --> 00:11:31,310
Let's think about it
We'll get money from them
102
00:11:31,380 --> 00:11:34,210
Whether by begging or pleading
or by blackmailing them!
103
00:11:36,690 --> 00:11:39,420
Maybe not blackmailing…
104
00:11:41,690 --> 00:11:43,420
We'll threaten them for their lives
105
00:11:44,700 --> 00:11:45,130
Hey
106
00:11:45,200 --> 00:11:50,220
Kim Taek-su who was being
investigated for a stolen microchip
107
00:11:50,300 --> 00:11:52,830
died of heart attack this morning
108
00:11:52,900 --> 00:11:56,340
Kim was scheduled to travel to US
to treat his heart condition
109
00:11:56,410 --> 00:11:59,430
when an emergency travel ban
was enforced two days ago
110
00:11:59,510 --> 00:12:03,450
and he has been staying
at a hospital in Seoul
111
00:12:18,830 --> 00:12:21,760
Kim's representative blamed
112
00:12:21,830 --> 00:12:23,770
the prosecution for Kim's death
113
00:12:23,830 --> 00:12:26,670
and stated that his family will seek
justice against the authority
114
00:12:26,740 --> 00:12:30,470
as soon as funeral procedure is over
115
00:12:31,040 --> 00:12:33,270
It happened suddenly
116
00:12:33,340 --> 00:12:36,070
We turned the hospital upside down
but the chip wasn't there
117
00:12:36,150 --> 00:12:39,480
Did you get the result back
on the blood sample?
118
00:12:39,550 --> 00:12:42,070
Came back negative for toxins
119
00:12:42,950 --> 00:12:46,480
Handle the transfer
with greatest care
120
00:12:46,560 --> 00:12:48,390
Memorial altar is set up
at the hospital
121
00:12:48,460 --> 00:12:51,790
but the official funeral
will take place
122
00:12:51,860 --> 00:12:54,300
in the States attended
by family members
123
00:12:54,360 --> 00:12:56,990
The latest development is likely to
put the investigation in jeopardy…
124
00:12:57,070 --> 00:12:59,700
I only thought about it
and he drops dead
125
00:13:01,070 --> 00:13:04,010
I've had people dodging calls
to avoid paying me
126
00:13:04,070 --> 00:13:05,910
but dying on me is a first
127
00:13:07,280 --> 00:13:12,910
I was once ripped off for 780 bucks
by a convenient store owner
128
00:13:12,980 --> 00:13:15,210
I crashed his wedding
to get my money
129
00:13:23,090 --> 00:13:24,420
Do you mind?
130
00:13:24,490 --> 00:13:26,720
What about the funeral?
131
00:13:27,800 --> 00:13:30,820
What's the most important
thing in a funeral?
132
00:13:33,800 --> 00:13:35,240
The body
133
00:13:36,810 --> 00:13:38,240
The body?
134
00:13:40,510 --> 00:13:45,350
The body goes missing We steal
the body and demand a ransom
135
00:13:46,520 --> 00:13:48,140
Should be easier
than kidnapping
136
00:13:48,920 --> 00:13:50,250
Hey!
137
00:13:50,920 --> 00:13:52,750
Have you lost your mind?
138
00:13:52,820 --> 00:13:58,560
The hospital bill is snowballing
by 500 dollars a day
139
00:13:59,130 --> 00:14:01,150
There's gotta be
some other way
140
00:14:01,230 --> 00:14:03,960
What other way?
Should I turn tricks?
141
00:14:04,030 --> 00:14:05,160
Watch your mouth
142
00:14:06,540 --> 00:14:09,560
They owe you money too
Are you in or what?
143
00:14:14,640 --> 00:14:19,170
Don't care, do you? It's a war for me
if I get ripped off for a month's pay
144
00:14:20,850 --> 00:14:22,480
Mr. Rotten Egg
145
00:14:49,880 --> 00:14:55,910
I'm sorry I can't
Can you please go now?
146
00:14:57,390 --> 00:14:58,910
Can I help you?
147
00:14:58,990 --> 00:15:04,020
I've been looking all over for you
Let's get out of here
148
00:15:04,090 --> 00:15:09,830
- I'm her uncle
- Please take her away
149
00:15:09,900 --> 00:15:13,530
She's bugging me about a job
150
00:15:13,600 --> 00:15:17,130
We don't hire people
to wash the bodies
151
00:15:19,410 --> 00:15:23,540
Hello? One moment…
152
00:15:28,520 --> 00:15:30,450
I see
153
00:15:32,220 --> 00:15:37,960
We had three come in yesterday
Two will go out tomorrow
154
00:15:38,930 --> 00:15:43,460
And the last one…
It's for a long term stay
155
00:15:46,440 --> 00:15:48,870
What's a long term stay?
156
00:15:49,540 --> 00:15:51,270
An unidentified body
157
00:15:53,540 --> 00:15:57,880
No-one claiming the body
hence 'long term stay'
158
00:15:58,950 --> 00:16:00,470
There you go
159
00:16:04,150 --> 00:16:08,890
Is that… a guard
watching corpses?
160
00:16:08,960 --> 00:16:11,890
Because someone might
steal dead bodies?
161
00:16:12,760 --> 00:16:15,600
Excuse me?
Who in their right mind…
162
00:16:15,670 --> 00:16:18,900
His best friend died
He's been mourning for hours
163
00:16:22,670 --> 00:16:24,400
Please go now
164
00:16:36,690 --> 00:16:38,210
It's been an hour already
165
00:16:38,290 --> 00:16:41,020
500 dollars a day
Per hour, that's twenty…
166
00:16:41,090 --> 00:16:45,620
20 dollars 83 cents
rounding up the decimals
167
00:16:47,700 --> 00:16:52,530
You're stalling by pretending
to whip up a plan
168
00:16:52,600 --> 00:16:54,630
You're scared
169
00:16:54,700 --> 00:16:58,440
I'm not scared
I'm weighing the possibilities
170
00:16:59,410 --> 00:17:04,640
Thinking is all you'll end up doing
Thoughts eat up courage
171
00:17:04,710 --> 00:17:08,050
Without thinking you get reckless
172
00:17:08,120 --> 00:17:11,450
Step back, mister
I'll do this on my own
173
00:17:11,520 --> 00:17:13,050
Okay, I'm done
174
00:17:19,730 --> 00:17:20,960
Here
175
00:17:23,130 --> 00:17:26,970
What the heck?
How do you remember all this?
176
00:17:27,040 --> 00:17:29,970
The first principle of research
is observation
177
00:17:31,740 --> 00:17:33,370
You haven't even been
in this part
178
00:17:34,040 --> 00:17:37,980
Made a rough calculation based on
the height of person on screen
179
00:17:40,150 --> 00:17:42,580
From the looks of it,
it can't be so hard
180
00:17:42,650 --> 00:17:46,090
As long as there is no major unforeseen
variables, we could pull it off
181
00:17:46,760 --> 00:17:51,590
There is one thing
we need for this to work
182
00:17:52,060 --> 00:17:54,090
1 dead body
183
00:17:54,160 --> 00:17:57,190
We need a body
184
00:17:57,270 --> 00:17:59,390
We need a body to steal a body?
185
00:18:02,170 --> 00:18:04,000
Can you play a dead body?
186
00:18:18,090 --> 00:18:19,820
We got a Jane Doe
187
00:18:24,290 --> 00:18:28,130
- Do you have the time?
- It's 12:05
188
00:18:29,500 --> 00:18:35,530
Five past Thanks
189
00:18:44,110 --> 00:18:50,640
Excuse me? Excuse me!
Who the hell are you?
190
00:18:50,720 --> 00:18:53,050
You can't be here. Please leave
191
00:18:56,630 --> 00:18:59,860
- Where is Ahn Jin-oh?
- Pardon me?
192
00:18:59,930 --> 00:19:02,260
He owes me money
and he dropped dead
193
00:19:02,930 --> 00:19:06,660
You don't die on me
without paying me back
194
00:19:06,740 --> 00:19:09,670
This is no place to find people
Please leave
195
00:19:09,740 --> 00:19:10,760
What the heck…
196
00:19:10,840 --> 00:19:13,780
I'll just gouge his eyeballs out
before the cornea hardens
197
00:19:13,840 --> 00:19:16,280
- I'm recuperating my loss
- I said get out
198
00:19:27,460 --> 00:19:28,890
You little punk
199
00:19:38,870 --> 00:19:42,200
What do you think you're doing
in this sacred place?
200
00:19:42,570 --> 00:19:46,200
Ahn Jin-oh! You little punk
201
00:19:46,280 --> 00:19:49,510
I said get out
202
00:20:03,190 --> 00:20:07,130
Let's leave for now
We'll come back
203
00:20:07,200 --> 00:20:09,220
It's okay, boss
Let's get out of here
204
00:20:10,900 --> 00:20:14,230
It's all fine Come on
205
00:20:18,610 --> 00:20:24,440
Let's get the paperwork done
I got tons of work
206
00:20:28,420 --> 00:20:30,250
Jeong Myeong-gwan…
207
00:20:30,320 --> 00:20:33,350
It's nothing, boss Let's go
208
00:20:37,430 --> 00:20:41,450
Come on, let's do this
I'm a real busy man
209
00:20:41,530 --> 00:20:46,760
No time to waste
Let's finish the paperwork
210
00:20:48,840 --> 00:20:50,860
Have some water
211
00:20:54,340 --> 00:20:55,780
Kim Taek-su
212
00:20:57,750 --> 00:21:00,980
- I'm not normally like this
- Drink up Come on
213
00:21:01,650 --> 00:21:02,680
What's the matter?
214
00:21:02,750 --> 00:21:06,190
- My tongue! It was hot water
- It was hot? I'm sorry
215
00:21:07,760 --> 00:21:11,780
I'm real sorry Here, drink up
216
00:21:11,860 --> 00:21:14,190
- What the f…?
- What's wrong?
217
00:21:14,260 --> 00:21:17,200
You gave me hot water again
Oh I'm sorry
218
00:21:17,270 --> 00:21:21,600
Dip your tongue in cold water
Dip it in the water All the way down
219
00:21:21,770 --> 00:21:23,000
Jane Doe
220
00:21:23,970 --> 00:21:25,300
What's the matter?
221
00:21:26,280 --> 00:21:27,800
I'm at the Nuclear Energy
Hospital mortuary
222
00:21:27,880 --> 00:21:32,810
Where would l go with a dead body?
To an ER? Hold on
223
00:21:33,780 --> 00:21:36,720
Now! Does it hurt now?
224
00:21:36,790 --> 00:21:38,620
Yes, it hurts now
225
00:21:38,690 --> 00:21:40,210
What?
226
00:21:41,790 --> 00:21:47,230
This is not the right hospital?
Since when? Oh, great!
227
00:21:49,100 --> 00:21:52,730
I'm sorry There must have been a mix-up
It's supposed to go to a different hospital
228
00:22:15,930 --> 00:22:17,550
Do you smell that?
229
00:22:17,630 --> 00:22:19,650
Must be the alcohol they
use to clean the body
230
00:22:23,530 --> 00:22:24,970
I feel sick
231
00:22:44,350 --> 00:22:45,790
I have a package
232
00:22:58,970 --> 00:23:00,600
You should see this
233
00:23:15,890 --> 00:23:20,120
I'm taking Kim Taek-su with me
The Grim Reaper
234
00:23:31,400 --> 00:23:35,630
- What's going on?
- The body's gone
235
00:23:37,010 --> 00:23:40,740
I can do this. Confident,
business-like tone…
236
00:23:41,510 --> 00:23:42,640
I'll do it
237
00:23:42,710 --> 00:23:45,740
They won't take you seriously
Give it to me
238
00:23:45,820 --> 00:23:47,040
No
239
00:23:47,620 --> 00:23:50,350
What's wrong with you?
Give me the phone
240
00:23:51,120 --> 00:23:51,950
I said I'll do it
241
00:23:52,020 --> 00:23:55,350
Whose side are you on?
Give me the phone
242
00:23:55,430 --> 00:23:56,860
- Give it!
- Hey
243
00:23:57,930 --> 00:23:58,860
Give it to me
244
00:23:58,930 --> 00:24:01,560
Owner of registration 5351,
move your vehicle
245
00:24:06,440 --> 00:24:09,670
- What's with the mask?
- Suspicious
246
00:24:11,040 --> 00:24:12,770
- Let's check it out
- Yes, sir
247
00:24:12,840 --> 00:24:14,470
- Let's get out of here
- They're coming, they're coming
248
00:24:14,540 --> 00:24:17,070
- Let's go
- Keep calm. Act cool.
249
00:24:20,950 --> 00:24:23,780
Excuse me
250
00:24:24,650 --> 00:24:26,180
Can I see your license please?
251
00:24:27,660 --> 00:24:29,180
You got some ID on you, lady?
252
00:24:32,160 --> 00:24:37,790
What is this about? I've never had
as much as a speeding ticket
253
00:24:37,870 --> 00:24:41,800
Well, let's have a look
254
00:24:45,480 --> 00:24:46,910
Please remove your mask
255
00:24:48,480 --> 00:24:49,810
Remove the mask
256
00:24:55,490 --> 00:24:57,420
- Run this number
- Yes, sir
257
00:24:58,290 --> 00:25:01,720
I have terrible allergies
258
00:25:02,690 --> 00:25:04,630
My nose won't stop running
259
00:25:04,690 --> 00:25:09,930
Is it against the law to
block your own nostrils?
260
00:25:11,300 --> 00:25:13,030
- Sir
- Officer?
261
00:25:13,100 --> 00:25:16,730
- Have you been drinking?
- No, I haven't
262
00:25:19,210 --> 00:25:22,140
- Look! Smell anything?
- But I smell booze
263
00:25:25,520 --> 00:25:27,040
Have you been drinking?
264
00:25:33,820 --> 00:25:37,850
So early in the day?
Shame on you, young lady
265
00:25:37,930 --> 00:25:40,760
This is a no-stopping zone
You can't pull up here even briefly
266
00:25:40,830 --> 00:25:42,460
- I'm sorry
- Take this
267
00:25:42,530 --> 00:25:46,160
- Can I go now?
- Wait Stop!
268
00:25:47,540 --> 00:25:50,270
- Put your hands up!
- Hands where I can see them
269
00:25:53,140 --> 00:25:57,170
What the hell is that?
270
00:25:57,950 --> 00:26:01,470
Excuse me Are you okay?
271
00:26:04,750 --> 00:26:07,590
Busted
272
00:26:08,260 --> 00:26:10,590
We're all a little sick
273
00:26:10,660 --> 00:26:14,190
We got allergies and the one
in the back, he is an alcoholic
274
00:26:14,960 --> 00:26:19,090
He likes to drink
until he passes out
275
00:26:19,770 --> 00:26:21,700
Nasty habit, really
276
00:26:21,770 --> 00:26:25,710
He needs to wrap up
in blankets to sober up
277
00:26:25,780 --> 00:26:29,510
Funny, huh?
It's all very pathetic
278
00:26:29,580 --> 00:26:33,110
Have you been drinking?
How much did you drink?
279
00:26:33,180 --> 00:26:35,210
How can you have had so much
to drink at this time of day?
280
00:26:35,280 --> 00:26:36,510
Everything seems to be in order
281
00:26:36,590 --> 00:26:41,720
Unbelievable!
Move your car now
282
00:27:00,810 --> 00:27:03,940
Can you pull over for a second?
I don't feel well
283
00:27:06,620 --> 00:27:07,840
Please, I really don't…
284
00:27:23,630 --> 00:27:25,260
That's the one
285
00:27:26,740 --> 00:27:31,370
He took me to his office
for some paperwork
286
00:27:34,840 --> 00:27:37,970
Did you see that?
287
00:27:38,750 --> 00:27:40,880
Did you see that
body just move?
288
00:27:43,050 --> 00:27:47,890
These are the loan sharks
This one is the underdog
289
00:27:47,960 --> 00:27:50,080
and that is me
290
00:27:50,160 --> 00:27:52,680
I found these
in Mr. Chairman's slot
291
00:27:59,670 --> 00:28:01,100
Gosh, I'm freezing
292
00:28:01,970 --> 00:28:04,300
You finished it already?
293
00:28:04,870 --> 00:28:08,000
- Why is it so cold in here?
- I got a couple more for you
294
00:28:08,080 --> 00:28:10,810
- Drink up when you need it
- What's the temperature here?
295
00:28:10,880 --> 00:28:14,320
- It's 4°C
- 4°C is fucking freezing
296
00:28:14,380 --> 00:28:16,410
No, it's not. Not at all.
Don't you worry
297
00:28:16,490 --> 00:28:18,320
And, don't do that
It'll make you cold
298
00:28:18,390 --> 00:28:19,820
How long do I
have to stay here?
299
00:28:19,890 --> 00:28:21,320
Can't you keep quiet
for a moment?
300
00:28:21,390 --> 00:28:24,330
I'll take care of everything
You got nothing to worry about
301
00:28:24,390 --> 00:28:25,020
I'm freezing, man
302
00:28:25,090 --> 00:28:28,430
If you don't keep quiet,
I'll make you shut up
303
00:28:28,500 --> 00:28:31,130
That will help you keep warm
Tell me if it gets too warm
304
00:28:31,200 --> 00:28:35,140
- Leave the door ajar, will ya?
- Alright, don't worry
305
00:28:38,310 --> 00:28:40,330
We use them to store
beverages time to time
306
00:28:41,410 --> 00:28:46,940
4°C is the ideal temperature
or they’ll go bad
307
00:28:48,020 --> 00:28:49,640
I'm not proud of myself either
308
00:28:53,820 --> 00:28:55,260
What the hell is that?
309
00:29:00,130 --> 00:29:00,960
Ahn Jin-oh
310
00:29:03,230 --> 00:29:04,760
Jane Doe
311
00:29:06,840 --> 00:29:10,170
Kim Taek-su
312
00:29:22,850 --> 00:29:23,980
Ahn Jin-oh
313
00:29:29,960 --> 00:29:35,990
They worn out in
the middle of the fight
314
00:29:36,870 --> 00:29:41,890
Simultaneously! How weird is that?
I tried to stop them but…
315
00:29:49,280 --> 00:29:52,710
We'll keep this between us
316
00:29:54,580 --> 00:29:57,710
- Keep your mouth shut
- Cross my heart
317
00:30:01,190 --> 00:30:05,720
The surveillance camera stopped
working since yesterday Got that?
318
00:30:08,800 --> 00:30:10,320
If they contact you,
319
00:30:12,400 --> 00:30:13,730
call me
320
00:31:09,960 --> 00:31:11,090
What the f…?
321
00:31:15,870 --> 00:31:19,600
I don't have driver's license
322
00:31:21,270 --> 00:31:22,600
Move the car
323
00:31:27,880 --> 00:31:30,810
Yo, corpse! Get up!
324
00:31:36,890 --> 00:31:41,320
- Who are you people?
- That's what I want to ask you
325
00:31:44,690 --> 00:31:49,130
This morning…
I had a heart attack
326
00:31:51,900 --> 00:31:55,630
I passed out from
an indescribable pain
327
00:31:57,210 --> 00:32:03,240
Then I saw this bright light and
the pain disappeared like magic
328
00:32:04,610 --> 00:32:06,840
A figure emerged in the light
329
00:32:07,720 --> 00:32:12,650
He had a beard. A foreign man
wearing thorny branch on his head
330
00:32:13,920 --> 00:32:20,160
Oh, Jesus my Lord!
Passion of Christ! Yes!
331
00:32:20,730 --> 00:32:24,360
And behind him…
were the angels
332
00:32:25,130 --> 00:32:32,560
When the roll is called
up yonder, I'll be there
333
00:32:32,640 --> 00:32:33,970
They sounded
the horn of the Lord
334
00:32:34,040 --> 00:32:35,480
It's trumpet
335
00:32:37,650 --> 00:32:39,170
Yes, the trumpet of the Lord…
336
00:32:40,950 --> 00:32:42,880
Then he said to me
337
00:32:44,750 --> 00:32:50,990
It's not your time yet
Go your way
338
00:32:52,660 --> 00:32:54,600
Look at him talk out of his ass
339
00:32:56,070 --> 00:33:01,300
Who the fuck are you?
340
00:33:01,370 --> 00:33:04,500
It was worth a shot
341
00:33:04,570 --> 00:33:09,010
I'm just as curious about you
342
00:33:09,080 --> 00:33:11,510
but we don't need
to know, do we?
343
00:33:11,580 --> 00:33:15,110
You're stealing a body
I'm playing a dead body
344
00:33:15,180 --> 00:33:18,920
Can't be for a good reason
Let's pretend this never happened
345
00:33:18,990 --> 00:33:20,220
I'm gonna bounce
346
00:33:23,490 --> 00:33:27,720
- Why are you doing this to me, sir?
- Sneaky punk
347
00:33:32,000 --> 00:33:34,730
- Hello?
- It's me
348
00:33:34,800 --> 00:33:36,930
- Who is this?
- The corpse
349
00:33:38,210 --> 00:33:39,940
- You! Give me the phone
- Here
350
00:33:40,610 --> 00:33:42,440
Answer my question
351
00:33:42,510 --> 00:33:45,340
The fact that Chairman's body is still there
who knows about this other than us?
352
00:33:45,410 --> 00:33:46,540
Nobody
353
00:33:46,620 --> 00:33:49,950
Listen I struck a deal
with your buddy
354
00:33:50,020 --> 00:33:53,960
We'll swap your friend
for the Chairman's body
355
00:33:54,020 --> 00:33:57,360
A swap? Is this a joke?
356
00:33:57,430 --> 00:33:59,550
Don't get me involved
It's between you people
357
00:33:59,630 --> 00:34:05,070
- Steve Jeong, 010 8979 5665
- Hello? Don't hang up on me
358
00:34:08,840 --> 00:34:10,270
Bastard!
359
00:34:13,040 --> 00:34:17,480
Mr. Jeong. I'm sorry
if I mistreated you earlier
360
00:34:17,550 --> 00:34:19,070
No harm done
361
00:34:19,650 --> 00:34:21,380
You're a friend of my former
client Ahn Jin-oh's
362
00:34:22,050 --> 00:34:26,780
You consigned for his loan
That's a beautiful friendship
363
00:34:26,860 --> 00:34:28,480
We're real good buddies
364
00:34:30,460 --> 00:34:32,980
I know nothing even if you
draw a knife on my neck
365
00:34:33,060 --> 00:34:37,090
There is no need for a knife
I only need 170 grand from you
366
00:34:37,870 --> 00:34:39,300
Or I'll take your eyeballs for it
367
00:34:39,370 --> 00:34:42,390
I'm the beneficiary of Jin-oh's
500,000 life insurance policy
368
00:34:46,180 --> 00:34:48,300
Always treat the client
with courtesy
369
00:34:48,880 --> 00:34:50,710
Shall we make our way to
the insurance company?
370
00:34:50,780 --> 00:34:54,010
Wouldn't it look bad to
collect the money so soon?
371
00:34:54,780 --> 00:34:57,310
Every second you mourn his death
the interest is accumulating
372
00:34:57,390 --> 00:35:00,820
What's more heart-breaking?
Losing a buddy or a lot of money?
373
00:35:02,190 --> 00:35:03,020
Let's go
374
00:35:03,090 --> 00:35:06,530
The office closes at 4pm
375
00:35:06,600 --> 00:35:08,030
Let's get moving
376
00:35:13,500 --> 00:35:16,840
- Where are we going?
- Just going
377
00:35:16,910 --> 00:35:19,140
- So where?
- I don't know
378
00:35:20,910 --> 00:35:23,040
Why are you shouting at me?
379
00:35:25,310 --> 00:35:27,340
You're new at this, aren't you?
380
00:35:27,420 --> 00:35:32,850
- What are you a professional corpse?
- I'm a professional
381
00:35:33,920 --> 00:35:37,760
at stealing people's hearts
382
00:35:43,130 --> 00:35:45,070
Let's see how long
you'll go babbling about
383
00:35:45,730 --> 00:35:46,670
Where are we going?
384
00:35:46,740 --> 00:35:51,370
To the nearest police station to
drop off a bigmouthed corpse
385
00:35:51,440 --> 00:35:56,070
Wow, bro! That's not very nice
386
00:35:57,150 --> 00:36:03,780
A professional at stealing people's hearts?
Try stealing some cops' hearts
387
00:36:03,850 --> 00:36:06,380
Help me, brother
388
00:36:11,260 --> 00:36:15,790
I was going to take my own life
389
00:36:15,860 --> 00:36:21,600
I was going to inhale coal gas
but it didn't work
390
00:36:22,370 --> 00:36:26,710
Okay, I'll give it another shot!
Give life another chance
391
00:36:26,780 --> 00:36:29,300
I'll put my last fighting
spirit into it
392
00:36:29,380 --> 00:36:33,610
So I got thinking and
this was the only way
393
00:36:33,680 --> 00:36:35,510
I had to die to be
able to live again
394
00:36:35,580 --> 00:36:40,110
That's the reason I'm doing this
In order to save myself
395
00:36:40,790 --> 00:36:46,420
We're doing this to save a life too
Believe it or not
396
00:36:48,500 --> 00:36:52,130
I have an idea
397
00:36:52,200 --> 00:36:57,140
They all believe that it's
Chairman's body that's gone missing
398
00:36:57,210 --> 00:37:01,540
We can tweak things a little
399
00:37:01,610 --> 00:37:03,940
to change theft into a fraud
400
00:37:04,010 --> 00:37:06,640
The moment you start believing
is when you're conned
401
00:37:08,920 --> 00:37:14,860
I can play Chairman's body
Simple as that
402
00:37:14,920 --> 00:37:21,760
What a beautiful scenario
It's a brilliant idea
403
00:37:28,240 --> 00:37:34,470
Go on, wrap it around me
You're doing well That's good, honey
404
00:37:36,250 --> 00:37:38,180
How much should I demand?
405
00:37:38,250 --> 00:37:39,980
How much should I prepare?
406
00:37:40,050 --> 00:37:42,480
If they ask for 10 million,
they're after the chip
407
00:37:42,550 --> 00:37:47,280
Professionals, if they demand one million
Under a million, small-time crooks
408
00:37:47,360 --> 00:37:49,590
Should I demand big?
Like… 500,000?
409
00:37:49,660 --> 00:37:52,590
Our unpaid salary and
severance package
410
00:37:52,660 --> 00:37:55,290
plus, the medical expenses…
How much do they add up to?
411
00:37:55,360 --> 00:38:00,390
5 times 8, 40… 8 times 3, 24…
424,000…
412
00:38:02,570 --> 00:38:04,800
425,000
413
00:38:04,870 --> 00:38:07,000
It would look suspicious
if I demand a precise figure
414
00:38:07,080 --> 00:38:08,200
It would
415
00:38:08,280 --> 00:38:10,400
500,000 in cash
Ten thousand 50 dollar bills
416
00:38:10,480 --> 00:38:13,920
Loaded in the trunk of a car and
delivered by a single person
417
00:38:13,980 --> 00:38:16,820
I would like the drop
to be made by a woman
418
00:38:16,890 --> 00:38:22,720
In case there is a physical struggle
I have weak joints
419
00:38:24,690 --> 00:38:26,220
Send a woman
420
00:38:29,800 --> 00:38:34,240
Can you write a note saying the body
is kept in the morgue?
421
00:38:34,300 --> 00:38:34,830
Why?
422
00:38:34,900 --> 00:38:39,240
It's like a safety device
It'll help me feel better
423
00:38:42,410 --> 00:38:45,240
- Don't say a word if you get caught
- Yes, ma'am
424
00:38:45,310 --> 00:38:47,040
- Play dumb
- Yes, ma'am
425
00:38:47,120 --> 00:38:49,240
- You don't know us
- Of course not
426
00:38:55,820 --> 00:38:59,350
Check the goods before
handing over the money
427
00:38:59,930 --> 00:39:02,260
What's the goods?
428
00:39:02,330 --> 00:39:04,560
You don't need to know
Just follow my instructions
429
00:39:05,330 --> 00:39:10,270
No mistakes allowed
It's an extremely important deal
430
00:39:11,640 --> 00:39:13,770
I think they're talking
about the chip
431
00:39:13,840 --> 00:39:17,680
Put this in the car
Take the calls on speaker
432
00:39:18,950 --> 00:39:20,380
Yes sir
433
00:39:21,350 --> 00:39:26,290
Money is not importance
Make sure you get the goods
434
00:39:36,670 --> 00:39:40,290
- What car are you driving?
- It's a white Sonata. 3300
435
00:39:40,370 --> 00:39:44,000
Copy that. Take Olympic Road
then exit at Jamsu Bridge
436
00:39:49,480 --> 00:39:51,310
Is Steve tapping
the conversation?
437
00:39:52,980 --> 00:39:54,810
Report back when you can
438
00:39:57,190 --> 00:40:00,020
- Maintain the speed
- Yes Chief
439
00:40:15,200 --> 00:40:16,640
She's here
440
00:40:20,210 --> 00:40:21,540
Hello?
441
00:40:22,510 --> 00:40:24,950
- Talk to me
- Pull over onto the shoulder
442
00:40:32,120 --> 00:40:33,750
You can't even tail a car, damnit?
443
00:40:33,820 --> 00:40:36,950
- I'll turn around at the end of the bridge
- Get off the wheel, moron!
444
00:40:39,730 --> 00:40:41,860
Open the trunk and
step out of the car
445
00:41:00,250 --> 00:41:02,380
Trunk, check! She is alone
446
00:41:02,950 --> 00:41:04,780
Close the trunk
Shut the car door
447
00:41:04,850 --> 00:41:06,680
Leave the key in the ignition
and cross the road
448
00:41:06,760 --> 00:41:10,380
I'm not going anywhere
until I have checked the goods
449
00:41:10,460 --> 00:41:14,400
Fine. Take the keys and get out of
the vehicle Look across the road
450
00:41:19,970 --> 00:41:23,500
My man, can I have a cigarette?
451
00:41:27,080 --> 00:41:28,600
Come here
452
00:41:32,880 --> 00:41:34,410
Thank you
453
00:41:40,590 --> 00:41:42,110
Thank you for helping us out
454
00:41:43,590 --> 00:41:48,620
Haven't heard that in a long time
It's mostly swear words that I hear
455
00:41:50,500 --> 00:41:56,630
I'm gonna clean up my act
and lead a good life
456
00:41:57,510 --> 00:42:02,440
I'll do the same
once this is over
457
00:42:10,920 --> 00:42:13,440
- Did you check the goods?
- Negative
458
00:42:34,540 --> 00:42:37,170
- I have the visual
- Is it a microchip?
459
00:42:38,050 --> 00:42:41,570
It's big… Size of human
wrapped in a sheet
460
00:42:42,550 --> 00:42:46,180
- Like… a mummy
- A mummy?
461
00:43:10,280 --> 00:43:11,800
Stand by
462
00:43:24,990 --> 00:43:28,720
The moment you believe
is when you're conned
463
00:43:33,800 --> 00:43:36,930
- It's getting away
- What is getting away?
464
00:43:39,210 --> 00:43:40,540
Stop right there
465
00:43:46,010 --> 00:43:47,540
Yeah baby
466
00:43:54,620 --> 00:43:56,150
- It jumped off
- What?
467
00:43:56,220 --> 00:43:57,160
Get him
468
00:44:36,670 --> 00:44:38,600
Go, now!
469
00:44:56,790 --> 00:44:59,620
I'm afraid the benefit
cannot be paid out
470
00:44:59,690 --> 00:45:04,630
What are you talking about? Is there
a problem with the paperwork?
471
00:45:04,690 --> 00:45:08,630
Papers were fine but the policyholder
breached a contract term
472
00:45:08,700 --> 00:45:12,130
The policyholder died of
heart attack, correct?
473
00:45:12,200 --> 00:45:16,930
Yes and the policy covers heart attack
Or he would have died differently
474
00:45:17,910 --> 00:45:19,240
His medical records
show a history of
475
00:45:19,310 --> 00:45:22,640
vascular disease
from 5 years ago
476
00:45:22,710 --> 00:45:27,650
Under duty of declaration,
you must notify it to us
477
00:45:27,720 --> 00:45:30,240
What the hell are
you talking about?
478
00:45:30,320 --> 00:45:32,150
Are you pulling some kind of
trick to avoid paying out?
479
00:45:32,220 --> 00:45:34,150
It's all in terms and conditions
480
00:45:34,220 --> 00:45:36,750
What terms and conditions?
481
00:45:46,840 --> 00:45:48,360
If look right here
482
00:45:54,740 --> 00:45:56,270
It is in there
483
00:46:17,870 --> 00:46:20,300
God damnit
484
00:46:32,580 --> 00:46:34,100
What are we going to do about her?
485
00:46:35,080 --> 00:46:37,210
- Let her go
- No
486
00:46:37,290 --> 00:46:39,120
She'll only be a burden
487
00:46:39,190 --> 00:46:42,120
What if she gets hurt?
488
00:46:42,190 --> 00:46:46,220
It's okay She doesn't know that
Chairman's body is in the mortuary
489
00:46:49,200 --> 00:46:50,930
Chairman's body is in the morgue
490
00:46:52,300 --> 00:46:54,930
Clear hand-writing
491
00:46:56,200 --> 00:46:59,440
She wouldn't have seen it
if you didn't let him smoke
492
00:47:00,610 --> 00:47:04,840
Who the hell are you?
Let me go now!
493
00:47:10,820 --> 00:47:12,750
You stole Chairman's dead body?
494
00:47:14,920 --> 00:47:16,450
What's wrong with you people?
495
00:47:18,630 --> 00:47:20,750
Wait I'm not
Chairman's bodyguard
496
00:47:23,830 --> 00:47:27,170
I'll identify myself to
clear up any confusion
497
00:47:29,240 --> 00:47:30,860
I'm an NIS agent
498
00:47:33,140 --> 00:47:35,970
I wasn't dispatched to catch
small time thieves like you
499
00:47:36,850 --> 00:47:39,780
If you let me go, I'll make sure
you get lenient treatment
500
00:47:40,850 --> 00:47:44,880
On the condition that you
keep my identity a secret
501
00:47:47,860 --> 00:47:51,590
And I'm the mother
of this kingdom
502
00:47:53,160 --> 00:47:55,890
Don't tell anyone about this
503
00:47:57,470 --> 00:48:00,990
- I'm not lying
- You're not?
504
00:48:01,070 --> 00:48:04,800
How come everyone is
try to con me today?
505
00:48:15,280 --> 00:48:16,810
Stop there
506
00:48:22,690 --> 00:48:24,820
- Let me go
- Catch her
507
00:48:24,890 --> 00:48:29,420
You know he specifically
asked to send a woman?
508
00:48:31,000 --> 00:48:33,930
That fucking corpse
son of a bitch!
509
00:48:44,410 --> 00:48:46,040
Who's talking shit about me?
510
00:48:46,710 --> 00:48:49,340
You shouldn't talk
bad of the dead
511
00:48:52,720 --> 00:48:55,250
Come and get me
Bring some money
512
00:48:56,220 --> 00:48:59,460
- Listen, buddy… We have a problem
- What problem?
513
00:48:59,530 --> 00:49:01,050
Where are you, friend?
514
00:49:01,130 --> 00:49:04,960
I told them exactly as
you told me to do
515
00:49:05,030 --> 00:49:08,560
They gave me this thick book
entitled terms and conditions
516
00:49:08,640 --> 00:49:11,160
- I read it cover to cover
- Cut to the chase
517
00:49:14,540 --> 00:49:17,880
They're saying I went to the hospital and got
a prescription for a blood vessel medicine?
518
00:49:21,050 --> 00:49:25,180
I have never been
to a hospital ever!
519
00:49:26,750 --> 00:49:28,980
I can't stand the needles
520
00:49:31,560 --> 00:49:37,590
Think hard It was 5 years ago,
back in 2006
521
00:49:38,470 --> 00:49:43,400
Korea played against France
in the World Cup that day
522
00:49:43,470 --> 00:49:45,410
Go, Korea!
523
00:49:48,680 --> 00:49:50,200
On that day, we were
524
00:49:51,180 --> 00:49:52,910
at my place
525
00:49:53,780 --> 00:49:55,310
watching the game together
526
00:49:56,080 --> 00:49:56,910
Spirit is high in Korea team
527
00:49:56,990 --> 00:49:59,010
Go, Korea!
528
00:50:00,690 --> 00:50:02,320
Can I borrow it?
529
00:50:02,390 --> 00:50:03,620
Shush
530
00:50:03,690 --> 00:50:05,020
It's a through pass
An opportunity for Korea
531
00:50:05,090 --> 00:50:05,920
You asked me about
532
00:50:05,990 --> 00:50:07,330
A chance for Korea
533
00:50:07,400 --> 00:50:08,230
borrowing something
534
00:50:08,300 --> 00:50:10,030
Goal?
535
00:50:10,100 --> 00:50:11,530
What was it?
536
00:50:23,210 --> 00:50:29,150
I was a credit delinquent and
my medical insurance had expired
537
00:50:29,220 --> 00:50:33,950
I got my vascular treatment
thanks to your insurance card
538
00:50:36,320 --> 00:50:38,450
You really saved me, man
539
00:50:46,230 --> 00:50:48,170
So you had a vascular problem?
540
00:50:49,140 --> 00:50:52,470
I'm a lot better now
thanks to that medicine
541
00:50:52,540 --> 00:50:53,560
That's wonderful
542
00:50:56,240 --> 00:50:59,980
I risked my life
swimming across the river
543
00:51:00,050 --> 00:51:03,380
And we're not getting insurance
payout because of you?
544
00:51:06,450 --> 00:51:10,980
Son of a bitch, you wanna die?
You wanna fucking die?
545
00:51:14,260 --> 00:51:15,790
I'll hit you for real this time
546
00:51:16,660 --> 00:51:20,500
I'll rip your head off,
motherfucker
547
00:51:28,580 --> 00:51:30,810
Yo bro! Calm down
548
00:51:48,400 --> 00:51:50,130
Sorry
549
00:51:59,610 --> 00:52:04,140
Stop shaking!
You're making me barf
550
00:52:04,210 --> 00:52:06,840
How are we supposed
to drag her around?
551
00:52:10,420 --> 00:52:12,050
It's not mine
552
00:52:21,230 --> 00:52:22,750
It's her cell phone
553
00:52:30,740 --> 00:52:33,370
You sure complicate things for us
554
00:52:34,440 --> 00:52:36,170
I said send the woman alone
555
00:52:38,950 --> 00:52:41,280
We followed her
Right behind you
556
00:52:45,150 --> 00:52:47,380
I could've gotten you if I wanted
557
00:52:47,460 --> 00:52:51,080
Could have crashed into you and
taken the Chairman from you
558
00:52:51,160 --> 00:52:54,790
Could have made
a bloody mess if I wanted
559
00:52:55,460 --> 00:53:02,100
But all I want is a quiet funeral
Let's close the deal right here and now
560
00:53:04,270 --> 00:53:06,210
There is 500,000 in the briefcase
561
00:53:06,270 --> 00:53:09,510
Leave the body in the car
Take the money and walk
562
00:53:10,880 --> 00:53:14,310
No need for a fuss
Step out of the car
563
00:53:15,680 --> 00:53:18,120
I change my mind
I want one million
564
00:53:19,690 --> 00:53:20,710
One million it is
565
00:53:20,790 --> 00:53:23,420
And next time, get a car
with a bigger trunk
566
00:53:23,490 --> 00:53:25,520
Son of a bitch
Stop the car now
567
00:53:28,000 --> 00:53:28,830
One million dollars?
568
00:53:28,900 --> 00:53:32,130
He wanted the body now
What was I supposed to do?
569
00:53:33,000 --> 00:53:35,940
- But dude, one million dollars?
- Fuck!
570
00:53:36,000 --> 00:53:38,340
Where do we go now?
With that woman, too
571
00:53:40,910 --> 00:53:44,640
I know an abandoned house
An old house
572
00:53:46,410 --> 00:53:48,140
Jin-su's old house
573
00:53:56,920 --> 00:54:00,160
You're drifting and drifting
574
00:54:02,230 --> 00:54:09,860
and drifting away
into a deep sleep
575
00:54:10,240 --> 00:54:13,370
For crying out loud, go to sleep
Are you shooting him right?
576
00:54:13,440 --> 00:54:16,470
It's a third shot I'm giving him
This stuff knocks out cows
577
00:54:21,350 --> 00:54:22,980
I feel great, yes!
578
00:54:28,260 --> 00:54:30,190
Are you sure you're not
giving him rutting hormones?
579
00:54:30,260 --> 00:54:31,690
Hormones?
580
00:54:40,870 --> 00:54:49,610
Bro, it's a big deal
I'm talking about millions
581
00:54:51,480 --> 00:54:55,610
- Millions of dollars!
- Alright, man I hear ya
582
00:54:57,290 --> 00:54:58,720
Finally Let's pull them out
583
00:55:02,790 --> 00:55:04,220
Jesus! You scared me
584
00:55:10,400 --> 00:55:14,030
- Sweet Mother of Jesus
- This is an enormous opportunity
585
00:55:14,100 --> 00:55:20,530
We can get our hands on
half a million dollars
586
00:55:21,310 --> 00:55:24,340
Give him another shot
and let's just do it
587
00:55:26,110 --> 00:55:27,640
Aw! It hurts
588
00:55:33,520 --> 00:55:38,460
- Hello
- Yo bro! It's me, corpse
589
00:55:38,530 --> 00:55:41,860
- You fucking corpse bastard!
- You're really mad at me, right?
590
00:55:41,930 --> 00:55:43,860
You're not dead yet?
Where the hell are you?
591
00:55:43,930 --> 00:55:46,660
Gimme that
How did you get my number?
592
00:55:46,730 --> 00:55:51,670
You called my buddy on
your cell. Remember?
593
00:55:51,740 --> 00:55:55,770
Where are you?
I really want to see you, bro
594
00:55:55,840 --> 00:55:59,280
Don't you call me 'bro'
You might die in my hands
595
00:56:01,950 --> 00:56:06,580
You know this cell phone I'm using
596
00:56:06,650 --> 00:56:09,680
This is a disposable phone
that cannot be tracked on GPS
597
00:56:09,760 --> 00:56:12,490
I went through so much
trouble getting this
598
00:56:12,560 --> 00:56:14,790
And I want to give it to you
Where are you, man?
599
00:56:14,860 --> 00:56:22,790
Wow, really? Let's meet up now
600
00:56:22,870 --> 00:56:24,700
You expected me to
respond like this, moron?
601
00:56:24,770 --> 00:56:31,110
Bro! Would you rather that
I call the Chairman's people
602
00:56:31,180 --> 00:56:36,010
and tell them the body is
kept safe in the mortuary?
603
00:56:37,390 --> 00:56:42,020
I don't want to threaten you
604
00:56:45,390 --> 00:56:46,920
Where are you?
605
00:57:00,710 --> 00:57:02,940
We're almost there. Lower… lower
606
00:57:03,010 --> 00:57:04,530
- Catch her
- You!
607
00:57:14,920 --> 00:57:16,360
Hold the corner
608
00:57:18,130 --> 00:57:19,650
Put it down gently
609
00:58:14,080 --> 00:58:16,410
That son of a bitch
610
00:58:34,700 --> 00:58:36,430
Hey, my man!
611
00:58:41,510 --> 00:58:44,140
Bro. Bro.
612
00:58:45,210 --> 00:58:46,740
You alright, man?
613
00:58:51,920 --> 00:58:54,650
It doesn't hurt at all
I had tons of anesthetic
614
00:59:00,030 --> 00:59:01,550
One two, one two
615
00:59:01,630 --> 00:59:05,660
This is your chance. Hit me all you want
Until you feel better, come on
616
00:59:09,240 --> 00:59:11,470
Get out of my sight
617
00:59:14,240 --> 00:59:19,270
- I hold the key to everything
- You don't give up, do you?
618
00:59:23,850 --> 00:59:29,690
I'm the third mystery figure Let's make
this a 3-men scheme We're a trio
619
00:59:32,960 --> 00:59:39,200
They could have called the police
and saved the trouble
620
00:59:41,270 --> 00:59:43,290
Why didn't they go to the police?
621
00:59:45,170 --> 00:59:47,200
Must have a reason they couldn't
622
00:59:54,580 --> 00:59:58,520
- Do you have one million ready?
- Let's meet up first
623
00:59:58,590 --> 01:00:01,920
Change of plans
I want 1.5 million
624
01:00:06,290 --> 01:00:07,620
2 million
625
01:00:09,000 --> 01:00:10,930
The more you hesitate
the higher the ransom will go up
626
01:00:11,900 --> 01:00:14,230
I need time to get the money
627
01:00:19,010 --> 01:00:22,530
2 million dollars for a dead body?
Are you kidding me?
628
01:00:24,310 --> 01:00:26,040
He said he would get 2 million
629
01:00:29,620 --> 01:00:33,640
It's not just the body
that they're after
630
01:00:35,620 --> 01:00:39,150
They're no small-time crooks
They're after the microchip
631
01:00:39,830 --> 01:00:41,560
Track their position
632
01:00:44,630 --> 01:00:46,860
Sir, we're getting a radio
transmission from Agent Jang
633
01:00:54,140 --> 01:00:58,370
2 million for a dead body…
Is it coated in gold or something?
634
01:01:27,270 --> 01:01:28,800
Did you hear that?
635
01:01:31,780 --> 01:01:36,610
That mindless corpse!
Still poking around?
636
01:02:13,520 --> 01:02:16,250
Cut it out, will ya?
637
01:02:26,230 --> 01:02:29,170
- Please! Help me
- Who… are you?
638
01:02:29,240 --> 01:02:31,170
Help me
639
01:02:33,740 --> 01:02:36,770
I need your cooperation with
my investigation I'm from NIS
640
01:02:40,350 --> 01:02:41,870
Well, I'm a corpse
641
01:02:45,150 --> 01:02:49,180
Maybe you can do
something for me
642
01:02:55,760 --> 01:02:57,790
We're at Samik Apartments
643
01:02:57,870 --> 01:03:00,700
- Get away from me!
- Get to Samik Apartments
644
01:03:00,770 --> 01:03:02,400
I'm almost done
645
01:03:02,970 --> 01:03:04,400
You!
646
01:03:09,080 --> 01:03:09,910
I'm done, I'm done
647
01:03:09,980 --> 01:03:14,110
What the heck? Did you
wrap her in street banner?
648
01:03:14,180 --> 01:03:14,910
Yo bro
649
01:03:14,980 --> 01:03:17,010
- What are you doing?
- Wait…
650
01:03:17,080 --> 01:03:19,520
I have a great idea
651
01:03:19,590 --> 01:03:24,420
We can tell them this is
the Chairman's body and
652
01:03:24,490 --> 01:03:26,720
I've had enough of you
653
01:03:26,790 --> 01:03:32,730
I don't know, man I can't do this
any more I'm screwed S.F.G!
654
01:03:32,800 --> 01:03:35,130
Screwed for good
655
01:03:35,200 --> 01:03:38,540
Why don't we all die together?
Is that what you want?
656
01:03:38,610 --> 01:03:40,730
Come here
Let's jump together
657
01:03:40,810 --> 01:03:43,040
- Let's just die here
- I won't. No!
658
01:03:43,110 --> 01:03:46,550
- Come on, let's just do it
- I'm not gonna do it
659
01:03:46,610 --> 01:03:48,950
I can't! I won't
660
01:03:49,020 --> 01:03:52,350
What's your problem, man?
I can't die
661
01:03:52,920 --> 01:03:54,550
I'm only twenty-nine
662
01:03:54,620 --> 01:03:58,150
It's way too dark in here
663
01:03:58,230 --> 01:04:00,250
Let's bring in some light
664
01:04:00,330 --> 01:04:04,760
and talk about our bright future
I'll make fire
665
01:04:17,140 --> 01:04:18,770
Burn, fire!
666
01:04:23,850 --> 01:04:26,720
What the fuck?
Put out the fire
667
01:04:26,950 --> 01:04:29,890
Stormy water raging ocean
Sing along everyone!
668
01:04:29,960 --> 01:04:31,390
I said put out the fire
669
01:04:36,860 --> 01:04:38,200
Get moving
670
01:04:45,070 --> 01:04:46,800
All because of me
671
01:04:47,570 --> 01:04:49,800
Oh my God
672
01:04:51,480 --> 01:04:53,000
She's gone
673
01:04:53,880 --> 01:04:55,410
What?
674
01:05:02,490 --> 01:05:03,920
Damnit
675
01:05:09,200 --> 01:05:11,820
I'll make love to you
when I catch you
676
01:05:12,600 --> 01:05:14,120
Ouch! Hot!
677
01:05:24,610 --> 01:05:26,340
Who are you people?
678
01:05:29,320 --> 01:05:32,840
Are you playing hide-and-seek?
679
01:05:32,920 --> 01:05:38,260
I'm not 'it.' You can't tell anyone
that you saw me here
680
01:05:38,330 --> 01:05:40,660
Promise me, mister
681
01:05:41,430 --> 01:05:42,550
Get lost
682
01:05:46,130 --> 01:05:50,470
Where will you hide, mister?
Can I hide with you?
683
01:05:50,540 --> 01:05:53,170
Come on
Let me hide with you
684
01:05:57,950 --> 01:06:01,180
Ready or not, here I come
685
01:06:55,000 --> 01:06:56,330
Psst
686
01:07:00,410 --> 01:07:01,930
Get up! Quickly!
687
01:07:03,610 --> 01:07:04,630
Hey!
688
01:07:12,020 --> 01:07:13,650
Stop! Look out
689
01:07:24,530 --> 01:07:26,260
No
690
01:07:42,050 --> 01:07:43,570
Gotcha
691
01:07:48,060 --> 01:07:49,490
Dong-hwa
692
01:08:28,100 --> 01:08:34,130
- Where is the body?
- The body? Dead, what else?
693
01:09:04,130 --> 01:09:05,760
Go around the back
694
01:09:09,440 --> 01:09:12,460
I'll kill you
695
01:09:18,650 --> 01:09:20,170
It's 2 million dollars
696
01:09:35,260 --> 01:09:37,090
It's locked
697
01:09:40,270 --> 01:09:41,890
Don't move
698
01:10:11,500 --> 01:10:13,330
Get her! Hurry!
699
01:10:20,210 --> 01:10:21,540
Whose car is that?
700
01:10:22,310 --> 01:10:24,140
What the heck is that?
701
01:10:24,810 --> 01:10:26,540
That's the mummy?
702
01:10:27,210 --> 01:10:29,340
Try to act natural
703
01:10:31,820 --> 01:10:34,150
Catch her and we'll
get out of here
704
01:10:34,220 --> 01:10:35,750
- Laugh
- Come on, laugh
705
01:10:41,630 --> 01:10:43,960
Are we acting naturally?
706
01:10:45,730 --> 01:10:48,570
At least we won't look
like bad people
707
01:10:53,740 --> 01:10:55,370
Is that…?
708
01:11:10,260 --> 01:11:11,990
- Chief
- Damnit
709
01:11:16,860 --> 01:11:18,300
Over here
710
01:11:18,670 --> 01:11:20,900
Stop wriggling
711
01:11:24,070 --> 01:11:27,200
What are you doing here?
712
01:11:34,980 --> 01:11:36,610
- Are you hurt, Agent Jang?
- I'm fine
713
01:11:36,680 --> 01:11:38,210
Let's get out of here
714
01:11:43,990 --> 01:11:47,220
- Is she really an NIS agent?
- Why is NIS involved?
715
01:11:50,700 --> 01:11:53,630
Maybe she is after me? Shouldn't
have told her that I was a corpse
716
01:11:53,700 --> 01:11:56,330
Should have said I
was a regular citizen
717
01:11:56,400 --> 01:11:58,430
What would NIS want with you?
718
01:11:59,910 --> 01:12:02,530
How did Chairman's people find us?
719
01:12:04,310 --> 01:12:07,250
- Did you use the cell phone I gave you?
- Yeah
720
01:12:07,310 --> 01:12:08,840
Give it to me
721
01:12:10,020 --> 01:12:11,640
What the…?
722
01:12:14,020 --> 01:12:15,850
You said it was untraceable
723
01:12:16,520 --> 01:12:20,250
Where would I get
a phone like that?
724
01:12:22,130 --> 01:12:25,360
You fucking lunatic!
725
01:12:25,430 --> 01:12:27,660
You should have double-checked
with me before using it
726
01:12:27,730 --> 01:12:31,070
God… What's wrong
with you, man?
727
01:12:31,140 --> 01:12:34,270
Get out Get out of the car
728
01:12:34,340 --> 01:12:37,780
Get out, punk I said get out
729
01:12:37,840 --> 01:12:41,280
- But it's dangerous here
- Get out of the car now
730
01:12:47,350 --> 01:12:48,880
Should've done that long ago
731
01:12:54,560 --> 01:12:55,990
What?
732
01:12:57,960 --> 01:13:00,300
There is something
in the body that
733
01:13:01,370 --> 01:13:03,500
both NIS and
Chairman's people are after
734
01:13:04,170 --> 01:13:08,400
The chip is in the body
735
01:13:11,580 --> 01:13:13,910
Gandhis the man of your dreams?
736
01:13:15,980 --> 01:13:17,610
No, it's Grim Reaper
737
01:13:18,180 --> 01:13:19,810
The Grim Reaper?
738
01:13:28,700 --> 01:13:30,320
What the…?
739
01:13:40,710 --> 01:13:43,340
- I'm so sorry
- Please forgive us
740
01:13:43,410 --> 01:13:46,040
What did we do wrong?
741
01:13:46,110 --> 01:13:52,450
010 2026 3502
Who made a call from here?
742
01:13:52,520 --> 01:13:54,650
- It wasn't me
- Me neither
743
01:13:56,120 --> 01:13:57,750
Jin-oh… Where did he go?
744
01:13:57,820 --> 01:14:01,350
- Ahn Jin-oh? The rutting hormone?
- Ahn Jin-oh?
745
01:14:01,730 --> 01:14:03,060
I'll find that sneaky bastard
746
01:14:03,130 --> 01:14:07,360
I gave him a GPS phone
in case he does a runner
747
01:14:08,130 --> 01:14:09,970
Ahn Jin-oh
748
01:14:10,040 --> 01:14:11,770
Steve Jeong
749
01:14:11,840 --> 01:14:14,470
Steve Jeong has a cargo
scheduled to ship out to the States
750
01:14:15,540 --> 01:14:16,870
What is it?
751
01:14:16,940 --> 01:14:21,470
Kim's body… his funeral
will be held in the States
752
01:14:22,550 --> 01:14:25,070
The body is being shipped
to the States
753
01:14:27,750 --> 01:14:31,380
There are people who were
trying to steal his body
754
01:14:31,460 --> 01:14:36,400
- Steve is also after the body
- Discreetly
755
01:14:37,260 --> 01:14:39,890
You said the Chairman's body
is safely kept at the mortuary
756
01:16:22,870 --> 01:16:28,600
I did good by you, didn't I?
My job is done once I take you there
757
01:16:28,680 --> 01:16:32,610
Take a few days off work
Call in sick
758
01:16:32,680 --> 01:16:35,610
I'll take care of everything
759
01:16:36,280 --> 01:16:39,810
If things go wrong,
don't give away my name
760
01:16:39,890 --> 01:16:42,320
I'm not like you, am I?
761
01:16:42,390 --> 01:16:45,520
Back-stabbing bastard
You piece of crap
762
01:16:47,590 --> 01:16:50,530
How much is my share?
763
01:16:50,600 --> 01:16:54,330
This is a real complex mission
but things are going smoothly
764
01:16:54,400 --> 01:16:57,130
Just stay put
I'll take care of everything
765
01:16:58,100 --> 01:16:59,330
I will stay put alright
So, how much?
766
01:16:59,410 --> 01:17:03,640
What the heck, man?
767
01:17:03,710 --> 01:17:06,040
Don't throw cold water at it
768
01:17:06,110 --> 01:17:10,050
You'll never get rich
by being so greedy
769
01:17:10,720 --> 01:17:12,150
All I'm saying is
770
01:17:26,730 --> 01:17:28,760
Where are you?
We should get moving
771
01:17:29,740 --> 01:17:32,070
- Hello? Hello?
- I'll be there
772
01:17:53,660 --> 01:17:55,090
See you later
773
01:18:14,280 --> 01:18:18,410
Hey, did you have breakfast?
We got a deal to discuss
774
01:18:18,480 --> 01:18:19,710
Where are you?
775
01:18:24,290 --> 01:18:26,820
The bastard brought us
all the way out here
776
01:18:28,700 --> 01:18:31,130
He's cooking
something up I can tell
777
01:18:31,700 --> 01:18:34,930
Whatever it is,
I won't be surprised
778
01:18:36,300 --> 01:18:38,030
That's the attitude
779
01:18:44,210 --> 01:18:46,240
Where is the body?
780
01:18:49,220 --> 01:18:54,650
I buried it down there
So many dead… May they rest in piece
781
01:19:04,430 --> 01:19:06,060
Where exactly?
782
01:19:06,130 --> 01:19:12,260
I believe a deal is in order
783
01:19:12,340 --> 01:19:17,070
That would be the order of things,
wouldn't you say?
784
01:19:17,140 --> 01:19:25,980
500,000 I lost out on life insurance plus
the going rate for a body is 500
785
01:19:26,050 --> 01:19:28,180
That will be 1 million in total
Clean and simple
786
01:19:33,360 --> 01:19:37,300
Alright, alright! I don't want
to take your share
787
01:19:37,360 --> 01:19:40,700
Let's meet half way 500 for you and
500 for me I'm not budging an inch
788
01:19:40,770 --> 01:19:43,790
I've never been a greedy man
789
01:19:45,270 --> 01:19:47,100
- Fine
- Deal?
790
01:19:48,070 --> 01:19:49,510
Where exactly?
791
01:19:50,380 --> 01:19:55,210
You'll just dig up
the body and run
792
01:19:55,280 --> 01:19:57,720
I know you will
793
01:19:57,780 --> 01:20:03,310
I'll keep the location to myself
until my money is wired
794
01:20:03,390 --> 01:20:04,320
You
795
01:20:06,790 --> 01:20:09,920
Hey, we're on the same boat
Don't do this
796
01:20:10,000 --> 01:20:13,330
This is no way to
treat your friend
797
01:20:13,400 --> 01:20:14,830
Same boat?
798
01:20:14,900 --> 01:20:18,130
- You mean enemies on the same boat
- You know what's important?
799
01:20:18,810 --> 01:20:21,540
That we're on the same boat
whether as friends or foes
800
01:20:21,610 --> 01:20:24,340
Like it or not, we're gonna fight
the rough sea together
801
01:20:24,410 --> 01:20:26,540
Let's put our fighting
sprit into this
802
01:20:26,610 --> 01:20:29,140
Let's go team
Together into the ocean
803
01:20:30,520 --> 01:20:33,350
Let's yell "victory" together
804
01:20:33,420 --> 01:20:35,150
Checkmate
805
01:20:35,220 --> 01:20:36,750
Checkmate
806
01:20:37,920 --> 01:20:39,450
Checkmate
807
01:20:48,030 --> 01:20:51,270
I heard you were off sick
808
01:20:51,340 --> 01:20:56,780
I came by to look in on you
but you look good
809
01:20:57,340 --> 01:21:00,280
I needed some air
810
01:21:00,350 --> 01:21:03,180
There is an old saying
in this business
811
01:21:05,250 --> 01:21:08,380
The only person the loan sharks
cannot track down are the buried
812
01:21:08,450 --> 01:21:10,790
As long as you're breathing
we'll find you
813
01:21:10,860 --> 01:21:15,890
Like I found Ahn Jin-oh
Like I found you
814
01:21:16,560 --> 01:21:18,290
Look at my face
815
01:21:21,170 --> 01:21:22,900
It's real colorful, isn't it?
816
01:21:23,970 --> 01:21:28,810
People looking for Ahn Jin-oh
did this to my face
817
01:21:30,880 --> 01:21:32,810
They were carrying
something like this
818
01:21:33,980 --> 01:21:36,810
So I got one for myself
Does it work alright?
819
01:21:36,880 --> 01:21:39,510
- Haven't tested it yet
- Now would be a good time
820
01:21:41,490 --> 01:21:42,920
Why are you doing this do me?
821
01:21:42,990 --> 01:21:46,220
Why should I get beat up
for your little asshole buddy?
822
01:21:46,890 --> 01:21:48,830
I sometimes have
trouble understanding
823
01:21:48,900 --> 01:21:52,830
You gotta explain to me in detail
824
01:21:54,900 --> 01:21:58,430
All I see are graves
Where are you going?
825
01:21:59,010 --> 01:22:01,340
I don't understand
826
01:22:01,410 --> 01:22:05,940
We have the real body in our possession
Why do we need a plan?
827
01:22:06,010 --> 01:22:11,850
We gotta look at this simply
One, we take the money
828
01:22:11,920 --> 01:22:16,450
Two, direct them to the grave
End of the story
829
01:22:16,520 --> 01:22:25,060
No One, we take the money
Two, direct me to the grave
830
01:22:25,130 --> 01:22:28,070
What are you going to
do with the body?
831
01:22:28,130 --> 01:22:32,870
- Three, we'll hand it over to NIS
- But why?
832
01:22:33,940 --> 01:22:37,470
Why do you care? You'll be happy
as long as you get your money
833
01:22:37,540 --> 01:22:39,070
That's right
834
01:22:45,250 --> 01:22:47,580
Here lies beloved 500,000 dollars
835
01:22:47,650 --> 01:22:52,590
So you put the million dollar-worth body
in Ahn Jin-oh's grave site?
836
01:22:52,660 --> 01:22:54,390
Yes, sir
837
01:22:54,460 --> 01:22:58,990
Good job explaining it thoroughly
Good for you
838
01:23:00,070 --> 01:23:01,590
See you around
839
01:23:07,270 --> 01:23:08,900
You thought this through
840
01:23:10,680 --> 01:23:15,700
One watch man, one contact
and one playing the body
841
01:23:16,380 --> 01:23:17,610
That's right
842
01:23:17,680 --> 01:23:20,620
Great! Who's playing the body?
843
01:23:24,290 --> 01:23:25,920
Why you looking at me?
844
01:23:38,500 --> 01:23:42,630
Last to finish will play the body
On your marks
845
01:23:44,210 --> 01:23:48,740
- Get set
- No, wait
846
01:23:49,620 --> 01:23:50,450
What?
847
01:23:50,520 --> 01:23:53,640
First to finish should be the body
It only makes sense
848
01:23:56,120 --> 01:24:00,060
Okay. First to finish it is
On your marks…
849
01:24:02,030 --> 01:24:05,050
- Get set
- Still not right
850
01:24:06,130 --> 01:24:07,360
What now?
851
01:24:07,430 --> 01:24:09,960
Who will run fast, if the fastest
is to play the corpse?
852
01:24:10,640 --> 01:24:12,570
Then the middle one will do it
853
01:24:12,640 --> 01:24:14,470
Are you sure about it?
Not the first, not the last
854
01:24:14,540 --> 01:24:16,470
For crying out loud,
are we doing this or not?
855
01:24:16,540 --> 01:24:17,570
I need to go soon
856
01:24:17,640 --> 01:24:20,670
Alright, alright!
First to finish will be the body
857
01:24:20,750 --> 01:24:23,770
and gets extra 100,000 Okay?
858
01:24:23,850 --> 01:24:27,380
- That's right
- Alright I'm the corpse then
859
01:24:28,050 --> 01:24:29,780
I won't lose out to two
old men in a race No way!
860
01:24:29,860 --> 01:24:33,590
It's not about
the power but balance
861
01:24:33,660 --> 01:24:35,990
Don't trip. Ready?
862
01:24:37,860 --> 01:24:41,700
On your marks. Get set. Go!
863
01:25:26,410 --> 01:25:29,850
Why did you stop
in the middle of the race?
864
01:25:29,920 --> 01:25:31,040
No reason
865
01:25:31,120 --> 01:25:33,140
100,000 was at stake and
you stopped for no reason?
866
01:25:34,320 --> 01:25:36,150
You feel so terribly
about losing 100,000?
867
01:25:36,220 --> 01:25:37,850
Why did you stop?
868
01:25:40,830 --> 01:25:43,060
You fell
869
01:25:43,630 --> 01:25:46,660
I stopped to check you're okay
870
01:25:50,740 --> 01:25:54,370
Do you like me?
871
01:25:58,640 --> 01:26:00,270
Don't flatter yourself
872
01:26:07,950 --> 01:26:09,780
What are we talking about here?
873
01:26:09,860 --> 01:26:13,090
- She has some serious issues
- I don't believe this guy
874
01:26:14,960 --> 01:26:18,490
- Are you gonna eat?
- It's too hot
875
01:26:21,870 --> 01:26:27,400
This will cool down the soup
and make it taste better
876
01:26:28,170 --> 01:26:29,610
You're in love with me
877
01:26:35,780 --> 01:26:37,410
You eat this
878
01:26:38,180 --> 01:26:42,210
- Thanks, man
- Go on, eat up
879
01:26:48,290 --> 01:26:49,630
It's really good
880
01:26:51,500 --> 01:26:53,520
Is this the best coffin you have?
881
01:26:53,600 --> 01:26:56,230
Don't pound on it so hard
It'll get bruised
882
01:26:56,300 --> 01:27:01,330
That's a good paulownia
casket 480 bucks
883
01:27:01,410 --> 01:27:03,240
Looks really good
884
01:27:03,310 --> 01:27:08,340
- Do you have a cheaper one?
- Cheaper one?
885
01:27:10,320 --> 01:27:14,750
Sure Paulownia plain, 280 bucks
886
01:27:15,920 --> 01:27:17,860
What about the cheapest
coffin you have?
887
01:27:17,920 --> 01:27:22,360
Cheapest one here?
Don't be so cheap
888
01:27:25,930 --> 01:27:30,960
That's plywood
889
01:27:31,640 --> 01:27:35,160
You can't put a man in that
Maybe use as a dumpster
890
01:27:36,340 --> 01:27:37,870
How much?
891
01:27:39,650 --> 01:27:40,980
20 bucks
892
01:27:45,950 --> 01:27:48,680
Rendezvous at Siloam cemetery
midnight sharp
893
01:27:48,750 --> 01:27:51,280
Prepare a van that can load a coffin
and 2 million dollars in cash
894
01:27:51,360 --> 01:27:52,380
Yes, sir
895
01:28:07,570 --> 01:28:09,200
Let's go
896
01:28:59,530 --> 01:29:00,550
AHN
897
01:29:00,630 --> 01:29:02,250
Jin
898
01:29:02,330 --> 01:29:03,560
OH
899
01:29:03,630 --> 01:29:07,360
- What does it say?
- I don't know
900
01:29:09,840 --> 01:29:14,360
- It's all in Chinese
- We need a dictionary
901
01:29:16,040 --> 01:29:18,770
He won't know Chinese either
This is not his grave
902
01:29:43,870 --> 01:29:45,300
They're here
903
01:29:51,780 --> 01:29:53,010
What is it?
904
01:29:53,080 --> 01:29:54,510
The car stopped
905
01:30:09,700 --> 01:30:11,530
Put the money in the coffin
906
01:30:12,200 --> 01:30:16,130
Load the coffin in the van
Bring the key over to me
907
01:30:46,230 --> 01:30:48,360
Stop with the child's play
908
01:30:54,540 --> 01:30:56,370
This is no child's play
from now on
909
01:31:03,450 --> 01:31:04,780
Start walking slowly
910
01:31:04,850 --> 01:31:07,680
You're walking up and
I'm walking down
911
01:31:38,480 --> 01:31:42,420
The chip hidden in the body
How much are you selling it for?
912
01:31:44,690 --> 01:31:47,520
- What are you talking about?
- Isn't it what you're after?
913
01:31:47,590 --> 01:31:50,030
I'm here to collect
the Chairman's body
914
01:31:50,100 --> 01:31:51,620
Really?
915
01:31:53,700 --> 01:31:56,430
Then you can just take the body
916
01:32:00,510 --> 01:32:04,140
- Because I pulled out this chip
- Get him
917
01:32:04,910 --> 01:32:06,430
Stop
918
01:32:11,820 --> 01:32:13,440
3 million!
919
01:32:18,520 --> 01:32:20,150
Here! Your 3 million
920
01:32:28,930 --> 01:32:30,660
I'm real sorry
921
01:32:32,840 --> 01:32:37,170
but I haven't even seen the body
So the chip must be in the body
922
01:32:37,840 --> 01:32:42,870
Watch what you say
Ghosts are listening to us
923
01:32:47,350 --> 01:32:48,980
Step back or you could get hurt
924
01:33:11,380 --> 01:33:12,810
Go
925
01:34:32,860 --> 01:34:35,990
Can you spare me perhaps?
926
01:34:36,060 --> 01:34:39,900
I can tell you where the body is
927
01:34:57,680 --> 01:34:59,810
We went to the grave before
928
01:35:00,690 --> 01:35:06,630
We would have gotten millions
if we knew some Chinese
929
01:35:07,690 --> 01:35:08,420
Millions…
930
01:35:08,490 --> 01:35:10,830
- Found it
- Pull it up
931
01:35:39,120 --> 01:35:43,250
Can I go my way now?
932
01:35:45,030 --> 01:35:48,260
- Bury him
- Mister! Sir! Brother!
933
01:35:49,530 --> 01:35:53,970
How should I address you?
Wait, wait!
934
01:35:54,040 --> 01:35:56,270
I found the body for you
935
01:35:57,540 --> 01:35:59,980
Please, can we talk for a second?
936
01:36:14,260 --> 01:36:16,280
Let him go I'll give you
your money back
937
01:36:20,370 --> 01:36:22,700
Here is your 2 million
938
01:36:24,770 --> 01:36:26,100
Get out of there
939
01:36:32,880 --> 01:36:34,510
Good job, man
940
01:36:35,480 --> 01:36:37,000
Give it to the dogs
941
01:36:38,980 --> 01:36:40,710
Freeze
942
01:36:41,290 --> 01:36:47,230
Steve Jeong. You're under arrest for violation
of Technology Leak Prevention law
943
01:36:47,990 --> 01:36:49,520
Who the hell are you?
944
01:36:50,300 --> 01:36:55,030
Don't you see what's going on?
Fucking bastard
945
01:36:55,100 --> 01:36:56,730
Freeze
946
01:36:56,800 --> 01:36:59,530
Let's put the past behind
I'll help you this time
947
01:36:59,600 --> 01:37:03,340
He was trying to bury
me alive, that bastard
948
01:37:03,410 --> 01:37:06,430
- Good job, sweetie
- I said freeze!
949
01:37:27,830 --> 01:37:30,960
What? Are you scared?
950
01:37:34,340 --> 01:37:37,070
Hyeon-cheol
951
01:37:38,040 --> 01:37:41,770
- Are you alright?
- Don't worry It'll be over soon
952
01:37:43,450 --> 01:37:48,580
You'll never get out alive Alright?
953
01:37:55,860 --> 01:37:57,390
You're laughing?
954
01:38:11,380 --> 01:38:16,810
Yeah! It's perfect. Beautiful!
955
01:38:20,490 --> 01:38:21,920
What now?
956
01:39:04,630 --> 01:39:06,960
- Nice work
- Chief
957
01:39:21,750 --> 01:39:23,370
I'll take them in my car
958
01:39:27,050 --> 01:39:31,080
I'll let you go after
some quick questions
959
01:39:31,760 --> 01:39:34,190
You've been a tremendous help
in the investigation
960
01:39:34,960 --> 01:39:36,890
Thank you
961
01:39:36,960 --> 01:39:40,490
The one that got away…
He seemed very suspicious
962
01:39:42,370 --> 01:39:43,890
Who is he?
963
01:39:45,070 --> 01:39:47,500
Stop the car, please
964
01:39:47,570 --> 01:39:50,010
I don't really know
We ran into him by chance
965
01:39:50,680 --> 01:39:53,110
Don't you know
any personal details?
966
01:39:53,980 --> 01:39:55,000
What about his name?
967
01:39:55,080 --> 01:39:56,910
Ahn Jin-oh! Ahn Jin-oh!
Where are you, Jin-oh?
968
01:39:56,980 --> 01:39:58,510
- Ahn Jin-oh?
- Ahn Jin-oh
969
01:39:58,580 --> 01:40:01,110
Here lies beloved 500,000 dollars
970
01:40:01,190 --> 01:40:05,120
- We don't even know his name
- Are you covering for him?
971
01:40:07,690 --> 01:40:10,020
You'll take the money and run
972
01:40:10,100 --> 01:40:13,430
- I will come back, I promise
- No, you'll run
973
01:40:13,500 --> 01:40:16,430
I'm not like you
I stick to the plan
974
01:40:17,700 --> 01:40:21,430
- Why would we cover for him?
- He ran off with the money
975
01:40:27,210 --> 01:40:29,040
He can't have died… can he?
976
01:40:29,110 --> 01:40:32,050
He has 'long life' written
all over his face
977
01:40:32,820 --> 01:40:35,550
You know what?
Let's go with plan B
978
01:40:45,730 --> 01:40:52,160
- I'll get three veneer coffins
- Three? Sure
979
01:40:57,140 --> 01:40:58,970
What shall we fill it with?
980
01:41:03,050 --> 01:41:04,480
Hey!
981
01:41:18,160 --> 01:41:21,390
This is what we've been
looking for so badly
982
01:41:27,170 --> 01:41:28,800
Chinese dictionary
983
01:41:33,180 --> 01:41:37,010
I'll kill anyone who use
Chinese characters
984
01:42:54,160 --> 01:42:55,680
I knew it
985
01:43:02,270 --> 01:43:07,710
Bro, I've been digging these holes
while waiting for you
986
01:43:07,770 --> 01:43:10,610
You could have moved
the whole mountain
987
01:43:10,680 --> 01:43:13,110
I could have done that, right?
988
01:43:13,180 --> 01:43:15,510
Where did you bury it?
989
01:43:15,580 --> 01:43:19,710
- I don't know She buried it
- Stop playing around and tell me
990
01:43:19,780 --> 01:43:23,410
I gotta get the money and
go to the hospital I'm injured
991
01:43:23,490 --> 01:43:28,620
You seemed just fine
working your shovel
992
01:43:28,690 --> 01:43:31,420
- Where did you bury it?
- Under that tree over there
993
01:43:32,300 --> 01:43:33,920
Oh, that one
994
01:43:40,910 --> 01:43:42,630
Wait a minute…
995
01:43:44,610 --> 01:43:46,240
May it wasn't this tree
996
01:43:59,620 --> 01:44:01,750
Oh bless! My money
997
01:44:04,930 --> 01:44:06,450
Oh smell!
998
01:44:08,230 --> 01:44:09,760
Hallelujah
999
01:44:22,950 --> 01:44:26,470
How is the food?
1000
01:44:30,260 --> 01:44:31,780
Too salty
1001
01:44:32,960 --> 01:44:37,790
Especially the soup
1002
01:44:42,770 --> 01:44:44,390
Adding some water helps
1003
01:44:46,470 --> 01:44:52,600
On behalf of the researchers who
will lead this ground-breaking
1004
01:44:52,680 --> 01:44:55,200
research development program,
1005
01:44:55,280 --> 01:44:58,810
please welcome the head
researcher, Mr. Han Jin-su
1006
01:45:01,590 --> 01:45:03,420
Thank you all for coming
1007
01:45:03,490 --> 01:45:07,420
I would like to take this opportunity
to pay tribute to a very special man
1008
01:45:08,390 --> 01:45:11,230
whose generous donation
of one million dollars
1009
01:45:11,300 --> 01:45:13,630
enabled us to continue this project
1010
01:45:14,600 --> 01:45:17,230
Late Mr. Ahn Jin-oh
1011
01:45:18,400 --> 01:45:27,240
We'll take a minute of
silence in his honor
1012
01:45:43,330 --> 01:45:47,660
OVER MY DEAD BODY
75111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.