Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,253 --> 00:00:01,820
A-chugga-chugga-chugga-
chugga-chugga-chugga-
2
00:00:01,854 --> 00:00:04,382
chugga-chugga-chugga-chugga.
3
00:00:04,407 --> 00:00:06,508
Choo-choo!
4
00:00:06,542 --> 00:00:08,610
Carrots are awesome. Daddy love carrots.
5
00:00:08,645 --> 00:00:10,545
All right, forget carrots.
Carrots are lame.
6
00:00:10,580 --> 00:00:13,448
The pear patrol. ♪ Do, do, do, do, do ♪
7
00:00:13,483 --> 00:00:15,484
♪ Do, do, do ♪
8
00:00:15,518 --> 00:00:17,087
You don't like the pear patrol?
9
00:00:17,121 --> 00:00:20,122
The banana boat, going for
a ride across the waves,
10
00:00:20,156 --> 00:00:23,458
coming in flying...
it's yummy, it's yummy.
11
00:00:23,493 --> 00:00:25,186
Please, please, please,
eat the banana boat.
12
00:00:25,187 --> 00:00:26,220
It's not happening. It's not happening.
13
00:00:26,254 --> 00:00:29,056
We got the beets.
14
00:00:29,090 --> 00:00:30,858
Yeah, we're gonna drop the beets.
15
00:00:30,892 --> 00:00:32,893
We're gonna drop the beets right...
16
00:00:32,928 --> 00:00:34,862
right in there. No?
17
00:00:34,896 --> 00:00:36,197
Oh, oh, okay. You wanna take it?
18
00:00:36,231 --> 00:00:38,065
Look at you. You gonna feed yourself?
19
00:00:42,668 --> 00:00:44,668
_
20
00:00:53,555 --> 00:00:56,747
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
21
00:00:57,886 --> 00:00:59,186
Oh...
22
00:01:03,391 --> 00:01:05,693
- Morning.
- Morning.
23
00:01:09,297 --> 00:01:11,732
So you know Evie's taken a job
in San Francisco.
24
00:01:11,766 --> 00:01:14,201
- I do.
- Yeah, and, um,
25
00:01:14,236 --> 00:01:17,304
seeing as we're, uh,
gonna get married soon...
26
00:01:17,339 --> 00:01:19,271
Mm-hmm. You're leaving.
27
00:01:20,609 --> 00:01:21,542
- Yeah.
- Yeah.
28
00:01:21,576 --> 00:01:25,194
Um, I really didn't have
a choice here, Max.
29
00:01:25,747 --> 00:01:27,248
I'll help you fill
the position, of course.
30
00:01:27,282 --> 00:01:29,316
You know, sort through resumes.
31
00:01:29,351 --> 00:01:31,585
Not necessary. Congrats.
32
00:01:33,968 --> 00:01:35,956
Tonight's the big night
isn't it... dinner with mom?
33
00:01:35,991 --> 00:01:37,758
Oh, God, thank you for the reminder.
34
00:01:37,792 --> 00:01:39,093
You know why she reached out to you?
35
00:01:39,127 --> 00:01:40,728
Well, because she is sober this week
36
00:01:40,762 --> 00:01:42,763
and wants to make amends
for the thousandth time.
37
00:01:42,797 --> 00:01:44,798
I'm only going
because I like the restaurant.
38
00:01:45,967 --> 00:01:47,424
Holland.
39
00:01:48,103 --> 00:01:50,271
I know, I know.
40
00:01:50,594 --> 00:01:51,805
I was really hoping
41
00:01:51,840 --> 00:01:53,941
I wouldn't see you back here again.
42
00:01:53,975 --> 00:01:55,057
Yeah.
43
00:01:55,777 --> 00:01:58,143
Now I have to send you home.
44
00:02:00,682 --> 00:02:03,651
I just misjudged the dose.
I'm not gonna OD again.
45
00:02:03,685 --> 00:02:05,919
- Can someone help us?
- On it.
46
00:02:05,954 --> 00:02:07,921
I'm already taking less
than I was before,
47
00:02:07,956 --> 00:02:11,125
- and I have a whole new plan.
- Okay, we talked about this.
48
00:02:11,990 --> 00:02:15,195
Addiction is not something
that you can tackle alone.
49
00:02:15,661 --> 00:02:17,204
You need support.
50
00:02:17,966 --> 00:02:19,139
Trust me.
51
00:02:21,336 --> 00:02:23,370
I know the dance all too well.
52
00:02:27,208 --> 00:02:28,882
Please.
53
00:02:32,981 --> 00:02:34,648
Lauren?
54
00:02:39,387 --> 00:02:42,823
Valentina? Do you have a minute to chat?
55
00:02:42,857 --> 00:02:44,825
Sure, I'm just late for a meeting.
56
00:02:44,859 --> 00:02:47,127
I saw Fatima Abassi yesterday.
57
00:02:47,162 --> 00:02:49,663
Her eyes were glazed.
She mumbling to herself.
58
00:02:49,698 --> 00:02:51,999
I'm just curious if any other
patients in your trial
59
00:02:52,033 --> 00:02:54,301
- had these symptoms.
- What are you suggesting?
60
00:02:54,336 --> 00:02:57,137
Nothing. I'm just concerned.
61
00:02:57,172 --> 00:02:59,340
When she was receiving
traditional chemotherapy...
62
00:02:59,374 --> 00:03:00,808
She's no longer your patient.
63
00:03:00,842 --> 00:03:03,143
Understood. But I care about her...
64
00:03:03,178 --> 00:03:06,046
Under the guise of concern
you're implying that
65
00:03:06,081 --> 00:03:07,981
I'm withholding my drug's side
effects to protect my trial.
66
00:03:08,016 --> 00:03:09,089
Right?
67
00:03:09,784 --> 00:03:12,086
Stay in your lane.
I have a department to run.
68
00:03:17,859 --> 00:03:20,227
Altered mental state. Diaphoresis.
69
00:03:20,261 --> 00:03:22,194
I must say your husband's symptoms
70
00:03:22,229 --> 00:03:23,295
are rather confounding,
71
00:03:23,329 --> 00:03:25,199
but they are not from stroke or dementia.
72
00:03:25,233 --> 00:03:26,166
Our tests have ruled out
73
00:03:26,201 --> 00:03:28,702
liver failure, diabetes,
and drug ingestion.
74
00:03:28,737 --> 00:03:30,986
He's never taken a drug in his life.
75
00:03:31,773 --> 00:03:34,908
- What about alcohol?
- Joe doesn't drink.
76
00:03:35,349 --> 00:03:36,315
Are you certain?
77
00:03:36,508 --> 00:03:39,113
Sweating, delirium...
could be alcohol withdrawal.
78
00:03:39,147 --> 00:03:41,081
Yes. I'm certain.
79
00:03:41,116 --> 00:03:43,384
I've lived with the man over 40 years.
80
00:03:44,753 --> 00:03:46,220
Okay, based on Joe's symptoms,
81
00:03:46,254 --> 00:03:48,856
I'd like to start him
on high-dose benzos.
82
00:03:48,890 --> 00:03:52,292
And when he recovers, perhaps
we will all know him better.
83
00:03:55,397 --> 00:03:56,964
- A sip?
- No thanks.
84
00:03:56,998 --> 00:03:59,366
I just added something
like that to my mulch pile.
85
00:03:59,401 --> 00:04:01,802
Okay, well, you have no idea
what you're missing.
86
00:04:01,836 --> 00:04:03,771
That's supposed to cure
your sugar cravings?
87
00:04:03,805 --> 00:04:05,372
Yup, no more junk food for me, Gladys.
88
00:04:05,407 --> 00:04:07,141
My body deserves better.
I deserve better.
89
00:04:07,175 --> 00:04:08,542
- Dr. Frome.
- Who's gonna tell that
90
00:04:08,576 --> 00:04:09,943
to the pastry landfill in your desk?
91
00:04:09,978 --> 00:04:12,312
You know, I'm sending in
a hazmat crew today
92
00:04:12,347 --> 00:04:13,480
- if you must know.
- Mmm.
93
00:04:13,515 --> 00:04:15,249
Well, the cleanup will have to wait.
94
00:04:15,283 --> 00:04:16,550
There's a cute couple eager to see you.
95
00:04:16,584 --> 00:04:17,684
Dr. Steiner's referral.
96
00:04:17,719 --> 00:04:20,320
Yes, the refreshing break
that is couples counseling.
97
00:04:20,355 --> 00:04:21,555
See?
98
00:04:21,589 --> 00:04:23,924
Healthy choices
are being rewarded Gladys.
99
00:04:23,958 --> 00:04:25,582
Take heed.
100
00:04:27,162 --> 00:04:28,929
Chris and Jenny, right?
101
00:04:28,963 --> 00:04:30,798
Uh, yeah.
102
00:04:30,832 --> 00:04:32,433
Thanks for fitting us in.
103
00:04:32,467 --> 00:04:34,868
Dr. Steiner told us you were
one of his favorite students.
104
00:04:35,470 --> 00:04:37,404
One of?
105
00:04:37,439 --> 00:04:39,907
Well, if that isn't a blow. Jeez.
106
00:04:40,347 --> 00:04:43,143
And you two are both from
Long Island, as well, right?
107
00:04:43,178 --> 00:04:45,813
- Yeah, we both grew up there.
- Okeydoke.
108
00:04:45,847 --> 00:04:47,815
So what are we doing here today?
109
00:04:49,150 --> 00:04:51,785
Uh, Jenny and I have been
together for nine years,
110
00:04:51,820 --> 00:04:53,921
and we'd been planning on getting married
111
00:04:53,955 --> 00:04:55,237
at the end of the month,
112
00:04:55,557 --> 00:04:57,925
but we've been having some problems.
113
00:04:57,959 --> 00:05:01,655
- It happens.
- We're fighting, all the time.
114
00:05:02,564 --> 00:05:04,097
We haven't had sex in over a month.
115
00:05:04,132 --> 00:05:05,232
We're not even living together right now.
116
00:05:05,266 --> 00:05:08,101
- Jenny moved in with a friend.
- I'm sorry... is this...
117
00:05:08,136 --> 00:05:10,437
is this seriously
what you're opening with?
118
00:05:10,472 --> 00:05:11,839
Well, Jenny,
119
00:05:11,873 --> 00:05:14,174
what do you think
he should be opening with?
120
00:05:15,977 --> 00:05:17,884
We, um, we got a...
121
00:05:18,246 --> 00:05:20,147
an early wedding present from my uncle.
122
00:05:20,181 --> 00:05:22,616
It was a... a DNA kit.
123
00:05:22,650 --> 00:05:26,220
One of those things that tells
you how French you are,
124
00:05:26,254 --> 00:05:28,455
if you're related to George
Washington... you know.
125
00:05:28,490 --> 00:05:30,958
- Um...
- Did you guys send it in?
126
00:05:33,394 --> 00:05:34,985
We did.
127
00:05:36,197 --> 00:05:37,737
And?
128
00:05:37,999 --> 00:05:39,466
Well, we're not French.
129
00:05:41,002 --> 00:05:43,003
We're brother and sister.
130
00:05:46,007 --> 00:05:48,342
- How can I help?
- Are you aware that your ED
131
00:05:48,376 --> 00:05:51,044
just discharged another patient
who overdosed on opiates?
132
00:05:51,079 --> 00:05:52,179
No, but I'm not surprised.
133
00:05:52,213 --> 00:05:54,381
We're up to about ten a day now.
134
00:05:54,415 --> 00:05:56,316
Do you know how much the opioid epidemic
135
00:05:56,351 --> 00:05:58,986
- cost this country last year?
- $500 billion.
136
00:05:59,020 --> 00:06:01,021
700 billion.
137
00:06:01,055 --> 00:06:03,590
We've seen a massive increase
in patient overdoses,
138
00:06:03,625 --> 00:06:05,659
most of whom are
simply treated and released,
139
00:06:05,693 --> 00:06:07,594
only to return days later
if they're lucky.
140
00:06:07,629 --> 00:06:09,329
And most of these folks are uninsured,
141
00:06:09,364 --> 00:06:11,331
so we're operating at a loss.
Is that your issue?
142
00:06:11,366 --> 00:06:12,533
It certainly is one of them.
143
00:06:12,567 --> 00:06:15,002
Well, Karen, I assure you
that we spend a lot of time
144
00:06:15,036 --> 00:06:17,170
talking to our patients about
the dangers of opioids,
145
00:06:17,205 --> 00:06:19,540
but when you have massive
pharmaceutical companies
146
00:06:19,574 --> 00:06:21,174
delivering a very different message...
147
00:06:21,209 --> 00:06:22,442
I know what they're delivering.
148
00:06:22,477 --> 00:06:24,011
- Then what have I done wrong?
- Nothing.
149
00:06:24,045 --> 00:06:25,279
Which is precisely the problem.
150
00:06:25,313 --> 00:06:27,014
I thought you wanted me to do nothing.
151
00:06:27,048 --> 00:06:27,981
Not today.
152
00:06:28,016 --> 00:06:31,018
Today I want you to turn
this epidemic around.
153
00:06:31,052 --> 00:06:32,085
All the crazy ideas,
154
00:06:32,120 --> 00:06:35,188
all the impulsive, rash
tantrums you want to throw...
155
00:06:35,223 --> 00:06:37,190
throw them, break the law, I don't care.
156
00:06:37,225 --> 00:06:40,227
You'll have my full, unwavering support.
157
00:06:40,261 --> 00:06:43,697
Is this, um...
Are there... are there cameras?
158
00:06:43,731 --> 00:06:45,299
Max.
159
00:06:45,333 --> 00:06:47,467
I want to see how much damage you can do.
160
00:06:50,238 --> 00:06:52,172
Challenge accepted.
161
00:06:53,663 --> 00:06:57,431
This is one dose, one pill,
of the opiate oxycodone.
162
00:06:57,466 --> 00:06:59,567
The pharmacy asked me for a prescription,
163
00:06:59,601 --> 00:07:01,736
and seeing as how I was only
looking for a visual aid,
164
00:07:01,770 --> 00:07:03,604
I didn't have one.
165
00:07:03,639 --> 00:07:06,607
So I had to drag our chairwoman
here to the dispensary
166
00:07:06,642 --> 00:07:08,809
where we each had to sign wavers
167
00:07:08,844 --> 00:07:11,612
affirming our educational intent.
168
00:07:11,647 --> 00:07:14,815
But if I sold you this pill,
or even just gave it to you,
169
00:07:14,850 --> 00:07:16,684
it's a loss of medical license for me
170
00:07:16,718 --> 00:07:19,587
and actual jail time for her.
171
00:07:20,789 --> 00:07:21,989
1%.
172
00:07:22,024 --> 00:07:24,458
That's how many doctors at New
Amsterdam are in this room.
173
00:07:24,493 --> 00:07:28,429
Yet, you prescribe 79%
of the opioids here.
174
00:07:28,463 --> 00:07:30,765
And given that we are hooking
patients by the thousands
175
00:07:30,799 --> 00:07:33,801
on drugs that are a molecule
away from black tar heroin,
176
00:07:33,835 --> 00:07:36,470
can anyone tell me why you all
shouldn't be arrested?
177
00:07:39,641 --> 00:07:41,609
You know they have a legitimate use.
178
00:07:41,644 --> 00:07:43,080
Not at the levels
you're prescribing them.
179
00:07:43,115 --> 00:07:44,545
None of us prescribe them lightly.
180
00:07:44,579 --> 00:07:47,468
Standards of care suggest they're
the best choice for our patients.
181
00:07:47,493 --> 00:07:50,651
Not true. The SOC says they're
the most efficient choice,
182
00:07:50,686 --> 00:07:51,953
and if you're looking
to drop a few pounds
183
00:07:51,987 --> 00:07:54,155
amputation is pretty efficient too.
184
00:07:54,189 --> 00:07:55,723
Our patients want them, Max.
185
00:07:55,757 --> 00:07:57,491
They ask for them by brand name.
186
00:07:57,526 --> 00:07:59,021
They also do that with cigarettes.
187
00:07:59,055 --> 00:08:01,829
And our funding is tied to
patient satisfaction scores.
188
00:08:01,863 --> 00:08:04,398
Well, it's kind of hard
to be satisfied if you're dead.
189
00:08:04,433 --> 00:08:06,332
- Max.
- Nope, this changes now.
190
00:08:06,366 --> 00:08:07,702
All right? Since you all prescribe
191
00:08:07,736 --> 00:08:09,737
79% of our opioids,
192
00:08:09,771 --> 00:08:14,206
I'm giving you one year
to prescribe 79% less,
193
00:08:14,241 --> 00:08:18,045
and anyone who does not meet
that mark will be fired.
194
00:08:24,119 --> 00:08:25,987
Thank you for coming.
195
00:08:31,526 --> 00:08:33,455
You may get some calls.
196
00:08:33,895 --> 00:08:35,763
This is war, Max.
197
00:08:35,797 --> 00:08:38,599
And your solution is to berate our staff?
198
00:08:39,044 --> 00:08:41,702
- Yeah... and threaten.
- Hell, I could've done that.
199
00:08:41,737 --> 00:08:44,872
I want a macro solution.
I want the full Max.
200
00:08:44,906 --> 00:08:48,175
But that down there...
very disappointing.
201
00:08:50,579 --> 00:08:52,847
- What's wrong?
- No pulse.
202
00:08:52,881 --> 00:08:54,882
V-fib. All clear.
203
00:08:56,885 --> 00:08:58,753
- Still not there.
- Going again.
204
00:08:58,787 --> 00:09:00,588
All clear.
205
00:09:03,091 --> 00:09:05,026
- He's back.
- Thank God.
206
00:09:07,062 --> 00:09:10,731
- Vijay.
- ST segment elevations.
207
00:09:10,766 --> 00:09:12,700
Active ischemia. I'll page Reynolds.
208
00:09:17,139 --> 00:09:19,940
I'm afraid I owe you an apology.
209
00:09:19,975 --> 00:09:23,210
Your husband is not going
through alcohol withdrawal.
210
00:09:23,245 --> 00:09:26,447
- He had a heart attack.
- Before he got here?
211
00:09:26,481 --> 00:09:27,715
No, just now.
212
00:09:27,749 --> 00:09:29,617
Which speaks to an underlying condition.
213
00:09:29,651 --> 00:09:31,137
Meaning?
214
00:09:31,620 --> 00:09:33,554
We have a far greater problem.
215
00:09:36,258 --> 00:09:39,226
Approaching the right coronary artery.
216
00:09:39,261 --> 00:09:41,762
- You see that narrowing?
- Proximal section?
217
00:09:41,797 --> 00:09:44,465
Yes, that blockage
is causing his ischemia.
218
00:09:44,499 --> 00:09:45,900
So I'm just gonna put a stent in there,
219
00:09:45,934 --> 00:09:48,836
open up the artery,
and he should be good to go.
220
00:09:48,870 --> 00:09:49,937
What's that?
221
00:09:49,971 --> 00:09:53,107
In the left anterior.
It also looks like a narrowing.
222
00:09:53,141 --> 00:09:56,477
That's weird.
That wasn't there a second ago.
223
00:09:56,511 --> 00:10:00,147
Okay, Lana, placing a second stent.
224
00:10:00,182 --> 00:10:04,185
Floyd, another area's
constricting in the circumflex.
225
00:10:04,219 --> 00:10:05,920
The hell is going on?
226
00:10:05,954 --> 00:10:08,923
Every time I open up an artery,
another one closes.
227
00:10:08,957 --> 00:10:11,926
And if you stop?
228
00:10:11,960 --> 00:10:13,888
He'll die.
229
00:10:15,676 --> 00:10:18,866
So, you're situation, to put it mildly,
230
00:10:18,900 --> 00:10:21,502
is a little more complicated than most.
231
00:10:21,536 --> 00:10:24,004
You are half-siblings.
232
00:10:27,402 --> 00:10:28,676
All right, what about, um,
233
00:10:28,710 --> 00:10:29,977
let's start with a little context.
234
00:10:30,011 --> 00:10:31,406
How did you two meet?
235
00:10:32,214 --> 00:10:35,243
It was the second day
of freshmen year at NYU.
236
00:10:35,750 --> 00:10:37,985
I was in a philosophy class.
237
00:10:38,019 --> 00:10:39,320
Which I almost immediately realized
238
00:10:39,354 --> 00:10:41,122
was the worst decision I'd ever made...
239
00:10:43,225 --> 00:10:45,025
Until Jenny walked in.
240
00:10:46,661 --> 00:10:49,797
She was 20 minutes late, and
when the professor apologized
241
00:10:49,831 --> 00:10:53,801
for having such an early class,
she just said, "No problem."
242
00:10:58,039 --> 00:10:59,840
Then she sat down next to me.
243
00:10:59,875 --> 00:11:02,143
How long before you two went out?
244
00:11:02,177 --> 00:11:04,814
We got coffee after class.
245
00:11:05,580 --> 00:11:09,250
But immediately I knew
we were meant to be together.
246
00:11:09,284 --> 00:11:11,852
Even before we both learned
we were from Port Jeff.
247
00:11:11,887 --> 00:11:13,988
Port Jefferson, that's a population of...
248
00:11:14,022 --> 00:11:16,657
8,000. Pretty small.
249
00:11:16,691 --> 00:11:17,758
Especially if both your mothers
250
00:11:17,792 --> 00:11:19,226
used anonymous sperm donors.
251
00:11:19,871 --> 00:11:20,895
Right.
252
00:11:22,931 --> 00:11:24,999
- Have you told your parents?
- No.
253
00:11:25,033 --> 00:11:27,668
No, we haven't told anyone.
We're not going to tell anyone.
254
00:11:27,702 --> 00:11:30,604
Well, they are expecting us
to get married in 16 days.
255
00:11:30,882 --> 00:11:32,133
Right.
256
00:11:32,641 --> 00:11:34,208
Well, let me ask you this.
257
00:11:34,242 --> 00:11:37,263
What are you both hoping
to get out of this session?
258
00:11:37,812 --> 00:11:39,680
You know, processing this.
259
00:11:40,058 --> 00:11:41,882
Finding our way back to each other.
260
00:11:41,917 --> 00:11:45,786
God, Chris, there's
no finding our way back.
261
00:11:45,820 --> 00:11:48,189
We are... we're related.
262
00:11:50,926 --> 00:11:53,947
Well, Chris, why do you
think this can be fixed?
263
00:11:55,997 --> 00:11:59,033
Because the day I met Jenny
was the best day of my life...
264
00:12:01,102 --> 00:12:03,270
And every day since has been better.
265
00:12:05,959 --> 00:12:07,094
Look, I know that this is insane,
266
00:12:07,128 --> 00:12:08,175
okay? Believe me.
267
00:12:08,210 --> 00:12:10,110
And I can understand why you
can't see a way through it,
268
00:12:10,145 --> 00:12:13,948
but I can't imagine
not going back to how we were.
269
00:12:13,982 --> 00:12:16,016
Not coming home to you...
270
00:12:20,306 --> 00:12:22,389
If you think it's impossible,
271
00:12:22,424 --> 00:12:23,958
and you can look me in the eye
and tell me right now
272
00:12:23,992 --> 00:12:25,159
that you don't love me anymore,
273
00:12:25,193 --> 00:12:26,855
then I will call off the wedding.
274
00:12:34,336 --> 00:12:36,370
You know I love you...
275
00:12:39,460 --> 00:12:41,361
But love just isn't enough.
276
00:12:43,431 --> 00:12:45,432
It isn't enough, is it?
277
00:12:47,968 --> 00:12:51,819
Hi, so, uh, I'm here
to end the opioid epidemic.
278
00:12:52,314 --> 00:12:53,715
Okay.
279
00:12:54,155 --> 00:12:56,023
So half the ODs occur
280
00:12:56,057 --> 00:12:58,292
within three months of a visit
to the emergency room,
281
00:12:58,326 --> 00:12:59,960
but if we prescribe suboxone...
282
00:12:59,995 --> 00:13:02,162
We could manage the symptoms
of opioid withdrawal
283
00:13:02,197 --> 00:13:04,198
- without the risk of fatality.
- Exactly.
284
00:13:04,232 --> 00:13:06,433
We'll need a Treatment Act
Waiver by the DEA,
285
00:13:06,468 --> 00:13:08,702
and even then, each licensed
doctor's only allowed
286
00:13:08,737 --> 00:13:11,005
- to treat 30 patients at a time.
- So who's all licensed?
287
00:13:11,039 --> 00:13:12,439
- You're looking at her.
- Really?
288
00:13:12,474 --> 00:13:15,142
Well, that has to change. Today.
289
00:13:15,176 --> 00:13:16,176
To get everyone licensed,
290
00:13:16,211 --> 00:13:17,845
they'll need to go on
an all-day training course.
291
00:13:17,879 --> 00:13:19,813
Sure, okay, grab all
the doctors, attendings,
292
00:13:19,848 --> 00:13:21,348
and residents and have them
take that test,
293
00:13:21,383 --> 00:13:23,284
and nobody comes back until they pass.
294
00:13:23,318 --> 00:13:24,985
That would mean shutting down ED.
295
00:13:25,020 --> 00:13:26,820
Yeah, so shut it down.
296
00:13:26,855 --> 00:13:28,355
- No, Max.
- Yes.
297
00:13:28,390 --> 00:13:30,324
You want me to call the
department of public health,
298
00:13:30,358 --> 00:13:31,992
re-route all ambulances,
299
00:13:32,027 --> 00:13:33,294
suspend our Level I Trauma status,
300
00:13:33,328 --> 00:13:35,229
and potentially move
a multitude of patients
301
00:13:35,263 --> 00:13:36,797
who are already being treated?
302
00:13:36,831 --> 00:13:38,299
- That's a great plan.
- Max!
303
00:13:38,333 --> 00:13:40,334
That's unheard of.
It would make the news!
304
00:13:40,368 --> 00:13:43,237
- And Brantley...
- Will love it! Go!
305
00:13:48,243 --> 00:13:50,311
A secret rendezvous on the pier?
306
00:13:50,345 --> 00:13:52,713
Are we catching up or
practicing our spy craft?
307
00:13:52,747 --> 00:13:54,081
Audra.
308
00:13:54,115 --> 00:13:57,318
I'm sorry for all the cloak and dagger,
309
00:13:57,352 --> 00:14:00,921
but I have a dilemma,
and I'm afraid it is a secret.
310
00:14:00,955 --> 00:14:03,057
- What's up?
- Um...
311
00:14:05,393 --> 00:14:08,329
It involves the NIH trial
that Castro's running
312
00:14:08,363 --> 00:14:09,363
out of New Amsterdam.
313
00:14:09,397 --> 00:14:12,232
- What's your dilemma?
- I'm not entirely sure.
314
00:14:12,267 --> 00:14:14,201
Not yet.
315
00:14:14,235 --> 00:14:16,937
Are you concerned there's
been a protocol deviation?
316
00:14:16,971 --> 00:14:18,372
Because that could jeopardize
317
00:14:18,406 --> 00:14:20,741
all NIH funding at your hospital.
318
00:14:20,775 --> 00:14:23,110
We're talking hundreds
of millions of dollars.
319
00:14:23,144 --> 00:14:26,213
Which is why I needed to
speak with you off the record
320
00:14:26,247 --> 00:14:28,048
without your NIH hat on.
321
00:14:28,083 --> 00:14:30,517
I don't have a lot of details.
322
00:14:30,552 --> 00:14:33,481
I'm simply trying to help one
of my patients that's involved.
323
00:14:34,255 --> 00:14:37,291
Have you heard of any
significant side effects
324
00:14:37,325 --> 00:14:39,526
from Castro's trial?
325
00:14:39,994 --> 00:14:41,562
She hasn't reported anything,
326
00:14:41,596 --> 00:14:43,230
but she's supposed to document
327
00:14:43,264 --> 00:14:45,032
any adverse reactions immediately.
328
00:14:45,066 --> 00:14:47,868
Is your patient on
the protocol or the placebo?
329
00:14:47,902 --> 00:14:49,903
- I don't know.
- Well, you have to find out.
330
00:14:49,938 --> 00:14:51,472
It's the only way to verify.
331
00:14:52,250 --> 00:14:55,376
But that would mean
violating the double-blind.
332
00:14:55,410 --> 00:14:57,144
You can Castro directly.
333
00:14:58,947 --> 00:15:01,048
Yeah, that would be, um... awkward.
334
00:15:01,082 --> 00:15:03,117
Then go around her if you have to.
335
00:15:04,986 --> 00:15:06,253
You need to know if the patient
336
00:15:06,287 --> 00:15:08,088
is on the placebo or the drug.
337
00:15:08,123 --> 00:15:09,790
And if it's the drug...
338
00:15:09,824 --> 00:15:11,792
We have a bigger conversation.
339
00:15:15,964 --> 00:15:17,831
Uh, not sure if you've heard,
340
00:15:17,866 --> 00:15:20,834
but both NPR and New York One
are buzzing about us.
341
00:15:20,869 --> 00:15:22,469
- Because you shuttered the ED?
- That's right.
342
00:15:22,504 --> 00:15:25,272
Both lead stories, both focused
on the opioid epidemic.
343
00:15:25,306 --> 00:15:27,441
You know, we're gonna have
more licensed suboxone doctors
344
00:15:27,475 --> 00:15:29,443
in this hospital than any other
hospital in the country.
345
00:15:29,477 --> 00:15:31,245
Wonderful. You want a cookie?
346
00:15:31,279 --> 00:15:32,290
What?
347
00:15:32,324 --> 00:15:33,814
I didn't ask you to raise awareness,
348
00:15:33,848 --> 00:15:35,149
I asked you to solve the problem.
349
00:15:35,183 --> 00:15:37,317
But instead
you're handing out detox drugs
350
00:15:37,352 --> 00:15:38,519
while millions of people
351
00:15:38,553 --> 00:15:39,853
outside the hospital are suffering.
352
00:15:39,888 --> 00:15:40,988
I don't work outside the hospital.
353
00:15:41,022 --> 00:15:42,456
Yes, you do. When you want to.
354
00:15:42,490 --> 00:15:44,291
Blood pressure testing in barber shops?
355
00:15:44,325 --> 00:15:46,527
Chasing down insurance agents
in their offices?
356
00:15:46,561 --> 00:15:49,596
Come on, Max! It's me you're talking to.
357
00:15:52,333 --> 00:15:55,302
People are dying.
358
00:15:58,640 --> 00:16:00,474
Do better.
359
00:16:07,862 --> 00:16:09,803
Casey, Casey.
Get him situated in Urology.
360
00:16:09,828 --> 00:16:11,462
Don't let them pawn him off.
361
00:16:13,848 --> 00:16:15,373
Incoming!
362
00:16:15,407 --> 00:16:17,609
Carolyn Werner, 20, fell in Times Square.
363
00:16:17,643 --> 00:16:19,010
Looks like a radial/ulna fracture.
364
00:16:19,044 --> 00:16:20,761
- BP 120 over...
- Okay, let me stop you
365
00:16:20,795 --> 00:16:23,833
right there... she is stable with
an isolated injury to the arm?
366
00:16:23,858 --> 00:16:25,125
- Yeah.
- Turn her around
367
00:16:25,160 --> 00:16:26,827
- and take her to Baptist.
- Are you serious?
368
00:16:26,861 --> 00:16:28,829
Uh, we thought dispatch was mistaken.
369
00:16:28,863 --> 00:16:31,598
No. We are closed.
370
00:16:33,501 --> 00:16:35,469
What the hell am I supposed
to do with all these?
371
00:16:35,503 --> 00:16:37,638
I don't know, Dr. Skein.
372
00:16:37,672 --> 00:16:41,475
They are patients admitted to
your care, so... tend to them?
373
00:16:41,509 --> 00:16:43,143
20 people?
374
00:16:43,178 --> 00:16:45,279
You've clogged every bed in my
department with this... this...
375
00:16:45,313 --> 00:16:46,513
uh, whatever you're doing.
376
00:16:46,548 --> 00:16:48,348
We are trying to solve the opioid crisis.
377
00:16:48,383 --> 00:16:50,317
A crisis you helped cause.
378
00:16:50,351 --> 00:16:52,328
I'm a dermatologist.
379
00:16:54,664 --> 00:16:59,326
I will admit that your
situation is difficult.
380
00:16:59,360 --> 00:17:02,429
Um, but is not my job to judge
381
00:17:02,464 --> 00:17:05,165
whether your relationship
is right or wrong.
382
00:17:05,200 --> 00:17:06,934
What is very apparent to me
383
00:17:06,968 --> 00:17:09,570
is the love between you two is very real.
384
00:17:11,406 --> 00:17:13,640
And if you want, worth fighting for.
385
00:17:16,584 --> 00:17:19,019
There is one inconvertible truth.
386
00:17:19,380 --> 00:17:22,483
Biological children
can never be an option.
387
00:17:22,517 --> 00:17:25,018
You think kids are what
we're worried about?
388
00:17:25,053 --> 00:17:27,020
I can't even look at him.
389
00:17:27,055 --> 00:17:28,491
Because this new information
390
00:17:28,525 --> 00:17:30,032
has changed the way you see him?
391
00:17:31,226 --> 00:17:34,128
Well, good news there.
392
00:17:34,162 --> 00:17:35,996
Relationships can survive change.
393
00:17:36,030 --> 00:17:38,365
In fact, almost all of them have to.
394
00:17:38,399 --> 00:17:40,934
This isn't like he's suddenly
gained 20 pounds.
395
00:17:42,070 --> 00:17:45,572
No, um... Look, I get it.
396
00:17:45,607 --> 00:17:48,433
But life goes on, and you adjust.
397
00:17:48,467 --> 00:17:52,212
Relationships adjust too, or they end.
398
00:17:54,582 --> 00:17:57,718
If change is insurmountable
in the heart, then that's it,
399
00:17:57,752 --> 00:17:59,086
show's over.
400
00:17:59,120 --> 00:18:01,397
But that is not the case with you two.
401
00:18:01,956 --> 00:18:03,257
Is it?
402
00:18:03,291 --> 00:18:05,926
So the real question becomes:
403
00:18:05,960 --> 00:18:08,128
can we change what's in your heads?
404
00:18:10,598 --> 00:18:12,033
How?
405
00:18:13,735 --> 00:18:17,404
Jenny, will you sit
on the couch with Chris?
406
00:18:41,996 --> 00:18:43,297
Good.
407
00:18:43,331 --> 00:18:45,983
Jenny, will you take Chris's hand?
408
00:18:56,144 --> 00:18:57,511
Jenny.
409
00:18:59,180 --> 00:19:00,747
I can't.
410
00:19:00,782 --> 00:19:02,382
I can't. I can't.
411
00:19:02,417 --> 00:19:03,562
I'm sorry.
412
00:19:11,668 --> 00:19:12,793
Floyd.
413
00:19:12,827 --> 00:19:14,294
His test level shows
414
00:19:14,329 --> 00:19:16,263
extremely high levels
of creatinine kinase.
415
00:19:16,297 --> 00:19:18,332
It's already damaged his kidneys.
416
00:19:18,366 --> 00:19:20,067
That means his muscles are breaking down.
417
00:19:20,101 --> 00:19:22,436
Vasospasm, delirium, muscle breakdown...
418
00:19:22,470 --> 00:19:25,339
it all adds up to one thing:
decompression sickness.
419
00:19:25,856 --> 00:19:27,641
The bends?
420
00:19:27,675 --> 00:19:31,111
Joe has never gone
scuba diving in his life.
421
00:19:31,145 --> 00:19:33,480
I tried to get him to go
on our honeymoon,
422
00:19:33,514 --> 00:19:34,648
but he's afraid of the water.
423
00:19:34,682 --> 00:19:37,651
That may be true, but
I'm certain of this diagnosis.
424
00:19:37,685 --> 00:19:40,454
You were certain before,
but you were wrong.
425
00:19:40,488 --> 00:19:43,023
Joe doesn't drink,
and he's not a water guy.
426
00:19:43,057 --> 00:19:47,628
Even on vacation, he is a good,
decent, no nonsense,
427
00:19:47,662 --> 00:19:50,430
stay-in-the-room-and-watch-golf guy.
428
00:19:50,465 --> 00:19:52,165
But with the symptoms exhibiting,
429
00:19:52,200 --> 00:19:54,668
if we do not put him in
hyperbaric chamber right away,
430
00:19:55,636 --> 00:19:57,671
I'm afraid he will be a dead guy.
431
00:19:57,705 --> 00:19:59,506
Who knows him better, Dr. Kapoor?
432
00:19:59,540 --> 00:20:01,408
His wife of 40 years or you?
433
00:20:09,384 --> 00:20:11,485
Hi, I'm looking for Dr. Castro.
434
00:20:11,519 --> 00:20:14,154
She'll be back in about 15 minutes.
435
00:20:14,188 --> 00:20:15,822
Perfect.
436
00:20:53,361 --> 00:20:55,362
Satisfied?
437
00:20:58,599 --> 00:21:00,701
I've tried to be the bigger person here.
438
00:21:00,735 --> 00:21:01,668
Valentina...
439
00:21:01,703 --> 00:21:03,837
If you focused a bit more on the patient
440
00:21:03,871 --> 00:21:06,340
instead of trying to nail me to the wall,
441
00:21:06,374 --> 00:21:09,443
you might have noticed that
Fatima has aggressive arthritis
442
00:21:09,477 --> 00:21:10,844
in her left wrist.
443
00:21:10,878 --> 00:21:13,213
It was caused by
an enterobacter infection
444
00:21:13,247 --> 00:21:15,682
which then relisted
as a thiamine deficiency.
445
00:21:15,717 --> 00:21:17,684
That's what led to her delirium.
446
00:21:18,260 --> 00:21:21,555
Not my drug.
447
00:21:22,156 --> 00:21:23,256
You're welcome.
448
00:21:29,764 --> 00:21:33,266
Dr. Morris, I apologize that
your hospital is overflowing,
449
00:21:33,301 --> 00:21:35,602
but I will see you very soon, okay?
450
00:21:35,636 --> 00:21:37,404
Uh, Max Goodwin.
451
00:21:37,438 --> 00:21:40,440
Dr. Farnum, yes, I, um, did close the ED
452
00:21:40,475 --> 00:21:42,743
and I look forward
to explaining why shortly.
453
00:21:42,777 --> 00:21:44,277
- Max Goodwin.
- Hi.
454
00:21:44,312 --> 00:21:45,479
Alice.
455
00:21:45,513 --> 00:21:46,880
I'm sorry to bother you at work.
456
00:21:46,914 --> 00:21:48,148
Did you get my text?
457
00:21:48,182 --> 00:21:49,916
Yeah, no... I did, I've been, um...
458
00:21:49,951 --> 00:21:52,252
I know you're busy,
but are you free tonight?
459
00:21:52,286 --> 00:21:53,453
Tonight?
460
00:21:53,488 --> 00:21:55,722
Uh. Tonight, tonight?
461
00:21:56,298 --> 00:21:58,925
I got this gig,
and I can't find a sitter.
462
00:21:58,960 --> 00:22:01,228
I hate asking. I feel terrible.
463
00:22:01,262 --> 00:22:02,896
Oh, right. No, of course.
464
00:22:02,930 --> 00:22:04,331
Yes, I can. Yes.
465
00:22:04,365 --> 00:22:07,334
I thought... great.
Yeah, Luna's gonna love that.
466
00:22:07,368 --> 00:22:09,302
- Thank you so much.
- Sure, sure.
467
00:22:09,337 --> 00:22:10,871
- Happy to help.
- See you tonight.
468
00:22:29,457 --> 00:22:31,291
Everybody told me
that it would be impossible
469
00:22:31,325 --> 00:22:32,952
to get the city's top medical directors
470
00:22:32,986 --> 00:22:35,829
together in one room,
but then I reminded them
471
00:22:35,863 --> 00:22:39,008
how much medical directors
enjoy a free lunch.
472
00:22:42,553 --> 00:22:44,438
Yeah, so, um...
473
00:22:44,472 --> 00:22:47,541
earlier today, I put
New Amsterdam on diversion.
474
00:22:47,975 --> 00:22:49,676
I know that closing our ED
475
00:22:49,710 --> 00:22:52,946
caused problems for many of you.
476
00:22:52,980 --> 00:22:54,681
To those of you who are still annoyed,
477
00:22:54,715 --> 00:22:58,819
I just want to say
it's about to get worse.
478
00:22:58,853 --> 00:23:04,357
This is how much money New
Amsterdam spends on opioids
479
00:23:04,392 --> 00:23:07,494
every year, and every hospital
network in the city
480
00:23:07,528 --> 00:23:09,696
is spending the same. Just the 15 of us,
481
00:23:09,730 --> 00:23:11,698
sitting here in this room
482
00:23:11,732 --> 00:23:14,835
are spending $1 billion a year
483
00:23:14,869 --> 00:23:17,704
on a product that we know
is killing people.
484
00:23:17,738 --> 00:23:21,575
We're hospitals. Killing people should be
485
00:23:21,609 --> 00:23:24,911
pretty high on the list
of things we try not to do.
486
00:23:24,946 --> 00:23:27,848
Opioids work incredibly well.
487
00:23:27,882 --> 00:23:29,015
That's right, Florence. They do work.
488
00:23:29,050 --> 00:23:32,519
But they also worked in 1996,
and back then they worked
489
00:23:32,553 --> 00:23:35,021
without causing an
international addiction crisis.
490
00:23:35,056 --> 00:23:36,556
That was before the Nylers
491
00:23:36,591 --> 00:23:39,025
started launching propaganda campaigns
492
00:23:39,060 --> 00:23:41,928
- and buying off hospitals...
- Including yours.
493
00:23:42,446 --> 00:23:44,931
That's right. Including mine.
494
00:23:44,966 --> 00:23:48,401
Raise your hand if your
hospital has a Nyler Wing.
495
00:23:49,303 --> 00:23:50,904
I'm not saying that New Amsterdam
496
00:23:50,938 --> 00:23:52,038
is better than anyone else.
497
00:23:52,073 --> 00:23:56,576
I am saying it's time
to return to ethical behavior.
498
00:23:57,253 --> 00:24:00,514
So instead of giving the Nylers
499
00:24:00,548 --> 00:24:02,415
another billion dollars this year,
500
00:24:02,450 --> 00:24:06,262
I'd like to propose a new number.
501
00:24:06,888 --> 00:24:09,756
I'm ready to cancel New
Amsterdam's opioid contract
502
00:24:09,790 --> 00:24:11,558
right now,
503
00:24:11,592 --> 00:24:14,103
and I want you all to do the same.
504
00:24:14,629 --> 00:24:18,798
We have to hit them hard,
we have to hit them together,
505
00:24:18,833 --> 00:24:21,568
and what we need is unity.
506
00:24:21,602 --> 00:24:24,371
Unity is an anti-trust violation.
507
00:24:24,405 --> 00:24:26,806
There is blood
508
00:24:26,841 --> 00:24:29,034
on all of our hands.
509
00:24:29,810 --> 00:24:31,945
I think it's time to wash it off.
510
00:24:33,981 --> 00:24:35,582
So who's with me?
511
00:24:43,691 --> 00:24:46,560
- Florence?
- Pass.
512
00:24:46,594 --> 00:24:48,695
We could change things. Dr. Farnum!
513
00:24:53,000 --> 00:24:54,401
John.
514
00:25:04,937 --> 00:25:07,003
Yes, well, can you...
can you expedite it?
515
00:25:07,038 --> 00:25:09,914
Yeah, I mean is there a fee
that I can pay for a faster...
516
00:25:10,382 --> 00:25:12,008
Mm-hmm.
517
00:25:12,763 --> 00:25:14,196
Okay, well call me back.
518
00:25:14,221 --> 00:25:15,281
Yep. Thank you.
519
00:25:15,316 --> 00:25:17,790
Our pacemaker supplier
can't make shipment.
520
00:25:17,824 --> 00:25:19,725
No big deal,
they're just people's hearts.
521
00:25:19,760 --> 00:25:21,394
Stents are being held up too.
522
00:25:21,428 --> 00:25:23,896
Not to pile on,
but several of my chemo drugs
523
00:25:23,931 --> 00:25:26,332
won't be coming in tomorrow. Or ever.
524
00:25:27,668 --> 00:25:28,935
It's the Nylers. They're retaliating
525
00:25:28,969 --> 00:25:31,370
because I ripped up
their opioid contract.
526
00:25:31,405 --> 00:25:33,573
Their companies make more
than just opioids, Max.
527
00:25:33,607 --> 00:25:35,308
Most of my drugs are under their patent.
528
00:25:35,342 --> 00:25:36,929
No one besides Nyler can make them.
529
00:25:36,964 --> 00:25:39,245
Look, I love that we're finally
taking a stand against them,
530
00:25:39,279 --> 00:25:41,647
but this could jeopardize
the lives of our patients.
531
00:25:42,983 --> 00:25:44,050
Can someone please tell me
532
00:25:44,084 --> 00:25:48,287
why my supplier just killed
my order for acne cream?
533
00:25:52,659 --> 00:25:54,188
His wife said he's afraid of the water.
534
00:25:54,223 --> 00:25:55,628
I know.
535
00:25:55,662 --> 00:25:57,563
What if he has an endocrine
disorder or something?
536
00:25:57,598 --> 00:26:00,933
I mean, isn't your whole thing
about listening to the patient?
537
00:26:00,968 --> 00:26:02,935
I am listening.
538
00:26:02,970 --> 00:26:04,737
To Joe.
539
00:26:04,771 --> 00:26:07,406
Despite everything his wife believes,
540
00:26:07,441 --> 00:26:11,277
his body's saying decompression sickness.
541
00:26:17,017 --> 00:26:19,019
You better hope you're right.
542
00:26:20,053 --> 00:26:22,421
Jenny, this is your DNA,
543
00:26:22,456 --> 00:26:24,924
and Christopher, this is your DNA.
544
00:26:26,360 --> 00:26:27,827
- They're the same.
- Not quite.
545
00:26:27,861 --> 00:26:30,596
There's a .1% variant
between the two of you,
546
00:26:30,631 --> 00:26:33,332
but yes, they are 98.5% identical.
547
00:26:34,910 --> 00:26:36,502
What more do we need?
548
00:26:36,536 --> 00:26:39,605
But this is my DNA.
549
00:26:40,874 --> 00:26:43,709
Also 98.5% identical to both of yours.
550
00:26:43,744 --> 00:26:46,979
Because that is the genetic similarity
551
00:26:47,014 --> 00:26:50,016
between any two human beings.
552
00:26:50,050 --> 00:26:53,819
Scientifically speaking,
we are all very much the same.
553
00:26:55,856 --> 00:26:57,289
Jenny...
554
00:26:58,925 --> 00:27:02,862
What? I should carry a DNA chart
555
00:27:02,896 --> 00:27:04,630
to the market to explain to everybody
556
00:27:04,665 --> 00:27:06,899
why it's okay I'm married to my brother?
557
00:27:06,933 --> 00:27:09,402
Why do you feel the need
to explain anything to anyone?
558
00:27:09,436 --> 00:27:11,871
Look, I'm sorry.
I'm sorry, but there's just...
559
00:27:11,905 --> 00:27:12,872
there's nothing that you're gonna say
560
00:27:12,906 --> 00:27:15,808
that's gonna make me forget
who Chris really is.
561
00:27:16,326 --> 00:27:18,077
Okay.
562
00:27:18,111 --> 00:27:20,312
Okay, fair enough.
563
00:27:24,557 --> 00:27:26,837
Is there anything that you could say?
564
00:27:31,425 --> 00:27:34,760
You were planning on
being married in 16 days.
565
00:27:35,222 --> 00:27:37,089
You must've written your vows.
566
00:27:52,446 --> 00:27:53,979
Okay. Good.
567
00:28:01,988 --> 00:28:03,689
Chris.
568
00:28:05,334 --> 00:28:07,460
"As I sit here in our
half-painted living room
569
00:28:07,494 --> 00:28:11,764
"that you promised to finish,
listening to the, um,
570
00:28:11,798 --> 00:28:14,245
"Spin Doctors Album
that we bought for $1.00
571
00:28:14,280 --> 00:28:16,435
"at a yard sale because
the lady who sold it to us
572
00:28:16,470 --> 00:28:17,837
had no idea who they were..."
573
00:28:19,940 --> 00:28:21,941
"I can't believe how happy I am
574
00:28:22,554 --> 00:28:24,355
or how lucky I am..."
575
00:28:28,682 --> 00:28:30,583
"I never thought I would find somebody...
576
00:28:32,163 --> 00:28:35,030
"Somebody who laughs
at all my stupid duck jokes.
577
00:28:35,422 --> 00:28:38,724
"Or likes my grandma's baked spaghetti.
578
00:28:38,759 --> 00:28:41,060
Or picks up all of our
bath towels all the time."
579
00:28:44,164 --> 00:28:48,377
"So of course I said yes
when you asked me to marry you.
580
00:28:49,836 --> 00:28:52,972
"Nobody's ever loved me like you,
581
00:28:53,272 --> 00:28:55,340
and I've never wanted
to be with anybody..."
582
00:29:00,947 --> 00:29:02,081
Okay. Good.
583
00:29:02,115 --> 00:29:03,138
Jenny.
584
00:29:06,553 --> 00:29:08,454
Can you see that Chris?
585
00:29:16,295 --> 00:29:18,196
The Chris you wrote those vows for.
586
00:29:23,904 --> 00:29:26,605
That is the only Chris there is.
587
00:29:28,742 --> 00:29:29,708
And if you ever forget that,
588
00:29:29,743 --> 00:29:31,644
all you need to do is go back
to those vows.
589
00:29:31,678 --> 00:29:33,515
Just like every other couple.
590
00:30:10,016 --> 00:30:12,151
Feeling pretty whooped, huh?
591
00:30:14,020 --> 00:30:16,755
The Nylers took you good.
592
00:30:17,341 --> 00:30:19,134
That they did.
593
00:30:21,107 --> 00:30:22,774
Do you have their new contract?
594
00:30:27,059 --> 00:30:29,001
You know, I don't know what's worse.
595
00:30:29,035 --> 00:30:30,669
People addicted to their drugs,
596
00:30:30,704 --> 00:30:32,805
or the system addicted to their money.
597
00:30:39,980 --> 00:30:41,573
Celeste.
598
00:30:42,582 --> 00:30:45,751
- My little sister.
- Hmm.
599
00:30:45,785 --> 00:30:51,924
She had this stupid surgery,
gum grafts of all things,
600
00:30:51,958 --> 00:30:55,628
but it hurt a lot, so they gave her Oxy.
601
00:31:01,635 --> 00:31:03,202
She's gone now.
602
00:31:05,171 --> 00:31:06,871
Two years.
603
00:31:10,519 --> 00:31:12,187
May I?
604
00:31:42,876 --> 00:31:45,010
Hey, we're closed.
605
00:31:45,045 --> 00:31:47,913
I know, just taking an OD
down to the morgue.
606
00:31:57,390 --> 00:31:59,191
Oh, no.
607
00:31:59,225 --> 00:32:00,759
You knew her?
608
00:32:39,836 --> 00:32:41,602
It's a funny thing, you know,
609
00:32:41,637 --> 00:32:47,675
when you don't know anything.
I mean, I knew I was with you.
610
00:32:47,709 --> 00:32:50,211
I just couldn't get the words out.
611
00:32:50,245 --> 00:32:51,995
It's okay, honey.
612
00:32:52,494 --> 00:32:55,429
I'm just grateful that you're all right.
613
00:32:56,197 --> 00:32:59,266
Now, your wife said you'd
never been scuba diving before,
614
00:32:59,291 --> 00:33:00,492
but...
615
00:33:00,615 --> 00:33:02,416
Since our anniversary's coming up,
616
00:33:02,763 --> 00:33:05,832
I wanted to surprise you
by taking a few lessons.
617
00:33:05,857 --> 00:33:07,668
You wanted to go on our honeymoon,
618
00:33:07,693 --> 00:33:09,173
but I was too scared.
619
00:33:09,174 --> 00:33:10,774
I wanted to show you I could do it.
620
00:33:10,809 --> 00:33:13,277
But you're not a water guy.
621
00:33:13,311 --> 00:33:16,213
Which is why I knew
it would be a surprise.
622
00:33:16,686 --> 00:33:19,383
I didn't think
you could ever surprise me.
623
00:33:22,254 --> 00:33:23,985
But you did.
624
00:33:30,328 --> 00:33:33,297
- So adorable.
- Mmm.
625
00:33:33,331 --> 00:33:34,798
- Aren't they?
- Mmm.
626
00:33:34,833 --> 00:33:37,801
[Broken Heart's "Spiritualized"
627
00:33:53,618 --> 00:33:55,819
You don't own me.
628
00:34:01,760 --> 00:34:03,494
Mmm.
629
00:34:38,063 --> 00:34:39,853
Oh.
630
00:34:44,502 --> 00:34:46,437
I wasn't sure if you were gonna come.
631
00:34:48,306 --> 00:34:50,341
I mean, not that I blame you.
632
00:34:51,910 --> 00:34:55,245
- I'm sober now.
- I don't wanna hear it, Mom.
633
00:34:56,581 --> 00:34:58,582
You wanna know my earliest memory?
634
00:34:59,851 --> 00:35:02,720
Was Dad's friend
calling you an alcoholic.
635
00:35:03,922 --> 00:35:07,791
But Dad said no you weren't.
No, you were a drunk.
636
00:35:08,256 --> 00:35:11,495
After that, I did everything
I could to slow you down.
637
00:35:11,843 --> 00:35:14,965
The first time I got wasted, I was seven.
638
00:35:16,668 --> 00:35:17,668
I chugged half your martini
639
00:35:17,702 --> 00:35:21,739
thinking the more I drank,
the less you could.
640
00:35:21,773 --> 00:35:23,273
You know what you did?
641
00:35:23,308 --> 00:35:26,276
You licked the glass,
and you made yourself another.
642
00:35:26,311 --> 00:35:28,612
That night you shouted at me,
not for being drunk...
643
00:35:28,647 --> 00:35:29,913
for being sick on the rug.
644
00:35:31,049 --> 00:35:33,784
- Lauren...
- No, I am not done, Mom.
645
00:35:34,491 --> 00:35:37,755
I have spent years being angry at you.
646
00:35:37,789 --> 00:35:39,923
Hating you.
647
00:35:39,958 --> 00:35:42,040
Feeling sorry for you.
648
00:35:42,527 --> 00:35:44,028
Then doing it all over again.
649
00:35:45,964 --> 00:35:47,879
And I don't know when it happened,
650
00:35:48,900 --> 00:35:51,435
but I can't really feel
anything for you anymore.
651
00:35:54,906 --> 00:35:57,708
I was a little kid.
652
00:35:59,477 --> 00:36:01,378
I was a little kid
653
00:36:01,413 --> 00:36:04,719
who was killing herself
trying to get close you,
654
00:36:05,430 --> 00:36:09,400
and you were an adult,
and you did not even try.
655
00:36:09,554 --> 00:36:12,356
So I am sad because I got cheated.
656
00:36:13,717 --> 00:36:15,585
And it sucks.
657
00:36:15,610 --> 00:36:17,911
It really sucks,
because I didn't deserve it.
658
00:36:21,533 --> 00:36:22,700
Oh, do you know what?
659
00:36:22,734 --> 00:36:24,668
Just tell me you're sorry so I can go.
660
00:36:27,505 --> 00:36:29,707
I wish I could.
661
00:36:29,741 --> 00:36:31,339
I want to.
662
00:36:32,590 --> 00:36:34,478
I am sorry.
663
00:36:35,880 --> 00:36:37,681
That you feel so sad.
664
00:36:39,718 --> 00:36:43,987
But, sweetheart, I... I just don't...
665
00:36:44,022 --> 00:36:46,657
I don't remember any of that happening.
666
00:37:00,138 --> 00:37:03,607
Max. Yo, you got a sec?
667
00:37:03,641 --> 00:37:06,009
Look, I don't feel good about
our conversation this morning.
668
00:37:06,044 --> 00:37:07,778
- Okay.
- No, it's not okay.
669
00:37:07,812 --> 00:37:09,708
Look, I'm sorry I didn't tell you sooner,
670
00:37:09,742 --> 00:37:12,683
but you're just gonna ice me now?
671
00:37:12,717 --> 00:37:14,752
My fiancée moved to San Francisco.
672
00:37:14,786 --> 00:37:15,919
It's either her or this hospital.
673
00:37:15,954 --> 00:37:17,654
Look, Floyd.
674
00:37:18,757 --> 00:37:23,560
I just can't lose anyone else this year.
675
00:38:19,284 --> 00:38:20,865
Dr. Brighton.
676
00:38:22,020 --> 00:38:23,987
Did you ask people to do this?
677
00:38:27,492 --> 00:38:29,493
- No.
- Mmm.
678
00:38:31,229 --> 00:38:32,629
Everyone's talking about
679
00:38:32,664 --> 00:38:34,865
how the Nylers retaliated against you
680
00:38:34,899 --> 00:38:36,466
and against your hospital.
681
00:38:36,501 --> 00:38:37,590
By shutting you out,
682
00:38:37,625 --> 00:38:40,103
this company put patients' lives at risk,
683
00:38:40,138 --> 00:38:42,606
and that's not business,
it's a shakedown.
684
00:38:42,640 --> 00:38:45,175
A shakedown that could happen
to any of us.
685
00:38:45,682 --> 00:38:47,477
So what do you propose?
686
00:38:48,184 --> 00:38:49,580
Unity.
687
00:39:41,266 --> 00:39:43,567
This should counter
the infection, Fatima.
688
00:39:43,601 --> 00:39:45,168
Alleviate all your symptoms.
689
00:39:45,203 --> 00:39:47,838
Thank you for figuring out
what was wrong.
690
00:39:47,872 --> 00:39:49,539
Mmm.
691
00:39:49,574 --> 00:39:52,309
It wasn't me.
Dr. Castro made the diagnosis.
692
00:39:53,811 --> 00:39:56,169
You're very fortunate to be in her trial.
693
00:39:56,714 --> 00:39:58,181
Hmm.
694
00:39:58,216 --> 00:40:01,051
Okay.
695
00:40:09,093 --> 00:40:10,794
Lauren, call me as soon as you can.
696
00:40:10,828 --> 00:40:12,796
I was wrong about the side effects
697
00:40:12,830 --> 00:40:15,232
Castro's drug might be causing,
but I was right about her.
698
00:40:15,266 --> 00:40:17,801
She altered her patients'
numbers before treatment
699
00:40:17,835 --> 00:40:19,770
so their tumors would look worse
700
00:40:19,804 --> 00:40:21,638
so her drug will appear to be
performing better
701
00:40:21,673 --> 00:40:24,608
than it actually is!
Castro altered her trial.
702
00:40:32,116 --> 00:40:33,717
- Hey.
- Hi.
703
00:40:33,751 --> 00:40:36,620
Wow, you look serious.
704
00:40:36,654 --> 00:40:38,755
Yikes.
705
00:40:38,790 --> 00:40:40,590
That's not exactly what I was going for.
706
00:40:40,625 --> 00:40:44,061
No, no, I meant...
I just meant you look great.
707
00:40:46,264 --> 00:40:47,731
Uh, come on in.
708
00:40:50,768 --> 00:40:51,902
Hey, how'd it go?
709
00:40:51,936 --> 00:40:54,104
- Really well, yeah.
- Good.
710
00:40:54,138 --> 00:40:56,640
- Thanks for asking.
- Hey, yeah, sure.
711
00:40:56,674 --> 00:40:59,076
- How're the babies?
- They're exhausting.
712
00:40:59,110 --> 00:41:01,311
- Adorable.
- Sleeping?
713
00:41:01,346 --> 00:41:04,414
Yes, sleeping. She, uh,
714
00:41:04,449 --> 00:41:06,183
jammed on this bad boy quite a bit.
715
00:41:08,186 --> 00:41:10,153
- She loves this.
- Yeah.
716
00:41:14,859 --> 00:41:17,694
- You... you have a...
- Oh.
717
00:41:17,729 --> 00:41:19,029
- A sweet potato?
- Oh.
718
00:41:19,063 --> 00:41:21,365
I think yam actually.
719
00:41:21,399 --> 00:41:23,266
It's a good look for you.
720
00:41:23,301 --> 00:41:25,802
Yeah, it's kind of becoming my go to.
721
00:41:26,515 --> 00:41:27,838
There's more.
722
00:41:29,173 --> 00:41:30,374
Here.
723
00:41:34,251 --> 00:41:35,852
Thanks.
53501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.