All language subtitles for Narcos.Mexico.S01E04.720p.English.MoviezFlix.co.in
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:29,613 --> 00:00:31,156
I like to go out jogging.
3
00:00:31,657 --> 00:00:33,659
Try and mix in weights when I can.
4
00:00:36,662 --> 00:00:37,662
You?
5
00:00:39,456 --> 00:00:42,292
Do I... exercise?
6
00:00:42,376 --> 00:00:43,377
Mm-hmm.
7
00:00:45,587 --> 00:00:46,505
Uh...
8
00:00:46,588 --> 00:00:48,215
Oh, Rafa!
9
00:00:48,298 --> 00:00:49,883
Yeah!
10
00:00:52,219 --> 00:00:54,263
It's all been cardio, I suppose.
11
00:00:55,722 --> 00:00:56,765
Me too.
12
00:01:45,147 --> 00:01:46,773
On the floor, motherfuckers!
13
00:01:46,857 --> 00:01:49,359
- On the floor! Are you deaf?
- Head down!
14
00:01:49,693 --> 00:01:50,693
Get down!
15
00:01:51,278 --> 00:01:53,196
You have no idea who you're fucking with.
16
00:01:53,280 --> 00:01:54,364
Do you know who I am?
17
00:01:54,448 --> 00:01:56,742
An old man who can't sing for shit.
18
00:01:56,825 --> 00:02:00,579
Get on the ground, motherfucker!
Let the ruling class tremble!
19
00:02:00,662 --> 00:02:03,081
Long live... the prole...
20
00:02:03,165 --> 00:02:04,875
- The prole...
- Long live the Revolution!
21
00:02:09,129 --> 00:02:11,465
Ah! Ah!
22
00:02:30,275 --> 00:02:31,485
- Stand up.
- No.
23
00:02:31,568 --> 00:02:33,403
No! No!
24
00:02:33,487 --> 00:02:35,739
- Shut up or I'll kill you!
- Sofia! No!
25
00:02:35,822 --> 00:02:38,909
- No, please don't take her.
- Dad!
26
00:02:39,326 --> 00:02:41,453
- Mom!
- Don't take her! Please!
27
00:02:41,536 --> 00:02:44,623
Sofia! Please don't take her!
Don't take her!
28
00:02:44,706 --> 00:02:45,791
Sofia!
29
00:02:46,166 --> 00:02:48,001
- Don't take her! Please! SofĂa!
- Sofia! No!
30
00:02:49,544 --> 00:02:51,338
Open, asshole!
31
00:02:51,421 --> 00:02:52,798
- Sofia!
- Dad!
32
00:02:53,215 --> 00:02:54,215
Sofia!
33
00:02:56,218 --> 00:02:59,805
It's "proletariat," stupid. And you were
supposed to kick over the Christmas tree.
34
00:02:59,888 --> 00:03:03,016
- Okay, but we didn't do that bad.
- No, Rafa, you were wonderful.
35
00:03:05,018 --> 00:03:06,019
It's so romantic!
36
00:04:38,695 --> 00:04:40,530
Have you ever met a guy
like this?
37
00:04:40,947 --> 00:04:45,202
Has everything under control,
not a single hair out of place?
38
00:04:45,285 --> 00:04:49,080
That was Miguel Ăngel FĂ©lix Gallardo.
"The Thin Man."
39
00:04:49,664 --> 00:04:51,708
Drug kingpin of Guadalajara.
40
00:04:51,792 --> 00:04:53,794
DEA wanted to know everything about him,
41
00:04:53,877 --> 00:04:56,463
right down to what side
of the fucking bed he got up on.
42
00:04:57,088 --> 00:04:59,049
But this guy had everything locked down.
43
00:04:59,925 --> 00:05:04,346
Anytime they got close,
his DFS friends were there waiting.
44
00:05:04,554 --> 00:05:05,847
Watch out! Goddamn it!
45
00:05:08,642 --> 00:05:09,476
Shit!
46
00:05:09,559 --> 00:05:11,645
Fucking with him
every step of the way.
47
00:05:11,728 --> 00:05:14,397
- Goddamn it.
- Both. This one too?
48
00:05:14,481 --> 00:05:17,484
- Yeah, fucking knives.
- They took what they could get.
49
00:05:17,567 --> 00:05:19,319
Hold on. That's Rafa right there.
50
00:05:19,986 --> 00:05:21,905
They couldn't
get near the big fish.
51
00:05:23,657 --> 00:05:25,742
So they targeted the small ones.
52
00:05:28,119 --> 00:05:30,455
Not until later, darling.
Not until later.
53
00:05:31,373 --> 00:05:32,533
They worked him...
54
00:05:33,416 --> 00:05:38,213
and gradually started getting
a better picture of the empire he'd built.
55
00:05:38,296 --> 00:05:39,631
Here's what they did know.
56
00:05:39,714 --> 00:05:42,592
FĂ©lix had partnered with the DFS
and plaza bosses.
57
00:05:42,676 --> 00:05:44,803
And using his massive supply
of marijuana,
58
00:05:44,886 --> 00:05:48,682
he was able to control the market and fix
the price of weed across North America.
59
00:05:49,182 --> 00:05:50,892
Miguel Ăngel FĂ©lix Gallardo
60
00:05:50,976 --> 00:05:54,020
had singlehandedly built
a confederation of drug traffickers.
61
00:05:54,104 --> 00:05:58,942
The first Mexican drug cartel.
But that's a lot to get your head around.
62
00:05:59,025 --> 00:06:01,152
Especially when drinking the water
in Mexico City.
63
00:06:01,236 --> 00:06:03,196
The Rockefeller of marijuana.
64
00:06:04,197 --> 00:06:05,197
Pretty much.
65
00:06:05,574 --> 00:06:07,742
Why not just hit this field
and cut off his supply?
66
00:06:07,826 --> 00:06:10,245
We can't get back to it, sir.
FĂ©lix covers his tracks.
67
00:06:10,328 --> 00:06:13,039
The eradication program
should be able to find it.
68
00:06:13,832 --> 00:06:15,792
Yeah, they think FĂ©lix
has gotten to that, too.
69
00:06:16,543 --> 00:06:18,962
We feel our best bet
is to go straight at FĂ©lix, sir,
70
00:06:19,045 --> 00:06:20,630
cut the head off the snake.
71
00:06:21,089 --> 00:06:24,259
Of course, it's a challenge when the men
who are supposed to be our partners
72
00:06:24,342 --> 00:06:25,969
are working against us.
73
00:06:27,012 --> 00:06:29,598
We need some real support
from Mexico City, sir.
74
00:06:30,140 --> 00:06:31,516
Enough pressure from you...
75
00:06:32,392 --> 00:06:33,727
we just might get it.
76
00:06:34,769 --> 00:06:35,979
What do you think, Heath?
77
00:06:37,272 --> 00:06:40,525
I think the Mexican drug business
is as organized as my wife's checkbook.
78
00:06:41,443 --> 00:06:46,114
The fact is, drug violence is down,
seizures are up.
79
00:06:46,197 --> 00:06:49,576
- That's because the business is organized.
- How's that?
80
00:06:49,659 --> 00:06:52,120
Well, the more money you have,
the more cops you can own,
81
00:06:52,203 --> 00:06:54,623
the more you can inflate the numbers.
It's a joke.
82
00:06:54,706 --> 00:06:58,168
All right. Sir, numbers aside,
there is a real opportunity here.
83
00:06:58,376 --> 00:07:01,755
We take out FĂ©lix,
we cripple the Mexican drug trade.
84
00:07:10,430 --> 00:07:11,973
Numbers matter, Jaime.
85
00:07:14,643 --> 00:07:18,688
And if this is what a cartel looks like,
I can live with that.
86
00:07:23,068 --> 00:07:25,908
So how do you take down a crook
who's at the top of his game?
87
00:07:26,613 --> 00:07:28,615
Who has every cop in town in his pocket?
88
00:07:30,742 --> 00:07:33,954
Well... you hold your breath
89
00:07:34,037 --> 00:07:36,206
and you hope you get lucky.
90
00:07:36,289 --> 00:07:37,449
We need to talk.
91
00:07:39,459 --> 00:07:40,877
They're coming for Rafa.
92
00:07:41,378 --> 00:07:43,171
Open, asshole! Sofia!
93
00:07:43,254 --> 00:07:47,342
Remember this guy? Well,
turns out he's the Minister of Education
94
00:07:47,425 --> 00:07:51,304
and a senior member of the most powerful
political party in Mexico.
95
00:07:51,388 --> 00:07:55,684
For 50 years, the Institutional
Revolutionary Party, or PRI,
96
00:07:55,767 --> 00:07:59,312
controlled the presidency of Mexico
and never lost a senate seat.
97
00:07:59,396 --> 00:08:01,147
Wonder how they managed that.
98
00:08:01,231 --> 00:08:03,316
FĂ©lix knew if he didn't give them
what they wanted,
99
00:08:03,400 --> 00:08:05,694
they'd rip his business down to the studs
100
00:08:05,777 --> 00:08:08,738
and he'd back
to scraping pennies together in Sinaloa.
101
00:08:10,031 --> 00:08:11,241
Rafa fucked up.
102
00:08:12,450 --> 00:08:14,452
He screwed with the order of things.
103
00:08:16,413 --> 00:08:18,748
These assholes sit above us all.
104
00:08:25,296 --> 00:08:26,840
I'm taking you to the hotel.
105
00:08:27,716 --> 00:08:28,967
You and the kids.
106
00:08:30,802 --> 00:08:32,178
You'll be safer there.
107
00:08:34,139 --> 00:08:35,140
And Rafa?
108
00:08:37,225 --> 00:08:38,393
Are you gonna answer me?
109
00:08:44,190 --> 00:08:45,400
Wha... What!?
110
00:08:45,775 --> 00:08:47,235
What do you want me to tell you?
111
00:08:48,987 --> 00:08:50,780
I have a business to protect.
112
00:08:52,157 --> 00:08:54,659
I stand in their way,
and they'll make us disappear.
113
00:08:59,247 --> 00:09:01,833
The narco who thinks
he's a businessman...
114
00:09:02,667 --> 00:09:04,502
is a narco about to get fucked.
115
00:09:04,669 --> 00:09:06,421
No doubt something your father said.
116
00:09:06,504 --> 00:09:08,214
He was a man of few words.
117
00:09:09,174 --> 00:09:11,760
So what? Those days are over!
118
00:09:12,719 --> 00:09:14,179
This isn't the ranch anymore.
119
00:09:16,181 --> 00:09:19,976
We can't just grab our shit and...
head for the hills and vanish.
120
00:09:20,060 --> 00:09:21,853
Then remember why we left there.
121
00:09:24,272 --> 00:09:26,107
You can't trust those motherfuckers.
122
00:09:27,400 --> 00:09:29,194
You can't turn Rafa in, Miguel.
123
00:09:35,241 --> 00:09:36,241
I don't know.
124
00:09:44,834 --> 00:09:46,920
You can take care
of your business, Miguel.
125
00:09:48,254 --> 00:09:50,507
But also protect your family.
126
00:09:57,806 --> 00:09:59,307
Look at this guy.
127
00:10:03,019 --> 00:10:04,270
I'll get it.
128
00:10:04,729 --> 00:10:05,980
I'll take him.
129
00:10:06,439 --> 00:10:07,941
Hi. Hey.
130
00:10:08,024 --> 00:10:09,442
Hi, my little dancer.
131
00:10:13,238 --> 00:10:14,823
- Oh.
- Hey.
132
00:10:15,240 --> 00:10:17,534
Well, it happened. Thin Man fucked up.
133
00:10:18,243 --> 00:10:19,828
The hell was this guy thinking?
134
00:10:19,911 --> 00:10:23,289
All that matters is Rafa has
crossed
hombres that you do not cross.
135
00:10:23,373 --> 00:10:25,500
He's about to get caught
in a PRI shitstorm.
136
00:10:25,917 --> 00:10:27,377
Best way to catch the smart ones?
137
00:10:28,378 --> 00:10:30,004
Get an idiot working for 'em.
138
00:10:30,880 --> 00:10:32,507
So Rafa rolls, gives us FĂ©lix.
139
00:10:32,590 --> 00:10:36,094
Just gotta get it done before
the PRI genie goes back in the bottle.
140
00:10:36,177 --> 00:10:38,263
Or Rafa gets the fuck out of Dodge.
141
00:10:42,058 --> 00:10:43,058
Shit!
142
00:10:48,523 --> 00:10:50,150
No! Bonnie!
143
00:10:54,070 --> 00:10:57,282
Now, you sons of bitches,
this is a fucking stickup.
144
00:10:58,116 --> 00:10:59,951
You don't wanna give us the money?
145
00:11:00,076 --> 00:11:02,328
Then eat lead, motherfuckers!
146
00:11:11,004 --> 00:11:12,630
We should rob a bank.
147
00:11:13,715 --> 00:11:14,799
They're mine.
148
00:11:15,675 --> 00:11:16,718
All the more reason.
149
00:11:22,432 --> 00:11:23,766
You make a good Bonnie.
150
00:11:24,017 --> 00:11:26,352
Why do you always get to be the badass?
151
00:11:27,145 --> 00:11:30,607
Because Bonnie was the heart,
and Clyde the brains.
152
00:11:31,065 --> 00:11:32,859
And Clyde was always on top.
153
00:11:34,068 --> 00:11:36,404
And I'm the badass.
154
00:11:38,948 --> 00:11:39,948
Rafa.
155
00:11:40,992 --> 00:11:41,992
Rafa!
156
00:11:44,204 --> 00:11:46,831
- What the fuck do you want?
- FĂ©lix is outside.
157
00:11:48,875 --> 00:11:50,877
You realize what you've done?
158
00:11:51,628 --> 00:11:54,297
All right, man. There's no problem.
159
00:11:54,672 --> 00:11:55,840
No problem?
160
00:11:56,257 --> 00:11:57,257
None?
161
00:12:02,055 --> 00:12:03,389
It was just a joke.
162
00:12:04,641 --> 00:12:06,392
The family wants you dead, Rafa.
163
00:12:06,476 --> 00:12:08,019
And they're in the PRI.
164
00:12:09,354 --> 00:12:11,773
I'll bring her home tomorrow,
and it'll blow over.
165
00:12:13,983 --> 00:12:15,360
You're turning yourself in.
166
00:12:15,443 --> 00:12:17,153
No fucking way. Why?
167
00:12:18,321 --> 00:12:22,325
They're sending men from Mexico City
to put a bullet in your head, Rafa.
168
00:12:23,618 --> 00:12:27,538
They're going to tear the business apart
looking for you. Everything I've built.
169
00:12:30,291 --> 00:12:32,335
Oh, so you invented sinsemilla now?
170
00:12:33,878 --> 00:12:36,339
You don't fucking get it, Rafa.
171
00:12:36,422 --> 00:12:38,424
We finally got all we wanted.
172
00:12:39,509 --> 00:12:41,177
And you're thinking with your dick?
173
00:12:43,388 --> 00:12:44,973
I turn myself in, then what?
174
00:12:59,279 --> 00:13:00,613
It's just this girl...
175
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
Damn!
176
00:13:06,786 --> 00:13:08,037
I thought that...
177
00:13:08,913 --> 00:13:11,291
nothing would ever get me away
from that field.
178
00:13:14,961 --> 00:13:16,212
But it's okay.
179
00:13:17,547 --> 00:13:19,590
I'm going to turn myself in.
Take me in, man.
180
00:13:20,216 --> 00:13:22,677
But it can't be like last time.
181
00:13:23,261 --> 00:13:26,472
And no fucking way I'm writing you
from prison, asshole.
182
00:13:31,060 --> 00:13:32,353
Go say goodbye.
183
00:13:43,197 --> 00:13:44,490
And pack a bag.
184
00:13:48,328 --> 00:13:49,579
You're not turning me in?
185
00:13:50,788 --> 00:13:53,291
Now! Before I change my mind.
186
00:13:58,546 --> 00:13:59,964
This motherfucker.
187
00:14:01,007 --> 00:14:02,847
Contrary to what
you may have heard,
188
00:14:02,884 --> 00:14:06,888
when the Mexican government puts
its mind to something, it gets it done.
189
00:14:06,971 --> 00:14:11,267
Remember the Alamo?
When they come, they come hard.
190
00:14:11,351 --> 00:14:13,394
And by the way they responded to this,
191
00:14:13,478 --> 00:14:16,773
it was looking like FĂ©lix's problem
was DEA's opportunity.
192
00:14:16,856 --> 00:14:20,985
Within 24 hours of Rafa
waving a gun in a minister's face,
193
00:14:21,069 --> 00:14:22,695
they put up roadblocks everywhere,
194
00:14:22,779 --> 00:14:25,656
and sent their big game hunter
from Mexico City.
195
00:14:25,740 --> 00:14:29,410
This was the man the locals
called the Eliot Ness of Mexico.
196
00:14:29,494 --> 00:14:32,372
Subcomandante
Guillermo GonzĂĄlez Calderoni.
197
00:14:32,455 --> 00:14:34,415
Rafael Caro Quintero.
198
00:14:35,291 --> 00:14:36,542
Our target.
199
00:14:37,502 --> 00:14:39,182
Business associate
of many of the Sinaloans
200
00:14:39,253 --> 00:14:40,505
who've relocated to this area.
201
00:14:40,588 --> 00:14:41,631
Gentlemen...
202
00:14:42,840 --> 00:14:44,133
let me make this clear.
203
00:14:44,884 --> 00:14:46,677
Caro's going down.
204
00:14:47,762 --> 00:14:49,263
This comes from the top.
205
00:14:50,056 --> 00:14:52,642
We've got a perimeter around the city.
206
00:14:52,934 --> 00:14:56,813
Your captains have their orders.
Now get off your asses and get to work.
207
00:15:01,275 --> 00:15:04,445
Commander,
we're from the DEA in Guadalajara.
208
00:15:04,862 --> 00:15:07,198
We're here to offer our assistance.
209
00:15:07,615 --> 00:15:09,775
Don't sweat it.
I speak real good English.
210
00:15:10,076 --> 00:15:11,869
We have information on Rafa.
211
00:15:11,953 --> 00:15:14,747
My local offices are familiar
with Mr. Caro Quintero.
212
00:15:14,831 --> 00:15:17,959
All due respect, Comandante,
the only contact your men have with him
213
00:15:18,042 --> 00:15:19,585
is pretending to seize his weed.
214
00:15:19,669 --> 00:15:23,339
Which will not be helpful with Mexico City
breathing down your neck for him.
215
00:15:23,423 --> 00:15:27,844
Sir, we've been following him for a while.
Him, his associates, his residences.
216
00:15:27,927 --> 00:15:30,680
Even the big ugly four-by-four
that he rolls around town in.
217
00:15:36,477 --> 00:15:38,354
Get your gear. We leave in 20.
218
00:15:40,898 --> 00:15:41,899
Let's go.
219
00:15:57,707 --> 00:16:00,067
- Mr. FĂ©lix.
- I don't have time right now.
220
00:16:04,172 --> 00:16:06,883
Who is after... how is it?
221
00:16:06,966 --> 00:16:08,217
Doña Blanca.
222
00:16:08,301 --> 00:16:09,635
Very good!
223
00:16:09,719 --> 00:16:12,180
I'm that little bee that's after...
224
00:16:14,724 --> 00:16:16,434
This girl is very smart.
225
00:16:17,101 --> 00:16:18,478
Daddy's home.
226
00:16:18,978 --> 00:16:22,064
The one person I don't see... is Rafa.
227
00:16:23,858 --> 00:16:26,319
Yeah. We couldn't find him.
228
00:16:30,573 --> 00:16:32,116
It's your funeral.
229
00:16:32,200 --> 00:16:34,702
Abril, let your father speak with the man.
230
00:16:34,785 --> 00:16:37,538
Come. Let's go find your brother.
231
00:16:39,123 --> 00:16:40,249
Must be playing around.
232
00:16:41,584 --> 00:16:42,960
Bye, precious.
233
00:16:43,044 --> 00:16:44,378
Bye.
234
00:16:48,883 --> 00:16:50,092
Cute family.
235
00:16:52,386 --> 00:16:55,306
So, how do we fix this?
236
00:16:55,848 --> 00:16:59,060
- "We"?
- Yes, this is also your mess.
237
00:16:59,143 --> 00:17:00,561
Besides, I pay you.
238
00:17:02,271 --> 00:17:03,271
Yes, but...
239
00:17:04,148 --> 00:17:06,275
we all answer to someone.
240
00:17:07,318 --> 00:17:08,318
At least I...
241
00:17:09,695 --> 00:17:11,614
I know who I answer to.
242
00:17:14,951 --> 00:17:16,077
You know what?
243
00:17:17,286 --> 00:17:19,705
Tell your boss I'll do him that favor.
244
00:17:20,540 --> 00:17:22,959
I'll arrange the planes,
coordinate everything.
245
00:17:23,709 --> 00:17:26,504
I thought favors were beneath you?
246
00:17:29,549 --> 00:17:32,510
Well, tell him to accept it
as a friendly gesture.
247
00:17:33,553 --> 00:17:35,388
To call off the search.
248
00:17:35,805 --> 00:17:38,182
He's Secretary of Defense.
249
00:17:38,266 --> 00:17:41,435
I don't tell him shit.
250
00:17:44,021 --> 00:17:46,899
Okay, but... he listens to you.
251
00:17:47,483 --> 00:17:49,652
You can make a recommendation.
252
00:17:50,152 --> 00:17:52,572
Yes, but running an errand
with one of your planes,
253
00:17:52,655 --> 00:17:55,241
and kidnapped daughters? Well...
254
00:17:56,075 --> 00:17:57,618
they're not worth the same.
255
00:18:01,872 --> 00:18:03,791
Let's do something, okay?
256
00:18:08,546 --> 00:18:09,922
I'll make the call.
257
00:18:11,173 --> 00:18:13,593
But you'll oversee the mission yourself.
258
00:18:14,885 --> 00:18:17,013
- Why?
- Think of it as...
259
00:18:17,847 --> 00:18:19,432
quality control.
260
00:18:21,267 --> 00:18:25,271
- That wasn't the deal.
- Yes, but circumstances have changed.
261
00:18:27,106 --> 00:18:28,608
And they leave Rafa alone?
262
00:18:29,108 --> 00:18:30,318
Who knows?
263
00:18:31,819 --> 00:18:33,904
But they'll kill him if you don't.
264
00:18:34,614 --> 00:18:36,407
That I'll guarantee.
265
00:18:41,621 --> 00:18:43,414
I'd get moving if I were you.
266
00:18:45,041 --> 00:18:46,459
Thanks for the drink.
267
00:18:58,763 --> 00:19:00,598
Those warrants came through fast.
268
00:19:01,432 --> 00:19:03,517
I guess everybody wants justice now, huh?
269
00:19:04,977 --> 00:19:07,938
What, are you some fucking
pocho cop
can't believe how shit works here?
270
00:19:08,022 --> 00:19:12,401
I thought I knew... until I got down here
and saw how fucked up it is.
271
00:19:12,485 --> 00:19:13,986
And don't call me
pocho.
272
00:19:14,070 --> 00:19:15,363
Hmm.
273
00:19:15,446 --> 00:19:17,646
Things are
more complicated than you think.
274
00:19:17,698 --> 00:19:21,160
But if you know how to play it,
you can still do good work.
275
00:19:21,827 --> 00:19:23,496
That sounds like a bunch of excuses.
276
00:19:25,164 --> 00:19:28,626
Do you know why we call a bribe
"una mordida," Agent Camarena?
277
00:19:29,627 --> 00:19:31,170
Because they want to take a bite?
278
00:19:34,757 --> 00:19:36,884
Because everybody's got to eat.
279
00:19:55,319 --> 00:19:57,446
Salazar. Take the back.
280
00:19:59,073 --> 00:20:00,491
Carrillo, from this side.
281
00:20:09,458 --> 00:20:12,461
Make a fucking mess. Now!
282
00:20:17,133 --> 00:20:19,009
Doesn't hurt to send a message.
283
00:20:22,304 --> 00:20:23,304
Yeah, subtle.
284
00:20:24,932 --> 00:20:28,269
We hit every fucking address
you gave us, Agent Camarena.
285
00:20:28,352 --> 00:20:30,354
All of Rafa's houses.
286
00:20:33,107 --> 00:20:34,191
Nothing.
287
00:20:34,483 --> 00:20:37,486
We've got fuck all.
You better hope he's still in the city.
288
00:20:38,779 --> 00:20:41,157
I have a CI. Javier Contreras.
289
00:20:41,824 --> 00:20:43,951
Yeah, he hangs out
with one of Rafa's gunmen.
290
00:20:44,201 --> 00:20:46,454
Let's go have a talk with Mr. Contreras.
291
00:20:50,750 --> 00:20:52,001
This shit is cool.
292
00:20:52,835 --> 00:20:56,630
- You flown this type of plane before?
- No, but it's like girls.
293
00:20:56,922 --> 00:20:59,842
Doesn't matter the size,
they all move the same.
294
00:21:03,763 --> 00:21:05,222
What's the cargo we're moving?
295
00:21:06,849 --> 00:21:08,058
Who knows?
296
00:21:10,811 --> 00:21:12,563
Well, where are we taking it?
297
00:21:13,147 --> 00:21:14,899
Once we get there, they'll tell us.
298
00:21:14,982 --> 00:21:18,277
And Nava will be waiting
for our call after we deliver.
299
00:21:24,492 --> 00:21:28,329
Brother, if Rafa fucked up
as bad as you say...
300
00:21:29,413 --> 00:21:33,209
have you considered this is Nava's way
of taking the whole thing for himself?
301
00:21:49,934 --> 00:21:51,334
What the hell is this?
302
00:21:51,393 --> 00:21:55,523
This is called laying low,
motherfucker, and you're gonna do it.
303
00:21:58,234 --> 00:21:59,235
Bring those.
304
00:22:16,335 --> 00:22:17,586
Welcome.
305
00:22:20,005 --> 00:22:21,465
What the fuck?
306
00:22:21,966 --> 00:22:23,050
Looks like a book store.
307
00:22:23,133 --> 00:22:25,886
FĂ©lix wanted
the biggest house in town.
308
00:22:25,970 --> 00:22:27,805
But there's hardly any furniture.
309
00:22:29,181 --> 00:22:30,516
Or Christmas decorations.
310
00:22:31,141 --> 00:22:32,141
Look.
311
00:22:33,853 --> 00:22:37,022
It would've been real easy for him
to toss you to the lions.
312
00:22:38,399 --> 00:22:41,610
- If it had been me...
- What? You would've given me up?
313
00:22:44,780 --> 00:22:47,366
I would've killed you with my own hands.
314
00:22:53,956 --> 00:22:54,999
Sit down.
315
00:22:59,378 --> 00:23:02,172
We're not gonna call anyone.
Especially the girl.
316
00:23:03,090 --> 00:23:06,385
We're gonna keep quiet and out of sight.
Got it?
317
00:23:09,722 --> 00:23:12,558
And pray St. Miguelito
saves you from this one.
318
00:23:16,228 --> 00:23:17,354
It's all yours.
319
00:23:27,656 --> 00:23:29,241
Fucking prick.
320
00:23:34,997 --> 00:23:37,207
Hey, man. Where's your commander?
321
00:23:43,464 --> 00:23:44,632
Shit!
322
00:23:50,179 --> 00:23:51,722
You the drug dealer?
323
00:23:51,805 --> 00:23:53,390
Huh?
324
00:23:56,393 --> 00:23:57,853
You ain't the enemy, man.
325
00:23:58,312 --> 00:23:59,313
Amen to that, right?
326
00:23:59,396 --> 00:24:02,900
All right,
ĂĄndale, boys!
Let's deliver some freedom.
327
00:24:04,234 --> 00:24:06,421
- What did he say?
- Fast!
328
00:24:06,445 --> 00:24:07,445
Here.
329
00:24:10,991 --> 00:24:12,451
- Fuck.
- Let's go!
330
00:24:12,534 --> 00:24:13,535
What's wrong?
331
00:24:14,495 --> 00:24:16,246
We're going to Nicaragua, bro.
332
00:24:31,261 --> 00:24:33,347
- What's up, Javi?
- Hey!
333
00:24:33,681 --> 00:24:37,393
Let me introduce you to Jorge.
He works with me at the DEA.
334
00:24:38,227 --> 00:24:39,561
Uh-huh.
335
00:24:39,645 --> 00:24:40,854
From the States?
336
00:24:41,605 --> 00:24:42,606
Yeah.
337
00:24:43,315 --> 00:24:44,441
Outside Dallas.
338
00:24:47,361 --> 00:24:49,041
He brought you a lot of money.
339
00:24:50,197 --> 00:24:51,240
Really?
340
00:24:54,493 --> 00:24:56,120
Ooh.
341
00:24:56,203 --> 00:24:57,538
It's your lucky day!
342
00:24:59,248 --> 00:25:00,958
Bring me another round, sweetheart.
343
00:25:04,294 --> 00:25:05,796
What do you want to know?
344
00:25:10,300 --> 00:25:12,219
Where is Rafa Caro Quintero?
345
00:25:17,975 --> 00:25:18,975
I don't know.
346
00:25:19,935 --> 00:25:24,314
Everything happened so fast...
no one saw where he went.
347
00:25:27,651 --> 00:25:29,194
I'm not that tight with them.
348
00:25:30,654 --> 00:25:31,654
Look...
349
00:25:32,406 --> 00:25:34,825
the money's yours if you help.
350
00:25:35,993 --> 00:25:37,953
We'll find him one way or another.
351
00:25:38,495 --> 00:25:40,664
Relax, bro, calm down.
352
00:25:41,373 --> 00:25:42,791
Huh?
353
00:25:44,168 --> 00:25:45,168
Well...
354
00:25:48,464 --> 00:25:50,132
Get up! Get up!
355
00:25:52,760 --> 00:25:55,095
Give me something.
Right now, motherfucker!
356
00:25:55,179 --> 00:25:57,848
Or I'll tear you apart.
357
00:26:00,726 --> 00:26:02,227
Let's see, man.
358
00:26:02,811 --> 00:26:04,897
Last chance, asshole.
359
00:26:06,565 --> 00:26:07,565
Where?
360
00:26:07,983 --> 00:26:10,110
Tierra Blanca! That's the neighborhood.
361
00:26:10,194 --> 00:26:12,112
That's all I know.
I swear, it's just a rumor.
362
00:26:14,073 --> 00:26:16,200
- Tierra Blanca? You know where it is?
- Yes.
363
00:26:16,408 --> 00:26:17,618
- Yes?
- Yes!
364
00:26:19,328 --> 00:26:20,579
I need an address.
365
00:26:21,038 --> 00:26:22,038
Where is it?
366
00:26:22,081 --> 00:26:25,501
I don't know more, sir.
I swear! That's all I know! I swear.
367
00:26:30,798 --> 00:26:31,882
It's all right.
368
00:26:32,382 --> 00:26:33,467
Calm down.
369
00:26:33,550 --> 00:26:34,635
Look at me.
370
00:26:45,604 --> 00:26:46,684
What was that?
371
00:26:48,023 --> 00:26:50,943
It's police work.
That's how we do it down here.
372
00:26:51,026 --> 00:26:52,111
Hey, wait.
373
00:26:52,653 --> 00:26:54,488
I worked that kid for two months.
374
00:26:54,905 --> 00:26:56,365
Now I can't use him again.
375
00:26:57,783 --> 00:27:01,995
Well, it was worth the bullet,
Agent Camarena. We still have a shot.
376
00:27:09,586 --> 00:27:12,923
How you do your job,
that's your business.
377
00:27:13,006 --> 00:27:14,716
But now we have nothing.
378
00:27:14,800 --> 00:27:16,927
There's hundreds of houses
in this neighborhood,
379
00:27:17,010 --> 00:27:18,387
and we're running out of time.
380
00:27:18,470 --> 00:27:20,973
- So we knock down some fucking doors.
- And scare them off?
381
00:27:21,557 --> 00:27:24,035
- Or get the girl killed?
- Yeah, you know what? I got an idea.
382
00:27:24,059 --> 00:27:26,186
Why don't I drop your ass off
at the consulate?
383
00:27:26,270 --> 00:27:28,147
You can go back to spinning your wheels.
384
00:27:30,023 --> 00:27:34,069
Anyway, the girl's back home safe.
385
00:27:34,153 --> 00:27:35,153
Caro let her go.
386
00:27:36,738 --> 00:27:38,490
The parents paid the ransom?
387
00:27:38,574 --> 00:27:39,950
They were both in on it.
388
00:27:41,869 --> 00:27:42,869
Hold on.
389
00:27:43,704 --> 00:27:46,832
You're telling me her parents don't
want her seeing some dipshit narco...
390
00:27:47,833 --> 00:27:50,252
so these two geniuses staged
a fucking kidnapping?
391
00:27:51,253 --> 00:27:53,046
Lovebirds.
392
00:27:55,674 --> 00:27:56,758
Oh, fuck.
393
00:27:58,385 --> 00:27:59,385
That's how we get him.
394
00:28:02,222 --> 00:28:04,141
My neighbor works for the phone company.
395
00:28:04,766 --> 00:28:07,978
Maybe he can trace the calls
going to the girl's house,
396
00:28:08,353 --> 00:28:11,481
and when Rafa checks in... we nail him.
397
00:28:12,900 --> 00:28:13,900
It could work.
398
00:28:16,403 --> 00:28:18,030
But my neighbor's a civilian.
399
00:28:18,697 --> 00:28:21,825
Okay? So you can't...
slam his head on a table.
400
00:28:24,328 --> 00:28:25,370
Where does he live?
401
00:28:28,582 --> 00:28:31,182
Sofia and I were supposed
to be holed up in my house.
402
00:28:32,502 --> 00:28:34,755
Together by the fire.
403
00:28:35,505 --> 00:28:36,715
Swimming in the jacuzzi.
404
00:28:39,009 --> 00:28:41,762
- Licking chocolate off...
- For fuck's sake.
405
00:28:46,308 --> 00:28:49,228
You've never been in love
because you don't have a heart.
406
00:28:52,356 --> 00:28:54,483
And it's worse during the holidays.
407
00:28:56,276 --> 00:28:57,861
Everyone's happier.
408
00:29:00,072 --> 00:29:01,490
Fuck Christmas.
409
00:29:12,042 --> 00:29:13,042
Give me some.
410
00:29:14,336 --> 00:29:15,921
Smoke your weed.
411
00:29:17,839 --> 00:29:20,342
Look, who knows how long
we're gonna be stuck in here?
412
00:29:22,511 --> 00:29:23,637
If you give me some...
413
00:29:24,221 --> 00:29:25,973
maybe it'll cheer me up.
414
00:29:52,541 --> 00:29:53,941
There it is, man.
415
00:29:57,296 --> 00:30:00,215
Hang on. It looks rough.
416
00:30:28,368 --> 00:30:32,039
We deliver the cargo, make the call,
and leave. Okay?
417
00:30:33,498 --> 00:30:36,251
I know Rafa's your boy
and all that shit, but...
418
00:30:37,544 --> 00:30:38,754
this is pretty fucked up.
419
00:30:41,882 --> 00:30:43,008
What the fuck?
420
00:30:43,175 --> 00:30:44,468
That son of a bitch.
421
00:30:53,185 --> 00:30:55,020
Where the fuck did this motherfucker go?
422
00:30:58,440 --> 00:30:59,941
Son of a bitch.
423
00:31:04,613 --> 00:31:05,947
Hello?
424
00:31:11,745 --> 00:31:12,829
Shit!
425
00:31:13,705 --> 00:31:15,332
Who are these guys?
426
00:31:16,249 --> 00:31:17,542
There's a bunch of them.
427
00:31:18,293 --> 00:31:19,961
We have your delivery!
428
00:31:20,754 --> 00:31:22,047
It's all on the plane.
429
00:31:23,965 --> 00:31:27,636
- Easy, easy.
- It's all good.
430
00:31:29,721 --> 00:31:31,556
Salvador Osuna Nava sent us.
431
00:31:31,640 --> 00:31:33,183
We're DFS.
432
00:31:34,434 --> 00:31:37,229
Ask the gringo. He knows.
433
00:31:39,189 --> 00:31:40,399
We need a phone.
434
00:31:42,526 --> 00:31:43,819
Can you get me a phone?
435
00:31:48,323 --> 00:31:50,200
You understand what I'm saying?
436
00:31:51,576 --> 00:31:53,328
We need a phone!
437
00:31:57,624 --> 00:31:59,709
Hey, what the fuck!
438
00:32:04,756 --> 00:32:07,801
- Ah!
- Get it up there! Get it up!
439
00:32:07,884 --> 00:32:09,177
Get it!
440
00:32:09,261 --> 00:32:10,512
So the pain goes away.
441
00:32:10,595 --> 00:32:12,806
I don't want it to go.
I don't want it to go, man!
442
00:32:12,889 --> 00:32:15,434
I want the pain inside,
because I love her. I love her.
443
00:32:23,984 --> 00:32:25,318
This shit is very small.
444
00:32:26,069 --> 00:32:28,029
It doesn't fucking matter, look! Look.
445
00:32:29,823 --> 00:32:30,823
What the fuck!
446
00:32:32,492 --> 00:32:36,121
The disc doesn't skip! It doesn't skip!
447
00:32:36,204 --> 00:32:37,204
Doesn't skip!
448
00:32:37,247 --> 00:32:39,559
- Doesn't skip!
- Doesn't skip! Doesn't skip! Fucking Neto!
449
00:32:39,583 --> 00:32:40,959
It doesn't skip! It doesn't skip!
450
00:32:41,042 --> 00:32:44,087
Doesn't skip! Doesn't skip!
451
00:32:50,093 --> 00:32:51,333
We have a problem, Neto.
452
00:32:53,263 --> 00:32:54,389
What happens with this?
453
00:32:54,473 --> 00:32:55,932
What happens with the cover?
454
00:32:56,016 --> 00:32:58,143
This is art!
455
00:32:58,226 --> 00:32:59,686
Who cares about the covers?
456
00:32:59,769 --> 00:33:02,689
The disc doesn't skip, man!
It doesn't skip!
457
00:33:03,273 --> 00:33:07,652
This is the future, Neto.
458
00:33:08,320 --> 00:33:10,155
It's the fucking future. The future!
459
00:33:10,238 --> 00:33:12,741
- It's the future, Neto!
- The future!
460
00:33:13,033 --> 00:33:16,453
It's the future, Neto! This is the future.
461
00:33:16,536 --> 00:33:18,306
- The future, the future!
- Rafa! Rafa!
462
00:33:18,330 --> 00:33:19,956
Look what we brought, bro!
463
00:33:22,876 --> 00:33:24,127
Look, man!
464
00:33:24,336 --> 00:33:25,336
Where's the beer?
465
00:33:26,171 --> 00:33:27,714
My Christmas tree!
466
00:33:27,797 --> 00:33:29,132
Fuck Christmas!
467
00:33:29,216 --> 00:33:31,885
Where is the beer?
You went to get beer, didn't you?
468
00:33:31,968 --> 00:33:34,638
You're just saying that 'cause you're
a fucking old and bitter man
469
00:33:34,721 --> 00:33:36,556
who doesn't like Christmas, asshole.
470
00:33:37,432 --> 00:33:39,768
Gonna go get a beer.
I need it to calm down.
471
00:33:42,437 --> 00:33:44,898
Don't listen to him, guys.
The tree is beautiful.
472
00:33:45,106 --> 00:33:46,525
- It's cool, right?
- Yeah.
473
00:33:48,485 --> 00:33:50,111
- Very beautiful.
- Here we go.
474
00:33:50,487 --> 00:33:51,696
White Christmas.
475
00:34:00,163 --> 00:34:01,289
I'm gonna call her.
476
00:34:01,373 --> 00:34:03,583
No, wait, Rafa, where are you going? Rafa!
477
00:34:04,167 --> 00:34:05,167
Rafa, no!
478
00:34:07,504 --> 00:34:09,714
- Rafa, Rafa!
- Chapo!
479
00:34:14,177 --> 00:34:16,030
You're ridiculous.
480
00:34:16,054 --> 00:34:17,722
Get the fuck out of my room!
481
00:34:17,806 --> 00:34:20,058
You're acting like a child.
482
00:34:20,141 --> 00:34:22,894
Well, someone
won't let me act like an adult!
483
00:34:24,729 --> 00:34:26,773
- Bonnie?
- Clyde.
484
00:34:27,399 --> 00:34:28,399
Bonnie.
485
00:34:33,196 --> 00:34:34,531
It's Christmas.
486
00:34:36,866 --> 00:34:40,120
No. Look!
But I got to the hospital late.
487
00:34:40,203 --> 00:34:41,663
And I was dirty, very dirty.
488
00:34:41,746 --> 00:34:45,458
He was a mess, and I was like,
"Kiki, she's in labor!"
489
00:34:45,542 --> 00:34:46,543
No, but I was nervous...
490
00:34:46,626 --> 00:34:48,837
Did Kiki tell you
about this bad business in the city?
491
00:34:52,966 --> 00:34:56,553
A big narco kidnapped
the daughter of a politician.
492
00:34:58,972 --> 00:35:02,017
Is there a way to trace the location
where a phone call was made?
493
00:35:02,892 --> 00:35:04,811
If we knew the number that received it?
494
00:35:09,983 --> 00:35:11,151
Well, yes.
495
00:35:11,234 --> 00:35:12,861
There is a way. But it isn't legal.
496
00:35:13,987 --> 00:35:15,822
Which I'm sure you already know.
You're cops.
497
00:35:15,905 --> 00:35:19,451
Of course,
but we want to locate this girl before...
498
00:35:20,410 --> 00:35:22,037
anything bad happens to her.
499
00:35:22,787 --> 00:35:24,414
The narco still has her?
500
00:35:27,042 --> 00:35:28,042
Yes.
501
00:35:32,380 --> 00:35:34,716
No telling what this scumbag'll do.
502
00:35:37,594 --> 00:35:39,804
Imagine what her parents
are going through.
503
00:35:41,097 --> 00:35:43,600
A fucking week before Christmas.
504
00:35:47,020 --> 00:35:48,438
What would you do, Antonio?
505
00:35:56,696 --> 00:35:58,406
Well...
506
00:35:59,699 --> 00:36:01,660
...if I can help you with something...
507
00:36:04,287 --> 00:36:05,287
Let's go.
508
00:36:10,669 --> 00:36:12,980
The barricades in El Retiro and La Perla
509
00:36:13,004 --> 00:36:15,173
will also stay in place
until further notice.
510
00:36:23,848 --> 00:36:24,974
Ay, ay, ay.
511
00:36:25,058 --> 00:36:26,059
Look at that!
512
00:36:33,233 --> 00:36:34,442
Oh, shit!
513
00:36:35,735 --> 00:36:37,112
Ay.
514
00:36:54,129 --> 00:36:55,463
Is everything okay, sir?
515
00:36:57,340 --> 00:36:58,633
Can you move?
516
00:37:01,678 --> 00:37:03,638
Take it easy,
you won't be able to get out.
517
00:37:05,265 --> 00:37:06,766
I'll help you this way.
518
00:37:10,937 --> 00:37:12,063
There you go.
519
00:37:12,480 --> 00:37:13,480
Let's see.
520
00:37:13,898 --> 00:37:15,608
Get out. There you go.
521
00:37:16,401 --> 00:37:17,444
What the fuck!
522
00:37:17,527 --> 00:37:19,779
You've just had an accident, sir.
But it's all good.
523
00:37:19,863 --> 00:37:22,407
Take your fucking hands off me.
524
00:37:22,490 --> 00:37:23,950
Okay, calm down, okay?
525
00:37:24,242 --> 00:37:26,119
You're talking to a state policeman.
526
00:37:26,619 --> 00:37:27,996
I'll fucking end you.
527
00:37:31,291 --> 00:37:32,459
Asshole.
528
00:37:36,880 --> 00:37:38,840
Let's see who you are, you bastard.
529
00:37:43,887 --> 00:37:44,887
Don Neto.
530
00:37:46,014 --> 00:37:47,974
Shit.
531
00:37:50,810 --> 00:37:52,687
This is the list of the calls
532
00:37:52,771 --> 00:37:55,482
made to the Conesa residence
in the last 48 hours.
533
00:37:55,565 --> 00:37:58,485
So we're looking for a number
with a Tierra Blanca area code
534
00:37:58,568 --> 00:38:00,487
to match to an address.
535
00:38:00,570 --> 00:38:03,257
Minister of Education's
phone records without a warrant.
536
00:38:03,281 --> 00:38:06,201
- Now you're worried about protocol?
- Not if it works.
537
00:38:09,579 --> 00:38:11,372
Hey. Here it is.
538
00:38:14,292 --> 00:38:15,418
Son of a bitch!
539
00:38:18,004 --> 00:38:20,507
Ruiz, set up a perimeter
and check if anyone is watching.
540
00:38:20,590 --> 00:38:22,509
We're gonna nail this fucker,
I can feel it.
541
00:38:22,592 --> 00:38:24,636
Christmas is coming early,
Comandante!
542
00:38:55,041 --> 00:38:57,043
Shh, shh.
543
00:39:07,554 --> 00:39:08,554
Thirsty?
544
00:39:10,598 --> 00:39:12,308
I brought you some water.
545
00:39:14,269 --> 00:39:15,520
Hold his head.
546
00:39:33,746 --> 00:39:35,999
They can move pretty damn quick
when they want to.
547
00:39:38,167 --> 00:39:40,211
I've got a headache, Chapo.
548
00:39:41,629 --> 00:39:43,131
Maybe I need another line.
549
00:39:54,142 --> 00:39:55,518
Yeah, I've got a headache.
550
00:39:59,147 --> 00:40:00,189
Who sent you?
551
00:40:03,067 --> 00:40:04,067
Nava.
552
00:40:05,945 --> 00:40:07,322
Who the fuck is Nava?
553
00:40:07,822 --> 00:40:09,532
Who'd you tell you were coming here?
554
00:40:10,742 --> 00:40:12,702
- No one.
- Who are you working for?
555
00:40:13,328 --> 00:40:14,537
I told you.
556
00:40:15,246 --> 00:40:17,081
Salvador Osuna Nava.
557
00:40:18,291 --> 00:40:19,375
Who else knows?
558
00:40:21,377 --> 00:40:22,712
Who else knows what?
559
00:40:23,755 --> 00:40:24,964
Knows what?
560
00:40:40,605 --> 00:40:42,440
We're ready to move in.
561
00:40:42,982 --> 00:40:44,901
I want you to be focused and careful.
562
00:40:45,234 --> 00:40:46,235
Let's go.
563
00:40:58,206 --> 00:41:00,375
Don't fucking move. Shh. Shh.
564
00:41:04,754 --> 00:41:07,382
There's two guards,
both currently facing southeast.
565
00:41:12,095 --> 00:41:13,554
What was that?
566
00:41:14,389 --> 00:41:15,807
Was that my friend?
567
00:41:17,016 --> 00:41:18,726
The next one's in you.
568
00:41:19,769 --> 00:41:20,895
A phone.
569
00:41:48,006 --> 00:41:51,092
Rafa. Hey.
570
00:41:51,175 --> 00:41:52,510
Don Neto hasn't come back.
571
00:41:55,471 --> 00:41:56,764
What if he got caught?
572
00:41:58,683 --> 00:42:01,144
I think we should
get the fuck out of here. Let's go, Rafa.
573
00:42:01,227 --> 00:42:04,480
No, asshole.
If FĂ©lix said he'd fix this...
574
00:42:06,774 --> 00:42:08,901
then FĂ©lix will fix it.
575
00:42:11,279 --> 00:42:12,447
Take his pants off.
576
00:42:17,618 --> 00:42:19,162
Party's over, assholes.
577
00:42:20,163 --> 00:42:21,164
Fun as it was.
578
00:42:28,296 --> 00:42:29,297
Phone!
579
00:42:34,052 --> 00:42:35,052
Come on!
580
00:42:53,654 --> 00:42:54,781
Hey.
581
00:43:00,661 --> 00:43:03,101
I repeat, the operation
is canceled! Turn around!
582
00:43:03,164 --> 00:43:04,874
- What the fuck?
- Okay.
583
00:43:04,957 --> 00:43:08,002
It's word from above.
We've gotta go. It's been called off.
584
00:43:11,839 --> 00:43:14,926
- We have him right there.
- We've got to go, okay?
585
00:43:15,468 --> 00:43:16,886
Come on, let's go.
586
00:43:16,969 --> 00:43:17,969
Camarena!
587
00:43:38,533 --> 00:43:39,742
Camarena.
588
00:43:51,170 --> 00:43:52,610
What the fuck was that?
589
00:43:52,922 --> 00:43:55,758
I mean, we had him!
Is that what you call police work?
590
00:43:55,842 --> 00:43:57,319
- Kiki, settle down.
- I just...
591
00:43:57,343 --> 00:43:58,344
Calm down!
592
00:43:58,427 --> 00:44:01,787
- I just want an explanation!
- You're not in your country!
593
00:44:01,848 --> 00:44:04,168
- Fuck you.
- You didn't think I want him too?
594
00:44:04,225 --> 00:44:06,477
I wouldn't put a bullet between
that motherfucker's eyes?
595
00:44:06,561 --> 00:44:07,436
He was right there!
596
00:44:07,520 --> 00:44:09,440
- We answer to Mexico City!
- Hey, hey, hey, hey!
597
00:44:09,522 --> 00:44:10,565
- All right?
- Fuck you!
598
00:44:10,648 --> 00:44:13,234
They're in charge. We fight them, we lose.
599
00:44:14,902 --> 00:44:17,714
So we take what they give us and hope
it makes the pile of shit out here
600
00:44:17,738 --> 00:44:18,865
a little bit smaller.
601
00:44:18,990 --> 00:44:20,324
That's the best we can do.
602
00:44:21,659 --> 00:44:23,619
What are you gonna do? Huh?
603
00:44:23,703 --> 00:44:24,829
Hey, hey, hey.
604
00:44:24,912 --> 00:44:25,997
We're trying.
605
00:44:27,206 --> 00:44:28,646
Let's get the fuck out.
606
00:44:55,276 --> 00:44:56,276
Be careful!
607
00:44:58,571 --> 00:45:00,531
Where the fuck am I?
608
00:45:00,615 --> 00:45:01,824
You're home, sir.
609
00:45:13,961 --> 00:45:15,463
Come on, I'll get you inside.
610
00:45:17,715 --> 00:45:18,758
Watch out, watch out.
611
00:45:23,387 --> 00:45:24,472
You gonna be okay, sir?
612
00:45:26,265 --> 00:45:28,893
Who's really okay in this fucking world?
613
00:45:30,603 --> 00:45:31,603
You're right.
614
00:45:32,104 --> 00:45:33,731
You hit me.
615
00:45:35,816 --> 00:45:37,360
I should kill you.
616
00:45:39,195 --> 00:45:40,488
But it's Christmas.
617
00:45:42,490 --> 00:45:43,491
Thank you, sir.
618
00:45:47,286 --> 00:45:48,621
Hey!
619
00:45:49,121 --> 00:45:50,790
I could use a driver.
620
00:45:50,873 --> 00:45:51,999
I'm sorry?
621
00:45:52,875 --> 00:45:54,919
Be here tomorrow at 9:00 a.m.
622
00:45:56,671 --> 00:45:57,880
I'm sure you'll do fine.
623
00:46:00,341 --> 00:46:01,592
You work for me now.
624
00:46:12,395 --> 00:46:14,146
You all! Open there.
625
00:46:14,605 --> 00:46:16,482
The rest, unload. Fast!
626
00:46:27,326 --> 00:46:28,536
Son of a...
627
00:46:31,414 --> 00:46:32,915
Can you fly like that?
628
00:46:34,500 --> 00:46:35,501
You all right?
629
00:46:36,419 --> 00:46:37,420
Yes.
630
00:46:37,920 --> 00:46:38,921
You?
631
00:46:39,422 --> 00:46:40,423
Yeah.
632
00:46:41,716 --> 00:46:43,175
I'll get ready.
633
00:46:43,968 --> 00:46:44,969
Go ahead.
634
00:47:02,445 --> 00:47:08,117
There's a bottleneck of that
shit in Honduras, Panama, El Salvador.
635
00:47:09,243 --> 00:47:12,747
Old Georgie Bush
put the kibosh in the Bahamas.
636
00:47:13,122 --> 00:47:16,083
And no throughway, no coke.
637
00:47:18,169 --> 00:47:20,671
There goes the next season
for the Mets, huh?
638
00:47:21,797 --> 00:47:24,550
Yeah, they're nose-hosing
a ton of that shit up north, amigo.
639
00:47:24,633 --> 00:47:25,968
Yeah.
640
00:47:26,052 --> 00:47:27,845
Hmm?
641
00:47:28,429 --> 00:47:30,264
Big money on the trot.
642
00:47:33,684 --> 00:47:35,561
Now I'm speaking your language.
643
00:48:11,555 --> 00:48:12,807
What happened tonight?
644
00:48:16,936 --> 00:48:18,354
More bullshit.
645
00:48:24,360 --> 00:48:25,800
You want to tell me about it?
646
00:48:34,120 --> 00:48:35,287
Can I help?
647
00:48:36,747 --> 00:48:38,165
Early Christmas present?
648
00:48:45,214 --> 00:48:46,465
Kiki, look at me.
649
00:48:51,470 --> 00:48:52,470
I am.
650
00:48:54,181 --> 00:48:55,474
No, you're not.
651
00:49:01,188 --> 00:49:02,606
For the record, I tried, okay?
652
00:49:02,690 --> 00:49:06,485
Okay.
Enjoy feeling sorry for yourself.
653
00:49:10,781 --> 00:49:12,324
Can you turn off the light, please?
654
00:49:50,112 --> 00:49:51,947
Home in one piece.
655
00:49:53,782 --> 00:49:55,075
What the fuck was that?
656
00:49:55,159 --> 00:49:57,077
Just a reminder.
657
00:49:57,703 --> 00:49:59,622
Of how things work.
658
00:50:03,083 --> 00:50:04,960
It was your idea to send me.
659
00:50:06,545 --> 00:50:09,006
If I remember correctly, it was yours.
660
00:50:12,468 --> 00:50:14,512
Just be glad it all worked out.
661
00:50:17,932 --> 00:50:19,141
And FĂ©lix...
662
00:50:20,809 --> 00:50:22,895
next time I ask you
to get on your knees...
663
00:50:23,521 --> 00:50:26,649
your only question is "For how long?"
664
00:50:35,824 --> 00:50:37,201
Fucking Nava.
665
00:50:38,160 --> 00:50:39,328
We should kill him.
666
00:50:39,411 --> 00:50:41,038
Fuck what it costs us.
667
00:50:41,872 --> 00:50:43,374
It's not necessary, Neto.
668
00:50:44,500 --> 00:50:46,043
Fuck that guy.
669
00:50:48,420 --> 00:50:49,672
Forgive me, Miguel.
670
00:50:51,423 --> 00:50:52,424
Yeah.
671
00:50:55,511 --> 00:50:57,429
Enough, you pair of pussies.
672
00:50:58,097 --> 00:50:59,265
Anyone want a beer?
673
00:50:59,348 --> 00:51:02,601
It's 9:30 in the morning.
674
00:51:03,102 --> 00:51:04,979
Well, it's the best time to get started.
675
00:51:06,146 --> 00:51:09,650
- What happened to your eye?
- Don't worry about it.
676
00:51:09,733 --> 00:51:10,733
Let's have a toast.
677
00:51:11,360 --> 00:51:13,028
For the hits life throws our way.
678
00:51:13,571 --> 00:51:15,823
With time, they're
what make you stronger, young man.
679
00:51:16,240 --> 00:51:17,283
Let's go.
680
00:51:24,623 --> 00:51:26,000
You saved my life.
681
00:51:33,090 --> 00:51:34,300
I won't forget.
682
00:52:31,398 --> 00:52:32,608
How's it going?
683
00:52:35,778 --> 00:52:36,862
What a face.
684
00:52:37,529 --> 00:52:39,531
You look like you have a story to tell me.
685
00:52:39,615 --> 00:52:40,615
No.
686
00:52:41,075 --> 00:52:42,534
I better tell you what I saw.
687
00:52:44,870 --> 00:52:46,330
Kilos of cocaine.
688
00:52:47,247 --> 00:52:49,166
On the wrong side of the border.
689
00:52:50,167 --> 00:52:51,794
Just there piled up.
690
00:52:52,002 --> 00:52:53,212
No one moves them.
691
00:52:57,675 --> 00:52:59,093
Have you heard of...
692
00:53:00,302 --> 00:53:02,262
the South Florida Task Force?
693
00:53:05,599 --> 00:53:08,394
The gringos already closed
the Caribbean routes.
694
00:53:09,228 --> 00:53:12,189
Now the Colombians will need new routes.
695
00:53:14,316 --> 00:53:17,736
I thought that was a small business.
Something niche.
696
00:53:17,820 --> 00:53:20,572
It was. Not anymore.
697
00:53:25,244 --> 00:53:26,995
What's your friend's name?
698
00:53:27,871 --> 00:53:29,289
- Matta.
- Yes.
699
00:53:30,999 --> 00:53:33,836
And your partners?
Did you check with them?
700
00:53:34,086 --> 00:53:35,086
No.
701
00:53:35,713 --> 00:53:38,215
I'm just gathering information.
702
00:53:39,550 --> 00:53:41,844
Well, cheers for that information.
703
00:53:42,386 --> 00:53:43,971
Wherever it takes us.
704
00:53:46,390 --> 00:53:47,390
Yes.
705
00:53:48,305 --> 00:53:54,661
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org49814