Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,180
BESS:
So, Tiffany Hudson
2
00:00:06,223 --> 00:00:09,487
was being haunted
by Dead Lucy. Uh...
3
00:00:09,531 --> 00:00:11,228
Why?I don't know.
4
00:00:11,272 --> 00:00:15,015
I think that that's why Tiffany
went to Lucy's mom about it?
5
00:00:15,058 --> 00:00:19,019
Why not show Lucy's mom
the video with Lucy on it?
6
00:00:19,062 --> 00:00:21,282
I think that there's
a possibility that Tiffany tried
7
00:00:21,325 --> 00:00:23,066
to show Lucy's mom the video,
8
00:00:23,110 --> 00:00:26,939
but chances are,
Patrice probably unraveled
9
00:00:26,983 --> 00:00:29,725
like she did when I tried
to talk to her about Lucy.
10
00:00:29,768 --> 00:00:32,423
Hannah Gruen thinks
Tiffany got too close
11
00:00:32,467 --> 00:00:34,686
to finding out
the truth about Lucy.
12
00:00:34,730 --> 00:00:37,037
I'm just--
I-I have all the pieces.
13
00:00:37,080 --> 00:00:38,690
I just don't know
how they fit together.
14
00:00:38,734 --> 00:00:40,431
I really need to figure out
15
00:00:40,475 --> 00:00:43,434
who actually killed Lucy before
my dad's evidentiary hearing
16
00:00:43,478 --> 00:00:44,435
in two days.
17
00:00:44,479 --> 00:00:45,741
[both scream]
18
00:00:45,784 --> 00:00:47,308
Patrice!Come on, girls.
19
00:00:47,351 --> 00:00:50,093
Break's over.[whimpers]
20
00:00:50,137 --> 00:00:52,182
[whispers]:
What?
21
00:00:55,490 --> 00:00:57,927
Chop-chop, girls.
22
00:01:00,103 --> 00:01:02,497
Did you...?
No.
23
00:01:04,151 --> 00:01:06,153
♪
24
00:01:17,164 --> 00:01:19,122
♪
25
00:01:21,211 --> 00:01:23,126
Lucy's mom says
she worked here.
26
00:01:23,170 --> 00:01:25,302
She let herself in
with the spare key.
27
00:01:25,346 --> 00:01:28,566
I guess we haven't changed that
hiding spot since the '90s.
28
00:01:28,610 --> 00:01:30,177
Where's Nancy?
29
00:01:30,220 --> 00:01:32,483
She's Beautiful Mind'ing
it in George's office.
30
00:01:32,527 --> 00:01:34,659
Says she needs
to see the case.
31
00:01:34,703 --> 00:01:37,358
But she told me that when
Patrice had her episode
32
00:01:37,401 --> 00:01:40,622
in Larkspur Lane,
it wasn't like this.
33
00:01:40,665 --> 00:01:44,278
It was a lot scarier.
34
00:01:44,321 --> 00:01:46,845
ACE: Is she dangerous?BESS: I don't know.
35
00:01:46,889 --> 00:01:48,412
I don't think so.
36
00:01:49,718 --> 00:01:51,154
NICK:
Yeah.
37
00:01:51,198 --> 00:01:52,895
Yeah. Okay,
don't worry. Yep.
38
00:01:52,938 --> 00:01:55,115
She's-she's here.
39
00:01:55,158 --> 00:01:58,161
All right.
40
00:01:58,205 --> 00:02:00,511
So, Josh was taking his mom
to check out a new facility
41
00:02:00,555 --> 00:02:02,687
since Larkspur burned down.
42
00:02:02,731 --> 00:02:06,300
They stopped for gas, and she
jumped in the driver's seat
43
00:02:06,343 --> 00:02:08,302
when he went in to pay.
44
00:02:08,345 --> 00:02:11,218
So now Josh is stranded at
a gas station outside of town.
45
00:02:11,261 --> 00:02:13,133
Oh, my...
46
00:02:13,176 --> 00:02:17,137
If I go pick him up, can you
guys, uh, keep an eye on her?
47
00:02:17,180 --> 00:02:18,355
Are you kidding me?
48
00:02:18,399 --> 00:02:21,053
I can't take my
eyes off her.
49
00:02:22,272 --> 00:02:24,405
Party of one. Ha!
50
00:02:24,448 --> 00:02:26,276
[laughs]Laura? You--
51
00:02:26,320 --> 00:02:27,712
Oh, my goodness.
You look amazing.
52
00:02:27,756 --> 00:02:30,759
I am amazing. Blessings, Bess.
53
00:02:30,802 --> 00:02:32,195
Hi.
Hi...
54
00:02:32,239 --> 00:02:33,544
Mmm.
Ooh.
55
00:02:33,588 --> 00:02:37,244
You, um, you seem different.
56
00:02:37,287 --> 00:02:40,464
After our near-death experience,
I realized I was carrying around
57
00:02:40,508 --> 00:02:43,250
so much anger and negativity
in my life.
58
00:02:43,293 --> 00:02:44,555
Life's too short.
59
00:02:44,599 --> 00:02:46,731
I want to open myself
to the beautiful
60
00:02:46,775 --> 00:02:50,126
and positive possibilities
all around us.
61
00:02:50,170 --> 00:02:52,346
Uh, Laura?
62
00:02:52,389 --> 00:02:54,130
I, uh,
63
00:02:54,174 --> 00:02:57,046
I promised Tiffany
I would keep you safe.
64
00:02:57,089 --> 00:02:59,875
And I-I...
65
00:02:59,918 --> 00:03:01,877
I'm sorry. I feel terrible.
66
00:03:01,920 --> 00:03:04,314
If I had known the Hudsons
were gonna try to kill you...
67
00:03:04,358 --> 00:03:05,881
Your guilt is a heavy energy.
68
00:03:05,924 --> 00:03:07,491
I don't want it
weighing me down.
69
00:03:07,535 --> 00:03:10,190
Close your eyes
and take a deep,
70
00:03:10,233 --> 00:03:12,496
cleansing breath with me.
[inhales]
71
00:03:12,540 --> 00:03:14,324
[exhales]:
Ah...
72
00:03:14,368 --> 00:03:15,934
ACE: Mm.BESS: Hmm.
73
00:03:15,978 --> 00:03:20,025
You know, um, we-we got this,
if you want to go get Josh.
74
00:03:20,069 --> 00:03:22,550
Okay. Cool. Uh... Great.
75
00:03:24,160 --> 00:03:26,728
So, what brings you
back to town?
76
00:03:26,771 --> 00:03:31,254
Uh, my sister.
I am closing the loop today.
77
00:03:31,298 --> 00:03:33,300
Been cleared as a suspect...
78
00:03:33,343 --> 00:03:34,997
Thank you.
79
00:03:35,040 --> 00:03:37,826
And Tiffany's death has
been ruled a murder,
80
00:03:37,869 --> 00:03:39,958
due to a rare poison.
81
00:03:40,002 --> 00:03:41,395
White baneberry.
82
00:03:41,438 --> 00:03:43,135
Moral of the story
is that Ryan Hudson
83
00:03:43,179 --> 00:03:47,531
and his fa... family,
84
00:03:47,575 --> 00:03:49,446
they don't get a dime.BESS: Oh.
85
00:03:49,490 --> 00:03:52,493
So you're here to collect
the entire inheritance?
86
00:03:52,536 --> 00:03:55,278
Mm-hmm. Yeah. And then tomorrow,
I go to Paris.ACE: Oh.
87
00:03:55,322 --> 00:03:57,802
I bought two tickets.
First class.
88
00:03:57,846 --> 00:03:59,630
Come with me.
89
00:03:59,674 --> 00:04:03,068
To-to visit, or...?No.
90
00:04:03,112 --> 00:04:05,506
Come with me. Move with me.
91
00:04:05,549 --> 00:04:07,551
There's nothing keeping
you in this town.
92
00:04:07,595 --> 00:04:09,249
[whispers]:
You were made for Paris.
93
00:04:09,292 --> 00:04:11,773
An expat, soulful thinker.
94
00:04:11,816 --> 00:04:13,601
Come on. You actually
speak French.
95
00:04:13,644 --> 00:04:16,256
Oui.
96
00:04:16,299 --> 00:04:19,215
But what about finding out
what happened to Tiffany?
97
00:04:19,259 --> 00:04:20,869
The Hudsons are murderers.
98
00:04:20,912 --> 00:04:22,784
The state police have taken
over the investigation.
99
00:04:22,827 --> 00:04:24,394
I trust that
they'll prove it.
100
00:04:24,438 --> 00:04:26,396
This is it, Ace.
101
00:04:26,440 --> 00:04:29,269
I'm not coming back.
102
00:04:29,312 --> 00:04:31,009
You lost me once.
103
00:04:31,053 --> 00:04:33,229
Do you really want
to lose me again?
104
00:04:33,273 --> 00:04:35,100
No. Of course n...
105
00:04:35,144 --> 00:04:36,493
I...
[chuckles]
106
00:04:36,537 --> 00:04:37,973
Patrice.
107
00:04:39,801 --> 00:04:41,846
So, what did I miss?
108
00:04:41,890 --> 00:04:43,195
Tell me everything.
109
00:04:47,199 --> 00:04:49,811
It's been tough.
110
00:04:49,854 --> 00:04:52,727
You know,
since Larkspur burnt down.
111
00:04:52,770 --> 00:04:55,469
I can't manage
my mom's care alone.
112
00:04:55,512 --> 00:04:57,688
I think I found a new place,
the Golden Pavilion,
113
00:04:57,732 --> 00:04:59,560
over in Mapleton.
114
00:04:59,603 --> 00:05:01,039
I wanted
to check it out today,
115
00:05:01,083 --> 00:05:03,085
you know,
make sure it's a good fit.
116
00:05:03,128 --> 00:05:04,391
This must be hard.
117
00:05:04,434 --> 00:05:05,609
Yeah.
118
00:05:05,653 --> 00:05:07,045
Even with full-time care,
119
00:05:07,089 --> 00:05:09,439
I still need
to be there regularly.
120
00:05:11,746 --> 00:05:14,183
I'm gonna have to
close up the shop.
121
00:05:19,014 --> 00:05:23,453
Then it's probably time for me
to find a new place to live.
122
00:05:23,497 --> 00:05:26,108
Listen, I'm sorry, Nick.
123
00:05:26,151 --> 00:05:28,066
Though, I'm pretty sure
you shouldn't have been sleeping
124
00:05:28,110 --> 00:05:29,459
in a working garage.
125
00:05:29,503 --> 00:05:31,113
Hey, the price was right, okay?
126
00:05:31,156 --> 00:05:33,376
And I never slept
so good in my life.
127
00:05:33,420 --> 00:05:35,160
[chuckles] Well, I'm certain
those were the fumes.
128
00:05:35,204 --> 00:05:38,599
[laughs]
Yeah, probably.
129
00:05:45,910 --> 00:05:47,608
Yep.
130
00:05:47,651 --> 00:05:49,174
Ow!
131
00:05:49,218 --> 00:05:51,089
I'll fix that.
132
00:05:51,133 --> 00:05:53,744
Okay, so this is the overlap
between the Tiffany murder
133
00:05:53,788 --> 00:05:55,746
and...
134
00:05:55,790 --> 00:05:57,705
[whispers]:
the Lucy murder.GEORGE: Okay.
135
00:05:57,748 --> 00:05:59,010
You know this is a restaurant,
and you're turning it
136
00:05:59,054 --> 00:06:00,621
into murder town.My dad's hearing
137
00:06:00,664 --> 00:06:02,318
is in two days,
and I need to find something
138
00:06:02,362 --> 00:06:04,364
that proves that he had nothing
to do with Lucy's...
139
00:06:05,843 --> 00:06:08,629
...untimely thing.
140
00:06:08,672 --> 00:06:10,500
Hey, Patrice? Um, would you mind
141
00:06:10,544 --> 00:06:12,154
going and filling up some
ketchup bottles in the back?
142
00:06:12,197 --> 00:06:13,416
Glad to.
143
00:06:15,462 --> 00:06:16,811
Okay.
144
00:06:16,854 --> 00:06:18,943
So, we know that
the Hudsons had something to do
145
00:06:18,987 --> 00:06:19,944
with Lucy's murder.
146
00:06:19,988 --> 00:06:21,642
Right. After
Lucy was killed,
147
00:06:21,685 --> 00:06:24,253
the Hudson shell company paid
Patrice to leave Horseshoe Bay.
148
00:06:24,296 --> 00:06:27,778
And we got that info thanks
to Tiffany's USB drive.
149
00:06:27,822 --> 00:06:29,301
She was collecting dirt
on the Hudsons.
150
00:06:29,345 --> 00:06:31,042
Exactly.
But now we know
151
00:06:31,086 --> 00:06:32,914
that Tiffany wasn't just looking
into Ryan's family.
152
00:06:32,957 --> 00:06:35,743
She was looking into
Lucy Sable's murder as well.
153
00:06:35,786 --> 00:06:37,484
My sister did love
a good puzzle.That's what I was thinking.
154
00:06:37,527 --> 00:06:41,096
Maybe she found some piece
of evidence or something...[whispering]
155
00:06:41,139 --> 00:06:43,838
...Sable once was able
to gaze upon...
156
00:06:43,881 --> 00:06:46,884
[muttering]:
Lucy Sable once...
157
00:06:46,928 --> 00:06:48,320
Patrice?
158
00:06:48,364 --> 00:06:50,235
Someone got her in the water,
159
00:06:50,279 --> 00:06:52,629
and that's where
she'll always be.
160
00:06:54,022 --> 00:06:56,677
[loud bang][all gasping]
161
00:07:00,376 --> 00:07:02,944
[gasping]
162
00:07:02,987 --> 00:07:06,904
Did-did Lucy do that?
163
00:07:06,948 --> 00:07:08,340
[door opens, entry bell jingles]
164
00:07:08,384 --> 00:07:11,256
Mom?
165
00:07:11,300 --> 00:07:12,649
[gasps]
166
00:07:12,693 --> 00:07:13,868
Joshua.
167
00:07:15,217 --> 00:07:16,653
Josh, we were just...
168
00:07:16,697 --> 00:07:18,263
We should go.
169
00:07:18,307 --> 00:07:20,962
Hey, uh, I'm-I'm
sorry, Josh.
170
00:07:23,268 --> 00:07:24,879
[bell jingles]
171
00:07:26,184 --> 00:07:29,100
Hey. What the hell
just happened?
172
00:07:29,144 --> 00:07:31,842
Okay. Lucy is trying
to tell us something.
173
00:07:31,886 --> 00:07:33,453
All of this happened
as soon as I said
174
00:07:33,496 --> 00:07:35,237
that Lucy's death led
to Tiffany's death,
175
00:07:35,280 --> 00:07:36,499
which means
I'm on the right track.
176
00:07:36,543 --> 00:07:38,588
Ace, Laura, let's go.Wait, hey.
177
00:07:38,632 --> 00:07:40,503
Whoa, whoa, whoa, whoa.
No, but what-what...No, thank you.
178
00:07:40,547 --> 00:07:41,983
Wh-Why not me?
179
00:07:42,026 --> 00:07:43,593
I need to retrace Tiffany's
last steps before she died.
180
00:07:43,637 --> 00:07:45,334
And in order to do that,
I need a hacker
181
00:07:45,377 --> 00:07:47,858
and somebody that knows Tiffany
better than anybody else.
182
00:07:47,902 --> 00:07:49,294
No, no, no, no. This is
not part of my plan.
183
00:07:49,338 --> 00:07:52,297
I am loop-closing,
not loop-opening.
184
00:07:52,341 --> 00:07:54,604
And you don't have
to stay here, Ace.
185
00:07:54,648 --> 00:07:57,302
Think about Paris.
It'll be so romantic.
186
00:07:57,346 --> 00:08:00,567
Hey. You know what
is so romantic?
187
00:08:00,610 --> 00:08:02,830
Solving a homicide
together.
188
00:08:02,873 --> 00:08:05,397
With me.
189
00:08:07,008 --> 00:08:08,052
Fine.
190
00:08:08,096 --> 00:08:10,054
I will help you.
Today only.
191
00:08:10,098 --> 00:08:12,274
Tomorrow, Paris-bound,
hand in hand with vous,right?
192
00:08:12,317 --> 00:08:14,102
Mm.Whoo-hoo.
193
00:08:14,145 --> 00:08:16,278
Yeah?Gonna be so fun.
194
00:08:16,321 --> 00:08:17,671
All right.
195
00:08:17,714 --> 00:08:19,324
Okay, wait.
Just...
196
00:08:19,368 --> 00:08:21,936
Just be careful, okay?
197
00:08:21,979 --> 00:08:24,025
Whatever Tiffany discovered
got her murdered,
198
00:08:24,068 --> 00:08:26,027
and it could get
you killed, too.
199
00:08:26,070 --> 00:08:27,028
So just...
200
00:08:27,071 --> 00:08:28,769
be careful.
201
00:08:28,812 --> 00:08:31,206
I'm gonna be fine.
202
00:08:31,249 --> 00:08:32,512
Okay.
203
00:08:55,230 --> 00:08:56,492
Where's Chief McGinnis?
204
00:08:56,536 --> 00:08:57,537
LAURA:
Yes.
205
00:08:57,580 --> 00:08:59,103
I need to tell him
that I forgive him
206
00:08:59,147 --> 00:09:00,452
for being incompetent.
207
00:09:00,496 --> 00:09:02,542
I'll let him know.
208
00:09:02,585 --> 00:09:04,021
He's in a deposition all day.
209
00:09:04,065 --> 00:09:05,370
Court prep for...
210
00:09:05,414 --> 00:09:07,808
Carson Drew's
evidentiary hearing.
211
00:09:07,851 --> 00:09:09,461
Can I help you
with something or...?
212
00:09:09,505 --> 00:09:10,941
I think you've
helped enough, Karen.
213
00:09:10,985 --> 00:09:13,378
If this is about your father,
214
00:09:13,422 --> 00:09:15,685
you put together that evidence.
215
00:09:15,729 --> 00:09:17,600
I was simply doing my job.
216
00:09:17,644 --> 00:09:18,993
Oh, your job?
217
00:09:19,036 --> 00:09:20,777
You mean invading my privacy
and stealing my journal?
218
00:09:20,821 --> 00:09:24,128
And now my dad's gonna go to
jail for something he didn't do.
219
00:09:24,172 --> 00:09:25,782
Because I think I'm
doing your job, Karen.
220
00:09:25,826 --> 00:09:28,002
I'm trying to find out
who actually killed Lucy,
221
00:09:28,045 --> 00:09:31,005
instead of...Uh, nice-- That's
a great segue, Nancy.
222
00:09:31,048 --> 00:09:32,702
That's kind of
actually why we're here.
223
00:09:32,746 --> 00:09:34,399
LAURA:
I want to know where
my sister went
224
00:09:34,443 --> 00:09:35,966
on the day she was murdered.
225
00:09:36,010 --> 00:09:38,186
State police have the case.
We're iced out.
226
00:09:38,229 --> 00:09:39,535
But you have access
227
00:09:39,579 --> 00:09:42,016
to Tiffany Hudson's
phone GPS information, right?
228
00:09:42,059 --> 00:09:44,845
It's her last remaining family
member personally requesting it.
229
00:09:44,888 --> 00:09:48,718
And what does this have
to do with Lucy's murder?
230
00:09:48,762 --> 00:09:50,677
You always said Lucy's case
file didn't have the answers
231
00:09:50,720 --> 00:09:52,679
to what happened, so
we're trying a new angle.
232
00:09:55,420 --> 00:09:57,031
Right this way.
233
00:10:00,034 --> 00:10:02,993
ACE: This is the GPS
from Tiffany's cell phone,
234
00:10:03,037 --> 00:10:04,429
tagged with locations?
235
00:10:04,473 --> 00:10:06,083
Two weeks of data
tracking her movements.
236
00:10:06,127 --> 00:10:07,171
Until her death.
237
00:10:07,215 --> 00:10:08,390
Hudson residence,
238
00:10:08,433 --> 00:10:09,696
Horseshoe Bay Wine Merchant,
239
00:10:09,739 --> 00:10:10,958
La Tresse Salon...
240
00:10:11,001 --> 00:10:13,047
Mm-hmm....uh, Yacht Club,
241
00:10:13,090 --> 00:10:14,962
Tone Up Health Spa.
242
00:10:15,005 --> 00:10:16,659
Is any of this
jumping out to you?
243
00:10:16,703 --> 00:10:18,356
How long was she
at the Yacht Club?
244
00:10:18,400 --> 00:10:20,794
1:15 until 4:07
on August 14.
245
00:10:20,837 --> 00:10:22,273
Three hours?
246
00:10:22,317 --> 00:10:23,753
Tiffany wouldn't have spent
more than three minutes
247
00:10:23,797 --> 00:10:25,712
at the Yacht Club unless
she had a gun to her head.
248
00:10:25,755 --> 00:10:27,452
Wait, that's Gallows Lane.
249
00:10:29,324 --> 00:10:32,806
There's an address on here.
725 Gallows Lane.
250
00:10:32,849 --> 00:10:36,113
Tiffany went... to see
a medium on Gallows Lane.
251
00:10:37,549 --> 00:10:39,073
That's...
252
00:10:39,116 --> 00:10:42,685
less than a ten-minute walk
from the Yacht Club.
253
00:10:42,729 --> 00:10:44,992
Tiffany was looking
into Hudson family secrets.
254
00:10:45,035 --> 00:10:46,950
She was asking questions
about Lucy's death.
255
00:10:46,994 --> 00:10:49,213
She was paranoid that
the Hudsons were tracking her.
256
00:10:49,257 --> 00:10:51,346
It's not paranoia if they
were actually following her.
257
00:10:51,389 --> 00:10:52,913
A week before she died,
258
00:10:52,956 --> 00:10:55,089
she told me she felt like
she was being watched.
259
00:10:55,132 --> 00:10:57,700
She was hiding
her movements.
260
00:10:57,744 --> 00:10:59,267
She drives...
261
00:10:59,310 --> 00:11:01,530
to places where
the hill-toppers frequent.
262
00:11:01,573 --> 00:11:03,532
She leaves her cell phone
in her car and walks
263
00:11:03,575 --> 00:11:05,142
to wherever she
really wants to go.Yeah,
264
00:11:05,186 --> 00:11:06,883
the Wine Merchant is
right by my house,
265
00:11:06,927 --> 00:11:10,060
and she came by
to check out my mom's car.
266
00:11:10,104 --> 00:11:12,106
The health spa is right
near Larkspur Lane.
267
00:11:12,149 --> 00:11:13,847
KAREN:
Yeah, and the day
before she died,
268
00:11:13,890 --> 00:11:16,458
her phone was at La Tresse
Salon for almost three hours.
269
00:11:16,501 --> 00:11:17,894
What's near there?
270
00:11:17,938 --> 00:11:20,288
Library.
Ooh.
271
00:11:20,331 --> 00:11:22,116
Let's go.
272
00:11:22,159 --> 00:11:24,727
I'm not going to the library.What? Why?
273
00:11:24,771 --> 00:11:26,903
I have enemies there.
274
00:11:26,947 --> 00:11:28,209
Uh...
275
00:11:28,252 --> 00:11:29,689
Okay, well, I'm
not going, either.
276
00:11:29,732 --> 00:11:31,473
I have to deal with some
pesky estate lawyers.
277
00:11:31,516 --> 00:11:33,475
But...
278
00:11:33,518 --> 00:11:35,520
Paris. Say yes.
279
00:11:39,786 --> 00:11:41,962
Um, hey, so,
before you move to Paris,
280
00:11:42,005 --> 00:11:45,095
uh, will you go with me
to la bibliothèque?
281
00:11:50,274 --> 00:11:51,449
Mr. and Mrs. Neff.
282
00:11:51,493 --> 00:11:52,755
Good to see ya.Hi, Ace.
283
00:11:53,800 --> 00:11:55,410
They're regulars.
284
00:11:55,453 --> 00:11:58,108
Mm, and you, as a character
in a Victorian novel,
285
00:11:58,152 --> 00:12:01,024
spend all of your free
time in the library?
286
00:12:01,068 --> 00:12:03,505
Kinda. My mom works here.
287
00:12:03,548 --> 00:12:05,637
WOMAN:
But she's not in today.
288
00:12:05,681 --> 00:12:07,335
I am.
289
00:12:07,378 --> 00:12:09,467
So why are you here?Ooh, uh,
290
00:12:09,511 --> 00:12:12,253
well...You need my help.
291
00:12:12,296 --> 00:12:14,255
Not yourhelp, specifically.
292
00:12:14,298 --> 00:12:17,301
Dominique, we need the help
of a staff member generally.
293
00:12:22,698 --> 00:12:26,136
You're lucky we store all of
our security footage for a year.
294
00:12:26,180 --> 00:12:29,661
Actually, my mom implemented
that policy on my suggestion.
295
00:12:31,533 --> 00:12:34,928
First season of Serial
really shook me.
296
00:12:34,971 --> 00:12:36,930
DOMINIQUE:
What's the date?NANCY: August 28.
297
00:12:36,973 --> 00:12:39,889
ACE:
Between 1:22 p.m.
and 4:05 p.m.
298
00:12:39,933 --> 00:12:41,412
If you would,
I like to be accurate.
299
00:12:41,456 --> 00:12:44,111
Unless it's
a capture-the-flag competition.
300
00:12:44,154 --> 00:12:45,721
You cheated, Dominique.
301
00:12:45,765 --> 00:12:47,244
It's hacking, Ace.
302
00:12:47,288 --> 00:12:48,419
There's no cheating in hacking.
303
00:12:48,463 --> 00:12:49,464
Ah, ah.
304
00:12:49,507 --> 00:12:51,118
There she is.
305
00:12:52,293 --> 00:12:54,382
Can you switch cameras?
306
00:12:55,687 --> 00:12:58,386
Tiffany visited
the library
307
00:12:58,429 --> 00:12:59,866
to use the computers?
308
00:12:59,909 --> 00:13:01,650
If she's hiding
her GPS movements,
309
00:13:01,693 --> 00:13:04,087
it makes sense she'd try to
protect her digital trail, too.
310
00:13:04,131 --> 00:13:06,829
At the library, she can
search for whatever she wants
311
00:13:06,873 --> 00:13:09,527
without any fear of
anybody else finding out.
312
00:13:09,571 --> 00:13:11,791
We need to see
which computer she...
313
00:13:11,834 --> 00:13:14,402
Hold on.
That's a problem.
314
00:13:14,445 --> 00:13:17,318
You don't know how to restore
extra frames from a glitch?
315
00:13:17,361 --> 00:13:19,886
I didn't study coding,
like some people.
316
00:13:19,929 --> 00:13:21,626
Some us are just
naturally gifted.
317
00:13:21,670 --> 00:13:22,845
Self-taught.
318
00:13:22,889 --> 00:13:24,716
So that's a no.
319
00:13:25,717 --> 00:13:26,893
[tapping keyboard]
320
00:13:26,936 --> 00:13:29,069
[stammers]
Just show me.
321
00:13:32,072 --> 00:13:34,030
JOSH:
Yeah, of course, Father Shane.
322
00:13:34,074 --> 00:13:36,119
I'll be there shortly.
323
00:13:37,642 --> 00:13:41,646
Let me guess: church
boiler broke down again,
324
00:13:41,690 --> 00:13:43,823
and you can't leave
Horseshoe Bay
325
00:13:43,866 --> 00:13:45,476
knowing people will be cold
on Sunday.
326
00:13:45,520 --> 00:13:47,478
Well, I'm a sucker
for a long-term client
327
00:13:47,522 --> 00:13:48,697
that prays for me.
328
00:13:48,740 --> 00:13:50,220
Hmm. I get it.
329
00:13:50,264 --> 00:13:51,874
I'll stay with your mom.
330
00:13:51,918 --> 00:13:53,397
I appreciate it, Nick.
331
00:13:53,441 --> 00:13:56,357
Hey, uh, you want me
to write up one last work order
332
00:13:56,400 --> 00:13:57,619
for old time's sake?
333
00:13:57,662 --> 00:13:59,186
Nah, it's okay.
[clears throat]
334
00:13:59,229 --> 00:14:00,796
I packed up the office.
335
00:14:00,840 --> 00:14:02,276
Oh, don't-don't worry
about the tools-- I'll...
336
00:14:02,319 --> 00:14:03,843
I'll grab 'em tomorrow.
337
00:14:08,282 --> 00:14:10,284
[rustling nearby]
338
00:14:11,546 --> 00:14:14,897
Oh, um, Patrice,
Josh just packed that.
339
00:14:18,814 --> 00:14:22,383
The move has been very hard
on Joshua, you know?
340
00:14:22,426 --> 00:14:24,515
He's been different.
341
00:14:24,559 --> 00:14:27,475
I'm very glad
he made a new friend.
342
00:14:27,518 --> 00:14:29,956
Middle school can be so tough.
343
00:14:31,609 --> 00:14:33,655
Put that in
the kitchen.
344
00:14:34,874 --> 00:14:37,398
Uh... uh...
345
00:14:38,965 --> 00:14:42,011
Does Joshua talk
to you about...
346
00:14:42,055 --> 00:14:43,926
his past?
347
00:14:43,970 --> 00:14:45,754
About our family?
348
00:14:45,797 --> 00:14:46,929
Um, no, no.
349
00:14:46,973 --> 00:14:49,192
Josh mostly keeps
to himself.
350
00:14:49,236 --> 00:14:50,846
Good.
351
00:14:54,676 --> 00:14:56,678
♪
352
00:15:05,687 --> 00:15:07,602
Hello? Stuff it!
353
00:15:07,645 --> 00:15:10,518
Oh... you know, I think
there's another reason
354
00:15:10,561 --> 00:15:12,302
why Dead Lucy left
this-this image.
355
00:15:12,346 --> 00:15:14,174
It's like it's a message.
356
00:15:14,217 --> 00:15:17,960
Like she's trying to tell us why
she was there when Tiffany died.
357
00:15:18,004 --> 00:15:19,831
I can't believe Nick
even has us doing this.
358
00:15:19,875 --> 00:15:21,964
I mean, it's not even,
like, an innovative idea.
359
00:15:22,008 --> 00:15:23,444
Coupons in the mail?
360
00:15:23,487 --> 00:15:25,272
What is this, 2003?
361
00:15:25,315 --> 00:15:26,751
Sounds like being co-bosses
362
00:15:26,795 --> 00:15:29,406
isn't as easy as you
thought it would be.
363
00:15:29,450 --> 00:15:32,192
♪
364
00:15:32,235 --> 00:15:33,889
What is this?
365
00:15:33,933 --> 00:15:35,978
Bess, enough
about the photos.
No.
366
00:15:36,022 --> 00:15:38,198
Not the photo. This.
367
00:15:42,115 --> 00:15:45,335
[sighs]: That sounds
like it's a dinner date.
368
00:15:45,379 --> 00:15:47,642
How does Lisbeth feel
about your new mentor?
369
00:15:47,685 --> 00:15:50,558
Well, she's great
with it, but...
370
00:15:50,601 --> 00:15:53,039
if Amaya's asking
me on a datedate,
371
00:15:53,082 --> 00:15:55,563
she'd be less
great with it.
372
00:15:56,607 --> 00:15:58,479
It's just Aunt Diana
really wants me
373
00:15:58,522 --> 00:16:00,046
to foster this relationship,
so, I mean...
374
00:16:00,089 --> 00:16:02,091
Dude, screw what
Aunt Diana wants.
375
00:16:02,135 --> 00:16:03,832
You have a girlfriend.
Tell Amaya
376
00:16:03,875 --> 00:16:06,748
to go take a long walk
off a short pier.
377
00:16:06,791 --> 00:16:08,184
[sighs]
378
00:16:13,711 --> 00:16:15,278
Lucky for us,
379
00:16:15,322 --> 00:16:17,889
we can follow Tiffany's trail,
because a few years ago
380
00:16:17,933 --> 00:16:20,980
a wily teenager installed
keystroke-logging software
381
00:16:21,023 --> 00:16:23,417
on every computer
in the library.
382
00:16:23,460 --> 00:16:25,680
And you did that why?
383
00:16:27,377 --> 00:16:28,813
Okay.
384
00:16:28,857 --> 00:16:30,554
Uh, got it.
385
00:16:30,598 --> 00:16:33,122
Tiffany was looking
at an old QwikSnail account,
386
00:16:33,166 --> 00:16:35,559
specifically this e-mail train.
387
00:16:37,605 --> 00:16:39,433
Oh, my God,
they're love letters,
388
00:16:39,476 --> 00:16:41,348
between Lucy Sable
and Ryan Hudson,
389
00:16:41,391 --> 00:16:44,264
from December 1999
to April of 2000.
390
00:16:44,307 --> 00:16:45,482
Wow.
391
00:16:45,526 --> 00:16:47,267
"I've never felt
like this before.
392
00:16:47,310 --> 00:16:49,312
I think I love you."
393
00:16:49,356 --> 00:16:51,358
"I think
I love you, too.
394
00:16:51,401 --> 00:16:53,708
"I want to be
with you.
395
00:16:53,751 --> 00:16:55,971
I don't care
what anyone else says."
396
00:16:57,190 --> 00:16:58,800
The last e-mail
397
00:16:58,843 --> 00:17:00,802
between them Lucy sent.
398
00:17:01,846 --> 00:17:04,066
"Please forgive me."
399
00:17:04,110 --> 00:17:06,112
Forgive her for what?
400
00:17:07,330 --> 00:17:08,723
Hold on.
401
00:17:10,072 --> 00:17:11,639
There's a response
to that e-mail
402
00:17:11,682 --> 00:17:14,120
that was deleted on Ryan's end.Can we find it?
403
00:17:14,163 --> 00:17:15,686
We can if we hack Lucy's site.
404
00:17:15,730 --> 00:17:17,688
And now I know her e-mail.
405
00:17:17,732 --> 00:17:20,039
How long do you think
it's gonna take?We're in.
406
00:17:20,082 --> 00:17:22,824
It's an old account
on an old server,
407
00:17:22,867 --> 00:17:24,652
but if Dominique asks...
408
00:17:24,695 --> 00:17:27,698
it was really difficult
and I was amazing.
409
00:17:27,742 --> 00:17:30,266
Do you think we could
find out where Lucy was
sending those e-mails from?
410
00:17:30,310 --> 00:17:32,007
The Sables weren't wealthy,
so I don't think
411
00:17:32,051 --> 00:17:34,183
that they had Internet access
at home in 2000.
412
00:17:34,227 --> 00:17:36,055
Yeah, I can trace
her IP address.
413
00:17:36,098 --> 00:17:38,970
In the meantime,
I found what Ryan sent Lucy.
414
00:17:39,014 --> 00:17:40,798
Here's your
deleted e-mail.
415
00:17:42,539 --> 00:17:45,107
"I can't forgive you
for what you did.
416
00:17:45,151 --> 00:17:47,675
You're a whore,
just like everyone says."
417
00:17:48,719 --> 00:17:51,157
"I hope you die."
418
00:17:51,200 --> 00:17:53,246
There's nothing else?
419
00:17:53,289 --> 00:17:55,509
It was sent to Ryan's
QwikSnail account.
420
00:17:56,553 --> 00:17:59,556
He went to boarding
school then.
421
00:17:59,600 --> 00:18:01,863
Ah. In August,
422
00:18:01,906 --> 00:18:04,170
Lucy sent Ryan an e-mail
to his Eddings Hall account.
423
00:18:04,213 --> 00:18:05,606
"I know you're still angry,
424
00:18:05,649 --> 00:18:07,129
"but I need to
talk to you.
425
00:18:07,173 --> 00:18:08,348
"Meet me the night
426
00:18:08,391 --> 00:18:10,176
"of the Sea Queen...
427
00:18:10,219 --> 00:18:11,655
"ceremony...
428
00:18:11,699 --> 00:18:13,396
at our spot."
429
00:18:13,440 --> 00:18:15,268
And Ryan replied...
430
00:18:16,878 --> 00:18:19,359
"I'll be there."
431
00:18:19,402 --> 00:18:21,361
They arranged to meet
432
00:18:21,404 --> 00:18:24,277
the night that Lucy was killed.
433
00:18:29,804 --> 00:18:32,067
ACE:
Bess is right.
434
00:18:32,111 --> 00:18:33,373
This photo is a message.
435
00:18:33,416 --> 00:18:34,983
Told you.
436
00:18:35,026 --> 00:18:38,769
I think we need to look
at Tiffany's death video again.
437
00:18:38,813 --> 00:18:40,380
Might be some hidden frames.
438
00:18:40,423 --> 00:18:41,859
Some hidden what?
439
00:18:41,903 --> 00:18:44,166
Ace ran into his nemesis
today at the library,
440
00:18:44,210 --> 00:18:46,777
and she taught him
some hacking tricks.
441
00:18:46,821 --> 00:18:48,388
ACE:
What does that look like to you?
442
00:18:48,431 --> 00:18:50,477
NANCY:
Blurry figure wearing a shirt.
443
00:18:50,520 --> 00:18:51,869
Camouflage pattern.
444
00:18:51,913 --> 00:18:53,567
Or a smudge.
445
00:18:55,221 --> 00:18:56,613
[door opens, bell jingles]"I can't forgive you
for what you did.
446
00:18:56,657 --> 00:18:58,137
"You're a whore,
447
00:18:58,180 --> 00:18:59,355
just like everyone says."[door closes, bell jingles]
448
00:18:59,399 --> 00:19:01,531
"I hope you die"?
449
00:19:01,575 --> 00:19:03,142
Whoa.
450
00:19:03,185 --> 00:19:04,839
What?
451
00:19:06,101 --> 00:19:07,755
I know that we've
gone down this path
452
00:19:07,798 --> 00:19:10,323
a million times, but I think
we should look at Ryan again.
453
00:19:10,366 --> 00:19:12,194
I have a theory and a plan.
454
00:19:12,238 --> 00:19:13,717
My theory is...
455
00:19:13,761 --> 00:19:16,851
Tiffany figured out
that Ryan killed Lucy,
456
00:19:16,894 --> 00:19:19,549
so Ryan had Tiffany murdered.
457
00:19:19,593 --> 00:19:22,509
Wait, so Ryan is responsible
for the death of twowomen,
458
00:19:22,552 --> 00:19:24,989
and he's still
walking around free?
459
00:19:26,730 --> 00:19:28,297
Screw being Zen.
460
00:19:28,341 --> 00:19:31,082
Let's bring
the bastard down.
461
00:19:31,126 --> 00:19:32,475
Okay, so,
what's the plan?
462
00:19:32,519 --> 00:19:34,129
We get Ryan to The Claw.
463
00:19:34,173 --> 00:19:36,566
We figure out exactly how
he had Tiffany poisoned.
464
00:19:36,610 --> 00:19:39,569
And how exactly do we get Ryan
back to The Claw?
Yeah,
465
00:19:39,613 --> 00:19:41,397
he's not just gonna...
stroll in
466
00:19:41,441 --> 00:19:44,008
so we can accuse him
of murder again.NANCY: No,
467
00:19:44,052 --> 00:19:46,794
but he might stroll in
for a different reason.
468
00:19:55,672 --> 00:19:57,065
[thunder rolling]
469
00:19:59,459 --> 00:20:01,809
Remind me why an
illustrious member
470
00:20:01,852 --> 00:20:03,811
of HBPD needs to
be here again?
471
00:20:03,854 --> 00:20:06,248
We need her. Ryan's confession
only holds up in court
472
00:20:06,292 --> 00:20:08,337
if there's an officer here
to witness it.
473
00:20:08,381 --> 00:20:10,296
Otherwise, it's hearsay.
474
00:20:10,339 --> 00:20:13,647
I parked in the back
so he wouldn't see my cruiser.
475
00:20:13,690 --> 00:20:15,649
[door opens, bell jingles]
476
00:20:16,693 --> 00:20:18,608
[sighs]:
Ryan.
477
00:20:18,652 --> 00:20:19,957
This way.
478
00:20:20,001 --> 00:20:21,959
Why is there
an audience here?
479
00:20:22,003 --> 00:20:24,223
You said that you thought
we should come together
480
00:20:24,266 --> 00:20:27,574
to heal and forgive,
that you didn't...Didn't want the burden
481
00:20:27,617 --> 00:20:31,055
of Tiffany's estate to cloud
my new life of simplicity?
482
00:20:31,099 --> 00:20:33,057
Yeah, no, that was a lie.
483
00:20:33,101 --> 00:20:34,798
NANCY:
We think, with your help,
484
00:20:34,842 --> 00:20:36,887
we can figure out
who poisoned Tiffany.
485
00:20:36,931 --> 00:20:38,324
How?
486
00:20:38,367 --> 00:20:40,543
Well, most of the people
in this room were here
487
00:20:40,587 --> 00:20:42,284
the night Tiffany was murdered.
488
00:20:42,328 --> 00:20:45,156
The idea is, we walk through
everything that happened,
489
00:20:45,200 --> 00:20:47,594
from the point
of you walking through the door
490
00:20:47,637 --> 00:20:49,073
until Tiffany died.
491
00:20:49,117 --> 00:20:50,466
See if we missed
anything.
492
00:20:50,510 --> 00:20:52,686
That's a good idea.Thank you.
493
00:20:52,729 --> 00:20:54,035
Except we already gave
a statement.
494
00:20:54,078 --> 00:20:55,602
Well, giving a statement
is one thing,
495
00:20:55,645 --> 00:20:57,299
but seeing what everybody
actually was doing
496
00:20:57,343 --> 00:20:59,693
is a whole other thing entirely.
497
00:20:59,736 --> 00:21:01,651
We think that the whole picture
498
00:21:01,695 --> 00:21:04,001
will give us more
than the sum of its parts.
499
00:21:04,045 --> 00:21:05,612
Are you in?
500
00:21:05,655 --> 00:21:07,570
Of course.
501
00:21:07,614 --> 00:21:09,572
I want to find out
who killed Tiffany
502
00:21:09,616 --> 00:21:13,010
just as much as all of you,
and I have nothing to hide.
503
00:21:13,054 --> 00:21:15,361
"Nothing to hide"?
What about the...?
504
00:21:15,404 --> 00:21:17,101
What about the what?
505
00:21:17,145 --> 00:21:19,495
Oh, nothing, you seem
super innocent.
Ooh!
506
00:21:19,539 --> 00:21:21,323
I have an idea.
507
00:21:21,367 --> 00:21:24,718
So, since Nick, Laura
and Detective Hart
508
00:21:24,761 --> 00:21:26,720
weren't here
the night Tiffany died,
509
00:21:26,763 --> 00:21:28,504
they can fill in
for Ryan's friends.
510
00:21:28,548 --> 00:21:30,724
Bess, sit down, we're not
doing a reenactment.
511
00:21:30,767 --> 00:21:32,769
Um, Nancy said "walk-through,"
512
00:21:32,813 --> 00:21:35,337
so he should walk
through the door,
513
00:21:35,381 --> 00:21:36,643
sit in that booth,
just like you did
514
00:21:36,686 --> 00:21:37,731
the night Tiffany died,
right?
515
00:21:37,774 --> 00:21:39,907
Okay, so let's
516
00:21:39,950 --> 00:21:42,692
take it from the top.
517
00:21:42,736 --> 00:21:44,651
What, you-you seriously
want me to go
518
00:21:44,694 --> 00:21:46,000
back outside
and then come in?
Mm.
519
00:21:46,043 --> 00:21:47,349
Yep.
Yep.
Yeah.
520
00:21:47,393 --> 00:21:48,655
In the rain?
521
00:21:48,698 --> 00:21:49,656
ALL:
Yep.
522
00:21:49,699 --> 00:21:51,005
Yeah.
523
00:21:51,048 --> 00:21:52,049
Okay.
524
00:21:52,093 --> 00:21:54,182
[door opens, bell jingles]Okay.
525
00:21:54,225 --> 00:21:56,706
Okay, Ace, kitchen.
526
00:22:01,885 --> 00:22:03,365
[bell jingles]Okay, great.
527
00:22:03,409 --> 00:22:04,497
Good.
528
00:22:08,805 --> 00:22:10,416
[knocking]
Sorry!
529
00:22:10,459 --> 00:22:13,244
We're closing early today
for the parade.
530
00:22:13,288 --> 00:22:16,160
What?
It's how I said it.
531
00:22:16,204 --> 00:22:18,075
Yep.
532
00:22:19,947 --> 00:22:22,689
Mr. Hudson, welcome
to The Claw.
533
00:22:22,732 --> 00:22:25,344
Now, I sat over there.
Yeah.
534
00:22:30,914 --> 00:22:32,742
Hey, tell me to do
the fork thing.
535
00:22:32,786 --> 00:22:33,917
No.
536
00:22:33,961 --> 00:22:35,179
But...
537
00:22:36,746 --> 00:22:38,879
All right...
538
00:22:38,922 --> 00:22:41,272
so, they sat,
539
00:22:41,316 --> 00:22:42,317
and Ryan ordered
for Tiffany.
540
00:22:42,361 --> 00:22:43,318
She didn't want to come in.
541
00:22:43,362 --> 00:22:44,363
I get that.
542
00:22:44,406 --> 00:22:46,408
This place isn't the Hamptons.
543
00:22:46,452 --> 00:22:49,498
And while Ryan and his friends
were looking at the menu,
544
00:22:49,542 --> 00:22:51,239
George brought Tiffany's order
545
00:22:51,282 --> 00:22:53,633
over to me and asked for help.
546
00:22:53,676 --> 00:22:55,417
Wife needs food,
I need a minute.
547
00:22:55,461 --> 00:22:57,071
Little help, please?
548
00:22:59,290 --> 00:23:01,292
I was overwhelmed.
549
00:23:01,336 --> 00:23:04,208
Tiffany was outside,
and I was ashamed.
550
00:23:04,252 --> 00:23:06,036
And kind of freaking out,
551
00:23:06,080 --> 00:23:07,908
so I just needed
to take a minute
552
00:23:07,951 --> 00:23:10,389
to get myself
together.
553
00:23:10,432 --> 00:23:12,782
Look, it was stupid for me
to pick this place
554
00:23:12,826 --> 00:23:14,001
and bring her here.
555
00:23:14,044 --> 00:23:15,219
Why did you pick
this place, Ryan?
556
00:23:15,263 --> 00:23:17,831
I picked this
place because...
557
00:23:17,874 --> 00:23:20,268
I was trying
to pull off
558
00:23:20,311 --> 00:23:22,052
a merger that I
knew that my father
559
00:23:22,096 --> 00:23:24,359
wouldn't be
pleased with.
560
00:23:24,403 --> 00:23:26,535
And this seat right here
561
00:23:26,579 --> 00:23:28,755
was here... and it was empty.
562
00:23:28,798 --> 00:23:30,496
Because it was
for Owen Marvin,
563
00:23:30,539 --> 00:23:33,499
who didn't show up.
564
00:23:33,542 --> 00:23:37,372
I was trying to find a
quiet place to bring him.
565
00:23:37,416 --> 00:23:39,548
Yeah, you,
you mean a place
566
00:23:39,592 --> 00:23:41,463
where one-percenters
wouldn't go.
567
00:23:41,507 --> 00:23:44,510
I mean both.
568
00:23:44,553 --> 00:23:46,294
I wanted to see you.
569
00:23:47,991 --> 00:23:50,472
Seriously? With your wife
in the parking lot?
570
00:23:50,516 --> 00:23:52,735
Look, I made this plan
before I-I knew
571
00:23:52,779 --> 00:23:54,041
that she was
gonna come.
572
00:23:54,084 --> 00:23:55,956
Okay, so...
573
00:23:55,999 --> 00:23:57,740
George took a moment
to herself.
574
00:23:57,784 --> 00:24:00,656
I went to go
get drinks.
575
00:24:00,700 --> 00:24:02,963
And I took the order
for the table.
576
00:24:03,006 --> 00:24:04,921
One fish and chips,
two burgers with fries.
577
00:24:04,965 --> 00:24:07,315
One burger with a side
of salad, no dressing.
578
00:24:07,358 --> 00:24:09,448
The cooks weren't here
because we were closing early.
579
00:24:09,491 --> 00:24:12,451
So I took their order
and Tiffany's order
580
00:24:12,494 --> 00:24:14,453
and I brought
them to Ace.
581
00:24:14,496 --> 00:24:16,411
♪
582
00:24:18,935 --> 00:24:21,416
What happened next?
583
00:24:21,460 --> 00:24:23,026
Bess broke her
200th glass.
584
00:24:23,070 --> 00:24:25,768
Um... I'm improving.
585
00:24:25,812 --> 00:24:28,554
[glass shatters]ACE: I finished preparing the salad.
586
00:24:28,597 --> 00:24:30,381
You all right, Bess?No.
587
00:24:30,425 --> 00:24:32,253
ACE:
Bess broke the glasses.
588
00:24:32,296 --> 00:24:33,515
♪ Bite your tongue...
589
00:24:33,559 --> 00:24:34,864
No, I'm sorry.
590
00:24:34,908 --> 00:24:37,127
GEORGE:
I asked Ace to help Bess.
591
00:24:37,171 --> 00:24:38,259
Don't just stand
there, Ace.
592
00:24:38,302 --> 00:24:39,303
Help her clean it up.
593
00:24:39,347 --> 00:24:41,001
Nancy, can you help me?
594
00:24:41,044 --> 00:24:42,742
Then Nancy and I refilled
the drink orders.
595
00:24:42,785 --> 00:24:45,266
♪ Tell it to her
596
00:24:45,309 --> 00:24:47,268
♪ There's people who are lost
597
00:24:47,311 --> 00:24:50,097
♪ And there are messengers
598
00:24:50,140 --> 00:24:51,838
♪ Be what you want to be...
599
00:24:51,881 --> 00:24:54,318
So, there's a window of time
600
00:24:54,362 --> 00:24:57,365
where the kitchen
and the food
601
00:24:57,408 --> 00:24:58,801
was left unattended.
602
00:24:58,845 --> 00:25:00,803
And Tiffany was killed
by a very rare
603
00:25:00,847 --> 00:25:02,544
and fast-acting poison,
604
00:25:02,588 --> 00:25:05,504
which means the delivery system
had to have been the food.
605
00:25:05,547 --> 00:25:07,201
But the food
tested clean.
606
00:25:07,244 --> 00:25:08,550
I don't think that
this lab knew
607
00:25:08,594 --> 00:25:10,204
how to test for
a poison this rare.
608
00:25:10,247 --> 00:25:11,684
How-how long was
the kitchen empty?
609
00:25:11,727 --> 00:25:13,686
A minute or two?
610
00:25:13,729 --> 00:25:16,776
And then I went back and cooked
the fish and the burgers.
611
00:25:16,819 --> 00:25:18,908
BESS:
Ace asked for a hand,
612
00:25:18,952 --> 00:25:21,694
so I helped him dress the salad while he cooked...
613
00:25:21,737 --> 00:25:25,001
♪ You know how it goes,
they're watching you move... ♪
614
00:25:25,045 --> 00:25:27,526
...and then I took Ryan's plate out with the fries.
615
00:25:27,569 --> 00:25:30,267
♪ When there's nothing
to prove, yeah ♪
616
00:25:30,311 --> 00:25:33,444
♪ Be what you want to be,
be what you want to be ♪
617
00:25:33,488 --> 00:25:34,837
♪ Don't fake it
618
00:25:34,881 --> 00:25:36,317
♪ Find what you want to be
619
00:25:36,360 --> 00:25:40,321
♪ A friend or an enemy, yeah
620
00:25:40,364 --> 00:25:42,497
GEORGE:
Then Nancy and I brought
out the drinks.
621
00:25:42,541 --> 00:25:44,978
RYAN:
I stopped George,
sent the salad back
622
00:25:45,021 --> 00:25:46,501
because I didn't
want the dressing.
623
00:25:46,545 --> 00:25:48,938
Salad dressing.
624
00:25:48,982 --> 00:25:51,419
♪
625
00:25:52,855 --> 00:25:54,857
♪ Yeah
626
00:25:57,120 --> 00:25:59,688
♪ 'Cause it's me
627
00:26:02,299 --> 00:26:05,085
♪ Yeah.
628
00:26:05,128 --> 00:26:07,130
I...
629
00:26:08,871 --> 00:26:12,658
I used that salad
for Tiffany's entrée.
630
00:26:14,660 --> 00:26:16,575
What?
631
00:26:16,618 --> 00:26:17,663
I-I thought that Bess had
632
00:26:17,706 --> 00:26:20,448
accidentally plated
633
00:26:20,491 --> 00:26:22,145
Tiffany's salad
on a side plate.
634
00:26:22,189 --> 00:26:24,887
I transferred it
to an entrée plate.
635
00:26:24,931 --> 00:26:26,106
I thought
636
00:26:26,149 --> 00:26:28,282
it was for Tiffany's order.
637
00:26:28,325 --> 00:26:30,197
Then I took
638
00:26:30,240 --> 00:26:32,939
that out to Tiffany
in the parking lot.
639
00:26:44,472 --> 00:26:47,214
RYAN:
What?
640
00:26:47,257 --> 00:26:48,563
I don't... [laughs]
641
00:26:48,607 --> 00:26:50,609
I don't, I don't get it.
642
00:26:55,657 --> 00:26:58,617
Ryan, that poison wasn't
meant for Tiffany.
643
00:27:00,967 --> 00:27:04,274
It was meant for you.
644
00:27:12,021 --> 00:27:13,240
Ryan, wait!
645
00:27:13,283 --> 00:27:14,458
I'm not spending another
minute in this town
646
00:27:14,502 --> 00:27:16,286
unless I have a private
security detail.
647
00:27:16,330 --> 00:27:17,679
Why would they
try to kill me?
648
00:27:17,723 --> 00:27:19,289
Is this a business hit?Oh, my God, Ryan.
649
00:27:19,333 --> 00:27:21,204
Are you serious?
650
00:27:21,248 --> 00:27:22,728
When Tiffany died,
you were
651
00:27:22,771 --> 00:27:24,904
losing money
for Hudson Enterprises.
652
00:27:24,947 --> 00:27:27,254
I don't think anybody considered
you a business threat.
653
00:27:27,297 --> 00:27:29,952
I think it had a lot more
to do with this.
654
00:27:29,996 --> 00:27:32,346
I was trying to record
the fireworks the night
655
00:27:32,389 --> 00:27:35,175
Tiffany was poisoned,
but instead I caught this.
656
00:27:35,218 --> 00:27:38,352
♪
657
00:27:38,395 --> 00:27:41,572
I've got to take this info
back to the station.
658
00:27:41,616 --> 00:27:43,270
Are you all okay?
659
00:27:43,313 --> 00:27:45,751
[scoffs] No.
660
00:27:45,794 --> 00:27:47,535
We're fine,
Detective.
661
00:27:47,578 --> 00:27:49,319
Thank you.
662
00:27:49,363 --> 00:27:52,279
You know,
this is all my fault.
663
00:27:52,322 --> 00:27:55,064
If I hadn't have dropped
that tray of drinks...
664
00:27:55,108 --> 00:27:56,979
Bess.
665
00:27:57,023 --> 00:28:00,548
I plated her food
onto a poisoned salad.
666
00:28:01,941 --> 00:28:03,290
I'm really sorry.
667
00:28:03,333 --> 00:28:04,813
I know, it's okay.
668
00:28:04,857 --> 00:28:06,380
I don't blame any of you.
669
00:28:06,423 --> 00:28:07,598
You should.
670
00:28:07,642 --> 00:28:10,819
If I'd just thrown
away that salad.
671
00:28:10,863 --> 00:28:14,649
If I wasn't so caught
up seeing him.
672
00:28:14,693 --> 00:28:16,433
No, all of us...
673
00:28:16,477 --> 00:28:18,522
Nancy, we're all
674
00:28:18,566 --> 00:28:21,308
just as responsible for
Tiffany's death as the poisoner.
675
00:28:21,351 --> 00:28:23,179
Guys, don't do
this to yourselves.
676
00:28:23,223 --> 00:28:24,572
It's easy for you to say.
677
00:28:24,615 --> 00:28:26,574
You didn't help kill a woman.
678
00:28:26,617 --> 00:28:29,577
What happened was
a horrible accident.
679
00:28:29,620 --> 00:28:32,798
The real killer's out there.
680
00:28:32,841 --> 00:28:35,322
You should not feel guilty
for what they did.
681
00:28:35,365 --> 00:28:36,715
That's not on us.
682
00:28:36,758 --> 00:28:38,542
What ison us...
683
00:28:38,586 --> 00:28:41,328
is to find out who it was...
684
00:28:41,371 --> 00:28:43,722
and hold them accountable.
685
00:28:45,941 --> 00:28:49,162
I can see why Tiffany
liked you so much.
686
00:28:52,687 --> 00:28:55,777
RYAN:
Is that Lucy?
687
00:28:56,822 --> 00:28:58,780
What the hell is this?
688
00:29:00,608 --> 00:29:02,392
[gasps]
689
00:29:02,436 --> 00:29:05,352
Oh, no.
690
00:29:07,397 --> 00:29:09,878
[thunder crashes]
691
00:29:10,923 --> 00:29:13,752
[water splashing]
692
00:29:17,277 --> 00:29:19,801
[crackling]
693
00:29:19,845 --> 00:29:23,022
Noweveryone
from that night is here.
694
00:29:24,545 --> 00:29:27,809
What do you mean,
like Lucy?
695
00:29:27,853 --> 00:29:29,811
[crackling]
696
00:29:35,469 --> 00:29:38,994
I think she's trying
to show us something.
697
00:29:40,779 --> 00:29:41,823
No, no, no.
698
00:29:41,867 --> 00:29:43,216
Oh, my God.
699
00:29:46,001 --> 00:29:48,438
[static crackling]
700
00:30:11,853 --> 00:30:13,768
[static crackling]
701
00:30:33,832 --> 00:30:35,268
[Laura speaking
indistinctly]
702
00:30:35,311 --> 00:30:38,662
BESS:
I'm just talking to... [gasps]
703
00:30:38,706 --> 00:30:40,229
No, no, no, no.
704
00:30:40,273 --> 00:30:42,710
[crying]:
No, no, no...
705
00:30:42,753 --> 00:30:44,059
LAURA:
What? What? What?
706
00:30:45,452 --> 00:30:47,628
Oh, my gosh, I texted...
707
00:30:47,671 --> 00:30:50,065
No.
708
00:30:51,675 --> 00:30:53,416
What happened?
709
00:30:53,460 --> 00:30:55,766
The killer could
hear your order.
710
00:30:55,810 --> 00:30:57,725
Everyone else at the table
ordered fries,
711
00:30:57,768 --> 00:30:59,379
but you ordered a salad.
712
00:30:59,422 --> 00:31:01,207
So they knew exactly
which dish to poison.
713
00:31:01,250 --> 00:31:03,470
That doesn't make any sense.
714
00:31:03,513 --> 00:31:05,341
Of course it does.
715
00:31:05,385 --> 00:31:08,431
Lucy arrow Tiffany...
716
00:31:08,475 --> 00:31:10,694
Because Lucy's death
led to Tiffany's death.
717
00:31:10,738 --> 00:31:12,914
And this is how.
718
00:31:12,958 --> 00:31:15,525
It was revenge.
719
00:31:15,569 --> 00:31:18,702
Because you murdered Lucy Sable.
720
00:31:18,746 --> 00:31:21,183
That's why she's
been haunting you
721
00:31:21,227 --> 00:31:23,316
since you came back
to Horseshoe Bay.
722
00:31:23,359 --> 00:31:24,970
Tiffany sensed her presence
723
00:31:25,013 --> 00:31:28,582
because Lucy was trying
to warn her about you.
724
00:31:28,625 --> 00:31:31,933
That's why Lucy was here
the night Tiffany died!
725
00:31:31,977 --> 00:31:33,674
Because you killed Lucy!
726
00:31:33,717 --> 00:31:35,894
I didn't kill Lucy!
727
00:31:37,373 --> 00:31:39,375
I loved her.
728
00:31:42,988 --> 00:31:45,947
"I can't forgive you
for what you did.
729
00:31:45,991 --> 00:31:48,515
You're a whore, just like
everyone says. I hope you die."
730
00:31:48,558 --> 00:31:50,909
Yeah, that sounds a lot
like love to me.
731
00:31:54,260 --> 00:31:55,826
I-I-I didn't...
732
00:31:55,870 --> 00:31:57,567
You didn't what?
You didn't write that?
733
00:31:57,611 --> 00:31:59,352
Just like you didn't lie to me
734
00:31:59,395 --> 00:32:01,528
about breaking things off
after the Velvet Masque?
735
00:32:01,571 --> 00:32:03,704
Just like you didn't
arrange a meeting
736
00:32:03,747 --> 00:32:06,794
with her the night
that she was murdered?
737
00:32:06,837 --> 00:32:08,622
Did she meet somebody else,
738
00:32:08,665 --> 00:32:10,929
and so you killed her?[screaming]
739
00:32:13,279 --> 00:32:15,324
[car door closes]
740
00:32:15,368 --> 00:32:17,283
[engine starts]
741
00:32:17,326 --> 00:32:19,328
[tires squealing]
742
00:32:29,295 --> 00:32:32,428
I was supposed to send Lisbeth a
text about what happened today.
743
00:32:32,472 --> 00:32:34,039
I sent it to Amaya.
744
00:32:34,082 --> 00:32:36,041
She's gonna think
I'm crazy.
745
00:32:36,084 --> 00:32:38,304
Imagine if Aunt Diana
hears about this.LAURA: Wait.
746
00:32:38,347 --> 00:32:39,958
Amaya Alston?Yes.
747
00:32:40,001 --> 00:32:41,437
I get it now.
I get it now.
748
00:32:41,481 --> 00:32:43,396
Part of you wanted
to share it with her
749
00:32:43,439 --> 00:32:44,919
instead of, you know,
your actual girlfriend.
750
00:32:44,963 --> 00:32:46,747
Are you trying
to ruin a good thing?
751
00:32:46,790 --> 00:32:49,141
Hey, it was
a mistake, George. George!
752
00:32:49,184 --> 00:32:51,186
[rain falling]
753
00:32:52,753 --> 00:32:54,581
Maybe I don't have to move.
754
00:32:54,624 --> 00:32:57,105
I can just go there
and visit for a few weeks.
755
00:32:59,455 --> 00:33:03,329
I think... you can do
a thing half-assed
756
00:33:03,372 --> 00:33:06,680
or commit to it
all the way.
757
00:33:06,723 --> 00:33:10,466
Don't waste her time,
or yours, with anything else.
758
00:33:11,641 --> 00:33:13,687
[loud thunderclap][shrieks]
759
00:33:13,730 --> 00:33:15,123
Crap.
760
00:33:15,167 --> 00:33:16,951
[George sighs]
761
00:33:16,995 --> 00:33:19,519
The banners are on the patio and
so are the face-painting signs.Yeah.
762
00:33:19,562 --> 00:33:22,087
We should bring them all in
before they get ruined.
763
00:33:22,130 --> 00:33:24,437
Hey, want
to lend a hand?
764
00:33:24,480 --> 00:33:27,309
[door opens, bell jingles]
765
00:33:28,571 --> 00:33:30,356
[door closes, bell jingles]
766
00:33:31,357 --> 00:33:32,793
You all right?
767
00:33:34,229 --> 00:33:36,231
What are you working on?
Is this the...?
768
00:33:36,275 --> 00:33:38,320
Yeah, as you requested,
I've been searching
769
00:33:38,364 --> 00:33:40,409
for the GPS coordinates
of the IP address
770
00:33:40,453 --> 00:33:42,237
Lucy used to e-mail Ryan, so...
771
00:33:42,281 --> 00:33:43,630
BESS:
Ace.Thanks, Ace.
772
00:33:43,673 --> 00:33:45,023
We need your help.
773
00:33:46,894 --> 00:33:50,245
[door opens and closes]
774
00:33:53,640 --> 00:33:54,641
[thunderclap]
775
00:34:04,433 --> 00:34:05,826
[thunderclap]
776
00:34:10,787 --> 00:34:12,789
[thunder rumbling]
777
00:34:25,541 --> 00:34:27,891
[thunder rumbling]
778
00:34:41,035 --> 00:34:42,341
[muttering]
JOSHUA:
Nancy?
779
00:34:42,384 --> 00:34:43,690
[metallic clatter]
780
00:34:43,733 --> 00:34:44,821
[thunderclap]
781
00:34:44,865 --> 00:34:46,997
Sorry. I-I let myself in.
782
00:34:47,041 --> 00:34:49,391
Uh, uh, Nick said that
you weren't gonna be here.
783
00:34:49,435 --> 00:34:51,959
Um, I just was checking on
something about your sister.
784
00:34:52,002 --> 00:34:53,569
Did-did she ever use this
computer in high school?
785
00:34:53,613 --> 00:34:56,442
I don't imagine you guys had
Internet access at home.
786
00:34:56,485 --> 00:34:58,835
Yeah, we both came here
after school.
787
00:34:58,879 --> 00:35:00,707
That computer is
old as hell.
788
00:35:00,750 --> 00:35:05,190
I powered it up last year
when I came back to town,
789
00:35:05,233 --> 00:35:08,367
after I inherited the shop.[computer chirps]
790
00:35:08,410 --> 00:35:10,760
You have all of
Lucy's e-mails.
791
00:35:10,804 --> 00:35:14,155
S-So, did you... know
about their love affair?
792
00:35:14,199 --> 00:35:16,462
Love?
793
00:35:19,769 --> 00:35:21,771
Does that look like love to you?
794
00:35:22,859 --> 00:35:25,035
He called her a whore.
795
00:35:25,079 --> 00:35:28,169
Lucy became
a different person after Ryan.
796
00:35:28,213 --> 00:35:29,562
I used to have to listen to her
797
00:35:29,605 --> 00:35:31,390
cry herself
to sleep every night.
798
00:35:31,433 --> 00:35:33,740
She couldn't let go of him.
799
00:35:33,783 --> 00:35:35,785
But he was done with her.
800
00:35:36,830 --> 00:35:39,180
So he killed her.
801
00:35:39,224 --> 00:35:42,531
And because he's a Hudson,
he got away with it.
802
00:35:47,623 --> 00:35:50,104
LAURA:
A week before she died,
she said
803
00:35:50,148 --> 00:35:52,106
she felt like
she was being watched.
804
00:35:52,150 --> 00:35:53,760
Before Tiffany died, she said
805
00:35:53,803 --> 00:35:55,588
that she thought she
was being followed.
806
00:35:55,631 --> 00:35:58,199
And she was,
in a way,
807
00:35:58,243 --> 00:35:59,853
because you started
following Ryan
808
00:35:59,896 --> 00:36:02,160
as soon as he got back to
Horseshoe Bay this summer.
809
00:36:02,203 --> 00:36:06,251
For what it's worth, I don't
think Carson murdered my sister.
810
00:36:06,294 --> 00:36:08,818
I spent the last 20 years
hoping for justice.
811
00:36:08,862 --> 00:36:11,647
NANCY:
And when you saw Ryan
812
00:36:11,691 --> 00:36:14,215
at The Claw...
813
00:36:14,259 --> 00:36:16,609
it was a crime of opportunity.
814
00:36:16,652 --> 00:36:18,393
[truck door closes]
815
00:36:24,791 --> 00:36:26,532
You listened at the window.
816
00:36:26,575 --> 00:36:27,968
You knew
817
00:36:28,011 --> 00:36:29,796
exactly where to
find the spare key
818
00:36:29,839 --> 00:36:31,928
because your mom used
to work at The Claw.
819
00:36:31,972 --> 00:36:34,104
[glass breaks] You let yourself in
through the locker room.
820
00:36:34,148 --> 00:36:36,106
You all right, Bess?NANCY:
Skeleton staff,
821
00:36:36,150 --> 00:36:37,630
only one person
working in the kitchen,
822
00:36:37,673 --> 00:36:40,807
and then your window arrived.
823
00:36:40,850 --> 00:36:42,809
Ryan's salad was
already plated,
824
00:36:42,852 --> 00:36:45,725
so you snuck into the kitchen
and you doused it with poison.
825
00:36:45,768 --> 00:36:49,163
You put the spare key
back in its hiding place,
826
00:36:49,207 --> 00:36:50,860
and then you left...
827
00:36:50,904 --> 00:36:52,906
as if you had never
even been there.
828
00:36:54,081 --> 00:36:56,257
Like a ghost.
829
00:36:58,520 --> 00:37:00,479
You killed Tiffany Hudson.
830
00:37:07,703 --> 00:37:10,271
It was supposed to be Ryan.
831
00:37:10,315 --> 00:37:11,925
[both scream]
832
00:37:13,666 --> 00:37:16,712
[both grunting]
833
00:37:25,721 --> 00:37:28,202
[groaning]
834
00:37:36,863 --> 00:37:38,604
[screaming]
835
00:37:57,362 --> 00:37:59,277
♪ This is only a beginning...
836
00:37:59,320 --> 00:38:02,323
He admitted to
poisoning Tiffany.
837
00:38:02,367 --> 00:38:03,977
Did he say
anything else?No.
838
00:38:04,020 --> 00:38:07,415
He was too busy trying to bash
my head in with a pipe wrench.
839
00:38:07,459 --> 00:38:09,417
We're going in, Detective.
840
00:38:10,418 --> 00:38:13,247
[sighs]
I hope Nancy's okay.
841
00:38:13,291 --> 00:38:15,380
She's with the cops and
EMTs now. She's fine.
842
00:38:15,423 --> 00:38:18,339
I kind of meant emotionally.
843
00:38:18,383 --> 00:38:19,819
Right.
844
00:38:19,862 --> 00:38:22,125
♪ To the point of no return...
845
00:38:23,866 --> 00:38:29,742
Hey, so I know that I am not
the most sensitive person, but
846
00:38:29,785 --> 00:38:31,787
I just want to say I'm sorry...
847
00:38:31,831 --> 00:38:34,486
for being a little bit harsh
earlier about Lisbeth and Amaya.
848
00:38:34,529 --> 00:38:36,270
A little?
849
00:38:36,314 --> 00:38:38,359
Okay, fine. A lot harsh.
850
00:38:38,403 --> 00:38:41,101
It's just...
851
00:38:41,144 --> 00:38:44,844
relationships get
complicated, you know?
852
00:38:44,887 --> 00:38:46,280
Yeah.
853
00:38:46,324 --> 00:38:48,021
And sometimes it's easier
854
00:38:48,064 --> 00:38:50,719
to think about what it would
be like with someone else
855
00:38:50,763 --> 00:38:53,809
rather than work on stuff with
the person we're actually with.
856
00:38:53,853 --> 00:38:55,898
And if you end up
acting on things...
857
00:38:55,942 --> 00:38:58,205
Everyone involved gets hurt.Yeah.
858
00:38:58,248 --> 00:39:00,686
Yeah, you're right. I know.
859
00:39:00,729 --> 00:39:02,514
I get it. No, I...
860
00:39:02,557 --> 00:39:05,734
I don't want
to hurt Lisbeth... ever.
861
00:39:08,694 --> 00:39:11,000
Yeah. I'll-I'll talk to Amaya,
862
00:39:11,044 --> 00:39:13,873
and I will make
the lines clearer.
863
00:39:13,916 --> 00:39:17,442
And if she can't respect
the boundaries, then...
864
00:39:17,485 --> 00:39:19,661
I don't want
to be her mentee anymore.
865
00:39:19,705 --> 00:39:21,359
Aunt Diana be damned.
866
00:39:21,402 --> 00:39:22,795
Hell yeah.Hmm.
867
00:39:22,838 --> 00:39:24,318
Solid plan.
868
00:39:24,362 --> 00:39:27,234
You know, you're not
in that situation anymore.
869
00:39:27,277 --> 00:39:30,280
Oh, I am so not getting back
together with Ryan Hudson.
870
00:39:30,324 --> 00:39:32,021
Ew! No.
871
00:39:32,065 --> 00:39:33,545
Nick.
872
00:39:33,588 --> 00:39:35,416
Oh, come on.
873
00:39:35,460 --> 00:39:37,810
Him and Nancy aren't
together anymore.
874
00:39:37,853 --> 00:39:40,726
You're allowed to feel
whatever you feel for Nick.
875
00:39:40,769 --> 00:39:43,032
Maybe... stop fighting it.
876
00:39:43,076 --> 00:39:48,908
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
877
00:39:48,951 --> 00:39:52,390
♪ Secrets are unfolding...
878
00:39:52,433 --> 00:39:54,348
You know, you were
right. It felt good
879
00:39:54,392 --> 00:39:55,828
to help finally find out
who killed Tiffany.
880
00:39:55,871 --> 00:39:57,699
And it's the perfect
note for us to leave on,
881
00:39:57,743 --> 00:39:59,309
because there's nothing
left for us here, and...
882
00:39:59,353 --> 00:40:00,789
Laura.
883
00:40:00,833 --> 00:40:03,618
♪ Holding on
to broken flesh... ♪
884
00:40:03,662 --> 00:40:06,273
I'm not going
with you to Paris.
885
00:40:06,316 --> 00:40:08,667
I don't want to run away
from Horseshoe Bay.
886
00:40:08,710 --> 00:40:10,669
I think if I did,
I would really regret it,
887
00:40:10,712 --> 00:40:12,453
and I don't believe in regret.
888
00:40:12,497 --> 00:40:15,195
What do you believe in?
889
00:40:15,238 --> 00:40:17,066
I believe I have a purpose here.
890
00:40:18,416 --> 00:40:23,333
And... I believe
in being true to yourself,
891
00:40:23,377 --> 00:40:26,946
even at the risk
of being misunderstood.
892
00:40:26,989 --> 00:40:28,991
I think you believe that, too.
893
00:40:30,950 --> 00:40:34,432
Which is why we both know I
shouldn't go with you to Paris.
894
00:40:37,652 --> 00:40:39,437
Yeah.
895
00:40:40,786 --> 00:40:43,353
[crying]
896
00:40:49,490 --> 00:40:50,926
[sniffles]
897
00:40:53,581 --> 00:40:56,366
Bye, Ace.
898
00:40:56,410 --> 00:40:59,108
Miss me.
899
00:41:02,590 --> 00:41:05,463
[door opens, bell jingles]
900
00:41:05,506 --> 00:41:07,290
♪ Into the shadows...
901
00:41:07,334 --> 00:41:09,989
You know, the one thing
that I can't understand is
902
00:41:10,032 --> 00:41:12,426
how he got the poison.
Did he make it?
903
00:41:12,470 --> 00:41:14,646
I mean, John Sander said
that it's really rare
904
00:41:14,689 --> 00:41:17,518
and very hard to render.
Thank you.
905
00:41:17,562 --> 00:41:19,128
Detective Hart, we need you.
906
00:41:22,741 --> 00:41:24,394
Uh, Nanc-Nancy!
907
00:41:30,313 --> 00:41:34,187
♪ Where the darkness surrounds
908
00:41:34,230 --> 00:41:35,971
NICK:
Where is he?
909
00:41:36,015 --> 00:41:38,060
The body's gone.
910
00:41:38,104 --> 00:41:43,588
♪ Follow me into the shadows.
911
00:41:48,288 --> 00:41:54,250
Captioning sponsored by
CBS
912
00:41:54,294 --> 00:41:57,297
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
913
00:42:06,654 --> 00:42:08,613
[woman screams, bell dings]
914
00:42:08,656 --> 00:42:10,658
[pencil scribbling]
60334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.