Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,263 --> 00:00:39,342
So?
2
00:00:39,514 --> 00:00:45,018
It puts you there, Mr. Vochek,
at the time Morrie Krohner was shot.
3
00:00:45,186 --> 00:00:46,894
Who says it was that day?
4
00:00:47,063 --> 00:00:50,563
The papers on that newsstand.
5
00:00:50,734 --> 00:00:55,941
And you see,
this here blowup gives the date
6
00:00:56,114 --> 00:01:00,159
and the late editions go on sale
between 11 and 11:30.
7
00:01:11,796 --> 00:01:12,911
Why were you tailing me?
8
00:01:13,089 --> 00:01:15,841
Not you, Mr. Vochek, the other man.
9
00:01:16,009 --> 00:01:18,630
He had a girlfriend in that apartment.
10
00:01:18,804 --> 00:01:21,259
His wife wanted proof,
I got the proof.
11
00:01:21,806 --> 00:01:23,515
And you along with it.
12
00:01:23,934 --> 00:01:26,603
Now, you understand
that this is a duplicate print.
13
00:01:26,770 --> 00:01:30,104
Anything happens to me,
the DA gets the negative.
14
00:01:30,274 --> 00:01:31,768
Take my word for it.
15
00:01:31,942 --> 00:01:35,062
Take the word of a cheap con artist?
16
00:01:35,237 --> 00:01:37,395
You think we don't know
you're going to jail tomorrow?
17
00:01:37,822 --> 00:01:38,901
Sure.
18
00:01:39,073 --> 00:01:41,611
I got three to five, I'll be out
in two years for good behaviour.
19
00:01:41,784 --> 00:01:43,278
And I'm not a con artist.
20
00:01:44,453 --> 00:01:46,031
The word is ''extortion.''
21
00:01:46,622 --> 00:01:49,292
A hundred grand, cash on delivery.
22
00:01:49,459 --> 00:01:50,869
Take it or leave it.
23
00:01:51,043 --> 00:01:52,455
I'm sorry, sir.
24
00:01:52,629 --> 00:01:56,129
The way I see it, the price
has gotta be as big as the man.
25
00:01:56,299 --> 00:01:58,126
And according to
the Senate Rackets Committee,
26
00:01:58,301 --> 00:02:02,299
you are the most powerful
underworld figure west of Chicago.
27
00:02:02,472 --> 00:02:05,888
Now, that alone should raise the price
to over a million.
28
00:02:06,809 --> 00:02:08,802
But I wasn't hatched yesterday,
Mr. Vochek.
29
00:02:08,978 --> 00:02:12,762
All I'd have to do
is let you get ahold of that negative.
30
00:02:12,940 --> 00:02:15,977
I wouldn't live long enough
to buy myself a bag of popcorn.
31
00:02:17,821 --> 00:02:19,612
Mr. Edison.
32
00:02:20,740 --> 00:02:24,572
Do I understand you want something
from my client other than money?
33
00:02:24,744 --> 00:02:26,073
No, sir.
34
00:02:26,246 --> 00:02:31,157
I am simply saying that the negative
is buried, and it will stay buried,
35
00:02:31,334 --> 00:02:34,086
as long as I get 5000 a month
every month.
36
00:02:35,380 --> 00:02:36,459
For how long?
37
00:02:36,881 --> 00:02:38,423
Well, let's put it this way,
Mr. Vochek.
38
00:02:38,591 --> 00:02:42,291
Let's both hope that I outlive you.
39
00:03:07,536 --> 00:03:09,529
Any sign of fire?
40
00:03:09,705 --> 00:03:11,330
No, but it's the weather for it.
41
00:03:11,832 --> 00:03:14,288
Low humidity, winds from the desert.
42
00:03:14,460 --> 00:03:17,212
Yeah, I sure hope
folks are careful with their campfires.
43
00:03:34,522 --> 00:03:36,146
Good morning, Mr. Phelps.
44
00:03:36,315 --> 00:03:38,224
The pictures are of Vincent Vochek,
45
00:03:38,400 --> 00:03:41,105
head of a powerful
West Coast syndicate family.
46
00:03:41,278 --> 00:03:44,196
And Larry Edison,
a former private detective
47
00:03:44,365 --> 00:03:46,239
who has been sentenced to prison.
48
00:03:46,409 --> 00:03:49,743
Vochek is suspected
of murdering one Maurice Krohner,
49
00:03:49,913 --> 00:03:52,320
a police informer, six months ago.
50
00:03:52,498 --> 00:03:54,824
It is known
that Edison holds a roll of film
51
00:03:55,001 --> 00:03:59,212
linking Vochek to Krohner's death,
using it to blackmail Vochek.
52
00:03:59,380 --> 00:04:01,207
Conventional
law enforcement agencies
53
00:04:01,383 --> 00:04:03,458
have been unable to locate this film
54
00:04:03,634 --> 00:04:06,718
and are helpless to proceed
against the gang leader without it.
55
00:04:06,887 --> 00:04:09,295
Your mission, Jim,
should you decide to accept it,
56
00:04:09,473 --> 00:04:11,761
is to learn where Edison's film
is hidden
57
00:04:11,934 --> 00:04:14,425
and turn it over
to the proper authorities.
58
00:04:14,937 --> 00:04:17,724
This tape will self-destruct
in five seconds.
59
00:04:17,898 --> 00:04:19,096
Good luck, Jim.
60
00:05:16,165 --> 00:05:18,288
That's perfect, Casey.
61
00:05:18,459 --> 00:05:21,210
- How about the voice?
- Well, there's not much to go on,
62
00:05:21,378 --> 00:05:24,048
except the region in Texas
that she's from,
63
00:05:24,214 --> 00:05:26,753
and I'm familiar with the accent.
64
00:05:26,926 --> 00:05:29,168
The name she gave
when they brought her into the hospital
65
00:05:29,345 --> 00:05:30,673
turned out to be an alias.
66
00:05:30,846 --> 00:05:34,345
Actually, she is Leona Prescott,
a former airline hostess.
67
00:05:34,516 --> 00:05:36,842
A small apartment
on Lexington Boulevard.
68
00:05:37,019 --> 00:05:39,343
Now, as you know, two days ago,
she admitted to authorities
69
00:05:39,521 --> 00:05:41,846
that she was Larry Edison's contact
and agreed to tell them
70
00:05:42,024 --> 00:05:43,352
where the film was hidden.
71
00:05:43,525 --> 00:05:45,767
Before she could do it,
she lapsed into a coma.
72
00:05:45,944 --> 00:05:48,518
She died three hours ago
without regaining consciousness.
73
00:05:49,323 --> 00:05:51,695
Any chance the crash
wasn't accidental, Jim?
74
00:05:51,867 --> 00:05:53,065
No. She got careless, Willy.
75
00:05:53,243 --> 00:05:56,328
Went around the corner too fast,
ran head-on into a power pole.
76
00:05:56,747 --> 00:05:58,824
Does Vochek know
about Leona Prescott?
77
00:05:59,250 --> 00:06:02,167
No, definitely not.
Edison kept their relationship secret.
78
00:06:02,336 --> 00:06:05,004
So Leona is our advantage.
79
00:06:05,546 --> 00:06:06,710
What about her apartment?
80
00:06:06,882 --> 00:06:09,634
No, it was thoroughly searched,
no sign of the film.
81
00:06:09,802 --> 00:06:10,999
Any problems, Barney?
82
00:06:11,428 --> 00:06:12,459
No, Jim.
83
00:06:12,637 --> 00:06:14,630
The governor's office
has made all the arrangements.
84
00:06:14,806 --> 00:06:17,049
The warden
will take an emergency leave.
85
00:06:17,226 --> 00:06:19,052
Of course, I've been up
to my eyebrows in books
86
00:06:19,227 --> 00:06:20,342
on prison management.
87
00:06:21,564 --> 00:06:23,556
The police have agreed
to give us their cooperation
88
00:06:23,732 --> 00:06:24,847
on the accident report.
89
00:06:25,025 --> 00:06:27,694
Casey, you've been accredited through
the Department of Corrections.
90
00:06:27,861 --> 00:06:29,404
The staff will be expecting you.
91
00:06:29,905 --> 00:06:31,185
Willy?
92
00:06:31,365 --> 00:06:33,238
My credentials checked out okay,
Jim.
93
00:06:33,408 --> 00:06:35,115
And I report for duty at
8 tomorrow morning.
94
00:06:35,284 --> 00:06:37,858
Good. Now, one word of caution.
95
00:06:38,037 --> 00:06:41,537
It's possible, as a matter of fact,
knowing Vochek, it's entirely probable
96
00:06:41,708 --> 00:06:44,246
that one or two of the prison staff
will be on his payroll.
97
00:06:44,711 --> 00:06:48,080
So we can't risk revealing our cover
to anyone on the inside.
98
00:06:48,256 --> 00:06:49,501
Not to anyone.
99
00:07:04,063 --> 00:07:05,522
Warden.
100
00:07:05,774 --> 00:07:08,062
Line up in the front of the desk.
101
00:07:16,243 --> 00:07:18,365
Gentlemen,
I'm Acting Warden Anderson.
102
00:07:18,536 --> 00:07:20,280
I'll only be here a few days.
103
00:07:20,455 --> 00:07:22,827
Meanwhile,
you've been put in my custody.
104
00:07:22,999 --> 00:07:25,076
As long as you observe the rules
of this institution,
105
00:07:25,252 --> 00:07:28,952
you'll be treated fairly by myself,
Mr. Fort,
106
00:07:29,131 --> 00:07:31,586
and all other members
of the prison staff.
107
00:07:31,758 --> 00:07:35,672
Failure to observe those rules
will result in punishment
108
00:07:35,845 --> 00:07:38,253
based upon the severity
of the offence.
109
00:07:38,431 --> 00:07:40,637
Now, that can range
from loss of privileges
110
00:07:40,808 --> 00:07:42,766
to a term in solitary confinement.
111
00:07:44,145 --> 00:07:47,099
If at any time you feel that you wish
to speak to me personally,
112
00:07:47,273 --> 00:07:50,607
one of the guards will bring you to my
office without unnecessary delay.
113
00:07:51,027 --> 00:07:52,225
Are there any questions?
114
00:07:56,157 --> 00:07:58,197
Which one of you
is Lawrence Edison?
115
00:07:58,368 --> 00:07:59,566
Here, sir.
116
00:08:00,578 --> 00:08:03,448
Mr. Fort has recommended
that you be put in a private cell
117
00:08:03,622 --> 00:08:05,829
in the maximum security wing.
118
00:08:06,500 --> 00:08:08,375
Why is that, Mr. Fort?
119
00:08:08,545 --> 00:08:10,702
Oh, just a precautionary measure,
warden.
120
00:08:10,880 --> 00:08:14,331
According to the grapevine,
Edison has enemies in here.
121
00:08:14,508 --> 00:08:15,624
Do you know who they are?
122
00:08:16,344 --> 00:08:17,803
No, sir.
123
00:08:18,847 --> 00:08:20,009
Do you, Edison?
124
00:08:21,474 --> 00:08:22,506
No, sir.
125
00:08:23,518 --> 00:08:25,844
Then I see no reason
to approve this recommendation.
126
00:08:30,274 --> 00:08:32,646
Assign each of these men
to the cell I've indicated.
127
00:08:32,818 --> 00:08:36,685
- That'll be all.
- Yes, sir. Let's go.
128
00:08:44,038 --> 00:08:45,948
Have Edison's mail watched.
129
00:08:46,124 --> 00:08:49,374
Any attempt to communicate,
bring to me directly.
130
00:08:59,887 --> 00:09:03,470
This is Joe Fort.
Let me talk to Mr. V.
131
00:09:06,226 --> 00:09:07,887
It's Joe.
132
00:09:08,729 --> 00:09:09,760
Yeah, Joe?
133
00:09:10,899 --> 00:09:12,096
I couldn't swing it.
134
00:09:12,275 --> 00:09:14,848
They ran this black warden in on me
while Decker's away.
135
00:09:15,028 --> 00:09:17,780
And he won't okay
putting Edison in a private cell.
136
00:09:17,948 --> 00:09:19,062
Do it anyhow.
137
00:09:19,782 --> 00:09:23,234
This new guy is a hardnose.
I'll have to wait till Decker gets back.
138
00:09:23,411 --> 00:09:28,405
Look, Joe, anything bad happens
to Larry Edison out there,
139
00:09:28,583 --> 00:09:29,697
you're dead.
140
00:09:30,876 --> 00:09:34,541
Oh, it'll work out, Mr. V.
Don't you worry about it.
141
00:09:34,713 --> 00:09:36,872
You worry about it.
142
00:10:22,470 --> 00:10:24,178
A new roommate.
143
00:10:27,266 --> 00:10:29,970
Yours is the one
with the southern exposure.
144
00:10:30,143 --> 00:10:32,895
Unless, of course,
you're allergic to sunshine.
145
00:10:39,487 --> 00:10:40,601
You play chess?
146
00:10:42,115 --> 00:10:43,941
I never even got around to chequers.
147
00:10:45,075 --> 00:10:47,993
That's a pity.
Losing constantly to oneself
148
00:10:48,162 --> 00:10:51,613
can result in
a certain amount of ennui.
149
00:10:52,791 --> 00:10:53,823
I'll bet.
150
00:10:55,670 --> 00:10:57,211
I'm Derek Quayle.
151
00:10:57,379 --> 00:10:59,751
Otherwise known to my peers
as ''The Professor.''
152
00:11:01,091 --> 00:11:02,336
I'm Larry Edison.
153
00:11:03,343 --> 00:11:05,135
Mr. Edison.
154
00:11:10,267 --> 00:11:13,185
- First time in, eh?
- Yeah.
155
00:11:16,899 --> 00:11:19,272
You wanna know something,
Professor?
156
00:11:19,736 --> 00:11:25,156
After two hours, this iron palace,
it's already getting to me.
157
00:11:25,449 --> 00:11:28,284
After two hours. What kind of shape
am I gonna be in after two years?
158
00:11:29,035 --> 00:11:31,491
If you keep looking at it that way,
you'll end up stir crazy.
159
00:11:31,663 --> 00:11:34,155
Well, how else
am I supposed to look at it?
160
00:11:34,333 --> 00:11:36,372
By not thinking of it
in terms of years.
161
00:11:36,835 --> 00:11:40,169
You know, a smart con
does his stretch one day at a time.
162
00:11:40,338 --> 00:11:43,589
No yesterdays, no tomorrows,
only today.
163
00:11:43,759 --> 00:11:45,835
And then one day,
you put on a 30-dollar suit,
164
00:11:46,011 --> 00:11:47,885
the warden gives you a short speech,
a $20 bill,
165
00:11:48,055 --> 00:11:49,431
and you walk out a free man.
166
00:11:49,598 --> 00:11:52,683
And only one day older
than when you came in.
167
00:11:56,104 --> 00:11:59,308
What are you in for, Professor?
Cheating at dominoes?
168
00:11:59,483 --> 00:12:02,436
No. Nothing that exotic, I'm afraid.
169
00:12:02,610 --> 00:12:04,271
I broke a window.
170
00:12:05,989 --> 00:12:09,903
The window happened to be on an
armoured car containing $84,000.
171
00:12:16,333 --> 00:12:19,204
Tastes vary, Mr. Edison.
172
00:12:19,628 --> 00:12:21,917
Some like magazines with pictures
of pretty girls in them,
173
00:12:22,089 --> 00:12:25,754
I prefer textbooks on calculus
and other such fare.
174
00:12:26,593 --> 00:12:29,594
I hope you're not gonna turn out
to be one of those...
175
00:12:29,763 --> 00:12:32,515
Mr. Edison, don't make the mistake
of equating intelligence
176
00:12:32,683 --> 00:12:34,426
with a lack of masculinity.
177
00:12:35,727 --> 00:12:37,103
I wouldn't think of it, Professor.
178
00:14:35,722 --> 00:14:37,180
Sure, I know Fritz.
179
00:14:37,348 --> 00:14:40,135
You know, they got him for armed
robbery a couple months back.
180
00:14:40,310 --> 00:14:42,718
He's doing a five-and-dime
in San Quentin.
181
00:14:47,359 --> 00:14:50,064
Well, there you go. It just shows you
the world's a pretty small place
182
00:14:50,237 --> 00:14:52,905
and everybody's
got some kind of trouble, huh?
183
00:15:01,914 --> 00:15:04,702
Come on, get back there.
Move it back. Come on.
184
00:15:04,876 --> 00:15:06,667
Go on, get back there.
What happened?
185
00:15:06,836 --> 00:15:10,169
I'll tell you what happened, screw.
Somebody tried to kill me.
186
00:15:10,589 --> 00:15:13,377
I want that man put where he's safe.
187
00:15:14,051 --> 00:15:17,421
I'll decide where that man's
to be put, Mr. Fort.
188
00:15:17,597 --> 00:15:20,598
- Did you find the gun?
- Every con in the yard was searched.
189
00:15:20,767 --> 00:15:23,553
Every inch of the ground
was gone over with a metal detector.
190
00:15:23,727 --> 00:15:24,925
Look, I am telling you, warden,
191
00:15:25,103 --> 00:15:27,595
if you don't put Edison
into maximum security isolation
192
00:15:27,773 --> 00:15:30,525
and keep him there,
he's gonna get killed.
193
00:15:31,610 --> 00:15:32,773
Dr. Kingby?
194
00:15:33,321 --> 00:15:36,440
Well, the psychiatric tests
indicate that the subject
195
00:15:36,616 --> 00:15:39,023
is a borderline manic-depressive.
196
00:15:39,201 --> 00:15:42,986
Now, I feel that to completely
segregate him at this time
197
00:15:43,164 --> 00:15:46,580
could be so traumatic,
as to cause irreparable damage.
198
00:15:46,751 --> 00:15:49,207
Well, if you don't do it,
he's gonna end up dead.
199
00:15:49,838 --> 00:15:54,083
Well, Mr. Fort, then I suggest
that we confine him to his present cell
200
00:15:54,258 --> 00:15:57,793
and allow exercise periods
only under controlled conditions.
201
00:15:57,970 --> 00:16:01,220
Also, that he attend
regular group therapy sessions.
202
00:16:02,809 --> 00:16:03,971
Why the last part?
203
00:16:04,477 --> 00:16:09,816
Mr. Fort, he is mentally ill,
and he will be perfectly safe with me.
204
00:16:11,317 --> 00:16:15,730
Warden, if you don't isolate him,
there's gonna be a next time.
205
00:16:15,905 --> 00:16:19,108
And two misses in a row,
they're not likely.
206
00:16:22,870 --> 00:16:24,662
We'll do it your way, doctor.
207
00:16:37,510 --> 00:16:40,795
Fort seems awfully interested
in what happens to Edison.
208
00:16:40,972 --> 00:16:43,214
I was thinking the same thing,
Casey.
209
00:16:43,391 --> 00:16:45,846
- What do we do about it?
- Nothing right now.
210
00:16:46,018 --> 00:16:48,307
Assuming
that he is in touch with Vochek,
211
00:16:48,479 --> 00:16:49,938
he's better left alone.
212
00:16:51,315 --> 00:16:52,346
What about tomorrow?
213
00:16:52,899 --> 00:16:56,185
I'll arrange the work schedule
so he won't interfere.
214
00:16:57,613 --> 00:16:59,356
Thank you, doctor.
215
00:17:12,587 --> 00:17:16,371
- Didn't they find a gun?
- No. Just take it easy, buddy.
216
00:17:16,549 --> 00:17:18,458
Would you listen to that?
217
00:17:33,690 --> 00:17:36,608
- Find out who took a shot at you?
- No.
218
00:17:37,611 --> 00:17:39,154
You got any idea?
219
00:17:39,322 --> 00:17:41,895
Well, there's one man that I know of
that could be behind it.
220
00:17:42,075 --> 00:17:44,743
But with what I've got on him,
he'd be nuts to have me hit.
221
00:17:44,910 --> 00:17:46,820
So who? Who?
222
00:17:47,246 --> 00:17:49,285
Do me a favour, will you?
223
00:17:49,456 --> 00:17:51,828
Don't tell me.
I got enough on my mind as it is.
224
00:17:54,836 --> 00:17:55,867
Like what?
225
00:17:57,089 --> 00:17:58,713
Nothing that'd interest you.
226
00:18:02,261 --> 00:18:04,752
You could be wrong about that.
227
00:18:27,119 --> 00:18:28,696
This wouldn't happen
to be the other half
228
00:18:28,870 --> 00:18:31,788
of what I know you got down here.
229
00:18:37,630 --> 00:18:42,790
You figuring on pulling a bust-out,
Professor?
230
00:18:49,099 --> 00:18:51,886
- Yep?
- Mr. Fort is here.
231
00:18:52,352 --> 00:18:54,060
Have him come in.
232
00:18:56,773 --> 00:18:59,810
Our agreement was that
you would only contact me by phone.
233
00:18:59,985 --> 00:19:01,016
I know.
234
00:19:01,194 --> 00:19:04,978
But you said you wanted a check
put on any outgoing mail from Edison.
235
00:19:11,955 --> 00:19:13,449
He tried to kite it out.
236
00:19:13,623 --> 00:19:15,700
But the parolee he gave it to
owed me a favour.
237
00:19:15,876 --> 00:19:17,453
Cliff.
238
00:19:18,712 --> 00:19:21,666
I thought there might be something in
there you wouldn't want anyone to see,
239
00:19:21,840 --> 00:19:23,547
including me.
240
00:19:24,133 --> 00:19:27,004
Have Millie open this
without tearing the flap.
241
00:19:28,472 --> 00:19:30,014
What about Edison?
What have you done?
242
00:19:30,182 --> 00:19:31,510
Well, until the warden gets back,
243
00:19:31,683 --> 00:19:34,174
all I can do
is keep him confined to his cell.
244
00:19:34,352 --> 00:19:36,511
If I only had some idea
who was out to get him.
245
00:19:37,147 --> 00:19:40,682
- It'd make my job a lot easier.
- Maybe nobody's out to get him.
246
00:19:40,859 --> 00:19:43,730
Do I have to tell you what goes on
in any prison these days?
247
00:19:43,904 --> 00:19:45,528
Everybody's uptight.
248
00:19:45,697 --> 00:19:49,148
Cons, guards,
anybody who happens to be around.
249
00:19:49,325 --> 00:19:51,781
Now, I can't take a chance
of having some nut run loose
250
00:19:51,953 --> 00:19:54,029
and stick a knife in him.
251
00:19:56,374 --> 00:19:59,126
Now, you run along.
I'll take care of this.
252
00:19:59,294 --> 00:20:00,836
Yes, sir.
253
00:20:05,384 --> 00:20:07,376
''Haven't heard from you.
254
00:20:07,552 --> 00:20:10,044
Hope the baby's okay.
255
00:20:10,222 --> 00:20:12,297
Drop me a line.''
256
00:20:14,726 --> 00:20:18,011
Have her seal this up
and drop it in the mail.
257
00:20:26,070 --> 00:20:27,814
Hey, guard.
258
00:20:28,114 --> 00:20:29,739
Guard.
259
00:20:30,867 --> 00:20:32,065
Keep it down, will you, buddy?
260
00:20:32,244 --> 00:20:34,401
Listen, did they find that guy
that took a shot at me?
261
00:20:34,579 --> 00:20:37,070
- I don't know.
- What do you mean you don't know?
262
00:20:37,248 --> 00:20:39,621
They had a shakedown, didn't they?
Didn't they find a gun?
263
00:20:39,793 --> 00:20:40,907
No.
264
00:20:41,086 --> 00:20:43,411
Well, do you think
that bullet came out of thin air?
265
00:20:43,589 --> 00:20:44,620
Just take it easy, buddy.
266
00:20:44,798 --> 00:20:47,335
You keep worrying yourself like this,
you're gonna have an ulcer.
267
00:20:47,508 --> 00:20:49,501
Would you listen to this,
somebody tries to kill me,
268
00:20:49,677 --> 00:20:52,215
and all I get around here
is ''Don't worry about it.''
269
00:21:00,104 --> 00:21:03,105
So that's it, huh? They don't care.
270
00:21:04,318 --> 00:21:07,768
I bet you somebody got to them,
271
00:21:07,946 --> 00:21:10,900
because they're not doing anything
to protect me.
272
00:21:11,074 --> 00:21:13,446
Now, there's only one thing worse
than a prison cell.
273
00:21:13,618 --> 00:21:14,649
That's a psycho ward.
274
00:21:14,828 --> 00:21:17,318
That's where you're gonna end up
if you keep on talking that way.
275
00:21:17,496 --> 00:21:18,776
I gotta get out of here.
276
00:21:19,457 --> 00:21:20,702
Don't we all.
277
00:21:26,381 --> 00:21:28,290
But I mean it, Professor.
278
00:21:28,466 --> 00:21:30,838
Look, Larry, you've gotta take up
a hobby or something.
279
00:21:31,010 --> 00:21:32,208
You're too impatient for chess.
280
00:21:32,387 --> 00:21:35,304
But you've got to draw
or do something with your hands...
281
00:21:44,482 --> 00:21:45,644
Larry, it's...
282
00:21:45,816 --> 00:21:47,310
Larry?
283
00:22:06,045 --> 00:22:09,959
Professor, you're gonna cut me in.
284
00:22:10,132 --> 00:22:13,252
Larry, you're in here on a
three-to-five rap on a first offence.
285
00:22:13,428 --> 00:22:14,969
All you have to do
is mind your manners,
286
00:22:15,137 --> 00:22:16,465
the parole board
springs you in two years.
287
00:22:16,638 --> 00:22:18,678
You can do that kind of time
standing on your head.
288
00:22:18,849 --> 00:22:20,806
Who says I'm gonna be alive
around here in two months,
289
00:22:20,976 --> 00:22:22,008
let alone two years?
290
00:22:22,186 --> 00:22:23,763
You don't know
if that bullet was for you.
291
00:22:23,938 --> 00:22:26,096
Nobody's stupid. They're gonna
have another crack at me.
292
00:22:26,274 --> 00:22:27,815
My luck can only stretch so far.
293
00:22:28,275 --> 00:22:31,479
Listen, the chances of one man
making it out of here are almost nil.
294
00:22:31,654 --> 00:22:33,481
Two men doubles the risk.
295
00:22:33,656 --> 00:22:36,776
Any guy who plays chess
and fools around with calculus
296
00:22:36,951 --> 00:22:38,030
I'll take my chances with.
297
00:22:38,202 --> 00:22:43,279
Professor, you let me in,
or I blow the whistle on you.
298
00:22:43,916 --> 00:22:44,947
I mean it.
299
00:22:47,420 --> 00:22:48,962
All right, you're in.
300
00:23:03,394 --> 00:23:06,810
Gentlemen,
may I have your attention, please?
301
00:23:06,981 --> 00:23:08,558
Thank you.
302
00:23:09,150 --> 00:23:11,273
At my request,
Acting Warden Anderson
303
00:23:11,444 --> 00:23:15,227
has agreed to allow us to participate
in group therapy sessions.
304
00:23:15,739 --> 00:23:18,028
They'll be on a small scale,
of course, in the beginning,
305
00:23:18,200 --> 00:23:21,367
but eventually,
more men will want to participate.
306
00:23:21,537 --> 00:23:25,582
Now, if each of you will get a chair
and form a circle right here...
307
00:23:25,749 --> 00:23:27,243
Dr. Kingby, may I say something?
308
00:23:27,710 --> 00:23:29,334
- Of course.
- Thank you.
309
00:23:31,381 --> 00:23:33,918
Now, just do as you're told
and you won't get hurt.
310
00:23:34,758 --> 00:23:37,001
There's a guard posted
outside that door.
311
00:23:37,178 --> 00:23:39,930
Yes, plus 20 feet of corridor
and two locked and barred doors.
312
00:23:40,098 --> 00:23:42,422
- That's why you're coming with us.
- I'll do no such thing.
313
00:23:42,600 --> 00:23:44,757
You do it, lady,
on foot or dragged by the hair.
314
00:23:44,935 --> 00:23:48,434
- How about the rest of us?
- Sorry, fellas. Maybe next time.
315
00:23:48,772 --> 00:23:51,442
Call that guard and play it straight.
316
00:23:53,151 --> 00:23:54,895
Guard.
317
00:24:51,293 --> 00:24:52,835
Over there.
318
00:25:07,477 --> 00:25:08,721
You're free to go, doctor.
319
00:25:08,894 --> 00:25:10,721
Don't be stupid.
Without her, we don't make it.
320
00:25:10,896 --> 00:25:14,145
- Let her go, I know what I'm doing.
- So do I, buster.
321
00:25:18,445 --> 00:25:20,437
Stall them as long as you can.
322
00:25:52,104 --> 00:25:55,188
Which way did they go? Which way?
323
00:25:55,566 --> 00:25:57,357
All right, now get in.
324
00:26:00,654 --> 00:26:02,279
Let's go.
325
00:29:34,450 --> 00:29:36,193
How do you feel?
326
00:29:38,870 --> 00:29:40,448
Terrible.
327
00:29:40,998 --> 00:29:42,990
Well, that's not so bad.
328
00:29:43,209 --> 00:29:45,248
Not for a dead man.
329
00:29:50,675 --> 00:29:52,833
- Us?
- Us.
330
00:29:54,052 --> 00:29:57,836
You almost ruined it by trying to
bring the good lady doctor along.
331
00:29:58,016 --> 00:30:00,138
I'm sorry I had to hit you.
332
00:30:00,309 --> 00:30:02,551
When you fell,
you hit your head against the car.
333
00:30:02,729 --> 00:30:04,637
Must have gotten
a little concussion or something.
334
00:30:04,814 --> 00:30:06,557
I had a real problem.
335
00:30:07,024 --> 00:30:08,268
How long have I been out?
336
00:30:10,944 --> 00:30:12,224
Almost 14 hours.
337
00:30:13,614 --> 00:30:15,606
Fourteen hours.
338
00:30:15,949 --> 00:30:17,527
Oh, no.
339
00:30:18,202 --> 00:30:19,861
Oh, no.
340
00:30:20,204 --> 00:30:22,446
No. Why, she's...
341
00:30:23,498 --> 00:30:24,958
A phone.
342
00:30:25,126 --> 00:30:27,878
- I gotta get to a phone.
- No, you're supposed to be dead.
343
00:30:28,045 --> 00:30:30,168
Anybody finds out differently,
we are back behind bars.
344
00:30:30,339 --> 00:30:34,502
If I don't make a certain phone call,
I might as well be dead.
345
00:30:34,677 --> 00:30:36,420
Give me a phone.
346
00:30:36,803 --> 00:30:38,631
A phone. Give me a phone.
347
00:30:59,660 --> 00:31:01,487
Come on, come on, come on.
348
00:31:06,291 --> 00:31:09,541
Don't touch that.
Now, be careful how you move stuff.
349
00:31:09,711 --> 00:31:12,499
We don't want the broad to know
we've been here.
350
00:31:17,969 --> 00:31:19,168
No, I think...
351
00:31:20,014 --> 00:31:21,128
I gotta get over there.
352
00:31:22,224 --> 00:31:25,842
Wait a minute.
You can't even get across the room.
353
00:31:26,186 --> 00:31:29,270
Larry, if you just tell me
what's so important,
354
00:31:29,439 --> 00:31:30,685
maybe I can help you.
355
00:31:37,698 --> 00:31:39,986
Forget it, Professor.
356
00:31:40,366 --> 00:31:45,954
For all I know, Vochek could have
set this whole thing up.
357
00:31:49,835 --> 00:31:54,212
No can of film, no keys
for a pay-Iocker or a safe-deposit box.
358
00:31:54,381 --> 00:31:57,051
Nothing that shows
she even knows Edison.
359
00:31:57,217 --> 00:31:59,044
Oh, her clothes
and stuff is still there.
360
00:31:59,219 --> 00:32:01,295
But you ask me,
she hasn't been there in a week.
361
00:32:01,472 --> 00:32:03,380
Well, she's still got the film.
362
00:32:03,557 --> 00:32:06,308
Otherwise, the DA would have
pulled me in by now.
363
00:32:06,475 --> 00:32:10,260
What gets me is why she's
holding on to it with Edison dead.
364
00:32:10,439 --> 00:32:12,727
There's nothing to do
until she shows up at the apartment.
365
00:32:12,899 --> 00:32:15,569
You show this to the boys
so they'll know her.
366
00:32:15,735 --> 00:32:21,074
I want that building covered.
As soon as she walks in, call me.
367
00:32:46,474 --> 00:32:49,724
- Any word from Jim?
- I haven't heard a thing.
368
00:32:55,651 --> 00:32:58,058
It's about that time, Casey.
369
00:33:02,532 --> 00:33:04,939
- How's that?
- Looks great.
370
00:33:40,111 --> 00:33:43,646
- Yeah?
- The lady just made this a nice day.
371
00:33:44,115 --> 00:33:45,657
Good.
372
00:33:46,201 --> 00:33:47,825
I'm very glad to hear that.
373
00:33:50,330 --> 00:33:53,830
Sure.
We'll take care of it, Mr. Vochek.
374
00:34:25,657 --> 00:34:28,409
- Just a minute, Leona.
- Who are you?
375
00:34:28,576 --> 00:34:30,818
Where's the film, Leona?
376
00:34:30,995 --> 00:34:32,868
Look, I don't know
what you're talking about.
377
00:34:33,413 --> 00:34:35,122
Maybe this will refresh your memory.
378
00:34:37,710 --> 00:34:40,117
Now, Leona, the film.
379
00:34:41,756 --> 00:34:45,540
I told you,
I don't know anything about any film.
380
00:34:46,844 --> 00:34:48,468
Let me tell you something.
381
00:34:48,637 --> 00:34:51,592
The man I work for,
he's got kind of a sense of justice.
382
00:34:51,766 --> 00:34:54,222
If you help him, he'll be good to you.
383
00:34:54,894 --> 00:34:56,852
But we got men out
looking for that film.
384
00:34:57,022 --> 00:34:59,346
And if we find it without your help,
385
00:34:59,524 --> 00:35:04,150
my boss's sense of justice
is going to say, ''Kill that broad.''
386
00:35:04,487 --> 00:35:05,649
And I will.
387
00:35:40,105 --> 00:35:41,268
Barney?
388
00:35:43,817 --> 00:35:46,225
- Everything okay, Casey?
- No.
389
00:35:46,737 --> 00:35:48,777
Edison kited a letter out of prison.
390
00:35:48,948 --> 00:35:51,570
Vochek must have got hold of it
and traced it here.
391
00:35:51,743 --> 00:35:53,023
Two of his men just leaned on me,
392
00:35:53,202 --> 00:35:56,287
trying to panic me
into going for that tape.
393
00:35:56,456 --> 00:35:58,448
They must have you staked out, then.
394
00:36:00,250 --> 00:36:01,792
Go ahead with the plan, Casey.
395
00:36:01,960 --> 00:36:04,286
- You sure?
- Yes.
396
00:36:04,755 --> 00:36:06,582
The last thing they'll do
is try to stop Edison
397
00:36:06,757 --> 00:36:08,132
before he leads them to that film.
398
00:36:08,300 --> 00:36:10,459
They'll be watching,
but they won't interfere.
399
00:36:10,636 --> 00:36:13,305
We'll just have to be ready
for their next move.
400
00:36:16,058 --> 00:36:17,469
Larry.
401
00:36:17,810 --> 00:36:19,352
Coffee?
402
00:36:24,734 --> 00:36:27,189
Ever get ahold of your friend
last night?
403
00:36:46,547 --> 00:36:47,578
Hello?
404
00:36:48,966 --> 00:36:50,509
Well, it's about time.
405
00:36:50,676 --> 00:36:52,419
I've been going nuts
trying to get you.
406
00:36:52,595 --> 00:36:53,626
Who is this?
407
00:36:54,013 --> 00:36:57,346
What do you mean, ''Who is this? ''
Leona, it's Larry.
408
00:36:59,017 --> 00:37:03,513
Hey, now that film,
you didn't turn it over?
409
00:37:03,688 --> 00:37:06,855
Look, I don't know who you are
or what you're trying to pull.
410
00:37:07,275 --> 00:37:09,849
But for your information,
Larry Edison is dead.
411
00:37:10,028 --> 00:37:13,861
No, wait a minute. No, wait a minute.
Don't hang up. Honey, I'm not dead.
412
00:37:14,033 --> 00:37:16,026
The whole thing was a setup.
It was to keep the law
413
00:37:16,202 --> 00:37:17,696
from looking for me
after I busted out.
414
00:37:17,870 --> 00:37:20,278
- I'm gonna be over there as soon...
- Sorry, Larry.
415
00:37:20,456 --> 00:37:22,662
But you should have called me
the minute you got out.
416
00:37:24,418 --> 00:37:26,043
You didn't...?
417
00:37:26,211 --> 00:37:28,168
You didn't turn it in?
418
00:37:28,338 --> 00:37:29,369
Not to the DA?
419
00:37:29,547 --> 00:37:31,624
It's what you told me to do.
420
00:37:31,800 --> 00:37:34,125
How was I to know
you weren't dead?
421
00:37:34,302 --> 00:37:35,334
Leona.
422
00:37:35,762 --> 00:37:37,221
Goodbye, Larry.
423
00:37:40,350 --> 00:37:42,842
One lousy day.
424
00:37:47,274 --> 00:37:52,648
Five grand a month the rest of my life,
down the drain.
425
00:38:26,605 --> 00:38:28,597
That woman you just talked to,
Leona?
426
00:38:29,440 --> 00:38:31,931
From what I picked up,
she jumped the gun on you.
427
00:38:32,110 --> 00:38:34,399
- What was it?
- A business deal.
428
00:38:34,571 --> 00:38:37,241
Oh, come on, Larry, isn't that
a nice way of saying blackmail?
429
00:38:40,786 --> 00:38:44,201
You got an awful lot
going on upstairs, Professor.
430
00:38:44,915 --> 00:38:47,287
Yes, yes, I have. So has she.
431
00:38:47,459 --> 00:38:50,294
Five thousand a month.
I'd lie for a lot less than that.
432
00:38:50,462 --> 00:38:52,123
Larry, put yourself in her position.
433
00:38:52,298 --> 00:38:53,792
She has something worth
that much money,
434
00:38:53,966 --> 00:38:55,792
and she hears
that Larry Edison is dead.
435
00:38:55,967 --> 00:38:58,292
So she reasons, ''Why not
put the money in my own pocket? ''
436
00:38:58,469 --> 00:39:01,139
Now, all of a sudden,
she hears that Larry Edison is alive.
437
00:39:01,556 --> 00:39:02,635
What would you do?
438
00:39:05,810 --> 00:39:09,261
Last night,
you mentioned the name Vochek.
439
00:39:09,439 --> 00:39:12,440
That has to be Vince Vochek.
Everybody knows him.
440
00:39:12,609 --> 00:39:14,732
Now, do I gather
that she was supposed to
441
00:39:14,903 --> 00:39:16,611
turn something over
to the district attorney
442
00:39:16,780 --> 00:39:18,820
that would put Vince Vochek
behind bars?
443
00:39:20,950 --> 00:39:22,326
Close enough.
444
00:39:22,786 --> 00:39:25,989
Now, I can help you.
Let's check it out.
445
00:39:41,221 --> 00:39:42,252
Yes?
446
00:39:43,014 --> 00:39:44,924
Extension 371, please.
447
00:39:46,977 --> 00:39:49,349
Bill? Professor.
448
00:39:49,854 --> 00:39:52,180
We think Vochek's
watching the apartment, Jim,
449
00:39:52,357 --> 00:39:53,685
no need to change the plan.
450
00:39:53,858 --> 00:39:56,183
Well, that just goes to show
you should read the sports page
451
00:39:56,360 --> 00:39:57,688
and the obituaries, huh?
452
00:39:58,696 --> 00:40:00,320
No, I'm fine. Fine.
453
00:40:00,489 --> 00:40:01,520
Bill, I need a favour.
454
00:40:01,700 --> 00:40:04,237
That friend of yours
in the DA's office,
455
00:40:04,410 --> 00:40:08,277
ask him if the DA has a pickup order
out on Vince Vochek.
456
00:40:08,957 --> 00:40:10,914
That's right. Vochek.
457
00:40:11,084 --> 00:40:12,876
Yeah, I'll hold.
458
00:40:13,545 --> 00:40:15,169
It's the guy who set everything up.
459
00:40:15,588 --> 00:40:16,668
He's got a friend downtown.
460
00:40:16,840 --> 00:40:19,331
If the DA so much as sneezes,
he hears about it.
461
00:40:21,803 --> 00:40:22,834
Yeah, Bill?
462
00:40:25,723 --> 00:40:26,885
Yes.
463
00:40:27,057 --> 00:40:28,682
You're sure about that?
464
00:40:29,894 --> 00:40:32,385
All right. Yes, I sure will.
Thanks a lot, Bill.
465
00:40:36,901 --> 00:40:40,068
The district attorney hasn't even
a parking ticket on Vince Vochek.
466
00:40:40,863 --> 00:40:43,615
You were right. She lied.
467
00:40:44,033 --> 00:40:47,403
Well, I'm gonna talk to her right now.
468
00:40:47,579 --> 00:40:49,453
Not like that, Larry.
469
00:40:50,290 --> 00:40:52,911
You're about the same size
as the guy who owns this apartment.
470
00:40:53,084 --> 00:40:54,875
Clothes, in there.
471
00:41:05,638 --> 00:41:07,381
You wait here.
472
00:41:12,270 --> 00:41:14,143
But he's dead.
473
00:41:15,273 --> 00:41:17,515
Obviously, he's not.
474
00:41:17,984 --> 00:41:22,278
As soon as I get what I want,
he's gonna be.
475
00:41:40,131 --> 00:41:42,456
You lousy little tramp.
476
00:41:42,633 --> 00:41:45,303
- Why'd you lie to me?
- No, Larry.
477
00:41:45,470 --> 00:41:46,715
No, I did send it.
478
00:41:47,138 --> 00:41:49,178
Send it how?
479
00:41:54,019 --> 00:41:55,050
By messenger.
480
00:41:55,479 --> 00:41:58,314
No, save it.
481
00:41:58,482 --> 00:42:01,566
A phone call was made to the DA.
482
00:42:03,362 --> 00:42:07,312
He never got that film.
In fact, he doesn't even know it exists.
483
00:42:07,492 --> 00:42:09,235
Now, you get me that key.
484
00:42:11,454 --> 00:42:12,734
Get it yourself.
485
00:42:14,332 --> 00:42:17,332
And turn my back on you?
Not for a second.
486
00:42:18,503 --> 00:42:19,961
Get it.
487
00:42:36,687 --> 00:42:38,016
Come on.
488
00:42:38,689 --> 00:42:40,682
You're not gonna use that.
Not on me.
489
00:42:40,858 --> 00:42:42,021
Why wouldn't I?
490
00:42:42,568 --> 00:42:45,569
There's no law
against shooting a dead man.
491
00:42:46,989 --> 00:42:50,607
The keys are right where you left them,
so is the film.
492
00:42:50,784 --> 00:42:51,815
But with you behind bars,
493
00:42:51,994 --> 00:42:54,318
why shouldn't I be the one
to collect from Vochek?
494
00:42:54,496 --> 00:42:59,123
You know, while I was in stir,
somebody took a shot at me.
495
00:42:59,668 --> 00:43:01,625
Who set me up, baby?
496
00:43:02,046 --> 00:43:05,379
Not you.
You don't have the brains or the guts.
497
00:43:05,883 --> 00:43:10,212
Not Vochek. He'd have nothing to gain,
everything to lose.
498
00:43:11,722 --> 00:43:13,466
So you...
499
00:43:14,225 --> 00:43:17,808
You brought in somebody else.
500
00:43:19,230 --> 00:43:20,344
Who is he?
501
00:43:21,815 --> 00:43:23,688
Does it matter?
502
00:43:26,486 --> 00:43:27,815
Sorry, Larry.
503
00:43:34,202 --> 00:43:35,697
I got worried.
504
00:43:41,335 --> 00:43:44,704
Just protecting my investment
in that fair shake you promised me.
505
00:43:48,592 --> 00:43:52,174
I'm beginning to get a feeling
about you, Professor.
506
00:43:52,345 --> 00:43:55,382
Like maybe you've been
pulling the strings all along.
507
00:43:55,557 --> 00:43:58,048
Larry, when you start thinking
your friends are your enemies,
508
00:43:58,227 --> 00:43:59,471
you're ready for a straitjacket.
509
00:43:59,644 --> 00:44:01,803
- Listen, I just saved...
- It's me, darling.
510
00:44:01,980 --> 00:44:03,391
He knows.
511
00:44:03,565 --> 00:44:05,772
You've gotta get that film before...
512
00:44:05,943 --> 00:44:07,769
He knows.
513
00:44:34,805 --> 00:44:36,714
Give me the car keys.
514
00:44:38,726 --> 00:44:40,967
Only this time, stay put, Professor,
515
00:44:41,144 --> 00:44:44,015
or the only fair shake you'll get
is a bullet.
516
00:45:01,665 --> 00:45:03,289
Barney?
517
00:45:06,252 --> 00:45:07,284
Yes, Jim?
518
00:45:07,963 --> 00:45:10,121
He's in my car,
headed east on Lexington.
519
00:45:10,673 --> 00:45:12,832
Right, we'll get on his tail.
520
00:45:33,405 --> 00:45:34,436
Barney?
521
00:45:35,365 --> 00:45:36,396
Yes, Jim?
522
00:45:36,575 --> 00:45:38,816
I think I just spotted a tail.
Four men in a black sedan.
523
00:45:38,994 --> 00:45:41,319
I only got a glimpse,
but one of them could be Vochek.
524
00:45:41,496 --> 00:45:42,990
Right.
525
00:45:43,790 --> 00:45:44,870
What about stopping Vochek?
526
00:45:45,042 --> 00:45:47,711
We can't take a chance
on Edison seeing it.
527
00:48:28,329 --> 00:48:30,037
I quit.
528
00:48:30,206 --> 00:48:31,949
I'm out of shells.
529
00:48:32,708 --> 00:48:34,203
Come out with your hands up.
530
00:48:54,605 --> 00:48:57,606
This is getting to be a habit,
Professor.
531
00:48:58,442 --> 00:49:00,067
Thanks.
532
00:49:26,595 --> 00:49:28,089
No need to thank me, Larry.
533
00:49:30,599 --> 00:49:31,974
You.
534
00:49:33,269 --> 00:49:36,436
You're not even a con, are you?
535
00:49:36,606 --> 00:49:37,934
No.
536
00:49:43,195 --> 00:49:44,274
Let's have the film.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
41325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.