Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
WARNING
MACHINE TRANSLATED SUBTITLES
2
00:00:29,249 --> 00:00:33,249
to Elise, Francis, Joel and Luke
3
00:00:50,833 --> 00:00:54,541
Matthias & Maxime
4
00:00:59,083 --> 00:01:01,625
So where is Sarah? She's not comming?
5
00:01:02,541 --> 00:01:05,083
No. Meeting girlfriends.
6
00:01:06,041 --> 00:01:08,601
Either a restaurant,
or in the sauna.
7
00:01:08,625 --> 00:01:09,892
Have you quarreled?
8
00:01:09,916 --> 00:01:12,958
Why do you think so? We're just great.
9
00:01:14,583 --> 00:01:15,708
Damn it.
10
00:01:16,958 --> 00:01:21,249
I forgot to say - Rivett apologizes,
but his sister will be there too.
11
00:01:21,791 --> 00:01:25,041
Shit. Doesn’t he know
that we can’t stand her?
12
00:01:25,375 --> 00:01:29,583
She'll be busy. Shooting her
short film. Training assignement.
13
00:01:30,583 --> 00:01:33,416
It won’t hurt her.
Eats all the liver.
14
00:01:33,916 --> 00:01:35,916
Rivett promised that she
will not bother us.
15
00:01:37,333 --> 00:01:40,249
We have our own affairs, she has her own.
We won’t even see her.
16
00:02:03,708 --> 00:02:07,083
OUR BREAD IS GIVING US EVERY DAY.
17
00:02:10,124 --> 00:02:12,333
BAKERY PRODUCTS
"HOLY FAMILY".
18
00:02:20,166 --> 00:02:21,291
At last.
19
00:03:02,541 --> 00:03:04,642
Why did you get so long?
How did you go?
20
00:03:04,666 --> 00:03:08,958
What's the difference? We are here.
Or give you the details?
21
00:03:09,499 --> 00:03:10,833
Hold on.
22
00:03:11,375 --> 00:03:15,267
Matt, my sister is here.
I suppose you're glad no less than me.
23
00:03:15,291 --> 00:03:16,458
Just happy.
24
00:03:16,916 --> 00:03:21,726
Wandering somewhere with Matisse,
her buddy. Trees take off and all nonsense.
25
00:03:21,750 --> 00:03:22,892
Oh my God.
26
00:03:22,916 --> 00:03:24,499
- Great!
- Hi!
27
00:03:24,833 --> 00:03:27,916
We waved a hundred kilometers
to hang around in the kitchen all day?
28
00:03:28,208 --> 00:03:30,767
They just arrived
give them a breath.
29
00:03:30,791 --> 00:03:32,583
- What is he?
- Yes, as usual.
30
00:03:33,041 --> 00:03:34,559
Okay, let's go. The sun is already setting.
31
00:03:34,583 --> 00:03:37,416
- Are you kidding me?
- And what? I just said.
32
00:03:38,458 --> 00:03:40,958
- Frank.
At this rate, I won’t live up to dinner.
33
00:03:41,333 --> 00:03:44,333
- Max? Max!
- Brass.
34
00:03:44,375 --> 00:03:46,124
- What?
- Take it easy.
35
00:03:46,291 --> 00:03:48,475
What? Oh yes. I forgot, sorry.
36
00:03:48,499 --> 00:03:50,000
Max, this is nothing serious.
37
00:03:50,041 --> 00:03:52,666
This is just weed.
38
00:03:52,916 --> 00:03:54,916
You never listen
what they say to you.
39
00:03:54,958 --> 00:03:57,351
- He's empty-headed.
Or you just don't care.
40
00:03:57,375 --> 00:04:01,559
- How nice to be among friends!
Poor Brass, he lacks love.
41
00:04:01,583 --> 00:04:03,601
Why are you spying on me all the time?
42
00:04:03,625 --> 00:04:06,541
- Tired of it!
- Go you know where!
43
00:04:06,583 --> 00:04:08,017
Well, that's enough, let it go!
44
00:04:08,041 --> 00:04:11,874
Do not touch me!
Here are morons. Enough said!
45
00:04:11,916 --> 00:04:14,375
- Okay, let's get out of here.
- Let's go swimming!
46
00:04:15,541 --> 00:04:16,750
I'll go too.
47
00:04:20,208 --> 00:04:23,333
- Sorry guys.
- Well, it has begun.
48
00:04:23,874 --> 00:04:27,208
Damn, I don’t even know how to say it. Here
my friends should have arrived
49
00:04:27,249 --> 00:04:31,583
to star in the movie -
but at the last minute they merged!
50
00:04:32,916 --> 00:04:37,583
So. The first dish: native speech.
In the version for stupid youngsters.
51
00:04:37,625 --> 00:04:40,059
Well, not everyone can talk like fagots!
52
00:04:40,083 --> 00:04:42,684
Well, let's not come
your friends. So what?
53
00:04:42,708 --> 00:04:45,434
They, like, should
I had to be removed.
54
00:04:45,458 --> 00:04:46,874
- Oh my God.
- Matt.
55
00:04:47,166 --> 00:04:50,249
I kinda need two
guys to replace them.
56
00:04:50,291 --> 00:04:53,499
- Nobody wants to try?
- Do not even ask.
57
00:04:54,208 --> 00:04:57,767
"Type, type" In your film school
are all so tongue-tied?
58
00:04:57,791 --> 00:04:59,059
Go off, you nerd!
59
00:04:59,083 --> 00:05:00,958
You promised mom that
you will not climb to us!
60
00:05:01,000 --> 00:05:02,958
Leave my friends alone, Erica!
61
00:05:03,000 --> 00:05:04,809
Do not shout! Let your
friends decide for themselves!
62
00:05:04,833 --> 00:05:05,958
Hey Hey!
63
00:05:08,541 --> 00:05:11,791
- I agree.
- What?
64
00:05:12,208 --> 00:05:15,499
I don't mind playing in your movie.
65
00:05:16,000 --> 00:05:19,100
Oh my goodness, thank you! I always
she said that Max is a sweetheart!
66
00:05:19,124 --> 00:05:21,375
- Okay, just leave me alone.
But I need two people.
67
00:05:21,416 --> 00:05:24,541
- I will kill you. Do you want this?
- Matt?
68
00:05:25,416 --> 00:05:26,684
No way.
69
00:05:26,708 --> 00:05:29,976
Ask Brass. Or not, better than Frank!
70
00:05:30,000 --> 00:05:31,166
- Exactly, Frank!
- Super.
71
00:05:32,791 --> 00:05:35,791
Okay. But seriously, guys.
72
00:05:35,833 --> 00:05:38,958
If you want to fit in - whistle.
Do not be sloppy.
73
00:05:43,833 --> 00:05:45,184
Twenty four thousand a year, for
74
00:05:45,208 --> 00:05:47,448
to speak like an empty-headed
and post food on instagram.
75
00:05:48,625 --> 00:05:49,892
Are you sick?
76
00:05:49,916 --> 00:05:52,333
What? You played in
school at Anna Karenina.
77
00:05:52,375 --> 00:05:54,625
Here is the donkey. Tell him to shut up.
78
00:05:54,666 --> 00:05:56,333
What? It was very touching.
79
00:05:56,375 --> 00:05:58,291
You sobbed so naturally.
80
00:05:58,333 --> 00:06:00,708
Second year sobbing
with a Parisian accent.
81
00:06:01,666 --> 00:06:03,746
Elephant for the first time
who saw the dental floss!
82
00:06:04,750 --> 00:06:07,351
- Right now I’ll drown.
- Let him go!
83
00:06:07,375 --> 00:06:10,142
Do you like it when
so grabbing you, huh?
84
00:06:10,166 --> 00:06:11,333
Leave me alone!
85
00:06:12,083 --> 00:06:14,267
Close your eyes and think
about your teacher!
86
00:06:14,291 --> 00:06:16,333
- Shut up!
- About that old man!
87
00:06:18,166 --> 00:06:21,208
Your mother is so fat
that eats grilled chicken like nuggets!
88
00:06:21,499 --> 00:06:22,833
And your mother is so fat
89
00:06:22,874 --> 00:06:25,791
what's at mcdonalds her
serve immediately at three cash desks!
90
00:06:26,083 --> 00:06:28,750
I’m unlikely to be back
for the first Christmas.
91
00:06:31,916 --> 00:06:33,249
Here is how?
92
00:06:37,083 --> 00:06:40,333
So you won't be there all year?
- Yes.
93
00:06:48,041 --> 00:06:52,666
What about your mom?
94
00:06:54,291 --> 00:06:57,166
Aunt Jeanette will look after her.
95
00:06:58,041 --> 00:07:01,041
We already went to the notary public.
96
00:07:01,750 --> 00:07:04,583
She will be the guardian in my place.
97
00:07:04,833 --> 00:07:07,833
In the end, I do not
the only one in the family.
98
00:07:10,874 --> 00:07:14,059
And it’s as simple as that -
you have to pay bills,
99
00:07:14,083 --> 00:07:16,708
buy products, follow
so that cash is not lying around.
100
00:07:16,750 --> 00:07:18,333
Any fool can handle it.
101
00:07:28,041 --> 00:07:31,666
- Well, ready for a close-up?
- What?
102
00:07:32,874 --> 00:07:35,458
Ready for a close-up?
103
00:07:41,541 --> 00:07:43,750
Yes sir, I'm ready.
104
00:07:45,708 --> 00:07:47,726
Of course you can.
This is also a country of the Commonwealth,
105
00:07:47,750 --> 00:07:49,642
Like Canada, visas are not needed there.
106
00:07:49,666 --> 00:07:52,541
- I see.
- Will you be a bartender again?
107
00:07:52,583 --> 00:07:54,249
Some documents still needed.
108
00:07:54,541 --> 00:07:55,726
Who will take the alien from the street?
109
00:07:55,750 --> 00:07:59,000
That's why I need
letter of recommendation from your father.
110
00:07:59,499 --> 00:08:02,083
I do my best.
It's not my fault he's busy.
111
00:08:02,583 --> 00:08:04,223
Wait, I’m not catching up with something.
112
00:08:04,416 --> 00:08:09,000
You don’t go volunteering,
and make money.
113
00:08:09,041 --> 00:08:11,708
He means that there
Visa cards are not accepted.
114
00:08:14,041 --> 00:08:15,291
What?
115
00:08:16,249 --> 00:08:18,083
- He’s joking.
- So, Max?
116
00:08:18,708 --> 00:08:20,166
Yes, I will be a bartender.
117
00:08:20,791 --> 00:08:24,267
This is the first
time. The work is familiar.
118
00:08:24,291 --> 00:08:26,225
You will go to hell on
the horns in Melbourne
119
00:08:26,249 --> 00:08:28,434
to hang around the counter again?
120
00:08:28,458 --> 00:08:31,583
Translate him two hundred thousand and he
will be your neighbor in Cambridge.
121
00:08:32,625 --> 00:08:34,375
No, I don’t care, really.
122
00:08:34,833 --> 00:08:36,475
To start, I’ll work at the bar,
123
00:08:36,499 --> 00:08:41,041
and then I'll start slowly
look for your, your...
124
00:08:41,499 --> 00:08:43,083
- Calling.
- Calling.
125
00:08:43,958 --> 00:08:48,291
Matt doesn't always tell you and
directly shoves the word into the throat.
126
00:08:49,124 --> 00:08:51,249
- "Calling."
- "Calling."
127
00:08:51,291 --> 00:08:52,291
Yes, fuck off.
128
00:08:52,333 --> 00:08:53,499
You did this as a child.
129
00:08:54,291 --> 00:08:55,916
- Exactly.
- Not understood?
130
00:08:56,625 --> 00:08:58,583
True. Your favorite pastime.
131
00:08:59,166 --> 00:09:00,458
Why are you, I never.
132
00:09:02,041 --> 00:09:05,083
What? Matt, you're crazy.
133
00:09:05,833 --> 00:09:07,958
I don’t understand at all
what are you talking about.
134
00:09:08,000 --> 00:09:09,850
We say that this is your jump.
135
00:09:09,874 --> 00:09:10,958
What is another jump?
136
00:09:11,000 --> 00:09:14,309
Well, maybe a couple of times I did it
well, three to four maximum!
137
00:09:14,333 --> 00:09:17,850
Yes, just a month ago
Susie's birthday party!
138
00:09:17,874 --> 00:09:21,416
I lit candles, and you
clung to my words.
139
00:09:21,458 --> 00:09:25,000
- Brass even took it on the phone!
- I do not know. I do not remember.
140
00:09:25,041 --> 00:09:27,708
Well, yes, it’s somewhere in the instagram.
141
00:09:27,750 --> 00:09:29,416
Yes? How interesting. Well, show me.
142
00:09:29,458 --> 00:09:31,100
- And I will show.
- Come on.
143
00:09:31,124 --> 00:09:34,601
- Do you hear? Someone seems to have come.
- Probably Sharif.
144
00:09:34,625 --> 00:09:37,041
I said it's time to set fire to the cake.
145
00:09:37,083 --> 00:09:38,892
And you said that they’re
not setting fire to the cake,
146
00:09:38,916 --> 00:09:40,392
and candles that say so
only illiterate.
147
00:09:40,416 --> 00:09:43,083
- That's right, but I did not say that.
- And the gym was the same.
148
00:09:43,124 --> 00:09:45,000
- What?
- Same.
149
00:09:45,041 --> 00:09:46,166
And what did I say?
150
00:09:46,208 --> 00:09:51,083
- Long live the Sharif of Nottingham!
- Sharif of Nottingham!
151
00:09:53,000 --> 00:09:55,249
Well how are you
my favorite bitches children?
152
00:10:00,083 --> 00:10:03,041
He buys our taxes
yourself fashionable clothes!
153
00:10:03,583 --> 00:10:06,517
While you're writing your stupid diploma
people are busy.
154
00:10:06,541 --> 00:10:09,434
I assembled a car with my own hands, so
that there was something to go to school.
155
00:10:09,458 --> 00:10:10,583
What are you talking about?
156
00:10:10,625 --> 00:10:13,666
What taxpayers discuss
a quiet evening in nature?
157
00:10:14,083 --> 00:10:16,625
- What are you, a talk show host?
- You're not high?
158
00:10:16,874 --> 00:10:18,583
Not. Although who knows.
159
00:10:18,625 --> 00:10:20,874
“So what were you talking about?”
- Oh, nothing.
160
00:10:20,916 --> 00:10:23,249
That Matt is forever
wants to look nerdy.
161
00:10:23,291 --> 00:10:24,392
Nothing like this.
162
00:10:24,416 --> 00:10:27,000
He said that I once
corrected his mistake in the conversation.
163
00:10:27,041 --> 00:10:29,416
Lord you are my goodness.
Matt - Gram-Nazi!
164
00:10:29,458 --> 00:10:32,499
This is a classic.
You are absolutely right, Rivett.
165
00:10:32,541 --> 00:10:36,083
Tell me what, every newfangled
is a hipster obliged to eat like a pig?
166
00:10:36,666 --> 00:10:39,625
“And by the way, take your
feet off the table.” - Exactly.
167
00:10:39,666 --> 00:10:41,458
Why are you guys?
168
00:10:43,750 --> 00:10:47,083
Warning: I am in
dangerously close to video proofs!
169
00:10:47,499 --> 00:10:48,559
So so so.
170
00:10:48,583 --> 00:10:51,475
- Hey guys! What is that smell?
- What are you talking about?
171
00:10:51,499 --> 00:10:54,166
- What? What?
- I do not feel anything.
172
00:10:54,208 --> 00:10:57,000
It just smells like
that Matt will lose the argument.
173
00:10:59,416 --> 00:11:00,684
What am I to you - the defendant?
174
00:11:00,708 --> 00:11:04,583
Stop, stop! Found! This is the best
day of my life.
175
00:11:05,083 --> 00:11:06,684
- If I'm right...
“You won't get anything.”
176
00:11:06,708 --> 00:11:08,142
Well, no, I'm for the punishment.
177
00:11:08,166 --> 00:11:11,291
You are one hundred percent sure
why didn't you say that?
178
00:11:11,333 --> 00:11:13,208
Yes, one hundred percent,
but I won’t argue.
179
00:11:13,249 --> 00:11:14,541
Not necessarily for the money.
180
00:11:14,583 --> 00:11:18,017
What is the argument about? Rivett something
is wrong said, but Matt corrected him?
181
00:11:18,041 --> 00:11:19,059
- Yes.
- Yes.
182
00:11:19,083 --> 00:11:21,351
So guys. I still
student loan repay.
183
00:11:21,375 --> 00:11:23,666
“I know what to argue about.”
- Fuck off, you fool.
184
00:11:23,708 --> 00:11:26,642
“Bet on your Dupont.”
“This is not Dupont.”
185
00:11:26,666 --> 00:11:30,351
No matter i won't argue on
the lighter that my father gave.
186
00:11:30,375 --> 00:11:33,184
“You don't smoke.”
- I support the company.
187
00:11:33,208 --> 00:11:35,892
Poking friends who
celebrate a birthday.
188
00:11:35,916 --> 00:11:37,708
Well, to hell with you, let's argue!
189
00:11:38,874 --> 00:11:40,333
I knew you would agree.
190
00:11:41,750 --> 00:11:43,541
But what we argue, I will not say.
191
00:11:44,124 --> 00:11:45,434
Listen, this is not done.
192
00:11:45,458 --> 00:11:48,124
You don’t suffer financially
physically too.
193
00:11:48,166 --> 00:11:49,934
We won’t throw you
into the lake, believe me.
194
00:11:49,958 --> 00:11:51,333
Just tell me, Rivett.
195
00:11:56,083 --> 00:11:58,541
Come on - if you're right
you just calm down on this.
196
00:12:00,874 --> 00:12:04,916
"Your punishment must
be more severe."
197
00:12:04,958 --> 00:12:07,124
"What is the next step
your brilliant plan?"
198
00:12:07,375 --> 00:12:12,333
"Crash the plane!
To all perish!"
199
00:12:14,333 --> 00:12:18,041
Alright Matt. You have to promise
that you fulfill the dispute.
200
00:12:18,750 --> 00:12:19,750
This is not scary.
201
00:12:20,791 --> 00:12:24,583
I'll win. I know I didn't say
such. At least then.
202
00:12:25,874 --> 00:12:28,375
Did not tell? Okay.
203
00:12:35,583 --> 00:12:38,344
- That's it, I'm lighting a cake.
“Not a cake, but candles on a cake.”
204
00:12:46,000 --> 00:12:48,666
Well you give. Great catch!
205
00:12:52,874 --> 00:12:54,666
Okay, you won. What's next?
206
00:12:57,458 --> 00:12:58,818
You have to star in Erica's movie.
207
00:13:01,791 --> 00:13:05,708
- That's cool.
- Come on, come on. I heard right?
208
00:13:07,458 --> 00:13:08,625
Yes, he’s been a fool.
209
00:13:10,333 --> 00:13:13,291
He said she would get us her
stupid short film.
210
00:13:14,958 --> 00:13:17,375
- Well, why immediately stupid?
- Which one then?
211
00:13:23,666 --> 00:13:28,166
Sorry guys.
Have you kissed before?
212
00:13:30,666 --> 00:13:33,000
When washing dishes? No no.
213
00:13:36,916 --> 00:13:39,000
- Okay. I'm serious.
- Of course not.
214
00:13:39,583 --> 00:13:40,791
Not...
215
00:13:44,291 --> 00:13:49,874
- Well maybe. It was once.
- What?
216
00:13:49,916 --> 00:13:51,958
- In graduation class or a little earlier.
- No.
217
00:13:53,041 --> 00:13:54,124
- Okay.
- Not.
218
00:13:58,000 --> 00:14:01,625
So, this is soon to be.
219
00:14:03,249 --> 00:14:04,329
In your scene in the movie.
220
00:14:09,083 --> 00:14:12,625
There are two guys in love in the story.
221
00:14:18,083 --> 00:14:21,267
What an idiot you are, Marco!
What are you chasing me?
222
00:14:21,291 --> 00:14:25,083
I don't drive you, Erica! You just
infuriate us with your stupid ideas!
223
00:14:25,124 --> 00:14:28,708
No, the idea of norms,
only need to be warned.
224
00:14:28,750 --> 00:14:30,166
He lost the argument!
225
00:14:30,208 --> 00:14:33,976
“Yes, Matt, refusing is not good.”
- That's not the point. Simply.
226
00:14:34,000 --> 00:14:35,392
Listen up!
227
00:14:35,416 --> 00:14:37,083
It never occurred to me that...
228
00:14:38,333 --> 00:14:39,625
So what?
229
00:14:39,666 --> 00:14:43,642
You always tremble each other and
mess around on the floor like nuts!
230
00:14:43,666 --> 00:14:45,791
Oh, don’t worry, boys!
231
00:14:48,499 --> 00:14:52,708
"Oh, don’t worry already."
"Boys."
232
00:14:52,750 --> 00:14:55,059
Shut up, donkey ass.
233
00:14:55,083 --> 00:14:58,850
“Why didn't you tell us anything?”
“What would it change?” Take it easy!
234
00:14:58,874 --> 00:15:01,850
Damn you can talk
in normal language?!
235
00:15:01,874 --> 00:15:04,916
Yes please! So what's the difference? A?
236
00:15:07,041 --> 00:15:08,249
Well?
237
00:15:08,916 --> 00:15:12,416
No, you do not think, I'm fine
I relate to this, simply.
238
00:15:12,750 --> 00:15:13,892
This is not the point at all.
239
00:15:13,916 --> 00:15:16,767
- Moreover, we already kissed once.
- Enough, what are you talking about?
240
00:15:16,791 --> 00:15:17,809
What?
241
00:15:17,833 --> 00:15:22,166
It's true. I myself remember on
party with Karin Mercier, at her house!
242
00:15:23,583 --> 00:15:25,726
Frank, you're a peeker!
243
00:15:25,750 --> 00:15:28,142
I then ate three pills
Ecstasy, and it hit me.
244
00:15:28,166 --> 00:15:30,646
Okay, got it already! I am this
I’ll do it if you feel like it!
245
00:15:49,249 --> 00:15:50,375
What the?
246
00:16:19,333 --> 00:16:20,541
Matt?
247
00:16:55,208 --> 00:16:56,708
Nonsense is all.
248
00:17:52,291 --> 00:17:55,791
Oh god, how beautiful.
I could die right now!
249
00:17:59,124 --> 00:18:02,625
“Do I have to be in this?”
- Yes. So it is necessary for contrast.
250
00:18:05,874 --> 00:18:08,708
And this Vegeta
will stick around here?
251
00:18:09,625 --> 00:18:13,583
- What other Vegeta?
- The dumb type of Dragonball.
252
00:18:13,625 --> 00:18:15,017
Is that the HBC series?
253
00:18:15,041 --> 00:18:18,791
Nevermind. You can just have it.
254
00:18:19,625 --> 00:18:22,642
You would finish your affairs
somewhere upstairs, huh?
255
00:18:22,666 --> 00:18:25,083
Well, your creativity.
256
00:18:32,666 --> 00:18:35,184
Oh May year. Okay. So it is.
257
00:18:35,208 --> 00:18:37,809
What you need to know. This movie...
258
00:18:37,833 --> 00:18:44,083
he is super impressionistic but in
the same time - expressionist.
259
00:18:44,124 --> 00:18:45,499
You see, no?
260
00:18:50,375 --> 00:18:55,934
Of course, I'm not an expert, but, in my
opinion, impressionism and expressionism.
261
00:18:55,958 --> 00:19:00,124
These are mutually exclusive concepts.
Is not it so?
262
00:19:00,166 --> 00:19:03,249
Okay, so I have to
explain synopsis to you.
263
00:19:03,291 --> 00:19:07,017
So, two women.
Or two men, never mind.
264
00:19:07,041 --> 00:19:09,499
You are sitting nearby and suddenly - bam!
265
00:19:09,541 --> 00:19:12,583
Kissing. I.e,
such a natural life.
266
00:19:13,874 --> 00:19:16,416
But I, you know, I'm sorry, of course.
267
00:19:16,458 --> 00:19:21,708
I don’t want to bring down your impulse,
but we are still two guys.
268
00:19:22,249 --> 00:19:23,791
Lord, what are you little goodies.
269
00:19:24,583 --> 00:19:27,249
Okay, there’s a little
ambush because
270
00:19:28,166 --> 00:19:31,541
at your generation
their backward glances.
271
00:19:31,583 --> 00:19:36,559
But personally, for example, I try
Do not label yourself.
272
00:19:36,583 --> 00:19:38,833
From the outside -
yes, there is a difference,
273
00:19:38,874 --> 00:19:43,750
but if you do not take into account the beard and
the whole this masculine dregs, how do you know?
274
00:19:44,458 --> 00:19:46,666
Seriously? Did they stir up in high school?
275
00:19:46,708 --> 00:19:48,000
Cool, huh?
276
00:19:48,041 --> 00:19:50,601
I don’t know, it seems that Matt
has already forgotten everything.
277
00:19:50,625 --> 00:19:53,945
And then, I myself studied in parallel, but
I’m hearing about it for the first time.
278
00:19:58,208 --> 00:19:59,291
What?
279
00:20:00,000 --> 00:20:03,458
“You haven’t said anything dumber in life.”
- And what?
280
00:20:04,000 --> 00:20:05,392
You study psychology in Cambridge!
281
00:20:05,416 --> 00:20:07,267
Did he have to fill the tatuha:
282
00:20:07,291 --> 00:20:09,833
"Compressed with Max at school,
never forget "?
283
00:20:11,041 --> 00:20:12,351
Fools.
284
00:20:12,375 --> 00:20:15,309
Lord it's a better day
of my life. Thanks!
285
00:20:15,333 --> 00:20:17,142
Frank, you're like that
janitor at the university,
286
00:20:17,166 --> 00:20:19,666
which at night solves unsolvable
math problems.
287
00:20:19,708 --> 00:20:23,416
Also they found Newton’s bin. Come on!
288
00:20:23,458 --> 00:20:27,249
Our Frank is a clever Will Hunting. All
I studied the books in the library!
289
00:20:27,291 --> 00:20:29,708
I can be nutty
but the brains are fine.
290
00:20:29,750 --> 00:20:32,708
“Okay, genius, be more modest.”
- Come on.
291
00:20:35,583 --> 00:20:37,750
Hide from the eyes, freaks!
292
00:20:41,124 --> 00:20:42,416
Well, let's go.
293
00:20:43,041 --> 00:20:44,291
Ready?
294
00:20:44,833 --> 00:20:49,833
So, four three two one motor!
295
00:21:51,833 --> 00:21:55,249
Max? Max, are you sleeping?
296
00:24:29,958 --> 00:24:34,791
- How can I help you?
- I'm looking for Rivetta?
297
00:24:35,499 --> 00:24:37,499
- Rivetta?
- Yes.
298
00:24:37,666 --> 00:24:42,708
Yes you got lost, man!
Do you want me to take you by car?
299
00:24:57,375 --> 00:24:59,458
Is he crazy to swim so far?
300
00:25:31,958 --> 00:25:34,166
Heck. I'm lost.
301
00:25:34,833 --> 00:25:36,291
Why did you even go there?
302
00:25:43,124 --> 00:25:44,324
Is everything all right, Matt?
303
00:25:57,458 --> 00:26:00,625
FOR TWELVE DAYS BEFORE
DEPARTURE TO AUSTRALIA.
304
00:28:01,208 --> 00:28:03,291
Your father can be proud of you.
305
00:28:03,333 --> 00:28:06,874
I even allowed myself to write
SMS to Metru Ruiz
306
00:28:06,916 --> 00:28:10,499
and inform him of the successes of his son.
307
00:28:11,416 --> 00:28:14,541
Of course I wouldn’t like to
running too far ahead but
308
00:28:15,041 --> 00:28:18,458
your work is really impressive.
309
00:28:19,375 --> 00:28:24,458
I believe that soon
we will call the exact date
310
00:28:24,499 --> 00:28:28,750
let's just say - in the near future.
311
00:28:29,750 --> 00:28:32,684
So, I’m thinking about
312
00:28:32,708 --> 00:28:36,499
to give you more
authority in the company.
313
00:28:36,958 --> 00:28:39,708
How I like to talk - chair
overlooking Mont Royal!
314
00:28:48,000 --> 00:28:49,583
Well, what can you say?
315
00:28:52,208 --> 00:28:56,166
No, me. Of course I...
316
00:28:57,375 --> 00:29:00,583
Of course, I am very glad to hear that.
317
00:29:01,541 --> 00:29:04,601
- You know, Matt.
“No, no, Gilles, simple.”
318
00:29:04,625 --> 00:29:06,083
Not a word more!
319
00:29:08,041 --> 00:29:13,017
At your age quite
naturally doubt yourself.
320
00:29:13,041 --> 00:29:17,208
Experiment, try something new.
321
00:29:19,083 --> 00:29:21,750
Once you wake up - and oops!
322
00:29:22,499 --> 00:29:24,750
You understand that
you get stuck in a swamp.
323
00:29:26,333 --> 00:29:31,124
Yes. It happens that all my life
a person does one thing
324
00:29:31,583 --> 00:29:34,375
but it turns out that he
you need something completely different.
325
00:29:38,375 --> 00:29:41,809
So let's leave the talk about increasing -
326
00:29:41,833 --> 00:29:44,541
for a while and get back
to Thompson's case.
327
00:29:45,291 --> 00:29:48,392
Where is it? But. Today
I spoke with Madame in the morning...
328
00:29:48,416 --> 00:29:53,166
What is her name? God i forever
confuse the names. Madame Madame Madame
329
00:29:56,291 --> 00:29:57,499
Madame.
330
00:30:03,291 --> 00:30:07,416
Just a moment, where am I doing this.
But.
331
00:30:15,208 --> 00:30:16,458
What are you doing?
332
00:30:18,166 --> 00:30:21,083
I cook pasta. As you like.
333
00:30:26,249 --> 00:30:27,708
Has your brother not been announced?
334
00:30:32,124 --> 00:30:35,309
Do you still love pasta?
Last time you liked it.
335
00:30:35,333 --> 00:30:36,458
Yes.
336
00:30:39,083 --> 00:30:41,375
This little asshole
does not answer my calls.
337
00:30:44,083 --> 00:30:45,541
So, I didn’t understand something.
338
00:30:57,041 --> 00:30:59,124
No need to grab a cigarette
barely opening his eyes.
339
00:31:11,666 --> 00:31:13,208
Well yes.
340
00:31:18,916 --> 00:31:20,291
What are you doing?
341
00:31:30,791 --> 00:31:31,958
Well.
342
00:31:37,208 --> 00:31:39,124
Stop playing toys. Come here.
343
00:32:05,041 --> 00:32:08,708
“Tomorrow I will meet with Aunt Ginette.”
- Lucky.
344
00:32:11,916 --> 00:32:13,625
She is almost retired.
345
00:32:13,666 --> 00:32:15,375
Can take care of you
until I am gone.
346
00:32:15,708 --> 00:32:19,916
I do not want to see this here
hysterical. I am not disabled.
347
00:32:20,916 --> 00:32:23,333
Someone has to deal with documents,
348
00:32:23,375 --> 00:32:27,958
shopping, money. To be
guardian. So she will be.
349
00:32:28,499 --> 00:32:29,767
I did not get that?
350
00:32:29,791 --> 00:32:33,166
You know what is behind you
someone needs to look closely.
351
00:32:33,208 --> 00:32:35,559
I do not need anybody! When is that
will it finally reach you?
352
00:32:35,583 --> 00:32:39,392
I do not need neither you nor she, no one!
353
00:32:39,416 --> 00:32:41,833
Calm down.
I don’t want to listen to all this.
354
00:32:41,874 --> 00:32:45,142
- What I want, then I say! This
is my house! “But I pay the bills.”
355
00:32:45,166 --> 00:32:46,708
My money!
356
00:32:46,750 --> 00:32:48,874
You take money from me, come
here and pour me shit!
357
00:32:48,916 --> 00:32:51,583
Money, you say? Do you really
can I trust money?
358
00:32:51,625 --> 00:32:52,809
You got me, do you hear me?
359
00:32:52,833 --> 00:32:55,726
You just revel in your power
the dictator is unfinished!
360
00:32:55,750 --> 00:32:57,684
My eyes wouldn’t see you!
361
00:32:57,708 --> 00:32:59,309
I'll be back when you calm down.
362
00:32:59,333 --> 00:33:01,541
Thank god your brother doesn't see you.
363
00:33:02,750 --> 00:33:05,458
He even knows how you are with me
cost? He knows?
364
00:33:05,499 --> 00:33:07,499
“Lord, don't start again!”
- He knows?
365
00:33:07,541 --> 00:33:10,184
- He knows everything, and for a long time!
- Well, yes!
366
00:33:10,208 --> 00:33:12,750
I'm tired of swearing endlessly
with you about this!
367
00:33:12,791 --> 00:33:14,351
You lie to me endlessly.
368
00:33:14,375 --> 00:33:19,601
I'm not lying! Well, that's enough! I cant
more! We are trying to help you!
369
00:33:19,625 --> 00:33:22,642
And I do not need your help!
In the coffin, I saw her, okay?
370
00:33:22,666 --> 00:33:25,850
“Neither your help nor your money.” - Yes,
you would have been gone for a long time!
371
00:33:25,874 --> 00:33:30,850
Without me you would be on the street!
In the mud would be lying in the trash!
372
00:33:30,874 --> 00:33:32,625
Go to hell!
373
00:33:43,916 --> 00:33:45,291
Go you know where.
374
00:33:57,666 --> 00:33:59,583
I miss you over the weekend. Did you miss?
375
00:34:00,083 --> 00:34:01,874
“Missed” is not quite the word.
376
00:34:04,750 --> 00:34:06,874
Lord Ribs at least take pity!
377
00:34:24,375 --> 00:34:25,708
Did you buy wine
378
00:34:29,499 --> 00:34:32,458
- Guilt?
“We're going to Martin.”
379
00:34:35,458 --> 00:34:38,000
It flew out of my head. Is it today?
380
00:34:38,291 --> 00:34:40,771
Nothing. Go to the shower for now
and I'm running to the store.
381
00:34:46,166 --> 00:34:47,267
Will Max be there too?
382
00:34:47,291 --> 00:34:48,874
I don’t know, ask him yourself.
383
00:34:51,249 --> 00:34:53,333
What happened? Did you quarrel?
384
00:34:53,375 --> 00:34:56,541
- No, just interesting.
- Okay, go to the shower.
385
00:35:07,124 --> 00:35:08,309
Great, how are you?
386
00:35:08,333 --> 00:35:10,059
Hi Julien, it's me. How are you?
387
00:35:10,083 --> 00:35:12,923
- Yes, everything seems to be all right.
“Why are you speaking English?”
388
00:35:13,791 --> 00:35:18,166
Yeah, I got tramp! This is Jules
Leave a message after the beep.
389
00:35:20,666 --> 00:35:23,166
Hi Julien, it's me.
390
00:35:26,874 --> 00:35:31,000
Cool, I didn’t even understand right away
that it is an answering machine.
391
00:35:32,124 --> 00:35:34,225
Listen, I'm coming from mom right now.
392
00:35:34,249 --> 00:35:38,809
I think you need to know that she already
393
00:35:38,833 --> 00:35:41,726
half a year doesn’t use anything,
394
00:35:41,750 --> 00:35:46,916
so it can be said
things are going well.
395
00:35:49,000 --> 00:35:53,499
In general, I do not know if
your weekend plans are shorter
396
00:35:53,541 --> 00:35:55,333
Mom’s birthday
397
00:35:55,375 --> 00:35:57,375
we could have dinner
or go to a restaurant.
398
00:35:58,750 --> 00:36:03,083
Of course from New Haven to
Montreal is not a short way,
399
00:36:03,124 --> 00:36:06,291
but sure she would be
happy to see you.
400
00:36:07,791 --> 00:36:10,249
Take your head out of
the phone, woodpecker!
401
00:38:18,458 --> 00:38:22,249
I do not understand. Is he fooling around?
402
00:38:23,124 --> 00:38:27,017
I bet his English speakers
classmates and half are not so good.
403
00:38:27,041 --> 00:38:29,475
He plays in a jazz ensemble.
404
00:38:29,499 --> 00:38:32,666
That is, he played.
He didn’t like it. Yes, Marco?
405
00:38:32,708 --> 00:38:35,583
Mom, you asked me to play
and now you’re not falling silent!
406
00:38:35,625 --> 00:38:38,208
Oh, my goodness. Forgive us, Amadeus.
407
00:38:38,249 --> 00:38:41,541
We will sit quietly like mice.
408
00:38:45,249 --> 00:38:46,416
Like a mouse!
409
00:38:55,375 --> 00:38:57,642
- And what did he do in the jazz ensemble?
- I have no idea.
410
00:38:57,666 --> 00:38:59,333
I hear everything.
411
00:39:00,874 --> 00:39:04,791
- Hello!
- And here are the latecomers!
412
00:39:04,833 --> 00:39:06,166
One latecomer!
413
00:39:06,208 --> 00:39:10,642
Sarah has nothing to do with it, I'm sure.
My dear, how are you?
414
00:39:10,666 --> 00:39:14,166
Well... The first twenty years
You’ve been late for my life
415
00:39:14,208 --> 00:39:17,017
and now when I live separately
you always come earlier!
416
00:39:17,041 --> 00:39:18,958
He's right, Francine.
417
00:39:19,916 --> 00:39:23,458
You know, Colette Kostopoulos, not
I expected such a betrayal from you!
418
00:39:26,708 --> 00:39:28,000
Who am I playing for?
419
00:39:31,291 --> 00:39:35,000
- Look, you're all dirty.
- This is my new image.
420
00:39:36,083 --> 00:39:37,208
I like.
421
00:39:43,333 --> 00:39:45,813
There is a clock on the wall.
Why are you looking at your hand?
422
00:39:46,333 --> 00:39:48,666
Why are you wearing a white cap
get on the ass?
423
00:39:51,291 --> 00:39:53,333
On the head, not on the ass.
424
00:39:55,458 --> 00:39:56,559
- Do not twitch.
- Nipples!
425
00:39:56,583 --> 00:39:57,583
It should be so.
426
00:39:59,750 --> 00:40:02,124
And what will you do if
in Australia brow forehead?
427
00:40:03,124 --> 00:40:04,333
Well, enough already.
428
00:40:06,041 --> 00:40:07,281
They will not tell me anything.
429
00:40:08,499 --> 00:40:11,208
And now they are not
fermented, I just fell.
430
00:40:12,541 --> 00:40:14,583
I stumbled on the street.
431
00:40:19,041 --> 00:40:20,124
What will you do there?
432
00:40:23,416 --> 00:40:27,458
Do you mean at all
or day after day?
433
00:40:27,958 --> 00:40:29,000
Both.
434
00:40:34,416 --> 00:40:37,041
I will look for work, what else.
435
00:40:38,874 --> 00:40:40,208
You have a job here.
436
00:40:41,416 --> 00:40:43,916
Do you feel bad in this bar with me?
437
00:40:47,499 --> 00:40:50,416
And the jacket is covered in
blood, at least throw it away.
438
00:40:50,458 --> 00:40:52,458
Take something from Eric's clothes.
439
00:40:57,833 --> 00:41:02,166
Say you have plans Friday night?
440
00:41:03,750 --> 00:41:07,333
I do not know. I will work for
Karo, she’ll leave by midnight.
441
00:41:10,208 --> 00:41:13,791
Just my friend Sharif
having a party.
442
00:41:13,833 --> 00:41:15,416
We are all going there.
443
00:41:17,499 --> 00:41:19,249
Are you asking for a date?
444
00:41:20,791 --> 00:41:24,375
No, just looking for who
gave me a lift. Yes, date.
445
00:41:29,375 --> 00:41:34,225
Suggest me spend the evening
in the company of drunken gagging faces
446
00:41:34,249 --> 00:41:36,041
for stupid word games?
447
00:41:37,166 --> 00:41:41,791
Well, in general, yes.
Is it interesting to you?
448
00:41:42,208 --> 00:41:46,541
Not really? Okay, I’ll come.
449
00:41:53,291 --> 00:41:55,625
- The situation is stupid!
“How could you know?”
450
00:41:55,666 --> 00:41:58,934
Jean-Marc told me: "I have a new
boss. She is from Jamaica
451
00:41:58,958 --> 00:42:02,351
we call her The Wolf of Ilsa
and she’s always dressed like a nun"
452
00:42:02,375 --> 00:42:05,375
I warn guests and Zhoslin,
453
00:42:05,416 --> 00:42:08,625
who comes with a new girlfriend.
Such a tall, luxurious girl.
454
00:42:08,666 --> 00:42:09,874
Feet - straight from the ears.
455
00:42:09,916 --> 00:42:11,958
I'm starting to crucify:
456
00:42:12,000 --> 00:42:14,666
"Chief Jean-Marc
dress like a nun
457
00:42:14,708 --> 00:42:17,249
wants to appear holier than the pope."
458
00:42:17,291 --> 00:42:19,333
- And that was she!
- It was she!
459
00:42:20,375 --> 00:42:23,059
It was necessary to be saved!
Lock her up and throw away the key!
460
00:42:23,083 --> 00:42:24,083
I'm telling you!
461
00:42:24,124 --> 00:42:25,892
It turned out that this is not
new girl Zhoslin.
462
00:42:25,916 --> 00:42:27,684
It was she, the Wolf of Ilsa!
463
00:42:27,708 --> 00:42:28,791
Nightmare.
464
00:42:28,833 --> 00:42:31,473
They just arrived at the same time,
she sat and listened to it all!
465
00:42:35,124 --> 00:42:39,041
From Jamaica - what the hell?
I'm even tanier than she is.
466
00:42:39,083 --> 00:42:40,583
She was milk white!
467
00:42:40,625 --> 00:42:43,874
- It's true!
- Confirm! You saw it!
468
00:42:49,750 --> 00:42:52,517
- Eric was given such an assignment.
- Seriously?
469
00:42:52,541 --> 00:42:57,684
(Yes! Remove short
on the topic "Who am I?")
470
00:42:57,708 --> 00:43:02,291
Lord, Erica, you have
really have talent!
471
00:43:04,541 --> 00:43:06,142
Listen, can you be quieter already?
472
00:43:06,166 --> 00:43:08,046
Yes, otherwise we will
skip the whole dialogue.
473
00:43:26,000 --> 00:43:28,916
“Is that sunflowers?”
- No, daisies.
474
00:43:28,958 --> 00:43:30,000
Well, yes, for sure.
475
00:43:35,791 --> 00:43:38,958
- Again, this dregs about non-binary gender.
- Die.
476
00:43:39,375 --> 00:43:41,916
Why then sexual characteristics?
Do they not decide anything?
477
00:43:42,916 --> 00:43:44,142
BETWEEN HELL AND PARADISE.
478
00:43:44,166 --> 00:43:45,392
Bravo.
479
00:43:45,416 --> 00:43:46,958
ERIKA RIVETT FILM
480
00:43:48,499 --> 00:43:51,583
- Very well!
“What a fellow you are, Erica!”
481
00:43:52,874 --> 00:43:56,225
We still have, like, no sound,
482
00:43:56,249 --> 00:43:59,169
no color grading, and Matisse yet
didn’t finish the final credits, but...
483
00:44:00,333 --> 00:44:02,541
Bravo, Erica, congratulations.
Very beautifully shot.
484
00:44:02,958 --> 00:44:06,559
And so touching!
I was literally captured!
485
00:44:06,583 --> 00:44:10,208
Erica, I take off my hat to you.
Well, the task, nothing to say.
486
00:44:10,541 --> 00:44:13,208
I don’t know how you girls
but it threw me into a fever.
487
00:44:13,416 --> 00:44:16,166
I'm so proud of you, daughter!
You really have talent.
488
00:44:16,208 --> 00:44:18,059
You must believe in yourself more.
489
00:44:18,083 --> 00:44:21,017
Yeah, the talent to insert "type"
five times in a sentence of six words.
490
00:44:21,041 --> 00:44:22,708
Shut up, stuffed empty-headed.
491
00:44:22,750 --> 00:44:25,666
Erika! Marc Antoine, be
more polite with my sister.
492
00:44:25,708 --> 00:44:28,559
You didn’t tell me you shot
in the movie Erica. Wow!
493
00:44:28,583 --> 00:44:30,833
I didn’t think anyone would see him.
494
00:44:30,874 --> 00:44:31,916
I really liked it.
495
00:44:34,583 --> 00:44:35,601
- All is well?
- Yes.
496
00:44:35,625 --> 00:44:37,559
- Did you smoke?
- Yes.
497
00:44:37,583 --> 00:44:40,184
- This is a metaphor.
- But it turned out very sensually.
498
00:44:40,208 --> 00:44:41,892
Yes very. And this color,
499
00:44:41,916 --> 00:44:46,267
so bright red just like
a tomato.
500
00:44:46,291 --> 00:44:48,184
Very impressive.
501
00:44:48,208 --> 00:44:51,517
There is something from Almodovar!
502
00:44:51,541 --> 00:44:55,833
Yes, senorita, fine.
I really liked it very much!
503
00:44:55,874 --> 00:44:57,041
Sensual movie.
504
00:44:58,625 --> 00:45:01,583
Okay, who wants lemonade?
I'll go do it.
505
00:45:01,625 --> 00:45:04,392
- I will!
- I will help you.
506
00:45:04,416 --> 00:45:07,708
- DO NOT leave. You're the birthday
girl today. “Well, if you insist on it.”
507
00:45:10,750 --> 00:45:12,874
How quickly our children grew up!
508
00:45:13,583 --> 00:45:15,017
These two have already
received everything they could.
509
00:45:15,041 --> 00:45:18,351
Yes, and our dear Max. What a life.
510
00:45:18,375 --> 00:45:19,726
I know. Hhh
511
00:45:19,750 --> 00:45:22,100
Matt, why don't you give me anything
did you say? Such a wonderful movie!
512
00:45:22,124 --> 00:45:23,791
So you are famous, Matt.
513
00:45:24,625 --> 00:45:27,000
Could warn.
What, it was impossible to wait?
514
00:45:27,541 --> 00:45:29,208
I could not get through to you.
515
00:45:29,541 --> 00:45:33,208
Listen, your scene goes on just a minute.
I can put it again if you want.
516
00:45:33,249 --> 00:45:36,559
Didn’t you like it?
You look wonderful there!
517
00:45:36,583 --> 00:45:39,017
I just did not expect
that will be a big premiere.
518
00:45:39,041 --> 00:45:42,541
Well, stop it. Why the premiere,
all of them are right there.
519
00:45:42,791 --> 00:45:45,249
Erica is so proud of her film.
Really, golden?
520
00:45:45,291 --> 00:45:48,000
“You went awesome there, seriously.”
- Very very good.
521
00:45:48,041 --> 00:45:50,100
And I don’t say
which is bad, Erica, but...
522
00:45:50,124 --> 00:45:52,750
You agreed to star!
This is a show business!
523
00:45:52,791 --> 00:45:56,041
Firstly, I did not agree.
Explain what you are sitting?
524
00:45:56,333 --> 00:45:59,541
I? No, explain it yourself.
525
00:45:59,666 --> 00:46:01,726
There is nothing to explain, dear.
526
00:46:01,750 --> 00:46:04,083
Do not call me dear. Sorry I.
527
00:46:07,708 --> 00:46:09,916
Colette Kostopoulos!
528
00:46:10,333 --> 00:46:12,291
Have you forgotten about our lemonade?
529
00:46:12,333 --> 00:46:13,958
Now!
530
00:46:15,333 --> 00:46:17,934
Lord Martina
what do you have in this teapot?
531
00:46:17,958 --> 00:46:19,958
- Quite already, or what?
- And what?
532
00:46:22,666 --> 00:46:25,499
Colette, this is not a kettle!
This is a humidifier!
533
00:46:27,291 --> 00:46:28,625
Here is the kettle!
534
00:46:33,166 --> 00:46:34,916
Do you mind if I turn on the music?
535
00:46:35,541 --> 00:46:37,625
Just fits the situation.
536
00:47:19,291 --> 00:47:22,000
Can I look at you tomorrow at the
bachelorette party? How are you?
537
00:47:23,625 --> 00:47:25,291
Of course, Matt, this is your home.
538
00:47:29,041 --> 00:47:32,124
You asked mom
What to bring on Friday?
539
00:47:33,666 --> 00:47:37,458
- What?
- On Friday. What to bring from the products?
540
00:47:38,458 --> 00:47:39,698
And what will happen on Friday?
541
00:47:41,583 --> 00:47:43,017
She's having a garden party.
542
00:47:43,041 --> 00:47:45,833
Garden party?
Why didn’t anyone tell me?
543
00:47:45,874 --> 00:47:49,416
You just forgot.
Now everyone is having parties.
544
00:47:50,791 --> 00:47:52,208
And for what reason?
545
00:47:54,375 --> 00:47:55,958
Sarah. What reason?
546
00:47:57,666 --> 00:47:59,333
We are seeing Max off to Australia.
547
00:48:00,083 --> 00:48:03,583
Oh yes, for sure. How could I forget.
548
00:48:03,625 --> 00:48:04,708
Yes Yes.
549
00:48:07,708 --> 00:48:10,166
Yes Yes. I'll ask her.
550
00:48:26,791 --> 00:48:31,166
We will not arrange a gas chamber, but also on we
will not smoke on the street. I will open the window.
551
00:48:36,249 --> 00:48:38,958
Are you worried? Still, such a journey.
552
00:48:39,791 --> 00:48:41,375
Well no.
553
00:48:44,166 --> 00:48:45,499
Are you dating anyone now?
554
00:48:47,625 --> 00:48:48,767
And you?
555
00:48:48,791 --> 00:48:54,458
Well, I am amused.
This train is long gone, my boy.
556
00:48:54,750 --> 00:48:56,750
Why? You're beautiful.
557
00:48:57,874 --> 00:48:59,750
“True, beautiful.”
- Thanks.
558
00:49:00,541 --> 00:49:02,434
You always knew how to say something
pleasant. This is all your trouble.
559
00:49:02,458 --> 00:49:05,517
Good guys are rarely trusted.
560
00:49:05,541 --> 00:49:08,874
I don’t know why
but as it is. Alas.
561
00:49:09,958 --> 00:49:13,000
But you somebody yourself
you will find, I'm sure.
562
00:49:21,166 --> 00:49:22,666
So look.
563
00:49:27,249 --> 00:49:30,333
- Here are all the documents.
- Yes.
564
00:49:31,124 --> 00:49:33,124
A meeting has been scheduled for that week.
565
00:49:34,249 --> 00:49:36,934
Will need to be again
go to a notary public
566
00:49:36,958 --> 00:49:39,809
to make you officially
issued as a sub-trustee.
567
00:49:39,833 --> 00:49:42,625
Sub-furnace...
As you said? Well, a word!
568
00:49:42,666 --> 00:49:45,208
Sub Trustee Deputy guardian.
569
00:49:45,249 --> 00:49:47,750
Lord, the language can be broken.
570
00:49:49,208 --> 00:49:51,333
Ok i have time
one more cigarette.
571
00:49:51,916 --> 00:49:53,291
Sub Trustee
572
00:49:56,499 --> 00:49:58,392
Well, let me see.
573
00:49:58,416 --> 00:50:00,249
- Yes, what is there.
- Come on, come on.
574
00:50:00,583 --> 00:50:02,423
Look. This is just a
bunch of pieces of paper.
575
00:50:02,458 --> 00:50:03,934
Your responsibilities are explained here
576
00:50:03,958 --> 00:50:07,767
all kinds of property
questions and so on.
577
00:50:07,791 --> 00:50:12,392
Damn it! Financial affairs
banking information.
578
00:50:12,416 --> 00:50:14,392
Yes. What exactly?
579
00:50:14,416 --> 00:50:19,124
It says what you will carry
responsible for her money.
580
00:50:19,874 --> 00:50:24,416
In general, for everything. In short
you will patronize her.
581
00:50:29,874 --> 00:50:32,291
- At times it’s not easy with her, however.
- Yeah.
582
00:50:34,541 --> 00:50:35,791
What is it on your forehead?
583
00:50:36,874 --> 00:50:38,333
So, nonsense.
584
00:50:40,541 --> 00:50:41,821
Would you see what i did to him.
585
00:50:43,000 --> 00:50:45,083
Small yes, yes, boy?
586
00:50:49,333 --> 00:50:51,517
Oh god break
already almost over.
587
00:50:51,541 --> 00:50:54,083
Guardians do not watch hours.
588
00:50:54,541 --> 00:50:57,434
I don't want to be late for my
last day at work.
589
00:50:57,458 --> 00:50:59,498
I did not forget anything?
Forever forget something.
590
00:51:00,958 --> 00:51:04,000
- Cigarettes.
- Yes, there are documents.
591
00:51:04,750 --> 00:51:07,166
Well, let's go, I'm late.
592
00:51:07,458 --> 00:51:09,541
Running to your favorite job, Ginette!
593
00:51:11,458 --> 00:51:13,791
Next week to us
a young lawyer arrives
594
00:51:13,833 --> 00:51:17,916
- from the company Hartley-Himelstein.
- Yes, from Toronto.
595
00:51:17,958 --> 00:51:23,458
Exactly. His name is. Lord
so in the language and spins.
596
00:51:24,541 --> 00:51:29,499
Ah, McAfee! Mater McAfee.
597
00:51:30,291 --> 00:51:32,041
He is coming on Friday
598
00:51:32,583 --> 00:51:36,499
so to speak, for intelligence, to evaluate,
what are we doing here.
599
00:51:37,958 --> 00:51:44,559
In short, the task is simple. Flatten
him somewhere, let him have fun.
600
00:51:44,583 --> 00:51:47,833
Restaurants, clubs, good pubs...
601
00:51:48,416 --> 00:51:51,208
Cappuccino at McCafe.
602
00:51:51,458 --> 00:51:54,601
In general, do everything
so that in a week
603
00:51:54,625 --> 00:51:56,249
he invited his
bosses to meet with us.
604
00:51:57,416 --> 00:51:59,225
In the envelope you will
find all the information:
605
00:51:59,249 --> 00:52:02,375
arrival time number
flight, hotel name.
606
00:52:05,833 --> 00:52:10,874
But where is he? I am very
counting on you, Matt.
607
00:53:08,375 --> 00:53:09,583
Caution!
608
00:53:11,041 --> 00:53:12,291
What would I do without you!
609
00:54:25,499 --> 00:54:28,041
A WEEK BEFORE DEPARTURE.
610
00:54:45,000 --> 00:54:47,291
Rivett's mother changes the dryer
in a country house.
611
00:54:48,124 --> 00:54:53,416
Rivett said she was selling the old one, but
I think they will give it back like that.
612
00:54:58,124 --> 00:54:59,583
Lord you are my goodness.
613
00:55:00,874 --> 00:55:03,291
Your forehead is strong.
Even the remote control is broken.
614
00:55:04,625 --> 00:55:06,291
I didn’t want to hit you on the head.
615
00:55:08,625 --> 00:55:09,916
Have you eaten?
616
00:55:12,708 --> 00:55:13,791
Did you have breakfast
617
00:55:14,416 --> 00:55:16,416
Yes, I ate.
618
00:55:18,249 --> 00:55:20,916
Answer when asked -
I can’t read thoughts.
619
00:55:22,541 --> 00:55:25,000
I just said yes
had breakfast. What else?
620
00:55:28,499 --> 00:55:29,916
Where do you think you have lunch?
621
00:55:33,499 --> 00:55:34,874
I can bake a swiss pie.
622
00:55:37,000 --> 00:55:39,291
Remember when you and brother
came from school?
623
00:55:39,583 --> 00:55:42,223
- The smell of the cake from the doorway.
“I remember I was there.”
624
00:55:52,666 --> 00:55:55,124
For the pie you need breading.
625
00:55:55,166 --> 00:55:59,249
And ham, broccoli,
I didn’t buy anything.
626
00:56:00,333 --> 00:56:02,958
Yes, and no time for pies.
Why is this all?
627
00:56:03,458 --> 00:56:05,625
I just wanted to make
you happy with something.
628
00:56:07,666 --> 00:56:08,958
Or not?
629
00:56:10,541 --> 00:56:12,666
Maybe at least try?
630
00:56:18,791 --> 00:56:22,111
It’s not at all necessary to bake Swiss
pie. I tell you, not the Princess of Monaco.
631
00:56:27,083 --> 00:56:28,291
You are funny.
632
00:57:04,874 --> 00:57:06,874
Mr. McAfee? Mater McAfee!
633
00:57:09,499 --> 00:57:13,708
Heck! Mr. McAfee! Mister
McAfee, I'm Matt. Sorry.
634
00:57:14,041 --> 00:57:18,750
- What do you want?
- I'm Matt. Sorry. I.
635
00:57:20,291 --> 00:57:24,708
- So what?
- I'm Matt.
636
00:57:26,416 --> 00:57:30,059
- Sorry, buddy. I was just joking.
“You.”
637
00:57:30,083 --> 00:57:32,416
Yes, yes, I noticed you. Matt, right?
638
00:57:32,458 --> 00:57:33,916
Yes it was funny.
639
00:57:33,958 --> 00:57:37,000
Not at all funny. I just
They gave shitty vodka on the train
640
00:57:37,041 --> 00:57:38,583
and my mood went bad.
Nice to meet you.
641
00:57:39,166 --> 00:57:41,684
Listen, I'm starving.
The grub was disgusting.
642
00:57:41,708 --> 00:57:43,958
I was almost sick.
643
00:57:44,499 --> 00:57:46,267
Wait, where am I going?
Do you know where to go?
644
00:57:46,291 --> 00:57:48,451
Well, of course, this is your city!
Where are we going?
645
00:57:48,750 --> 00:57:49,750
Us there.
646
00:57:49,791 --> 00:57:52,791
There? Allonsey.
Am I right, allonzi?
647
00:57:52,833 --> 00:57:54,166
- Yes, allonzi.
- Allonsey.
648
00:57:54,208 --> 00:57:56,976
I speak French
but I can connect a couple of words.
649
00:57:57,000 --> 00:58:01,000
- Normally you speak.
- Okay. Allonzi!
650
00:58:20,833 --> 00:58:23,416
- Delicious?
- Yeah.
651
00:58:25,541 --> 00:58:27,458
How do I know if you are silent?
652
00:58:27,499 --> 00:58:32,124
Delicious. Everything is fine.
653
00:58:39,083 --> 00:58:44,000
Tell me, in general,
I tried to get through
654
00:58:44,791 --> 00:58:46,951
Julien and left him a message
to the answering machine.
655
00:58:47,375 --> 00:58:52,249
Yesterday. You did not hear him
greeting on the answering machine?
656
00:58:54,000 --> 00:58:56,517
He recorded a new one. I mean,
657
00:58:56,541 --> 00:58:58,100
what do you hear when
The answering machine turns on.
658
00:58:58,124 --> 00:58:59,804
“I understood what you want to say.”
- Yes.
659
00:59:00,249 --> 00:59:04,041
I haven’t called him for a long time. is he
never calls back, so.
660
00:59:11,291 --> 00:59:12,434
Well, generally
661
00:59:12,458 --> 00:59:17,958
i thought you it can cheer up.
662
00:59:18,583 --> 00:59:19,708
His answering machine?
663
00:59:20,375 --> 00:59:22,000
He plays there those who call him.
664
00:59:26,208 --> 00:59:29,583
The call. He does not pick his phone up.
665
00:59:30,583 --> 00:59:35,791
Great, how are you?
Yes, everything seems to be all right.
666
00:59:36,833 --> 00:59:38,541
I do not understand English.
667
00:59:39,583 --> 00:59:41,333
Wait a little bit now.
668
00:59:42,041 --> 00:59:44,184
Now all the youths are talking
in English, it's fashionable.
669
00:59:44,208 --> 00:59:46,000
Yes you listen!
670
00:59:48,750 --> 00:59:50,166
Okay, that's it already.
671
00:59:51,333 --> 00:59:54,708
The point is what you think
672
00:59:55,958 --> 01:00:00,375
that he picked up the phone and speaks with
you, and this is actually an answering machine.
673
01:00:29,333 --> 01:00:30,458
Give me back my money.
674
01:00:35,083 --> 01:00:37,208
Return the money before you leave.
675
01:00:37,833 --> 01:00:39,553
I have changed, everything is fine with me.
676
01:00:41,916 --> 01:00:43,041
I am corrected.
677
01:00:47,333 --> 01:00:50,249
Where are you going? Where are you going?
678
01:00:52,625 --> 01:00:54,333
- Max!
“What the hell am I doing here?”
679
01:00:56,708 --> 01:01:01,083
Well, stop it. Sit down. Let's talk,
we are adults.
680
01:01:01,666 --> 01:01:05,583
I beg you. Sit down for a moment. It is
impossible constantly swearing about it.
681
01:01:05,625 --> 01:01:08,166
Swiss cake, you say?
Cheap wiring!
682
01:01:08,208 --> 01:01:12,458
I won’t give you the money, understand?
Only over my dead body.
683
01:01:15,583 --> 01:01:16,601
What the heck?
684
01:01:16,625 --> 01:01:19,583
- Why are you here?
- Hold on! Hold on, I say!
685
01:01:20,708 --> 01:01:22,791
Come on, okay?
Hold on!
686
01:01:28,416 --> 01:01:30,000
I hate it.
687
01:01:31,166 --> 01:01:34,434
Come on, hide! What more can you do?
688
01:01:34,458 --> 01:01:37,041
Baby Max is hiding in the toilet!
689
01:01:37,083 --> 01:01:38,124
Shut up!
690
01:01:38,166 --> 01:01:41,416
Shut up! Shut up yourself.
691
01:01:48,000 --> 01:01:52,000
Well, and how is the baby?
Is he crying?
692
01:01:52,625 --> 01:01:55,166
Has our sweetie started?
693
01:02:05,499 --> 01:02:08,750
And so all my life. These damn
twigs turn my nose away
694
01:02:09,750 --> 01:02:13,958
Well, well, not a bitch. Nowadays
it’s no longer kosher to say so.
695
01:02:14,750 --> 01:02:17,874
I mean the girls who writhe that
696
01:02:17,916 --> 01:02:20,124
just because they study
You see, the history of art.
697
01:02:20,708 --> 01:02:24,625
Lord how much I lost with
them time, who would know!
698
01:02:24,666 --> 01:02:26,541
They just have to show off.
699
01:02:26,583 --> 01:02:28,625
Maybe they are normal girls, but.
700
01:02:29,124 --> 01:02:32,291
In short, I now have
girlfriend, we are engaged, so.
701
01:02:33,458 --> 01:02:34,726
Congratulations!
702
01:02:34,750 --> 01:02:39,083
Yes. Thanks. Even somehow
became proud of himself.
703
01:02:39,541 --> 01:02:41,934
I remember watching in childhood
on the ring on the father’s hand
704
01:02:41,958 --> 01:02:45,333
and thought, “Damn, I want that too.”
705
01:02:45,541 --> 01:02:49,166
I wanted to grow up soon
and also wear a ring.
706
01:02:54,583 --> 01:02:56,833
“So you live in Montreal?”
- Yes.
707
01:02:57,291 --> 01:03:00,059
I rarely come here, but
chicks you have a sight for sore eyes here.
708
01:03:00,083 --> 01:03:02,434
Every time to us
send interns from McGill,
709
01:03:02,458 --> 01:03:06,309
they are so luxurious, energetic,
cocky brunettes.
710
01:03:06,333 --> 01:03:09,083
Right, turn off the lights!
711
01:03:17,041 --> 01:03:19,684
Matt, I'm not bothering
you, tell me honestly?
712
01:03:19,708 --> 01:03:24,583
No no, what are you. Just me.
713
01:03:25,791 --> 01:03:28,583
We can speak french
if it’s easier for you.
714
01:03:29,000 --> 01:03:31,874
I'm a little worried about
I'm late.
715
01:03:32,791 --> 01:03:35,916
- Are you late? Where to?
- To the wires of a friend.
716
01:03:36,708 --> 01:03:40,416
“Is he leaving?”
- Yes. For two years.
717
01:03:41,124 --> 01:03:42,416
Are you close to him?
718
01:03:45,208 --> 01:03:46,750
Very, very close?
719
01:03:48,625 --> 01:03:51,166
No, I would not say.
720
01:03:53,625 --> 01:03:57,874
Just my mom is happy
farewell party
721
01:03:58,208 --> 01:03:59,874
so how is it...
722
01:04:01,499 --> 01:04:03,351
- Nuisance?
- Awkward.
723
01:04:03,375 --> 01:04:06,249
My poor boy. Yes, I'm joking.
724
01:04:10,541 --> 01:04:11,833
Can?
725
01:04:13,708 --> 01:04:14,916
I will cry.
726
01:04:18,458 --> 01:04:19,499
Well, pay.
727
01:04:34,499 --> 01:04:39,517
So vegetables in the garage in the fridge
cheese - eat, crab dip - eat.
728
01:04:39,541 --> 01:04:41,083
Everything is.
729
01:04:43,083 --> 01:04:45,541
Next time write more
smaller, Francine Lamy!
730
01:04:58,416 --> 01:05:00,708
I made for you meat pies, Max!
731
01:05:00,750 --> 01:05:03,475
I know, Francine. Thanks!
It was not necessary.
732
01:05:03,499 --> 01:05:06,208
“Stop fooling around, please.”
“No, I do.”
733
01:05:06,249 --> 01:05:08,809
Do not sit, sit, fly while they give!
734
01:05:08,833 --> 01:05:11,666
In Oceania, meat pies
Do not grow on trees!
735
01:05:11,708 --> 01:05:15,791
In Oceania? You still say -
in the south of Indochina, Francine!
736
01:05:15,833 --> 01:05:18,541
Well, of course. Ladies and Gentlemen,
Rivett begins to get smart!
737
01:05:18,583 --> 01:05:22,892
If you want, I can run to the store
and bring a couple of bourbon bottles!
738
01:05:22,916 --> 01:05:27,083
- Calm down already, sissy.
“How curious you are.”
739
01:05:27,124 --> 01:05:28,976
Come here, sissy, and help me!
740
01:05:29,000 --> 01:05:32,291
When you stop grinding
nonsense, life won't stop!
741
01:05:32,791 --> 01:05:33,958
Come on, come on!
742
01:05:34,541 --> 01:05:36,000
Now I'm going, two minutes.
743
01:05:43,000 --> 01:05:44,726
Lord, how did I get so wrapped up.
744
01:05:44,750 --> 01:05:46,976
Late for an hour and from the doorway
Do you know that you’ve wound up?
745
01:05:47,000 --> 01:05:50,958
Your father knew how to invent
excuses are better.
746
01:05:51,000 --> 01:05:53,124
I wrote you sms.
Is this the end of matriarchy?
747
01:05:53,166 --> 01:05:57,434
Matriarchy today in the kitchen!
I don’t have time for your SMS.
748
01:05:57,458 --> 01:06:00,166
Why buy a phone if you
do you forget it in the room anyway?
749
01:06:00,208 --> 01:06:02,559
So, the representative of the Internet
generation, shut your mouth!
750
01:06:02,583 --> 01:06:05,809
- Ah, you are here!
- Yes. Already did not wait.
751
01:06:05,833 --> 01:06:06,976
All is well?
752
01:06:07,000 --> 01:06:09,934
I was detained by this type of
Toronto, there was nowhere to go.
753
01:06:09,958 --> 01:06:12,958
"There was nowhere to go" - this
the same thing that "I'm not to blame."
754
01:06:13,000 --> 01:06:15,083
Where one is, there is another.
A familiar story.
755
01:06:15,124 --> 01:06:16,225
Mom, stop it.
756
01:06:16,249 --> 01:06:18,976
Max has been biting
his nails for an hour now.
757
01:06:19,000 --> 01:06:22,267
This is his problems. He can and
talk, he has a language.
758
01:06:22,291 --> 01:06:23,976
He’s not comfortable here without you!
759
01:06:24,000 --> 01:06:26,767
You brought him a recommendation
letter? From your father.
760
01:06:26,791 --> 01:06:28,271
- Which letter?
- Well, that's enough!
761
01:06:28,583 --> 01:06:31,499
He needs to get a job in
Sydney, bosses demand recommendations
762
01:06:31,541 --> 01:06:34,375
I know, but I'm not to blame.
763
01:06:34,416 --> 01:06:36,458
- Here! "That's not my fault".
- "Here!"
764
01:06:36,499 --> 01:06:39,708
Third attempt. I personally go to
this "picking center",
765
01:06:40,375 --> 01:06:42,850
and by noon the package is ready
to send. I saw it myself!
766
01:06:42,874 --> 01:06:47,791
Please, to the kitchen, we need
to be secret. Thanks.
767
01:06:47,833 --> 01:06:49,850
Yes Yes. To everyone,
768
01:06:49,874 --> 01:06:52,791
it's about a book
which is called the "Secret."
769
01:06:52,833 --> 01:06:54,208
I wonder if there’s any switch
770
01:06:54,249 --> 01:06:55,708
which can be disabled
your chatter
771
01:06:56,833 --> 01:06:58,791
“So it is.”
- What will we do?
772
01:06:59,000 --> 01:07:01,517
- Come here, Matthias!
- Aha! Let's whisper!
773
01:07:01,541 --> 01:07:06,291
In general, you will speak first,
say a little speech.
774
01:07:07,666 --> 01:07:08,976
Matt, Matt.
775
01:07:09,000 --> 01:07:10,625
Ok I will tell. What then?
776
01:07:10,666 --> 01:07:13,976
First speech, then we
give him a sweater.
777
01:07:14,000 --> 01:07:17,416
Sweater first, because the iPad
much. Well, you understand.
778
01:07:18,499 --> 01:07:21,458
And after the gifts will be
cake with berries!
779
01:07:21,499 --> 01:07:22,541
What other berries?
780
01:07:22,583 --> 01:07:24,541
Strawberries, raspberries, blackberries.
781
01:07:24,583 --> 01:07:27,023
What in the word "berries" is
not clear to you? All right, go!
782
01:07:32,124 --> 01:07:34,059
“They crashed.”
- Come on.
783
01:07:34,083 --> 01:07:35,726
I tell you, crashed.
784
01:07:35,750 --> 01:07:38,124
Attention please!
785
01:07:38,666 --> 01:07:40,100
Hush boys!
786
01:07:40,124 --> 01:07:43,583
You, of course, are no longer children, but
that's all you are my favorite boys anyway.
787
01:07:43,833 --> 01:07:44,958
And you, dear Sarah.
788
01:07:47,958 --> 01:07:51,100
Dear Maxim. I know,
you do not like long speeches.
789
01:07:51,124 --> 01:07:52,166
And yet...
790
01:07:52,208 --> 01:07:56,708
But you have no choice.
You are leaving. Leaving us
791
01:07:57,791 --> 01:07:59,000
for two years.
792
01:08:00,083 --> 01:08:03,666
So Matt wants you something
say goodbye.
793
01:08:05,375 --> 01:08:08,583
Max. Max.
794
01:08:10,833 --> 01:08:12,541
I would not want to.
795
01:08:13,833 --> 01:08:16,666
I know that you do not like...
796
01:08:18,499 --> 01:08:22,708
all rants so try shorter.
797
01:08:35,541 --> 01:08:38,541
Sorry, probably need
there was something to sketch in advance.
798
01:08:38,583 --> 01:08:40,166
Come on, come on!
799
01:08:43,166 --> 01:08:45,541
Very strange and unusual
stay here without you
800
01:08:46,958 --> 01:08:48,791
But at the same time.
801
01:08:53,666 --> 01:08:55,458
Lord, how could I put it better.
802
01:08:58,874 --> 01:09:00,499
We will be very not you
grab but i know
803
01:09:01,041 --> 01:09:04,541
that you will return to us
by another person.
804
01:09:05,750 --> 01:09:08,666
With new strength, with new energy.
805
01:09:09,291 --> 01:09:11,708
And I'm sure.
806
01:09:14,041 --> 01:09:18,708
I am sure that there, in distant lands, you
expects a lot of interesting discoveries.
807
01:09:19,666 --> 01:09:24,666
That will enrich your
world. So there you go!
808
01:09:26,833 --> 01:09:30,475
Of course we will miss you.
809
01:09:30,499 --> 01:09:34,083
I think I have the right to say
so on behalf of everyone. For Max!
810
01:09:35,750 --> 01:09:37,625
I thought you were more eloquent.
811
01:09:37,666 --> 01:09:41,017
“Well then, for Max!”
- For Max!
812
01:09:41,041 --> 01:09:42,041
- For Max!
- For Max!
813
01:09:42,083 --> 01:09:43,291
- Your health, Max.
- For Max!
814
01:09:47,333 --> 01:09:50,000
And now - gifts. Gifts, presents!
815
01:09:56,583 --> 01:09:59,499
How much can you repeat
I hate gifts!
816
01:10:03,458 --> 01:10:07,249
Goodies, as always!
817
01:10:07,625 --> 01:10:09,041
Especially meat pies.
818
01:10:10,458 --> 01:10:14,017
I'll see you again
before your departure on Wednesday?
819
01:10:14,041 --> 01:10:16,517
- Yes, only I'm going on Friday.
- Seriously?
820
01:10:16,541 --> 01:10:18,142
Yes, on Friday.
I’ll come back for a suitcase.
821
01:10:18,166 --> 01:10:20,833
And why did I decide that on Wednesday?
822
01:10:21,583 --> 01:10:24,625
- Nonsense. You should not have to spend money.
- Come on, stop it.
823
01:10:24,666 --> 01:10:28,041
Do not be silly! And by the way,
this is from us from everyone.
824
01:10:29,708 --> 01:10:32,750
Max, can you throw me
jpg coordinates of the Sharif?
825
01:10:33,124 --> 01:10:35,541
I forgot the phone in your car.
826
01:10:35,583 --> 01:10:39,225
What are you saying? I'm right
did you hear? Benjamin Sharif?
827
01:10:39,249 --> 01:10:42,541
No no, Omar Sharif, actor, he
already dead. We gathered to him.
828
01:10:42,583 --> 01:10:43,934
Yes, Francine, your favorite
handsome Sharif.
829
01:10:43,958 --> 01:10:47,642
If I could, then
I would go with you myself.
830
01:10:47,666 --> 01:10:49,809
So what? Give him a chance.
831
01:10:49,833 --> 01:10:51,874
Is he still studying, our Benjamin?
832
01:10:51,916 --> 01:10:53,850
When will he become a teacher?
833
01:10:53,874 --> 01:10:55,225
He is already giving lectures.
834
01:10:55,249 --> 01:10:59,416
Stop it, I was not born yesterday.
What was his diploma?
835
01:10:59,458 --> 01:11:00,499
So call him and ask.
836
01:11:00,541 --> 01:11:04,249
Do not tempt me. Still he
very beautiful Alain Delon
837
01:11:04,291 --> 01:11:07,351
plus Peter Sellers
Moroccan spill.
838
01:11:07,375 --> 01:11:09,791
I have always been partial to the Basques.
839
01:11:09,833 --> 01:11:12,083
Here is Matt's father, for example -
handsome Portuguese
840
01:11:12,124 --> 01:11:14,434
connoisseur of wines
and rubies, which are few.
841
01:11:14,458 --> 01:11:16,434
Guys, I have to say goodbye.
842
01:11:16,458 --> 01:11:20,124
- How, you are not going to Sharif?
- Poor handsome Benjamin!
843
01:11:20,375 --> 01:11:24,375
“Seriously, I'm pretty damn tired today.”
“And I thought you were.”
844
01:11:25,333 --> 01:11:26,976
Okay, but you know what I think.
845
01:11:27,000 --> 01:11:30,333
And I already told Felish Mokett that you
starring in his student work.
846
01:11:30,375 --> 01:11:33,184
- Go you know where.
“We're just kidding.” Relax, Matt.
847
01:11:33,208 --> 01:11:35,309
I don’t understand at all
why aren't you going.
848
01:11:35,333 --> 01:11:37,083
The week was difficult.
849
01:11:37,124 --> 01:11:38,291
Matt, can I have a second?
850
01:11:39,666 --> 01:11:42,726
“Max, will we still see you?”
- Oh sure.
851
01:11:42,750 --> 01:11:44,499
- We will be in touch.
- Matt!
852
01:11:50,625 --> 01:11:53,708
Listen, I can take you there.
Take a taxi back.
853
01:11:53,750 --> 01:11:56,750
Sarah, that’s not the point. To me
I just don’t feel like it. I'm tired.
854
01:11:57,499 --> 01:12:00,000
Matt, shut up please
two minutes. Listen to me.
855
01:12:00,333 --> 01:12:02,666
Now it’s only half past seven.
You are not a century old.
856
01:12:03,000 --> 01:12:06,291
You brought a lawyer to lunch
but did not translate "War and Peace"!
857
01:12:08,458 --> 01:12:11,625
Okay. I will go.
858
01:12:13,291 --> 01:12:14,499
I will wait in the car.
859
01:12:46,833 --> 01:12:49,142
I don’t need to in Bordeaux.
Take me to Longyou, dumbass!
860
01:12:49,166 --> 01:12:50,666
What are you doing there, huh?
861
01:12:51,249 --> 01:12:56,225
Taking off these stupid fashion
clothes! Hate.
862
01:12:56,249 --> 01:12:57,934
It's me only to please Francine.
863
01:12:57,958 --> 01:13:00,333
Tell this guy with funny
dudes on the shirt.
864
01:13:00,375 --> 01:13:04,291
Leave me alone. I at least
I don’t dress like a fagot.
865
01:13:05,083 --> 01:13:06,767
Who's that fagot?
866
01:13:06,791 --> 01:13:08,934
- Frank, turn back.
- Who am I?
867
01:13:08,958 --> 01:13:12,833
Well yes. Are you Frank? Back.
Back, I say.
868
01:13:13,249 --> 01:13:15,375
No, it’s you spinning ahead.
869
01:13:17,708 --> 01:13:20,267
Damn it really so hard
catch one station?
870
01:13:20,291 --> 01:13:22,208
- Get off, Brass!
- Your hands are crooked!
871
01:13:22,249 --> 01:13:24,916
Ah, this is the same song. Sorry.
872
01:13:24,958 --> 01:13:28,916
This is when we are throwing mushrooms and sat
down to watch "Invasion of the barbarians"?
873
01:13:28,958 --> 01:13:30,333
Yes exactly! Then we went
874
01:13:30,375 --> 01:13:32,475
out of town and until morning
about all vulgarity.
875
01:13:32,499 --> 01:13:36,541
And then they competed who would come up
adjective of twelve letters!
876
01:13:36,583 --> 01:13:38,750
- I try, do not pull me!
- Damn, now we will miss her!
877
01:14:34,375 --> 01:14:37,015
At some point, I realized that
outgrew these jokes and these songs.
878
01:14:37,625 --> 01:14:39,541
I will go to them today
879
01:14:40,333 --> 01:14:42,375
but in general, I want to spend
more time with you.
880
01:14:42,416 --> 01:14:44,625
We need to somehow distance ourselves
from this company.
881
01:14:45,958 --> 01:14:49,041
I'm not talking about everyone, of course.
About one or two.
882
01:14:50,541 --> 01:14:52,333
Do you plan such things in advance?
883
01:14:53,708 --> 01:14:56,000
This usually happens
somehow by itself.
884
01:14:59,000 --> 01:15:00,208
Yes, but...
885
01:15:00,249 --> 01:15:02,499
I understand you had business
886
01:15:02,833 --> 01:15:05,642
but just a half hour with friends
is it already an unbearable burden for you?
887
01:15:05,666 --> 01:15:08,000
And it happens with your mom
not easy to cope
888
01:15:08,041 --> 01:15:09,801
i know but you have to
be more tactful, Matt.
889
01:15:10,124 --> 01:15:12,625
Otherwise, it is not
clear who will be next.
890
01:15:12,666 --> 01:15:13,643
Yes, but...
891
01:15:13,667 --> 01:15:14,833
Let me finish, Matt!
892
01:15:16,291 --> 01:15:18,541
This speech you
today issued for Max.
893
01:15:19,375 --> 01:15:21,333
Do you think she made someone happy?
894
01:15:24,291 --> 01:15:27,333
And it never crossed your mind
that Max might be offended
895
01:15:27,375 --> 01:15:28,833
If you don’t go with them today?
896
01:15:31,333 --> 01:15:33,625
And I don't... Now left?
897
01:15:34,083 --> 01:15:35,060
Yes, but...
898
01:15:35,084 --> 01:15:36,767
Why do you always think only of yourself?
899
01:15:36,791 --> 01:15:39,351
Well, should I always think about Max?
900
01:15:39,375 --> 01:15:40,892
Why do you need me at all
are you saying this now?
901
01:15:40,916 --> 01:15:42,666
What for you to arrange a court for me?
902
01:15:48,791 --> 01:15:50,391
This is all because of the movie, right?
903
01:15:52,458 --> 01:15:54,166
I knew because of this
damned movie.
904
01:15:55,249 --> 01:15:56,583
I guessed?
905
01:15:57,124 --> 01:16:00,184
Sarah! Sarah!
906
01:16:00,208 --> 01:16:02,583
Matt, I don’t understand at all
what are you talking about!
907
01:16:02,625 --> 01:16:04,916
Stop pretending. You saw
this crappy craft by Erica!
908
01:16:05,541 --> 01:16:07,601
Sarah, it means nothing to me!
909
01:16:07,625 --> 01:16:08,833
We just had a dispute.
910
01:16:08,874 --> 01:16:11,666
I didn’t even want to do this! Clear?
911
01:16:15,416 --> 01:16:18,833
So just forget about it and,
in general, let's forget everything.
912
01:16:22,541 --> 01:16:24,750
- Now turn right?
- Yes.
913
01:16:53,124 --> 01:16:54,541
Have a nice time.
914
01:17:20,000 --> 01:17:21,583
Yes to all of you.
915
01:17:27,124 --> 01:17:29,291
So, everyone was silent,
while I explain the rules.
916
01:17:29,708 --> 01:17:33,124
- Guys! “Sharif, this is your
house, but you are silent.”
917
01:17:33,458 --> 01:17:35,000
Toast for a decade of friendship.
918
01:17:35,041 --> 01:17:36,416
Never mind. So round one.
919
01:17:36,458 --> 01:17:39,434
Say anything but
Avoid root words.
920
01:17:39,458 --> 01:17:40,541
What other roots?
921
01:17:40,583 --> 01:17:44,291
Well, for example, "home is a housewife,"
"love is a lover," and so on.
922
01:17:45,375 --> 01:17:46,958
Round two: only one word.
923
01:17:47,208 --> 01:17:49,850
- Brass, now you’ll get a forehead.
- Why are you bothering me?
924
01:17:49,874 --> 01:17:53,249
Third round: pantomime. Whatever there
was no single sound. Truncated, Brass?
925
01:17:53,499 --> 01:17:56,351
Pantomime! How much is 30 or 45 seconds?
926
01:17:56,375 --> 01:17:57,874
- Let it be 30.
- 45!
927
01:17:58,124 --> 01:17:59,958
Ok, 45! By hardcore.
928
01:18:00,000 --> 01:18:03,583
So, we begin, ladies and gentlemen!
929
01:20:01,416 --> 01:20:02,583
Runner.
930
01:20:06,208 --> 01:20:08,874
This one is like him. Usain Bolt!
931
01:20:09,499 --> 01:20:11,208
Lord Max. I'm scared for you.
932
01:20:11,249 --> 01:20:14,375
Shut up! Now it's my turn!
933
01:20:17,208 --> 01:20:20,791
“Rivette, Rivette, calm them down!”
- He answers!
934
01:20:31,791 --> 01:20:34,231
- But I did not hear.
“I don’t understand why you are so mad.”
935
01:20:35,416 --> 01:20:38,083
- You did not guess right.
- Owens? Jesse Owens!
936
01:20:44,333 --> 01:20:46,458
It's not fair! It cannot be counted!
937
01:20:47,958 --> 01:20:49,541
I said "Jesse Owens"!
938
01:20:50,208 --> 01:20:52,767
Jesse Owens is for you
not a legendary runner?
939
01:20:52,791 --> 01:20:54,833
- Yes.
- Rivett, time. Set the timer.
940
01:20:55,791 --> 01:20:58,458
- Lord, now.
- Come on, Sharif!
941
01:21:00,124 --> 01:21:02,458
- Get ready.
- Three, two, one, let's go!
942
01:21:04,958 --> 01:21:06,798
- So the Throne, the throne.
- Game of Thrones?
943
01:21:06,833 --> 01:21:08,184
They didn’t give you a word!
944
01:21:08,208 --> 01:21:10,249
- John Snow! John Snow!
- Yes!
945
01:21:10,708 --> 01:21:14,791
Rivett, stop the game! Rivett!
946
01:21:15,124 --> 01:21:19,083
Max. What did you tell him?
947
01:21:19,791 --> 01:21:22,142
To whom? Rivetta?
948
01:21:22,166 --> 01:21:23,541
Do not make round eyes.
949
01:21:23,583 --> 01:21:27,249
You whispered something to him
ear ten seconds, no less.
950
01:21:28,124 --> 01:21:29,964
- He was talking about Jesse Owens.
- Well yes.
951
01:21:30,541 --> 01:21:34,375
- Really? And what did you say?
- What's the difference? The round is won back.
952
01:21:34,416 --> 01:21:36,083
So guys, we were going to have fun.
953
01:21:36,124 --> 01:21:37,708
I'm not talking to you. Max!
954
01:21:37,750 --> 01:21:39,601
Can I at least finish my round?
955
01:21:39,625 --> 01:21:42,375
Shut up! Sit down and count
to ten. Max!
956
01:21:47,916 --> 01:21:51,583
I didn’t understand something.
Are you okay, Matt?
957
01:21:52,416 --> 01:21:53,958
Yes, yes, but what? I know.
958
01:21:54,416 --> 01:21:57,958
You told Rivett which
the word you call next.
959
01:21:58,499 --> 01:22:02,041
Is that all? Okay, go to hell.
960
01:22:03,375 --> 01:22:04,850
- Wait a minute.
- No, everything is fine.
961
01:22:04,874 --> 01:22:06,791
Some shitty
conversation, honestly.
962
01:22:06,833 --> 01:22:08,874
- Do not know - do not go.
- Nonsense.
963
01:22:09,333 --> 01:22:12,458
Can? I want to finish
we have ten points
964
01:22:12,499 --> 01:22:14,726
as a compensation
for the fact that you are croaking.
965
01:22:14,750 --> 01:22:17,249
All agree? Ten points.
966
01:22:17,291 --> 01:22:19,499
Matt, Matt. Calm down.
967
01:22:21,124 --> 01:22:23,601
I am calm as an elephant!
Or is ten points too much?
968
01:22:23,625 --> 01:22:27,059
Let it be five. Five, okay?
Well, at least three.
969
01:22:27,083 --> 01:22:28,100
What are you talking about?
970
01:22:28,124 --> 01:22:29,924
What fly have you bitten?
What is the problem?
971
01:22:29,958 --> 01:22:33,017
No problem, I just
love when cheating.
972
01:22:33,041 --> 01:22:34,708
Well enough! I didn't cheat, okay?
973
01:22:34,750 --> 01:22:37,208
You act like a complete loony, Matt.
974
01:22:37,249 --> 01:22:42,291
What? I am crazy? Sorry, but I just
in sound mind and bright memory.
975
01:22:42,333 --> 01:22:45,333
If you are going to continue
same spirit, you better go home.
976
01:22:45,375 --> 01:22:47,267
You probably don’t understand
what it means to cheat, Frank.
977
01:22:47,291 --> 01:22:51,000
Your intellectual level
does not reach this.
978
01:22:51,666 --> 01:22:54,958
Guys, this is just a game!
What are you really?
979
01:22:56,541 --> 01:22:59,726
Frank. Frank. Calm down.
980
01:22:59,750 --> 01:23:01,124
Frank, don’t.
981
01:23:02,166 --> 01:23:03,666
No, Frank.
982
01:23:03,708 --> 01:23:06,416
- Guys, I'm serious.
- Frank.
983
01:23:09,666 --> 01:23:10,934
Frank.
984
01:23:10,958 --> 01:23:14,625
You expose yourself to
mockery, Matt. Just go home.
985
01:23:16,333 --> 01:23:17,375
Uh, what are you doing?
986
01:23:30,333 --> 01:23:32,416
Frank! Frank! Look at me.
987
01:23:32,458 --> 01:23:34,541
Stop Let him go.
988
01:23:35,666 --> 01:23:36,746
You forgot to ask, spotted.
989
01:24:07,458 --> 01:24:09,041
To hell with the devil these games!
990
01:25:41,249 --> 01:25:43,559
- We can go there.
“Well, well, we can, but what's the point?”
991
01:25:43,583 --> 01:25:45,703
Already everyone on the
planet was there, except you.
992
01:25:51,166 --> 01:25:54,541
Who I see. Mad Matt.
Villain number two.
993
01:25:55,583 --> 01:25:56,642
And who is number one?
994
01:25:56,666 --> 01:25:57,958
I, of course.
995
01:26:01,874 --> 01:26:03,375
Where is that damn lighter?
996
01:26:06,708 --> 01:26:07,833
Frank.
997
01:26:09,499 --> 01:26:10,892
I don’t even know, Matt.
998
01:26:10,916 --> 01:26:13,583
Reaches my level to yours
exclusive? What do you think?
999
01:26:16,083 --> 01:26:19,750
Frank, don’t. I want to apologize.
1000
01:26:22,041 --> 01:26:24,291
Seriously, forgive me.
1001
01:26:26,499 --> 01:26:28,976
C'mon, I'm kidding.
Breathe out, bro!
1002
01:26:29,000 --> 01:26:31,100
How touching, just to tears!
1003
01:26:31,124 --> 01:26:33,475
They quarrel, fight, but
still love each other!
1004
01:26:33,499 --> 01:26:35,750
Are you jealous? Also
do you want to cram with me?
1005
01:26:35,791 --> 01:26:37,511
Of course he’s jealous. He told me himself!
1006
01:26:41,958 --> 01:26:44,267
- Well, that's good! Let it go!
- Come on, ask me politely!
1007
01:26:44,291 --> 01:26:47,791
Let go now, be stunned!
Let go, you moron!
1008
01:26:49,208 --> 01:26:50,648
All right, let go, Monsieur Francis!
1009
01:27:26,499 --> 01:27:29,458
- It.
- Who's next?
1010
01:27:30,249 --> 01:27:32,434
- Brass, Brass. Your move.
- Come on.
1011
01:27:32,458 --> 01:27:34,583
He hides the joker in his sleeve.
1012
01:27:36,124 --> 01:27:40,958
Lucky. You have a good card.
1013
01:27:42,458 --> 01:27:43,833
Rivett, go already.
1014
01:27:46,124 --> 01:27:48,484
- Good, because when they are.
- Listen, that's enough, huh?
1015
01:27:48,958 --> 01:27:51,083
Go somewhere to the living room
watch TV.
1016
01:27:51,666 --> 01:27:54,000
I can’t concentrate
when you breathe in my ear.
1017
01:27:54,333 --> 01:27:56,559
“Rivett, we're waiting.”
- Matt.
1018
01:27:56,583 --> 01:28:00,351
- Well, so how?
- Come on, don't slow down.
1019
01:28:00,375 --> 01:28:03,583
Well, you and an idiot! Is it really
that hard? Seven did not notice?
1020
01:28:34,874 --> 01:28:37,791
- What are you laughing at?
- Yes, nothing.
1021
01:28:41,541 --> 01:28:42,666
Enough!
1022
01:29:49,458 --> 01:29:51,184
Is that your mom’s sauce?
1023
01:29:51,208 --> 01:29:53,225
Don't talk about my sauce
Moms in that tone.
1024
01:29:53,249 --> 01:29:55,208
- Why are you? Delicious.
- Still would.
1025
01:30:04,083 --> 01:30:06,291
Friends should never
discuss religion
1026
01:30:06,333 --> 01:30:08,726
money and their mothers.
And especially their sauce.
1027
01:30:08,750 --> 01:30:09,833
Whose move?
1028
01:30:09,874 --> 01:30:13,791
You wouldn’t like it too if
I would be attached to your mother’s sauce.
1029
01:34:57,708 --> 01:34:59,416
Stop
1030
01:35:03,583 --> 01:35:05,958
I do not understand. This is not us.
1031
01:35:10,958 --> 01:35:12,166
Matt
1032
01:35:13,750 --> 01:35:18,375
Heck. I'm not leaving on Friday.
1033
01:35:19,166 --> 01:35:22,916
I was about to leave on Friday
but I’m going on Sunday.
1034
01:35:22,958 --> 01:35:25,708
Get lost!
1035
01:35:31,083 --> 01:35:32,958
I want us to spend
weekend together.
1036
01:35:34,083 --> 01:35:37,041
So we talk.
We need to talk.
1037
01:35:42,416 --> 01:35:43,791
I want to understand.
1038
01:35:47,041 --> 01:35:48,208
Matt
1039
01:36:26,791 --> 01:36:27,958
Hello?
1040
01:36:58,458 --> 01:36:59,833
Wow!
1041
01:37:02,041 --> 01:37:04,225
I think you're from
those who like vodka.
1042
01:37:04,249 --> 01:37:05,708
- A good thing.
- Yes?
1043
01:37:05,750 --> 01:37:09,750
Damn, I thought you weren’t coming.
Come on, the table over there.
1044
01:37:19,750 --> 01:37:21,583
I'll tell you honestly -
1045
01:37:21,625 --> 01:37:23,934
even about Islam I don’t have to
argue so often in our office,
1046
01:37:23,958 --> 01:37:27,017
both on the topic of monogamy and fidelity.
1047
01:37:27,041 --> 01:37:31,416
Hey miss. Ms. Ms.
Can we have two servings of vodka?
1048
01:37:32,041 --> 01:37:34,208
Stop, stop, stop. Do you like Sauer Puss?
1049
01:37:35,208 --> 01:37:36,208
I...
1050
01:37:36,249 --> 01:37:40,000
Let's take a chance. Two portions
Sauer Puss, please.
1051
01:37:40,041 --> 01:37:44,000
This is very strange, I know.
What a heat there! Yes?
1052
01:37:46,000 --> 01:37:47,517
So, about fidelity.
1053
01:37:47,541 --> 01:37:50,375
All our social behavior
built on the need to possess.
1054
01:37:50,416 --> 01:37:53,541
This also applies to people.
But we are not people. We are animals.
1055
01:37:53,916 --> 01:37:55,267
Am I an animal?
1056
01:37:55,291 --> 01:37:58,142
Yes! Are you a lion or a dog
or god knows him - a tiger.
1057
01:37:58,166 --> 01:38:00,333
But women are the same.
We are all animals!
1058
01:38:00,375 --> 01:38:02,267
That's why marriages break up.
1059
01:38:02,291 --> 01:38:06,642
Just over time, we understand
that no one belongs to anyone.
1060
01:38:06,666 --> 01:38:08,809
We just live close by
with each other until
1061
01:38:08,833 --> 01:38:10,726
until one of us hears a call -
and will not go further
1062
01:38:10,750 --> 01:38:12,499
up or down stairs
animal kingdom.
1063
01:38:22,750 --> 01:38:26,083
- What's your name?
- What?
1064
01:38:28,124 --> 01:38:31,708
“You didn't tell me your name.”
- Really?
1065
01:38:31,750 --> 01:38:32,934
Not.
1066
01:38:32,958 --> 01:38:36,601
Kevin. Can Kev.
1067
01:38:36,625 --> 01:38:38,124
Kev. Good.
1068
01:38:39,083 --> 01:38:40,458
- Yes.
- Kevin.
1069
01:42:28,916 --> 01:42:31,166
On the eve of departure.
1070
01:42:46,333 --> 01:42:47,833
- Hi, Max!
- Hi!
1071
01:42:48,416 --> 01:42:50,697
You still wear that beautiful one
the sweater that I gave.
1072
01:42:55,166 --> 01:42:56,791
See how much trash.
1073
01:43:02,916 --> 01:43:05,249
Lord you are my goodness. Just a moment.
1074
01:43:07,916 --> 01:43:11,892
Now I will push everything back.
1075
01:43:11,916 --> 01:43:15,916
Like this. Well, the norm for physical
We have completed the exercises for today.
1076
01:43:16,833 --> 01:43:20,666
You are wonderful, Francine.
True. Thanks a lot.
1077
01:43:21,750 --> 01:43:24,124
Don't be silly, please.
1078
01:43:27,166 --> 01:43:29,916
- Listen.
- Yes?
1079
01:43:29,958 --> 01:43:31,041
I...
1080
01:43:32,249 --> 01:43:35,458
Where do you rush, sit down.
Do you want some iced tea?
1081
01:43:36,416 --> 01:43:40,708
Of course, now is not the season,
it’s getting colder, but still.
1082
01:43:41,208 --> 01:43:43,708
I still have to work until late, so.
1083
01:43:48,625 --> 01:43:50,291
How about a big glass of water?
1084
01:43:50,833 --> 01:43:52,333
Do you drink enough water, Max?
1085
01:43:52,375 --> 01:43:54,249
Do you like water at all?
1086
01:43:57,000 --> 01:43:58,375
Well, of course you love.
1087
01:44:05,458 --> 01:44:11,166
Francine, it’s not difficult
for you to give me...
1088
01:44:11,208 --> 01:44:15,458
thank you give me the phone
your ex-husband, ronaldo.
1089
01:44:16,499 --> 01:44:20,208
I really need him
letter of recommendation.
1090
01:44:21,000 --> 01:44:22,142
Yes?
1091
01:44:22,166 --> 01:44:25,874
I worked for the master Ruiz
last summer and I asked Matt,
1092
01:44:25,916 --> 01:44:29,166
so that he passes my father
request for a letter of recommendation.
1093
01:44:29,208 --> 01:44:32,708
Well, of course. And Matt
did he do what you asked for?
1094
01:44:36,041 --> 01:44:40,726
Yes. I later reminded
him a couple of times, but it seems...
1095
01:44:40,750 --> 01:44:45,416
I know that he passed mine
I asked for a letter, but...
1096
01:44:48,874 --> 01:44:50,041
I'll look for his phone.
1097
01:44:53,499 --> 01:44:54,541
He must be here somewhere.
1098
01:44:59,583 --> 01:45:02,874
One minute. Ronaldo
1099
01:45:04,750 --> 01:45:10,166
Wait a moment. Lord
this is my small handwriting!
1100
01:45:13,916 --> 01:45:16,458
Didn’t you ask Matt?
1101
01:45:19,499 --> 01:45:20,625
Max?
1102
01:45:27,375 --> 01:45:30,041
He should be upstairs.
Wait, I am now.
1103
01:45:35,000 --> 01:45:36,083
Thanks, Francine.
1104
01:46:26,916 --> 01:46:28,791
Our farm with Max
1105
01:46:46,958 --> 01:46:49,083
Farm Matt and Max. Matthias, 7 years old.
1106
01:47:13,291 --> 01:47:14,666
Heck.
1107
01:47:15,291 --> 01:47:17,708
Homeowners Partnership
1108
01:47:17,750 --> 01:47:21,083
never addressed on this
occasion to my client.
1109
01:48:07,375 --> 01:48:10,375
Hello, says Maxim LeDuc,
1110
01:48:10,958 --> 01:48:14,625
friend Matta Ruiz.
1111
01:48:14,666 --> 01:48:19,559
He told me,
1112
01:48:19,583 --> 01:48:26,541
so I call his father, mater Ruiz,
1113
01:48:27,166 --> 01:48:33,625
which you work for and
asked a letter of recommendation
1114
01:48:34,208 --> 01:48:39,124
which he was supposed to write to me.
The thing is, I'm leaving for Australia,
1115
01:48:39,499 --> 01:48:41,541
and I really need this letter.
1116
01:48:42,083 --> 01:48:45,874
Please call me back
1117
01:48:45,916 --> 01:48:51,166
514-555-16-14.
1118
01:48:51,916 --> 01:48:54,499
Thanks a lot, have a nice day.
1119
01:48:57,249 --> 01:49:01,499
- Are you going to Australia?
- Yes.
1120
01:49:02,708 --> 01:49:06,309
Wow. There are good beaches
1121
01:49:06,333 --> 01:49:09,124
but these people will not understand either
words from what you say!
1122
01:49:17,708 --> 01:49:18,833
Okay.
1123
01:51:07,916 --> 01:51:11,166
Well, who knows in advance?
Everything is good?
1124
01:51:12,416 --> 01:51:16,083
Yes. I finished cleaning up...
1125
01:51:18,291 --> 01:51:20,083
Now I’m going to fasten my suitcase.
1126
01:51:21,249 --> 01:51:26,791
Okay. I'm running for coffee while
and then we'll take you to the airport.
1127
01:51:28,874 --> 01:51:30,000
Yes sir.
1128
01:52:20,583 --> 01:52:21,750
Hello?
1129
01:52:21,791 --> 01:52:23,958
Hello. Is it Maxim LeDuc?
1130
01:52:25,916 --> 01:52:29,100
Yes it's me.
1131
01:52:29,124 --> 01:52:31,874
I am calling from Metro
Ruiz’s office in Chicago.
1132
01:52:37,833 --> 01:52:39,124
Yes.
1133
01:52:39,625 --> 01:52:42,874
I received your message by
about the letter of recommendation.
1134
01:52:43,416 --> 01:52:44,850
So. So what?
1135
01:52:44,874 --> 01:52:47,625
Mater ruiz really
wrote this letter
1136
01:52:47,666 --> 01:52:50,375
but I sent him away for three weeks
back to his son, Matt,
1137
01:52:50,416 --> 01:52:51,874
by e-mail.
1138
01:52:57,416 --> 01:52:59,041
Hello?
1139
01:53:04,750 --> 01:53:06,000
Hello?
1140
01:53:06,416 --> 01:53:08,416
Yes Yes.
1141
01:53:15,541 --> 01:53:18,791
Why didn’t he give it to me?
1142
01:53:20,666 --> 01:53:22,499
I'm afraid you need to ask him.
1143
01:53:23,625 --> 01:53:26,166
If you want, I can forward
letter to you directly.
1144
01:53:29,249 --> 01:53:30,249
Mr. LeDuc?
1145
01:53:34,000 --> 01:53:36,499
Yes, sorry.
1146
01:53:40,791 --> 01:53:46,184
I will give you my email.
1147
01:53:46,208 --> 01:53:47,874
Are you recording
1148
01:53:48,416 --> 01:53:50,499
Yes, say it.
1149
01:53:53,625 --> 01:54:01,267
Maksim
1150
01:54:01,291 --> 01:54:06,833
Le
1151
01:54:09,499 --> 01:54:11,708
Duke.
1152
01:54:15,041 --> 01:54:18,249
Hotmail dog
1153
01:54:24,208 --> 01:54:25,375
point.
1154
01:54:25,416 --> 01:54:28,083
- Com.
- Yes. Of course. Com
1155
01:54:29,166 --> 01:54:32,000
Good. I will send it to you today.
1156
01:54:34,791 --> 01:54:36,166
Thanks.
1157
01:54:38,625 --> 01:54:42,291
- Have a nice day.
- To you too.
91163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.