Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,913 --> 00:00:03,971
Guys, the flip house
is really coming along.
2
00:00:04,057 --> 00:00:05,346
- Yeah.
- After we sell it,
3
00:00:05,432 --> 00:00:06,432
I'm gonna use the money
4
00:00:06,518 --> 00:00:08,565
to buy a couples vacation
for me and Marcy.
5
00:00:08,651 --> 00:00:10,260
Oh, that's
really romantic, Don.
6
00:00:10,346 --> 00:00:14,098
Yeah. Marcy's going to the
Bahamas and I'm going to Mexico.
7
00:00:15,641 --> 00:00:18,000
How am I the divorced guy?
8
00:00:18,477 --> 00:00:20,477
Actually, we're gonna use
the money to buy a house
9
00:00:20,563 --> 00:00:22,883
and then repeat the process
until we own this city.
10
00:00:22,969 --> 00:00:25,117
Yeah... well,
just the bad parts of the city.
11
00:00:25,203 --> 00:00:26,719
We can't afford the good parts.
12
00:00:28,446 --> 00:00:31,534
Okay. Inspection's all done.
13
00:00:31,898 --> 00:00:33,933
All right. Yes.
14
00:00:34,430 --> 00:00:35,696
We failed?
15
00:00:35,805 --> 00:00:37,743
Wha... how could that be?
16
00:00:37,836 --> 00:00:40,718
Did you not see the six-pack
I left in your truck?
17
00:00:41,563 --> 00:00:43,258
The inside pipes are up to code,
18
00:00:43,368 --> 00:00:46,188
but your sewer line to the
street needs to be replaced.
19
00:00:46,289 --> 00:00:47,860
And for next time,
20
00:00:47,946 --> 00:00:49,594
I'm a wine guy.
21
00:00:51,422 --> 00:00:53,774
That means we have to tear
up the whole driveway.
22
00:00:53,859 --> 00:00:55,471
We can't afford that.
23
00:00:55,556 --> 00:00:59,297
We already used our airline
miles to buy the doorknobs.
24
00:01:00,149 --> 00:01:03,610
I feel bad. I'm the one who
convinced you to buy this house.
25
00:01:03,696 --> 00:01:04,829
It's kind of my fault.
26
00:01:04,914 --> 00:01:07,508
What... no, Andi, no.
It's nobody's fault.
27
00:01:07,594 --> 00:01:08,833
But this whole sewer thing,
28
00:01:08,918 --> 00:01:10,321
that's gonna run, like,
20 grand.
29
00:01:10,442 --> 00:01:12,383
Way to go, Andi.
30
00:01:15,048 --> 00:01:18,451
Look at this budget. How are we
gonna come up with 20 grand?
31
00:01:18,537 --> 00:01:21,149
Well, can't we just tack it
onto our construction loan?
32
00:01:21,234 --> 00:01:23,173
We're at our limit
with the bank.
33
00:01:23,290 --> 00:01:24,849
When I pull up to the
drive-through, the teller
34
00:01:24,934 --> 00:01:28,154
turns off the microphone
and ducks behind the counter.
35
00:01:29,440 --> 00:01:31,915
If we can't finish this house,
we can't sell it.
36
00:01:32,028 --> 00:01:35,250
And if we can't sell it, we
could lose the whole business.
37
00:01:35,335 --> 00:01:37,517
No! I need this job.
38
00:01:37,603 --> 00:01:39,822
Since Jen and I split up,
she has all the money
39
00:01:39,908 --> 00:01:42,392
and the lawyer says
I can't have any.
40
00:01:42,978 --> 00:01:45,673
A-All right, everybody,
calm down.
41
00:01:45,868 --> 00:01:48,566
Let's all remember:
this is Andi's fault.
42
00:01:49,767 --> 00:01:51,353
All right, all right, all right.
43
00:01:51,438 --> 00:01:52,964
Let's not turn on each other.
44
00:01:53,050 --> 00:01:54,431
Pittsburgh has plenty of banks.
45
00:01:54,517 --> 00:01:56,540
Tomorrow, we'll just hit up
a bunch of them
46
00:01:56,626 --> 00:01:58,267
until we find one
that'll give us money.
47
00:01:58,353 --> 00:02:01,650
Or I know a guy down
at the track who lends money.
48
00:02:01,762 --> 00:02:03,798
One hitch:
if we can't pay him back,
49
00:02:03,884 --> 00:02:06,228
we'll have to kill him
before he kills us.
50
00:02:07,189 --> 00:02:08,236
All right.
51
00:02:08,322 --> 00:02:11,572
Let's call murdering
a guy plan B.
52
00:02:12,813 --> 00:02:14,539
*MAN WITH A PLAN*
Season 03 Episode 06
53
00:02:14,625 --> 00:02:16,086
Episode Title :
"Semi-Indecent Proposal"
54
00:02:16,279 --> 00:02:18,133
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
55
00:02:20,890 --> 00:02:22,483
Sync corrections by srjanapala
56
00:02:22,569 --> 00:02:23,865
Okay, huddle up, team.
57
00:02:23,974 --> 00:02:25,966
We need a new loan
to finish the flip house
58
00:02:26,051 --> 00:02:27,804
and I don't see any reason
we shouldn't get it.
59
00:02:27,889 --> 00:02:30,056
We are excellent at what we do,
people like us
60
00:02:30,142 --> 00:02:31,998
and we're good-looking.
61
00:02:32,659 --> 00:02:33,886
Okay, I made
62
00:02:33,972 --> 00:02:35,357
a list of banks.
We'll split up
63
00:02:35,443 --> 00:02:37,535
- and get to as many as possible.
- All right.
64
00:02:37,801 --> 00:02:39,490
Oh, I got a good feeling
about this one.
65
00:02:39,576 --> 00:02:41,896
It's right next-door
to Hooters.
66
00:02:42,545 --> 00:02:44,381
Oh, yeah, yeah.
67
00:02:44,467 --> 00:02:46,334
I never heard of any of these.
68
00:02:47,123 --> 00:02:49,119
Yeah, well, I picked small ones.
69
00:02:49,204 --> 00:02:51,287
I'm hoping they're small
because they're not smart.
70
00:02:51,373 --> 00:02:54,459
All right,
that's the spirit, Andi.
71
00:02:54,545 --> 00:02:55,874
All right, come on,
we're burning daylight.
72
00:02:55,959 --> 00:02:56,842
Let's do this thing.
73
00:02:56,928 --> 00:02:59,178
Ugh, good. You're all here.
74
00:02:59,264 --> 00:03:00,467
I'm glad you're not busy.
75
00:03:00,553 --> 00:03:02,998
Uh, actually, Mom, we're right
in the middle of something.
76
00:03:03,170 --> 00:03:05,842
No, you can tell your story
after I tell mine.
77
00:03:06,034 --> 00:03:08,857
Your father is impossible.
78
00:03:09,076 --> 00:03:10,732
H-He just had
his knee operation.
79
00:03:10,818 --> 00:03:13,139
All he wants to do
is sit around.
80
00:03:13,225 --> 00:03:16,201
In fairness, he's recovering
from a major surgery.
81
00:03:17,109 --> 00:03:19,990
This seems like a family matter.
I'll wait in the car.
82
00:03:21,324 --> 00:03:22,889
Well, I thought
he was doing better.
83
00:03:22,975 --> 00:03:26,271
He was, but now he's
just back on the couch.
84
00:03:26,459 --> 00:03:27,505
I mean, I want
85
00:03:27,590 --> 00:03:29,396
to be known for my patience
86
00:03:29,482 --> 00:03:33,918
and consideration,
but that's just not my bag.
87
00:03:34,207 --> 00:03:36,210
So I'm going to my sister's.
88
00:03:36,295 --> 00:03:38,212
Isn't his
homecare nurse helping?
89
00:03:38,297 --> 00:03:41,512
If by helping, you mean
eating all my Milanos
90
00:03:41,606 --> 00:03:43,202
and finishing my
crossword puzzles,
91
00:03:43,288 --> 00:03:45,406
then yes, he's a
gift from heaven.
92
00:03:46,392 --> 00:03:48,851
I'm taking your crossword
for the train.
93
00:03:49,346 --> 00:03:51,435
Love to the grandbabies.
94
00:03:52,701 --> 00:03:54,515
What were we doing
before she came in?
95
00:03:54,601 --> 00:03:55,996
We were about
to lose our business.
96
00:03:56,082 --> 00:03:58,335
Oh, right. That thing Andi did.
97
00:04:01,170 --> 00:04:03,171
So you can see,
we're very serious.
98
00:04:03,257 --> 00:04:04,499
We have a solid
business plan,
99
00:04:04,585 --> 00:04:06,179
the house is almost done.
100
00:04:06,265 --> 00:04:08,945
A-And we're both wearing
ties.
101
00:04:09,108 --> 00:04:11,460
The trouble is,
you're at your loan limit.
102
00:04:11,634 --> 00:04:15,015
Right. That's why
we're both wearing ties.
103
00:04:15,724 --> 00:04:18,242
We think our project
has a lot of potential.
104
00:04:18,346 --> 00:04:20,722
And I'm thinking you might
be more likely to help us
105
00:04:20,808 --> 00:04:23,473
because we are haircut twins.
106
00:04:23,823 --> 00:04:28,160
Oh. Yeah, you're right.
107
00:04:28,246 --> 00:04:29,872
It's like you're
looking in a mirror
108
00:04:29,957 --> 00:04:32,043
that wants to give you
money... a money mirror.
109
00:04:33,261 --> 00:04:35,483
So what are you thinking?
110
00:04:35,615 --> 00:04:38,684
I'm thinking I should
grow out my hair.
111
00:04:39,184 --> 00:04:41,231
I'm not sure you have
enough collateral.
112
00:04:41,316 --> 00:04:43,605
We may be small,
but we're not dumb.
113
00:04:43,691 --> 00:04:46,668
Nobody said you were dumb.
114
00:04:46,754 --> 00:04:49,121
Though we are hoping
for desperate.
115
00:04:49,405 --> 00:04:50,978
Look, we have other options.
116
00:04:51,064 --> 00:04:53,691
We just don't want
to have to kill a guy.
117
00:04:54,286 --> 00:04:56,420
So you have all the numbers.
118
00:04:56,505 --> 00:04:57,770
What do you say?
119
00:04:57,980 --> 00:04:59,332
No.
120
00:04:59,754 --> 00:05:01,034
No.
121
00:05:01,276 --> 00:05:02,527
No.
122
00:05:02,863 --> 00:05:04,527
Please?
No.
123
00:05:05,186 --> 00:05:06,621
Maybe...
124
00:05:06,714 --> 00:05:09,847
Oh, wait. I didn't see that. No.
125
00:05:10,736 --> 00:05:12,957
Speaking Chinese...
126
00:05:13,246 --> 00:05:14,887
No, no, no.
127
00:05:16,511 --> 00:05:17,581
That loan guy
128
00:05:17,667 --> 00:05:20,457
left with our application.
That is not a good sign.
129
00:05:20,832 --> 00:05:23,340
Do you hear anybody
laughing out there?
130
00:05:23,746 --> 00:05:26,676
I haven't been rejected
this much since middle school.
131
00:05:26,840 --> 00:05:29,269
And high school...
and when my wife left.
132
00:05:29,355 --> 00:05:31,246
I should be used to this
by now.
133
00:05:31,973 --> 00:05:34,473
Thanks for waiting.
134
00:05:35,191 --> 00:05:37,892
So? How bad is it?
135
00:05:37,978 --> 00:05:40,201
Actually, I think we can
do something with this.
136
00:05:40,287 --> 00:05:43,371
Okay, I'm sorry...
Wait. Wait.
137
00:05:44,059 --> 00:05:46,122
Did you just say not "no"?
138
00:05:46,254 --> 00:05:48,183
I'm gonna need
to run some numbers...
139
00:05:48,269 --> 00:05:49,984
He's running numbers.
He's running numbers!
140
00:05:50,070 --> 00:05:53,367
He's getting a calculator.
All right, be cool, Lowell.
141
00:05:53,727 --> 00:05:56,656
Sorry. It's just, this loan
is really important to us.
142
00:05:56,742 --> 00:05:59,117
Well, I'll be honest,
it's not a slam dunk,
143
00:05:59,203 --> 00:06:01,695
but you've got a spark.
144
00:06:01,961 --> 00:06:03,367
I have a good feeling about you.
145
00:06:03,453 --> 00:06:04,898
You seem hard-working.
146
00:06:04,984 --> 00:06:06,461
I am hard-working.
147
00:06:06,547 --> 00:06:07,578
And dedicated.
148
00:06:07,663 --> 00:06:10,133
Super-duper dedicated.
149
00:06:10,309 --> 00:06:12,274
Do you need to write that
on there? Or, y-you'll remember.
150
00:06:12,359 --> 00:06:14,186
He'll remember. He'll...
151
00:06:17,805 --> 00:06:19,773
Ah. Crosscourt smash.
152
00:06:19,859 --> 00:06:21,641
Suck on that, Funchy.Hey.
153
00:06:21,727 --> 00:06:23,470
Watch the language.
This is Wimbledon.
154
00:06:23,556 --> 00:06:25,081
The queen's in the audience.
155
00:06:25,167 --> 00:06:27,172
Oh, no, my boys are here.
156
00:06:27,258 --> 00:06:28,858
Uh, hide the fun.
157
00:06:31,711 --> 00:06:34,523
Dad? Oh.Hey, guys.
158
00:06:34,632 --> 00:06:38,430
Joe's just been sitting here
in tremendous pain.
159
00:06:38,516 --> 00:06:41,076
Uh, sorry to bother you, Dad. We
need to borrow one of your ties.
160
00:06:41,219 --> 00:06:42,657
We got a couple more
banks to see,
161
00:06:42,742 --> 00:06:44,267
and Don got mayonnaise on his.
162
00:06:44,352 --> 00:06:46,966
I told you today of all days,
don't get extra mayonnaise.
163
00:06:47,051 --> 00:06:49,620
It was a turkey sandwich.
That bird gave his life
164
00:06:49,705 --> 00:06:51,537
and I'm not gonna
put mayonnaise on him?
165
00:06:51,623 --> 00:06:53,412
Don't be disrespectful.
166
00:06:55,139 --> 00:06:56,279
How's the leg, Dad?
167
00:06:56,364 --> 00:06:57,585
Oh, not good.
168
00:06:57,670 --> 00:07:00,194
And Funchy's
pushing me too hard.
169
00:07:00,334 --> 00:07:02,372
Hey, I'm here to kick ass
and eat Milanos,
170
00:07:02,457 --> 00:07:04,548
and I'm all out
of Milanos.
171
00:07:04,734 --> 00:07:07,492
Ooh.
172
00:07:08,148 --> 00:07:09,859
Hey, Andi. How's it going?
173
00:07:10,156 --> 00:07:11,599
I have a not no.
174
00:07:11,684 --> 00:07:14,914
That's amazing.
So far, all we got is noes.
175
00:07:15,000 --> 00:07:16,687
Well, one bank took our picture,
176
00:07:16,773 --> 00:07:19,054
but I think that's to make sure
we never come back.
177
00:07:19,437 --> 00:07:21,515
Okay, well, let me keep
working on this and...
178
00:07:21,601 --> 00:07:24,177
Okay, you... listen,
you got this. Okay?
179
00:07:24,262 --> 00:07:25,482
Be confident, but not cocky.
180
00:07:25,567 --> 00:07:27,281
Stay calm,
but it's all up to you.
181
00:07:27,367 --> 00:07:29,528
It's life or death.
Just have fun.
182
00:07:33,804 --> 00:07:35,448
So, what do you think, James?
183
00:07:35,655 --> 00:07:37,930
Well, uh, this
is a tricky one.
184
00:07:38,015 --> 00:07:40,952
Uh, but sometimes, you just got
to go with your gut.
185
00:07:41,038 --> 00:07:42,847
Don't tell the squares upstairs,
186
00:07:42,932 --> 00:07:44,733
but I'm a bit of a vibe guy.
187
00:07:44,819 --> 00:07:48,858
Oh. Well, we are a
very pro-vibe company.
188
00:07:48,944 --> 00:07:51,991
Absolutely.
I'm vibrating right now.
189
00:07:52,186 --> 00:07:54,054
So, um, what's the next step?
190
00:07:54,140 --> 00:07:55,874
Well, there's a lot
to go through,
191
00:07:55,960 --> 00:07:57,647
and I have meetings
the rest of the day.
192
00:07:57,733 --> 00:08:01,147
I'd say come back tomorrow,
but Karen's here then,
193
00:08:01,233 --> 00:08:03,812
and she has zero vibes.
194
00:08:04,358 --> 00:08:06,952
What if we met
to talk about it over dinner?
195
00:08:07,866 --> 00:08:09,772
You mean, like,
a real business dinner?
196
00:08:09,858 --> 00:08:11,836
I've never had one of those...
I mean, I have, I have.
197
00:08:11,921 --> 00:08:14,312
I've had so many, it's
like, ugh. But, uh,
198
00:08:14,442 --> 00:08:17,311
I've just never had one of those
scheduled for tonight,
199
00:08:17,397 --> 00:08:19,968
i.e. I'm free.
200
00:08:20,231 --> 00:08:21,890
I'd invite you, too, but, uh,
201
00:08:21,976 --> 00:08:24,193
she seems like the boss,
am I wrong about that?
202
00:08:24,278 --> 00:08:26,413
No. I'm not allowed
to make any decisions.
203
00:08:26,498 --> 00:08:28,687
That's how smart she is.Mm.
204
00:08:30,690 --> 00:08:33,585
Look at you, all ready
for your first business dinner.
205
00:08:33,671 --> 00:08:35,983
I know you don't like it
when I say "You go, girl,"
206
00:08:36,069 --> 00:08:37,902
so I'll just say it in my head.
207
00:08:38,085 --> 00:08:40,710
You go, girl.
208
00:08:41,436 --> 00:08:42,670
I heard that.
209
00:08:42,838 --> 00:08:44,929
I couldn't keep it in,
I'm too excited.
210
00:08:45,015 --> 00:08:46,546
I can't wait to tell Adam.
211
00:08:46,632 --> 00:08:48,435
Oh, no, no.
No, you can't tell Adam.
212
00:08:48,520 --> 00:08:50,567
Uh-uh. No. He
wouldn't understand.
213
00:08:50,652 --> 00:08:52,328
I mean, even though
it's a business dinner,
214
00:08:52,413 --> 00:08:55,244
all he'll hear is that
I'm going out with another guy.
215
00:08:55,426 --> 00:08:58,007
I can't keep a secret from Adam.
He's my hero.
216
00:08:58,108 --> 00:09:00,843
Jimmy Olsen never lied
to Superman.
217
00:09:01,249 --> 00:09:04,059
Look, he gets jealous,
even when there's no reason.
218
00:09:04,144 --> 00:09:06,007
One time, at a concert,
the singer said,
219
00:09:06,093 --> 00:09:07,812
"This one goes out
to all the ladies,"
220
00:09:07,898 --> 00:09:10,804
and Adam was in a bad mood
the whole night.
221
00:09:11,116 --> 00:09:14,319
He said he knew Billy Joel
was talking to me.
222
00:09:14,686 --> 00:09:16,821
I saw Billy Joel
in New York once.
223
00:09:16,907 --> 00:09:19,564
He said, "Get out of my way."
224
00:09:19,649 --> 00:09:22,567
Look, I just want
to get this loan, come home
225
00:09:22,652 --> 00:09:24,265
and surprise Adam
when it's all done.
226
00:09:24,351 --> 00:09:26,944
Which is why I need you
to cover for me.
227
00:09:27,048 --> 00:09:29,357
Just tell him, uh,
I went to the mall or something.
228
00:09:29,442 --> 00:09:32,015
No, I can't handle
that kind of stress.
229
00:09:32,101 --> 00:09:37,054
In high school, I was voted most
likely to panic and pass out.
230
00:09:37,273 --> 00:09:40,757
When I was presented
with the award, I passed out.
231
00:09:41,944 --> 00:09:43,614
Well, I believe in you.
232
00:09:43,700 --> 00:09:45,210
Don't.
233
00:09:45,640 --> 00:09:46,765
You can do this.
234
00:09:46,851 --> 00:09:48,249
I can't.
235
00:09:48,504 --> 00:09:52,682
Lowell... you go, guy.
236
00:09:54,400 --> 00:09:56,445
Well, now I have to try.
237
00:10:01,909 --> 00:10:04,087
Maybe we would have had
a shot at that last bank
238
00:10:04,172 --> 00:10:06,702
if you didn't have
ice cream all over you.
239
00:10:07,017 --> 00:10:09,325
A tie is not a napkin.
240
00:10:10,076 --> 00:10:11,796
Agree to disagree.Oh...
241
00:10:12,491 --> 00:10:13,554
Oh, hey, Lowell.
242
00:10:13,640 --> 00:10:15,241
Hey, uh, where's Andi?
243
00:10:17,000 --> 00:10:23,074
244
00:10:25,250 --> 00:10:26,922
You had to call me?
You guys couldn't think
245
00:10:27,007 --> 00:10:29,039
to do this yourselves?
246
00:10:29,585 --> 00:10:32,171
Well, we didn't know what to do
after we made fun of him.
247
00:10:33,706 --> 00:10:35,992
Yeah, Andi wasn't here.
Where is Andi?
248
00:10:36,078 --> 00:10:38,167
Why do you think I'm lying?
249
00:10:40,480 --> 00:10:41,483
What?
250
00:10:41,569 --> 00:10:43,733
Fine. I wasn't supposed
to tell you,
251
00:10:43,819 --> 00:10:45,405
but since you can see
right through me,
252
00:10:45,491 --> 00:10:47,793
she went to dinner
with the loan officer.
253
00:10:48,137 --> 00:10:50,324
Why wouldn't Andi want me
to know that?
254
00:10:50,410 --> 00:10:52,199
I'm sure it's a very nice lady.
255
00:10:54,059 --> 00:10:55,980
It's a guy. Okay?
256
00:10:56,066 --> 00:10:58,019
The loan officer is a guy.
257
00:10:59,541 --> 00:11:00,984
What?!
258
00:11:01,722 --> 00:11:03,577
Every guy is after her.
259
00:11:03,663 --> 00:11:06,304
This-this is Billy Joel
all over again.
260
00:11:07,598 --> 00:11:09,405
No, no, it's not like that.
261
00:11:09,491 --> 00:11:11,038
I met the loan guy.
He's harmless.
262
00:11:11,123 --> 00:11:13,984
You better have
just said "armless."
263
00:11:15,606 --> 00:11:17,117
It's a business dinner.
264
00:11:17,203 --> 00:11:18,915
Is that what he told her?
265
00:11:19,000 --> 00:11:20,743
Let me tell you something,
Lowell.
266
00:11:20,828 --> 00:11:23,883
If it's a guy and a dinner,
at a table, with a waiter,
267
00:11:23,969 --> 00:11:25,531
it's a date.
268
00:11:25,781 --> 00:11:26,793
He's right.
269
00:11:26,878 --> 00:11:28,523
Restaurants are where
women fall in love.
270
00:11:28,609 --> 00:11:30,072
They watch you eat.
If they can handle it,
271
00:11:30,157 --> 00:11:31,672
then they mate with you.
272
00:11:32,405 --> 00:11:33,843
Where'd they go?
273
00:11:33,928 --> 00:11:35,454
Moonbeams.
274
00:11:35,539 --> 00:11:37,281
Moonbeams?!
275
00:11:37,547 --> 00:11:39,936
That's the most romantic
place in town.
276
00:11:40,021 --> 00:11:41,547
I'm afraid to take Andi there
277
00:11:41,632 --> 00:11:43,853
'cause we got
three kids already.
278
00:11:44,278 --> 00:11:46,036
I'm going down there
to bust this up.
279
00:11:46,152 --> 00:11:47,769
What? Wait. Why?
280
00:11:47,855 --> 00:11:50,192
This guy is taking
advantage of her.
281
00:11:50,278 --> 00:11:53,138
Andi doesn't know how
business creeps operate.
282
00:11:53,224 --> 00:11:55,567
She only sees the
best in people.
283
00:11:55,653 --> 00:11:57,927
It's one of her worst traits.
284
00:11:58,476 --> 00:11:59,870
But we need the loan.
285
00:12:00,403 --> 00:12:03,732
Are you saying my wife is
less valuable than money?
286
00:12:03,943 --> 00:12:05,640
Yes.
287
00:12:06,507 --> 00:12:07,963
I mean, we-we have
plenty of Andi.
288
00:12:08,049 --> 00:12:10,646
What we don't have
is money.
289
00:12:11,450 --> 00:12:14,797
Your problem is you are not
sensitive, like me.
290
00:12:14,966 --> 00:12:18,122
Now, I am gonna go down there
and rearrange this guy's face
291
00:12:18,208 --> 00:12:20,224
like Mr. Potato Head.
292
00:12:20,863 --> 00:12:23,607
I better follow him, make sure
he doesn't do anything stupid.
293
00:12:25,028 --> 00:12:27,332
Let him go.
He loves his wife.
294
00:12:27,607 --> 00:12:29,224
If you don't move
out of my way,
295
00:12:29,310 --> 00:12:31,950
I will pick my
teeth with you.
296
00:12:33,278 --> 00:12:35,816
You know what, Marcy?
297
00:12:39,588 --> 00:12:41,981
You go. I'm gonna stay here
and make fun of him.
298
00:12:50,185 --> 00:12:52,313
James, I appreciate you
taking the time to meet me.
299
00:12:52,398 --> 00:12:54,357
I-I put together
all the documents
300
00:12:54,443 --> 00:12:55,583
on our property.
301
00:12:55,669 --> 00:12:58,192
Yes, it's in my daughter's
princess binder,
302
00:12:58,278 --> 00:13:00,365
but it says,
"Always stay magical."
303
00:13:00,450 --> 00:13:02,747
I think that's
good advice for anybody.
304
00:13:02,844 --> 00:13:04,718
Well, this is
definitely a first.
305
00:13:04,858 --> 00:13:06,599
But it doesn't matter
what's onthe binder,
306
00:13:06,685 --> 00:13:08,647
it's what's inside
that matters.
307
00:13:08,997 --> 00:13:11,013
Oh, more stickers.
308
00:13:11,653 --> 00:13:14,005
I'm not trying to bribe you,
but you approve our loan,
309
00:13:14,091 --> 00:13:15,653
you'll get a gold star.
310
00:13:22,116 --> 00:13:23,474
Dad?
311
00:13:23,560 --> 00:13:26,200
I'm afraid you got
the wrong guy, partner.
312
00:13:26,488 --> 00:13:28,684
What are you doing here?
I thought you couldn't walk.
313
00:13:28,847 --> 00:13:31,061
Okay, you got me.
But don't tell your mother.
314
00:13:31,583 --> 00:13:33,919
If she knows I'm okay,
she'll make Funchy leave.
315
00:13:34,005 --> 00:13:35,791
Medicare pays for
two more weeks.
316
00:13:35,876 --> 00:13:38,403
But if your knee is healed,
you don't need him anymore.
317
00:13:38,488 --> 00:13:42,019
I made a friend,
and I'm not giving him back.
318
00:13:42,120 --> 00:13:44,996
Well, thanks for including me
in your insurance scam.
319
00:13:45,285 --> 00:13:47,066
I think you've got
some bigger problems.
320
00:13:47,152 --> 00:13:49,892
Looks like your wife is
stepping out with another guy.
321
00:13:50,308 --> 00:13:53,679
I was gonna text you,
but my steak came.
322
00:13:53,995 --> 00:13:56,550
I know all about it.
I'm here to break it up.
323
00:13:56,644 --> 00:13:58,410
Geez.
324
00:13:58,930 --> 00:14:00,424
Where do you think you're going?
325
00:14:00,510 --> 00:14:02,252
To give that guy
a piece of my mind.
326
00:14:02,337 --> 00:14:03,906
You're not getting past me.
327
00:14:03,991 --> 00:14:05,894
I've been eating ramen
for six weeks
328
00:14:05,980 --> 00:14:06,996
because of this flip house.
329
00:14:07,081 --> 00:14:08,520
My sodium is through the roof
330
00:14:08,605 --> 00:14:09,863
and I'm feeling crazy strong.
331
00:14:09,949 --> 00:14:12,412
Okay, Marcy,
I cannot let my wife
332
00:14:12,506 --> 00:14:13,829
be on a date with another guy.
333
00:14:13,914 --> 00:14:15,658
They are not on a date.
Look at them.
334
00:14:15,744 --> 00:14:18,349
It's a public place.
Nothing is going on.
335
00:14:19,616 --> 00:14:21,881
He's pouring her wine.
That is a date!
336
00:14:21,966 --> 00:14:24,057
Your dad and Funchy
are having wine.
337
00:14:24,142 --> 00:14:25,624
Is that a date?
338
00:14:26,564 --> 00:14:28,190
I don't know, it looks
pretty romantic over there.
339
00:14:28,275 --> 00:14:30,111
They're sharing
a wedge salad.
340
00:14:30,346 --> 00:14:32,138
Here, you can have
all the bacon.
341
00:14:32,271 --> 00:14:34,106
Oh, you get me.
Yeah.
342
00:14:34,294 --> 00:14:35,459
Hmm?
343
00:14:35,545 --> 00:14:37,549
J-Just before you
go over there,
344
00:14:37,635 --> 00:14:40,726
I want to remind you how
important this loan is to us.
345
00:14:40,811 --> 00:14:42,554
At least hear my side
of the story.
346
00:14:42,639 --> 00:14:44,469
Okay, you have two minutes.
347
00:14:44,554 --> 00:14:48,473
Okay, so, the year was 1974,
348
00:14:48,558 --> 00:14:50,866
and a pair of professors
who thought they were barren
349
00:14:50,951 --> 00:14:53,869
gave birth to a miracle baby
named Marcy.
350
00:14:53,954 --> 00:14:56,263
This pie chart is
very well done.
351
00:14:56,348 --> 00:14:59,887
Oh, yeah, well, hope...
hope you're not on a diet.
352
00:15:01,518 --> 00:15:04,051
You know, 'cause
it's a piechart.
353
00:15:05,592 --> 00:15:06,595
She's laughing.
354
00:15:06,681 --> 00:15:07,814
What's she laughing at?
355
00:15:07,900 --> 00:15:09,536
Well, maybe he told her a joke. Yeah...
356
00:15:09,622 --> 00:15:11,409
She doesn't laugh
at my jokes like that.
357
00:15:11,494 --> 00:15:12,453
Last week I told her the one
358
00:15:12,538 --> 00:15:14,293
about Mr. T in
the haunted house.
359
00:15:14,379 --> 00:15:16,457
"I pity the ghoul."
360
00:15:16,613 --> 00:15:18,082
Ghoul is another word for ghost.
361
00:15:18,168 --> 00:15:19,340
He used to say,
"I pity the fool."
362
00:15:19,425 --> 00:15:21,378
Aw, forget it.
363
00:15:21,902 --> 00:15:23,082
I just wish I could hear
364
00:15:23,168 --> 00:15:24,559
what they're talking about.
365
00:15:25,681 --> 00:15:27,123
Ooh, I see an opening.
366
00:15:27,209 --> 00:15:29,183
No, no... Shh!
367
00:15:35,441 --> 00:15:38,285
Oh, don't mind me,
I'm a, uh, seat warmer.
368
00:15:38,503 --> 00:15:40,133
That's how fancy this place is.
369
00:15:40,218 --> 00:15:42,960
Not a cold butt since 1987.
370
00:15:47,093 --> 00:15:48,793
Ladies.
371
00:15:53,796 --> 00:15:57,675
Oh, for God's sakes.
Adam.
372
00:16:00,063 --> 00:16:02,281
Well, well, well.
373
00:16:03,502 --> 00:16:04,549
What are you doing here?
374
00:16:04,634 --> 00:16:06,335
I'll tell you what
I'm doing here.
375
00:16:06,421 --> 00:16:09,469
This is not a business dinner.
This is a date.
376
00:16:09,682 --> 00:16:12,328
You are preying on
an innocent woman in need,
377
00:16:12,414 --> 00:16:14,968
because you are a slimy,
scheming...
378
00:16:15,320 --> 00:16:17,570
friendly-looking guy.
379
00:16:17,934 --> 00:16:19,721
You don't seem that threatening.
380
00:16:20,007 --> 00:16:21,870
This is ridiculous.
381
00:16:22,109 --> 00:16:23,698
I mean, after 18 years
of marriage,
382
00:16:23,783 --> 00:16:26,832
I can't have dinner
with a business associate?
383
00:16:26,917 --> 00:16:29,133
This is not Billy Joel.
384
00:16:29,500 --> 00:16:31,586
Billy Joel hit on me
one night.
385
00:16:31,688 --> 00:16:33,547
That's pretty cool.
386
00:16:34,817 --> 00:16:37,218
I am trying to save
our business,
387
00:16:37,304 --> 00:16:39,867
and all you're doing is making
us both look like amateurs.
388
00:16:40,024 --> 00:16:42,109
I think I can clear this up.
389
00:16:42,195 --> 00:16:43,979
Oh, thank you, James.
390
00:16:44,064 --> 00:16:45,241
This is a date.
391
00:16:45,326 --> 00:16:47,233
Ha! I knew it.
392
00:16:47,319 --> 00:16:50,819
I assume the worst in people.
That's one of my best traits.
393
00:16:50,913 --> 00:16:53,733
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Wha-What about the loan?
394
00:16:53,961 --> 00:16:56,188
I ran it past Karen
this afternoon.
395
00:16:56,274 --> 00:16:58,922
She said no, but I was
still jazzed about our date.
396
00:16:59,008 --> 00:17:03,405
It wasn't a date.
I am married.
397
00:17:04,194 --> 00:17:06,022
Yeah, it doesn't bother me.Oh...
398
00:17:06,108 --> 00:17:08,991
You gotta knock on the door
if you want it to open.
399
00:17:09,220 --> 00:17:11,499
I'm not a door.
Are you hearing him?
400
00:17:11,585 --> 00:17:13,421
Hey, I'm just happy
I was right about this.
401
00:17:13,507 --> 00:17:15,124
I got really sweaty there
for a second.
402
00:17:15,210 --> 00:17:18,139
But I'll gladly take him outside
and tune him up, if you want.
403
00:17:19,312 --> 00:17:20,794
No.
404
00:17:20,950 --> 00:17:23,520
I'm not gonna waste my time
on some jerk who,
405
00:17:23,606 --> 00:17:25,460
in this day and age,
still tries to use
406
00:17:25,546 --> 00:17:27,952
a position of power
to manipulate people.
407
00:17:28,054 --> 00:17:30,178
And, you know, I wouldn't
normally do this
408
00:17:30,264 --> 00:17:31,979
to an innocent glass
of wine, but...
409
00:17:32,173 --> 00:17:33,784
Ooh!
410
00:17:35,002 --> 00:17:36,177
Oops.
411
00:17:37,901 --> 00:17:40,030
That was awesome.Hmm.
412
00:17:40,938 --> 00:17:43,983
That's why all the guys
are after her.
413
00:17:47,382 --> 00:17:51,270
So you failed to seduce
the bank guy.
414
00:17:52,447 --> 00:17:53,831
I wasn't trying, Don.
415
00:17:53,917 --> 00:17:56,358
Oh, now you weren't trying.
416
00:17:57,225 --> 00:17:59,593
Did you even listen
to the story?
417
00:17:59,878 --> 00:18:02,187
The bad news is we're
back where we started.
418
00:18:02,273 --> 00:18:03,929
No money, no loan.
419
00:18:04,014 --> 00:18:07,060
Now Don and I will
have to vacation together.
420
00:18:09,053 --> 00:18:10,891
Honey, I'm sorry I got
so jealous tonight.
421
00:18:10,977 --> 00:18:12,764
Obviously, you can
take care of yourself.
422
00:18:12,973 --> 00:18:13,976
Oh, that's okay.
423
00:18:14,062 --> 00:18:15,721
I mean, you were
right about him.
424
00:18:16,041 --> 00:18:18,985
Just like Billy Joel.
425
00:18:20,305 --> 00:18:22,250
"This one goes out
to all the ladies."
426
00:18:22,336 --> 00:18:24,645
He was looking right at you.
427
00:18:25,797 --> 00:18:27,930
Hey, guys.
428
00:18:28,086 --> 00:18:29,453
Why the long faces?
429
00:18:29,539 --> 00:18:30,727
Why are you so cheerful?
430
00:18:30,813 --> 00:18:33,047
Did you pass out
in a flower patch?
431
00:18:35,514 --> 00:18:37,711
Actually, I have some good news.
432
00:18:37,797 --> 00:18:39,890
When Adam left for the
restaurant, I had a feeling
433
00:18:39,976 --> 00:18:42,937
the deal might go south, and it
was time for extreme measures.
434
00:18:43,023 --> 00:18:45,422
So I went to see my ex, Jen,
435
00:18:45,508 --> 00:18:47,810
and I told her I wanted $20,000.
436
00:18:47,896 --> 00:18:48,930
You didn't.
437
00:18:49,015 --> 00:18:51,771
I did. And I told her
if she didn't give it to me,
438
00:18:51,857 --> 00:18:53,851
I would tell her grandma
that she cheated on me
439
00:18:53,937 --> 00:18:55,676
with her horse riding
instructor.
440
00:18:55,761 --> 00:18:59,523
Nobody wants their nana to know
they did it in a barn.
441
00:19:00,246 --> 00:19:03,204
Anyhoo, the money's already
in my account.
442
00:19:03,290 --> 00:19:07,101
Lowell, you just saved
our company. That's great.
443
00:19:07,187 --> 00:19:08,646
I mean, that's blackmail.
444
00:19:08,731 --> 00:19:10,038
It is?
Yeah.
445
00:19:10,123 --> 00:19:13,259
I'll be right back.
446
00:19:13,344 --> 00:19:14,562
Oh, oh...
No.
447
00:19:16,086 --> 00:19:18,131
No. Oh...
448
00:19:25,008 --> 00:19:29,328
Oh, geez, Bev's home.
449
00:19:29,414 --> 00:19:30,980
Oh...
450
00:19:34,633 --> 00:19:35,907
I'm back.
451
00:19:35,993 --> 00:19:37,008
Hi, dear.
452
00:19:37,094 --> 00:19:39,633
I'd get up, but I can't.
453
00:19:39,719 --> 00:19:42,250
His leg's not getting any better.
Yeah.
454
00:19:42,391 --> 00:19:44,209
Looks like Funchy's gonna
have to stay around
455
00:19:44,295 --> 00:19:45,646
a little while longer.
456
00:19:46,205 --> 00:19:49,485
You're propping up
the wrong leg, Joe.
457
00:19:51,602 --> 00:19:53,195
That was your one job!
457
00:19:54,305 --> 00:20:00,623
33773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.