All language subtitles for Lovesick.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,594 --> 00:00:14,263 We all go a little crazy when we fall in love. 2 00:00:14,264 --> 00:00:17,099 It's nothing new. Take this hunter. 3 00:00:17,100 --> 00:00:18,976 He finds a shiny rock and figures he'll give it to his 4 00:00:18,977 --> 00:00:21,603 girlfriend. The next day he's leaving for a lion hunt, 5 00:00:21,604 --> 00:00:24,648 and in his excitement, he drops the rock on his way out. 6 00:00:24,649 --> 00:00:26,650 The girlfriend finds it, and she's all like, 7 00:00:26,651 --> 00:00:29,319 "Who is this for? Zog doesn't like shiny rocks." 8 00:00:29,320 --> 00:00:31,572 Wait. That girl Uba likes shiny rocks, 9 00:00:31,573 --> 00:00:34,158 and Zog was totally asking about her the other day 10 00:00:34,159 --> 00:00:35,534 when we were skinning that goat. 11 00:00:35,535 --> 00:00:38,829 Uba. I can't believe it! That stupid whore", 12 00:00:38,830 --> 00:00:41,498 blah, blah, blah. You see where it goes from there. 13 00:00:41,499 --> 00:00:42,332 It's no different today. 14 00:00:42,333 --> 00:00:44,835 It doesn't matter who you are, nobody's safe. 15 00:00:44,836 --> 00:00:47,129 You get a text message from a significant other with 16 00:00:47,130 --> 00:00:48,797 one exclamation point when you expected 17 00:00:48,798 --> 00:00:51,884 three exclamation points, and the next thing you know you're 18 00:00:51,885 --> 00:00:55,137 right off the cliff, descending fast into crazy valley. 19 00:00:55,138 --> 00:00:57,765 But then after the misunderstanding is cleared up, 20 00:00:57,766 --> 00:01:01,351 you bounce back. You realize you were just acting silly, 21 00:01:01,352 --> 00:01:03,520 and you get back to being in love. 22 00:01:03,521 --> 00:01:06,690 But there are some people who are different. 23 00:01:06,691 --> 00:01:09,860 The truly lovesick get it much worse. 24 00:01:09,861 --> 00:01:10,861 No! 25 00:01:10,862 --> 00:01:15,365 For evidence I submit my best friend, Charlie Darby. 26 00:01:15,366 --> 00:01:17,451 Here he is a few months ago, 27 00:01:17,452 --> 00:01:19,369 before he was diagnosed a psychotic. 28 00:01:19,370 --> 00:01:22,331 Back then he just thought he was unlucky with women, 29 00:01:22,332 --> 00:01:24,166 and stupid me, I believed him. 30 00:01:24,167 --> 00:01:27,711 Looking back on it, I guess it does seem a little farfetched 31 00:01:27,712 --> 00:01:30,589 that Hannah Cartwright, his eighth-grade girlfriend 32 00:01:30,590 --> 00:01:33,884 gave him this, and then left him the next day 33 00:01:33,885 --> 00:01:35,719 for the kid from "Happy Days." 34 00:01:35,720 --> 00:01:37,971 There was Michelle from grad school: 35 00:01:37,972 --> 00:01:41,266 "The only thing I love more than coffee is you." 36 00:01:41,267 --> 00:01:43,352 According to Charlie, she forgot to mention 37 00:01:43,353 --> 00:01:46,063 half the English faculty at San Francisco State. 38 00:01:46,064 --> 00:01:50,400 Which brings us to Jacinda. Turned out not only was she 39 00:01:50,401 --> 00:01:53,570 married, but her husband was in prison in Sydney. 40 00:01:53,571 --> 00:01:56,573 Bas Anderson. String of armed robberies. 41 00:01:56,574 --> 00:01:59,326 Ok, I'm sure I seem like a moron 42 00:01:59,327 --> 00:02:02,412 for not picking up on any of his lunacy a little sooner. 43 00:02:02,413 --> 00:02:05,249 At the time, I really did just believe him. 44 00:02:05,250 --> 00:02:07,584 Why wouldn't I? He's my best friend. 45 00:02:07,585 --> 00:02:08,919 He's the principal of my school. 46 00:02:08,920 --> 00:02:12,256 He's the godfather to my beautiful daughter. 47 00:02:12,257 --> 00:02:13,715 But if there's one thing I've learned, 48 00:02:13,716 --> 00:02:16,635 it's that all those things can be true about a guy 49 00:02:16,636 --> 00:02:19,763 and he can still be completely and utterly 50 00:02:19,764 --> 00:02:20,722 out of his mind. 51 00:02:20,723 --> 00:02:23,725 You got any idea what this stuff is worth? 52 00:02:23,726 --> 00:02:27,771 You can't put a value on it. My heart is in this box. 53 00:02:27,772 --> 00:02:31,525 So, what... Like around $40? 54 00:02:34,320 --> 00:02:37,114 Thank you for your donation. 55 00:02:45,915 --> 00:02:46,874 What do you say? 56 00:02:46,875 --> 00:02:49,877 Thank you, Uncle Charlie. I love it. 57 00:02:49,878 --> 00:02:51,920 Isn't that ironic? 58 00:02:51,921 --> 00:02:55,132 I used to love the person who gave that to me. 59 00:02:55,133 --> 00:02:56,258 What's a mate? 60 00:02:56,259 --> 00:02:58,552 A mate is someone who says they love you, 61 00:02:58,553 --> 00:03:00,762 but they really have a boyfriend in prison. 62 00:03:00,763 --> 00:03:03,515 Honey, why don't you go put that with your other stuffed animals? 63 00:03:03,516 --> 00:03:04,683 I'm trying to help her. 64 00:03:04,684 --> 00:03:07,477 Charlie, that's a little heavy for a five-year-old. 65 00:03:07,478 --> 00:03:09,646 It's never too early to start learning about 66 00:03:09,647 --> 00:03:11,106 the dangers of love. 67 00:03:11,107 --> 00:03:12,983 So, if Jacinda's boyfriend makes parole, 68 00:03:12,984 --> 00:03:15,485 I may need to live with you guys for a while. 69 00:03:15,486 --> 00:03:18,989 From now on, why don't you let us pick out the women you date? 70 00:03:18,990 --> 00:03:20,532 It'd be impossible to do any worse. 71 00:03:20,533 --> 00:03:22,242 Thanks for the offer, but I am retiring from 72 00:03:22,243 --> 00:03:25,204 that aspect of my life effective immediately. 73 00:03:25,205 --> 00:03:27,623 I got rid of every remembrance of every woman 74 00:03:27,624 --> 00:03:30,918 who ever broke my heart, and I am now officially done. 75 00:03:30,919 --> 00:03:34,296 Hey, I thought you had a date meeting us at the wedding. 76 00:03:34,297 --> 00:03:35,881 Well, I didn't say I'm not gonna date. 77 00:03:35,882 --> 00:03:39,092 I'm just not gonna let myself fall in love in the near future, 78 00:03:39,093 --> 00:03:41,303 or the distant future. The future. 79 00:03:41,304 --> 00:03:43,055 How do you date and not fall in love? 80 00:03:43,056 --> 00:03:45,265 You just date the kind of people 81 00:03:45,266 --> 00:03:47,476 you can never fall in love with. 82 00:03:47,477 --> 00:03:50,520 Hey. Hey, Bin Laden. Bring me some more grape. 83 00:03:50,521 --> 00:03:52,397 I don't appreciate that. 84 00:03:52,398 --> 00:03:54,775 Yeah? And I don't appreciate you people hiding 85 00:03:54,776 --> 00:03:57,402 bombs in your underwear. 86 00:03:59,989 --> 00:04:01,323 Ugh. 87 00:04:01,324 --> 00:04:05,160 I think that trout had a load in its belly. 88 00:04:05,703 --> 00:04:08,288 I'm gonna induce vomiting. 89 00:04:11,167 --> 00:04:13,627 I don't know why you won't call my friend Sue. 90 00:04:13,628 --> 00:04:15,337 Is it because she has class? 91 00:04:15,338 --> 00:04:17,464 I told you, I am not interested. 92 00:04:17,465 --> 00:04:19,299 This is exactly why I brought a date, 93 00:04:19,300 --> 00:04:21,969 so I wouldn't have people fixing me up all night. 94 00:04:21,970 --> 00:04:23,178 You didn't even accomplish that. 95 00:04:23,179 --> 00:04:24,680 All you did was put the busboys in danger. 96 00:04:24,681 --> 00:04:27,140 And the bridesmaids. I think one lost a tooth 97 00:04:27,141 --> 00:04:27,933 during the bouquet thing. 98 00:04:27,934 --> 00:04:31,103 She really wanted it. She's looking for love. 99 00:04:31,104 --> 00:04:32,729 Maybe she should try the zoo. 100 00:04:32,730 --> 00:04:33,647 Ok, look. Enough. 101 00:04:33,648 --> 00:04:37,359 Obviously I didn't know enough about her. I met her online. 102 00:04:37,360 --> 00:04:38,694 Paranoid-racist.com? 103 00:04:38,695 --> 00:04:41,113 Will you lay off, Roberta? Huh? 104 00:04:41,114 --> 00:04:44,116 Come on. She marches to her own beat. 105 00:04:47,745 --> 00:04:49,246 Pardon me. 106 00:04:49,330 --> 00:04:50,747 Yeah, fuck this clambake. 107 00:04:50,748 --> 00:04:54,334 I don't need you. I already got a cock. 108 00:04:57,338 --> 00:04:58,797 Today's announcements have been 109 00:04:58,798 --> 00:05:01,883 coming to you from Rotterdam. See you next Tuesday 110 00:05:01,884 --> 00:05:04,177 when the good ship Lincoln elementary 111 00:05:04,178 --> 00:05:07,055 lands in the biggest port in South America! 112 00:05:07,056 --> 00:05:10,892 In the meantime, greetings from Rotterdam. 113 00:05:10,893 --> 00:05:13,895 Ik wens je een goede dag! 114 00:05:24,866 --> 00:05:26,908 Come on, you can do this. 115 00:05:43,926 --> 00:05:45,260 So, what are you doing tonight? 116 00:05:45,261 --> 00:05:46,762 Do you want to, uh, want to grab a beer? 117 00:05:46,763 --> 00:05:50,057 Can't do it. Got me a little date night. 118 00:05:50,058 --> 00:05:52,142 So, just the two of you? 119 00:05:52,143 --> 00:05:53,727 Yeah. 120 00:05:53,811 --> 00:05:55,479 Excuse me. 121 00:05:55,938 --> 00:05:57,773 Ahoy. 122 00:05:58,649 --> 00:06:01,610 Molly Kingston? I met you at the hotel yesterday? 123 00:06:01,611 --> 00:06:02,819 Right. "Love shack." 124 00:06:02,820 --> 00:06:05,697 So this probably requires some explanation. 125 00:06:05,698 --> 00:06:06,865 Hey, um, you don't 126 00:06:06,866 --> 00:06:09,910 happen to know the words to "love shack", do you? 127 00:06:09,911 --> 00:06:10,786 Actually, I do. 128 00:06:10,787 --> 00:06:15,165 Sorry. Still confusing. Let's go back a little further. 129 00:06:15,708 --> 00:06:17,376 Ok... Great. 130 00:06:17,377 --> 00:06:19,628 So, after Charlie dropped off Roberta, 131 00:06:19,629 --> 00:06:21,171 he headed back into the elks lodge 132 00:06:21,172 --> 00:06:24,174 past the wedding reception, past a retirement party, 133 00:06:24,175 --> 00:06:26,843 past a bar mitzvah, and straight to the bar 134 00:06:26,844 --> 00:06:29,346 where he promptly met Molly Kingston. 135 00:06:29,347 --> 00:06:30,931 Can I get a big glass of whiskey? 136 00:06:30,932 --> 00:06:32,349 Lead singer of Totally Awesome, 137 00:06:32,350 --> 00:06:35,477 Southern California's tenth best '80s cover band. 138 00:06:35,478 --> 00:06:38,271 Turns out it was not her finest hour either, 139 00:06:38,272 --> 00:06:39,439 and she let him know it. 140 00:06:39,440 --> 00:06:41,525 That bar mitzvah boy told me I sucked. 141 00:06:41,526 --> 00:06:43,944 But you know what? He sucks, Ok? 142 00:06:43,945 --> 00:06:47,280 I don't care if he became a man today, he sucks. 143 00:06:47,281 --> 00:06:49,199 If you hate your job so much, 144 00:06:49,200 --> 00:06:51,868 maybe you should do something else. 145 00:06:51,869 --> 00:06:54,246 I just have to make it through today. 146 00:06:54,247 --> 00:06:57,457 And then I'm going to do something with more dignity, 147 00:06:57,458 --> 00:06:59,292 like strip. 148 00:07:00,753 --> 00:07:03,755 We're back in two minutes. 149 00:07:07,135 --> 00:07:09,886 I gotta run. Molly Kingston. 150 00:07:09,887 --> 00:07:11,096 Charlie Darby. 151 00:07:11,097 --> 00:07:14,266 Are you the Charlie Darby who's the principal at Lincoln? 152 00:07:14,267 --> 00:07:16,393 I am, yeah. Do we have one of yours? 153 00:07:16,394 --> 00:07:17,769 My nephew, Timmy Clark. 154 00:07:17,770 --> 00:07:20,897 Ah. I love Timmy. He's a great kid. 155 00:07:20,898 --> 00:07:22,774 He worships you. 156 00:07:25,153 --> 00:07:26,319 Hey, um, you don't happen 157 00:07:26,320 --> 00:07:28,864 to know the words to "Love Shack", do you? 158 00:07:28,865 --> 00:07:31,741 Actually, I do. Uh... 159 00:07:33,119 --> 00:07:37,539 So with that little connection, that brings us back to... 160 00:07:37,665 --> 00:07:39,040 Right. "Love Shack." 161 00:07:39,041 --> 00:07:43,003 So, I took your advice and I'm looking for a job. 162 00:07:43,004 --> 00:07:43,420 Ah. 163 00:07:43,421 --> 00:07:45,922 I hope this isn't too forward, but, I- 164 00:07:45,923 --> 00:07:48,467 I was wondering if I can give you my resume? 165 00:07:48,468 --> 00:07:50,677 Sure. No problem. 166 00:07:52,180 --> 00:07:53,972 Did you just get your credential? 167 00:07:53,973 --> 00:07:57,350 Actually, you know, I don't have my credential yet, 168 00:07:57,351 --> 00:07:59,853 but I have my-my substitute certification. 169 00:07:59,854 --> 00:08:02,522 Oh, well, the subs are hired at the district level. 170 00:08:02,523 --> 00:08:05,025 We have nothing to do with that at the individual schools. 171 00:08:05,026 --> 00:08:09,196 But, we are happy to pass it on for you. 172 00:08:09,197 --> 00:08:11,114 Thank you. 173 00:08:12,241 --> 00:08:15,410 So, uh, I guess I'd better run. 174 00:08:16,537 --> 00:08:19,039 It was nice to see you, captain. 175 00:08:21,292 --> 00:08:24,002 What's wrong with you? She's giving you her resume 176 00:08:24,003 --> 00:08:25,587 because she wants you to call her. 177 00:08:25,588 --> 00:08:28,507 I told you, I have no interest in a woman that I... 178 00:08:28,508 --> 00:08:31,843 Might actually be interested in. 179 00:08:31,844 --> 00:08:34,137 Would you think about it? 180 00:08:36,140 --> 00:08:38,892 Well educated. Diverse interests. 181 00:08:38,893 --> 00:08:42,103 Nancy Reagan award for community service. 182 00:08:42,104 --> 00:08:44,356 She sounds awful. 183 00:08:47,860 --> 00:08:49,903 Hey, good luck. 184 00:08:53,950 --> 00:08:57,077 - See you tomorrow. - All right. 185 00:09:03,417 --> 00:09:05,835 The key is just for emergencies. 186 00:09:05,836 --> 00:09:08,588 What you're doing is breaking and entering. 187 00:09:08,589 --> 00:09:09,798 What am I supposed to do? 188 00:09:09,799 --> 00:09:12,425 Every time I knock, you don't answer. 189 00:09:17,098 --> 00:09:20,767 Have you seen "When Harry ate Sally"? 190 00:09:20,768 --> 00:09:21,977 Somehow I missed that one. 191 00:09:21,978 --> 00:09:25,772 Well, let's watch it then. It answers the age-old question, 192 00:09:25,773 --> 00:09:27,816 can two friends go down on each other 193 00:09:27,817 --> 00:09:29,276 and still be friends in the morning? 194 00:09:29,277 --> 00:09:31,027 Why don't you go home and watch it, 195 00:09:31,028 --> 00:09:32,779 and tell me what conclusion they come to? 196 00:09:32,780 --> 00:09:37,450 I enjoy watching porn more with somebody else. 197 00:09:39,453 --> 00:09:41,538 And I'm gonna have to ask for the key back. 198 00:09:41,539 --> 00:09:45,584 That key is the conduit to my greatest human connection. 199 00:09:45,585 --> 00:09:47,627 I'm your greatest human connection? 200 00:09:47,628 --> 00:09:49,421 Do you even know my last name? 201 00:09:49,422 --> 00:09:52,507 I don't see how that's relevant. 202 00:09:54,635 --> 00:09:57,470 You know, I don't get it. We're both home, 203 00:09:57,471 --> 00:09:59,806 the tube's on, we're eating cereal. 204 00:09:59,807 --> 00:10:03,435 What's the harm in us doing it together? 205 00:10:37,720 --> 00:10:39,012 Hello. 206 00:10:39,013 --> 00:10:41,306 Hi. 207 00:10:46,937 --> 00:10:48,647 You Ok? 208 00:10:48,648 --> 00:10:50,315 You look a little pale. 209 00:10:50,316 --> 00:10:53,610 Oh, that's Ok. I'm better now. 210 00:10:53,819 --> 00:10:55,695 So, where are we going to dinner? 211 00:10:55,696 --> 00:10:58,657 I don't know. You made the plans. 212 00:10:58,658 --> 00:11:00,575 Oh, right. 213 00:11:00,576 --> 00:11:02,535 Uh... 214 00:11:07,583 --> 00:11:11,586 Let's start walking. Maybe it'll come to me. 215 00:11:32,066 --> 00:11:36,569 Ok, so, if you sub at my school, you can't wear that dress. 216 00:11:36,570 --> 00:11:38,905 There's no way the kids could concentrate, 217 00:11:38,906 --> 00:11:41,866 and our test scores are low enough as it is. 218 00:11:41,867 --> 00:11:43,535 That's what all this is about, you know. 219 00:11:43,536 --> 00:11:46,037 I'm just schmoozing you to get subbing gigs. 220 00:11:46,038 --> 00:11:47,038 Well, it's working. 221 00:11:47,039 --> 00:11:50,291 Tomorrow morning I'm firing the first teacher I see. 222 00:11:51,293 --> 00:11:53,336 Actually, all these side jobs are just ways so I can 223 00:11:53,337 --> 00:11:56,589 make some extra money. I want to open my own dance school. 224 00:11:56,590 --> 00:11:58,883 Wow. That's fantastic. 225 00:11:58,884 --> 00:12:01,594 And you do have the perfect background. 226 00:12:01,595 --> 00:12:05,306 Danced all over the world, trained in ballet, 227 00:12:05,307 --> 00:12:08,309 jazz, tap, hip-hop. 228 00:12:09,687 --> 00:12:12,480 I studied your resume. 229 00:12:12,898 --> 00:12:15,275 To be honest, it confused me a little. 230 00:12:15,276 --> 00:12:17,736 You were dancing in Vienna last year, 231 00:12:17,737 --> 00:12:20,572 and now you're in San Pedro? 232 00:12:20,573 --> 00:12:23,908 Well, um, I came back home to be near my family, 233 00:12:23,909 --> 00:12:28,496 and I realized that I really enjoy teaching. 234 00:12:28,706 --> 00:12:31,249 Nothing wrong with teaching. 235 00:12:34,587 --> 00:12:36,171 I will miss traveling though. 236 00:12:36,172 --> 00:12:39,382 No doubt. Geez. Is there any place you haven't been? 237 00:12:39,383 --> 00:12:43,511 Thailand. That is the one place I have always wanted to go. 238 00:12:43,512 --> 00:12:43,970 Me too. 239 00:12:43,971 --> 00:12:46,598 Really? You've always wanted to go to Thailand? 240 00:12:46,599 --> 00:12:47,640 Well, not always. It started about 241 00:12:47,641 --> 00:12:50,769 three seconds ago when you said you wanted to go, 242 00:12:50,770 --> 00:12:54,189 and I imagined going there with you. 243 00:12:54,732 --> 00:12:57,150 She's amazing. She loves kids. 244 00:12:57,151 --> 00:13:03,198 She's smart, sexy, funny, kind, creative, punctual, 245 00:13:03,199 --> 00:13:06,159 an early riser, likes tea, a Christmas baby. 246 00:13:06,160 --> 00:13:08,411 Ok, I get it, man! 247 00:13:08,412 --> 00:13:10,747 I knew your luck would turn around. 248 00:13:10,748 --> 00:13:12,791 The law of averages and whatnot. 249 00:13:12,792 --> 00:13:15,084 Incoming. 250 00:13:24,678 --> 00:13:26,137 So, what happened? 251 00:13:26,138 --> 00:13:28,306 We were playing kickball. He was the pitcher... 252 00:13:28,307 --> 00:13:30,183 I kicked the ball, it bounced off a rock... 253 00:13:30,184 --> 00:13:31,810 and on accident it hit his face... 254 00:13:31,811 --> 00:13:33,853 And while he did it, when no one was looking... 255 00:13:33,854 --> 00:13:37,357 All right, all right, all right. I've heard enough. 256 00:13:39,151 --> 00:13:39,692 Now listen. 257 00:13:39,693 --> 00:13:42,070 Once and for all, you guys need to understand 258 00:13:42,071 --> 00:13:46,991 how much better it would be if the two of you were friends. 259 00:13:49,453 --> 00:13:50,954 Uh... 260 00:13:51,247 --> 00:13:53,373 You both play baseball. And not only that, 261 00:13:53,374 --> 00:13:55,834 you could share all of each other's stuff. 262 00:13:55,835 --> 00:14:00,755 Matt, how many series 6 and 7 Lego mini figures do you have? 263 00:14:00,756 --> 00:14:01,881 Seventeen. 264 00:14:01,882 --> 00:14:04,425 - And Shane? - Nine. 265 00:14:04,426 --> 00:14:05,426 So if you pooled together 266 00:14:05,427 --> 00:14:09,264 all those mini figures, how many would you have? 267 00:14:09,265 --> 00:14:10,890 Six? 268 00:14:11,058 --> 00:14:13,434 Ok, here's another benefit of being friends, 269 00:14:13,435 --> 00:14:16,062 Shane can help you with your math. 270 00:14:16,063 --> 00:14:17,730 You forgot to carry the one. 271 00:14:17,731 --> 00:14:21,192 So, do we have a deal? No more nipple whipples? 272 00:14:21,193 --> 00:14:23,444 - Ok. - No more nipp-whips. 273 00:14:23,445 --> 00:14:25,405 All right. 274 00:14:30,202 --> 00:14:33,246 Wow. You are fabulous with these kids. 275 00:14:33,247 --> 00:14:36,416 Oh, thank you. It's a labor of love. 276 00:14:36,417 --> 00:14:37,667 So, this is a nice surprise. 277 00:14:37,668 --> 00:14:41,546 Yeah. Timmy, um, forgot his volcano and my sister's 278 00:14:41,547 --> 00:14:44,591 stuck at the office, so she asked me to bring it in. 279 00:14:44,592 --> 00:14:45,800 He's a great kid. 280 00:14:45,801 --> 00:14:49,220 It's too bad you're destroying his education. 281 00:14:49,221 --> 00:14:49,762 I am? 282 00:14:49,763 --> 00:14:52,265 Because his principal cannot run his school. He keeps wishing one 283 00:14:52,266 --> 00:14:55,560 of his teachers would get sick so he can call you in to sub. 284 00:14:55,561 --> 00:14:58,897 There are other ways that we could see each other. 285 00:14:58,898 --> 00:15:00,231 Plant drugs on the music teacher? 286 00:15:00,232 --> 00:15:04,986 Or... you know, we could make a date for tomorrow night. 287 00:15:04,987 --> 00:15:06,738 That works too. 288 00:15:06,739 --> 00:15:08,907 Can I take you to my favorite little spot? 289 00:15:08,908 --> 00:15:10,992 You may. 290 00:15:11,118 --> 00:15:13,411 Attention, students of Lincoln elementary. 291 00:15:13,412 --> 00:15:16,497 Meet me in the cafeteria in five minutes. 292 00:15:16,498 --> 00:15:19,876 Free ice cream for everyone! 293 00:15:21,879 --> 00:15:26,299 Except the diabetics. You guys get a half day. 294 00:15:35,100 --> 00:15:37,101 And down. 295 00:15:50,366 --> 00:15:53,242 You said you were taking me to your favorite restaurant. 296 00:15:53,243 --> 00:15:58,373 I said my favorite spot, which this is. 297 00:16:01,919 --> 00:16:03,503 Is this... 298 00:16:03,587 --> 00:16:06,464 Oh, God. Is this supposed to be Thailand? 299 00:16:06,465 --> 00:16:08,174 What do you think? 300 00:16:09,426 --> 00:16:10,343 I- I think... 301 00:16:10,344 --> 00:16:13,054 I've never seen anything like it. How long did it... 302 00:16:13,055 --> 00:16:15,765 I had to take a half day off of work, 303 00:16:15,766 --> 00:16:16,641 but don't worry about it. 304 00:16:16,642 --> 00:16:21,562 I haven't taken a day off in, like, nine years, so... 305 00:16:23,273 --> 00:16:24,732 Muay ping? 306 00:17:13,657 --> 00:17:16,451 It says she has an early flight to Vegas 307 00:17:16,452 --> 00:17:18,161 to visit her sick grandmother. So what? 308 00:17:18,162 --> 00:17:21,998 People's grandparents tend to live in Florida, not Vegas. 309 00:17:21,999 --> 00:17:24,250 Unless her grandmother is Celine Dion. 310 00:17:24,251 --> 00:17:26,586 You're only suspicious because of all the things 311 00:17:26,587 --> 00:17:29,797 that have happened in the past. You got nothing to worry about. 312 00:17:29,798 --> 00:17:32,383 Look, she even signed the letter with a little heart. 313 00:17:32,384 --> 00:17:34,510 That's not a heart, that's a mushroom. 314 00:17:34,511 --> 00:17:37,055 - It's not a mushroom. - A boxing glove? 315 00:17:37,056 --> 00:17:40,516 - It's not a boxing glove. - A chef's hat? 316 00:17:40,517 --> 00:17:42,727 That's probably her own little salutation. 317 00:17:42,728 --> 00:17:45,938 I bet she signs all of her letters "chef's hat, Molly." 318 00:17:45,939 --> 00:17:47,065 No, not all of her letters. 319 00:17:47,066 --> 00:17:48,816 Just the ones where she's blowing someone off. 320 00:17:48,817 --> 00:17:53,362 A blow-off letter wouldn't have a smiley face inside of the "o." 321 00:17:53,363 --> 00:17:57,658 The lips turn down at the end. That is a frowny face. 322 00:17:57,659 --> 00:17:58,701 Charlie, come on. 323 00:17:58,702 --> 00:17:59,702 Look, I don't know what to think anymore. 324 00:17:59,703 --> 00:18:02,663 I need some peace of mind. Maybe I should just call her. 325 00:18:02,664 --> 00:18:06,584 If you call her it's like you're checking up on her. 326 00:18:06,585 --> 00:18:10,004 What I should do is send the grandmother a fruit basket. 327 00:18:10,005 --> 00:18:10,713 Or maybe you shouldn't. 328 00:18:10,714 --> 00:18:12,507 If I send grandma a get-well-soon gift 329 00:18:12,508 --> 00:18:15,218 and if by some miracle Molly really is there, 330 00:18:15,219 --> 00:18:16,844 then she'll call to thank me. 331 00:18:16,845 --> 00:18:18,846 I guess it couldn't hurt to send to send the 332 00:18:18,847 --> 00:18:20,848 - suck-up fruit basket. - Exactly! 333 00:18:20,849 --> 00:18:23,559 What's better? Should I order a lot of one kind of fruit, 334 00:18:23,560 --> 00:18:25,561 or some kind of an assortment? 335 00:18:25,562 --> 00:18:26,896 A thousand cantaloupes? 336 00:18:26,897 --> 00:18:30,066 Cantaloupes? Or its sister melon, the crenshaw? 337 00:18:30,067 --> 00:18:36,572 Look. I'm joking, Ok? Send the fruit basket, spend $50 tops. 338 00:18:36,573 --> 00:18:38,574 - Ok. - Don't over do it. 339 00:18:38,575 --> 00:18:41,285 I won't, I won't. Thanks, Jay. 340 00:18:59,054 --> 00:19:01,889 Hello. Today I'm going to tell you why my three 341 00:19:01,890 --> 00:19:06,394 American heroes are Abraham Lincoln, Dr. Martin Luther. 342 00:19:06,395 --> 00:19:10,523 King Jr. and principal Charles Winston Darby. 343 00:19:15,404 --> 00:19:17,113 Am I gonna have to take this away from you? 344 00:19:17,114 --> 00:19:20,241 According to the good folks at the sin city fruit barn, 345 00:19:20,242 --> 00:19:23,161 the cantaloupes arrived 23 minutes ago. 346 00:19:23,162 --> 00:19:23,911 Shh! 347 00:19:23,912 --> 00:19:24,912 Stick it, Amy. 348 00:19:24,913 --> 00:19:27,582 Hey. Stop obsessing over this! 349 00:19:27,583 --> 00:19:29,792 I'm not obsessing. 350 00:20:02,951 --> 00:20:05,536 Mrs. Finkelstein, I'm taking Timmy down to the office. 351 00:20:05,537 --> 00:20:07,413 He put his scissors in the paste. 352 00:20:07,414 --> 00:20:09,582 No, I didn't. You did! 353 00:20:09,583 --> 00:20:12,376 Timmy, at this school we do not blame others 354 00:20:12,377 --> 00:20:15,755 for our mistakes. Let's go. 355 00:20:17,799 --> 00:20:20,885 You used to be my hero. 356 00:20:21,511 --> 00:20:25,598 So, what would cause him to act out like that? 357 00:20:25,599 --> 00:20:26,724 Sick grandparent perhaps? 358 00:20:26,725 --> 00:20:29,894 No. All of his grandparents are doing just fine. 359 00:20:29,895 --> 00:20:31,479 Granny's not on her last legs? 360 00:20:31,480 --> 00:20:33,439 - No. - Is she still on solid foods? 361 00:20:33,440 --> 00:20:35,691 Sorry, I'm-I'm not sure what you're talking about. 362 00:20:35,692 --> 00:20:38,152 No, I'm sorry. I'm just grasping for something. 363 00:20:38,153 --> 00:20:39,946 This is so atypical of Timmy. 364 00:20:39,947 --> 00:20:42,490 I've never known him to destroy school property. 365 00:20:42,491 --> 00:20:43,783 Well, I didn't do anything! 366 00:20:43,784 --> 00:20:45,701 Principal Darby stuck the scissors in the paste! 367 00:20:45,702 --> 00:20:49,455 And now you're lying to us. You're out of the cub scouts. 368 00:20:49,456 --> 00:20:51,624 Oh, I'm not sure that's necessary. 369 00:20:51,625 --> 00:20:53,292 But I love the cub scouts! 370 00:20:53,293 --> 00:20:57,880 He seems pretty emotional. Are you sure nobody's dying? 371 00:20:57,881 --> 00:21:00,383 Nobody in our family is dying! 372 00:21:15,274 --> 00:21:19,902 Ok. Who can tell me the names of the first three Presidents? 373 00:21:19,903 --> 00:21:21,696 Washington, Adams, Jefferson. Easy! 374 00:21:21,697 --> 00:21:23,739 Mr. Savoli, can I speak to you for a second? 375 00:21:23,740 --> 00:21:26,784 All right, uh, start reading chapter two, kids. 376 00:21:26,785 --> 00:21:28,786 I'll be right back. 377 00:21:28,787 --> 00:21:30,871 So it turns out Molly really did go to Vegas, 378 00:21:30,872 --> 00:21:32,331 but not to visit her grandmother. 379 00:21:32,332 --> 00:21:34,583 - The old lady's in fine health. - Really? 380 00:21:34,584 --> 00:21:38,254 Yes. The family confirmed that for me. 381 00:21:39,548 --> 00:21:41,716 So I did a little digging and I found out the truth. 382 00:21:41,717 --> 00:21:44,176 She went to Vegas to visit her boyfriend. 383 00:21:44,177 --> 00:21:46,262 He's a musician. His band is playing at the Hard Rock. 384 00:21:46,263 --> 00:21:49,724 Ok, so, in retrospect, a few follow-up questions 385 00:21:49,725 --> 00:21:51,100 might have been a good idea, like, 386 00:21:51,101 --> 00:21:53,602 "what do you mean, the family confirmed that for me?" 387 00:21:53,603 --> 00:21:55,563 Or, "what's the boyfriend's band?" 388 00:21:55,564 --> 00:21:58,399 Or, "how did you find this out exactly?" 389 00:21:58,400 --> 00:22:00,901 Instead, I said this. 390 00:22:00,902 --> 00:22:04,071 Shit. I'm so sorry, buddy. 391 00:22:04,072 --> 00:22:06,073 She wouldn't return my calls, so I texted her. 392 00:22:06,074 --> 00:22:07,783 Told her I wasn't gonna be some guy who just 393 00:22:07,784 --> 00:22:10,411 kept her company while her boyfriend was on the road. 394 00:22:10,412 --> 00:22:13,205 How do I pick these women? I'm an idiot. 395 00:22:13,206 --> 00:22:15,875 Hey, hey, I would've been fooled by some of these people too. 396 00:22:15,876 --> 00:22:19,086 Like Michelle, I see her at the gym, like, every day 397 00:22:19,087 --> 00:22:21,005 and I think, man, she doesn't look like 398 00:22:21,006 --> 00:22:23,174 the kind of girl that would run off with a rodeo clown. 399 00:22:23,175 --> 00:22:26,635 Well, now I just seem like an idiot, but think about it. 400 00:22:26,636 --> 00:22:28,554 If your best friend told you something like this, 401 00:22:28,555 --> 00:22:30,765 your instinct wouldn't be to question. 402 00:22:30,766 --> 00:22:32,516 Your instinct would be to help. 403 00:22:32,517 --> 00:22:34,268 So, don't be so hard on yourself 404 00:22:34,269 --> 00:22:36,645 for getting it wrong about Molly. 405 00:22:36,646 --> 00:22:39,440 I- I got good vibes from her too. 406 00:22:39,900 --> 00:22:41,192 Yeah, well, thanks, Jay. 407 00:22:41,193 --> 00:22:44,362 Look, I'll see you tomorrow. I'm gonna go home early. 408 00:22:44,363 --> 00:22:46,989 I got some trinkets to get rid of. 409 00:22:51,119 --> 00:22:51,744 Easy there, Philip. 410 00:22:51,745 --> 00:22:54,955 Don't get in too deep until you know what she's really about. 411 00:22:54,956 --> 00:22:59,335 Rumor has it she's been playing Xbox with Billy Suzuki. 412 00:23:14,142 --> 00:23:18,229 Michelle? Jason? What are you doing? 413 00:23:18,313 --> 00:23:19,438 I asked Michelle to come here with me 414 00:23:19,439 --> 00:23:22,358 because this is something you need to understand. 415 00:23:22,359 --> 00:23:23,776 We just had a good talk at the gym. 416 00:23:23,777 --> 00:23:25,820 If this is about getting back together, 417 00:23:25,821 --> 00:23:27,154 I am definitely not interested. 418 00:23:27,155 --> 00:23:30,699 Trust me, this is not about us getting back together. 419 00:23:31,076 --> 00:23:33,869 We thought you should read this. 420 00:23:34,996 --> 00:23:37,289 "The brain in love. The neurochemical connection 421 00:23:37,290 --> 00:23:39,667 between romantic love and psychosis." 422 00:23:39,668 --> 00:23:42,461 Nice topic. What does that have to do with me? 423 00:23:42,462 --> 00:23:45,965 - Let's just say you inspired it. - You're calling me crazy? 424 00:23:45,966 --> 00:23:47,925 Who's the one with the clown fetish? 425 00:23:47,926 --> 00:23:54,348 Charlie, did you ever actually see buckey or thunder? 426 00:23:54,349 --> 00:23:55,766 No. You know why? 427 00:23:55,767 --> 00:23:57,226 Because women don't usually introduce you 428 00:23:57,227 --> 00:24:00,563 to the guy they're cheating on you with, or his horse. 429 00:24:00,564 --> 00:24:02,189 Just read this, Ok? 430 00:24:02,190 --> 00:24:04,191 You need to understand that when you fall in love, it 431 00:24:04,192 --> 00:24:07,486 messes up your brain chemistry and makes you delusional. 432 00:24:07,487 --> 00:24:10,197 Now I'm delusional? 433 00:24:10,198 --> 00:24:11,198 Michelle. 434 00:24:11,199 --> 00:24:13,492 When people fall in love, the brain undergoes 435 00:24:13,493 --> 00:24:16,036 a transformation. Dopamine levels are elevated 436 00:24:16,037 --> 00:24:19,081 and serotonin levels are diminished. That's normal. 437 00:24:19,082 --> 00:24:21,041 But in a few cases, particularly in subjects 438 00:24:21,042 --> 00:24:23,461 with a rich imagination, romantic disposition... 439 00:24:23,462 --> 00:24:27,673 People like you, basically... It's much, much worse. 440 00:24:27,674 --> 00:24:32,178 And love renders them, well, technically... 441 00:24:34,014 --> 00:24:36,015 - Psychotic. - I am not psychotic. 442 00:24:36,016 --> 00:24:38,934 I loved you and you loved a clown. End of story. 443 00:24:38,935 --> 00:24:41,479 I'm sorry. The doctor in me wants to help you, 444 00:24:41,480 --> 00:24:43,105 but I just, I don't have time for this. 445 00:24:43,106 --> 00:24:45,733 Excuse me for being bitter, but because of you I can't 446 00:24:45,734 --> 00:24:48,611 - show my face in Montreal. - There was no reality show! 447 00:24:48,612 --> 00:24:50,779 Every time we went to Hollywood, there were cameras everywhere. 448 00:24:50,780 --> 00:24:53,199 - They're called tourists. - They were Canadian cameramen 449 00:24:53,200 --> 00:24:57,203 incognito. Think about it. Canadians blend right in. 450 00:24:57,204 --> 00:25:00,456 I tried explaining this to him when I was writing my paper, 451 00:25:00,457 --> 00:25:02,124 - and he was in denial then too. - Ah. 452 00:25:02,125 --> 00:25:04,877 Maybe you can get through to him. 453 00:25:05,504 --> 00:25:09,507 Thanks. We really appreciate you coming by. 454 00:25:12,219 --> 00:25:13,052 Clown humper. 455 00:25:13,053 --> 00:25:17,556 No, Charlie, I'd actually say she's the opposite of that, 456 00:25:17,557 --> 00:25:19,725 whatever that might be. 457 00:25:19,726 --> 00:25:21,393 All she did was seize the opportunity 458 00:25:21,394 --> 00:25:24,563 to come over here and cover for her indiscretions. 459 00:25:24,564 --> 00:25:27,399 Well, I seriously doubt that, and I'm worried that 460 00:25:27,400 --> 00:25:29,568 you might have gotten it wrong about Molly too. 461 00:25:29,569 --> 00:25:32,404 Molly? Molly's sleeping with the bass player 462 00:25:32,405 --> 00:25:34,198 in the band Dirty Little Secret. 463 00:25:34,199 --> 00:25:35,866 That's crazy! 464 00:25:35,867 --> 00:25:37,451 I know. The bass player. 465 00:25:37,452 --> 00:25:39,453 Women never go for the bass player. 466 00:25:39,454 --> 00:25:42,039 No! No! It's all crazy! 467 00:25:42,040 --> 00:25:43,374 Tell me everything you know. 468 00:25:43,375 --> 00:25:47,002 Well, she met the band when she danced in one of their videos. 469 00:25:47,003 --> 00:25:48,254 And you know that for a fact? 470 00:25:48,255 --> 00:25:51,549 Molly was a dancer and the band made a video. 471 00:25:51,925 --> 00:25:52,341 And? 472 00:25:52,342 --> 00:25:54,260 Put two and two together. Connect the dots! 473 00:25:54,261 --> 00:25:57,096 What dots? I think you're taking a giant leap! 474 00:25:57,097 --> 00:25:59,765 It says on her Facebook page that she's a fan of theirs. 475 00:25:59,766 --> 00:26:02,268 I'm a fan of Huey Lewis! I'm not sleeping with him! 476 00:26:02,269 --> 00:26:08,023 Jason, read between the lines. That's code to her girlfriends 477 00:26:08,024 --> 00:26:10,276 to let them know she's hooking up with him. 478 00:26:10,277 --> 00:26:13,320 Hell, they even wrote a song about Molly... "Hey, Lucinda." 479 00:26:13,321 --> 00:26:15,781 I'm no songwriter, but wouldn't they have called 480 00:26:15,782 --> 00:26:17,616 a song about Molly "Hey, Molly"? 481 00:26:17,617 --> 00:26:20,578 N-no, no, no. They never use the real names. 482 00:26:20,579 --> 00:26:23,747 "Long tall Sally" was about a woman named Joan 483 00:26:23,748 --> 00:26:26,250 who was actually short and fat. 484 00:26:26,251 --> 00:26:29,378 But "short fat Joan" didn't have a ring to it. 485 00:26:29,379 --> 00:26:31,213 Trust me, the song is about her. 486 00:26:31,214 --> 00:26:34,633 "Lucinda walks like a lady but cries like a baby"? 487 00:26:34,634 --> 00:26:37,511 That describes Molly to a "t"! 488 00:26:37,929 --> 00:26:39,388 G... 489 00:26:40,473 --> 00:26:42,600 I- I didn't mean to startle you 490 00:26:42,601 --> 00:26:46,520 by popping in like this, but I think I left my phone here. 491 00:26:46,521 --> 00:26:47,646 Holy shit. 492 00:26:47,647 --> 00:26:50,899 It's no big deal. It was strange at first, but then 493 00:26:50,900 --> 00:26:55,487 I kind of liked being away from calls and emails for a few days. 494 00:26:55,488 --> 00:26:57,072 Can I help you look for it? 495 00:26:57,073 --> 00:27:02,453 Oh... uh... I have a friend over. We're in the middle 496 00:27:02,454 --> 00:27:06,582 of talking. His wife threw him out. He's an asshole. 497 00:27:06,583 --> 00:27:09,668 Yikes. Well, I'll wait here then? 498 00:27:09,669 --> 00:27:12,004 Good idea. He's a little testy. 499 00:27:12,005 --> 00:27:15,174 Uh, I'll be right back. 500 00:27:16,551 --> 00:27:18,636 You forgot to ask her how her orgy was. 501 00:27:18,637 --> 00:27:21,055 Not now. I gotta find that phone. 502 00:27:30,482 --> 00:27:33,942 The roof. I'll bet it's on the roof! 503 00:27:39,908 --> 00:27:41,700 I got it. 504 00:27:41,701 --> 00:27:44,662 I just gotta delete my messages. 505 00:27:45,121 --> 00:27:46,914 How many? 506 00:27:48,291 --> 00:27:48,916 Nice. 507 00:27:48,917 --> 00:27:51,752 No, not all of these are from me. 508 00:27:53,380 --> 00:27:55,631 Two are from her mother. 509 00:27:55,632 --> 00:28:01,345 Hey. Sorry to take so long, but Jason had another meltdown. 510 00:28:01,346 --> 00:28:03,305 He's a mess of a human. 511 00:28:03,306 --> 00:28:04,348 I hope he's Ok. 512 00:28:04,349 --> 00:28:06,892 Oh, he'll bounce back. He always does. 513 00:28:06,893 --> 00:28:08,560 - That's good. - Mmm. 514 00:28:08,561 --> 00:28:10,521 So, um, quick thing. Hmm? 515 00:28:10,522 --> 00:28:13,774 And this is-this is nuts, but I won a trip to La Jolla 516 00:28:13,775 --> 00:28:16,735 and I was gonna use it this weekend. 517 00:28:16,945 --> 00:28:20,114 I was wondering if you'd like to come with me. 518 00:28:21,366 --> 00:28:24,034 Wow. O... Ok. 519 00:28:24,035 --> 00:28:27,830 S-sure. Absolutely. Sounds good. Right on. 520 00:28:28,873 --> 00:28:32,126 - I'll take that as a yes? - Yeah. 521 00:28:36,589 --> 00:28:39,508 - I'll see you Friday. - Yeah. 522 00:28:53,606 --> 00:28:54,982 This... 523 00:28:57,068 --> 00:28:58,819 Is mind blowing. 524 00:28:58,820 --> 00:29:03,198 Whoa! Easy there. This is great news! 525 00:29:05,618 --> 00:29:08,620 You were wrong about your other girlfriends. 526 00:29:08,621 --> 00:29:10,789 It wasn't you versus some other dude, 527 00:29:10,790 --> 00:29:13,792 it was you versus your own mind. 528 00:29:13,793 --> 00:29:16,503 So I'm not a loser with women, but I'm nuts? 529 00:29:16,504 --> 00:29:20,299 Either way I should just pack it in. 530 00:29:20,300 --> 00:29:22,176 No. Charlie. 531 00:29:22,177 --> 00:29:24,094 You can do this. 532 00:29:24,095 --> 00:29:27,097 You can fall in love and not go crazy. 533 00:29:27,098 --> 00:29:29,600 So when you think about it, this is really a lot to take 534 00:29:29,601 --> 00:29:32,102 in. It's like you're reading your own autobiography 535 00:29:32,103 --> 00:29:35,522 and suddenly you realize that nine chapters were written 536 00:29:35,523 --> 00:29:40,903 by a lunatic, and that lunatic turned out to be you. 537 00:29:42,155 --> 00:29:44,323 So, I told my Nana about you. 538 00:29:44,324 --> 00:29:45,616 You did? 539 00:29:45,617 --> 00:29:47,785 I was planning on telling her anyway, but you didn't give me 540 00:29:47,786 --> 00:29:51,789 a choice. The cantaloupes filled up her entire basement. 541 00:29:53,458 --> 00:29:55,167 What was up with that? 542 00:29:55,168 --> 00:29:56,919 Been meaning to tell you, um, 543 00:29:56,920 --> 00:30:00,589 there was a mishap at the Sin City fruit barn. 544 00:30:00,590 --> 00:30:02,716 They mixed my order up with somebody else's. 545 00:30:02,717 --> 00:30:05,552 Next thing you know, I have a $3,000 charge 546 00:30:05,553 --> 00:30:08,055 for cantaloupes! This has gotten ugly. 547 00:30:08,056 --> 00:30:09,807 Citibank's involved and everything. 548 00:30:09,808 --> 00:30:12,476 I mean, I figured it was some kind of mistake. 549 00:30:12,477 --> 00:30:16,563 You know? Only a lunatic would send a thousand cantaloupes. 550 00:30:17,440 --> 00:30:19,233 Exactly. 551 00:30:36,376 --> 00:30:39,711 "Quilting." Q is 20 with a double letter, plus eight is 552 00:30:39,712 --> 00:30:45,968 28 with a triple word is 84, plus the 50-point bonus is... 553 00:30:45,969 --> 00:30:48,136 134. 554 00:30:49,180 --> 00:30:52,474 134. I'm kicking your ass. 555 00:30:52,475 --> 00:30:56,061 Yeah, well, all that is about to change. 556 00:30:56,062 --> 00:30:59,773 "Zaxpult." 30, 31, 51. 557 00:30:59,774 --> 00:31:01,942 Hold on. What's a zaxpult? 558 00:31:01,943 --> 00:31:05,654 It's a small, flat shoe worn by Mexican peasant boys. 559 00:31:05,655 --> 00:31:08,031 You mean to tell me you've never heard of a zaxpult? 560 00:31:08,032 --> 00:31:10,701 - Cheater! - Well, I wouldn't have to 561 00:31:10,702 --> 00:31:14,538 cheat if you weren't some kind of scrabble savant. 562 00:32:10,637 --> 00:32:13,639 I need some information, please, 563 00:32:13,640 --> 00:32:15,474 handsome concierge. 564 00:32:15,475 --> 00:32:19,227 And I would like to bury my head in your bosom, 565 00:32:19,228 --> 00:32:20,479 hotel guest. 566 00:32:20,480 --> 00:32:23,065 And bury it you shall, you silly boy. 567 00:32:23,066 --> 00:32:27,402 I like the way you fill out your uniform, Horatio. 568 00:32:53,596 --> 00:32:55,806 - Oh! - Hey. 569 00:32:56,516 --> 00:33:01,645 "I like the way you fill out your uniform, Horatio." 570 00:33:03,856 --> 00:33:07,943 Uh, that's a note I wrote to the concierge. 571 00:33:07,944 --> 00:33:08,860 Why? 572 00:33:08,861 --> 00:33:12,864 Uh, you know, they never seem to get enough compliments. 573 00:33:12,865 --> 00:33:16,451 Ok. Well, his name's not Horatio, it's Bob. 574 00:33:16,452 --> 00:33:16,994 You met him? 575 00:33:16,995 --> 00:33:19,287 You can meet him too. He's right downstairs. 576 00:33:19,288 --> 00:33:20,789 Oh, I wouldn't know what to say, 577 00:33:20,790 --> 00:33:22,541 what, with him being so handsome and all. 578 00:33:22,542 --> 00:33:23,875 Sounds like you have a crush on him. 579 00:33:23,876 --> 00:33:28,714 No. No. I've never even met big Bob the concierge. 580 00:33:29,132 --> 00:33:31,758 Just admired him from afar, unlike you, 581 00:33:31,759 --> 00:33:33,593 who was blessed with meeting him personally. 582 00:33:33,594 --> 00:33:37,264 I wouldn't call it a blessing. I mean, he rented bikes for us. 583 00:33:37,265 --> 00:33:38,682 You two are going for a bike ride? 584 00:33:38,683 --> 00:33:40,600 Yeah, I'm going bike riding with the concierge. 585 00:33:40,601 --> 00:33:44,438 Fine. Then you won't mind if I ask the maid to go for a swim. 586 00:33:46,315 --> 00:33:48,191 I'm sorry. 587 00:33:48,526 --> 00:33:51,820 Why are you acting so weird? 588 00:33:53,906 --> 00:33:57,200 I'm sorry. I-I think it's my blood sugar. 589 00:33:57,201 --> 00:33:58,952 If I don't eat in a while, 590 00:33:58,953 --> 00:34:01,455 I start to feel a little, uh, strange. 591 00:34:01,456 --> 00:34:06,668 Hmm. Wow. Go get yourself a cookie. I'm gonna change. 592 00:34:17,680 --> 00:34:21,808 Yeah, I'm just checking on my bicycle reservations for today. 593 00:34:21,809 --> 00:34:24,644 Charlie Darby. 594 00:34:24,854 --> 00:34:27,647 You don't have a reservation for me. 595 00:34:27,648 --> 00:34:29,649 Well, eat me! 596 00:34:30,193 --> 00:34:32,944 Oh, I'm listed under Molly Kingston? 597 00:34:32,945 --> 00:34:36,531 Wonderful. Thank you. Don't eat me. 598 00:34:48,377 --> 00:34:49,628 This is amazing. 599 00:34:49,629 --> 00:34:51,463 You know who I think would really enjoy this? 600 00:34:51,464 --> 00:34:53,673 If you bring up the concierge one more time, 601 00:34:53,674 --> 00:34:56,885 - you're walking back. - Point made. 602 00:34:56,886 --> 00:34:59,513 Can we pull over for a sec? 603 00:35:00,139 --> 00:35:01,389 Can you grab us some waters? 604 00:35:01,390 --> 00:35:05,352 Yeah. Yeah. Sure. Ok. I'll, uh, be right back. 605 00:35:05,353 --> 00:35:06,978 Great. 606 00:35:13,569 --> 00:35:15,320 Hey. 607 00:35:24,413 --> 00:35:26,665 You look great. 608 00:35:31,254 --> 00:35:32,754 Ouch! 609 00:35:32,964 --> 00:35:34,923 Oh, my God. Charlie! 610 00:35:37,635 --> 00:35:39,761 Hey! Oh, my God. Are you Ok? 611 00:35:39,762 --> 00:35:43,056 Yeah. I'm s-sorry. Didn't mean to show off. 612 00:35:43,057 --> 00:35:45,433 It looks like you fell off the bike. 613 00:35:45,434 --> 00:35:47,102 Yeah, to the naked eye, yeah, 614 00:35:47,103 --> 00:35:49,563 but in actuality I was performing a stunt. 615 00:35:49,564 --> 00:35:51,356 Well, it was, uh, awesome. 616 00:35:51,357 --> 00:35:54,568 This is Josh. We went to high school together. 617 00:35:54,569 --> 00:35:57,654 Oh. Were you guys fuckies? 618 00:35:57,655 --> 00:35:59,823 Buddies? Were you guys buddies? 619 00:35:59,824 --> 00:36:04,411 This is bleeding really bad. You sure you're Ok? 620 00:36:04,412 --> 00:36:05,120 Yeah. 621 00:36:05,121 --> 00:36:06,913 Pretty nasty spill. 622 00:36:06,914 --> 00:36:09,124 We should probably get you to first aid. 623 00:36:09,125 --> 00:36:11,001 Yeah. Come on. 624 00:36:11,002 --> 00:36:13,795 Watch your step. Easy. 625 00:36:13,921 --> 00:36:16,882 Go on in there. Here. 626 00:36:17,508 --> 00:36:18,133 Ooh! 627 00:36:18,134 --> 00:36:20,802 Gimmie the foot. That's it. 628 00:36:22,346 --> 00:36:24,931 All right, I'm right behind you, Ok? 629 00:36:24,932 --> 00:36:26,016 You-you're not coming? 630 00:36:26,017 --> 00:36:28,602 Oh, don't I have to deal with the bike? 631 00:36:28,603 --> 00:36:30,145 Oh. Oh. 632 00:36:30,146 --> 00:36:32,480 Josh could deal with the bike. 633 00:36:32,899 --> 00:36:34,566 Sure, I'll take care of the bike. 634 00:36:34,567 --> 00:36:37,527 I can give you a lift to first aid as well. 635 00:36:37,528 --> 00:36:38,153 Ok. 636 00:36:38,154 --> 00:36:39,571 Uh, you know what? I'm all right. 637 00:36:39,572 --> 00:36:40,780 I'm all right. I'll just, uh, 638 00:36:40,781 --> 00:36:42,908 I'll use my shirt as a tourniquet. 639 00:36:42,909 --> 00:36:44,743 I don't think that's a good idea. 640 00:36:44,744 --> 00:36:46,369 Uh, if I bleed out, I bleed out. 641 00:36:46,370 --> 00:36:48,455 One thing you'll come to learn about me is that I have 642 00:36:48,456 --> 00:36:50,415 an incredibly high tolerance for pain. 643 00:36:50,416 --> 00:36:53,710 That's enough! You're the most jealous person I've ever seen. 644 00:36:53,711 --> 00:36:56,588 I mean, you'd rather die than leave me alone with Josh. 645 00:36:56,589 --> 00:36:57,923 I am not going to die. 646 00:36:57,924 --> 00:37:01,509 Worst case scenario, I end up in a coma. 647 00:37:05,640 --> 00:37:08,099 I hate jealousy, Charlie. 648 00:37:08,100 --> 00:37:09,893 So just relax. 649 00:37:09,894 --> 00:37:11,603 I mean, obviously I really like you, 650 00:37:11,604 --> 00:37:14,606 or I wouldn't have taken you away. 651 00:37:14,607 --> 00:37:18,568 And for your information, Josh and I were never fuckies. 652 00:37:18,569 --> 00:37:21,112 Well, I wouldn't blame you if you were. 653 00:37:21,113 --> 00:37:23,240 Hell, I wouldn't mind being his fuckie. 654 00:37:23,241 --> 00:37:25,200 Molly, all men are jealous. 655 00:37:25,201 --> 00:37:28,620 Not like this. He was jealous of me talking to the concierge. 656 00:37:28,621 --> 00:37:31,790 I mean, really he acted kind of weird all weekend. 657 00:37:31,791 --> 00:37:34,668 See, I think because Charlie's such a great guy, 658 00:37:34,669 --> 00:37:37,671 you're expecting him to be perfect, but he is not. 659 00:37:37,672 --> 00:37:41,258 No one is, so stop expecting him to be. 660 00:37:41,259 --> 00:37:43,134 A big part of love is acceptance. 661 00:37:43,135 --> 00:37:46,763 Spoken like a woman who's been married for ten years. 662 00:37:46,764 --> 00:37:52,018 Exactly. You know, Will does some shit that drives me 663 00:37:52,019 --> 00:37:57,148 out of my mind. But I know that he's a really great person. 664 00:37:57,149 --> 00:37:59,276 So is Charlie. 665 00:37:59,277 --> 00:38:01,361 Yeah. No, I guess you're right. 666 00:38:01,362 --> 00:38:02,821 Molly, he's amazing. 667 00:38:02,822 --> 00:38:05,657 He's smart, he's funny, he's cute. 668 00:38:05,658 --> 00:38:07,909 Honestly I think he's like the most stable person 669 00:38:07,910 --> 00:38:09,536 you have ever gone out with. 670 00:38:09,537 --> 00:38:11,204 And I thought that having self-awareness 671 00:38:11,205 --> 00:38:14,207 would change things. Man, was I wrong. 672 00:38:14,208 --> 00:38:16,918 That's what we call insight fallacy. 673 00:38:16,919 --> 00:38:19,546 Just because a patient has self-awareness about something 674 00:38:19,547 --> 00:38:21,798 doesn't mean they can automatically change it. 675 00:38:21,799 --> 00:38:24,217 I mean, to a certain extent it's out of your control. 676 00:38:24,218 --> 00:38:26,678 It's like someone trying to quit a drug addiction. 677 00:38:26,679 --> 00:38:28,596 Yeah. Like with Horatio. 678 00:38:28,597 --> 00:38:31,433 I wanted to walk away, but I couldn't. 679 00:38:31,434 --> 00:38:34,311 Of course not. Let me ask you something. 680 00:38:34,312 --> 00:38:36,688 And please don't answer in any detail. 681 00:38:36,689 --> 00:38:40,400 What were your first experiences with girls like? 682 00:38:40,401 --> 00:38:42,527 In a word, rejection. 683 00:38:42,528 --> 00:38:45,739 I guess it all started when I was like three and a half. 684 00:38:45,740 --> 00:38:47,157 Ok, that's it. Look. 685 00:38:47,158 --> 00:38:49,743 Clearly you're dealing with some self-esteem issues, 686 00:38:49,744 --> 00:38:53,455 and that's as much diagnosis as I feel comfortable with. 687 00:38:53,456 --> 00:38:55,373 Plus, you're my boss. 688 00:38:55,374 --> 00:38:58,126 And I specialize in 12 and under. 689 00:38:58,127 --> 00:38:59,794 I respect that. 690 00:38:59,795 --> 00:39:02,255 So... this is it. 691 00:39:02,256 --> 00:39:04,549 - This one. - Yeah. 692 00:39:05,634 --> 00:39:07,427 Yeah. 693 00:39:07,553 --> 00:39:08,762 What do you think? 694 00:39:08,763 --> 00:39:10,597 - I like it. - Do you? 695 00:39:10,598 --> 00:39:12,974 Yeah. 696 00:39:13,809 --> 00:39:15,143 Oh, I can see it. 697 00:39:15,144 --> 00:39:20,398 I see San Pedro's most successful dance school. 698 00:39:22,860 --> 00:39:24,861 Sorry. 699 00:39:29,950 --> 00:39:32,285 Oh. Sorry, I have to grab this. 700 00:39:32,286 --> 00:39:33,995 - Oh, sure. - Excuse me. 701 00:39:33,996 --> 00:39:35,789 Hello? 702 00:39:36,749 --> 00:39:38,375 Hey. 703 00:39:38,751 --> 00:39:40,543 Yeah. 704 00:39:56,227 --> 00:39:58,228 Son of a bitch. Oh. 705 00:39:58,229 --> 00:39:59,979 - What? - It just hit me. 706 00:39:59,980 --> 00:40:04,150 I totally forgot to bring back any souvenirs from La Jolla. 707 00:40:04,151 --> 00:40:05,944 Oh. How about you? 708 00:40:05,945 --> 00:40:10,365 You bring back any doodads for a special friend you may have? 709 00:40:10,574 --> 00:40:12,992 No. Why? 710 00:40:13,244 --> 00:40:15,495 Uh... 711 00:40:16,080 --> 00:40:18,123 She smuggled back a gift from La Jolla, 712 00:40:18,124 --> 00:40:20,792 a sweatshirt for a guy, a big guy. 713 00:40:20,793 --> 00:40:22,669 - What big guy? - I don't know. 714 00:40:22,670 --> 00:40:25,588 At first I thought it was for someone named Randy Hopper, 715 00:40:25,589 --> 00:40:28,508 but I ran Molly's family tree and it turns out 716 00:40:28,509 --> 00:40:30,468 she and Hopper are first cousins. 717 00:40:30,469 --> 00:40:32,053 Unless they're kissing cousins. 718 00:40:32,054 --> 00:40:34,764 I also thought about big Bob, the concierge. 719 00:40:34,765 --> 00:40:37,142 But it puzzles me why she'd get something for him 720 00:40:37,143 --> 00:40:41,229 when he gets a 30% employee discount on clothing. 721 00:40:44,191 --> 00:40:47,819 Charlie, I think it might be a good idea for you to tell Molly 722 00:40:47,820 --> 00:40:51,322 - about your condition. - Oh, sure, great idea. 723 00:40:51,323 --> 00:40:52,740 That wouldn't freak her out or anything. 724 00:40:52,741 --> 00:40:56,828 I don't know. I think, um, I think it would be better 725 00:40:56,829 --> 00:40:59,164 if she understood what you were going through. 726 00:40:59,165 --> 00:41:02,083 Look! I'm not even being crazy here. I saw the shirt. 727 00:41:02,084 --> 00:41:03,877 I felt its soft, cottony fabric. 728 00:41:03,878 --> 00:41:06,254 Why would she deny having it unless it was for someone 729 00:41:06,255 --> 00:41:08,423 she didn't want me to know about? 730 00:41:08,424 --> 00:41:10,008 It has to be for someone. 731 00:41:10,009 --> 00:41:13,511 I can guarantee I know who it's for. 732 00:41:15,389 --> 00:41:18,892 It's a very sweet thing you want to meet my dad. 733 00:41:19,560 --> 00:41:20,310 Daddy. 734 00:41:20,311 --> 00:41:22,645 Hey, hey, hey. 735 00:41:24,231 --> 00:41:26,024 Oh. Ok, Ok. Ok. 736 00:41:26,025 --> 00:41:28,860 That was quite some hug, son. 737 00:41:28,861 --> 00:41:31,112 Well, there's more where that came from. 738 00:41:31,113 --> 00:41:34,324 - Huh. Hey, Mol. - Hi. 739 00:41:34,575 --> 00:41:36,701 All right, now what? 740 00:41:36,702 --> 00:41:40,246 Oh, sorry. I was going for the sandwich. 741 00:41:44,418 --> 00:41:47,795 Ooh. Ooh. I just got a chill. 742 00:41:47,796 --> 00:41:49,547 It's a little cold in here. 743 00:41:49,548 --> 00:41:51,591 Oh. Let's see. 744 00:41:54,637 --> 00:41:55,970 It's 83 degrees. 745 00:41:55,971 --> 00:41:58,056 Well, I guess it's just me then. 746 00:41:58,057 --> 00:42:00,391 We Darbys are a thin-blooded tribe. 747 00:42:00,392 --> 00:42:01,809 Well, I'm roasting, 748 00:42:01,810 --> 00:42:04,103 I mean, especially with the fireplace going. 749 00:42:04,104 --> 00:42:06,731 Yes, dear, but, Charlie's our guest 750 00:42:06,732 --> 00:42:10,068 and if he's cold, uh, I can crank it up to 87. 751 00:42:10,069 --> 00:42:11,236 Oh, that's awfully kind of you, 752 00:42:11,237 --> 00:42:13,571 but perhaps you could provide some immediate relief. 753 00:42:13,572 --> 00:42:15,990 Might you have a sweatshirt I could borrow? 754 00:42:15,991 --> 00:42:16,908 I'll get you a sweater. 755 00:42:16,909 --> 00:42:19,744 I'd prefer a sweatshirt. If you have anything 50 poly, 756 00:42:19,745 --> 00:42:24,207 50 cotton, battleship gray with a cute slogan, that'd be nice. 757 00:42:24,208 --> 00:42:25,041 Charlie. 758 00:42:25,042 --> 00:42:28,378 Oh, sorry. It's an allergy thing. 759 00:42:28,462 --> 00:42:29,504 I can give you my snuggie. 760 00:42:29,505 --> 00:42:32,382 I don't want a snuggie, I want a sweatshirt. 761 00:42:35,427 --> 00:42:37,136 Wow. 762 00:42:37,721 --> 00:42:39,138 I'm... so sorry. 763 00:42:39,139 --> 00:42:41,391 I didn't mean to fly off the handle like that. 764 00:42:41,392 --> 00:42:43,101 I- I think I'm just a little anxious 765 00:42:43,102 --> 00:42:46,271 meeting someone's parents for the first time. 766 00:42:46,272 --> 00:42:48,022 It could be a bit of a tense situation. 767 00:42:48,023 --> 00:42:50,108 Of course, I-I'll get you a sweater. 768 00:42:50,109 --> 00:42:51,734 Sweatshirt. 769 00:42:55,364 --> 00:42:59,367 Are you Ok? You look like you're sweating up a storm. 770 00:42:59,368 --> 00:43:03,079 I'm a little warmer now. Thank you. 771 00:43:03,080 --> 00:43:04,372 Oh. 772 00:43:12,464 --> 00:43:16,718 Uh, if you'll excuse me, I'll just use the restroom. 773 00:43:25,102 --> 00:43:27,979 I'm sorry. I don't know why he's acting like this. 774 00:43:27,980 --> 00:43:32,483 I'll tell you why. Because he really likes you. 775 00:43:32,484 --> 00:43:35,445 - That's why he's so nervous. - You know, 776 00:43:35,446 --> 00:43:38,906 I sweated up a storm when I met your mother's parents. 777 00:43:38,907 --> 00:43:39,490 Hmm, yeah. 778 00:43:39,491 --> 00:43:42,327 Well, not nearly to the degree that Charlie's sweating. 779 00:43:42,328 --> 00:43:46,581 I have never seen anyone sweat that much. 780 00:43:47,499 --> 00:43:48,958 So, you guys actually like him. 781 00:43:48,959 --> 00:43:53,880 Well, from a parent's perspective, he's wonderful. 782 00:43:53,881 --> 00:43:56,174 He's a gentleman, he's got a good job, 783 00:43:56,175 --> 00:44:00,303 and he's a real pillar of our community. 784 00:44:02,348 --> 00:44:03,931 It was my first time meeting him. 785 00:44:03,932 --> 00:44:05,808 Second time we touch very little. 786 00:44:05,809 --> 00:44:08,561 In a perfect world, not at all. 787 00:44:08,562 --> 00:44:11,397 Ok, look. I'm sorry. 788 00:44:12,691 --> 00:44:14,442 I think you're amazing. 789 00:44:14,443 --> 00:44:17,570 I think this thing between us is amazing. 790 00:44:17,571 --> 00:44:20,490 But sometimes I want it to work so badly that 791 00:44:20,491 --> 00:44:25,620 I succumb to the pressure and I act like an idiot. 792 00:44:27,623 --> 00:44:29,123 Well... 793 00:44:29,792 --> 00:44:32,669 I mean, you're a cute idiot. 794 00:44:33,879 --> 00:44:35,672 Believe it or not, my parents actually 795 00:44:35,673 --> 00:44:36,839 like you, especially my dad. 796 00:44:36,840 --> 00:44:41,094 Obviously. Or he wouldn't have let me get to second base. 797 00:44:49,144 --> 00:44:52,271 Oh. I-I know I'm abusing my key privileges, 798 00:44:52,272 --> 00:44:54,732 and you'll find a, uh, charge on your cable bill 799 00:44:54,733 --> 00:44:58,861 next month for "Forrest Hump." It's valid. 800 00:44:59,113 --> 00:45:01,030 W-wait, wait. 801 00:45:01,490 --> 00:45:03,366 There's something you can help me with. 802 00:45:03,367 --> 00:45:07,495 Excellent. I am your spiritual advisor. 803 00:45:07,496 --> 00:45:09,539 Self-appointed, yes. I'll put the coffee on. 804 00:45:09,540 --> 00:45:13,876 Life is like a box of condoms. 805 00:45:16,255 --> 00:45:20,550 So, have you ever been diagnosed as being insane? 806 00:45:20,551 --> 00:45:21,384 Diagnosed? No. 807 00:45:21,385 --> 00:45:24,178 But it's safe to assume you've had some sanity issues. 808 00:45:24,179 --> 00:45:25,221 Very safe, yes. 809 00:45:25,222 --> 00:45:27,140 Here's what I can't figure out. How can you 810 00:45:27,141 --> 00:45:31,060 differentiate between when you're being crazy versus when 811 00:45:31,061 --> 00:45:35,356 something crazy is actually happening to you? 812 00:45:35,357 --> 00:45:39,569 Brother, I-I wrestle with that one every day of my life. 813 00:45:39,570 --> 00:45:41,904 But I will say this. Just because you're crazy 814 00:45:41,905 --> 00:45:45,324 doesn't make you immune from crazy things happening to you. 815 00:45:45,325 --> 00:45:47,660 That's exactly the way I see it! 816 00:45:47,661 --> 00:45:50,371 What's going on? Let me in. 817 00:45:51,373 --> 00:45:53,332 It's just that... 818 00:45:53,876 --> 00:45:55,793 I think I'm competing with another guy. 819 00:45:55,794 --> 00:45:58,755 Well, I'm sure you're not pulling that out of thin air. 820 00:45:58,756 --> 00:46:00,298 W-what's your gut telling you? 821 00:46:00,299 --> 00:46:01,924 My gut's telling me that someone from her past 822 00:46:01,925 --> 00:46:04,302 resurfaced when he heard she was seeing someone new, 823 00:46:04,303 --> 00:46:05,970 and got scared he was gonna lose her. 824 00:46:05,971 --> 00:46:09,682 Of course. It's a story as old as time. Do you know who he is? 825 00:46:09,683 --> 00:46:10,892 I wish I did! 826 00:46:10,893 --> 00:46:15,021 Do you know anybody who knows her past boyfriends? 827 00:46:15,022 --> 00:46:16,898 Timmy? 828 00:46:17,608 --> 00:46:18,733 Put down your trombone. 829 00:46:18,734 --> 00:46:20,276 I need to talk to you for a second. 830 00:46:20,277 --> 00:46:21,861 I've been thinking about the scissors incident, 831 00:46:21,862 --> 00:46:25,615 and I realize now that it was my fault, and I'm sorry. 832 00:46:25,616 --> 00:46:27,992 Abraham Lincoln wouldn't have done that. 833 00:46:27,993 --> 00:46:31,120 - No, probably not. - Definitely not! 834 00:46:31,121 --> 00:46:33,915 Or else they wouldn't have called him "Honest Abe." 835 00:46:33,916 --> 00:46:35,041 So let me make it up to you. 836 00:46:35,042 --> 00:46:38,294 How would you like to play on the school soccer team? 837 00:46:38,295 --> 00:46:40,087 I tried out, but I got cut. 838 00:46:40,088 --> 00:46:42,924 Well, maybe I can whisper in coach Nolan's ear 839 00:46:42,925 --> 00:46:45,635 a little bit, tell him you made a mistake. 840 00:46:45,636 --> 00:46:46,302 You can do that? 841 00:46:46,303 --> 00:46:48,137 I'm the principal. I have tremendous power. 842 00:46:48,138 --> 00:46:49,889 But if you want me to do a favor for you, 843 00:46:49,890 --> 00:46:52,225 you may have to do a little favor for me. 844 00:46:52,226 --> 00:46:54,310 Mmm... you want something from my lunchbox? 845 00:46:54,311 --> 00:46:59,315 No. No, that's Ok. It's just that I'm sure you go 846 00:46:59,316 --> 00:47:03,194 over to your aunt's house from time to time, right? 847 00:47:03,195 --> 00:47:03,736 Mm-hmm. 848 00:47:03,737 --> 00:47:06,239 Have you ever noticed a really large man over there? 849 00:47:06,240 --> 00:47:08,991 - Mm-hmm. - Do you remember his name? 850 00:47:08,992 --> 00:47:11,786 Uh-uh. It was a weird name. 851 00:47:11,787 --> 00:47:13,412 I think he was a doctor. 852 00:47:13,413 --> 00:47:16,165 Really? W-what kind of doctor? 853 00:47:16,166 --> 00:47:17,458 I think a famous kind. 854 00:47:17,459 --> 00:47:18,709 What do you mean, a famous kind? 855 00:47:18,710 --> 00:47:21,045 I just remember my mom saying that he was famous. 856 00:47:21,046 --> 00:47:23,464 And I know he was a doctor 'cause they asked him 857 00:47:23,465 --> 00:47:25,925 to take a look at my rash. 858 00:47:32,474 --> 00:47:33,683 Maybe it's Dr. Seuss. 859 00:47:33,684 --> 00:47:36,060 - He's dead. - What about Dr. Jane Goodall? 860 00:47:36,061 --> 00:47:38,855 - Sorry, but that's kind of hot. - Only to you. 861 00:47:38,856 --> 00:47:40,773 I was just thinking outside the box. 862 00:47:40,774 --> 00:47:43,359 Yeah, well, stay within the box. 863 00:47:43,360 --> 00:47:46,612 Think of logical people, like Dr. Dre. 864 00:47:46,613 --> 00:47:49,240 - Interesting. - Molly's trained in hip-hop. 865 00:47:49,241 --> 00:47:50,575 I know he's an extra-large. 866 00:47:50,576 --> 00:47:52,410 The-the only thing that doesn't make sense is, 867 00:47:52,411 --> 00:47:54,704 Timmy's mother asked the guy to look at his rash. 868 00:47:54,705 --> 00:47:57,081 Would you ask Dr. Dre to look at your kid's rash? 869 00:47:57,082 --> 00:47:59,041 Well, I would, but that's just me. 870 00:47:59,042 --> 00:48:01,210 Let's put a pin in Dre. 871 00:48:01,211 --> 00:48:03,796 - How about Dr. J? - Same rash argument. 872 00:48:03,797 --> 00:48:06,048 Dr. William H. Cosby, Jr.? 873 00:48:06,049 --> 00:48:08,342 You're not helping. 874 00:48:10,596 --> 00:48:14,640 Oh, no. Oh, my God, no. No! No! 875 00:48:14,641 --> 00:48:15,558 What? 876 00:48:15,559 --> 00:48:17,977 Dr. Oz! 877 00:48:18,478 --> 00:48:20,396 America's doctor? 878 00:48:20,397 --> 00:48:22,064 The kid said he had an unusual name. 879 00:48:22,065 --> 00:48:24,358 - What's more unusual than Mehmet? - I have to be honest. 880 00:48:24,359 --> 00:48:28,112 If I had a choice of lovers, I'd take Dr. Oz over you. 881 00:48:28,113 --> 00:48:29,238 Yeah, so would I. 882 00:48:29,239 --> 00:48:30,406 I bet he's an animal. 883 00:48:30,407 --> 00:48:31,908 I've noticed he wears his scrubs baggy, 884 00:48:31,909 --> 00:48:35,786 so it stands to reason he likes his sweatshirts roomy as well. 885 00:48:35,787 --> 00:48:36,621 That's what I read about. 886 00:48:36,622 --> 00:48:39,206 He's been married 28 years. That makes sense. 887 00:48:39,207 --> 00:48:42,001 He got married young. Now he's rich and famous. 888 00:48:42,002 --> 00:48:43,544 He's picking up women left and right. 889 00:48:43,545 --> 00:48:45,755 That's the vibe I'm getting from him. 890 00:48:45,756 --> 00:48:46,589 I bet they met at 891 00:48:46,590 --> 00:48:47,381 one of his book signings 892 00:48:47,382 --> 00:48:50,343 for one of his groundbreaking high-fiber diet books. 893 00:48:50,344 --> 00:48:51,385 You know, if I were you, 894 00:48:51,386 --> 00:48:54,138 a- and let's be perfectly clear, I'm not, 895 00:48:54,139 --> 00:48:57,058 but I would just come straight out and ask her, 896 00:48:57,059 --> 00:48:58,517 "are you having an affair with Mehmet Oz?" 897 00:48:58,518 --> 00:49:00,895 I asked her if she brought back a souvenir for anyone, 898 00:49:00,896 --> 00:49:04,023 and she chose to deny it. If she wanted to acknowledge 899 00:49:04,024 --> 00:49:06,275 the presence of Oz, that was her opportunity. 900 00:49:06,276 --> 00:49:08,611 Well, just bring up his name the next time you see her, 901 00:49:08,612 --> 00:49:11,155 and if she has a reaction, you'll be able to tell 902 00:49:11,156 --> 00:49:13,366 if she's hiding something. 903 00:49:14,034 --> 00:49:15,576 Just bring up his name? 904 00:49:15,577 --> 00:49:18,245 Just bring up his name. 905 00:49:23,877 --> 00:49:25,628 Mehmet. 906 00:49:30,550 --> 00:49:32,301 Mehmet. 907 00:49:32,803 --> 00:49:34,261 What are you doing? 908 00:49:34,262 --> 00:49:37,014 Oh, uh, nothing. Sorry. 909 00:49:42,354 --> 00:49:44,188 Mehmet. 910 00:49:44,523 --> 00:49:47,483 I'm sorry. What are you saying? 911 00:49:47,484 --> 00:49:49,777 - Mehmet? - Mehmet. 912 00:49:49,778 --> 00:49:51,112 Yes, as in... 913 00:49:51,113 --> 00:49:53,656 Uh, Mehmet Oz? 914 00:49:53,657 --> 00:49:54,949 Oh, my God. 915 00:49:54,950 --> 00:49:56,993 Ok. My next question would be, 916 00:49:56,994 --> 00:49:59,787 why are you bringing up Mehmet Oz? 917 00:50:00,288 --> 00:50:03,416 Because he's awesome 918 00:50:03,417 --> 00:50:05,376 and I'm really into him. 919 00:50:05,377 --> 00:50:08,129 - Good. - Has he ever been in you? 920 00:50:08,130 --> 00:50:09,547 Excuse me? 921 00:50:09,548 --> 00:50:11,799 H-have you ever been in him? 922 00:50:11,800 --> 00:50:13,384 Into him, a fan, so to speak? 923 00:50:13,385 --> 00:50:17,888 I- I read one of his books, "This gland is your gland." 924 00:50:17,889 --> 00:50:19,932 - Can I borrow it? - You're having hormonal issues? 925 00:50:19,933 --> 00:50:23,561 No. No, I just always wanted to read it. 926 00:50:23,562 --> 00:50:25,688 Seriously, Charlie. 927 00:50:25,689 --> 00:50:27,648 What is up with you? 928 00:50:27,649 --> 00:50:28,983 Up with me? 929 00:50:28,984 --> 00:50:32,987 Yeah, I mean, we always end up on these weird 930 00:50:32,988 --> 00:50:36,115 tangents like sweatshirts or Dr. Oz. 931 00:50:36,116 --> 00:50:40,036 I really, I don't want to talk about Dr. Oz. 932 00:50:47,669 --> 00:50:50,046 Oh, thirteen hour flight. 933 00:50:50,047 --> 00:50:51,964 - Flight? - Yeah, it's my brother 934 00:50:51,965 --> 00:50:55,551 texting me with details about this weekend. 935 00:50:56,011 --> 00:50:59,638 I had a last-minute trip to Tuscany pop up. 936 00:51:02,434 --> 00:51:07,354 How does a last-minute trip to Tuscany pop up? 937 00:51:08,065 --> 00:51:09,065 You'd have to have your own 938 00:51:09,066 --> 00:51:12,943 syndicated talk show to afford something like that. 939 00:51:12,944 --> 00:51:16,197 Well, my brother Harris is pretty successful. 940 00:51:16,198 --> 00:51:17,865 He was gonna go, but he can't, 941 00:51:17,866 --> 00:51:21,285 so I'm gonna take my grandmother instead. 942 00:51:21,787 --> 00:51:24,789 Oh, just you and granny under the Tuscan sun? 943 00:51:24,790 --> 00:51:29,043 Yeah, we're staying in this little B&B, Anima Mia. 944 00:51:29,044 --> 00:51:30,628 It's gonna be beautiful. 945 00:51:30,629 --> 00:51:31,504 Lucky you. 946 00:51:31,505 --> 00:51:34,882 The most romantic country in the world. 947 00:51:34,883 --> 00:51:37,635 Mmm. Not with your grandmother. 948 00:51:37,636 --> 00:51:38,886 Exactly. 949 00:51:41,640 --> 00:51:42,306 Good morning. 950 00:51:42,307 --> 00:51:45,684 I interrupt this quiz with a very important announcement. 951 00:51:45,685 --> 00:51:47,978 Each weekend one special student 952 00:51:47,979 --> 00:51:51,398 will get to take home the official school flag. 953 00:51:51,399 --> 00:51:54,568 And this weekend the flag goes to... 954 00:51:55,445 --> 00:51:57,571 Timothy Russell Clark! 955 00:51:58,949 --> 00:51:59,907 Sweet! 956 00:51:59,908 --> 00:52:02,201 Now come with me, young patriot. 957 00:52:04,746 --> 00:52:07,414 Thank you, Mr. Darby. This is a real honor! 958 00:52:07,415 --> 00:52:08,874 Now, I need you to do something else. 959 00:52:08,875 --> 00:52:11,335 I need you to call your grandmother. 960 00:52:13,171 --> 00:52:15,798 But I'm only allowed to use it in emergencies. 961 00:52:15,799 --> 00:52:16,924 This is an emergency. 962 00:52:16,925 --> 00:52:19,468 I want you to ask her if your Uncle Harris is rich 963 00:52:19,469 --> 00:52:22,429 and if she's going away this weekend. 964 00:52:22,430 --> 00:52:24,265 Hi, grandma. It's Timmy. 965 00:52:24,266 --> 00:52:29,103 Is uncle Harris rich, and are you going away this weekend? 966 00:52:29,980 --> 00:52:32,273 Uh-huh. Ok. I love you, too. 967 00:52:32,274 --> 00:52:33,607 Yeah, yeah, yeah, yeah. It sounded like 968 00:52:33,608 --> 00:52:36,235 she's not going, but your big ear was in the way. 969 00:52:36,236 --> 00:52:37,736 No, that's what she said. 970 00:52:37,737 --> 00:52:38,779 I need more info. 971 00:52:38,780 --> 00:52:41,532 How would you feel about wearing a wire? 972 00:52:41,533 --> 00:52:42,116 Okay? 973 00:52:42,117 --> 00:52:46,745 Congratulations. You're on the soccer team. Here. 974 00:52:49,291 --> 00:52:53,294 Yes, I would like tickets to a Dr. Oz taping this week. 975 00:52:54,754 --> 00:52:56,547 You're on hiatus? 976 00:52:56,548 --> 00:52:59,967 Does that mean Dr. Oz is vacationing in Europe? 977 00:52:59,968 --> 00:53:02,761 You're not at liberty to say, or you're covering 978 00:53:02,762 --> 00:53:05,389 for an affair he's having? Oh! 979 00:53:05,599 --> 00:53:08,684 Molly's sleeping with Mehmet Oz. 980 00:53:09,019 --> 00:53:10,269 Mehmet Oz? 981 00:53:10,270 --> 00:53:13,105 Oprah in on it too? M-maybe they're having a three-way. 982 00:53:13,106 --> 00:53:14,607 Ok, calm down. I'm fairly sure. 983 00:53:14,608 --> 00:53:16,775 Molly's never had sex with Oprah. 984 00:53:16,776 --> 00:53:17,776 Charlie, listen to me. 985 00:53:17,777 --> 00:53:20,404 Molly is not sleeping with Dr. Oz. 986 00:53:20,405 --> 00:53:23,157 You hear me? She's not sleeping with Oz. 987 00:53:23,158 --> 00:53:25,284 I guess that's possible. 988 00:53:25,285 --> 00:53:27,620 None of this is without proof. 989 00:53:27,621 --> 00:53:28,245 What proof do you have? 990 00:53:28,246 --> 00:53:32,249 If you tell me the sweatshirt, I am going to have to kill you. 991 00:53:32,250 --> 00:53:33,792 Fine. 992 00:53:33,793 --> 00:53:35,628 But it wasn't in the father's closet. 993 00:53:35,629 --> 00:53:38,005 Ok, so this is where I should have taken him 994 00:53:38,006 --> 00:53:41,175 straight to the hospital. He clearly needs help. 995 00:53:41,176 --> 00:53:42,176 I should have been like... 996 00:53:42,177 --> 00:53:44,178 You went in the father's closet? 997 00:53:44,179 --> 00:53:44,637 Or even... 998 00:53:44,638 --> 00:53:46,347 You went in the father's closet?! 999 00:53:46,348 --> 00:53:50,809 Instead, I just tried to listen and talk some sense into him. 1000 00:53:51,102 --> 00:53:52,937 You went in the father's closet? 1001 00:53:52,938 --> 00:53:54,396 Of course I went in the father's closet! 1002 00:53:54,397 --> 00:53:56,357 I'm just trying to find out the truth, Jason. 1003 00:53:56,358 --> 00:53:58,609 This is a great woman we're talking about. 1004 00:53:58,610 --> 00:54:00,486 I have a right to know who I'm up against. 1005 00:54:00,487 --> 00:54:04,406 Charlie, you always conjure up some imaginary enemy, 1006 00:54:04,407 --> 00:54:07,618 some guy you think you can't compete with. 1007 00:54:07,619 --> 00:54:09,745 Buckey the clown, bas the convict, 1008 00:54:09,746 --> 00:54:10,621 the Black Eyed Peas! 1009 00:54:10,622 --> 00:54:12,790 The other times that may have been true, yes, 1010 00:54:12,791 --> 00:54:13,874 but this time is different. 1011 00:54:13,875 --> 00:54:18,003 No! No, it's not! Like always, this is you 1012 00:54:18,004 --> 00:54:21,090 telling yourself that you're not good enough for her! 1013 00:54:21,091 --> 00:54:21,840 Sorry to keep interrupting, 1014 00:54:21,841 --> 00:54:24,426 but for the record, I'm making some very good points here. 1015 00:54:24,427 --> 00:54:26,720 The problem is that when you're alone and talking to a 1016 00:54:26,721 --> 00:54:28,806 crazy person, it doesn't matter how good your 1017 00:54:28,807 --> 00:54:30,683 points are if the other guy's insane. 1018 00:54:30,684 --> 00:54:33,060 And I-I'm not trying to make excuses here. 1019 00:54:33,061 --> 00:54:35,396 Believe me, I-I know I failed my best friend 1020 00:54:35,397 --> 00:54:38,315 when he needed me, and I accept full responsibility 1021 00:54:38,316 --> 00:54:41,610 for the fiasco that is about to unfold. 1022 00:54:41,611 --> 00:54:43,445 This is you telling yourself 1023 00:54:43,446 --> 00:54:45,197 that you're not good enough for her! 1024 00:54:45,198 --> 00:54:47,616 Not true. I think I'm plenty good enough for her. 1025 00:54:47,617 --> 00:54:51,912 S-sure, I'm not a heart surgeon with my own brilliant TV show. 1026 00:54:51,913 --> 00:54:53,038 You're seeing a doctor, right? 1027 00:54:53,039 --> 00:54:54,873 Yeah, I-I like him a lot. But going back, 1028 00:54:54,874 --> 00:54:58,210 there's no way you can tell me that Molly is not going away 1029 00:54:58,211 --> 00:55:01,547 with another man, especially when her grandmother 1030 00:55:01,548 --> 00:55:05,259 specifically said she was not going out of town. 1031 00:55:05,260 --> 00:55:07,052 - How do you know that? - Timmy. 1032 00:55:07,053 --> 00:55:09,722 Timmy? Your informant is nine, Charlie! 1033 00:55:09,723 --> 00:55:14,685 He called her and I listened in. Why would she lie to the kid? 1034 00:55:16,187 --> 00:55:18,480 Well, I-I guess it's possible 1035 00:55:18,481 --> 00:55:20,065 that Molly could be going with another guy. 1036 00:55:20,066 --> 00:55:21,483 But even if that is the case, 1037 00:55:21,484 --> 00:55:24,028 there really isn't much you can do about it. 1038 00:55:24,029 --> 00:55:24,737 Yeah, there is. 1039 00:55:24,738 --> 00:55:28,449 I can text her and confront her about Oz. 1040 00:55:28,450 --> 00:55:29,408 N-no! No! 1041 00:55:29,409 --> 00:55:30,200 No, no, no, no, no, no. 1042 00:55:30,201 --> 00:55:31,952 I can't be without my phone right now. 1043 00:55:31,953 --> 00:55:33,954 Oh, and you're staying with me this weekend. 1044 00:55:33,955 --> 00:55:37,166 You're not gonna go and do something stupid 1045 00:55:37,167 --> 00:55:39,084 like the last time. 1046 00:55:39,085 --> 00:55:41,337 I'll be back in a few. 1047 00:55:41,963 --> 00:55:43,422 Keep your shit together. 1048 00:55:43,423 --> 00:55:46,258 It's together! Stop worrying. 1049 00:55:46,259 --> 00:55:48,761 I am totally in control. 1050 00:55:54,934 --> 00:55:55,601 Hello? 1051 00:55:55,602 --> 00:55:57,436 Baby bird, it's red rooster. 1052 00:55:57,437 --> 00:55:57,853 Huh? 1053 00:55:57,854 --> 00:55:59,813 It's principal Darby. I'm using a code name 1054 00:55:59,814 --> 00:56:03,692 in case anyone's near you. What do you have for me? 1055 00:56:05,779 --> 00:56:08,781 I heard there was gonna be a proposal. 1056 00:56:11,743 --> 00:56:13,786 A proposal? 1057 00:56:14,371 --> 00:56:15,954 What are your sources, baby bird? 1058 00:56:15,955 --> 00:56:18,374 I wrote down what mommy and aunt Molly said. 1059 00:56:18,375 --> 00:56:20,125 A- are you sure you wrote "proposal"? 1060 00:56:20,126 --> 00:56:23,253 No offense, but you're not the world's best speller. 1061 00:56:23,254 --> 00:56:24,421 No, that's what I wrote. 1062 00:56:24,422 --> 00:56:26,799 Are you-are you positive? 1063 00:56:26,800 --> 00:56:29,051 I'm positive. 1064 00:56:31,471 --> 00:56:33,180 Hello? 1065 00:57:23,565 --> 00:57:25,441 Wha... oh. 1066 00:57:25,525 --> 00:57:26,900 - Uh, ciao. - Ciao. 1067 00:57:26,901 --> 00:57:29,653 Have you seen this man? 1068 00:57:30,822 --> 00:57:32,156 Dottore Oz. 1069 00:57:32,157 --> 00:57:34,032 Il dottore d'America. 1070 00:57:34,033 --> 00:57:35,367 Oh, my God, you have seen him. 1071 00:57:35,368 --> 00:57:37,703 Uh, did you notice if he was holding a ring? 1072 00:57:37,704 --> 00:57:40,581 A- a-a... what room is he in? 1073 00:57:40,582 --> 00:57:41,039 No. 1074 00:57:41,040 --> 00:57:44,751 Look, uh, he was with another guest, Molly Kingston. 1075 00:57:44,752 --> 00:57:48,130 Ah, si, signorina Molly Kingston. 1076 00:57:48,131 --> 00:57:49,840 Yeah, d-do you know where she is? 1077 00:57:49,841 --> 00:57:52,342 Solo andate a vigneto. 1078 00:57:52,343 --> 00:57:55,387 Wha... wha... Wha... 1079 00:57:55,555 --> 00:57:56,346 Vigneto. 1080 00:57:56,347 --> 00:57:59,016 Oh, th-the vineyard? They went to the vineyard? 1081 00:57:59,017 --> 00:58:01,685 Si. Romantico. 1082 00:58:01,686 --> 00:58:04,271 Oh... ciao! 1083 00:58:04,272 --> 00:58:05,731 Ah. 1084 00:58:24,167 --> 00:58:26,043 No!!! 1085 00:58:54,447 --> 00:58:55,822 Charlie? 1086 00:58:55,823 --> 00:58:57,407 Molly? 1087 00:58:57,408 --> 00:58:59,076 Oh, wow, wow, what, what a... 1088 00:58:59,077 --> 00:59:02,246 What a small world. W-what are you doing here? 1089 00:59:02,247 --> 00:59:06,208 What are you doing here? Oh, my God, Charlie. 1090 00:59:06,584 --> 00:59:09,253 - Are you crazy? - Yes, Molly. Yes, I am. 1091 00:59:09,254 --> 00:59:13,090 Surprising me like this? You know, I am speechless. 1092 00:59:13,091 --> 00:59:16,927 I can't believe you came all this way to surprise me. 1093 00:59:19,556 --> 00:59:21,223 Surprise! 1094 00:59:24,310 --> 00:59:27,980 Oh, my God, I am touched. Genuinely touched. 1095 00:59:27,981 --> 00:59:29,815 Well... 1096 00:59:29,816 --> 00:59:31,775 Surprise, grandma! 1097 00:59:31,776 --> 00:59:33,068 Surprise! 1098 00:59:33,069 --> 00:59:38,115 Nana, this is the guy that I was telling you about. 1099 00:59:39,701 --> 00:59:41,618 Hi. Uh, nice to meet you. 1100 00:59:41,619 --> 00:59:46,415 Nice to meet you, and thanks for all that melon. 1101 00:59:46,416 --> 00:59:47,082 Oh. 1102 00:59:47,083 --> 00:59:50,294 I'm Charlie. I'm Molly's boyfriend. 1103 00:59:50,295 --> 00:59:52,379 Antonio, bebe's nurse. 1104 00:59:52,380 --> 00:59:55,299 I left Charlie a message saying it was so 1105 00:59:55,300 --> 00:59:58,218 beautiful in Italy and that I wished he was here. 1106 00:59:58,219 --> 01:00:02,347 And here he is. Can you believe it? 1107 01:00:03,433 --> 01:00:04,224 It's wonderful. 1108 01:00:04,225 --> 01:00:08,854 I guess I sensed something in your voice in the message. 1109 01:00:09,439 --> 01:00:11,732 I was hinting a little. 1110 01:00:11,733 --> 01:00:12,899 Yes, you were. 1111 01:00:12,900 --> 01:00:16,236 And I can pick up a hint with the best of 'em. 1112 01:00:17,280 --> 01:00:19,114 You know, it's been such a long day. 1113 01:00:19,115 --> 01:00:19,823 Why don't you take 1114 01:00:19,824 --> 01:00:20,490 the rest of it off. 1115 01:00:20,491 --> 01:00:22,159 Yeah, take tomorrow off, too. 1116 01:00:24,871 --> 01:00:27,414 Ciao. Thank you. 1117 01:00:29,876 --> 01:00:31,168 Yikes. 1118 01:00:32,170 --> 01:00:35,672 So, Nana wants to recreate the moment where my gramps 1119 01:00:35,673 --> 01:00:36,798 proposed to her. 1120 01:00:36,799 --> 01:00:41,261 It was 70 years ago today, right here in this vineyard. 1121 01:00:42,305 --> 01:00:46,933 I would like Charlie to play my Harold. 1122 01:00:48,019 --> 01:00:49,394 Oh. 1123 01:00:49,395 --> 01:00:52,230 I would be honored to play Harold. 1124 01:00:52,231 --> 01:00:53,815 Thank you. 1125 01:00:53,816 --> 01:00:54,483 Wow. 1126 01:00:54,484 --> 01:00:57,194 This is really coming together. 1127 01:00:58,488 --> 01:00:59,863 I just, I wish that we could get 1128 01:00:59,864 --> 01:01:02,032 to the exact spot where my gramps proposed to her, 1129 01:01:02,033 --> 01:01:05,494 but we can't get Nana's wheelchair up there, so... 1130 01:01:05,495 --> 01:01:07,037 Oh. Where is the spot? 1131 01:01:07,038 --> 01:01:09,706 It's on top of that hill. 1132 01:01:17,548 --> 01:01:20,133 Molly, get the chair. 1133 01:01:21,427 --> 01:01:22,844 Charlie. 1134 01:02:01,884 --> 01:02:05,554 Well, here we are, back at our hotel, 1135 01:02:05,555 --> 01:02:08,181 - my blushing bride bebe. - Thanks, Charlie. 1136 01:02:08,182 --> 01:02:10,726 I think we can stop with the recreation now. 1137 01:02:10,727 --> 01:02:11,768 Sure thing. 1138 01:02:11,769 --> 01:02:14,730 - Ah, buonasera. - Uh... 1139 01:02:14,731 --> 01:02:19,359 Ah, signora, buonasera. Come stai, signora? Bene. 1140 01:02:19,360 --> 01:02:21,403 Grazie e bene. 1141 01:02:21,404 --> 01:02:23,655 - Thanks for coming. - Oh... 1142 01:02:23,656 --> 01:02:24,906 You know, I have to admit, 1143 01:02:24,907 --> 01:02:27,576 you've been acting pretty strange lately 1144 01:02:27,577 --> 01:02:29,327 and I wasn't sure about us. 1145 01:02:29,328 --> 01:02:32,372 The fact that you came all this way? 1146 01:02:32,582 --> 01:02:34,249 I don't know what to say. 1147 01:02:34,250 --> 01:02:35,959 Oh, please. It was nothing. 1148 01:02:35,960 --> 01:02:39,880 I loved meeting Nana. I love everyone in your family. 1149 01:02:39,881 --> 01:02:42,632 Mmm... oh, uh, speaking of family. 1150 01:02:42,633 --> 01:02:44,760 My sister asked me to ask you not 1151 01:02:44,761 --> 01:02:47,095 to mention Nana's illness in front of Timmy. 1152 01:02:47,096 --> 01:02:49,431 She's trying to shield him from that. 1153 01:02:49,432 --> 01:02:53,018 Of course she is. I mean... 1154 01:02:53,019 --> 01:02:55,771 He's in this weird phase lately. 1155 01:02:55,772 --> 01:02:58,440 First he acted up in art class, 1156 01:02:58,441 --> 01:03:00,108 And then yesterday he called my mom, 1157 01:03:00,109 --> 01:03:00,942 he asked her if she 1158 01:03:00,943 --> 01:03:01,902 was going out of town 1159 01:03:01,903 --> 01:03:04,196 and-and if my brother's rich. 1160 01:03:04,197 --> 01:03:06,198 Your mom is his grandmother. 1161 01:03:06,199 --> 01:03:08,784 Your grandmother's his great-grandmother. 1162 01:03:08,785 --> 01:03:11,369 - Very good. - Thank you. 1163 01:03:11,704 --> 01:03:14,289 I'd better run. This is so frustrating. 1164 01:03:14,290 --> 01:03:15,957 We're in this totally romantic place 1165 01:03:15,958 --> 01:03:18,084 and I can't do anything about it. 1166 01:03:18,085 --> 01:03:20,420 I have this Lacey lingerie with me, but, 1167 01:03:20,421 --> 01:03:23,089 you know, I just, I have to stay with my gram. 1168 01:03:23,090 --> 01:03:24,883 Hey, look, I knew you were gonna 1169 01:03:24,884 --> 01:03:27,552 be with her when I decided to come. 1170 01:03:28,221 --> 01:03:30,222 - It's Ok. - Oh. 1171 01:03:31,849 --> 01:03:33,391 Nana! 1172 01:03:34,227 --> 01:03:36,102 I'm back. 1173 01:03:46,656 --> 01:03:49,032 I have this Lacey lingerie with me. 1174 01:03:49,033 --> 01:03:51,493 A last-minute trip to Tuscany. 1175 01:03:51,494 --> 01:03:52,160 I guess it's possible 1176 01:03:52,161 --> 01:03:53,995 that Molly could be going with another guy. 1177 01:03:53,996 --> 01:03:55,664 I think he was a doctor. 1178 01:03:55,665 --> 01:03:57,499 Antonio, bebe's nurse. 1179 01:03:57,500 --> 01:03:59,543 I bet he's an animal. 1180 01:04:07,510 --> 01:04:08,343 Hello? 1181 01:04:08,344 --> 01:04:11,721 Bebe? It's Charlie. Can I talk to Molly? 1182 01:04:11,722 --> 01:04:14,015 She went out for some air. 1183 01:04:14,016 --> 01:04:15,600 - Bullshit. - What? 1184 01:04:15,601 --> 01:04:17,644 Uh, nothing. Can you let me in? 1185 01:04:19,105 --> 01:04:20,397 Charlie? 1186 01:04:23,734 --> 01:04:25,443 Charlie. 1187 01:04:25,444 --> 01:04:28,238 Come on, Nana. Chop-chop! 1188 01:04:30,283 --> 01:04:34,536 Thanks. I didn't want to leave you all alone, beebs. 1189 01:04:35,204 --> 01:04:35,912 It's Ok. 1190 01:04:35,913 --> 01:04:39,708 Molly said she'd be back in a few minutes. 1191 01:04:39,709 --> 01:04:41,877 Oh, that's great. 1192 01:04:41,878 --> 01:04:44,254 Did she mention anything about nurse Antonio? 1193 01:04:44,255 --> 01:04:49,718 Hmm. Oh, yes, this morning she said he was a good nurse. 1194 01:04:49,719 --> 01:04:52,012 Oh. Did she say anything to the effect of 1195 01:04:52,013 --> 01:04:54,180 Italian men make the best lovers? 1196 01:04:54,181 --> 01:04:57,726 Hmm... not that I recall. 1197 01:04:57,727 --> 01:04:59,352 But I agree with that. 1198 01:04:59,353 --> 01:05:03,273 Why don't you, uh, take a look at the view? 1199 01:05:03,399 --> 01:05:07,319 I don't see anything. It's too dark. 1200 01:05:16,746 --> 01:05:19,998 Ooh, I think I see a cat. 1201 01:05:24,921 --> 01:05:27,255 I'm thirsty. 1202 01:05:28,174 --> 01:05:30,050 Suck it up, Nana. 1203 01:05:30,051 --> 01:05:31,843 "Suck it up, Nana"? 1204 01:05:31,844 --> 01:05:33,303 Charlie, what are you doing? 1205 01:05:33,304 --> 01:05:36,389 I'm, uh, playing "suck it up, Nana." 1206 01:05:36,390 --> 01:05:38,516 Haven't you ever heard of that game? 1207 01:05:38,517 --> 01:05:40,435 Very big in my family. 1208 01:05:40,436 --> 01:05:42,145 You Ok? What happened? 1209 01:05:42,146 --> 01:05:44,272 Charlie put me in the corner. 1210 01:05:44,273 --> 01:05:47,025 She was disruptive, I gave her a time-out. 1211 01:05:47,026 --> 01:05:48,485 I don't, um, understand. 1212 01:05:48,486 --> 01:05:50,737 Why are you going through my stuff? 1213 01:05:50,738 --> 01:05:52,072 Because... 1214 01:05:52,073 --> 01:05:56,242 Nana was cold. I'm just trying to find her a wrap. 1215 01:05:56,243 --> 01:05:58,244 I never said I was cold. 1216 01:05:58,245 --> 01:06:00,914 You never said, "I'm oh so cold." 1217 01:06:00,915 --> 01:06:04,084 Can you hook me up with a wrap, sweet Charlie boy"? 1218 01:06:04,085 --> 01:06:04,542 No! 1219 01:06:04,543 --> 01:06:06,836 Oh-oh, lord, I think senility has set in. 1220 01:06:06,837 --> 01:06:09,631 I think she can remember what happened five minutes ago! 1221 01:06:09,632 --> 01:06:12,425 She remembered every word of my grandfather's proposal, 1222 01:06:12,426 --> 01:06:13,468 which was 70 years ago. 1223 01:06:13,469 --> 01:06:15,303 Yeah, but she could've made that stuff up. 1224 01:06:15,304 --> 01:06:16,596 You don't know. You weren't there. 1225 01:06:16,597 --> 01:06:20,976 Charlie, enough! We need to talk. Outside. 1226 01:06:24,355 --> 01:06:27,774 I'm starting to lose patience, so tell me the truth. 1227 01:06:27,775 --> 01:06:30,110 What is going on here? 1228 01:06:30,111 --> 01:06:32,696 Ok, fine. 1229 01:06:32,780 --> 01:06:34,906 I don't understand why I'm the one on trial here. 1230 01:06:34,907 --> 01:06:38,368 Do you expect me to believe you actually went out for some air? 1231 01:06:38,369 --> 01:06:41,454 Of course I didn't. I lied to my grandmother. 1232 01:06:41,455 --> 01:06:42,122 That's what I thought. 1233 01:06:42,123 --> 01:06:44,332 So why are you treating me like I'm the guilty one? 1234 01:06:44,333 --> 01:06:46,167 Especially when you brought lingerie with you 1235 01:06:46,168 --> 01:06:48,294 when you had no idea I was even coming. 1236 01:06:48,295 --> 01:06:49,504 I bought it this morning. 1237 01:06:49,505 --> 01:06:51,256 I was bringing it home to wear for you. 1238 01:06:51,257 --> 01:06:53,675 Really? Well, then why isn't it in your suitcase? 1239 01:06:53,676 --> 01:06:56,761 Because I just wore it up to your room. 1240 01:07:01,475 --> 01:07:02,892 Oh. 1241 01:07:07,356 --> 01:07:09,065 My bad. 1242 01:07:11,318 --> 01:07:12,110 Please leave. 1243 01:07:12,111 --> 01:07:14,487 Honey, you sure you don't want to just forget about all this 1244 01:07:14,488 --> 01:07:18,616 and get ready for Florence tomorrow? I'll push the chair. 1245 01:07:21,162 --> 01:07:22,954 Wait. Wait. 1246 01:07:24,457 --> 01:07:26,916 Ok, look. There's something you need to know about me. 1247 01:07:26,917 --> 01:07:31,463 I've been afraid to tell you this... 1248 01:07:32,590 --> 01:07:34,299 But I'm... 1249 01:07:35,718 --> 01:07:37,177 Insane. 1250 01:07:37,178 --> 01:07:37,594 You think? 1251 01:07:37,595 --> 01:07:41,973 Not all the time. Just when I fall in love. 1252 01:07:41,974 --> 01:07:44,517 It's a real psychological condition. I'm psychotic. 1253 01:07:44,518 --> 01:07:47,020 Y-you're really helping your case here? 1254 01:07:47,021 --> 01:07:48,563 But I can beat it. 1255 01:07:48,564 --> 01:07:50,732 Yeah, I can tell. 1256 01:07:52,568 --> 01:07:54,819 You know, when I saw you standing in the vineyard, 1257 01:07:54,820 --> 01:07:59,032 at first I thought, "did he follow me here?" 1258 01:07:59,366 --> 01:08:01,451 But I thought, "who would be crazy enough 1259 01:08:01,452 --> 01:08:05,914 to come all the way to Italy just to check up on me?" 1260 01:08:06,082 --> 01:08:08,625 No, it wasn't just to check up on you. 1261 01:08:08,626 --> 01:08:11,252 Charlie, th-this is over. 1262 01:08:14,298 --> 01:08:16,966 Please just respect that. 1263 01:08:17,301 --> 01:08:19,552 Oh, I think you're being impulsive here. 1264 01:08:19,553 --> 01:08:23,014 Ok, bebe, tell her she's being impulsive and to... 1265 01:08:23,724 --> 01:08:26,684 Give me another chance. 1266 01:08:42,201 --> 01:08:44,327 Greetings from Thailand. 1267 01:08:44,578 --> 01:08:45,787 Off the port bow 1268 01:08:45,788 --> 01:08:50,125 you'll see the gorgeous island of Ko samui. 1269 01:08:50,126 --> 01:08:55,213 Its scenic beaches have made it a popular honeymoon destination. 1270 01:08:57,633 --> 01:09:00,301 Your principal back in San Pedro 1271 01:09:00,302 --> 01:09:04,347 very much wanted to visit it someday. 1272 01:09:04,515 --> 01:09:07,058 But that's Ok. 1273 01:09:07,601 --> 01:09:11,771 The good ship Lincoln Elementarysails on... 1274 01:09:11,772 --> 01:09:14,566 Into the vast, 1275 01:09:14,567 --> 01:09:17,485 dark... 1276 01:09:19,238 --> 01:09:21,030 Cold emptiness. 1277 01:09:21,031 --> 01:09:23,616 And that's how I soothe my constipation. 1278 01:09:23,617 --> 01:09:26,369 Polenta. Fascinating. 1279 01:09:26,370 --> 01:09:28,454 Oh, you know what? I'll be right back. 1280 01:09:28,455 --> 01:09:32,542 First I couldn't shit, now I can't stop shitting. 1281 01:09:32,543 --> 01:09:34,794 Life, huh? 1282 01:09:37,673 --> 01:09:39,841 Charlie, you can't live like this. 1283 01:09:39,842 --> 01:09:42,927 She's nasty, vile, bowl-obsessed. 1284 01:09:42,928 --> 01:09:44,846 What are my choices? Huh? 1285 01:09:44,847 --> 01:09:47,098 I can't fall in love. That doesn't work. 1286 01:09:47,099 --> 01:09:49,809 So it's either be alone or be with people 1287 01:09:49,810 --> 01:09:52,437 that I feel absolutely nothing for. 1288 01:09:52,438 --> 01:09:55,231 I'd rather be alone than be with her. 1289 01:09:55,232 --> 01:09:57,233 I'd rather be on fire. 1290 01:09:57,234 --> 01:09:58,776 I... 1291 01:09:59,403 --> 01:10:01,613 - I-I talked to Michelle. - Oh, no. 1292 01:10:01,614 --> 01:10:03,198 No, don't worry. It's fine. 1293 01:10:03,199 --> 01:10:04,782 I asked her if there was anything she thought 1294 01:10:04,783 --> 01:10:06,743 you could do, and she said that none of your ex's 1295 01:10:06,744 --> 01:10:08,786 that she interviewed were sympathetic until 1296 01:10:08,787 --> 01:10:12,332 they fully understood the magnitude of your problem. 1297 01:10:12,333 --> 01:10:14,959 So maybe if Molly, 1298 01:10:14,960 --> 01:10:17,337 you know, had a sense of what... 1299 01:10:17,338 --> 01:10:18,671 Please don't bring up Molly. 1300 01:10:18,672 --> 01:10:22,175 I can't relive what I've been through. 1301 01:10:22,176 --> 01:10:24,302 My life may not be perfect right now, 1302 01:10:24,303 --> 01:10:27,472 or actually really, really far from perfect, 1303 01:10:27,473 --> 01:10:31,309 but I'd rather be numb than be hurting. 1304 01:10:33,312 --> 01:10:34,812 False alarm. 1305 01:10:34,813 --> 01:10:36,773 Nothing but air. 1306 01:10:58,045 --> 01:11:00,880 I took 40 bucks from your dresser. 1307 01:11:05,427 --> 01:11:07,470 Oh. Oh, yeah. 1308 01:11:09,515 --> 01:11:12,183 Anyone want more cereal? 1309 01:11:12,184 --> 01:11:13,643 Yo. 1310 01:11:13,644 --> 01:11:15,270 Whew! 1311 01:11:15,271 --> 01:11:18,231 Oh, that lieutenant Dan is some kind of lover. 1312 01:11:19,483 --> 01:11:20,316 Cap'n Crunch? 1313 01:11:20,317 --> 01:11:21,734 Hit on me again, and I'll snap off 1314 01:11:21,735 --> 01:11:25,196 your cock and use it to stir my drink. 1315 01:11:25,197 --> 01:11:29,075 If you're trying to turn me on, mission accomplished. 1316 01:11:29,076 --> 01:11:32,578 I have half a mind to clean your pipes. 1317 01:11:40,004 --> 01:11:41,296 Oh. 1318 01:12:02,901 --> 01:12:06,154 Michelle, it's Charlie. 1319 01:12:06,572 --> 01:12:08,364 Listen. 1320 01:12:08,615 --> 01:12:10,867 I need your help. 1321 01:12:13,996 --> 01:12:16,497 My God. Is that Charlie? 1322 01:12:16,498 --> 01:12:19,250 Yes. His friend asked me to bring you here, 1323 01:12:19,251 --> 01:12:22,211 said there was something you needed to hear. 1324 01:12:23,005 --> 01:12:25,256 Hi. I know this is weird, 1325 01:12:25,257 --> 01:12:28,092 but this will all be very clear in a few minutes. 1326 01:12:28,093 --> 01:12:29,761 We couldn't fully explain what happened 1327 01:12:29,762 --> 01:12:33,765 without, uh, a little help from some friends. 1328 01:12:36,435 --> 01:12:38,186 Thank you. 1329 01:12:43,400 --> 01:12:44,859 Molly. 1330 01:12:44,985 --> 01:12:48,279 Th-these are my... 1331 01:12:48,280 --> 01:12:50,406 Ex-girlfriends. 1332 01:12:56,663 --> 01:12:59,749 This is the most uncomfortable moment of my life. 1333 01:12:59,750 --> 01:13:01,501 And another time, I took my little sister 1334 01:13:01,502 --> 01:13:04,420 camping for the weekend, and Charlie insisted 1335 01:13:04,421 --> 01:13:07,256 that I was off having a conjugal visit. 1336 01:13:07,257 --> 01:13:10,593 I saw on "60 minutes" that there's a website 1337 01:13:10,594 --> 01:13:12,387 where women met convicts. 1338 01:13:12,388 --> 01:13:15,807 Thinking you were one of those women was where I went wrong. 1339 01:13:15,808 --> 01:13:17,225 It's Ok. I forgive you 1340 01:13:17,226 --> 01:13:20,895 for thinking I was a prison whore. 1341 01:13:20,896 --> 01:13:24,524 Tanya. You're the only one we haven't heard from. 1342 01:13:24,525 --> 01:13:27,318 So much shit. Where do I begin? 1343 01:13:27,319 --> 01:13:29,946 Well, one day I had some blue splotches on my jeans 1344 01:13:29,947 --> 01:13:32,532 that I got from my niece's birthday at ColorMe Mine, 1345 01:13:32,533 --> 01:13:35,451 and Charlie thought I was having an affair 1346 01:13:35,452 --> 01:13:37,912 with the Blue Man Group. 1347 01:13:38,372 --> 01:13:40,998 There were six blue dots on her pants, 1348 01:13:40,999 --> 01:13:44,043 the exact number of combined testicles 1349 01:13:44,044 --> 01:13:46,379 of the entire group. 1350 01:13:48,340 --> 01:13:50,967 Ok, you know, it's, uh, it's getting late. 1351 01:13:50,968 --> 01:13:56,055 Uh, maybe it's time for us to go home. 1352 01:13:56,056 --> 01:13:59,350 Th-this was incredibly kind of all of you. 1353 01:13:59,351 --> 01:14:02,311 Again, a million apologies. 1354 01:14:05,858 --> 01:14:07,275 Good luck. 1355 01:14:07,276 --> 01:14:09,569 Thanks. Thank you. 1356 01:14:12,114 --> 01:14:13,990 Good night. 1357 01:14:16,952 --> 01:14:18,995 Wow. That was, uh, 1358 01:14:18,996 --> 01:14:22,707 that was eye-opening, to say the least. 1359 01:14:23,834 --> 01:14:25,042 I totally get it now. 1360 01:14:25,043 --> 01:14:28,004 And it all made sense at the time, 1361 01:14:28,005 --> 01:14:30,006 just like Dr. Oz. 1362 01:14:30,007 --> 01:14:32,383 Where did you even come up with that? 1363 01:14:32,384 --> 01:14:34,760 Your nephew said you dated a famous doctor. 1364 01:14:34,761 --> 01:14:38,097 I dated a Finnish doctor, Nels Jarvey. 1365 01:14:38,098 --> 01:14:39,682 He's a podiatrist. 1366 01:14:39,683 --> 01:14:42,226 So, I was close. 1367 01:14:44,021 --> 01:14:47,899 It was-it was really nice seeing you. 1368 01:14:48,192 --> 01:14:51,402 Y-you know I wish you only the best. 1369 01:14:52,488 --> 01:14:53,779 Oh, but w-wait. 1370 01:14:53,780 --> 01:14:56,532 I- I thought you understood all this. 1371 01:14:56,533 --> 01:14:59,118 I do, an-and, you know, 1372 01:14:59,119 --> 01:15:03,664 I can't imagine how hard all of this has been for you. 1373 01:15:04,708 --> 01:15:07,627 But your condition's like a real thing. 1374 01:15:08,921 --> 01:15:12,298 Sorry, I must... Sound like an awful person. 1375 01:15:12,299 --> 01:15:16,594 Molly, please don't... Apologize. 1376 01:15:16,595 --> 01:15:18,638 It was my fault. 1377 01:15:19,056 --> 01:15:22,975 Of course it wasn't. You couldn't help it. 1378 01:15:24,937 --> 01:15:26,687 Goodbye. 1379 01:15:30,984 --> 01:15:33,778 Hang in there, mate. 1380 01:15:47,751 --> 01:15:48,876 So, how's Charlie? 1381 01:15:48,877 --> 01:15:52,088 Nana, you know Charlie and I aren't together anymore. 1382 01:15:52,089 --> 01:15:55,633 Well, I thought you saw him at dinner. 1383 01:15:56,426 --> 01:15:57,176 I did, but... 1384 01:15:57,177 --> 01:16:00,638 That was just... it was a one-time thing. 1385 01:16:00,639 --> 01:16:02,598 I like him. 1386 01:16:02,683 --> 01:16:03,683 You do? 1387 01:16:03,684 --> 01:16:07,478 We were married briefly, you know. 1388 01:16:10,148 --> 01:16:14,527 Nana, you should know, Charlie followed us to Italy. 1389 01:16:14,528 --> 01:16:18,239 Yeah, I knew it the first moment I saw him. 1390 01:16:18,240 --> 01:16:19,782 And it didn't bother you? 1391 01:16:19,783 --> 01:16:24,203 Not really. You should've seen some of the stuff I did when 1392 01:16:24,204 --> 01:16:28,874 pop-pop and I were courting. I accused him of having 1393 01:16:28,875 --> 01:16:33,045 an affair with one of the other riveters. 1394 01:16:33,046 --> 01:16:34,964 And what did pop-pop do? 1395 01:16:34,965 --> 01:16:36,841 What do you think he did? 1396 01:16:36,842 --> 01:16:40,678 You're sitting here now, aren't you? 1397 01:16:59,573 --> 01:17:02,742 Good morning. Welcome to the spring concert. 1398 01:17:02,743 --> 01:17:04,285 First, before we get started, 1399 01:17:04,286 --> 01:17:07,788 let me introduce our band teacher, Mr. Thorpe. 1400 01:17:12,669 --> 01:17:14,253 Hello, Lincoln elementary. 1401 01:17:14,254 --> 01:17:18,591 Welcome to the spring concert. I am your band director. 1402 01:17:24,139 --> 01:17:26,307 Are you Ok? 1403 01:17:26,725 --> 01:17:28,225 Yeah. 1404 01:17:28,226 --> 01:17:31,145 Do you still want me to wear that wire? 1405 01:17:31,146 --> 01:17:33,689 No. Thank you, Timmy. 1406 01:17:33,690 --> 01:17:36,859 That's all right. Have a good show. 1407 01:17:46,662 --> 01:17:48,204 Molly. 1408 01:17:48,538 --> 01:17:50,331 Hey. 1409 01:17:51,291 --> 01:17:53,834 It's... Good to see you. 1410 01:17:53,835 --> 01:17:57,588 Uh, Timmy will be really happy you came. 1411 01:17:57,589 --> 01:18:00,716 I didn't come to see Timmy. 1412 01:18:01,176 --> 01:18:04,428 Who did you come to see? 1413 01:18:04,846 --> 01:18:06,722 Please say me. 1414 01:18:08,100 --> 01:18:11,143 Look, you know, I-I was thinking. 1415 01:18:11,144 --> 01:18:16,273 If criminals can plead insanity, then why shouldn't you? 1416 01:18:18,235 --> 01:18:19,902 A- all you did was... 1417 01:18:19,903 --> 01:18:21,946 Fall in love with you. 1418 01:18:22,364 --> 01:18:24,532 Right. 1419 01:18:24,533 --> 01:18:27,201 I want to kiss you so badly right now. 1420 01:18:27,202 --> 01:18:28,035 So, what's the problem? 1421 01:18:28,036 --> 01:18:31,789 School has so many rules about public displays of affection. 1422 01:18:31,790 --> 01:18:36,210 I... ah, screw it. I'll give myself detention. 1423 01:19:23,008 --> 01:19:24,258 Remember her? 1424 01:19:24,259 --> 01:19:26,218 She saw one stray, shiny rock 1425 01:19:26,219 --> 01:19:29,096 and thought her boyfriend Zog was getting it on with Uba. 1426 01:19:29,097 --> 01:19:32,641 Well, it got a lot worse before it got better. 1427 01:19:32,642 --> 01:19:36,479 Until, luckily, she found the help she needed. 1428 01:19:36,480 --> 01:19:38,105 But more important, 1429 01:19:38,106 --> 01:19:40,608 her relationship with zog turned a corner. 1430 01:19:40,609 --> 01:19:43,110 And as she developed a deeper bond with him, 1431 01:19:43,111 --> 01:19:45,738 she started going back to her old self. 1432 01:19:45,739 --> 01:19:47,782 And everything worked out for her and Zog 1433 01:19:47,783 --> 01:19:50,326 and their thousands of descendants. 1434 01:19:50,327 --> 01:19:54,163 Same thing with Charlie. He got some help too. 1435 01:19:54,164 --> 01:19:55,706 She explained that for someone like him, 1436 01:19:55,707 --> 01:19:58,501 the first stages of love can feel like this, 1437 01:19:58,502 --> 01:20:01,086 which is really no way to live. 1438 01:20:01,087 --> 01:20:03,380 But she also said that as Molly and. 1439 01:20:03,381 --> 01:20:05,633 Charlie's relationship evolves over time, 1440 01:20:05,634 --> 01:20:07,301 Charlie's symptoms should diminish 1441 01:20:07,302 --> 01:20:10,805 so that love will start to feel more like this. 1442 01:20:10,806 --> 01:20:15,768 Quiet, warm, steady and beautiful. 1443 01:20:15,769 --> 01:20:17,228 And the best part is, they'll never get bored 1444 01:20:17,229 --> 01:20:20,731 because Charlie's condition will never completely go away. 1445 01:20:20,732 --> 01:20:23,234 He'll always be just crazy enough 1446 01:20:23,235 --> 01:20:26,487 to keep things interesting. 109119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.