Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,918 --> 00:00:13,179
(soft guitar music)
2
00:00:33,616 --> 00:00:35,702
When they started bringing back
the death penalty,
3
00:00:35,702 --> 00:00:37,788
I embraced it.
4
00:00:41,542 --> 00:00:43,417
The death penalty was fine with me
5
00:00:43,417 --> 00:00:46,963
as long as it was your brother,
your son or your daughter.
6
00:00:49,466 --> 00:00:51,968
It was okay for somebody
else's family members.
7
00:00:51,968 --> 00:00:54,678
I supported the death penalty.
8
00:00:55,722 --> 00:00:57,349
Never gave a thought
9
00:00:57,349 --> 00:01:00,935
for the family members
left behind of the executed.
10
00:01:01,978 --> 00:01:04,897
And then one day it came
knocking on my door...
11
00:01:05,732 --> 00:01:09,277
and that's where my education began.
12
00:01:33,260 --> 00:01:36,804
Okay I'm ready when you are.
13
00:01:42,018 --> 00:01:45,188
They said he was a monster -
I don't see that.
14
00:01:45,772 --> 00:01:47,649
I see a little brother.
15
00:01:49,317 --> 00:01:53,280
I remember being out in the clam flats,
digging clams.
16
00:01:53,905 --> 00:01:56,533
Matter of fact, when he was in
San Quentin prison
17
00:01:56,533 --> 00:01:58,285
we use to talk about clamming.
18
00:02:10,171 --> 00:02:13,716
When Manny was 12 years old,
19
00:02:14,759 --> 00:02:16,219
Manny had a car accident.
20
00:02:17,053 --> 00:02:19,640
He was thrown quite a few feet,
21
00:02:20,516 --> 00:02:24,269
from then on... he...
22
00:02:24,269 --> 00:02:28,315
... was late in school,
I mean he just couldn't...
23
00:02:28,315 --> 00:02:31,025
He... he repeated some of his grades
over and over...
24
00:02:31,025 --> 00:02:34,571
I think about four grades he repeated.
25
00:02:35,988 --> 00:02:39,742
He could barely read or write
when he got out of school. He...
26
00:02:39,742 --> 00:02:42,078
... He got out of school
in the seventh grade.
27
00:02:47,918 --> 00:02:51,672
I moved out to Sacramento in 1967,
28
00:02:51,672 --> 00:02:55,633
and at that time Manny was 17 years old.
29
00:02:56,884 --> 00:02:58,886
And I wrote back to my mother
30
00:03:00,430 --> 00:03:02,098
how's Manny doing?
31
00:03:02,098 --> 00:03:05,852
"Manny's in Vietnam,
Manny's in Portwall."
32
00:03:05,852 --> 00:03:07,145
I said, "What!?"
33
00:03:08,146 --> 00:03:13,151
It seems that Manny
was watching the war unfold on TV.
34
00:03:15,028 --> 00:03:19,324
And he had already had two brothers
who were in the Marines in front of him.
35
00:03:19,991 --> 00:03:21,159
So he's seen that, he says,
36
00:03:21,159 --> 00:03:23,370
"I'm going to the Marines,
I'm going into the military."
37
00:03:23,370 --> 00:03:25,872
So he went down
to go join the Marines...
38
00:03:25,872 --> 00:03:28,375
he was unable to pass the test
- he couldn't pass the test -
39
00:03:28,375 --> 00:03:31,211
so the Marines gave him the answers.
40
00:03:32,003 --> 00:03:34,005
He found himself at war.
41
00:03:41,304 --> 00:03:44,641
I called my mother on the telephone,
says, "Ma where's Manny?"
42
00:03:44,641 --> 00:03:45,892
She says "He's in Vietnam."
43
00:03:45,892 --> 00:03:48,395
I said "Ma, where in Vietnam?"
44
00:03:48,395 --> 00:03:50,897
She said "He's at this place...
I'll go get his letter,
45
00:03:50,897 --> 00:03:52,565
"I'll tell you where he's at."
46
00:03:52,565 --> 00:03:55,068
She spells K-H-E...
47
00:03:55,902 --> 00:03:58,405
She got that far I knew it was Khe Sahn.
48
00:03:59,030 --> 00:04:00,907
And my heart dropped.
49
00:04:05,912 --> 00:04:08,206
Khe Sanh was all over the news!
50
00:04:08,206 --> 00:04:13,961
Ma had no idea Manny was
in such precarious situation.
51
00:04:13,961 --> 00:04:16,047
She'd've been terrified had she known.
52
00:04:23,846 --> 00:04:25,348
Manny did his time.
53
00:04:25,973 --> 00:04:29,477
He came home
after his first tour of duty...
54
00:04:29,477 --> 00:04:31,979
after his second tour of duty,
he came home...
55
00:04:37,193 --> 00:04:39,362
One day Manny was in his apartment,
56
00:04:40,405 --> 00:04:42,490
and something startled him
57
00:04:44,992 --> 00:04:47,203
- a backfire of an automobile -
58
00:04:47,203 --> 00:04:48,455
something startled him.
59
00:04:48,455 --> 00:04:52,208
He got his little 18-month-old baby
- little Manny Jr. -
60
00:04:52,208 --> 00:04:54,711
and he goes "The bombs are coming,
the bombs are coming.
61
00:04:54,711 --> 00:04:57,213
"We gotta get the baby out!
Can't you hear it?
62
00:04:57,213 --> 00:04:58,465
"The bombs are coming!"
63
00:04:58,465 --> 00:05:00,967
So he snatches the baby
and he starts running...
64
00:05:00,967 --> 00:05:03,178
his wife is screaming...
65
00:05:03,928 --> 00:05:06,932
it's pandemonium, you know.
66
00:05:06,932 --> 00:05:08,433
Manny...
67
00:05:10,143 --> 00:05:11,478
Manny came...
68
00:05:13,521 --> 00:05:16,107
When Manny came marching home...
69
00:05:18,068 --> 00:05:19,820
... limping,
70
00:05:19,820 --> 00:05:23,281
... mentally and morally ...
71
00:05:27,243 --> 00:05:32,499
They ... they was able to discern
his physical wounds -
72
00:05:32,499 --> 00:05:33,541
- his lips -
73
00:05:33,541 --> 00:05:34,751
and they was able to patch those up
74
00:05:36,002 --> 00:05:39,756
but they never got around
to patching up that war,
75
00:05:39,756 --> 00:05:42,092
that wound in his head.
76
00:05:42,884 --> 00:05:46,346
So when he left those two tours of duty
in Vietnam,
77
00:05:46,346 --> 00:05:48,931
he came to America ...
78
00:05:49,349 --> 00:05:51,225
for yet another tour of duty
79
00:05:51,934 --> 00:05:52,810
on the battlefield ...
80
00:05:54,479 --> 00:05:57,649
chasing shadows... imaginary soldiers ...
81
00:05:57,649 --> 00:06:01,235
and that's what it's all about, see?
82
00:06:07,075 --> 00:06:11,663
He was diagnosed with
paranoid schizophrenia.
83
00:06:13,331 --> 00:06:15,667
After the first wife,
he goes in the mental hospital.
84
00:06:15,667 --> 00:06:19,796
After the second wife,
he goes into the mental hospital.
85
00:06:19,796 --> 00:06:22,257
He loses his family.
86
00:06:31,057 --> 00:06:33,226
So Manny traded his hooch
87
00:06:34,727 --> 00:06:35,937
in Vietnam
88
00:06:36,688 --> 00:06:38,899
for a cardboard box
89
00:06:38,899 --> 00:06:41,067
on the street of Providence, Rhode Island.
90
00:06:41,902 --> 00:06:42,944
[ sniffles ]
91
00:07:02,546 --> 00:07:06,343
In 1980, I was working at the railroad
92
00:07:08,178 --> 00:07:09,429
... in Sacramento ...
93
00:07:09,930 --> 00:07:11,639
and I heard Manny was coming.
94
00:07:12,515 --> 00:07:14,892
And I was so glad -
my brother Manny's coming.
95
00:07:15,852 --> 00:07:18,605
We could we could watch
boxing together, you know?
96
00:07:18,605 --> 00:07:19,647
We could, uh ...
97
00:07:21,733 --> 00:07:22,566
We could cook!
98
00:07:23,193 --> 00:07:26,863
We could have... we could see
who makes the best linguica and rice,
99
00:07:26,863 --> 00:07:29,449
if you wanna have a contest.
100
00:07:29,449 --> 00:07:31,659
Maybe we'd'a went down here
to Bodega Bay
101
00:07:31,659 --> 00:07:33,786
and got some of these giant clams ...
102
00:07:35,121 --> 00:07:38,041
a poor substitute
for the clams in Cape Cod,
103
00:07:38,041 --> 00:07:40,293
but they would have to do.
104
00:07:44,256 --> 00:07:47,300
My wife Linda welcomed him in our home.
105
00:07:47,300 --> 00:07:48,801
We had three children.
106
00:07:50,094 --> 00:07:51,763
We resigned ourselves ..,
107
00:07:53,014 --> 00:07:54,516
We're there to take care of Manny.
108
00:07:56,142 --> 00:07:58,228
No pressure on him to go out and work.
109
00:07:59,896 --> 00:08:02,148
I was so proud to have my young brother.
110
00:08:03,984 --> 00:08:06,236
But I noticed when Manny came home,
111
00:08:07,195 --> 00:08:09,697
he seemed to be so obsessed
with the war.
112
00:08:13,243 --> 00:08:16,162
He talked about it constantly, you know.
113
00:08:17,205 --> 00:08:22,419
I realized that he would have
these mood swings, like, you know?
114
00:08:22,419 --> 00:08:24,712
And he had trouble sleeping.
115
00:08:24,712 --> 00:08:26,380
We never knew ...
116
00:08:27,631 --> 00:08:29,926
We never knew what was wrong.
117
00:08:32,220 --> 00:08:35,348
I'd take him to pool halls
and shootout pool together.
118
00:08:35,348 --> 00:08:38,976
Like I said I was glad we were
gonna shoot some pool together, but ...
119
00:08:39,394 --> 00:08:42,605
... when we'd get around pool tables,
he'd hang around a pool table,
120
00:08:42,605 --> 00:08:44,732
he wasn't courteous,
121
00:08:44,732 --> 00:08:50,363
He was like, itching for another battle,
it seemed like,
122
00:08:50,363 --> 00:08:51,448
Uh...
123
00:08:51,448 --> 00:08:54,951
... you know, combative-like,
and I'm saying,
124
00:08:54,951 --> 00:08:58,288
"Manny, you gotta cool it."
125
00:08:58,705 --> 00:09:02,917
"Don't sit up on the table
and cross your legs like that...
126
00:09:02,917 --> 00:09:05,253
...in a lotus position, Manny."
127
00:09:05,253 --> 00:09:07,464
"You can't do that, Manny, you know?"
128
00:09:07,464 --> 00:09:10,508
"You can't catch flies with the glass."
129
00:09:11,092 --> 00:09:12,344
"You know, you can't ...
130
00:09:12,344 --> 00:09:14,971
"... when people are shooting pool
you can't bang the stick, you can't..."
131
00:09:14,971 --> 00:09:17,474
He's doing all these crazy things -
132
00:09:17,474 --> 00:09:19,517
"Manny you can't do that!"
133
00:09:20,811 --> 00:09:24,022
I knew there was something wrong.
but I couldn't put my hand on it.
134
00:09:25,315 --> 00:09:25,941
[sniffles]
135
00:09:26,358 --> 00:09:28,735
And nobody told me to look out
for these symptoms ...
136
00:09:28,735 --> 00:09:32,030
... these symptoms of
post-traumatic stress disorder.
137
00:09:32,030 --> 00:09:35,116
"Your brother might have
these symptoms - look out!"
138
00:09:39,996 --> 00:09:41,748
I let Manny get away from me.
139
00:09:44,417 --> 00:09:46,253
He started going out on his own,
140
00:09:47,670 --> 00:09:49,381
He started bathing less.
141
00:09:50,716 --> 00:09:52,800
He started dressing bizarre...
142
00:09:55,637 --> 00:09:57,055
... hair style ...
143
00:09:58,765 --> 00:10:01,142
And my little brother was out there
144
00:10:03,270 --> 00:10:04,771
in limbo land
145
00:10:06,314 --> 00:10:08,358
fighting these battles.
146
00:10:52,569 --> 00:10:56,323
One day I got a call from my wife Linda.
She says "Did you give Manny any money?"
147
00:10:56,323 --> 00:10:58,825
I says "No, I didn't give him any money."
148
00:10:58,825 --> 00:11:00,577
She says, "Well he's got some money."
149
00:11:01,619 --> 00:11:05,666
"He's been giving it, buying the kids ice cream
when the ice truck comes around...
150
00:11:06,416 --> 00:11:07,500
... bunch of nickels.
151
00:11:08,835 --> 00:11:12,589
When I came home that night,
looking for Manny -
152
00:11:12,589 --> 00:11:15,967
- I was working the night shift -
Manny was nowhere around.
153
00:11:16,343 --> 00:11:20,388
I started thinking,
where Manny getting money from?
154
00:11:20,388 --> 00:11:22,307
I said, let me go in the closet ...
155
00:11:24,642 --> 00:11:26,061
... where's Manny keeps his stuff ...
156
00:11:28,646 --> 00:11:29,606
... see if I see any...
157
00:11:30,106 --> 00:11:31,692
... maybe I can get answers.
158
00:11:33,860 --> 00:11:37,489
And I just happened to move aside
an old coat.
159
00:11:39,532 --> 00:11:42,494
And in that old coat
- that coat had a hole in the pocket -
160
00:11:44,412 --> 00:11:48,541
and that cigarette lighter came tumbling
out of that coat pocket, and hit the floor ...
161
00:11:49,792 --> 00:11:50,627
... with a thump.
162
00:11:52,629 --> 00:11:58,260
I picked up the cigarette lighter
- one of those old flip-tops when you put the fluid in -
163
00:11:58,260 --> 00:12:00,971
I flipped it open, man, and there it is.
164
00:12:00,971 --> 00:12:05,141
I mean, it didn't even work and...
165
00:12:05,141 --> 00:12:07,644
... and I looked at the cigarette lighter
166
00:12:07,644 --> 00:12:09,730
and the cigarette lighter had "LS."
167
00:12:10,731 --> 00:12:13,275
LS... LS...
168
00:12:13,900 --> 00:12:16,403
I couldn't sleep. I got back out of bed,
said let me start shaving,
169
00:12:16,403 --> 00:12:18,905
so I started shaving,
thinking about Manny.
170
00:12:18,905 --> 00:12:21,408
Where's Manny, where's Manny,
where's Manny, where's Manny?
171
00:12:21,408 --> 00:12:25,161
About four or five o'clock now.
Manny never showed up.
172
00:12:25,161 --> 00:12:26,288
And then it hit me:
173
00:12:28,706 --> 00:12:31,001
Leah Schendel had been to Reno,
174
00:12:31,209 --> 00:12:32,669
pulling the one-armed bandits.
175
00:12:32,669 --> 00:12:33,754
LS...
176
00:12:35,130 --> 00:12:36,630
It hit me right then.
177
00:12:38,925 --> 00:12:41,011
I went over to where my wife was asleep,
178
00:12:42,095 --> 00:12:43,846
I got down on the foot of the bed...
179
00:12:44,931 --> 00:12:47,684
... beside her,
and I was... I was praying.
180
00:12:47,684 --> 00:12:53,940
I was trying to pray myself
out of this nightmare that...
181
00:12:53,940 --> 00:12:58,486
Before I woke my wife and...
182
00:12:58,486 --> 00:12:59,905
and it wasn't to be.
183
00:13:01,448 --> 00:13:03,950
I woke her, I says, "We gotta pray about this."
184
00:13:03,950 --> 00:13:06,869
Then I says, "Manny, he's done something.
Where's Manny?"
185
00:13:06,869 --> 00:13:08,955
"Manny's done something terrible."
186
00:13:08,955 --> 00:13:10,623
So we talked about it.
187
00:13:11,249 --> 00:13:15,419
We agonized over what we're gonna do about it.
We're so scared.
188
00:13:15,419 --> 00:13:16,463
Now at this point I'm scared:
189
00:13:16,463 --> 00:13:18,965
What's Manny gonna do?
Come home and hurt me now?
190
00:13:18,965 --> 00:13:20,758
And hurt my wife and the kids?
191
00:13:22,260 --> 00:13:23,053
And, um ...
192
00:13:23,970 --> 00:13:27,015
That's when we decided, well,
we gotta do the right thing.
193
00:13:27,515 --> 00:13:29,560
We gotta call the police.
194
00:13:45,241 --> 00:13:47,494
I went down to the police station
195
00:13:49,329 --> 00:13:50,872
and ... and they ...
196
00:13:53,584 --> 00:13:56,086
They treated me like ... like ...
197
00:13:59,005 --> 00:14:00,882
... like I was the cock of the walk ...
198
00:14:02,759 --> 00:14:04,677
... the man of the hour ...
199
00:14:07,138 --> 00:14:08,724
and to be celebrated.
200
00:14:10,267 --> 00:14:12,728
They patted me on my back.
201
00:14:15,063 --> 00:14:15,938
I got a ...
202
00:14:17,357 --> 00:14:20,484
... sandwich and a cup of coffee...
203
00:14:22,987 --> 00:14:24,447
... and I cried.
204
00:14:27,784 --> 00:14:30,912
I was so grateful for these cops,
you know.
205
00:14:34,040 --> 00:14:36,293
They're gonna ... they're make it right ...
206
00:14:38,044 --> 00:14:40,297
somehow ... somehow.
207
00:14:43,634 --> 00:14:44,426
Finally,
208
00:14:45,802 --> 00:14:49,722
... after about two to three hours of interviews,
209
00:14:50,807 --> 00:14:52,600
tape recorders, and this and that,
210
00:14:54,060 --> 00:14:56,146
I heard this click-click!
211
00:14:57,021 --> 00:15:01,568
I look and I seen a cop
pull out his automatic rifle,
212
00:15:01,568 --> 00:15:04,487
check it for bullets, slam it back in...
213
00:15:05,697 --> 00:15:08,866
The detective that was interviewing me
pushed back from his desk,
214
00:15:08,866 --> 00:15:11,119
he pulled out some keys,
unlocked the door,
215
00:15:11,119 --> 00:15:12,995
he pulled out his big revolver,
216
00:15:14,497 --> 00:15:16,374
open it up, check for bullets, put it in.
217
00:15:16,583 --> 00:15:19,795
I seen about four, five cops
loading up their guns
218
00:15:21,629 --> 00:15:23,590
and I go,
219
00:15:25,342 --> 00:15:27,093
"Please don't kill my brother!"
220
00:15:30,138 --> 00:15:33,433
I says, "I come here this morning
because somebody died."
221
00:15:34,892 --> 00:15:37,520
"I want that to be the end of death and dying."
222
00:15:37,854 --> 00:15:41,191
"I don't want my brother to die.
Don't shoot my brother."
223
00:15:42,650 --> 00:15:44,945
And they say, "We are not gonna
shoot nobody, Bill."
224
00:15:45,362 --> 00:15:47,030
"You know, we're not gonna shoot your brother."
225
00:15:47,071 --> 00:15:50,450
I said, "I got an idea where he's at. He's ..."
226
00:15:50,450 --> 00:15:52,243
"I think he's at my sister Donna's house."
227
00:15:52,243 --> 00:15:53,995
"And if you let me get over there ..."
228
00:15:54,621 --> 00:15:55,956
I says, "I'll get him out of the house."
229
00:15:55,956 --> 00:15:58,709
"I'll tell him that we are going
to play some pool."
230
00:15:58,709 --> 00:16:01,253
"And then you guys can get him
when he gets out of there."
231
00:16:03,505 --> 00:16:06,841
We drove down
- it was raining cats and dogs that day, man -
232
00:16:06,841 --> 00:16:08,926
It was just pouring rain.
233
00:16:08,926 --> 00:16:09,761
We go up there...
234
00:16:09,761 --> 00:16:11,429
... Manny's up with the kids ...
235
00:16:11,429 --> 00:16:12,264
... and its raining...
236
00:16:12,264 --> 00:16:14,598
and he had the sheets on the ...
237
00:16:15,016 --> 00:16:17,728
He was playing with Pom Pom and Chucky
238
00:16:18,144 --> 00:16:21,231
and he was making these little dudes
tents and stuff,
239
00:16:21,231 --> 00:16:22,690
and they was having a good old time.
240
00:16:22,690 --> 00:16:25,402
I could hear him yelling
and I knocked on the door...
241
00:16:25,402 --> 00:16:28,946
... and there's my brother
in the sheets with these kids.
242
00:16:34,160 --> 00:16:35,287
I says "Brother...
243
00:16:37,247 --> 00:16:39,291
"I'm'a teach you how
to play pool this morning."
244
00:16:42,503 --> 00:16:44,170
I lied to my brother...
245
00:16:46,214 --> 00:16:47,465
[sighs]
246
00:16:49,175 --> 00:16:51,512
... on his last day of freedom.
247
00:17:01,688 --> 00:17:03,356
Oh god,
248
00:17:05,733 --> 00:17:07,402
what will my neighbors think?
249
00:17:11,698 --> 00:17:15,452
Will they think that I'm a bad person,
that we're bad people?
250
00:17:17,579 --> 00:17:18,580
Um ...
251
00:17:20,248 --> 00:17:22,750
What will my mother think?
252
00:17:24,210 --> 00:17:26,379
Would she understand that...
253
00:17:29,466 --> 00:17:31,092
I had to do what I did?
254
00:17:34,846 --> 00:17:36,431
What would Manny think?
255
00:17:44,022 --> 00:17:46,733
He didn't see the cops -
they were behind these hedges.
256
00:17:47,984 --> 00:17:49,652
We walked towards them...
257
00:17:50,278 --> 00:17:53,615
We got up next to them
and they just sprung out.
258
00:17:55,492 --> 00:17:56,743
One cop grabbed his arm and says,
259
00:17:56,743 --> 00:17:58,202
"Are you Manuel Babbitt?"
260
00:17:58,704 --> 00:17:59,703
"Yes."
261
00:18:00,330 --> 00:18:01,582
And I says, "Brother -
262
00:18:02,248 --> 00:18:03,834
"these are good cops.
263
00:18:04,251 --> 00:18:06,503
"They know about your battle -
264
00:18:06,503 --> 00:18:07,545
- Vietnam -
265
00:18:07,545 --> 00:18:10,548
"and they know about
that one in your head.
266
00:18:12,133 --> 00:18:14,135
"And they are gonna give you
some help, brother."
267
00:18:18,014 --> 00:18:20,892
I looked down and said,
"Brother, please forgive me."
268
00:18:22,603 --> 00:18:24,605
He looks up at me and he says,
269
00:18:25,522 --> 00:18:27,482
"You're already forgiven, brother...
270
00:18:27,815 --> 00:18:29,025
"I forgive you."
271
00:18:40,953 --> 00:18:47,001
If I had'a given Manny a bus ticket
and get him out of Dodge,
272
00:18:47,001 --> 00:18:50,130
I would have Leah Schendel's
blood on my hands.
273
00:18:50,130 --> 00:18:53,466
Or maybe some other
innocent person might die...
274
00:18:55,093 --> 00:18:56,928
because I took the low road
275
00:18:58,764 --> 00:19:00,765
and didn't tell the police what I knew.
276
00:19:01,599 --> 00:19:03,435
I had to be responsible.
277
00:19:10,983 --> 00:19:12,402
And then they took us down to the station,
278
00:19:12,402 --> 00:19:14,362
they interviewed him for a long time.
279
00:19:14,571 --> 00:19:15,822
I went in there ...
280
00:19:15,822 --> 00:19:17,073
...and, uh ...
281
00:19:19,742 --> 00:19:22,663
and they asked me if I could
get him to confess.
282
00:19:23,079 --> 00:19:24,956
And I went in there and uh ...
283
00:19:26,874 --> 00:19:28,919
I noticed they had taken his socks off
284
00:19:28,919 --> 00:19:30,795
and he was shivering,
285
00:19:33,131 --> 00:19:33,965
So...
286
00:19:35,467 --> 00:19:38,094
I went over to the window
and I knocked on the window.
287
00:19:38,094 --> 00:19:40,597
They came to open the door
and I says,
288
00:19:40,597 --> 00:19:43,307
"Can you please give my brother
his socks back?"
289
00:19:44,642 --> 00:19:46,687
You know what? He gave his stockings back?
290
00:19:47,895 --> 00:19:50,566
He gave the stockings back ...
291
00:19:51,274 --> 00:19:52,400
on his bare feet.
292
00:19:53,860 --> 00:19:55,445
He put his stockings on ...
293
00:19:58,531 --> 00:20:00,617
I knew everything
was gonna be alright.
294
00:20:00,617 --> 00:20:01,993
I knew it was gonna be alright.
295
00:20:03,119 --> 00:20:07,999
I told my family it's going to be alright.
It'll be alright.
296
00:20:21,888 --> 00:20:25,642
The cops told me,
"He's not going to get the death penalty.
297
00:20:25,642 --> 00:20:27,101
"This is not a death penalty case."
298
00:20:27,728 --> 00:20:31,022
They really believed that Manny
would not go to Death Row.
299
00:20:36,903 --> 00:20:40,240
We had to go down to talk to a lawyer.
300
00:20:41,699 --> 00:20:44,244
I trusted this lawyer because, um ...
301
00:20:46,913 --> 00:20:48,039
... uh ...
302
00:20:48,039 --> 00:20:50,667
He looked like one of those lawyers
you see on TV.
303
00:20:50,667 --> 00:20:52,252
I mean he was tall,
304
00:20:53,086 --> 00:20:53,961
he was blonde,
305
00:20:54,505 --> 00:20:55,672
fancy suit on...
306
00:20:56,089 --> 00:20:57,549
I'm thinking he's about something.
307
00:20:57,549 --> 00:21:00,677
He had an office right across the street
308
00:21:00,677 --> 00:21:03,387
from the county courthouse.
309
00:21:05,056 --> 00:21:07,975
I'm thinking this is cool, you know -
he's a good lawyer.
310
00:21:10,687 --> 00:21:12,146
He told us what the case was, he says,
311
00:21:12,146 --> 00:21:14,441
"They got special circumstances
on your brother.
312
00:21:14,857 --> 00:21:16,318
"They're going for the death penalty."
313
00:21:16,318 --> 00:21:17,485
I go, "What?
314
00:21:18,445 --> 00:21:20,322
"But the cops!
315
00:21:20,488 --> 00:21:21,532
"There's a cop ...
316
00:21:23,616 --> 00:21:24,492
"... he knew ...
317
00:21:24,492 --> 00:21:26,994
"This will be no death penalty case.
318
00:21:27,704 --> 00:21:29,247
"He'll go to a hospital."
319
00:21:30,582 --> 00:21:33,960
Well, the cops did not
deliberately lie to me.
320
00:21:35,420 --> 00:21:37,589
But when the district attorney
got hold of it ...
321
00:21:38,214 --> 00:21:39,673
... she thought otherwise.
322
00:21:41,552 --> 00:21:43,345
Political season!
323
00:21:46,348 --> 00:21:50,101
When it's time to pick the cherries,
time to pick the oranges,
324
00:21:50,101 --> 00:21:52,312
you head for the fields
325
00:21:54,022 --> 00:21:55,691
and you start picking ...
326
00:21:57,400 --> 00:21:59,361
... and you enrich yourself.
327
00:22:00,320 --> 00:22:02,823
And that's what they did
with the death penalty.
328
00:22:10,747 --> 00:22:14,501
When I asked the lawyer,
during the courts, I says,
329
00:22:14,501 --> 00:22:18,088
"I don't see any blacks
being seated on the jury."
330
00:22:18,880 --> 00:22:21,174
And he told me that he did not trust...
331
00:22:21,508 --> 00:22:23,260
... he used the N word.
332
00:22:24,511 --> 00:22:26,388
I guess he must have figured ...
333
00:22:26,388 --> 00:22:29,224
he could use the nigger word
and feel comfortable.
334
00:22:32,853 --> 00:22:34,979
When they got time to try Manny,
335
00:22:36,814 --> 00:22:39,359
the defense treated me
as a defense witness,
336
00:22:39,692 --> 00:22:43,405
the prosecution treated me
as a prosecution witness.
337
00:22:46,449 --> 00:22:49,327
So I am witness for the prosecutor
338
00:22:49,327 --> 00:22:51,079
that put the rope around Manny's neck,
339
00:22:51,496 --> 00:22:54,541
and I'm witness for the defense
340
00:22:54,541 --> 00:22:56,793
to take that rope off Manny's neck.
341
00:22:59,337 --> 00:23:01,131
Now I'm on the other side now.
342
00:23:02,173 --> 00:23:02,924
I...
343
00:23:03,341 --> 00:23:06,678
I couldn't deal with the prosecutor because he ...
344
00:23:07,095 --> 00:23:10,390
... he kept trying to make me look
like a bad guy.
345
00:23:10,390 --> 00:23:12,392
Making my mouth feel dry,
346
00:23:13,184 --> 00:23:14,602
scaring my heart.
347
00:23:14,977 --> 00:23:17,230
He was trying to take away my heart ...
348
00:23:18,899 --> 00:23:20,400
... my sincerity.
349
00:23:22,068 --> 00:23:24,571
Would the judge have to
admonish the prosecutor -
350
00:23:24,571 --> 00:23:30,661
"Give Mr. Babbitt a chance to answer."
351
00:23:57,103 --> 00:23:59,940
After two tours of duty in Vietnam,
352
00:24:00,357 --> 00:24:02,108
five major battles,
353
00:24:02,943 --> 00:24:04,777
all that he went through -
his wounds,
354
00:24:05,278 --> 00:24:06,904
shrapnel in his skull,
355
00:24:09,407 --> 00:24:10,992
and they're saying that
356
00:24:10,992 --> 00:24:13,620
post-traumatic stress disorder
is a bunch of crap.
357
00:24:13,620 --> 00:24:15,831
It's... it's... he's...
He's masquerading...
358
00:24:17,915 --> 00:24:20,335
and... and he's a monster,
359
00:24:21,919 --> 00:24:24,339
and he needs to die for what he did?
360
00:24:29,636 --> 00:24:33,056
I felt that justice would prevail...
361
00:24:36,518 --> 00:24:38,061
... and, uh,
362
00:24:38,686 --> 00:24:40,355
it did not.
363
00:24:43,191 --> 00:24:45,652
One of the regrets that I have is
364
00:24:46,069 --> 00:24:47,988
I didn't spend more time with Manny
365
00:24:48,405 --> 00:24:49,239
because I...
366
00:24:50,240 --> 00:24:52,950
took it for granted that he wasn't going nowhere.
367
00:24:55,787 --> 00:24:56,579
And I...
368
00:24:57,038 --> 00:24:58,540
I took it for granted that ...
369
00:24:59,332 --> 00:25:02,919
sooner or later he'll be down in a place
where we could take him lunch.
370
00:25:02,919 --> 00:25:05,922
He won't be in a prison,
he'd be in a hospital...
371
00:25:05,922 --> 00:25:08,216
I had hopes, you know.
372
00:25:16,558 --> 00:25:17,058
We...
373
00:25:17,893 --> 00:25:19,102
We heard about...
374
00:25:19,770 --> 00:25:22,188
They were going to get...
Manny was gonna get his Purple Heart.
375
00:25:22,814 --> 00:25:25,942
I say, "Sure enough, that's
going to stop Manny's execution."
376
00:25:26,984 --> 00:25:28,861
Manny comes in shackled...
377
00:25:30,738 --> 00:25:33,866
The Marines salute my brother Manny,
the condemned.
378
00:25:35,536 --> 00:25:37,037
And Manny tries to salute...
379
00:25:37,995 --> 00:25:39,039
because his hands are...
380
00:25:40,123 --> 00:25:41,792
... tethered to his belly chain.
381
00:25:41,792 --> 00:25:43,418
He tries to salute...
382
00:25:44,961 --> 00:25:46,296
and my mom goes,
383
00:25:46,588 --> 00:25:48,214
"That's my son...
384
00:25:49,174 --> 00:25:50,926
"I'm proud of my boy!"
385
00:25:53,178 --> 00:25:56,473
Then they took the medal off of Manny
when it was done - the ceremony -
386
00:25:56,682 --> 00:25:58,099
they gave it to my mother,
387
00:25:58,099 --> 00:26:00,477
they brought Manny off to his cell.
388
00:26:05,773 --> 00:26:11,195
He puts 20 years in jail,
from 1980 to, uh, May, 1999...
389
00:26:11,195 --> 00:26:13,031
... when he was executed.
390
00:26:24,125 --> 00:26:26,253
I told Manny, "I'm'a be there Manny.
391
00:26:28,088 --> 00:26:29,464
"You look at me...
392
00:26:33,468 --> 00:26:34,845
"and we'll talk."
393
00:26:39,557 --> 00:26:41,059
And he told me, "No...
394
00:26:42,935 --> 00:26:44,771
"I'm not gonna look at anybody."
395
00:26:45,397 --> 00:26:47,983
He said, "My eyes gonna be closed."
396
00:26:51,027 --> 00:26:54,822
He didn't want Donna to see him dying...
... my sister.
397
00:26:55,239 --> 00:26:57,700
I didn't want Donna to see what I saw...
398
00:27:00,203 --> 00:27:01,829
Her last image of Manny
399
00:27:01,829 --> 00:27:05,083
when Manny was making her kids
squeal with delight,
400
00:27:05,083 --> 00:27:07,544
that he made those little tent sheets
out of sheets...
401
00:27:07,544 --> 00:27:09,170
... the day he was arrested.
402
00:27:09,170 --> 00:27:13,091
That's the memory she has of Manny,
his last day of freedom.
403
00:27:14,717 --> 00:27:15,636
You know...
404
00:27:16,678 --> 00:27:20,098
That's the memory she has of Manny.
405
00:27:31,693 --> 00:27:32,777
Okay...
406
00:27:33,445 --> 00:27:37,740
Now it's time to die. I'm gonna bring
you around the time to die, okay?
407
00:27:42,120 --> 00:27:44,414
We make our way to San Quentin prison.
408
00:27:45,457 --> 00:27:47,709
We go up and, uh...
409
00:27:47,709 --> 00:27:50,253
they take my wedding ring and my watch.
410
00:27:51,087 --> 00:27:52,964
They patted us down...
411
00:27:53,590 --> 00:27:56,259
They told us what to expect
when we go there...
412
00:27:56,259 --> 00:27:59,387
and how we can behave
ourselves and don't make...
413
00:27:59,387 --> 00:28:04,017
... or be disruptive, or we will
be moved from the viewing area.
414
00:28:07,145 --> 00:28:10,482
So when I get up there,
I'm in a big white van
415
00:28:11,817 --> 00:28:14,652
but in front of us there was another van
416
00:28:14,861 --> 00:28:16,363
and that had the Schendel family.
417
00:28:17,030 --> 00:28:19,032
They get out the van first.
418
00:28:19,032 --> 00:28:22,160
We walk through this gauntlet
of correctional officers.
419
00:28:22,160 --> 00:28:24,830
And you know something,
I'm looking at those correctional officers
420
00:28:25,079 --> 00:28:26,122
and they're looking at me.
421
00:28:26,122 --> 00:28:27,790
We're making eye contact.
422
00:28:29,667 --> 00:28:33,213
I've seen sympathetic eyes.
423
00:28:38,426 --> 00:28:40,762
They sat down the
Schendel family here.
424
00:28:41,345 --> 00:28:45,726
The press was at Manny's head
and I was standing at his feet.
425
00:28:48,228 --> 00:28:49,771
I had to stand...
426
00:28:50,397 --> 00:28:52,399
... because they didn't give me no chair.
427
00:28:56,778 --> 00:28:59,906
The only noises you could
hear then is the pipes -
428
00:29:00,948 --> 00:29:03,243
water, air going through
the pipes... and steam.
429
00:29:03,243 --> 00:29:05,996
You could hear the pipes
clanging like, you know...
430
00:29:07,414 --> 00:29:10,542
things unsettling,
and... and...
431
00:29:11,584 --> 00:29:13,461
And I'm watching my brother.
432
00:29:14,296 --> 00:29:16,757
He's just lying there
with his eyes closed.
433
00:29:20,010 --> 00:29:21,887
And I'm looking at the Schendel family,
434
00:29:21,887 --> 00:29:23,805
and they're staring at my brother, you know,
435
00:29:23,805 --> 00:29:25,056
and I'm thinking -
436
00:29:25,056 --> 00:29:26,182
I know they resent the fact
437
00:29:26,182 --> 00:29:29,102
that my brother's dying
with white socks on.
438
00:29:29,102 --> 00:29:34,107
He doesn't have no hand around his neck,
nobody's punching him in his face.
439
00:29:34,107 --> 00:29:37,610
And I know they must really be
upset about that, you know.
440
00:29:39,737 --> 00:29:41,823
Yes, they were victims.
441
00:29:43,033 --> 00:29:45,452
They had a terrible loss.
442
00:29:49,540 --> 00:29:54,044
But we're all partners in this...
this experiment.
443
00:29:54,752 --> 00:29:57,047
We all got blood on our hands now.
444
00:30:34,792 --> 00:30:36,837
And then when it was all over.
445
00:30:37,254 --> 00:30:38,004
[sniffs]
446
00:30:42,716 --> 00:30:45,928
I see my brother lying there
in his white socks.
447
00:30:45,928 --> 00:30:51,684
[sniffs]
And, uh...
448
00:30:51,684 --> 00:30:54,271
I knew my family was
out there by the gate.
449
00:30:56,273 --> 00:30:57,731
And what they did is..,
450
00:30:59,567 --> 00:31:01,862
they took my wife and I in a car,
451
00:31:05,115 --> 00:31:06,157
and I...
452
00:31:15,458 --> 00:31:17,960
I didn't go looking for my family.
453
00:31:19,630 --> 00:31:22,132
My wife and I went down to Half Moon Bay.
454
00:31:22,132 --> 00:31:25,593
They drove us down there
to this place on the beach.
455
00:31:26,928 --> 00:31:30,682
and we spent a day down in Half Moon Bay
throwing rocks in the water,
456
00:31:31,308 --> 00:31:34,852
skipping stones across the surf.
457
00:31:40,692 --> 00:31:42,193
I knew that, um...
458
00:31:45,697 --> 00:31:49,117
my family back home was in agony.
459
00:31:55,457 --> 00:31:56,667
[sobbing]
460
00:31:58,835 --> 00:32:01,838
I'm so sorry... I'm so sorry.
461
00:32:13,016 --> 00:32:14,225
So guess what?
462
00:32:15,268 --> 00:32:16,311
Here I am.
463
00:32:18,855 --> 00:32:22,192
Here I am... implacable.
464
00:32:23,651 --> 00:32:25,445
I'm'a tell it.
465
00:32:28,239 --> 00:32:31,993
Thank you for putting that box
out there in front of me,
466
00:32:31,993 --> 00:32:35,121
so you stand on this box
and tell that story.
467
00:32:37,624 --> 00:32:39,835
Thank you for that rooftop.
468
00:32:52,639 --> 00:32:54,766
I can still see Manny...
469
00:32:56,226 --> 00:32:58,561
... lying on the gurney on his birthday.
470
00:33:00,272 --> 00:33:04,610
And then I see Manny lying in the casket
on Mother's Day in Wareham Massachusetts...
471
00:33:04,610 --> 00:33:07,738
... because he died May 5th, 1999,
472
00:33:07,738 --> 00:33:09,947
so by the time Mother's Day rolled around...
473
00:33:09,947 --> 00:33:12,909
... here's my brother lying in a coffin.
474
00:33:15,578 --> 00:33:18,206
You know, Manny's name
don't come up no more, you know?
475
00:33:18,706 --> 00:33:20,374
My own family members, some of them...
476
00:33:20,374 --> 00:33:22,669
... they... they don't wanna talk about it no more.
477
00:33:22,669 --> 00:33:25,255
It's like Manny never even existed.
478
00:33:27,048 --> 00:33:28,258
And...
479
00:33:30,176 --> 00:33:32,845
What do I tell these people?
I'm sorry?
34296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.