Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,452
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,572 --> 00:00:04,227
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:29,017 --> 00:00:33,820
[Sutanseong Fortress, Daebang, Baekje]
4
00:00:49,793 --> 00:00:53,156
Jin Seung and Payun will go to Hanseong.
5
00:00:53,276 --> 00:00:59,913
I'll rescue my father and uncle and
bring the soldiers from Saoriseong.
6
00:01:00,509 --> 00:01:08,498
I'll put up a notice at Hanseong
Palace and show Bu Yeojun.
7
00:01:08,965 --> 00:01:14,123
Ko Heung and Ajikai will
go and give notice to Sayu.
8
00:01:14,158 --> 00:01:15,782
- Yes.
- No.
9
00:01:16,572 --> 00:01:18,759
Sayu's a violent man.
10
00:01:19,542 --> 00:01:21,833
His life could be in danger.
11
00:01:22,460 --> 00:01:24,413
I'll go by myself.
12
00:01:24,448 --> 00:01:31,661
The king doesn't do anything without cause.
13
00:01:31,848 --> 00:01:33,581
I'm a commander.
14
00:01:34,161 --> 00:01:37,570
I should relay our
lord's will to the king.
15
00:01:37,605 --> 00:01:40,483
Everyone's life is in danger here.
16
00:01:41,503 --> 00:01:46,225
Do you remember what Ko Heung taught you?
17
00:01:46,260 --> 00:01:50,587
Heaven will help those who help themselves.
18
00:01:51,766 --> 00:01:52,968
That's right.
19
00:01:53,134 --> 00:01:57,657
Heaven will help those who are strong.
20
00:01:59,637 --> 00:02:02,786
We have to stop Goguryeo from
going south and protect Hansu.
21
00:02:02,906 --> 00:02:09,383
We have to punish Bu Yeojun
and clear my father's honor.
22
00:02:10,235 --> 00:02:16,630
Our great plan to unify Hanttang's
more valuable than our lives.
23
00:02:17,661 --> 00:02:20,365
I'm prepared to die.
24
00:02:20,657 --> 00:02:24,989
Don't fear for your lives.
25
00:02:25,290 --> 00:02:27,828
We'll obey your command.
26
00:02:29,047 --> 00:02:34,795
How did Yeogu get control of Sutanseong?
27
00:02:36,888 --> 00:02:40,091
What was Baekje doing?
28
00:02:40,407 --> 00:02:42,571
How is that Baekje's fault?
29
00:02:42,966 --> 00:02:46,258
You wanted the Daebang land.
30
00:02:46,463 --> 00:02:49,731
We had our soldiers retreat, that's why.
31
00:02:50,197 --> 00:02:51,354
Yeohwi.
32
00:02:52,359 --> 00:02:53,864
It's true.
33
00:02:58,838 --> 00:03:01,929
Your Majesty, there's a messenger.
34
00:03:02,595 --> 00:03:04,030
Messenger?
35
00:03:04,065 --> 00:03:06,963
It's a message from the Liaoxi Gungong.
36
00:03:06,998 --> 00:03:11,460
Then, it's from Yeogu?
37
00:03:12,207 --> 00:03:16,399
How dare he send a messenger?
38
00:03:16,434 --> 00:03:18,507
Cut his head off right away.
39
00:03:19,403 --> 00:03:21,311
There's no need to see him.
40
00:03:21,659 --> 00:03:25,086
Cut off his head and sent it to Yeogu.
41
00:03:25,206 --> 00:03:27,287
I'd like to see him.
42
00:03:27,990 --> 00:03:30,602
You can cut of his head later.
43
00:03:31,158 --> 00:03:36,530
I want to hear what Yeogu has to say.
44
00:03:51,525 --> 00:03:53,908
The chief strategist of the Liaoxi Gungong,
45
00:03:54,144 --> 00:03:55,568
I'm Ko Heung.
46
00:03:56,496 --> 00:03:59,602
Hello. I'm Ajikai, the strategist.
47
00:03:59,722 --> 00:04:02,704
You've nice titles,
48
00:04:03,756 --> 00:04:11,535
but Liaoxi Gungong is just a
salt seller acting like a king.
49
00:04:12,288 --> 00:04:17,759
You were just a Chief Minister of Okjeo Buyeo.
Okjeo Buyeo: symbolic Buyeo established
by Goguryeo after the fall of East Buyeo
50
00:04:18,371 --> 00:04:22,533
You're the thief who stole King Ye's seal.
51
00:04:24,105 --> 00:04:29,012
Sacred objects have a way
of finding their owners.
52
00:04:29,393 --> 00:04:38,954
Are you saying I don't qualify
to be the owner of King Ye's seal?
53
00:04:39,291 --> 00:04:44,529
First, let's hear why
Prince Yeogu sent them.
54
00:04:46,186 --> 00:04:47,897
Talk.
55
00:04:50,307 --> 00:04:54,008
Our lord relays this message.
56
00:04:54,464 --> 00:04:57,077
The crown prince of Baekje is curious.
57
00:04:57,808 --> 00:04:59,530
The governor will read it.
58
00:05:10,546 --> 00:05:12,608
How dare he...
59
00:05:13,424 --> 00:05:15,178
You don't have to see this, Your Majesty.
60
00:05:15,298 --> 00:05:16,627
Just burn it.
61
00:05:16,662 --> 00:05:20,418
I don't expect a salt seller
to have any manners.
62
00:05:21,032 --> 00:05:22,795
Read it out loud.
63
00:05:27,471 --> 00:05:30,370
Sayu, the King of Goguryeo will listen.
64
00:05:44,380 --> 00:05:48,825
You used the covenant as an excuse
to kill my father, King Biryu.
65
00:05:48,945 --> 00:05:49,934
Eoraha!
66
00:05:50,054 --> 00:05:52,044
In return for making Bu Yeojun Eoraha,
67
00:05:52,164 --> 00:05:54,186
you wanted the Daebang land.
68
00:05:54,883 --> 00:05:59,914
I'm the true ruler of Baekje
and I won't accept that.
69
00:06:00,690 --> 00:06:05,247
How can someone so unjust be the leader of
the Yemaek people and the King of Goguryeo?
Yemaek people: the root of Baekje
70
00:06:06,355 --> 00:06:14,127
If you leave Baekje now,
you'll be forgiven...
71
00:06:21,321 --> 00:06:27,698
Can a kitten become a tiger
because it cries out loud?
72
00:06:28,919 --> 00:06:31,933
Your Majesty, do you find that funny?
73
00:06:32,053 --> 00:06:36,160
Cut off their heads and send them
back to the salt seller, Your Majesty.
74
00:06:36,280 --> 00:06:38,956
How can you kill a messenger?
75
00:06:39,393 --> 00:06:41,939
He's a famous scholar.
76
00:06:42,232 --> 00:06:45,338
The Malgals won't be happy.
77
00:06:46,807 --> 00:06:49,419
Baekje and Goguryeo are here,
78
00:06:50,070 --> 00:06:56,418
are you afraid of the Malgals and bandits?
79
00:06:56,453 --> 00:06:57,680
Your highness.
80
00:07:00,952 --> 00:07:03,976
Whip them as many times as
the strokes in Yeogu's message.
81
00:07:04,564 --> 00:07:09,248
Then, tie them to horses.
82
00:07:10,048 --> 00:07:13,912
I'll send them back myself.
83
00:08:05,030 --> 00:08:09,019
I didn't expect you to follow Yeogu.
84
00:08:10,141 --> 00:08:15,066
The shadow of Baekdu Huinmeorisan
will fall over Liaodong.
Baekdu Huinmeorisan: Mt. Baekdusan
85
00:08:15,866 --> 00:08:22,736
Baekje and Goguryeo will
both be in my lord's shadow.
86
00:08:28,750 --> 00:08:30,536
Sayu's coming.
87
00:08:31,001 --> 00:08:32,678
What nonsense!
88
00:08:32,938 --> 00:08:35,838
How can a king be coming himself?
89
00:08:35,873 --> 00:08:40,048
It's the king's flag, who else can it be?
90
00:08:43,096 --> 00:08:46,758
I'll greet Sayu myself.
91
00:08:46,980 --> 00:08:48,198
My lord.
92
00:09:27,758 --> 00:09:28,886
Sir!
93
00:09:30,010 --> 00:09:31,895
Take the old man.
94
00:09:42,469 --> 00:09:44,913
- Are you alright?
- I'm alright.
95
00:09:45,033 --> 00:09:47,621
Take care of him.
96
00:10:00,375 --> 00:10:04,020
Please back away. We're in arrow range.
97
00:10:05,279 --> 00:10:10,186
If we are, so are they.
98
00:10:31,429 --> 00:10:33,833
You wandered in Liaoxi.
99
00:10:33,953 --> 00:10:36,047
You've grown quite a bit.
100
00:10:44,015 --> 00:10:46,607
Your Majesty, back away.
101
00:10:46,678 --> 00:10:47,841
Forget it.
102
00:10:50,190 --> 00:10:54,658
This is between the two of us.
103
00:10:55,238 --> 00:10:57,313
Protect the king!
104
00:10:57,348 --> 00:11:02,982
I'll kill anyone who stops me.
105
00:11:15,622 --> 00:11:17,298
Give me the message.
106
00:11:32,356 --> 00:11:37,375
Yeogu, just wait.
107
00:11:37,981 --> 00:11:41,872
I'll come for King Ye's seal soon.
108
00:11:41,992 --> 00:11:44,464
Daebang's Goguryeo land.
109
00:11:44,651 --> 00:11:47,391
You won't take one step on it.
110
00:11:49,533 --> 00:12:00,390
I'll get Gomoriseong and my woman back.
111
00:12:00,808 --> 00:12:02,278
You wait.
112
00:12:19,746 --> 00:12:20,994
How's Ko Heung?
113
00:12:21,279 --> 00:12:25,402
Those ignorant fools
practically peeled of his skin.
114
00:12:25,751 --> 00:12:27,327
What did Sayu say?
115
00:12:28,258 --> 00:12:30,959
It's not a matter for your concern.
116
00:12:31,242 --> 00:12:36,526
What are you talking about?
They should know.
117
00:12:40,789 --> 00:12:44,611
Daebang's my land.
118
00:12:44,731 --> 00:12:46,730
It's Goguryeo territory.
119
00:12:47,094 --> 00:12:51,857
This is an old battle between
your father, Biryu, and me.
120
00:12:52,806 --> 00:12:59,716
It's also a bettle between us
for King Ye's seal.
121
00:13:00,723 --> 00:13:09,858
I'll cut of your head and throw it
at the skirt of that Baekje wretch.
122
00:13:14,979 --> 00:13:15,971
Your Majesty.
123
00:13:24,272 --> 00:13:26,076
Is your heart pounding?
124
00:13:28,204 --> 00:13:38,598
The man your soul yearns for
is coming to Daebang for you.
125
00:13:39,261 --> 00:13:41,631
Do you want to run into his arms?
126
00:13:43,137 --> 00:13:47,474
Yeogu's not coming for me.
127
00:13:47,774 --> 00:13:49,938
He's coming to retake the Daebang land.
128
00:13:50,730 --> 00:13:53,448
You don't know a man's heart.
129
00:13:54,843 --> 00:14:00,320
He told me he's coming
to get his woman back.
130
00:14:01,314 --> 00:14:05,470
Who do you think that is?
131
00:14:06,497 --> 00:14:08,468
It's you.
132
00:14:10,525 --> 00:14:15,450
Now, are you overwhelmed?
133
00:14:15,799 --> 00:14:18,503
Yes, I'm overwhelmed.
134
00:14:19,036 --> 00:14:27,687
How dare you say that?
135
00:14:28,235 --> 00:14:32,039
You're a servant of Eosugwan!
136
00:14:32,159 --> 00:14:36,477
It's overwhelming just to
hear that he's coming for me.
137
00:14:36,597 --> 00:14:41,069
But my father wants to kill him.
138
00:14:41,804 --> 00:14:45,626
I'm scared as much as I'm overwhelmed.
139
00:14:46,366 --> 00:14:51,312
It would have been better
if you killed me then.
140
00:14:54,100 --> 00:14:55,333
Right.
141
00:14:57,685 --> 00:14:59,965
My father-in-law.
142
00:15:03,143 --> 00:15:05,629
I'll make you a promise.
143
00:15:07,322 --> 00:15:12,908
I'll give you Yeogu's head as a gift.
144
00:15:13,028 --> 00:15:20,972
I'll bury it under the stairs of Eosugwan.
145
00:15:21,092 --> 00:15:27,285
I'll make you step on
his head every single day.
146
00:15:33,895 --> 00:15:39,213
Go to Ko Noja and check the situation.
147
00:15:39,333 --> 00:15:41,332
Bring the soldiers back.
148
00:15:41,713 --> 00:15:43,271
Yes, Your Majesty.
149
00:15:45,995 --> 00:15:50,823
Send a message to my father-in-law
and tell him to send soldiers.
150
00:15:50,943 --> 00:15:59,659
We should. We'll have our
soldiers join you to kill Yeogu.
151
00:16:04,631 --> 00:16:10,222
[Moroseong Fortress, Daebang, Baekje]
152
00:16:11,405 --> 00:16:13,985
Why are you getting involved
in Goguryeo's battle?
153
00:16:14,105 --> 00:16:16,008
We can't bring Baekje soldiers.
154
00:16:17,581 --> 00:16:19,960
This isn't Goguryeo's battle.
155
00:16:20,080 --> 00:16:22,632
Yeogu's talking about the Daebang land,
156
00:16:22,752 --> 00:16:28,397
but he came to kill me and
Bu Yeojun and become Eoraha.
157
00:16:28,517 --> 00:16:30,576
That's a later matter.
158
00:16:30,696 --> 00:16:37,710
You should think of a way to stop Goguryeo
from getting the three Daebang fortresses.
159
00:16:37,830 --> 00:16:43,493
You're to obey my command.
160
00:16:44,413 --> 00:16:47,533
It's your duty to kill Yeogu.
161
00:16:47,923 --> 00:16:49,249
Don't forget.
162
00:17:00,862 --> 00:17:09,683
Father, I'm finally at Sutanseong.
163
00:17:10,381 --> 00:17:13,317
We're going to fight Goguryeo.
164
00:17:13,632 --> 00:17:15,637
Please help me.
165
00:17:17,491 --> 00:17:18,870
Say hello.
166
00:17:28,557 --> 00:17:32,467
Hello, I'm Wi Hongran.
167
00:17:33,812 --> 00:17:47,699
After this battle, I'll become your
daughter-in-law and live for Baekje.
168
00:18:02,495 --> 00:18:05,952
I'm Wi Birang.
169
00:18:07,542 --> 00:18:11,345
Goguryeo's my enemy.
170
00:18:12,109 --> 00:18:19,224
I'll help my lord and regain
the Daebang land you dreamed of.
171
00:18:27,833 --> 00:18:30,334
How did it go?
172
00:18:30,869 --> 00:18:35,488
We stared east for a long time,
but there aren't any Malgal soldiers.
173
00:18:35,608 --> 00:18:42,016
They have to come for us to fight Goguryeo.
174
00:18:42,945 --> 00:18:44,451
What about Jin Seung and Payun?
175
00:18:44,571 --> 00:18:46,368
We didn't receive any word.
176
00:18:46,403 --> 00:18:49,278
They know their mission is important.
177
00:18:49,313 --> 00:18:52,478
They will succeed.
178
00:18:56,530 --> 00:19:03,888
[Hanseong Palace, Baekje]
179
00:19:36,324 --> 00:19:41,274
[Jin Jeong's home, Hanseong]
180
00:19:46,242 --> 00:19:48,406
What should we do?
181
00:19:50,637 --> 00:19:53,222
We'll have to wait until their shift is over.
182
00:20:03,821 --> 00:20:05,024
Move!
183
00:20:31,145 --> 00:20:41,703
The Wiryegung ruler, Bu Yeojun,
murdered the previous Eoraha.
184
00:20:42,443 --> 00:20:46,791
Giving Daebang to Goguryeo
means giving Ungniha.
185
00:20:46,911 --> 00:20:50,736
He's a traitor.
186
00:20:53,808 --> 00:20:58,497
The soldiers who saw this
must be killed and silenced.
187
00:20:59,008 --> 00:21:03,375
Can they read?
What good would it do to kill them?
188
00:21:04,950 --> 00:21:10,092
This is a message for father
and the nobility of Hanseong.
189
00:21:10,212 --> 00:21:14,319
I'll kill Yeogu myself.
190
00:21:14,807 --> 00:21:15,688
Father.
191
00:21:15,808 --> 00:21:20,048
Send 2,000 soldiers from Choseongni.
192
00:21:20,480 --> 00:21:25,115
I'll add my 3,000 soldiers and kill him.
193
00:21:27,694 --> 00:21:31,550
How dare you leave the
palace to fight in a battle?
194
00:21:31,585 --> 00:21:32,353
Let go.
195
00:21:32,473 --> 00:21:37,278
Father, you've two sons.
196
00:21:37,398 --> 00:21:39,217
You don't have to go yourself.
197
00:21:39,337 --> 00:21:41,826
It's my battle.
198
00:21:41,946 --> 00:21:44,289
Yeogu's just a bandit.
199
00:21:44,409 --> 00:21:47,836
How many soldiers could he bring?
200
00:21:48,457 --> 00:21:53,596
My father, King Bunseo,
made a large mistake once.
201
00:21:53,716 --> 00:22:00,832
He took Biryu lightly and
didn't stop him in the beginning.
202
00:22:01,140 --> 00:22:06,415
Biryu became king and father
died because of his rage.
203
00:22:06,450 --> 00:22:12,194
I had to wait for 40 years.
204
00:22:12,229 --> 00:22:16,494
Then, I'll go to Daebang and kill Yeogu.
205
00:22:16,689 --> 00:22:23,293
You've to become Eoraha after I die.
You can't leave the palace.
206
00:22:24,970 --> 00:22:29,901
The war between me and
Biryu isn't over yet.
207
00:22:30,021 --> 00:22:37,324
The war between King Chogo's and
King Goi's descendants isn't over yet.
208
00:22:37,926 --> 00:22:47,625
I'll kill Yeogu and end that
long war once and for all.
209
00:22:48,656 --> 00:22:50,767
If I happen to die...
210
00:22:50,802 --> 00:22:52,910
How can you say that?
211
00:22:52,945 --> 00:22:55,263
Yeogu came to kill me.
212
00:22:55,531 --> 00:22:57,823
If I don't kill him,
213
00:22:58,025 --> 00:23:00,205
King Goi's line will be ruined.
214
00:23:03,753 --> 00:23:05,547
If I die,
215
00:23:06,783 --> 00:23:10,995
kill Wanwoldang and Yeosan.
216
00:23:11,511 --> 00:23:14,203
Yeomin, you must become Eoraha.
217
00:23:15,342 --> 00:23:17,106
If I die,
218
00:23:17,997 --> 00:23:24,395
I'll take Yeogu,
Yeochan and Yeohwi with me.
219
00:23:25,517 --> 00:23:26,838
Father.
220
00:24:07,898 --> 00:24:11,346
I knew Saoriseong didn't have any power,
Saoriseong Fortress: Base of the Jin clan.
221
00:24:11,466 --> 00:24:13,503
but I didn't know you were suffering.
222
00:24:13,717 --> 00:24:15,617
We can talk about that later.
223
00:24:17,603 --> 00:24:19,863
Is the prince at Sutanseong?
224
00:24:19,898 --> 00:24:26,229
Yes, he's going to attack Beodeulnaru,
Moro and Gomori.
225
00:24:26,349 --> 00:24:28,335
How many soldiers does he have?
226
00:24:29,748 --> 00:24:31,039
1,500.
227
00:24:31,074 --> 00:24:33,960
How can he attack Sayu with 1,500?
228
00:24:34,133 --> 00:24:36,336
Aren't there soldiers here?
229
00:24:36,418 --> 00:24:38,341
I sent you a message.
230
00:24:38,818 --> 00:24:45,556
Bu Yeojun separated them all and
made them slaves at Wiryegung.
231
00:24:47,422 --> 00:24:49,097
Gather them.
232
00:24:49,132 --> 00:24:53,434
Wouldn't any of the Saoriseong
soldiers will come if you call?
233
00:24:57,426 --> 00:25:01,246
The two of you must come to Sutan with me.
234
00:25:02,626 --> 00:25:03,675
We?
235
00:25:04,031 --> 00:25:08,339
My lord's surrounded by
scumbags at the moment.
236
00:25:08,775 --> 00:25:10,482
What do you mean by that?
237
00:25:10,517 --> 00:25:14,032
A bandit who is the descendant
of King Mayeo is a commander.
238
00:25:14,315 --> 00:25:17,158
The Chief Minister of Okjeo Buyeo's
also a commander.
239
00:25:17,278 --> 00:25:23,683
Bok Gugeom, my former servant,
is a commander too.
240
00:25:24,239 --> 00:25:28,508
How can he give such high
positions to people like that?
241
00:25:28,839 --> 00:25:32,086
You have to set this right.
242
00:25:33,669 --> 00:25:35,416
Bu Yeojun's coming.
243
00:25:36,838 --> 00:25:38,256
Leave.
244
00:25:38,376 --> 00:25:39,721
Father.
245
00:25:39,860 --> 00:25:41,953
Don't worry about us.
246
00:25:42,131 --> 00:25:47,568
Take Dalsol Jin and gather
the soldiers of Saori.
247
00:25:50,006 --> 00:25:51,532
Yes, father.
248
00:26:07,168 --> 00:26:08,702
Dalsol Sa.
249
00:26:14,530 --> 00:26:17,253
I'm prepared to die.
250
00:26:17,824 --> 00:26:20,910
Put them in chains and
put them in the cage cart.
251
00:26:20,945 --> 00:26:22,078
Yes!
252
00:26:23,601 --> 00:26:26,036
Wasn't it enough to lock us up for 2 years?
253
00:26:26,215 --> 00:26:29,425
What are we being charged with?
254
00:26:29,566 --> 00:26:32,192
I'm taking you as my guides.
255
00:26:33,556 --> 00:26:37,246
Eoraha, what are you talking about?
256
00:26:41,107 --> 00:26:44,350
Did you ever thing of me as Eoraha?
257
00:26:45,033 --> 00:26:48,061
No, you never did.
258
00:26:49,152 --> 00:26:53,843
I'm now taking you to the
Eoraha you want, Yeogu,
259
00:26:54,211 --> 00:26:56,242
get in the cage cart.
260
00:27:36,066 --> 00:27:38,438
- My lord! My lord!
- When did you return?
261
00:27:38,558 --> 00:27:40,157
I raced back.
262
00:27:40,398 --> 00:27:43,903
- We're in trouble, my lord.
- What is it?
263
00:27:43,927 --> 00:27:46,567
Bu Yeojun's coming himself with soldiers.
264
00:27:47,202 --> 00:27:48,993
There are many.
265
00:27:49,654 --> 00:27:53,123
Why is he coming so soon?
266
00:28:12,031 --> 00:28:16,082
How can he treat old men like that?
267
00:28:16,117 --> 00:28:18,497
He's using them as shields.
268
00:28:18,532 --> 00:28:21,806
When the battle begins,
Saori soldiers will be here.
269
00:28:22,002 --> 00:28:24,300
Jin Seung could waver.
270
00:28:24,807 --> 00:28:28,770
Gugeom, go to Soedullebu.
271
00:28:29,054 --> 00:28:31,155
You want me to bring Bu Gantae?
Soedullebu: Base of the Malgals
272
00:28:32,555 --> 00:28:34,966
He's probably hesitating.
273
00:28:36,145 --> 00:28:40,628
If he's to follow King Ye's seal,
he fears Goguryeo.
274
00:28:40,968 --> 00:28:46,108
If he's abandoning me,
he feels guilty about our past.
275
00:28:47,007 --> 00:28:50,602
I'll drag them here if I have to.
276
00:28:54,215 --> 00:28:57,134
[Moroseong Fortress: Daebang, Baekje]
277
00:28:57,318 --> 00:28:59,105
You came yourself?
278
00:28:59,225 --> 00:29:02,857
How many soldiers does Yeogu have?
279
00:29:04,942 --> 00:29:11,854
They got all the land
from Jangmoegot to Sutanni?
280
00:29:12,442 --> 00:29:13,641
Yes.
281
00:29:14,916 --> 00:29:17,248
They have great mobility.
282
00:29:18,379 --> 00:29:20,569
Where's Geon?
283
00:29:21,748 --> 00:29:23,416
At Gomoriseong.
284
00:29:24,004 --> 00:29:27,104
Sayu's waiting for you.
285
00:29:32,259 --> 00:29:37,823
[Gomoriseong Fortress: Daebang, Goguryeo]
286
00:29:40,761 --> 00:29:42,735
You're so slow.
287
00:29:43,383 --> 00:29:47,478
When will you finish cooking
for the Baekje envoy?
288
00:29:47,598 --> 00:29:49,260
Just wash the vegetables.
289
00:29:59,042 --> 00:30:01,150
Annamjanggun's here.
290
00:30:05,949 --> 00:30:07,823
Homilgunho, leave us.
291
00:30:08,756 --> 00:30:09,932
Dandan, you too.
292
00:30:10,052 --> 00:30:11,751
We're really busy right now.
293
00:30:11,871 --> 00:30:17,502
Nobody from Baekje will be happy
about eating the queen's food.
294
00:30:17,926 --> 00:30:18,879
Now.
295
00:30:42,880 --> 00:30:46,434
What are you doing?
296
00:30:46,902 --> 00:30:48,782
Eoraha's here.
297
00:30:49,511 --> 00:30:50,941
Father?
298
00:30:51,478 --> 00:30:54,460
What do you think is the most
important thing for Baekje right now?
299
00:30:56,022 --> 00:30:59,968
It's to save you and kill Yeogu.
300
00:31:00,966 --> 00:31:07,109
I'm going to take you back to Baekje.
301
00:31:08,329 --> 00:31:11,500
You don't know the king.
302
00:31:12,446 --> 00:31:16,898
He can kill me, but he won't let me go.
303
00:31:17,280 --> 00:31:19,173
Don't cause any trouble.
304
00:31:19,293 --> 00:31:24,393
I might not know the king,
he doesn't know me either.
305
00:31:24,513 --> 00:31:30,951
How could he know how
far I would go for you?
306
00:31:36,647 --> 00:31:38,905
I'm not sure myself.
307
00:31:40,594 --> 00:31:46,253
I don't know what I can do for you
and how far I can go.
308
00:31:48,410 --> 00:31:53,099
I've been abandoned by Goguryeo and Baekje.
309
00:31:55,519 --> 00:32:01,738
What you should be concerned
about isn't me but Baekje.
310
00:32:04,209 --> 00:32:20,688
I never thought of Baekje and you
separately since I saw you at Wiryegung.
311
00:32:22,349 --> 00:32:29,620
You're Baekje and Baekje's you.
312
00:32:33,063 --> 00:32:38,410
When Yeogu's killed, you'll be in Hanseong.
313
00:32:40,851 --> 00:32:44,710
I didn't know you'd come yourself.
314
00:32:45,518 --> 00:32:51,413
That salt seller Yeogu must be
a bigger deal than I thought.
315
00:32:52,614 --> 00:32:57,216
A snake looks in all directions
even when it kills a little rat.
316
00:32:57,336 --> 00:33:01,843
Yeogu's a rat.
317
00:33:03,020 --> 00:33:05,785
He's trying to steal your Baekje.
318
00:33:07,356 --> 00:33:15,640
Baekje and Goguryeo joined forces
30 years ago to take Daebang.
319
00:33:15,760 --> 00:33:21,199
It's meaningful that we're
joining forces once again.
320
00:33:22,456 --> 00:33:24,540
Bring some wine.
321
00:33:25,084 --> 00:33:26,077
Yes.
322
00:33:27,639 --> 00:33:29,343
Bring in the wine.
323
00:33:47,359 --> 00:33:48,584
Your Highness.
324
00:33:49,016 --> 00:33:52,004
There's no queen here!
325
00:33:53,810 --> 00:33:58,923
That servant is just a wretch
who committed a sin.
326
00:33:59,267 --> 00:34:01,698
She might not be a Queen of Goguryeo,
327
00:34:01,818 --> 00:34:04,569
but she's a Princess of Baekje.
328
00:34:05,258 --> 00:34:07,316
How can this be?
329
00:34:07,436 --> 00:34:09,700
I don't have a daughter.
330
00:34:12,749 --> 00:34:13,919
Eoraha.
331
00:34:14,106 --> 00:34:19,600
I gave my precious daughter to the king,
332
00:34:20,620 --> 00:34:23,638
but my daughter went to Zhao.
333
00:34:24,403 --> 00:34:29,118
She saved Goguryeo and died in Liaoxi.
334
00:34:32,628 --> 00:34:36,449
Let's just drink to our agreement.
335
00:34:55,254 --> 00:35:00,657
The Eoraha of Baekje
came with his soldiers.
336
00:35:00,777 --> 00:35:05,517
This completes a covenant
between Baekje and Goguryeo.
337
00:35:28,916 --> 00:35:33,515
This battle isn't to get
the Queen of Goguryeo back.
338
00:35:38,337 --> 00:35:40,937
You told Sayu you would
get your woman back.
339
00:35:41,498 --> 00:35:45,894
Did you think about how
the soldiers would take that?
340
00:35:46,014 --> 00:35:52,491
Yeohwa saved my life and because
of that, she became a servant.
341
00:35:52,611 --> 00:35:56,453
That was her choice.
342
00:35:58,150 --> 00:36:00,388
Didn't you say you'd wait?
343
00:36:02,046 --> 00:36:07,571
Isn't 2 years long enough?
344
00:36:10,385 --> 00:36:16,842
Bu Yeojun's at Moroseong.
It's not far from here.
345
00:36:18,408 --> 00:36:23,242
He murdered my father
and made my mother die.
346
00:36:23,526 --> 00:36:26,466
He accused me of murdering
my father and banished me.
347
00:36:27,348 --> 00:36:32,528
He want to kill me and give
the Daebang land to Goguryeo.
348
00:36:32,877 --> 00:36:37,805
The Queen of Goguryeo's his daughter.
349
00:36:38,280 --> 00:36:47,270
Nobody in Baekje will allow
the two of you to be together.
350
00:36:50,748 --> 00:36:53,994
The day you get the Daebang
land and return to Hanseong,
351
00:36:55,572 --> 00:37:01,216
I'll be your queen.
352
00:37:19,412 --> 00:37:22,646
He's not sleeping yet, go on in.
353
00:37:34,850 --> 00:37:36,798
- Leave us.
- Yes.
354
00:37:45,295 --> 00:37:50,564
I've never bowed to anyone
in all of my life...
355
00:37:51,249 --> 00:37:54,054
but I did to our lord in my heart.
356
00:37:55,218 --> 00:37:58,700
Why are you saying that suddenly?
357
00:38:00,300 --> 00:38:01,823
Don't cry.
358
00:38:04,159 --> 00:38:08,888
When did I cry?
359
00:38:09,008 --> 00:38:15,992
Do you think I don't know that
you cried for the past 2 years
360
00:38:16,442 --> 00:38:20,183
because our lord can't
forget the Queen of Goguryeo?
361
00:38:20,906 --> 00:38:25,292
Just ignore it.
362
00:38:25,412 --> 00:38:30,406
You're my brother, but it hurts
my price and it's embarrassing.
363
00:38:30,719 --> 00:38:38,106
If you cry, it'll distance me and our lord.
364
00:38:38,629 --> 00:38:42,106
Brother, what are you saying...
365
00:38:42,141 --> 00:38:45,522
So, don't cry.
366
00:38:47,829 --> 00:38:51,209
There will be a lot to
cry about in Hanseong.
367
00:38:52,680 --> 00:38:56,374
Those Baekje nobilities
who eat and live well...
368
00:38:58,197 --> 00:39:00,787
do you think they will accept us?
369
00:39:01,541 --> 00:39:06,393
They will try to play us against each other.
370
00:39:08,599 --> 00:39:10,365
That's true.
371
00:39:10,485 --> 00:39:18,610
They didn't do anything,
but they'll try to drive us out.
372
00:39:20,651 --> 00:39:22,572
You have me.
373
00:39:23,297 --> 00:39:28,466
The queen's no match for you.
374
00:39:31,807 --> 00:39:34,894
How many soldiers will Goguryeo send?
375
00:39:35,014 --> 00:39:38,037
They only have 1,500 soldiers.
376
00:39:38,157 --> 00:39:43,672
You've 5,000 soldiers.
The 500 soldiers at Gomori should do.
377
00:39:43,792 --> 00:39:50,140
500 soldiers? This is your battle.
378
00:39:50,489 --> 00:39:51,970
Is it?
379
00:39:52,419 --> 00:39:58,683
I thought it was a battle between
my father-in-law and Yeogu.
380
00:39:58,820 --> 00:39:59,940
Your Majesty.
381
00:40:01,519 --> 00:40:06,050
We'll add 1,000 soldiers
when they come from Modikkol.
382
00:40:06,170 --> 00:40:07,920
I'm sorry,
383
00:40:08,960 --> 00:40:14,329
but is Ko Chisu greater
than Zou Yingbo of Zhao?
384
00:40:14,676 --> 00:40:18,668
They defeated 2,000 soldiers
with 300 soldiers.
385
00:40:18,788 --> 00:40:23,614
Are you saying a Goguryeo commander
will lose to a group of bandits?
386
00:40:23,734 --> 00:40:27,876
Arrogance leads to mistakes.
387
00:40:27,996 --> 00:40:29,438
Annamjanggun.
388
00:40:29,558 --> 00:40:33,315
If you want something,
you should get it yourself.
389
00:40:33,940 --> 00:40:40,493
I asked for Goguryeo's help to
become Eoraha and lost my daughter.
390
00:40:40,613 --> 00:40:45,088
So, you want me to kill the salt seller?
391
00:40:45,208 --> 00:40:48,312
I came to kill a traitor of Baekje.
392
00:40:48,763 --> 00:40:52,788
Use Goguryeo soldiers to protect Daebang.
393
00:40:53,229 --> 00:40:58,531
I'll break off this covenant
if you don't add 3,000 soldiers.
394
00:40:58,566 --> 00:41:03,122
You dare try to threaten me?
395
00:41:03,693 --> 00:41:10,449
You dare to be equal because
you're Euroha of Baekje?
396
00:41:10,569 --> 00:41:13,830
Let's take a break.
397
00:41:14,326 --> 00:41:19,705
We can start again in the morning.
398
00:41:28,212 --> 00:41:30,380
They don't want to do anything.
399
00:41:30,822 --> 00:41:36,907
They say it's a union, but they
want us to do all the fighting.
400
00:41:38,191 --> 00:41:40,878
Where is Yeohwa staying?
401
00:42:04,353 --> 00:42:06,041
Your hair has turned grey.
402
00:42:08,136 --> 00:42:12,913
Does time only make you age?
403
00:42:13,558 --> 00:42:17,266
Yes, I see.
404
00:42:18,244 --> 00:42:21,165
You became Eoraha as you wished.
405
00:42:22,096 --> 00:42:27,100
Why do you look so exhausted?
406
00:42:27,835 --> 00:42:34,595
Why do you look so sad?
407
00:42:35,589 --> 00:42:37,757
Yes, I see.
408
00:42:39,338 --> 00:42:44,967
I really missed you and mother.
409
00:42:46,551 --> 00:42:54,922
Why does my heart feel so much pain?
410
00:42:56,121 --> 00:42:59,631
Yes, I see.
411
00:43:01,542 --> 00:43:07,354
I've the same feeling in my heart.
412
00:43:10,294 --> 00:43:20,512
I sold you to become Eoraha,
but there is nothing I can do for you.
413
00:43:22,459 --> 00:43:23,950
Father.
414
00:43:46,144 --> 00:43:47,504
Thank you.
415
00:43:56,858 --> 00:43:58,089
My lord.
416
00:43:58,209 --> 00:43:59,876
Don't get up.
417
00:44:00,625 --> 00:44:03,620
Lean back.
418
00:44:05,532 --> 00:44:09,127
This is why you didn't learn properly.
419
00:44:09,472 --> 00:44:15,595
Even if your legs are broken,
you must show respect to the king.
420
00:44:15,941 --> 00:44:17,382
I'm sorry.
421
00:44:29,722 --> 00:44:33,784
Bu Yeojun came himself with soldiers.
422
00:44:34,188 --> 00:44:39,667
Didn't you expect Baekje
and Goguryeo to join forces?
423
00:44:39,787 --> 00:44:43,177
But the Malgals aren't here yet
424
00:44:43,297 --> 00:44:47,845
and we don't know how many of
the Saori soldiers will come.
425
00:44:49,032 --> 00:44:52,879
I heard the leaders of the Jin
clan were captured by Bu Yeojun.
426
00:44:53,736 --> 00:44:56,212
They'll be used as shields.
427
00:44:57,062 --> 00:44:59,926
Could they shoot arrows
at Jin Seung's father?
428
00:45:01,952 --> 00:45:05,262
That's why you didn't learn properly.
429
00:45:05,382 --> 00:45:10,715
A great plan's more important
than affection for family.
430
00:45:11,327 --> 00:45:12,753
I'm sorry.
431
00:45:13,716 --> 00:45:18,971
But you can't trust the soldiers of Saori.
432
00:45:20,431 --> 00:45:22,970
Our forces will be weakened.
433
00:45:23,654 --> 00:45:28,433
Goguryeo won't be satisfied
with the Daebang land alone.
434
00:45:28,553 --> 00:45:37,711
Sayu wants Ungniha and
a base to take Hanseong.
435
00:45:38,097 --> 00:45:41,607
I know. What should we do?
436
00:45:44,920 --> 00:45:49,847
Play Bu Yeojun and Sayu against each other.
437
00:45:50,212 --> 00:45:54,455
Your victory depends on that.
438
00:45:55,039 --> 00:45:58,383
Who should I send this time?
439
00:45:58,503 --> 00:46:01,818
Not me or Ajikai.
440
00:46:02,817 --> 00:46:03,923
Then?
441
00:46:04,658 --> 00:46:10,818
You should see Bu Yeojun yourself
and the king of Goguryeo.
442
00:46:13,771 --> 00:46:15,911
Meet Bu Yeojun?
443
00:46:19,338 --> 00:46:20,724
Bu Yeojun...
444
00:46:22,241 --> 00:46:23,398
Your Majesty!
445
00:46:25,712 --> 00:46:26,794
Your Majesty.
446
00:46:27,420 --> 00:46:29,434
How did it go?
447
00:46:29,640 --> 00:46:33,258
2,000 in the central army
and 2,000 from Modikkol.
Modikkol: Border of Goguryeo and Yan
448
00:46:35,299 --> 00:46:39,453
What are you going to do?
449
00:46:39,960 --> 00:46:43,900
Isn't it to kill Yeogu and get Daebang?
450
00:46:44,579 --> 00:46:50,514
The Eoraha and crown prince
of Baekje are here in Daebang.
451
00:46:51,084 --> 00:46:56,019
They're here. Hanseong's empty.
452
00:46:58,970 --> 00:47:00,726
I see.
453
00:47:01,046 --> 00:47:03,208
Have the Baekje soldiers take the lead.
454
00:47:03,506 --> 00:47:06,250
Prince Yeogu and Eoraha will fight.
455
00:47:06,370 --> 00:47:10,321
When the soldiers are killed
and forces are reduced,
456
00:47:10,441 --> 00:47:15,124
attack them and go to Ungniha.
457
00:47:15,522 --> 00:47:22,737
I'll get Hansu and the
abundant land of Baekje.
458
00:47:23,097 --> 00:47:29,411
Chumo sent Yeogu to give me an opportunity.
459
00:47:30,839 --> 00:47:34,537
Will Bu Yeojun take the lead?
460
00:47:35,187 --> 00:47:38,960
I'll see what I can do.
461
00:47:42,278 --> 00:47:45,879
You've to find a way to maintain
friendly relations with Yeogu.
462
00:47:45,999 --> 00:47:49,500
Are you still trying to save him?
463
00:47:49,620 --> 00:47:55,882
Sure, I'd like to save him,
but it's for your sake.
464
00:47:56,424 --> 00:47:57,972
Yeohwa.
465
00:47:58,092 --> 00:48:03,351
The first night I married the king,
he said to me.
466
00:48:03,697 --> 00:48:06,987
He said our child would be Eoraha of Baekje.
467
00:48:08,456 --> 00:48:16,848
If you fight Yeogu, Baekje will fall.
468
00:48:16,968 --> 00:48:19,980
Who will own Ungniha?
469
00:48:20,100 --> 00:48:24,067
It won't be you or Yeogu,
it'll be the king.
470
00:48:24,187 --> 00:48:29,409
How can Yeogu and I exist
under the same sky?
471
00:48:29,950 --> 00:48:31,906
You designated Yeochan as crown prince,
472
00:48:32,026 --> 00:48:34,680
why can't you designate Yeogu?
473
00:48:34,800 --> 00:48:39,313
King Chogo's line and
King Goi's line can't coexist.
474
00:48:40,028 --> 00:48:44,949
What meaning would royal
lineage have if Baekje falls?
475
00:48:45,069 --> 00:48:50,595
Do you think King Chogo or
King Goi would want that?
476
00:48:51,161 --> 00:49:00,270
Don't you know why
King Goi took the throne?
477
00:49:00,390 --> 00:49:02,410
Why is that?
478
00:49:02,733 --> 00:49:08,925
It wasn't just to have
his blood take the throne.
479
00:49:09,570 --> 00:49:15,446
I've great plans too.
I'm returning to Moroseong.
480
00:49:24,278 --> 00:49:27,836
[Wanwoldang, Hanseong Palace]
481
00:49:28,657 --> 00:49:31,550
Mother, it's true.
482
00:49:32,187 --> 00:49:38,902
Sosukdang's servant said Bu Yeojun
told Yeomin that he would kill Yeogu
483
00:49:39,335 --> 00:49:44,220
and if he didn't come back alive,
to kill you and me and become Eoraha.
484
00:49:44,913 --> 00:49:47,251
He's going to kill Yeochan too.
485
00:49:47,866 --> 00:49:52,569
He said he would kill Yeohwi and Yeochan.
486
00:49:52,689 --> 00:49:56,453
Send a message to Yeochan. Go to him.
487
00:49:56,926 --> 00:50:01,348
You must kill Bu Yeojun
while he fights Yeogu.
488
00:50:02,591 --> 00:50:04,171
Moroseong Fortress.
489
00:50:04,291 --> 00:50:07,991
Why should Baekje take the lead?
490
00:50:08,111 --> 00:50:15,200
You want Baekje soldiers to die,
so you don't have to shed any blood?
491
00:50:15,547 --> 00:50:21,081
Tell him I care for my soldiers
just as much as he does.
492
00:50:21,466 --> 00:50:26,759
How long are you going to let the
queen be a servant of Eosujeon?
Eosujeon: a place which cooks the palace food
493
00:50:28,376 --> 00:50:36,748
If you take the lead,
I'll let the queen return to you.
494
00:50:48,776 --> 00:50:51,565
I'll command the leading unit.
495
00:50:52,483 --> 00:50:56,380
If Eoraha's soldiers die,
496
00:50:56,500 --> 00:50:59,025
the border won't just be moved to Surihul,
Surihul: today's Paju
Ungniha: Today's Hangang River.
497
00:50:59,145 --> 00:51:01,181
Ungniha could become the border.
498
00:51:02,063 --> 00:51:03,347
Eoraha.
499
00:51:03,998 --> 00:51:05,207
What is it?
500
00:51:05,242 --> 00:51:08,159
There's a message from Sutanseong.
501
00:51:08,194 --> 00:51:09,319
Yeogu?
502
00:51:13,549 --> 00:51:15,261
What is it?
503
00:51:16,961 --> 00:51:19,404
He wants to meet me.
504
00:51:19,423 --> 00:51:21,160
There's no reason to meet him.
505
00:51:22,176 --> 00:51:25,221
Baekje will fall.
506
00:51:25,341 --> 00:51:28,910
Who will own Ungniha?
507
00:51:29,525 --> 00:51:33,673
Not you or Yeogu, it'll be the king.
508
00:51:36,390 --> 00:51:41,638
What meaning would royal
lineage have if Baekje falls?
509
00:52:02,604 --> 00:52:04,971
I'll see Yeogu.
510
00:52:07,290 --> 00:52:11,380
[Sutanseong Fortress]
511
00:52:30,603 --> 00:52:32,018
Hello.
512
00:52:32,588 --> 00:52:35,386
You're so arrogant.
513
00:52:36,398 --> 00:52:40,785
You should come to see me.
514
00:52:41,323 --> 00:52:44,592
How dare you ask me to come here!
515
00:52:44,712 --> 00:52:47,618
If I went there,
516
00:52:47,738 --> 00:52:51,050
I would have been killed
before I left Moroseong.
517
00:52:51,709 --> 00:52:57,736
If you come here, you can leave alive.
518
00:53:02,266 --> 00:53:05,706
The previous Eoraha has a fine son.
519
00:53:07,323 --> 00:53:10,278
You have grown a lot in 2 years.
520
00:53:22,049 --> 00:53:24,530
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
521
00:53:24,650 --> 00:53:27,176
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
522
00:53:27,296 --> 00:53:29,719
Translation by KBS World
523
00:53:29,839 --> 00:53:32,439
Transcriber/Timer: KaKak
Fine-tuning: julier
524
00:53:32,559 --> 00:53:34,300
Coordinators: mily2, ay_link
525
00:53:34,601 --> 00:53:36,824
We should join forces.
526
00:53:36,859 --> 00:53:38,788
And attack Goguryeo?
527
00:53:38,823 --> 00:53:41,218
Should we let a fish in the net go?
528
00:53:41,253 --> 00:53:42,718
You want to kill Bu Yeojun?
529
00:53:42,753 --> 00:53:44,886
Ajikai's smart.
530
00:53:44,995 --> 00:53:48,099
- Hello, my lord.
- Bu...
531
00:53:48,568 --> 00:53:50,411
Wanwoldang will be killed.
532
00:53:53,311 --> 00:53:56,464
I've to find the order
written by the previous Eoraha.
533
00:53:56,499 --> 00:53:58,136
Give it to me right now.
534
00:53:58,171 --> 00:53:59,728
Is anyone outside?
535
00:54:00,397 --> 00:54:02,079
Mother!
536
00:54:02,114 --> 00:54:06,595
You were queen twice?
You're pretty beautiful for your age?
537
00:54:06,630 --> 00:54:08,603
Who murdered my father?
538
00:54:08,638 --> 00:54:10,322
- I did.
- Wanwoldang!
539
00:54:10,357 --> 00:54:11,897
I'll kill you myself.
540
00:54:12,067 --> 00:54:14,192
Yes, I killed my husband.
541
00:54:14,227 --> 00:54:16,828
You tried to kill Yeohwa.
542
00:54:17,630 --> 00:54:18,916
It was for Baekje.
543
00:54:20,735 --> 00:54:22,954
I'll die by your hands.
544
00:54:27,011 --> 00:54:31,936
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
40599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.