Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,683
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,803 --> 00:00:05,421
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:15,240 --> 00:00:18,620
- King Geunchogo -
4
00:00:20,490 --> 00:00:24,140
Episode 26
5
00:00:36,677 --> 00:00:41,190
A descendant of the heavens
does not break or fall.
6
00:00:41,310 --> 00:00:44,530
The Buyeo people are descendants
of the heavens.
7
00:00:45,900 --> 00:00:49,840
They will not break or fall.
8
00:00:50,140 --> 00:00:54,979
The Yemaek people are descendants
of heaven and must not fall.
Yemaek people: Root of Baekje
9
00:00:55,830 --> 00:01:00,507
Wi Birang is the descendant of King Mayeo
10
00:01:00,930 --> 00:01:04,500
and Prince Yeogu is the prince of Baekje.
11
00:01:04,560 --> 00:01:07,682
I am going to give King Ye's seal
to one of them.
12
00:01:08,150 --> 00:01:10,988
If you give it to me, I will accept it.
13
00:01:11,108 --> 00:01:12,260
Nonsense.
14
00:01:12,792 --> 00:01:18,411
How can you take it when I'm
the descendant of King Mayeo?
15
00:01:18,531 --> 00:01:23,460
You can't have the seal because you want it.
16
00:01:26,833 --> 00:01:32,680
Only a generous person without
any enemies can have it.
17
00:01:44,320 --> 00:01:46,480
- Nampyeongyangseong Fortress, Goguryeo -
Is it true?
18
00:01:47,087 --> 00:01:49,740
Did the queen have an affair
with salt seller Yeogu?
19
00:01:50,398 --> 00:01:51,932
Whether that's true or not,
20
00:01:52,052 --> 00:01:55,494
being injured while protecting
another man is a sin to die for.
21
00:01:56,677 --> 00:02:03,660
We should make compensations and send
her back to her father.
22
00:02:04,360 --> 00:02:06,610
We can't let a lewd queen live.
23
00:02:07,366 --> 00:02:10,860
The king should kill her.
24
00:02:12,006 --> 00:02:14,618
Why aren't you saying anything?
25
00:02:15,770 --> 00:02:19,356
I asked if that was the injury
you got trying to save Yeogu.
26
00:02:20,204 --> 00:02:24,194
I asked if that was the scar he
left on my woman.
27
00:02:26,662 --> 00:02:28,784
Do you think you can cover it?
28
00:02:30,474 --> 00:02:35,335
That scar isn't on your body.
29
00:02:36,550 --> 00:02:39,842
It's in my heart.
30
00:02:42,749 --> 00:02:45,090
I tried to love you,
31
00:02:45,500 --> 00:02:51,115
and wanted my heart to pound when I saw you,
32
00:02:51,960 --> 00:02:55,730
but it didn't.
33
00:02:59,976 --> 00:03:03,473
It was a great suffering to live
34
00:03:03,593 --> 00:03:05,910
as a woman who can't love her husband.
35
00:03:06,340 --> 00:03:07,440
Why?
36
00:03:09,197 --> 00:03:11,390
Why can't you love me?
37
00:03:12,546 --> 00:03:16,890
I didn't want you because
of a political arrangement.
38
00:03:18,944 --> 00:03:20,710
Is Baekje that important?
39
00:03:21,331 --> 00:03:23,536
It's not just because of Baekje.
40
00:03:23,656 --> 00:03:25,290
If it's not just because of Baekje...
41
00:03:27,961 --> 00:03:34,020
Are you saying it's because
of that salt seller Yeogu?
42
00:03:36,101 --> 00:03:37,790
I couldn't help it.
43
00:03:39,599 --> 00:03:40,701
Quiet.
44
00:03:41,622 --> 00:03:43,570
Just be quiet!
45
00:03:45,446 --> 00:03:46,930
Your Majesty!
46
00:03:47,610 --> 00:03:51,137
You dare to say you couldn't love me
47
00:03:52,319 --> 00:03:54,470
because of another man?
48
00:03:55,070 --> 00:03:57,480
Your Highness, please ask for forgiveness.
49
00:03:57,510 --> 00:03:59,552
Say it's not true.
50
00:04:03,515 --> 00:04:06,987
I don't want to lie to myself
51
00:04:07,107 --> 00:04:09,418
deceive you any longer.
52
00:04:10,110 --> 00:04:14,415
My soul is dead. Only my body lives here.
53
00:04:14,535 --> 00:04:24,130
I wanted to feel alive with Yeogu even
if it was just one minute.
54
00:04:25,324 --> 00:04:31,770
Even if I died, I wanted at least my
soul to be with Yeogu.
55
00:04:34,821 --> 00:04:45,779
It's no crime for a man to kill his wife
for having an affair.
56
00:04:47,195 --> 00:04:55,640
I'll kill you and send your soul to
that salt seller Yeogu.
57
00:04:58,310 --> 00:05:02,810
I ask for your forgiveness
before you kill me.
58
00:05:03,458 --> 00:05:08,860
Are you afraid of my sword?
59
00:05:09,965 --> 00:05:11,870
Do you want to live?
60
00:05:12,767 --> 00:05:18,100
Do you want to live after betraying me
and causing me pain?
61
00:05:19,495 --> 00:05:24,370
I was prepared to die when I returned.
62
00:05:25,579 --> 00:05:30,510
I wouldn't have come back
if I wanted to live.
63
00:05:30,996 --> 00:05:35,317
Then what are you asking forgiveness for?
64
00:05:39,042 --> 00:05:45,240
Forgive me for not being able
to accept your heart.
65
00:05:51,089 --> 00:05:53,130
Close your eyes.
66
00:05:54,447 --> 00:05:59,930
You betrayed me and had an affair
with another man.
67
00:06:00,348 --> 00:06:02,532
Don't look at me!
68
00:06:08,350 --> 00:06:09,630
Your Highness!
69
00:06:12,487 --> 00:06:13,629
Father,
70
00:06:15,161 --> 00:06:19,460
I am giving up being the princess of Baekje.
71
00:06:20,372 --> 00:06:22,220
I have committed a sin.
72
00:06:23,411 --> 00:06:25,360
The king is going to kill me.
73
00:06:27,096 --> 00:06:28,470
Please forgive me.
74
00:06:45,899 --> 00:06:48,122
What's the use of killing a woman who
75
00:06:49,523 --> 00:06:52,941
wants her soul to be with another man?
76
00:06:57,426 --> 00:07:05,456
How can I watch your soul be
happy with Yeogu?
77
00:07:06,070 --> 00:07:10,400
Why should I be so generous?
78
00:07:11,116 --> 00:07:16,040
You are going to age and die by my side.
79
00:07:16,979 --> 00:07:24,760
You are going to watch Yeogu
die by my hands.
80
00:07:26,974 --> 00:07:29,230
Is there anyone outside?
81
00:07:29,951 --> 00:07:32,395
The chief minister and governor will enter.
82
00:07:41,937 --> 00:07:45,700
You called, Your Majesty?
83
00:07:46,641 --> 00:07:47,964
Your Majesty.
84
00:07:49,210 --> 00:07:51,448
I'm giving an order.
85
00:07:53,360 --> 00:07:56,796
She is no longer queen.
86
00:07:57,650 --> 00:08:00,580
Make her a servant of Eosugwan.
Eosugwan: Place that cooks food for the palace
87
00:08:01,131 --> 00:08:03,006
You can't do that, Your Majesty.
88
00:08:03,336 --> 00:08:05,660
Please reconsider.
89
00:08:06,292 --> 00:08:10,206
How can you make a queen a servant?
90
00:08:11,951 --> 00:08:15,230
Just send her back to Baekje.
91
00:08:16,509 --> 00:08:22,372
She's my woman.
Nobody is sending her to Baekje.
92
00:08:23,116 --> 00:08:29,162
If she goes to Liaoxi, what will you do
about my humiliation?
93
00:08:30,105 --> 00:08:35,660
If you can't send her back to Baekje,
make her take her life.
94
00:08:38,708 --> 00:08:40,090
Yes, Your Majesty.
95
00:08:40,855 --> 00:08:43,263
That is much better.
96
00:08:44,129 --> 00:08:48,590
How can we maintain a relationship with
Baekje if we kill her?
97
00:08:49,432 --> 00:08:52,087
We haven't driven out the Xianbei people
98
00:08:52,207 --> 00:08:54,850
and we didn't get the Daebang land yet.
99
00:08:56,306 --> 00:08:58,520
We can't kill the queen.
100
00:08:58,640 --> 00:09:04,220
A man must not be humiliated,
but neither must a queen.
101
00:09:05,489 --> 00:09:07,621
She is no queen.
102
00:09:08,537 --> 00:09:13,270
A woman who had an affair with another
man is not a queen.
103
00:09:14,014 --> 00:09:15,560
Have her take her life.
104
00:09:16,445 --> 00:09:19,730
Making her a servant will have consequences.
105
00:09:20,341 --> 00:09:25,240
Are you telling me what to do?
106
00:09:27,526 --> 00:09:33,700
I will not kill her and I will not send
her back to Baekje.
107
00:09:36,589 --> 00:09:39,004
Make her a servant is Eosugwan.
108
00:09:39,124 --> 00:09:48,410
She'll make those rice ball cakes for
the prince all her life.
109
00:09:58,946 --> 00:10:03,980
I won't forget that you spared my life.
110
00:10:22,642 --> 00:10:28,210
Virtue is making a sacrifice to
do the right thing.
111
00:10:29,018 --> 00:10:33,620
A virtuous ruler dies for his people.
112
00:10:42,029 --> 00:10:46,240
Confucius said virtue is love.
113
00:10:47,175 --> 00:10:50,650
Loving the people is virtuous.
114
00:10:55,562 --> 00:11:01,150
Ko Heung said to get you.
115
00:11:31,708 --> 00:11:33,486
Is he done studying?
116
00:11:38,540 --> 00:11:42,020
Did you find the answer?
117
00:11:42,821 --> 00:11:47,290
I was already virtuous
before I found the answer.
118
00:11:50,466 --> 00:11:55,490
I am the descendant of King Mayeo.
119
00:11:57,526 --> 00:12:02,139
I have always loved and missed Buyeo.
120
00:12:04,014 --> 00:12:07,744
I was upset that we lost our country
to Goguryeo
121
00:12:08,920 --> 00:12:10,840
and our people were slaves.
122
00:12:12,467 --> 00:12:14,660
I tried to save them.
123
00:12:16,217 --> 00:12:19,950
It that isn't virtuous, what is?
124
00:12:21,656 --> 00:12:23,476
He's right.
125
00:12:24,927 --> 00:12:28,790
That is a virtue of a great ruler.
126
00:12:30,267 --> 00:12:34,350
Will you give King Ye's seal to the boss?
127
00:12:36,813 --> 00:12:38,660
Did you find an answer?
128
00:12:43,337 --> 00:12:44,890
I'm not sure.
129
00:12:46,057 --> 00:12:47,130
My lord.
130
00:12:49,973 --> 00:12:56,184
I was kicked out by my father and had
to live as a salt seller.
131
00:12:57,153 --> 00:13:01,850
Instead of books, I had a ledger.
132
00:13:04,007 --> 00:13:08,100
Now, I have been kicked out by
my stepbrother.
133
00:13:08,710 --> 00:13:13,260
I have a sword to try to achieve
my father's great will.
134
00:13:13,874 --> 00:13:21,820
Talking about virtue is just a bunch
of pathetic words to me.
135
00:13:25,375 --> 00:13:28,750
If you give me King Ye's seal,
I won't refuse to accept it.
136
00:13:29,420 --> 00:13:34,240
But even if you don't give it to me,
I will achieve my will.
137
00:13:35,393 --> 00:13:36,870
Good.
138
00:13:37,561 --> 00:13:40,980
You don't need King Ye's seal.
139
00:13:43,328 --> 00:13:47,430
I have made my decision.
140
00:14:01,762 --> 00:14:07,477
I will give King Ye's seal to Prince Yeogu.
141
00:14:14,263 --> 00:14:15,460
What?
142
00:14:16,046 --> 00:14:20,900
As far as I know, Prince Yeogu
is truly virtuous.
143
00:14:22,544 --> 00:14:24,800
When? How?
144
00:14:25,944 --> 00:14:28,462
I never saw him be benevolent.
145
00:14:29,325 --> 00:14:35,090
First, it is a ruler's virtue to
feed his people.
146
00:14:36,144 --> 00:14:40,830
It hurts that everyone can't eat,
but the soldiers must eat first.
147
00:14:42,582 --> 00:14:49,000
This is the rule for the food prepared
by Cheonghawon funds.
148
00:14:50,363 --> 00:14:53,873
Everyone eats the same and starves the same.
149
00:14:55,570 --> 00:15:01,065
A second virtue of a ruler is strength.
150
00:15:02,249 --> 00:15:07,284
If the ruler isn't strong, the country
will fall apart and the people will die.
151
00:15:09,203 --> 00:15:12,120
That is the reason East Buyeo fell.
152
00:15:19,415 --> 00:15:21,950
Get the soldiers organized.
We're going after the Zhao soldiers.
153
00:15:22,140 --> 00:15:24,200
They're already retreating.
154
00:15:24,320 --> 00:15:26,170
You want to make more sacrifices?
155
00:15:26,520 --> 00:15:30,010
Not one of them must remain alive.
156
00:15:31,058 --> 00:15:34,480
Everyone feared me, 'Red Ax,' in Liaoxi,
157
00:15:34,600 --> 00:15:38,410
but I never killed a fleeing army.
158
00:15:38,690 --> 00:15:40,869
A snake that isn't dead is more poisonous.
159
00:15:41,250 --> 00:15:43,870
It has to be killed completed.
160
00:15:43,990 --> 00:15:47,490
They all have to be killed to prevent
Shihu from sending more soldiers.
161
00:15:48,520 --> 00:15:50,280
A third virtue,
162
00:15:50,510 --> 00:15:54,020
is about life.
163
00:15:55,100 --> 00:15:59,850
Trying to kill a friend who shared
life and death is not virtuous.
164
00:16:09,058 --> 00:16:10,830
Oh!
165
00:16:12,770 --> 00:16:15,130
I don't care if you have King Ye's seal.
166
00:16:16,093 --> 00:16:19,060
I will not allow such lies.
167
00:16:20,632 --> 00:16:25,640
A great will can't be achieved
with big words from scholars.
168
00:16:26,450 --> 00:16:27,670
Fine.
169
00:16:29,500 --> 00:16:35,410
If you believe Wi Birang should
receive King Ye's seal,
170
00:16:36,485 --> 00:16:38,451
stand behind him.
171
00:16:50,852 --> 00:16:52,138
Ogi.
172
00:16:55,663 --> 00:16:58,409
I am not a Baekje person,
173
00:16:58,529 --> 00:17:05,810
but I don't believe Wi Birang
is the owner of the seal.
174
00:17:23,572 --> 00:17:24,430
Dugo!
175
00:17:45,417 --> 00:17:50,240
This is what it means to be generous
and have no enemies.
176
00:17:58,864 --> 00:18:02,030
Prince Yeogu will step forward.
177
00:18:24,628 --> 00:18:28,660
Ko Heung presents King Ye's seal
to the leader of the Yemaek people.
178
00:18:40,381 --> 00:18:44,560
We serve the new leader of
the Yemaek people.
179
00:18:48,048 --> 00:18:52,540
I, Dugo, serve the new leader
of the Yemaek people.
180
00:18:58,173 --> 00:19:00,139
I will not accept this!
181
00:19:00,911 --> 00:19:04,142
I will not accept
182
00:19:04,262 --> 00:19:13,565
Yeogu as the leader of the Yemaek people.
183
00:19:21,267 --> 00:19:22,498
Boss!
184
00:19:28,521 --> 00:19:29,816
Don't follow me.
185
00:19:29,936 --> 00:19:31,738
You can't give up your great will.
186
00:19:34,041 --> 00:19:39,770
Give me a chance to set everything right.
187
00:19:42,978 --> 00:19:44,150
Birang!
188
00:19:47,701 --> 00:19:50,660
How does it feel to own the world?
189
00:19:51,174 --> 00:19:52,883
Don't leave.
190
00:20:14,140 --> 00:20:15,390
Birang!
191
00:20:38,424 --> 00:20:44,010
I guess a winner has the
leisure of pitying others.
192
00:20:45,701 --> 00:20:47,247
It isn't pity.
193
00:20:47,367 --> 00:20:49,010
I need you.
194
00:20:50,113 --> 00:20:54,634
East Buyeo died a hundred years ago.
195
00:20:56,710 --> 00:20:58,790
Quiet. Just be quiet!
196
00:21:00,747 --> 00:21:03,843
Can you bring back a dead person?
197
00:21:03,963 --> 00:21:06,757
You can't revive a dead country!
198
00:21:08,104 --> 00:21:15,340
Let Buyeo go and raise Baekje
with the drifters of Buyeo.
199
00:21:21,856 --> 00:21:24,374
I told you to be quiet!
200
00:21:36,119 --> 00:21:41,170
I didn't kill you because I respect
King Ye's seal.
201
00:21:43,671 --> 00:21:45,170
Go back.
202
00:22:10,275 --> 00:22:11,430
Birang.
203
00:22:15,145 --> 00:22:16,630
The breeze is nice.
204
00:22:18,140 --> 00:22:23,830
The ocean is much better than
a stuffy forest.
205
00:22:27,451 --> 00:22:33,170
I would like all the separated
people to become one.
206
00:22:34,804 --> 00:22:38,050
I want to unify all the Yemaek people.
207
00:22:39,435 --> 00:22:44,040
I'm going to unify Hanttang,
Liaodong and Liaoxi.
208
00:22:48,405 --> 00:22:53,950
I'm going to give the Yemaek
people land for a home.
209
00:22:55,955 --> 00:22:57,765
Come with me.
210
00:22:57,885 --> 00:23:01,460
Tell that crazy stuff to your followers.
211
00:23:08,450 --> 00:23:11,780
Won't you join me in achieving that?
212
00:23:16,176 --> 00:23:23,670
Do you need to jump in the cold water
to forget about such crazy dreams?
213
00:23:45,083 --> 00:23:48,300
If you won't leave, I will kill you.
214
00:23:50,321 --> 00:23:55,150
I showed enough respect for King Ye's seal.
215
00:24:04,041 --> 00:24:10,770
I will have you on my right side.
216
00:24:15,158 --> 00:24:18,290
Prince Yeogu has King Ye's seal?
217
00:24:19,663 --> 00:24:23,170
I plan to use the warriors you left
with our people.
218
00:24:26,370 --> 00:24:31,450
I will take the prince's head to
Hanseong myself.
219
00:24:33,452 --> 00:24:35,240
You'll kill him yourself?
220
00:24:35,731 --> 00:24:38,090
I have a debt to pay back.
221
00:24:40,649 --> 00:24:42,487
What about you?
222
00:24:44,104 --> 00:24:45,932
Do it yourself.
223
00:24:46,052 --> 00:24:49,610
I don't have any debt to pay back
for Princess Yeohwa.
224
00:24:52,453 --> 00:24:53,860
Let's go.
225
00:24:57,452 --> 00:25:00,660
Hongran, Prince Yeogu has King Ye's seal.
226
00:25:01,637 --> 00:25:02,876
Is that true?
227
00:25:02,996 --> 00:25:07,190
Dugo said so. Boss left by himself.
228
00:25:09,020 --> 00:25:10,580
Birang...
229
00:25:13,152 --> 00:25:14,380
Hongran!
230
00:25:22,132 --> 00:25:28,086
This is a drug that paralyzes.
We have to be careful.
231
00:25:47,796 --> 00:25:50,038
Boss, is this where you came?
232
00:25:50,792 --> 00:25:53,117
Hongran is looking for you.
233
00:25:55,005 --> 00:25:57,770
You bowed to King Ye's seal.
234
00:25:58,800 --> 00:26:00,360
Go back to Yeogu.
235
00:26:01,513 --> 00:26:06,000
Any person of Buyeo should
bow to King Ye's seal.
236
00:26:06,767 --> 00:26:12,040
But if you leave, I will leave, too.
237
00:26:13,070 --> 00:26:16,960
I don't change my lord.
238
00:26:20,194 --> 00:26:22,013
Where is Ajikai?
239
00:26:22,870 --> 00:26:24,560
I don't know.
240
00:26:47,100 --> 00:26:52,730
I'm going to give the Yemaek
people land for a home.
241
00:26:54,678 --> 00:26:56,150
Come with me.
242
00:27:03,599 --> 00:27:05,345
You must not give up your great will.
243
00:27:06,631 --> 00:27:12,410
Give me a chance to set
everything right.
244
00:27:19,196 --> 00:27:21,200
Are you leaving, too?
245
00:27:21,858 --> 00:27:25,200
I have no choice since the boss is leaving.
246
00:27:25,772 --> 00:27:28,565
You'll both come back here.
247
00:27:29,426 --> 00:27:32,860
The Buyeo people are here. This is Buyeo.
248
00:27:36,340 --> 00:27:37,663
My lord.
249
00:27:48,887 --> 00:27:56,274
I'd like to say my final goodbye to
the descendant of King Dongmyeong.
250
00:28:00,791 --> 00:28:02,371
It's sad to see you go.
251
00:29:19,631 --> 00:29:21,090
Come out.
252
00:29:21,928 --> 00:29:24,140
She just finished doing the dishes.
253
00:29:25,235 --> 00:29:27,460
You have to make a late-night
snack for His Majesty.
254
00:29:30,950 --> 00:29:34,180
What brings you here?
255
00:29:34,676 --> 00:29:35,990
Leave us.
256
00:29:43,313 --> 00:29:46,202
Why did you set her up?
257
00:29:47,599 --> 00:29:49,694
Are you disappointed with me?
258
00:29:51,807 --> 00:29:55,250
You only did what you had to for Goguryeo.
259
00:29:57,364 --> 00:29:59,590
I have no right to be disappointed.
260
00:30:02,656 --> 00:30:04,970
You couldn't love the king,
261
00:30:05,909 --> 00:30:07,802
but do you respect him as your husband?
262
00:30:09,970 --> 00:30:15,344
I might be a servant now,
but you were my servant once.
263
00:30:16,153 --> 00:30:18,340
How can you ask such a question?
264
00:30:20,707 --> 00:30:25,850
The king and Prince Yeogu can't
live under the same sky.
265
00:30:28,738 --> 00:30:33,897
It is so if the prince becomes
Eoraha of Baekje.
266
00:30:35,165 --> 00:30:42,330
Even if he doesn't, as long as he
gathers the drifters of Buyeo in Liaoxi,
267
00:30:43,150 --> 00:30:46,035
the king and Prince Yeogu
will have to fight.
268
00:30:46,862 --> 00:30:51,590
Is that why you wanted to eliminate me?
269
00:31:00,074 --> 00:31:02,022
This is baekduhong.
270
00:31:04,962 --> 00:31:07,737
Your Highness, that is poison.
271
00:31:09,263 --> 00:31:12,773
You want me to take my life?
272
00:31:14,335 --> 00:31:20,914
Do you want to see the man
you love fight your husband?
273
00:31:26,220 --> 00:31:30,355
It would be better to die than to
live as a servant of Eosugwan.
274
00:31:33,661 --> 00:31:37,152
Admit you were wrong and take your life,
275
00:31:38,623 --> 00:31:41,728
then Goguryeo and Baekje won't fight.
276
00:31:52,200 --> 00:31:55,584
- Hanseong Palace, Baekje -
277
00:31:57,238 --> 00:31:58,820
Your Highness.
278
00:31:59,884 --> 00:32:01,905
Did you have dinner?
279
00:32:03,956 --> 00:32:05,700
What is it?
280
00:32:06,661 --> 00:32:08,230
Princess Yeohwa,
281
00:32:08,977 --> 00:32:11,403
I mean, the queen...
282
00:32:13,033 --> 00:32:16,020
How can I...
283
00:32:17,507 --> 00:32:21,220
I am so shocked.
284
00:32:22,065 --> 00:32:24,763
Stop mumbling and speak properly.
285
00:32:24,883 --> 00:32:27,100
Did something happen to Yeohwa?
286
00:32:27,220 --> 00:32:30,562
A hawk arrived from Nampyeongyangseong.
287
00:32:31,525 --> 00:32:36,990
The king dethroned her and made
her a slave of Eosugwan.
288
00:32:38,361 --> 00:32:39,620
Yeohwa.
289
00:32:42,621 --> 00:32:47,620
How can he make her a servant?
290
00:32:48,704 --> 00:32:50,380
What is the reason?
291
00:32:51,632 --> 00:32:54,550
She had an affair.
292
00:32:55,197 --> 00:32:56,768
That's nonsense.
293
00:32:56,888 --> 00:32:58,505
She was framed.
294
00:32:59,644 --> 00:33:01,530
Sayu's servants must have framed her.
295
00:33:02,452 --> 00:33:05,750
How can they frame her with an affair?
296
00:33:05,870 --> 00:33:07,746
Who is the man?
297
00:33:07,866 --> 00:33:10,361
Father, do you believe it?
298
00:33:10,481 --> 00:33:12,419
There must have been another man.
299
00:33:12,539 --> 00:33:19,280
Who did she have an affair with?
300
00:33:21,027 --> 00:33:22,190
Yeogu.
301
00:33:22,628 --> 00:33:24,150
Yeo...
302
00:33:24,613 --> 00:33:28,990
She dressed like a servant and
went to see Yeogu in Yedu.
303
00:33:30,681 --> 00:33:36,599
She tried to stop Goguryeo soldiers
from killing Yeogu and was injured.
304
00:33:37,609 --> 00:33:41,970
That is the message we received.
305
00:33:43,215 --> 00:33:44,520
Father.
306
00:33:44,869 --> 00:33:47,519
We have to bring her back.
307
00:33:47,639 --> 00:33:51,574
Break off the marriage and bring her back.
308
00:33:51,694 --> 00:33:54,581
I will go with jwapyeong Hae
and get her back.
309
00:33:55,915 --> 00:33:58,566
I'll write an official letter.
310
00:33:58,841 --> 00:34:01,800
I'll say Yeohwa is not well and
she should we sent back.
311
00:34:02,664 --> 00:34:08,070
We have nothing to say if a husband
kills his wife for having an affair.
312
00:34:09,740 --> 00:34:14,630
You're going to abandon Yeohwa?
313
00:34:15,142 --> 00:34:19,722
Father, you believe that Yeohwa
had an affair?
314
00:34:19,842 --> 00:34:22,244
It was with Yeogu.
315
00:34:22,364 --> 00:34:25,441
He can't be under the same sky as me.
316
00:34:26,502 --> 00:34:29,230
Why did she see Yeogu?
317
00:34:29,350 --> 00:34:33,200
A daughter who goes against my
will is no daughter of mine.
318
00:34:34,186 --> 00:34:37,490
You can't abandon Yeohwa.
319
00:34:38,376 --> 00:34:41,010
Please save my daughter.
320
00:34:41,476 --> 00:34:44,070
Save Yeohwa!
321
00:34:44,618 --> 00:34:45,800
Save...
322
00:34:46,530 --> 00:34:48,880
Mother, mother!
323
00:34:50,370 --> 00:34:51,570
Mother!
324
00:35:02,173 --> 00:35:04,770
My poor daughter.
325
00:35:06,850 --> 00:35:13,370
There is nothing I can do for
you as your father.
326
00:35:16,092 --> 00:35:22,460
I can't make Baekje go to battle against...
327
00:35:24,773 --> 00:35:28,330
Goguryeo to bring you back.
328
00:35:37,182 --> 00:35:39,360
Are you crazy?
329
00:35:41,900 --> 00:35:46,090
Why are you getting up for a servant?
330
00:35:55,023 --> 00:36:02,070
Yeogu has King Ye's seal?
331
00:36:03,216 --> 00:36:05,010
Yes.
332
00:36:07,475 --> 00:36:10,160
Let him enjoy it for a while.
333
00:36:11,643 --> 00:36:17,190
I will take Yeogu's neck when
I get the seal.
334
00:36:20,160 --> 00:36:21,720
Taste it.
335
00:36:30,769 --> 00:36:32,420
It's alright, Your Majesty.
336
00:36:50,128 --> 00:36:56,210
A Baekjan's food is no good.
Neither is a Baekjan.
337
00:37:08,066 --> 00:37:09,590
Your highness.
338
00:37:13,819 --> 00:37:17,240
How long are you going to
endure this humiliation?
339
00:37:24,237 --> 00:37:29,080
I will die by his hands if I have to,
but I will not take my own life.
340
00:37:53,300 --> 00:37:55,770
Jincheng Fortress, Liaoxi
341
00:38:07,706 --> 00:38:09,148
I'm telling you I'm right.
342
00:38:09,268 --> 00:38:10,630
No, you're not.
343
00:38:17,341 --> 00:38:19,325
What are you thinking?
344
00:38:59,532 --> 00:39:06,266
I'm going to kill you for what
you did to the queen.
345
00:39:11,560 --> 00:39:12,635
Gugeom.
346
00:39:12,755 --> 00:39:14,179
My lord.
347
00:39:14,299 --> 00:39:15,500
Prince!
348
00:39:22,583 --> 00:39:23,430
You!
349
00:39:30,950 --> 00:39:32,490
Prince!
350
00:39:38,535 --> 00:39:39,600
Boss!
351
00:39:47,264 --> 00:39:49,900
Boss! Why?
352
00:39:51,186 --> 00:39:54,490
Why? Why did you save the prince?
353
00:40:02,873 --> 00:40:04,780
I'm sorry.
354
00:40:12,392 --> 00:40:15,470
I'm going to let the prince...
355
00:40:17,188 --> 00:40:20,510
achieve Buyeo's dream.
356
00:40:27,353 --> 00:40:30,800
Did you conspire with Hae Geon to kill him?
357
00:40:31,667 --> 00:40:35,400
Don't cause any trouble.
358
00:40:36,464 --> 00:40:38,485
Everything ends here.
359
00:40:38,816 --> 00:40:42,340
How can we forget that he tried to kill you?
360
00:40:43,142 --> 00:40:50,674
He was just fulfilling his
duties for his boss.
361
00:40:56,683 --> 00:40:58,240
Let him go.
362
00:40:59,523 --> 00:41:03,548
I can understand Ajikai, but why let him go?
363
00:41:04,889 --> 00:41:08,627
It's not the first time he
tried to kill you.
364
00:41:08,747 --> 00:41:10,725
I owe him.
365
00:41:12,434 --> 00:41:16,510
I'm paying off my debt.
366
00:42:36,247 --> 00:42:37,640
Push harder
367
00:42:40,650 --> 00:42:42,480
Are you alright?
368
00:42:52,017 --> 00:42:53,542
I will die...
369
00:42:55,324 --> 00:42:58,173
and be buried in your heart.
370
00:42:59,785 --> 00:43:01,677
That is a blessing.
371
00:43:14,686 --> 00:43:16,237
Let's go.
372
00:43:34,638 --> 00:43:36,550
If you came to eat, eat.
373
00:43:38,613 --> 00:43:41,660
If you came to drink, drink.
374
00:43:43,704 --> 00:43:45,790
I came to give something back to you.
375
00:43:47,968 --> 00:43:49,260
What?
376
00:43:59,468 --> 00:44:00,920
What does this mean?
377
00:44:03,603 --> 00:44:07,170
You'll forget the queen of Goguryeo?
378
00:44:09,027 --> 00:44:13,750
She means a lot to me.
379
00:44:17,095 --> 00:44:20,920
She lost everything because of me.
380
00:44:23,503 --> 00:44:26,590
I wouldn't be a human being if I forgot her.
381
00:44:27,491 --> 00:44:33,669
Then what is the reason you're
giving me your mother's ring?
382
00:44:35,525 --> 00:44:40,760
I can't treat you the same as Yeohwa.
383
00:44:42,415 --> 00:44:45,970
I shouldn't.
384
00:44:47,781 --> 00:44:52,238
Why did you come then?
385
00:44:54,976 --> 00:44:57,780
You can say I'm...
386
00:45:00,884 --> 00:45:02,450
selfish.
387
00:45:04,688 --> 00:45:06,562
But all men are like that.
388
00:45:08,018 --> 00:45:09,580
I'll wait.
389
00:45:10,827 --> 00:45:12,740
I'll give you some time.
390
00:45:14,058 --> 00:45:18,010
I'm very patient.
391
00:45:21,267 --> 00:45:24,750
I won't tell you to forget the
queen of Goguryeo.
392
00:45:25,828 --> 00:45:34,070
You'll know what you feel for her
is pity and you love me.
393
00:46:39,765 --> 00:46:45,430
The leader of the Yemaek people will
come forward and bow with me.
394
00:47:08,216 --> 00:47:09,560
Birang.
395
00:47:13,068 --> 00:47:14,270
Thank you.
396
00:47:25,197 --> 00:47:26,940
Bring King Ye's seal.
397
00:48:04,524 --> 00:48:06,070
King Dongmyeong,
398
00:48:07,391 --> 00:48:08,460
Soseono,
399
00:48:09,699 --> 00:48:11,010
King Biryu.
400
00:48:13,062 --> 00:48:16,970
As the successor of King Ye's seal,
I swear to you.
401
00:48:19,138 --> 00:48:21,060
I will embrace the people
402
00:48:22,184 --> 00:48:25,988
of Buyeo and the people of Baekje.
403
00:48:27,653 --> 00:48:33,290
I will unify the Yemaek people.
404
00:48:53,104 --> 00:48:56,570
I will serve you.
405
00:49:45,970 --> 00:49:51,570
2 years later (346) Outskirts of
Nampyeongyangseong Fortress
406
00:50:13,424 --> 00:50:20,160
I will meet Sayu and settle the
matter of the Daebang land.
Daebang: Border between Baekje and
Goguryeo with three fortresses
407
00:50:21,161 --> 00:50:22,879
I will help the crown prince.
408
00:50:22,999 --> 00:50:28,742
We will return the Daebang land
and bring the queen back.
409
00:50:30,993 --> 00:50:38,766
Your first priority isn't Yeohwa.
It is the Daebang land.
410
00:50:43,326 --> 00:50:46,818
Sayu is rough and violent.
411
00:50:48,161 --> 00:50:50,476
Be careful not to upset him.
412
00:50:52,061 --> 00:50:55,516
Yeohwi is at Moroseong. Don't worry.
413
00:51:00,847 --> 00:51:04,523
If you form an alliance with Sayu,
414
00:51:05,763 --> 00:51:08,721
Yeogu will be dead even if he returns.
415
00:51:13,450 --> 00:51:16,160
Moroseong Fortress, Daebang, Baekje
416
00:51:26,049 --> 00:51:27,509
Crown prince.
417
00:51:27,629 --> 00:51:28,860
Is the king of Goguryeo here?
418
00:51:29,356 --> 00:51:31,540
He arrived at Gomoriseong.
419
00:51:31,972 --> 00:51:33,884
We prepared a written agreement.
420
00:51:34,664 --> 00:51:38,290
There is no reason to wait.
421
00:51:39,698 --> 00:51:42,610
Contact Gomori and begin
the covenant meeting.
422
00:51:58,770 --> 00:52:04,720
Gomoriseong Fortress, Daebang, Goguryeo
423
00:52:11,006 --> 00:52:13,376
I heard you became crown prince again.
424
00:52:15,221 --> 00:52:17,444
You have the presence of a commander.
425
00:52:18,991 --> 00:52:21,870
It is all thanks to you.
426
00:52:23,951 --> 00:52:25,091
Is it?
427
00:52:25,211 --> 00:52:26,686
Your Majesty!
428
00:52:28,633 --> 00:52:31,360
A signal fire went up at Jangmoegot.
429
00:52:32,554 --> 00:52:34,400
Why would there be a signal fire?
430
00:52:34,520 --> 00:52:40,790
It only faces Liaoxi.
431
00:52:46,720 --> 00:52:48,555
Then?
432
00:52:49,380 --> 00:52:52,530
Prince Yeogu is back.
433
00:52:57,231 --> 00:52:58,920
Excuse me.
434
00:53:02,049 --> 00:53:06,827
Who would send a message to us?
435
00:53:10,410 --> 00:53:12,610
What does it say?
436
00:53:15,286 --> 00:53:20,413
Prince Yeogu is back.
with Seung.
437
00:53:23,020 --> 00:53:27,590
Jangmoegot, Daebang, Goguryeo
438
00:54:02,179 --> 00:54:03,300
My lord.
439
00:54:04,728 --> 00:54:08,560
Commander, this is the Daebang land.
440
00:54:10,814 --> 00:54:14,361
My father worked hard to gain this land.
441
00:54:16,002 --> 00:54:19,236
I, no, we...
442
00:54:20,553 --> 00:54:25,221
have to defend it against
Bu Yeojun and Sayu.
443
00:54:33,390 --> 00:54:35,940
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
444
00:54:36,090 --> 00:54:38,090
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
445
00:54:38,210 --> 00:54:40,210
Translation by KBS World
446
00:54:40,370 --> 00:54:42,370
Transcriber: Unrigged
447
00:54:42,440 --> 00:54:44,440
Timer: momosan
448
00:54:44,560 --> 00:54:46,560
Fine-tuning: julier
449
00:54:46,680 --> 00:54:48,994
Coordinators: mily2, ay_link
450
00:54:49,711 --> 00:54:53,680
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com32718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.