Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,001 --> 00:00:06,001
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:15,582 --> 00:00:17,807
King Geunchogo
4
00:00:20,148 --> 00:00:23,097
Episode 23
5
00:00:27,860 --> 00:00:29,881
The bandits will listen!
6
00:00:28,672 --> 00:00:30,385
[Jincheng Fortress, Liaoxi]
7
00:00:30,389 --> 00:00:40,057
The commander of the Zhao
army orders you to surrender!
8
00:00:40,158 --> 00:00:42,878
I should say hello to the commander.
9
00:00:43,564 --> 00:00:44,793
Give me an arrow.
10
00:00:57,198 --> 00:00:58,464
Governor!
11
00:01:03,985 --> 00:01:04,906
My lord!
12
00:01:06,367 --> 00:01:07,654
Commander!
13
00:01:16,019 --> 00:01:21,456
We should stall until the
yellow sand storm comes.
14
00:01:21,471 --> 00:01:25,801
Do you want to stimulate him to attack?
15
00:01:26,959 --> 00:01:29,697
Did you want to show
off your archery skills?
16
00:01:31,344 --> 00:01:35,760
It's a last resort to buy some time.
17
00:01:35,761 --> 00:01:36,871
Commander!
18
00:01:39,426 --> 00:01:43,818
How dare you shoot an arrow at
the commander of the Zhao army?
19
00:01:44,511 --> 00:01:46,760
Give us the order to attack.
20
00:01:46,761 --> 00:01:49,834
No. You can't have
siege warfare at night.
21
00:01:50,907 --> 00:01:52,951
Hold your anger and wait.
22
00:01:52,952 --> 00:01:57,096
They have the advantage in
night time siege warfare.
23
00:01:57,256 --> 00:01:59,710
What Hae Geon said is right.
24
00:02:00,380 --> 00:02:05,089
There's no need to fall for
their trick to make us attack.
25
00:02:05,090 --> 00:02:10,384
Commander, you have to
teach them a lesson.
26
00:02:10,464 --> 00:02:13,094
We will attack at sunrise.
27
00:02:13,870 --> 00:02:21,013
Yeogu's arrogant head will
be hanging before lunch time.
28
00:02:21,574 --> 00:02:22,905
Set up camp.
29
00:02:24,259 --> 00:02:26,365
Set up camp!
30
00:02:27,193 --> 00:02:29,674
Set up camp!
31
00:02:40,761 --> 00:02:44,366
We have to feed the soldiers
twice including breakfast.
32
00:02:44,367 --> 00:02:46,689
Their hands will stiffen
if they are hungry.
33
00:02:46,690 --> 00:02:48,626
Their arrows will miss.
34
00:02:52,030 --> 00:02:56,392
Divide it up in three for the South Gate,
North Gate and East Gate.
35
00:02:56,393 --> 00:02:57,590
Yes!
36
00:02:57,625 --> 00:03:00,033
No, concentrate on the South Gate.
37
00:03:00,034 --> 00:03:03,805
South Gate 7, North Gate 2, East Gate 1.
38
00:03:05,317 --> 00:03:11,981
Do you think Zou Yingbo will attack
the South Gate since it's the main gate?
39
00:03:11,982 --> 00:03:13,531
We're lacking a lot.
40
00:03:14,747 --> 00:03:21,634
The yellow sand storm has to come.
41
00:03:22,226 --> 00:03:25,454
Do you really believe it will come?
42
00:03:27,566 --> 00:03:37,398
It has to come for
the sake of all of us.
43
00:03:53,197 --> 00:03:56,337
There is no sign at all.
44
00:04:06,042 --> 00:04:09,347
Not a speck of sand.
45
00:04:12,375 --> 00:04:17,082
Dugo and the Danbeomhoe
members are out there.
46
00:04:18,561 --> 00:04:23,463
My friend, Bok Gugeom,
is also out there.
47
00:04:24,885 --> 00:04:30,388
So if the yellow sand
storm doesn't come,
48
00:04:30,875 --> 00:04:32,420
they will die?
49
00:04:32,547 --> 00:04:39,377
If we are all to die here,
then that's how it will be.
50
00:04:40,505 --> 00:04:44,282
We can't avoid what the
heavens have planned for us.
51
00:05:09,975 --> 00:05:17,317
My eyes are not itchy at all.
52
00:05:18,345 --> 00:05:20,979
I guess we can forget
about the yellow sand.
53
00:05:20,980 --> 00:05:22,547
Don't talk.
54
00:05:23,596 --> 00:05:26,495
Let me just say one
thing before I die.
55
00:05:27,476 --> 00:05:33,126
When our boss didn't give
Gaoping back to the prince,
56
00:05:35,047 --> 00:05:36,486
I was embarrassed.
57
00:05:37,658 --> 00:05:39,764
Don't think of dying.
58
00:05:39,765 --> 00:05:44,147
Think of living and be quiet.
59
00:05:50,913 --> 00:05:55,696
How about attacking
all three gates at once?
60
00:05:55,697 --> 00:05:57,805
We can't divide up our forces.
61
00:05:57,806 --> 00:06:03,293
We should concentrate them to one gate.
62
00:06:05,451 --> 00:06:09,851
Which is the weakest gate of Jincheng?
63
00:06:10,090 --> 00:06:12,841
The main gate, the South Gate,
is the most worn.
64
00:06:12,842 --> 00:06:17,438
But, it's also where
the most soldiers are.
65
00:06:19,740 --> 00:06:21,776
Attack the South Gate.
66
00:06:21,777 --> 00:06:23,814
Unit 1 will go up on ladders.
67
00:06:23,815 --> 00:06:26,460
Unit 2 will use arrows and Unit 3 spears.
68
00:06:26,461 --> 00:06:31,153
Fill Unit 1 with old and weak soldiers.
69
00:06:32,916 --> 00:06:39,187
They're going to die anyway.
70
00:06:39,754 --> 00:06:43,383
You should save the
soldiers who can fight.
71
00:06:44,520 --> 00:06:47,067
What the Baekje prince said is right.
72
00:06:47,482 --> 00:06:49,032
Form the units.
73
00:06:49,067 --> 00:06:51,775
We will obey your command.
74
00:07:16,170 --> 00:07:18,264
You should get some sleep.
75
00:07:19,801 --> 00:07:22,018
I can't sleep.
76
00:07:23,974 --> 00:07:28,328
My heart is pounding
and my blood is rushing.
77
00:07:28,329 --> 00:07:30,438
Because of Prince Yeogu?
78
00:07:31,794 --> 00:07:36,623
What it is like for a prince
to have his eyes cut out,
79
00:07:37,190 --> 00:07:38,854
do you know?
80
00:07:41,460 --> 00:07:47,698
I dream about pulling out his eye.
81
00:07:48,585 --> 00:07:49,927
When the sun rises,
82
00:07:50,218 --> 00:07:57,729
I'm going to pull out both
his eyes and crush them!
83
00:08:01,417 --> 00:08:05,606
The winter drought is
in Hanhae, not Liaoxi.
84
00:08:02,655 --> 00:08:06,259
[ Hanhae: Gobi Desert ]
85
00:08:06,298 --> 00:08:08,020
It snows frequently.
86
00:08:08,498 --> 00:08:13,011
The yellow sand won't
make it all the way here.
87
00:08:14,922 --> 00:08:24,444
It was reckless to leave
our lives to the prince.
88
00:08:24,445 --> 00:08:27,767
I won't bet everything on Prince Yeogu.
89
00:08:29,748 --> 00:08:33,970
If the yellow sand storm doesn't come,
90
00:08:33,971 --> 00:08:37,292
I will cut off his head and surrender.
91
00:08:37,293 --> 00:08:48,971
That is the only way to save our
people and raise Buyeo again.
92
00:08:49,894 --> 00:08:54,114
You are indeed... the boss.
93
00:08:56,737 --> 00:09:02,727
Father, you are the greatest
king I have ever known.
94
00:09:03,358 --> 00:09:08,583
If you give the order,
there will be wind in Hanhae.
95
00:09:09,364 --> 00:09:11,644
Send us the yellow sand storm.
96
00:09:12,723 --> 00:09:20,817
Help me, so I can achieve your great will.
97
00:09:30,670 --> 00:09:31,749
No!
98
00:09:35,130 --> 00:09:40,625
If the yellow sand storm doesn't come,
your left hand could save you.
99
00:09:40,928 --> 00:09:46,024
You might have to fight with
two swords or two spears.
100
00:09:47,713 --> 00:09:51,955
Yes... what you say is right, Hongran.
101
00:09:57,010 --> 00:10:02,631
You're worried, aren't you?
102
00:10:03,950 --> 00:10:08,341
Nothing is for sure in battle.
103
00:10:09,196 --> 00:10:14,044
No victory or life can be guaranteed.
104
00:10:33,539 --> 00:10:38,103
I will lend this to you for a while.
105
00:10:40,526 --> 00:10:49,930
Promise you will return it
if the both of us survive.
106
00:10:53,527 --> 00:10:56,386
There is something
you must promise me.
107
00:10:57,330 --> 00:10:59,912
If the yellow sand storm doesn't come,
108
00:10:59,913 --> 00:11:05,631
go out through the
West Gate and flee.
109
00:11:07,201 --> 00:11:12,752
My brother is here and the
Danbeomhoe members are here.
110
00:11:13,448 --> 00:11:19,064
The Buyeo people are here.
111
00:11:23,735 --> 00:11:32,079
As long as you are
here too, I won't flee.
112
00:11:33,400 --> 00:11:39,847
I won't survive by myself
and live my life in pain.
113
00:11:44,046 --> 00:11:51,677
I'd rather die together.
114
00:11:52,598 --> 00:11:58,932
You're a strong person.
115
00:12:00,244 --> 00:12:04,403
We will live together or die together.
116
00:12:06,025 --> 00:12:07,690
Promise me.
117
00:12:11,289 --> 00:12:18,554
If we both live,
you will return this.
118
00:12:19,022 --> 00:12:28,058
I guess I have to since
you're letting me borrow it.
119
00:12:32,670 --> 00:12:37,459
Mother, help your son.
120
00:12:55,652 --> 00:13:00,364
[ VIP Guest House - Yedu, Zhao ]
121
00:13:08,567 --> 00:13:09,811
Give me the dagger.
122
00:13:10,982 --> 00:13:12,120
Your Highness.
123
00:13:12,856 --> 00:13:13,965
Now.
124
00:13:36,653 --> 00:13:38,957
Are you praying?
125
00:13:44,865 --> 00:13:48,235
It's late.You are not sleeping yet?
126
00:13:48,236 --> 00:13:55,735
How can I sleep
when you can't sleep?
127
00:13:57,791 --> 00:13:59,407
I can't sleep.
128
00:13:59,843 --> 00:14:02,784
Who are you offering blood to?
129
00:14:03,952 --> 00:14:18,646
She is praying for Goguryeo's victory
and for the safety of His Majesty.
130
00:14:20,549 --> 00:14:22,641
May I join you?
131
00:14:24,920 --> 00:14:26,062
You may.
132
00:14:37,120 --> 00:14:44,434
King Chumo, it has been 380 years
since you founded Goguryeo.
133
00:14:38,774 --> 00:14:42,484
[ King Chumo: Jumong ]
134
00:14:45,219 --> 00:14:51,547
Goguryeo is in danger
because of the Xianbei people.
135
00:14:53,899 --> 00:15:04,051
Please accept the queen's prayers
and keep our king safe.
136
00:15:34,143 --> 00:15:39,891
Soseono, I'm asking
for your help.
137
00:15:41,371 --> 00:15:49,178
Please look after
your grandson, Yeogu.
138
00:15:52,010 --> 00:15:55,003
[ Liaodong, Goguryeo ]
139
00:15:55,021 --> 00:16:07,319
Also, look after
the King of Goguryeo.
140
00:16:08,579 --> 00:16:10,879
He is a poor soul.
141
00:16:19,477 --> 00:16:24,188
Your Majesty, take off your
armor and sleep in comfort.
142
00:16:24,189 --> 00:16:26,212
I don't want a blanket.
143
00:16:27,322 --> 00:16:33,072
My soldiers are freezing outside.
144
00:16:33,288 --> 00:16:38,520
I can't use a blanket.
145
00:16:44,343 --> 00:16:45,610
Just leave it.
146
00:16:45,908 --> 00:16:47,790
Yes, Your Majesty.
147
00:16:52,602 --> 00:16:53,851
Your Majesty!
148
00:16:56,287 --> 00:16:57,497
What is it?
149
00:16:57,863 --> 00:17:03,880
Your Majesty, there's a message
from Na Man and Ko Chisu.
150
00:17:04,360 --> 00:17:09,006
The first two lines
of defense have fallen.
151
00:17:11,199 --> 00:17:16,611
Why aren't you defending your post?
Why did you come here?
152
00:17:16,612 --> 00:17:18,992
To stop you, Your Majesty.
153
00:17:18,993 --> 00:17:22,587
Please go to Nampyeongyang quickly.
154
00:17:22,588 --> 00:17:26,074
You are Goguryeo.
155
00:17:26,473 --> 00:17:28,476
You're wrong.
156
00:17:30,123 --> 00:17:34,990
Goguryeo's everything to me,
but I'm not everything to Goguryeo.
157
00:17:34,991 --> 00:17:42,173
Even if I die,
Goguryeo must last forever.
158
00:17:43,388 --> 00:17:47,007
How can I be afraid
of dying for Goguryeo?
159
00:17:47,008 --> 00:17:48,073
Your Majesty.
160
00:17:48,208 --> 00:17:52,973
Then... I'll take the
fourth line of defense.
161
00:17:52,974 --> 00:17:56,893
Your Majesty, would you
please stand behind me?
162
00:17:56,894 --> 00:17:58,655
I won't allow that.
163
00:17:59,146 --> 00:18:00,396
Your Majesty.
164
00:18:00,685 --> 00:18:12,495
Muronghuang might kill me,
but he won't leave Modikkol.
165
00:18:13,918 --> 00:18:22,319
Annihilate the Xianbei people
when the Zhao soldiers arrive
166
00:18:22,320 --> 00:18:23,856
and protect Goguryeo.
167
00:18:23,857 --> 00:18:27,380
Let's go. Prepare the horses!
168
00:18:27,409 --> 00:18:30,381
Your Majesty!
169
00:18:37,674 --> 00:18:41,238
[ South Gate, Jincheng Fortress, Liaoxi ]
170
00:18:48,893 --> 00:18:52,815
Looks like they are going to attack.
171
00:18:53,489 --> 00:18:59,261
The yellow sand storms comes
when we don't want it to.
172
00:19:00,222 --> 00:19:07,162
This happened because you
complained about the drought.
173
00:19:07,163 --> 00:19:13,011
Yes, you're not a Baekje
or Buyeo person. You can flee.
174
00:19:13,570 --> 00:19:15,697
I'm from Mahan.
175
00:19:16,276 --> 00:19:21,201
Well... but running once was enough.
176
00:19:21,211 --> 00:19:27,467
- I'm going to fight this time.
- Aigoo...
177
00:19:28,987 --> 00:19:30,431
Get the prince.
178
00:19:31,121 --> 00:19:34,441
They're going to attack soon.
179
00:19:42,309 --> 00:19:47,220
[ North Gate, Jincheng Fortress ]
180
00:20:03,300 --> 00:20:04,194
Prince.
181
00:20:05,008 --> 00:20:08,502
- Are they coming?
- Yes.
182
00:20:12,605 --> 00:20:14,024
Which gate?
183
00:20:14,643 --> 00:20:18,716
Prince Yeosan has been
glaring at the South Gate.
184
00:20:19,349 --> 00:20:20,411
The yellow sand?
185
00:20:20,546 --> 00:20:23,036
I would have told you if it was here.
186
00:20:23,448 --> 00:20:26,078
In case if I survive...
187
00:20:26,079 --> 00:20:28,295
well... which I highly doubt,
188
00:20:28,296 --> 00:20:31,324
I'm never stepping on sand again.
189
00:20:32,405 --> 00:20:36,476
If the heavens don't help,
it means we have to do it ourselves.
190
00:20:37,714 --> 00:20:44,562
I will fight with honor and
be honorable when I see you.
191
00:20:55,910 --> 00:20:58,871
Attack the South Gate.
192
00:20:59,461 --> 00:21:02,575
Attack!
193
00:21:24,233 --> 00:21:25,332
Wait.
194
00:21:34,388 --> 00:21:35,319
Get ready!
195
00:21:41,791 --> 00:21:43,963
Now! Shoot!
196
00:21:57,790 --> 00:22:02,731
Don't let them up! Shoot!
197
00:22:06,615 --> 00:22:11,669
Open the gate!
198
00:22:12,545 --> 00:22:16,532
It's time to cut off
Prince Yeogu's head and surrender.
199
00:22:16,533 --> 00:22:21,467
The gate isn't made of paper.
It's won't open that easily.
200
00:22:21,468 --> 00:22:23,000
Just wait.
201
00:22:39,571 --> 00:22:44,607
The soldiers outside
are not the only death squad.
202
00:22:44,608 --> 00:22:47,735
We have to stop them
from opening the gate.
203
00:22:47,736 --> 00:22:50,399
Stop them with your swords and spears.
204
00:22:50,400 --> 00:22:55,968
If that doesn't work, we have
to stop them with our corpses!
205
00:23:05,036 --> 00:23:06,485
Keep shooting!
206
00:24:11,839 --> 00:24:14,537
Boss, we can't wait any longer.
207
00:24:15,092 --> 00:24:18,514
Neither the commander
nor Payun are here.
208
00:24:18,838 --> 00:24:21,218
It will be too late
if you wait any longer.
209
00:24:39,436 --> 00:24:40,521
You all...
210
00:24:50,690 --> 00:24:55,943
If the heavens won't help,
we have to fight ourselves.
211
00:24:56,755 --> 00:25:00,898
Don't be cowards and
fight to the end.
212
00:25:01,688 --> 00:25:03,291
Hongran.
213
00:25:04,011 --> 00:25:07,183
I will get her away.
214
00:25:19,970 --> 00:25:21,364
It's yellow sand!
215
00:25:21,895 --> 00:25:23,921
It's yellow sand!
216
00:25:25,236 --> 00:25:27,311
It's yellow sand!
217
00:25:38,356 --> 00:25:44,852
Carry out the plan. Hurry!
218
00:25:58,703 --> 00:26:01,212
It's here.
219
00:26:06,345 --> 00:26:10,133
Calm down and wait for the sign.
220
00:26:18,772 --> 00:26:21,421
It's the yellow sand storm.
221
00:26:23,296 --> 00:26:25,707
During this season?
222
00:26:25,788 --> 00:26:27,663
We have no vision.
223
00:26:28,322 --> 00:26:31,942
Have Unit 3 and 4 retreat 200 steps.
224
00:26:31,943 --> 00:26:36,653
They won't be able to see anything.
225
00:26:36,654 --> 00:26:41,549
- Have everyone retreat.
- Yes!
226
00:26:46,396 --> 00:26:51,273
Why is it so hard to get Yeogu's head?
227
00:26:57,849 --> 00:26:59,863
Wait for the sign.
228
00:27:00,458 --> 00:27:03,400
Pour more whale oil. Quickly!
229
00:27:03,503 --> 00:27:05,098
Pour.
230
00:27:05,519 --> 00:27:08,589
- Pour more.
- Yes.
231
00:27:20,849 --> 00:27:24,658
They are returning to their camp.
232
00:27:24,714 --> 00:27:27,273
Send the signal to the squad.
233
00:27:40,880 --> 00:27:44,813
Now that the yellow sand storm's here,
234
00:27:45,187 --> 00:27:49,876
we will have to fight
over the enemy flag.
235
00:27:49,877 --> 00:27:52,996
That's not the most
urgent matter right now.
236
00:27:54,923 --> 00:27:55,953
Let's go.
237
00:27:57,556 --> 00:27:59,951
Let's shake them up.
238
00:28:32,810 --> 00:28:34,986
Now! Shoot!
239
00:28:56,019 --> 00:28:56,986
Governor.
240
00:29:01,670 --> 00:29:02,733
Boss.
241
00:29:44,820 --> 00:29:46,712
Begin!
242
00:30:02,142 --> 00:30:03,784
Commander!
243
00:30:03,819 --> 00:30:05,295
What's going on?
244
00:30:05,330 --> 00:30:08,092
A large army is attacking from behind.
245
00:30:08,093 --> 00:30:11,046
There is no way.
They are not many in number.
246
00:30:11,047 --> 00:30:15,427
The rumors about gathering
an army must be true.
247
00:30:18,941 --> 00:30:21,846
Stay calm and kill them.
248
00:30:21,966 --> 00:30:25,941
They can't see anything.
They could kill each other.
249
00:30:25,942 --> 00:30:28,369
You have to prevent that.
250
00:30:29,696 --> 00:30:32,595
The enemy can't see either.
251
00:30:40,024 --> 00:30:41,713
Let's open the gate and go.
252
00:30:41,714 --> 00:30:46,518
We can't see. It's not time yet.
253
00:30:46,519 --> 00:30:48,225
When is it time?
254
00:30:48,404 --> 00:30:51,535
When the death squad dies?
255
00:30:51,536 --> 00:30:54,238
Don't open the gate without my order.
256
00:30:54,239 --> 00:30:58,741
- Yes, Prince. Don't open it.
- Yes!
257
00:31:16,261 --> 00:31:19,563
We can't tell who the
enemy is and who isn't.
258
00:31:20,731 --> 00:31:22,836
Kill everyone!
259
00:31:30,639 --> 00:31:32,646
Tell them to stop attacking.
260
00:31:32,647 --> 00:31:34,904
We have to wait until the storm passes.
261
00:32:01,025 --> 00:32:05,938
[ Hanseong Palace, Baekje ]
262
00:32:12,030 --> 00:32:15,850
I regained position of
crown prince thanks to you.
263
00:32:15,851 --> 00:32:18,108
I won't forget this.
264
00:32:19,912 --> 00:32:27,622
People are different when they are
desperate, but they change.
265
00:32:27,954 --> 00:32:34,058
We will see how you change.
266
00:32:34,059 --> 00:32:35,182
Godo.
267
00:32:37,069 --> 00:32:44,926
We will see how you deal with the
situation regarding Goguryeo.
268
00:32:46,201 --> 00:32:50,506
The border won't be moved to Surihul.
269
00:32:50,507 --> 00:32:56,482
Let's go to Namdang.
There is something I have to give you.
270
00:32:56,483 --> 00:33:02,882
The only thing you can do for me
is to order me to take my life.
271
00:33:03,609 --> 00:33:07,111
How can you say that?
272
00:33:07,112 --> 00:33:12,990
What about your wife and what about me?
273
00:33:13,277 --> 00:33:17,210
Why do you keep acting like
it's the end of the world?
274
00:33:17,211 --> 00:33:19,610
Please stop it now, hyungnim.
275
00:33:19,611 --> 00:33:27,365
Do you think I'm whining?
276
00:33:28,148 --> 00:33:35,337
I'm not as strong or wise as you
and not as bold as Yeomun.
277
00:33:35,338 --> 00:33:41,861
But I'm not acting rashly.
278
00:33:42,836 --> 00:33:45,959
I have done you much wrong.
279
00:33:46,807 --> 00:33:52,842
I didn't hold you when you were born.
280
00:33:53,045 --> 00:33:59,004
I didn't teach you how to
shoot an arrow or use a spear.
281
00:33:59,084 --> 00:34:08,443
I'm sure you didn't care because
he was not Hae Sosul's son.
282
00:34:12,690 --> 00:34:19,113
I was too busy thinking
of getting my throne back.
283
00:34:19,378 --> 00:34:26,664
I didn't have time to look after you
because I was so mad at Biryu.
284
00:34:27,864 --> 00:34:34,461
You have to live the life
I lived from now on.
285
00:34:34,822 --> 00:34:39,663
Be disappointed with
me and hate Yeochan.
286
00:34:39,823 --> 00:34:47,292
Grind your teeth and
regain your position.
287
00:34:47,336 --> 00:34:48,502
Father.
288
00:34:48,943 --> 00:34:53,693
Rage strengthens a man.
289
00:34:53,694 --> 00:35:00,608
Don't rely on me and use that
strength to get up on your own.
290
00:35:00,609 --> 00:35:04,840
You can die any time.
291
00:35:09,122 --> 00:35:14,056
I will remember what you said.
292
00:35:32,652 --> 00:35:34,053
Attack!
293
00:35:35,130 --> 00:35:36,693
Open the gate!
294
00:35:36,969 --> 00:35:40,768
- Open the gate!
- Yes!
295
00:35:52,423 --> 00:35:53,481
I'm going too.
296
00:35:53,516 --> 00:35:57,801
Don't get in the way and stay here.
297
00:35:57,802 --> 00:36:02,225
That way, I can keep my promise.
298
00:36:09,472 --> 00:36:13,680
Be sure to come back alive.
299
00:36:28,619 --> 00:36:30,182
Stop!
300
00:36:32,988 --> 00:36:34,555
Stop!
301
00:36:47,378 --> 00:36:52,255
The bandits came out of the fortress.
Stop them!
302
00:36:52,256 --> 00:36:54,611
Stop them!
303
00:37:34,710 --> 00:37:36,544
Yeogu, you!
304
00:37:38,108 --> 00:37:41,921
Let go! I'm going to
pull out his eyes.
305
00:37:41,922 --> 00:37:43,542
Not today.
306
00:37:46,161 --> 00:37:48,221
We're losing.
307
00:37:49,209 --> 00:37:50,632
Let's retreat.
308
00:37:50,667 --> 00:37:53,436
I have an order from the emperor.
309
00:37:53,437 --> 00:37:56,867
You want me to retreat without a fight?
310
00:38:08,583 --> 00:38:10,384
Ogi!
311
00:38:10,807 --> 00:38:14,210
Be sure to raise Buyeo again.
312
00:38:51,264 --> 00:38:52,968
We should leave.
313
00:38:54,861 --> 00:38:55,915
The governor?
314
00:38:56,646 --> 00:38:59,838
He's the Governor of Zhao, not Baekje.
315
00:38:59,950 --> 00:39:04,723
We only get involved
to kill Prince Yeogu,
316
00:39:04,724 --> 00:39:08,339
not to recover the two fortresses.
317
00:39:09,056 --> 00:39:10,129
Let's go.
318
00:39:23,790 --> 00:39:26,214
Prince Yeomin will step forward.
319
00:39:33,197 --> 00:39:39,129
Eoraha appoints
Prince Yeomin as Wiryegong.
320
00:39:41,288 --> 00:39:48,350
He didn't achieve any merits,
he can't be appointed.
321
00:39:48,925 --> 00:39:51,321
Please reconsider, Eoraha.
322
00:39:51,391 --> 00:39:56,811
The members of Namdang
should be qualified.
323
00:39:56,812 --> 00:40:00,091
You should be settling the
border issue with Goguryeo,
324
00:40:00,092 --> 00:40:04,619
not designating a crown prince
or appointing other titles.
325
00:40:04,620 --> 00:40:12,392
The sons of the previous
Eoraha and Prince Yeomun.
326
00:40:12,635 --> 00:40:15,626
It will be too much.
327
00:40:16,212 --> 00:40:20,767
The former jwapyeong's right, Eoraha.
328
00:40:20,768 --> 00:40:22,532
About what?
329
00:40:29,436 --> 00:40:35,966
I'm the great-great-grandson of King Goi
and the oldest son of Eoraha.
330
00:40:36,134 --> 00:40:41,757
It's natural that I lead Wiryegung.
331
00:40:42,125 --> 00:40:46,377
Why can't I be appointed Wiryegong?
332
00:40:46,378 --> 00:40:48,418
He's right.
333
00:40:49,639 --> 00:40:50,877
Eoraha.
334
00:40:51,258 --> 00:40:57,783
How dare you oppose me?
335
00:40:58,093 --> 00:41:01,443
If you oppose another one of my orders,
336
00:41:01,746 --> 00:41:04,482
be prepared to lose your life.
337
00:41:12,317 --> 00:41:14,709
Prince Yeohwi will step forward.
338
00:41:20,324 --> 00:41:24,226
Since you disobey my
order to go to Moroseong,
339
00:41:24,227 --> 00:41:32,376
you will no longer be a general and be
the previous Eoraha's grave keeper.
340
00:41:32,377 --> 00:41:38,721
I would be pleased
to obey that command.
341
00:41:41,276 --> 00:41:46,821
The previous Eoraha discussed
many matters with me,
342
00:41:47,340 --> 00:41:50,212
the Wiryegung ruler.
343
00:41:51,510 --> 00:41:58,950
The crown prince will discuss matters
with Wiryegung to support me.
344
00:42:00,950 --> 00:42:04,524
I will obey your command.
345
00:42:10,157 --> 00:42:19,877
This means Bu Yeojun isn't going to
let you be crown prince without a fight.
346
00:42:22,141 --> 00:42:26,439
It was expected.
347
00:42:29,619 --> 00:42:38,650
Taeja, Yeomin is irresolute,
but he is very smart and prudent.
348
00:42:39,560 --> 00:42:42,290
He's a difficult enemy.
349
00:42:42,291 --> 00:42:46,323
Being beaten by Yeogu was enough.
350
00:42:46,890 --> 00:42:50,602
Yeomin is no match for me.
351
00:43:01,205 --> 00:43:06,103
The enemy soldiers are running away!
352
00:43:10,507 --> 00:43:11,430
Hongran.
353
00:43:11,465 --> 00:43:17,088
Let's go.
We have to get the injured soldiers.
354
00:43:41,420 --> 00:43:43,461
Stop faking and hang in there.
355
00:43:43,462 --> 00:43:45,694
I'm not faking.
356
00:43:45,729 --> 00:43:48,567
Stop moving like that.
357
00:43:50,334 --> 00:43:51,559
You're alright.
358
00:43:55,626 --> 00:43:56,877
I'm dying.
359
00:44:12,280 --> 00:44:13,235
Ogi!
360
00:44:13,553 --> 00:44:14,587
Boss.
361
00:44:14,807 --> 00:44:15,965
Are you alright?
362
00:44:16,591 --> 00:44:19,669
- I'm alright.
- That's good.
363
00:44:27,929 --> 00:44:29,594
Get the soldiers back on their feet.
364
00:44:29,595 --> 00:44:31,015
We'll attack the Zhao soldiers.
365
00:44:31,016 --> 00:44:32,912
They're retreating.
366
00:44:33,172 --> 00:44:35,441
You want to attack and
cause more sacrifices?
367
00:44:35,442 --> 00:44:39,651
Not a single soldier must return alive.
368
00:44:40,383 --> 00:44:43,591
The soldiers are exhausted.
369
00:44:43,614 --> 00:44:49,812
Everyone in Liaoxi knows
me as 'Red Ax' and fears me,
370
00:44:49,813 --> 00:44:52,023
but I never killed an enemy
who was running away.
371
00:44:52,024 --> 00:44:56,428
There's no need to stimulate Zhao
by meaninglessly killing soldiers.
372
00:44:56,429 --> 00:44:59,069
A snake that isn't
dead is more dangerous.
373
00:44:59,099 --> 00:45:01,838
It must be killed from head to toe.
374
00:45:01,839 --> 00:45:05,522
That's the only way to stop
Shihu from sending soldiers again.
375
00:45:03,029 --> 00:45:05,522
[ Shihu: 3rd Emperor of Zhao ]
376
00:45:05,789 --> 00:45:11,437
- He's right. Go after the enemy!
- Yes!
377
00:45:19,852 --> 00:45:21,001
Boss.
378
00:45:21,200 --> 00:45:24,902
We are not going after the soldiers,
but the commander's flag.
379
00:45:24,949 --> 00:45:28,293
We just have to achieve our goal.
380
00:45:46,897 --> 00:45:49,765
Commander, we have been annihilated.
381
00:45:49,846 --> 00:45:51,544
Those bandits.
382
00:46:05,336 --> 00:46:09,000
We have been waiting for you.
We will escort you.
383
00:46:09,001 --> 00:46:10,076
Hae Geon.
384
00:46:10,111 --> 00:46:14,272
- Go left to lure them.
- Yes.
385
00:46:18,903 --> 00:46:20,019
Let's go.
386
00:46:52,264 --> 00:46:54,722
You can't take it.
387
00:46:56,044 --> 00:47:01,674
We signaled the fire late,
I have to take this.
388
00:47:04,237 --> 00:47:05,350
Give it up.
389
00:47:05,385 --> 00:47:09,118
The flag belongs to our prince.
390
00:47:14,005 --> 00:47:16,730
Boss!
391
00:47:18,657 --> 00:47:21,449
This person, Bok Gugeom!
392
00:47:24,425 --> 00:47:26,560
Why are you such a coward?
393
00:47:26,561 --> 00:47:29,649
Why do you keep breaking your promise?
394
00:47:29,896 --> 00:47:33,839
You call yourself a man?
395
00:47:38,918 --> 00:47:42,208
What are you doing?
396
00:47:43,415 --> 00:47:47,381
Get the flag.
397
00:47:48,692 --> 00:47:49,830
Boss!
398
00:47:49,865 --> 00:47:55,898
I already told you raising Buyeo's
more important than a promise.
399
00:47:56,395 --> 00:47:58,430
You still don't get it?
400
00:48:00,804 --> 00:48:02,498
Dugo!
401
00:48:25,224 --> 00:48:32,091
I'm sorry, but he is
going to have to die here.
402
00:48:41,538 --> 00:48:43,633
Are you going to
ruin boss's great will?
403
00:48:43,634 --> 00:48:49,321
I know raising Buyeo's more
important than a promise.
404
00:48:49,436 --> 00:48:53,595
But how can you, a brother who
swore with blood to fight together?
405
00:48:53,596 --> 00:48:54,869
Dugo!
406
00:48:58,329 --> 00:49:09,487
If you're going to kill him,
cut off my head with your ax first.
407
00:49:17,537 --> 00:49:22,629
[ Liaodong, Goguryeo - border
between Goguryeo and Yan ]
408
00:49:28,943 --> 00:49:30,393
Your Majesty!
409
00:49:30,909 --> 00:49:32,158
Your Majesty!
410
00:49:33,515 --> 00:49:35,396
Are they close?
411
00:49:35,981 --> 00:49:38,655
Your Majesty, please go
to Nampyeongyangseong.
412
00:49:38,656 --> 00:49:40,387
Don't start again.
413
00:49:41,295 --> 00:49:45,494
Muronghuang has turned around.
414
00:49:45,935 --> 00:49:48,395
The Zhao soldiers must be here.
415
00:49:48,396 --> 00:49:51,025
They must be attacking.
416
00:49:52,025 --> 00:49:53,689
That's right.
417
00:49:55,955 --> 00:49:57,085
Your Majesty.
418
00:49:58,928 --> 00:50:09,480
My queen... my queen helped
the Chief Minister and did it.
419
00:50:10,590 --> 00:50:14,587
She saved Goguryeo and me.
420
00:50:33,715 --> 00:50:35,214
How did it go?
421
00:50:35,349 --> 00:50:42,108
I'm curious what you are
really worried about.
422
00:50:45,059 --> 00:50:49,653
Let me talk to the Chief Minister first.
423
00:51:08,669 --> 00:51:09,820
Your Highness.
424
00:51:10,608 --> 00:51:13,064
Governor Zou was defeated.
425
00:51:13,065 --> 00:51:14,215
Is that true?
426
00:51:14,250 --> 00:51:16,896
General Eu Mahul said so.
427
00:51:16,897 --> 00:51:20,470
Is Yeogu alright?
428
00:51:21,392 --> 00:51:22,564
Yes, Your Highness.
429
00:51:23,056 --> 00:51:25,689
You have to leave Yedu now.
430
00:51:25,690 --> 00:51:29,475
I'm so nervous.
431
00:51:48,559 --> 00:51:52,333
Gugeom will bring the flag, right?
432
00:51:53,338 --> 00:51:54,557
Of course.
433
00:51:58,040 --> 00:51:59,376
Open the gate!
434
00:52:07,144 --> 00:52:08,930
Gugeom!
435
00:52:12,803 --> 00:52:14,038
This way.
436
00:52:20,685 --> 00:52:22,623
Gugeom!
437
00:52:22,658 --> 00:52:27,360
Open your eyes. Gugeom!
438
00:52:28,033 --> 00:52:30,253
See if there's a doctor. Hurry.
439
00:52:30,254 --> 00:52:35,321
I know a little about reading pulse.
Let me take a look.
440
00:53:08,768 --> 00:53:13,775
I have the enemy commander's flag.
441
00:53:27,510 --> 00:53:38,268
The two fortresses belong to
me and the people of Buyeo.
442
00:53:39,389 --> 00:53:41,934
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
443
00:53:42,054 --> 00:53:44,727
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
444
00:53:44,847 --> 00:53:46,596
Translation by KBS World
445
00:53:46,597 --> 00:53:48,597
Transcriber/Timer: KaKak
446
00:53:48,716 --> 00:53:50,708
Fine-tuning/QC: danix
447
00:53:50,828 --> 00:53:52,630
Coordinators: mily2, ay_link
448
00:53:57,962 --> 00:54:02,613
You must give up
Jincheng and serve me.
449
00:54:02,614 --> 00:54:04,347
Did you shoot Gugeom?
450
00:54:04,348 --> 00:54:05,066
Why would I?
451
00:54:05,101 --> 00:54:09,281
Did you try to kill
Gugeom to get the flag?
452
00:54:10,940 --> 00:54:13,048
Who shot you?
453
00:54:15,740 --> 00:54:17,828
I'm Ajikai.
454
00:54:17,863 --> 00:54:19,806
Do you know me?
455
00:54:19,841 --> 00:54:23,014
He has King Ye's seal.
456
00:54:23,844 --> 00:54:26,941
This a fake.
Someone sent a fake message.
457
00:54:26,942 --> 00:54:28,919
It's Hae Geon.
458
00:54:29,642 --> 00:54:31,718
Your Highness, you can't go.
459
00:54:31,719 --> 00:54:35,223
Dandan, the Yeohwa of Wiryegung
that you knew is dead.
460
00:54:35,224 --> 00:54:38,925
Your Majesty, please forgive me.
461
00:54:44,255 --> 00:54:48,360
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com33235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.