Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,251
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,371 --> 00:00:04,342
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:21,579 --> 00:00:23,394
There's a message from Hanseong.
4
00:00:23,514 --> 00:00:24,841
What is it?
5
00:00:24,961 --> 00:00:27,138
Bu Yeojun is giving the three fortresses
of Daebang to Goguryeo and
6
00:00:27,258 --> 00:00:29,380
moving the border to Surihul.
7
00:00:31,769 --> 00:00:34,686
This is showing contempt
for the previous Eoraha.
8
00:00:34,806 --> 00:00:39,579
He will jump out of his grave with rage!
9
00:00:41,096 --> 00:00:48,056
How dare he do that with the
land father gained?
10
00:00:49,067 --> 00:00:56,161
I won't accept this.
I'll send him a warning.
11
00:01:12,433 --> 00:01:14,960
Find out when the earliest
boat to Hanseong leaves.
12
00:01:15,080 --> 00:01:16,958
There's no need.
13
00:01:17,078 --> 00:01:20,426
There's a commercial boat going to
Hanseong in the early morning with
14
00:01:20,546 --> 00:01:25,273
velvet, fans and women's accessories.
15
00:01:25,393 --> 00:01:28,626
Do you think Bu Yeojun will listen to you?
16
00:01:28,746 --> 00:01:31,314
Baekje isn't his country alone.
17
00:01:31,434 --> 00:01:34,839
It belongs to the nobility of
Namdang and the people of Baekje.
18
00:01:34,959 --> 00:01:38,928
The Namdang members already
turned their backs on you.
19
00:01:39,048 --> 00:01:41,386
Would they listen to a message like this?
20
00:01:41,506 --> 00:01:43,959
I'm not telling them
to blindly follow me,
21
00:01:44,079 --> 00:01:46,887
but to think about Baekje's future.
22
00:01:47,944 --> 00:01:56,306
I will tell father to send a message to
Bu Yeojun and all the heads of the clans.
23
00:02:04,009 --> 00:02:06,927
Will you go to Anpyeongjeon?
24
00:02:09,178 --> 00:02:11,222
Go to mother.
25
00:02:11,342 --> 00:02:15,276
She's upset about the coronation.
26
00:02:18,032 --> 00:02:20,329
I'll go to Wanwoldang.
27
00:02:21,685 --> 00:02:22,672
Father!
28
00:02:22,792 --> 00:02:24,661
You'll hurt mother.
29
00:02:25,098 --> 00:02:30,726
She's upset as it is
that she is the second queen.
30
00:02:30,846 --> 00:02:38,003
I won't let you tell me where to
sleep even if you are my sons.
31
00:02:45,905 --> 00:02:51,731
It can't be old flames for his first
love burning up at his age.
32
00:02:52,329 --> 00:02:56,096
How are we supposed
to understand his actions?
33
00:02:56,216 --> 00:02:58,071
Stop him.
34
00:03:00,070 --> 00:03:03,017
He said not to interfere.
35
00:03:03,137 --> 00:03:05,475
This isn't just a matter of where he sleeps.
36
00:03:05,595 --> 00:03:11,654
It's a matter of whether you become
crown prince or if Yeochan does.
37
00:03:11,774 --> 00:03:16,156
I have a plan, so be quiet!
38
00:03:21,485 --> 00:03:27,090
We have to settle the matter of
designating the crown prince today.
39
00:03:27,210 --> 00:03:29,916
Leave. Bu Yeojun is coming.
40
00:03:30,036 --> 00:03:33,499
Why does it have to be here?
41
00:03:33,844 --> 00:03:37,519
It could be at Dongmyeongjeon or Anpyeongjeon.
42
00:03:39,725 --> 00:03:40,873
Yeochan.
43
00:03:40,993 --> 00:03:43,573
Father slept in this room.
44
00:03:44,584 --> 00:03:51,498
I used to sleep here
between the two of you.
45
00:03:52,532 --> 00:03:58,725
It's not a place where Bu
Yeojun can sleep with you.
46
00:04:05,432 --> 00:04:11,856
You're hurting me with what you say.
47
00:04:13,510 --> 00:04:15,830
Eoraha is here.
48
00:04:22,710 --> 00:04:25,099
- Eoraha.
- Hello.
49
00:04:25,926 --> 00:04:27,901
Yeochan, you're here, too.
50
00:04:28,406 --> 00:04:30,129
You can leave now.
51
00:04:39,092 --> 00:04:44,834
I'd like to have a cup of
tea with you, but I'm tired.
52
00:04:45,317 --> 00:04:46,738
Leave us.
53
00:04:51,112 --> 00:04:53,214
I said leave.
54
00:04:57,992 --> 00:05:02,305
You can go now.
55
00:05:04,639 --> 00:05:07,781
I'm leaving.
56
00:05:53,294 --> 00:05:57,778
I'm going to be a grave caretaker.
What more do you want?
57
00:05:59,304 --> 00:06:01,399
Don't say anything.
58
00:06:01,821 --> 00:06:05,162
Let's just drink like pathetic brothers.
59
00:06:20,379 --> 00:06:21,463
Mother!
60
00:06:22,915 --> 00:06:25,094
Father went to Wanwoldang.
61
00:06:26,674 --> 00:06:31,734
He can't neglect you like this.
62
00:06:32,378 --> 00:06:35,759
Wanwoldang is father's wife now.
63
00:06:36,384 --> 00:06:37,870
There's no reason to get excited.
64
00:06:37,990 --> 00:06:41,067
There isn't?
65
00:06:42,354 --> 00:06:48,181
Father hasn't been in your
room since we entered the palace.
66
00:06:48,953 --> 00:06:54,496
He should have apologized to
mother before the coronation.
67
00:06:57,748 --> 00:07:00,946
Are you going to Wanwoldang?
68
00:07:01,880 --> 00:07:03,883
I have to see Hae Sosul.
69
00:07:05,666 --> 00:07:09,948
It won't be good for Yeomin if you do.
70
00:07:10,223 --> 00:07:12,386
It's for Yeomin's sake.
71
00:07:12,772 --> 00:07:17,384
What if he writes an order
designating Yeochan tonight?
72
00:07:17,697 --> 00:07:21,795
Hae Sosul is capable of making him do that.
73
00:07:21,915 --> 00:07:23,441
Don't follow me.
74
00:07:24,139 --> 00:07:24,984
Mother!
75
00:07:25,104 --> 00:07:26,179
Yeohwa.
76
00:07:26,914 --> 00:07:29,891
Are you on Wanwoldang's side?
77
00:07:31,269 --> 00:07:33,217
Wake up.
78
00:07:33,337 --> 00:07:37,755
It isn't over just because
you were appointed to high positions.
79
00:07:38,876 --> 00:07:41,265
Try to win the hearts of the nobility.
80
00:07:41,385 --> 00:07:45,470
Take control of Namdang soon.
That's the way to become crown prince.
81
00:07:45,590 --> 00:07:48,299
Are you just going to rely on father?
82
00:07:48,419 --> 00:07:51,718
You're right.
83
00:07:53,133 --> 00:07:57,265
It won't do any good for mother
and father to fight right now.
84
00:07:58,257 --> 00:08:00,040
We have to get mother.
85
00:08:00,160 --> 00:08:01,289
Come on.
86
00:08:03,752 --> 00:08:10,519
They'll give you a hard time if you
move the border to Surihul.
87
00:08:12,136 --> 00:08:15,517
I don't want to talk about
the nation's affairs with you.
88
00:08:16,858 --> 00:08:22,133
Yeochan is the only prince who
can unload some of your burden.
89
00:08:23,419 --> 00:08:28,144
Call the council tomorrow and
designate Yeochan as the crown prince.
90
00:08:30,402 --> 00:08:32,249
You promised me.
91
00:08:32,369 --> 00:08:35,943
Stop it. Just stop!
92
00:08:40,721 --> 00:08:42,173
Let them know I'm here.
93
00:08:42,293 --> 00:08:45,665
Eoraha is already sleeping.
94
00:08:46,528 --> 00:08:48,714
Do you want me to barge in?
95
00:08:49,027 --> 00:08:51,011
Sosukdang is here.
96
00:08:58,192 --> 00:09:02,032
What brings you here at this hour?
97
00:09:02,152 --> 00:09:05,028
What do you think you're doing?
98
00:09:05,148 --> 00:09:08,834
I served you for 40 years.
99
00:09:09,275 --> 00:09:10,764
When you lived in Wiryegung,
100
00:09:10,884 --> 00:09:15,358
I was the one next to you, not Hae Sosul.
101
00:09:15,478 --> 00:09:17,048
Leave.
102
00:09:17,168 --> 00:09:21,068
I'm not jealous.
103
00:09:21,188 --> 00:09:25,148
I'm old. Do you think
I'd be jealous at this age?
104
00:09:26,912 --> 00:09:31,134
I can put up with being the second queen.
105
00:09:32,512 --> 00:09:36,886
But the next Eoraha has to be Yeomin.
106
00:09:38,466 --> 00:09:40,507
I told you to leave.
107
00:09:40,627 --> 00:09:42,841
You can't designate Yeochan.
108
00:09:43,264 --> 00:09:45,818
Designate Yeomin as the crown prince!
109
00:09:47,637 --> 00:09:55,810
You have Yeomin, a son you had with me.
110
00:09:56,674 --> 00:10:04,258
Designate Yeomin as the crown prince
and wash away all my grudges.
111
00:10:05,122 --> 00:10:08,797
I didn't come to Wanwoldang
to designate a crown prince.
112
00:10:08,917 --> 00:10:13,393
I came to comfort her because
my sons drew swords in front of her.
113
00:10:13,962 --> 00:10:18,244
The crown prince matter has to
be settled for all disputes to end.
114
00:10:19,383 --> 00:10:24,602
Matters have come this far.
Tell her.
115
00:10:26,237 --> 00:10:30,243
You promised you'd designate
Yeochan as the crown prince.
116
00:10:30,363 --> 00:10:31,603
Hae Sosul!
117
00:10:32,210 --> 00:10:36,790
Do I look dead to you?
118
00:10:37,267 --> 00:10:41,218
Our ancestors didn't designate
a crown prince early on.
119
00:10:42,045 --> 00:10:51,466
I just have to do that before I
die, so don't mention it again!
120
00:10:53,340 --> 00:10:54,094
Eoraha!
121
00:10:54,214 --> 00:10:59,092
Eoraha!
122
00:11:02,823 --> 00:11:05,442
It's such a large palace.
123
00:11:06,140 --> 00:11:10,275
Isn't there a place I can lie in comfort?
124
00:11:11,047 --> 00:11:14,896
We came to get mother.
125
00:11:15,870 --> 00:11:17,836
We're a little late.
126
00:11:18,222 --> 00:11:20,938
Yeohwa, hurry back to Goguryeo.
127
00:11:24,816 --> 00:11:30,146
You won't designate the crown prince.
128
00:11:30,266 --> 00:11:32,397
I will.
129
00:11:44,006 --> 00:11:56,519
Because I was younger, I had to
eat food leftover from your meals.
130
00:11:57,181 --> 00:12:01,963
I only got clothes that you threw out
and people you abandoned.
131
00:12:02,349 --> 00:12:06,447
I won't allow it anymore.
132
00:12:07,586 --> 00:12:09,701
What can you do?
133
00:12:10,533 --> 00:12:20,216
It was your destiny since you were born.
134
00:12:20,554 --> 00:12:24,076
You should forget about Yeochan
becoming crown prince.
135
00:12:24,196 --> 00:12:27,884
We have the same blood.
136
00:12:28,208 --> 00:12:34,722
I can be strong when it
comes to protecting my son.
137
00:12:58,526 --> 00:12:59,821
Your Highness.
138
00:13:02,543 --> 00:13:07,020
I kept something at Gomoriseong.
139
00:13:07,140 --> 00:13:12,465
I couldn't throw it away or burn it.
I didn't know what to do with it.
140
00:13:29,090 --> 00:13:31,374
Get rid of it yourself.
141
00:13:34,496 --> 00:13:36,153
Leave.
142
00:13:49,853 --> 00:13:53,641
Wherever you are,
whoever you're with,
143
00:13:53,761 --> 00:13:56,364
Yeohwa, you are my wife.
144
00:14:14,102 --> 00:14:15,816
Yeogu...
145
00:14:18,557 --> 00:14:26,793
Even if the king could kill me
because of this hair band,
146
00:14:28,145 --> 00:14:34,957
I can't throw it away.
147
00:14:57,620 --> 00:15:03,903
If you take Ungniha, you will
have the entire peninsula.
148
00:15:04,023 --> 00:15:09,229
If you take the west coast,
you can have the continent.
149
00:15:18,456 --> 00:15:27,053
Father, watch me take the two fortresses
150
00:15:27,438 --> 00:15:33,988
and return to Hanseong to protect Daebang.
151
00:15:45,255 --> 00:15:46,264
Did you find out?
152
00:15:46,384 --> 00:15:49,860
Yes. There are less than a hundred soldiers.
153
00:15:49,980 --> 00:15:53,896
There are seventy at Jincheng
and about thirty at Gaoping.
154
00:15:54,676 --> 00:15:59,772
Jincheng must be the main
fortress and Gaoping the auxiliary.
155
00:15:59,892 --> 00:16:06,207
Prince Yeogu knew the number of soldiers,
but he didn't know that much.
156
00:16:06,854 --> 00:16:09,497
He knows, but probably didn't show it.
157
00:16:10,745 --> 00:16:12,516
What do you mean?
158
00:16:12,636 --> 00:16:20,244
I don't want to call pirates soldiers,
159
00:16:20,364 --> 00:16:25,186
but the soldiers will have to be
divided into two groups.
160
00:16:26,176 --> 00:16:32,068
Yeogu will say he'll attack Gaoping
and tell you to attack Jincheng.
161
00:16:32,188 --> 00:16:36,161
Prince Yeogu isn't that treacherous.
162
00:16:36,866 --> 00:16:39,377
This is what you should do.
163
00:16:40,462 --> 00:16:42,556
Don't mix the soldiers.
164
00:16:42,676 --> 00:16:47,792
Have Danbeomhoe attack Gaoping
and Prince Yeogu attack Jincheng.
165
00:16:48,268 --> 00:16:50,852
This is an excellent idea.
166
00:16:52,087 --> 00:16:53,869
I'll get going now.
167
00:16:54,807 --> 00:16:57,077
Take my warriors.
168
00:16:58,070 --> 00:17:06,096
You don't trust that I'll let you have
Prince Yeogu after we take the fortresses?
169
00:17:06,996 --> 00:17:15,874
People change and situations change.
170
00:17:16,517 --> 00:17:18,961
We should always be prepared.
171
00:17:26,940 --> 00:17:29,090
These five will go.
172
00:17:30,064 --> 00:17:33,280
Stay put until I send notice.
173
00:17:34,052 --> 00:17:39,319
Watch everything Prince Yeogu does.
Don't miss anything.
174
00:17:39,439 --> 00:17:41,285
Yes, sir!
175
00:17:42,921 --> 00:17:45,515
They should change first.
176
00:17:45,635 --> 00:17:51,248
They look too wealthy for poor
drifters from the slave market.
177
00:17:54,189 --> 00:17:55,398
Let's go.
178
00:18:08,718 --> 00:18:12,999
We don't have that many men.
You're sending five?
179
00:18:13,119 --> 00:18:18,643
We should set at least three traps.
180
00:18:18,763 --> 00:18:22,355
Even a rabbit can avoid a trap if it's lucky.
181
00:18:23,734 --> 00:18:25,973
Yeogu isn't a rabbit.
182
00:18:26,093 --> 00:18:29,023
He's not a rabbit, he's a tiger.
183
00:18:30,273 --> 00:18:39,576
Even without Bok Gugeom and Payun,
Prince Yeogu fights well.
184
00:18:40,273 --> 00:18:43,250
That's why you split them up?
185
00:18:43,370 --> 00:18:47,734
If he escapes the first trap,
he'll get caught by the second trap.
186
00:18:48,322 --> 00:18:55,305
The prince will be killed by
the warriors in his bedroom.
187
00:18:57,568 --> 00:19:00,177
What's the third trap?
188
00:19:02,180 --> 00:19:04,330
You'll find out soon.
189
00:19:16,214 --> 00:19:21,305
You all look so imposing with armor.
190
00:19:33,180 --> 00:19:34,871
I'm back.
191
00:19:34,991 --> 00:19:36,139
Hi.
192
00:19:37,719 --> 00:19:39,774
Who are they?
193
00:19:39,894 --> 00:19:44,937
They are our people who were
being sold as slaves.
194
00:19:51,351 --> 00:19:55,118
You can't bring more mouths
to feed without telling us.
195
00:19:55,780 --> 00:19:59,542
It's good that we have more soldiers.
196
00:20:00,240 --> 00:20:02,666
Welcome.
197
00:20:04,731 --> 00:20:07,395
Get something to eat and dress well.
198
00:20:07,515 --> 00:20:08,461
It's cold.
199
00:20:08,581 --> 00:20:09,931
Thank you.
200
00:20:10,051 --> 00:20:11,143
Follow me.
201
00:20:15,884 --> 00:20:17,317
Stop.
202
00:20:21,092 --> 00:20:24,106
Did you say you brought them
from the slave market?
203
00:20:24,226 --> 00:20:25,613
Yes.
204
00:20:36,372 --> 00:20:38,816
You are not Buyeo drifters.
205
00:20:41,994 --> 00:20:45,026
What are you talking about?
206
00:20:45,146 --> 00:20:50,282
Slaves don't eat well
enough to look this good.
207
00:20:51,531 --> 00:20:54,951
Muscles in the right arm and
calluses in the hand.
208
00:20:55,071 --> 00:20:58,038
It's from training in martial arts.
209
00:20:58,314 --> 00:21:01,125
They are calluses from swords and spears.
210
00:21:02,209 --> 00:21:07,972
The calluses between the thumb
and index are from holding bows.
211
00:21:09,571 --> 00:21:11,482
Am I wrong?
212
00:21:21,708 --> 00:21:23,619
What's going on?
213
00:21:23,739 --> 00:21:28,856
Reveal where you got them.
214
00:21:30,749 --> 00:21:34,057
They are drifters from a
silver mine in Yangcheng.
215
00:21:34,177 --> 00:21:39,753
They worked with picks, chisels
and hammers since they were young.
216
00:21:41,922 --> 00:21:46,629
The Baekje strategist
seems to be too suspicious.
217
00:21:46,749 --> 00:21:51,737
If our strategist says they are
drifters, then they are drifters.
218
00:21:52,748 --> 00:21:54,825
You're so picky.
219
00:22:04,856 --> 00:22:06,790
We have to look into this.
220
00:22:06,910 --> 00:22:10,704
You're being too suspicious.
221
00:22:13,846 --> 00:22:19,797
Gugeom, you should check out
the silver mine to see if it's true.
222
00:22:20,091 --> 00:22:24,575
Stop it. They were almost
sold as slaves.
223
00:22:25,678 --> 00:22:26,744
Gugeom!
224
00:22:26,864 --> 00:22:34,376
Forget it. There's no reason for
Ajikai to lie, so don't be so sensitive.
225
00:22:35,111 --> 00:22:38,724
Hae Geon and Yeosan didn't leave.
226
00:22:38,844 --> 00:22:45,009
I know what you're worried about,
but we have to focus on our attack.
227
00:23:12,926 --> 00:23:15,370
Why are you tanning leather?
228
00:23:19,799 --> 00:23:23,181
Is it the boss's or prince's?
229
00:23:26,727 --> 00:23:33,842
You only saw the Danbeomhoe people,
so I can understand you like the prince.
230
00:23:33,962 --> 00:23:37,076
But he's a dead man once
the fortresses are taken.
231
00:23:38,032 --> 00:23:41,563
It won't do any good to fight with Prince Yeogu.
232
00:23:42,279 --> 00:23:47,351
It will be of advantage for the people of Buyeo
to hold hands with Baekje.
233
00:23:48,288 --> 00:23:53,062
What good would it do us to have
both Baekje and Goguryeo as enemies?
234
00:23:53,182 --> 00:23:57,252
What good will it do us to join forces
with a prince they want dead in Baekje?
235
00:23:57,372 --> 00:24:03,926
Besides, I've never seen the boss
change a decision he made.
236
00:24:10,781 --> 00:24:15,535
This way.
Wear a large one.
237
00:24:24,356 --> 00:24:28,197
Unit 1 will attack Jincheng and
Unit 2 will attack Gaoping.
238
00:24:28,583 --> 00:24:31,340
Each unit is composed of 10 footings.
239
00:24:31,460 --> 00:24:35,181
They will be divided by
15 small units for the south,
240
00:24:35,301 --> 00:24:37,864
north and east gates in...
241
00:24:37,984 --> 00:24:41,779
What's so complicated?
I'm getting a headache.
242
00:24:42,459 --> 00:24:44,629
We just have to strike.
243
00:24:44,749 --> 00:24:49,223
Attacking a fortress is
different from attacking a boat.
244
00:24:50,730 --> 00:24:53,156
He's right.
245
00:24:53,781 --> 00:24:58,912
Forget about being a pirate now.
246
00:25:01,007 --> 00:25:05,611
Danbeomhoe soldiers and Cheonghawon
soldiers aren't in harmony yet.
247
00:25:05,731 --> 00:25:08,644
Their fighting styles are different, too.
248
00:25:08,764 --> 00:25:11,271
What do you suggest?
249
00:25:12,760 --> 00:25:17,607
Danbeomhoe can be Unit 1 and
Cheonghawon can be Unit 2.
250
00:25:17,727 --> 00:25:21,484
Unit 1 will attack Gaoping and
Unit 2 will attack Jincheng.
251
00:25:22,036 --> 00:25:25,068
If two units are necessary,
252
00:25:25,188 --> 00:25:27,922
it would be effective to have units
that are in harmony.
253
00:25:29,650 --> 00:25:31,396
Okay.
254
00:25:31,516 --> 00:25:34,997
I'd like to ask a question.
255
00:25:36,835 --> 00:25:39,589
If a snake has two heads, they will
try to kill each other.
256
00:25:39,709 --> 00:25:42,346
If a tiger has two heads,
they will both starve.
257
00:25:42,768 --> 00:25:44,551
What about people?
258
00:25:45,157 --> 00:25:47,371
Can they have two heads?
259
00:25:50,348 --> 00:25:55,011
Cheonghawon and Danbeomhoe swore allegiance.
260
00:25:55,452 --> 00:25:57,216
What are you talking about?
261
00:25:57,336 --> 00:26:01,047
He's right.
262
00:26:01,167 --> 00:26:06,530
Dongmyeongdansa can't have two leaders.
263
00:26:08,313 --> 00:26:10,423
Prince Yeogu, what do you think?
264
00:26:10,543 --> 00:26:15,018
There isn't a problem with two leaders
for a while if their goals are the same.
265
00:26:15,138 --> 00:26:19,318
It couldn't be like that for a long time.
266
00:26:19,796 --> 00:26:23,225
I agree with him.
267
00:26:24,033 --> 00:26:27,911
Two leaders would just confuse the soldiers.
268
00:26:28,031 --> 00:26:31,569
So, what can we do?
269
00:26:31,689 --> 00:26:38,423
How about whoever takes over
a fortress first becomes the leader?
270
00:26:39,159 --> 00:26:41,578
That's an excellent idea.
271
00:26:47,238 --> 00:26:50,252
We don't know enough about the fortresses.
272
00:26:50,372 --> 00:26:54,145
We can't be hasty about
agreeing to attack Jincheng.
273
00:26:54,265 --> 00:27:00,246
I think we're being played by Ajikai.
I have an unpleasant feeling.
274
00:27:00,834 --> 00:27:05,667
We've been to the two
fortresses often to sell salt.
275
00:27:05,787 --> 00:27:08,203
There isn't much of a
difference between the two.
276
00:27:08,323 --> 00:27:12,846
The problem isn't the location or
structure, it is the number of soldiers.
277
00:27:13,508 --> 00:27:15,750
How much of a difference can there be?
278
00:27:15,870 --> 00:27:18,426
Probably about ten.
279
00:27:18,546 --> 00:27:21,440
Ten soldiers on land might not
make much of a difference,
280
00:27:21,560 --> 00:27:24,600
but ten in a fortress does.
281
00:27:24,720 --> 00:27:26,640
I'll accept it.
282
00:27:26,760 --> 00:27:28,315
You can't!
283
00:27:30,152 --> 00:27:32,725
You are our strategist.
284
00:27:32,845 --> 00:27:37,383
You'll plan a good strategy for me.
285
00:27:39,221 --> 00:27:47,061
If that's what you want, I will.
286
00:27:57,914 --> 00:28:02,637
Seventy at Jincheng and thirty at Gaoping.
287
00:28:02,757 --> 00:28:06,238
There's no need for a strategy.
288
00:28:07,524 --> 00:28:09,803
You're a bunch of cowards.
289
00:28:09,923 --> 00:28:16,176
A victory should be won fair and square.
290
00:28:16,507 --> 00:28:18,988
A battle isn't about fighting and winning.
291
00:28:19,108 --> 00:28:21,392
It's about winning and fighting.
292
00:28:21,741 --> 00:28:24,571
So is founding a state.
293
00:28:25,178 --> 00:28:30,021
You sure make it sound grand.
294
00:28:31,086 --> 00:28:32,520
Hongran.
295
00:28:33,071 --> 00:28:36,312
I won't accept this.
296
00:28:38,867 --> 00:28:46,511
I never got mad at you,
but it's different this time.
297
00:28:48,514 --> 00:28:57,580
The fate of Danbeomhoe lies on this and
so does grandfather and father's will.
298
00:28:58,554 --> 00:29:00,704
Don't try to ruin it.
299
00:29:02,530 --> 00:29:03,792
Understand?
300
00:29:05,115 --> 00:29:08,496
You are a person of Buyeo, not Baekje.
301
00:29:08,616 --> 00:29:15,405
This is an order as the boss of Danbeomhoe.
302
00:29:20,936 --> 00:29:27,354
I will obey your command.
303
00:29:56,240 --> 00:30:00,282
Why did you want to see me?
304
00:30:01,734 --> 00:30:02,782
Here.
305
00:30:04,197 --> 00:30:05,686
What is that for?
306
00:30:06,862 --> 00:30:09,012
To wear underneath.
307
00:30:09,132 --> 00:30:12,137
I'm already wearing one.
Give it to Wi Birang.
308
00:30:12,257 --> 00:30:14,231
Wear this one.
309
00:30:14,351 --> 00:30:16,099
I made it myself.
310
00:30:16,219 --> 00:30:22,329
I was burnt by the iron and
pricked by the needle.
311
00:30:24,837 --> 00:30:25,932
Come on.
312
00:30:31,169 --> 00:30:32,767
Who knows?
313
00:30:33,245 --> 00:30:38,666
It might stop an arrow and break a sword.
314
00:30:42,048 --> 00:30:43,831
I can't refuse.
315
00:30:45,706 --> 00:30:51,513
How can I refuse something that
will stop an arrow and break a sword?
316
00:31:27,486 --> 00:31:28,840
Be careful.
317
00:31:30,843 --> 00:31:33,434
What should I be careful of?
318
00:31:35,143 --> 00:31:39,124
Everything.
319
00:31:39,701 --> 00:31:41,575
It's good to be careful.
320
00:31:44,001 --> 00:31:48,462
You're the one who should be careful.
321
00:31:52,040 --> 00:31:53,570
Why?
322
00:31:53,690 --> 00:31:59,178
A person's heart is hurt easily.
323
00:31:59,298 --> 00:32:03,534
It doesn't heal easily.
324
00:32:04,636 --> 00:32:08,971
Don't give your affection to any man.
325
00:32:10,000 --> 00:32:14,098
I already gave my heart to someone.
326
00:32:15,330 --> 00:32:18,549
Did I say I like you?
327
00:32:18,669 --> 00:32:20,184
Good then.
328
00:32:24,393 --> 00:32:27,076
You're right.
329
00:32:40,269 --> 00:32:44,680
I like you.
330
00:32:47,161 --> 00:32:53,722
I like you a lot.
331
00:33:02,025 --> 00:33:04,524
Thank you for the leather armor.
332
00:33:15,225 --> 00:33:21,722
The woman you gave your heart
to is the queen of Goguryeo.
333
00:33:25,233 --> 00:33:30,819
Your mother's ring is mine.
334
00:33:40,711 --> 00:33:46,495
The moon is so bright.
335
00:34:51,469 --> 00:34:56,835
It won't be a fortress for Baekje
and a fortress for Buyeo.
336
00:34:56,955 --> 00:35:02,441
The side to take control and
signal a fire gains both fortresses.
337
00:35:02,561 --> 00:35:06,190
Does it mean Dongmyeongdansa
will be split up?
338
00:35:06,310 --> 00:35:13,543
The loser will submit to the
winner and serve the winner.
339
00:35:13,663 --> 00:35:21,644
Danbeomhoe soldiers!
It is time to raise Buyeo again.
340
00:35:23,445 --> 00:35:29,601
It all depends on us, Unit 1!
341
00:35:38,110 --> 00:35:41,388
We have to return home to Baekje.
342
00:35:41,921 --> 00:35:47,268
Let's provide our lord with
a Baekje fortress here.
343
00:35:47,801 --> 00:35:51,178
Let's establish a base for him,
so we can return to Baekje!
344
00:36:21,252 --> 00:36:24,909
I report my return.
345
00:36:25,718 --> 00:36:29,614
I've been waiting for you.
346
00:36:29,734 --> 00:36:33,497
I have also returned.
347
00:36:35,574 --> 00:36:37,173
How did it go?
348
00:36:37,981 --> 00:36:42,622
I am truly impressed by the Eoraha.
349
00:36:43,633 --> 00:36:50,175
He is making an effort to keep his promise
despite opposition from Namdang.
350
00:36:52,293 --> 00:36:56,458
That's my father-in-law.
351
00:36:58,939 --> 00:37:01,603
The chief minister is back.
352
00:37:01,723 --> 00:37:03,313
Gather the council.
353
00:37:06,363 --> 00:37:08,274
Is that true?
354
00:37:08,394 --> 00:37:10,645
The whole palace is stirred up.
355
00:37:10,765 --> 00:37:16,600
Yan is attacking Modikkol,
but Goguryeo is fewer in numbers.
356
00:37:18,842 --> 00:37:20,717
I have to let father know.
357
00:37:20,837 --> 00:37:25,836
The king can't be concerned with
the Baekje border right now.
358
00:37:26,552 --> 00:37:30,356
He might not have to move
the border to Surihul.
359
00:37:31,551 --> 00:37:34,805
I'll see if I can find someone to send a message.
360
00:37:34,925 --> 00:37:38,131
There must be merchants from Baekje.
361
00:37:38,903 --> 00:37:41,347
Okay, hurry.
362
00:37:47,412 --> 00:37:54,519
I'll have the barley and rice from
Hanseong sent to Modikkol.
363
00:37:56,522 --> 00:37:57,797
Your Majesty!
364
00:38:02,244 --> 00:38:03,365
Your Majesty.
365
00:38:03,485 --> 00:38:04,762
What is it?
366
00:38:04,882 --> 00:38:11,014
There's a message from Ko Noja.
Yan sent 5,000 more soldiers.
367
00:38:11,134 --> 00:38:15,001
It will be difficult to defend
Modikkol in this situation.
368
00:38:18,487 --> 00:38:26,985
I'll have the capital moved to Gungnaeseong
until Yan is defeated and I will fight.
369
00:38:30,174 --> 00:38:35,432
I will cut off Muronghuang's head
with this Gaecheongeom.
370
00:38:35,552 --> 00:38:40,248
You shouldn't fight yet.
371
00:38:40,764 --> 00:38:48,554
Malgal, Okjeo and Dongye
haven't responded to your call.
372
00:38:49,366 --> 00:38:53,878
I'm the king of Goguryeo.
373
00:38:54,266 --> 00:38:59,801
I can't just sit and
watch Modikkol be taken.
374
00:39:00,280 --> 00:39:06,038
Have the Buyeo King Hyeon
in Okjeo come here.
375
00:39:06,158 --> 00:39:09,562
He's just a puppet.
What could he do?
376
00:39:10,078 --> 00:39:14,733
All he can do is send a hundred soldiers.
377
00:39:16,836 --> 00:39:21,781
He has King Ye's seal.
378
00:39:24,223 --> 00:39:26,179
King Ye's seal.
379
00:39:27,046 --> 00:39:28,651
What about it?
380
00:39:28,771 --> 00:39:38,543
Buyeo is gone, but there are drifters
in Malgal, Dongye and Liaodong.
381
00:39:38,875 --> 00:39:43,469
The Yemaek people will obey the seal.
382
00:39:43,589 --> 00:39:49,101
Use it to call for soldiers.
383
00:39:58,022 --> 00:40:00,014
King Ye's seal.
384
00:40:00,871 --> 00:40:08,901
It was the national seal
passed down by Buyeo kings.
385
00:40:09,021 --> 00:40:12,090
It was the symbol of Buyeo.
386
00:40:12,935 --> 00:40:19,569
Buyeo was just a puppet of Goguryeo,
but King Hyeon was able to call himself...
387
00:40:19,689 --> 00:40:22,437
the king of Buyeo because of King Ye's seal.
388
00:40:24,973 --> 00:40:34,295
It was just a national seal, but it could
bind the Yemaek people as one.
389
00:40:56,212 --> 00:40:57,131
Commander.
390
00:40:59,244 --> 00:41:00,512
What is it?
391
00:41:03,820 --> 00:41:07,433
Jin Seung sent a message.
392
00:41:08,572 --> 00:41:10,961
It is from Prince Yeogu.
393
00:41:16,690 --> 00:41:18,105
Oh, dear.
394
00:41:18,225 --> 00:41:21,725
He's not wrong about anything.
395
00:41:22,533 --> 00:41:28,490
Get it to the nobility of Namdang
covertly before the sun rises.
396
00:41:29,317 --> 00:41:34,462
That's not a problem, but how can
I give it to Bu Yeojun?
397
00:41:35,014 --> 00:41:41,781
I'll be accused of conspiring with
the prince and my head will be cut off.
398
00:41:41,901 --> 00:41:43,508
I'll do it.
399
00:41:43,628 --> 00:41:45,015
You can't do that.
400
00:41:45,135 --> 00:41:50,668
Do you want to give
him an excuse to kill you?
401
00:41:51,366 --> 00:41:55,060
I'll throw it in his face.
402
00:41:55,180 --> 00:42:04,898
Baekje is going to be a fish in
a boiling pot. I'm not afraid of dying.
403
00:42:05,018 --> 00:42:18,883
I will sacrifice myself for my grandson
who is fighting for Baekje.
404
00:42:24,371 --> 00:42:26,301
Look at this.
405
00:43:04,799 --> 00:43:11,674
You should rest a bit at your age.
406
00:43:12,226 --> 00:43:19,301
I'm going to put my
head on the line today.
407
00:43:22,979 --> 00:43:25,883
What a firm determination.
408
00:43:26,250 --> 00:43:31,364
This is a message from Liaoxi. Read it.
409
00:43:33,367 --> 00:43:37,695
Are you saying it's from Yeogu?
410
00:43:39,036 --> 00:43:40,231
Yes.
411
00:43:41,463 --> 00:43:45,954
Eoraha, you don't have
to waste time hearing this.
412
00:43:46,413 --> 00:43:50,548
He is a criminal who murdered
the previous Eoraha.
413
00:43:51,136 --> 00:43:52,646
Just burn it.
414
00:43:52,766 --> 00:43:55,366
The nobility of Namdang read it.
415
00:43:55,486 --> 00:43:58,802
How can you burn it without
even letting him read it?
416
00:44:00,438 --> 00:44:03,272
Jwapyeong Hae, read it.
417
00:44:19,118 --> 00:44:21,679
Don't read it.
418
00:44:22,690 --> 00:44:25,924
Do you want him to disobey Eoraha?
419
00:44:26,044 --> 00:44:32,415
Jwapyeong Hae, read it out loud.
420
00:44:36,991 --> 00:44:41,371
To the Wiryegung ruler Bu Yeojun
and the nobility of Namdang.
421
00:44:43,374 --> 00:44:48,171
How do you see the future of Baekje?
422
00:44:53,574 --> 00:44:56,863
The Wiryegung ruler?
423
00:44:57,745 --> 00:45:00,226
He's crazy!
424
00:45:13,884 --> 00:45:17,596
This is where the road splits.
425
00:45:18,148 --> 00:45:20,151
We should part here.
426
00:45:23,271 --> 00:45:25,972
Signal a fire if you take the fortress.
427
00:45:26,092 --> 00:45:28,968
What happens if a false fire is signaled?
428
00:45:29,088 --> 00:45:33,323
We are Dongmyeongdansa.
429
00:45:34,187 --> 00:45:40,122
Boss will cut off the head of anyone
sending a false signal with his ax.
430
00:45:40,242 --> 00:45:43,308
What if commander Wi Birang does?
431
00:45:44,447 --> 00:45:47,332
I'll cut off my own head.
432
00:45:47,452 --> 00:45:49,464
Don't forget.
433
00:45:49,584 --> 00:45:53,143
Whoever signals a fire first is the winner.
434
00:45:53,823 --> 00:45:55,367
Don't worry.
435
00:45:55,487 --> 00:45:59,244
The prince of Baekje will keep his promise.
436
00:46:01,027 --> 00:46:03,134
Good luck.
437
00:46:06,804 --> 00:46:08,715
You, too.
438
00:46:09,414 --> 00:46:10,792
Let's go!
439
00:46:12,851 --> 00:46:14,321
Let's go!
440
00:46:26,880 --> 00:46:28,056
Prince!
441
00:46:31,475 --> 00:46:32,301
Prince.
442
00:46:32,421 --> 00:46:34,488
Did you find out?
443
00:46:34,608 --> 00:46:36,079
We're in trouble.
444
00:46:36,199 --> 00:46:40,030
There are seventy soldiers at
Jincheng and thirty at Gaoping.
445
00:46:48,334 --> 00:46:51,949
Wi Birang is probably
attacking Gaoping already.
446
00:46:52,069 --> 00:46:53,419
It's a battle of time.
447
00:46:53,539 --> 00:46:57,828
A fine strategy won't be
any use if they take Gaoping.
448
00:47:00,529 --> 00:47:05,304
If there are seventy soldiers, it will be
hard to take even with seven hundred.
449
00:47:06,976 --> 00:47:09,328
Plan a strategy.
450
00:47:10,633 --> 00:47:12,489
Wait a moment.
451
00:47:13,812 --> 00:47:15,739
Payun and I will take the lead.
452
00:47:15,859 --> 00:47:18,679
Follow later with a strategy.
453
00:47:21,013 --> 00:47:23,439
- Seung.
- Yes.
454
00:47:24,137 --> 00:47:28,654
- We have to do what we did at Gomori.
- Okay.
455
00:47:29,647 --> 00:47:34,406
Get people from nearby,
even women and children.
456
00:48:08,178 --> 00:48:11,643
Close the gate! Bandits are here!
457
00:48:16,594 --> 00:48:18,764
Attack!
458
00:48:31,608 --> 00:48:32,729
Hongran.
459
00:48:37,379 --> 00:48:41,624
We have to send reinforcements to Gaoping.
460
00:48:41,744 --> 00:48:43,296
Who are they?
461
00:48:43,416 --> 00:48:44,711
They seem to be bandits.
462
00:48:44,831 --> 00:48:46,622
Ban... Oh, no!
463
00:48:49,444 --> 00:48:51,888
They've entered Jincheng.
464
00:48:52,008 --> 00:48:53,872
Here is a message.
465
00:49:00,736 --> 00:49:03,419
To lord of Jincheng Fortress.
466
00:49:03,539 --> 00:49:05,367
We need your fortress.
467
00:49:05,487 --> 00:49:09,171
Leave it and head out the east gate.
468
00:49:22,211 --> 00:49:25,886
Take the gate and tower!
469
00:49:26,493 --> 00:49:29,933
Capture the lord and signal a fire.
470
00:49:30,053 --> 00:49:32,469
Yes, boss. Let's go.
471
00:49:55,658 --> 00:49:59,257
Form a circle around the boss.
Protect him as we move to the wall.
472
00:49:59,377 --> 00:50:04,035
I can protect myself.
Attack the gate!
473
00:50:04,155 --> 00:50:07,802
That's an order. Protect the boss!
474
00:50:49,043 --> 00:50:52,798
Are you with the bandits
that attacked Gaoping?
475
00:50:52,918 --> 00:50:55,371
We are soldiers of Baekje.
476
00:50:55,491 --> 00:50:58,605
Soldiers of Buyeo are at Gaoping.
477
00:50:59,726 --> 00:51:02,016
They are not bandits.
478
00:51:02,567 --> 00:51:07,143
You only have seventy soldiers.
479
00:51:07,263 --> 00:51:10,616
You can't defend the fortress.
480
00:51:11,260 --> 00:51:14,788
If you withdraw, I'll let you leave.
481
00:51:32,021 --> 00:51:33,421
Do it.
482
00:51:38,580 --> 00:51:39,719
Shoot!
483
00:51:49,300 --> 00:51:50,716
Shoot!
484
00:52:04,844 --> 00:52:08,375
Fire! Fire!
485
00:52:14,807 --> 00:52:16,045
Boss!
486
00:52:54,523 --> 00:52:56,875
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
487
00:52:56,995 --> 00:53:00,459
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
488
00:53:00,579 --> 00:53:02,743
Subtitles by KBS World
489
00:53:02,863 --> 00:53:05,205
Timing QC: julier
490
00:53:05,325 --> 00:53:07,888
Coordinators: mily2, ay_link
491
00:53:08,008 --> 00:53:12,033
You're fighting a losing battle.
492
00:53:12,638 --> 00:53:14,034
Open the gate!
493
00:53:14,154 --> 00:53:18,187
Put Heukganggong in prison for being
in league with a criminal.
494
00:53:18,307 --> 00:53:24,034
- Grandfather!
- Eoraha! Please let grandfather go!
495
00:53:24,154 --> 00:53:26,257
Please release him!
496
00:53:26,377 --> 00:53:28,536
Yedu is fancier than Hanseong.
497
00:53:28,656 --> 00:53:30,190
I am governor Zou Yingbo.
498
00:53:30,310 --> 00:53:31,575
I have something to tell you.
499
00:53:31,695 --> 00:53:34,203
Forget about the queen of Goguryeo.
500
00:53:34,323 --> 00:53:37,272
The chief minister wants
me to send you to Yedu.
501
00:53:37,392 --> 00:53:39,036
Prince Yeogu is there.
502
00:53:39,156 --> 00:53:41,981
You can't defend the
fortress without my brother.
503
00:53:42,101 --> 00:53:43,341
Why do you think so?
504
00:53:43,461 --> 00:53:46,925
The people of Buyeo are
more desperate than you are.
505
00:53:47,045 --> 00:53:48,579
Say you won't go.
506
00:53:48,699 --> 00:53:55,693
I'll fight myself if I have to,
but I won't let you go.
507
00:54:00,718 --> 00:54:06,652
Watch dramas legally at
dramafever.com
crunchyroll.com
38048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.