All language subtitles for King.Geunchogo.E12.101212.HDTV.XViD-HANrel-.WITH S2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,090 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,100 --> 00:00:03,370 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:03,372 --> 00:00:04,931 - WithS2 Presents - 4 00:00:14,946 --> 00:00:17,037 - King Geunchogo - 5 00:00:18,581 --> 00:00:20,459 Episode 12 6 00:00:20,579 --> 00:00:26,449 Do you still believe that I should become Eoraha? 7 00:00:29,384 --> 00:00:32,156 My mother died because of me. 8 00:00:33,122 --> 00:00:39,549 Didn't you know this would happen? 9 00:00:39,669 --> 00:00:42,479 Why did you choose me? 10 00:00:46,752 --> 00:00:50,052 I can't even take a step. 11 00:00:51,854 --> 00:00:57,904 What am I supposed to do? 12 00:01:05,316 --> 00:01:08,288 Did Yeohwi start fighting Jin Godo? 13 00:01:08,408 --> 00:01:10,122 They're still having a confrontation. 14 00:01:10,242 --> 00:01:13,113 Why is Yeohwi disobeying my order? 15 00:01:13,233 --> 00:01:15,119 That's not the problem. 16 00:01:15,435 --> 00:01:18,834 Grandfather is talking to Bu Yeojun. 17 00:01:18,954 --> 00:01:23,632 What do they have to talk about in secret? 18 00:01:24,932 --> 00:01:27,162 Find out what they're talking about. 19 00:01:27,282 --> 00:01:30,264 I'll go and hear for myself. 20 00:01:31,156 --> 00:01:35,317 I almost lost the throne to Yeogu. 21 00:01:35,908 --> 00:01:38,732 I won't lose it to Bu Yeojun. 22 00:01:40,961 --> 00:01:42,540 Yeochan. 23 00:01:42,660 --> 00:01:45,995 Is this what they mean by it's gone to the dogs? 24 00:01:47,630 --> 00:01:51,139 Could Wiryegung betray us? 25 00:01:51,492 --> 00:01:55,850 Tell Yeohwi to kill Jin Godo. 26 00:01:56,630 --> 00:02:00,103 Everything is up to Yeohwi. 27 00:02:14,243 --> 00:02:16,335 Let Yeogu live. 28 00:02:16,893 --> 00:02:24,276 Sosukdang murdered Eoraha to put Yeogu on the throne. 29 00:02:24,396 --> 00:02:26,282 How can he live? 30 00:02:26,402 --> 00:02:32,223 The heavens know, I know and you know. 31 00:02:32,343 --> 00:02:34,229 Stop talking nonsense. 32 00:02:34,349 --> 00:02:38,669 I don't have any control over Yeogu's life. 33 00:02:38,789 --> 00:02:41,307 The crown prince does. 34 00:02:41,427 --> 00:02:44,922 Do you think I'm senile? 35 00:02:45,042 --> 00:02:47,745 I made my son Eoraha. 36 00:02:47,865 --> 00:02:50,587 Stop playing with words. 37 00:02:50,707 --> 00:02:59,624 You're a great person who took the throne from me and gave it to Biryu. 38 00:03:00,515 --> 00:03:08,955 I got down on my knees and begged a long time ago. 39 00:03:09,438 --> 00:03:13,700 I told you not to take the throne. 40 00:03:13,820 --> 00:03:17,870 I begged and begged. 41 00:03:17,990 --> 00:03:24,119 But you took the throne from me and gave it to Biryu. 42 00:03:24,239 --> 00:03:28,267 Why should I listen to you? 43 00:03:29,066 --> 00:03:33,301 Why should I let Yeogu live? 44 00:03:33,858 --> 00:03:39,681 Will you snap out of it when Baekje is taken by Goguryeo? 45 00:03:39,801 --> 00:03:45,705 Will you wake up then? 46 00:03:45,825 --> 00:03:52,092 When will you stop thinking about the throne and think about Baekje? 47 00:03:52,212 --> 00:04:01,663 Baekje was less than a tenth of the current size when Soseono established it. 48 00:04:01,783 --> 00:04:06,631 We can recover any land we lose. 49 00:04:07,059 --> 00:04:11,225 This is why you didn't become Eoraha. 50 00:04:11,698 --> 00:04:17,068 You're not capable. 51 00:04:17,188 --> 00:04:20,514 Would Baekje want someone like you? 52 00:04:20,978 --> 00:04:25,124 You're saying Baekje wants Yeogu. 53 00:04:25,848 --> 00:04:30,474 How can I let him live? 54 00:04:44,077 --> 00:04:46,134 Return to Michuhol. 55 00:04:46,691 --> 00:04:51,669 Don't come to Hanseong again. Just stay in Michuhol. 56 00:04:52,598 --> 00:04:58,614 I've been polite enough to you. 57 00:05:04,280 --> 00:05:11,077 You can't become Eoraha without me. 58 00:05:13,046 --> 00:05:20,902 You need my confirmation. 59 00:05:21,385 --> 00:05:24,636 Is that so? 60 00:05:24,952 --> 00:05:34,091 Yeohwi will listen to me and I raised many of the Wisagun soldiers. 61 00:05:34,406 --> 00:05:38,488 Many of the council nobility will also be partial to me. 62 00:05:39,453 --> 00:05:47,088 How can you become Eoraha without my recognition? 63 00:05:56,712 --> 00:05:58,421 You can't go in. 64 00:05:58,541 --> 00:06:01,806 Our lord is with Heukganggong. 65 00:06:02,122 --> 00:06:03,961 Come back later. 66 00:06:04,686 --> 00:06:09,057 Wiryegung isn't your lord, I am. 67 00:06:09,725 --> 00:06:12,463 Don't make thoughtless remarks. 68 00:06:18,015 --> 00:06:19,464 Crown prince. 69 00:06:21,489 --> 00:06:23,384 What are you doing here? 70 00:06:23,504 --> 00:06:27,131 I'm raising the 12th Eoraha of Baekje. 71 00:06:40,302 --> 00:06:42,531 I have something to give you. 72 00:06:51,069 --> 00:06:52,834 Is it from Yeohwa? 73 00:06:55,139 --> 00:06:59,225 I wasn't going to burden you with it, but... 74 00:07:03,888 --> 00:07:08,246 I heard Eoraha passed away. 75 00:07:10,048 --> 00:07:12,407 Your great deed is close. 76 00:07:13,986 --> 00:07:16,395 Do you want Namdang to be empty? 77 00:07:17,714 --> 00:07:26,594 Do you want to be Eoraha of the Hae clan without any nobility or people to rule? 78 00:07:30,077 --> 00:07:32,422 Let Prince Yeogu live. 79 00:07:34,070 --> 00:07:37,229 No. You can't let him live. 80 00:07:37,349 --> 00:07:40,315 It would be like letting a fish go. 81 00:07:40,435 --> 00:07:42,835 Did she say anything else? 82 00:07:42,955 --> 00:07:49,219 She said she was asking as the queen of Goguryeo, not as your daughter. 83 00:07:51,370 --> 00:07:54,137 You can't ignore Heukganggong. 84 00:07:55,140 --> 00:07:57,671 If you want to become Eoraha without his confirmation, 85 00:07:59,547 --> 00:08:02,185 less than a tenth of Baekje will remain. 86 00:08:02,909 --> 00:08:06,815 Are you saying we should let Yeogu live? 87 00:08:06,935 --> 00:08:10,066 I want him to die more than anyone else. 88 00:08:12,740 --> 00:08:17,413 But he doesn't have to die in Baekje. 89 00:08:18,881 --> 00:08:24,895 Receive Heukganggong's confirmation first. 90 00:08:28,034 --> 00:08:32,004 Are you going to give Bu Yeojun the throne? 91 00:08:33,453 --> 00:08:37,224 Then should I give it to you? 92 00:08:38,022 --> 00:08:40,420 I'm your grandson. 93 00:08:40,540 --> 00:08:43,801 I'm the crown prince of Baekje. 94 00:08:43,921 --> 00:08:46,643 How can you choose Wiryegung, an enemy of father? 95 00:08:46,763 --> 00:08:51,902 Did you want the position of Eoraha that badly? 96 00:08:52,719 --> 00:08:55,320 Baekje is mine. 97 00:08:55,440 --> 00:08:59,035 It's not Yeogu's or Wiryegung's. 98 00:08:59,927 --> 00:09:04,016 Did you want the position of Eoraha that badly? 99 00:09:04,136 --> 00:09:08,512 Did you want it bad enough to be so immoral? 100 00:09:08,939 --> 00:09:14,961 You lost a son, but I lost a father. 101 00:09:15,816 --> 00:09:21,715 Father was everything to me before Yeogu came back from Liaoxi. 102 00:09:22,755 --> 00:09:27,821 I could have jumped into a fire for father. 103 00:09:28,564 --> 00:09:33,550 I could have jumped into Ungniha for father. 104 00:09:41,971 --> 00:09:48,337 You cannot become Eoraha as long as I live. 105 00:09:50,157 --> 00:09:55,173 Then you can die. 106 00:10:01,730 --> 00:10:04,312 I don't know what you're thinking, 107 00:10:04,963 --> 00:10:07,935 but I had nothing to do with father's death. 108 00:10:12,404 --> 00:10:13,890 Is that so? 109 00:10:14,800 --> 00:10:17,048 Don't blame me. 110 00:10:17,647 --> 00:10:23,312 Father died because of Yeogu. 111 00:10:50,153 --> 00:10:52,159 What are you doing? 112 00:10:52,279 --> 00:10:54,635 Are you afraid of Jin Godo? 113 00:10:55,285 --> 00:10:58,127 Didn't you see the soldiers' looks? 114 00:10:58,247 --> 00:11:02,057 Are they the looks of soldiers dying to fight an enemy? 115 00:11:02,670 --> 00:11:07,610 They all respect the commander and are afraid of him. 116 00:11:07,730 --> 00:11:10,885 If you don't stop Jin Godo now, 117 00:11:11,005 --> 00:11:14,199 Bu Yeojun could take the throne. 118 00:11:15,202 --> 00:11:17,338 Do you want that? 119 00:11:23,153 --> 00:11:24,714 Nothing yet? 120 00:11:25,791 --> 00:11:28,169 Prince Yeohwi isn't an easy opponent. 121 00:11:28,763 --> 00:11:34,792 Eoraha taught him tactics and how to control soldiers. 122 00:11:35,740 --> 00:11:37,876 It has to be done swiftly. 123 00:11:39,195 --> 00:11:43,114 Then leave it to me. 124 00:11:44,882 --> 00:11:45,681 Seung! 125 00:11:48,114 --> 00:11:51,606 Seung is here. 126 00:12:01,242 --> 00:12:03,694 Do you have a message? 127 00:12:03,814 --> 00:12:08,431 Uncle doesn't want Eoraha's soldiers to die, 128 00:12:08,551 --> 00:12:12,499 and you don't want the Jin clan soldiers to be annihilated. 129 00:12:13,836 --> 00:12:17,511 It's because they are all Baekje soldiers. 130 00:12:17,845 --> 00:12:19,870 What do you want? 131 00:12:21,597 --> 00:12:23,901 A fight between the commanders. 132 00:12:24,021 --> 00:12:26,000 The commander and me? 133 00:12:26,120 --> 00:12:30,657 Me and two generals of the Jin clan against you and two Wisagun generals. 134 00:12:30,777 --> 00:12:33,797 The loser will turn back their soldiers. 135 00:12:33,917 --> 00:12:36,686 We should prevent unnecessary sacrifices. 136 00:12:55,315 --> 00:12:56,671 I'll go. 137 00:12:58,435 --> 00:13:06,905 Prince Yeohwi learned from Eoraha and I learned from you. 138 00:13:08,432 --> 00:13:13,592 I won't lose for Prince Yeogu and the Jin clan. 139 00:13:13,964 --> 00:13:16,229 Fine, go. 140 00:13:18,458 --> 00:13:19,610 Let's go. 141 00:13:50,197 --> 00:13:52,785 We can't guess the outcome. 142 00:14:05,956 --> 00:14:14,004 I got down on my knees and begged that you didn't take the throne from me. 143 00:14:19,213 --> 00:14:21,330 Is that what you want? 144 00:14:21,450 --> 00:14:25,603 Yes, very much. 145 00:14:26,699 --> 00:14:29,682 People can be very immature. 146 00:14:30,722 --> 00:14:33,342 I want to erase that humiliation. 147 00:14:54,797 --> 00:14:59,608 Let Yeogu live. 148 00:14:59,728 --> 00:15:02,982 Did you forget that day? 149 00:15:03,948 --> 00:15:07,403 Was I that stiff? 150 00:15:07,960 --> 00:15:11,829 I cracked my forehead on the floor. 151 00:15:11,949 --> 00:15:14,478 I cried and begged. 152 00:15:17,283 --> 00:15:23,389 Let Yeogu live. 153 00:15:25,371 --> 00:15:31,091 Didn't you hear my forehead crack? 154 00:15:31,927 --> 00:15:35,291 Let Yeogu live. 155 00:15:36,220 --> 00:15:41,439 Where is all the blood I shed? 156 00:15:46,877 --> 00:15:49,124 Let Yeogu live. 157 00:15:49,244 --> 00:15:58,050 Let Yeogu live. 158 00:16:15,356 --> 00:16:20,361 If there is no way around, I'll make a path. 159 00:16:22,088 --> 00:16:28,927 Father, find me a path to survive. 160 00:16:30,859 --> 00:16:40,889 Show me how I can carry on your will as Eoraha of Baekje. 161 00:17:01,545 --> 00:17:06,343 Yeogu will not die in Baekje. 162 00:17:08,888 --> 00:17:15,502 I will confirm you as Eoraha. 163 00:17:17,676 --> 00:17:21,382 I will see Prince Yeogu myself. 164 00:17:21,502 --> 00:17:23,110 Bring him. 165 00:17:23,816 --> 00:17:25,339 Yes, sir. 166 00:18:00,698 --> 00:18:02,556 My lord is waiting for you. 167 00:18:09,448 --> 00:18:21,021 Mother, I won't be able to see father's funeral or your funeral. 168 00:18:23,140 --> 00:18:36,888 Your graves will not be at Baramdeuri, but in my heart. 169 00:18:38,748 --> 00:18:41,002 Please forgive me. 170 00:19:08,269 --> 00:19:12,857 Grandfather and Bu Yeojun must have made a deal over Yeogu. 171 00:19:13,619 --> 00:19:16,190 I'll talk to the Wiryegung ruler. 172 00:19:23,387 --> 00:19:26,062 Do you dare to stop me? 173 00:19:28,087 --> 00:19:31,382 I'm sorry, but please remain in your hall. 174 00:19:33,704 --> 00:19:39,768 Our lord said nobody could enter Dongmyeongjeon except for Prince Yeogu. 175 00:19:39,888 --> 00:19:42,907 Take the queen and crown prince to Wanwoldang. 176 00:19:43,027 --> 00:19:44,282 Yes, sir! 177 00:19:45,099 --> 00:19:47,353 - Let go of me! - Let go! 178 00:19:47,473 --> 00:19:50,065 - Let go! - Let go right now! 179 00:20:12,612 --> 00:20:14,655 Prince Yeogu is here. 180 00:20:21,712 --> 00:20:24,814 How dare you sit there? 181 00:20:25,557 --> 00:20:28,906 You insult the throne my father sat on? 182 00:20:29,668 --> 00:20:32,454 Who would you like to sit here? 183 00:20:32,574 --> 00:20:34,827 The crown prince? 184 00:20:35,719 --> 00:20:43,129 Or you? Someone who is in chains and accused of murdering Eoraha? 185 00:20:43,705 --> 00:20:44,738 Listen. 186 00:20:44,858 --> 00:20:55,600 This was my father, King Bunseo's, throne and my throne. 187 00:20:56,528 --> 00:21:02,745 Heukganggong already confirmed him as the 12th Eoraha. 188 00:21:05,913 --> 00:21:08,217 Do you want to live? 189 00:21:08,337 --> 00:21:13,827 Did you get a pathetic confirmation with the condition to let me live? 190 00:21:14,179 --> 00:21:15,649 Pathetic? 191 00:21:18,472 --> 00:21:21,200 You still have a long way to go. 192 00:21:22,203 --> 00:21:27,131 I thought you were a tiger since Biryu chose you, but you're just a cat. 193 00:21:27,577 --> 00:21:32,151 Do you think the world will be yours because father passed away? 194 00:21:32,271 --> 00:21:36,955 A king only needs results. The process isn't important. 195 00:21:37,940 --> 00:21:40,613 What's the use of recovering Gomoriseong at one time? 196 00:21:40,733 --> 00:21:42,842 It's Goguryeo's now. 197 00:21:42,962 --> 00:21:46,579 What's the use of Biryu being Eoraha at one time? 198 00:21:46,699 --> 00:21:50,756 He's dead now. 199 00:21:52,242 --> 00:21:57,056 The person to take the throne isn't Biryu's son. It's me. 200 00:21:57,428 --> 00:21:59,267 That's the result! 201 00:22:04,299 --> 00:22:06,231 Do you want to live? 202 00:22:07,085 --> 00:22:09,878 You received my grandfather's confirmation. 203 00:22:11,122 --> 00:22:13,426 You have to pay a price. 204 00:22:13,546 --> 00:22:17,446 A confirmation isn't good enough. 205 00:22:17,566 --> 00:22:22,634 If I let you live, you'll get in my way. 206 00:22:23,674 --> 00:22:26,242 I can't allow that. 207 00:22:29,994 --> 00:22:37,270 Go and tell Jin Godo that you conspired with Sosukdang to murder Eoraha. 208 00:22:38,422 --> 00:22:43,233 Go and yell it three times. 209 00:22:44,444 --> 00:22:46,487 Just kill me. 210 00:22:47,249 --> 00:22:51,447 I won't live by giving a false confession. 211 00:22:51,567 --> 00:22:58,768 I'll let Jin Godo, Jin Jeong, Jin Seung and the Jin clan live, too. 212 00:22:58,888 --> 00:23:03,357 Do you think the commander expected to live when he brought the soldiers? 213 00:23:03,933 --> 00:23:06,010 Do you think I will do that? 214 00:23:06,130 --> 00:23:08,499 What about Baekje? 215 00:23:11,229 --> 00:23:15,729 The commander is powerful, but his soldiers are only half in number. 216 00:23:17,215 --> 00:23:22,565 The commander will die, Prince Yeohwi will die and Wisagun will be annihilated. 217 00:23:24,590 --> 00:23:28,045 What do you think will happen to Baekje? 218 00:23:29,308 --> 00:23:33,520 You don't care if Baekje is ruined? 219 00:23:34,579 --> 00:23:38,318 Like you said, I'm a pathetic person who is petty and crafty. 220 00:23:39,358 --> 00:23:43,055 So what if Baekje is ruined? 221 00:23:44,875 --> 00:23:55,109 Even if a small piece remains, I'll become a great Eoraha and expand it. 222 00:23:55,839 --> 00:23:57,568 What about you? 223 00:23:58,298 --> 00:24:03,059 Do you have the courage to ruin the Baekje your father loved so much? 224 00:24:03,724 --> 00:24:09,172 Is that why Natu appeared in your mother's dream? 225 00:24:39,481 --> 00:24:41,766 We will take you to Jin Godo. 226 00:24:42,044 --> 00:24:43,605 What is the purpose? 227 00:24:43,725 --> 00:24:45,481 You'll see. 228 00:25:13,591 --> 00:25:14,687 Prince! 229 00:25:16,405 --> 00:25:17,371 Prince! 230 00:25:25,708 --> 00:25:26,952 Prince. 231 00:25:27,072 --> 00:25:28,067 Prince. 232 00:26:54,097 --> 00:26:57,441 You have to go. He will die. 233 00:26:58,555 --> 00:27:00,097 It's their fight. 234 00:27:00,217 --> 00:27:06,461 You didn't order me to, but I will save him. 235 00:27:07,390 --> 00:27:09,118 Let's save him! 236 00:27:13,186 --> 00:27:14,909 Stop them! 237 00:27:15,203 --> 00:27:16,522 Stop! 238 00:27:29,243 --> 00:27:30,469 Prince. 239 00:27:32,104 --> 00:27:33,200 Prince Yeogu. 240 00:27:36,395 --> 00:27:37,510 Grandfather. 241 00:27:50,746 --> 00:27:52,845 Yeogu... 242 00:28:17,915 --> 00:28:27,539 Father, I'm going to be Eoraha. 243 00:28:28,212 --> 00:28:36,439 I finally got my throne back. 244 00:29:04,768 --> 00:29:07,313 What are you waiting for? 245 00:29:12,384 --> 00:29:13,469 Yeogu. 246 00:29:15,122 --> 00:29:16,571 I can't do it. 247 00:29:17,296 --> 00:29:19,250 You have to live. 248 00:29:19,621 --> 00:29:21,163 I can't do it. 249 00:29:22,593 --> 00:29:27,784 I'd rather die. 250 00:29:28,197 --> 00:29:32,260 A hero gives his life for honor, 251 00:29:32,380 --> 00:29:40,924 but a king has to save his country even if it means giving up his honor. 252 00:29:42,038 --> 00:29:46,223 If you are stubborn, Baekje will fall. 253 00:29:49,585 --> 00:29:54,730 Don't try to be a hero or a man. 254 00:29:55,863 --> 00:30:03,186 You have to survive even if people point fingers at you. 255 00:30:07,931 --> 00:30:09,139 Grandfather... 256 00:30:10,457 --> 00:30:11,795 Prince Yeogu. 257 00:30:13,560 --> 00:30:18,794 If your father was in your situation, he would have done it. 258 00:30:21,172 --> 00:30:23,604 Think of your father. 259 00:30:24,868 --> 00:30:28,186 Think of the Baekje he established. 260 00:30:29,301 --> 00:30:34,090 You have to live for the future. 261 00:30:36,895 --> 00:30:39,966 Don't you know why you have to live? 262 00:30:40,895 --> 00:30:46,481 Did you forget your promise to your father to become Eoraha 263 00:30:46,601 --> 00:30:51,142 and protect Baekje from Goguryeo? 264 00:31:06,103 --> 00:31:11,112 I conspired with my mother... 265 00:31:16,704 --> 00:31:18,007 Yeogu. 266 00:31:20,924 --> 00:31:25,828 I conspired with mother to murder Eoraha! 267 00:31:32,728 --> 00:31:34,233 Yeogu! 268 00:31:35,403 --> 00:31:36,700 Prince! 269 00:31:40,007 --> 00:31:42,555 I murdered Eoraha! 270 00:31:45,267 --> 00:31:51,054 I conspired with my mother to murder Eoraha! 271 00:32:01,538 --> 00:32:03,804 Yeogu, you.... 272 00:32:04,157 --> 00:32:05,956 Stop! 273 00:32:07,584 --> 00:32:11,763 You will die by my hands. 274 00:32:13,694 --> 00:32:16,656 - Take him away. - Yes, sir! 275 00:32:18,514 --> 00:32:20,446 Let go of me! 276 00:32:20,566 --> 00:32:23,047 He murdered Eoraha. 277 00:32:23,511 --> 00:32:25,737 You can't kill him. 278 00:32:26,591 --> 00:32:30,127 Baekje has laws. 279 00:32:51,965 --> 00:32:53,600 Are you just going to sit there? 280 00:32:53,720 --> 00:33:01,265 Who is going to fight for a criminal who murdered Eoraha? 281 00:33:01,636 --> 00:33:03,691 It's not true. 282 00:33:03,811 --> 00:33:06,849 He made a false confession to live. 283 00:33:06,969 --> 00:33:09,187 He should have taken his life. 284 00:33:09,307 --> 00:33:12,122 He should have died in prison. 285 00:33:14,119 --> 00:33:15,308 Uncle! 286 00:33:17,760 --> 00:33:19,784 I'm returning to Moroseong. 287 00:33:20,862 --> 00:33:22,812 Don't leave yet. 288 00:33:24,168 --> 00:33:26,795 We have to decide what the Jin clan will do. 289 00:33:27,649 --> 00:33:30,788 We also have to bury Eoraha. 290 00:33:33,891 --> 00:33:42,335 We have to have a funeral for our poor sister. 291 00:33:46,144 --> 00:33:49,710 Are you going to abandon Yeogu? 292 00:33:50,286 --> 00:33:55,335 Prince Yeogu is already dead. 293 00:33:56,152 --> 00:33:57,174 Father! 294 00:33:57,294 --> 00:34:00,790 He is accused of killing his own father. 295 00:34:01,292 --> 00:34:04,357 He's dead. 296 00:34:04,784 --> 00:34:07,317 He might be breathing, but he's dead. 297 00:34:08,469 --> 00:34:15,344 I abandoned him the minute he said that. 298 00:34:16,979 --> 00:34:22,714 The Jin clan will cut off all ties with Prince Yeogu. 299 00:34:34,087 --> 00:34:37,819 - Withdraw! - Yes, sir! 300 00:35:03,201 --> 00:35:05,801 Why did you come so late? 301 00:35:05,921 --> 00:35:10,018 Why didn't you wait until we all died? 302 00:35:10,947 --> 00:35:12,605 I'm sorry. 303 00:35:16,766 --> 00:35:18,709 You must have suffered a lot. 304 00:35:19,099 --> 00:35:20,882 I'm alright. 305 00:35:23,148 --> 00:35:25,205 How is the injury? 306 00:35:25,632 --> 00:35:27,564 I think I could fly. 307 00:35:28,196 --> 00:35:33,503 This is no big deal. Father finally achieved his great deed. 308 00:35:36,903 --> 00:35:40,087 The Wiryegung ruler is here. 309 00:35:47,826 --> 00:35:52,767 You used my son so well. 310 00:35:53,937 --> 00:35:56,129 You deceived me so well. 311 00:35:57,541 --> 00:36:01,790 How could I deceive you? 312 00:36:02,663 --> 00:36:06,619 Then will you put Yeochan on the throne? 313 00:36:06,739 --> 00:36:11,949 I will make him the 13th Eoraha of Baekje. 314 00:36:13,546 --> 00:36:15,571 The 13th? 315 00:36:15,691 --> 00:36:18,825 Heukganggong already confirmed me. 316 00:36:18,945 --> 00:36:23,639 I won't accept that. 317 00:36:28,542 --> 00:36:30,474 This is Biryu's order. 318 00:36:32,220 --> 00:36:38,229 Do you want Namdang to see the order to kill Yeochan? 319 00:36:38,349 --> 00:36:40,921 That's not all it says. 320 00:36:41,590 --> 00:36:44,321 It says to make Yeogu the crown prince. 321 00:36:45,212 --> 00:36:50,554 If Namdang sees it, you and Yeochan will both fall. 322 00:36:52,505 --> 00:36:55,398 There is a way for both of us to survive. 323 00:36:56,699 --> 00:36:59,912 Why do you think of dying? 324 00:37:00,032 --> 00:37:02,091 I don't trust you. 325 00:37:03,373 --> 00:37:10,164 Who knows if the 13th Eoraha will be Yeochan or your son, Yeomin? 326 00:37:14,592 --> 00:37:16,803 Marry me. 327 00:37:21,632 --> 00:37:23,432 No way. 328 00:37:30,156 --> 00:37:35,461 Our ancestors had a custom of hyeongsachwisuhon. 329 00:37:35,758 --> 00:37:39,737 Biryu is like my older brother. 330 00:37:40,495 --> 00:37:46,529 It's only proper that I take care of you. 331 00:37:47,755 --> 00:37:54,996 You've gone completely crazy. 332 00:37:55,116 --> 00:37:58,347 I will make you the first queen. 333 00:37:58,467 --> 00:38:02,298 Your oldest son will be my oldest son. 334 00:38:03,580 --> 00:38:09,385 I will have Yeochan succeed the throne. 335 00:38:31,384 --> 00:38:33,153 Don't cry. 336 00:38:34,584 --> 00:38:39,888 Why did you make such a confession? 337 00:38:40,464 --> 00:38:52,428 If you're so disappointed with him, who will he rely on? 338 00:38:53,480 --> 00:38:57,615 I don't mean to speak ill of him. 339 00:38:58,927 --> 00:39:05,574 I'm crying because he must be in pain. 340 00:39:42,123 --> 00:39:43,814 You must go. 341 00:39:45,393 --> 00:39:54,980 Are you saying I have to watch Bu Yeojun become Eoraha? 342 00:39:55,473 --> 00:39:57,631 It's not over. 343 00:39:59,520 --> 00:40:01,508 This is just the beginning. 344 00:40:02,532 --> 00:40:06,513 I won't be in despair. 345 00:40:08,241 --> 00:40:15,404 If my son can't be the 12th Eoraha, he can be the 13th. 346 00:40:18,410 --> 00:40:19,710 Mother. 347 00:40:22,293 --> 00:40:24,243 Go to Namdang. 348 00:40:25,395 --> 00:40:29,788 Go and smile. 349 00:40:31,832 --> 00:40:37,773 Think of it as letting him borrow your throne. 350 00:40:40,448 --> 00:40:42,860 You have to get through this. 351 00:40:55,927 --> 00:40:58,825 Heukganggong is making a proclamation. 352 00:41:00,775 --> 00:41:04,877 The position of Eoraha can't be left empty. 353 00:41:05,676 --> 00:41:10,561 Goguryeo is after Daebang and Ungniha. 354 00:41:11,490 --> 00:41:15,644 Due to the unexpected death of Eoraha, the country is in turmoil. 355 00:41:16,982 --> 00:41:23,052 Who will keep Baekje stable? 356 00:41:24,222 --> 00:41:31,941 Yeochan lost Gomoriseong and was taken hostage. 357 00:41:33,093 --> 00:41:42,226 I enthrone Bu Yeojun as the 12th Eoraha of Baekje. 358 00:41:45,920 --> 00:41:48,320 Come forward. 359 00:42:11,625 --> 00:42:15,173 This is King Chogo's Irwolgeom. 360 00:42:18,888 --> 00:42:28,989 I intend to use my great-grandfather, King Goi's, Changcheongeom. 361 00:42:33,925 --> 00:42:35,002 Bring it. 362 00:43:11,027 --> 00:43:12,940 Sit on the royal throne. 363 00:43:35,780 --> 00:43:43,953 Your Majesty. 364 00:43:45,198 --> 00:43:48,062 Your Majesty. 365 00:44:13,800 --> 00:44:17,738 Your Majesty. 366 00:44:37,725 --> 00:44:40,437 Your Majesty. 367 00:44:41,217 --> 00:44:43,539 The Jin clan is criminals. 368 00:44:43,659 --> 00:44:46,274 You cannot bow standing. 369 00:44:46,961 --> 00:44:48,651 Get down on your knees. 370 00:44:49,329 --> 00:44:50,369 Godo. 371 00:44:51,113 --> 00:44:52,469 Jeong. 372 00:44:53,360 --> 00:45:03,539 Your Majesty. 373 00:46:22,646 --> 00:46:25,098 We have to set a date for the coronation. 374 00:46:25,218 --> 00:46:28,720 We should send official documents to Goguryeo, Shilla and Mahan. 375 00:46:29,779 --> 00:46:32,751 The previous Eoraha is in Anpyeongjeon. 376 00:46:33,698 --> 00:46:37,265 He should be sent to his ancestors. 377 00:46:37,636 --> 00:46:43,797 The coronation will take place after the funeral. 378 00:46:44,336 --> 00:46:47,558 We will obey your command. 379 00:46:56,995 --> 00:47:02,304 My father planted this pine tree on my first birthday. 380 00:47:04,849 --> 00:47:11,049 Eoraha, I knew this day would come. 381 00:47:26,798 --> 00:47:32,649 Are you going to let Yeogu leave tonight as you promised? 382 00:47:40,173 --> 00:47:45,002 I'm sure Yeogu will go to Liaoxi Manor. 383 00:47:46,284 --> 00:47:48,112 Probably. 384 00:47:48,762 --> 00:47:52,050 Prince Yeogu can't settle in Liaoxi. 385 00:47:52,348 --> 00:47:58,974 Liaoxi Manor became a basis for Heukganggong to put Biryu on the throne. 386 00:47:59,094 --> 00:48:00,962 Just kill him. 387 00:48:02,002 --> 00:48:05,164 You already became Eoraha. 388 00:48:08,067 --> 00:48:09,887 Go to Liaoxi. 389 00:48:10,007 --> 00:48:14,680 Kill Yeogu and take the salt factory. 390 00:48:15,460 --> 00:48:19,021 Liaoxi is vast. There could be many variables. 391 00:48:21,807 --> 00:48:24,266 How about at the ocean? 392 00:48:30,616 --> 00:48:34,684 Can you help Yeogu? 393 00:48:36,523 --> 00:48:40,326 The Jin clan abandoned him. 394 00:48:40,642 --> 00:48:44,779 Yeogu will be lonely. 395 00:48:44,899 --> 00:48:47,510 You can't abandon him. 396 00:48:47,630 --> 00:48:55,600 The only thing I can do is bring him out of prison and escort him to Gomjebyeolgung. 397 00:49:13,405 --> 00:49:19,115 Father became the 12th Eoraha of Baekje. 398 00:49:22,893 --> 00:49:26,218 Father... 399 00:49:29,209 --> 00:49:31,141 Congratulations. 400 00:49:31,884 --> 00:49:34,453 I'm going to send gifts. 401 00:49:35,438 --> 00:49:37,277 Make a list. 402 00:49:38,540 --> 00:49:42,299 What does Goguryeo have that Baekje doesn't? 403 00:49:44,194 --> 00:49:46,026 Let me go. 404 00:49:49,537 --> 00:49:50,763 You? 405 00:49:51,191 --> 00:49:55,052 It was his lifetime wish to become Eoraha. 406 00:49:56,538 --> 00:49:59,678 I would like to see the coronation. 407 00:50:00,941 --> 00:50:03,682 No gift would be better. 408 00:50:07,193 --> 00:50:08,977 Please allow it. 409 00:50:13,274 --> 00:50:14,685 Fine. 410 00:50:17,973 --> 00:50:25,562 The treaty is ready. I will leave for Hanseong. 411 00:50:26,547 --> 00:50:29,987 Take the queen with you. 412 00:50:32,141 --> 00:50:34,393 Your Majesty? 413 00:50:34,858 --> 00:50:37,849 The envoy has changed. 414 00:50:38,146 --> 00:50:40,328 It's not a condolence envoy for Biryu. 415 00:50:40,448 --> 00:50:46,225 It is an envoy to congratulate the coronation, so take the queen. 416 00:50:46,345 --> 00:50:47,823 That's impossible. 417 00:50:48,195 --> 00:50:49,400 Why? 418 00:50:49,520 --> 00:50:52,855 Nobody lets a hostage go. 419 00:50:52,975 --> 00:50:56,832 You can't let a bird out of its cage. 420 00:50:58,095 --> 00:51:02,321 Do you see her as a hostage? 421 00:51:02,441 --> 00:51:07,710 We haven't received Daebang from Baekje yet. 422 00:51:07,830 --> 00:51:12,833 The border hasn't been moved away from Horoha yet. 423 00:51:13,651 --> 00:51:16,001 We haven't signed the treaty yet. 424 00:51:16,354 --> 00:51:20,088 How can you let her go to Baekje? 425 00:51:20,208 --> 00:51:22,771 My father-in-law isn't Biryu. 426 00:51:23,626 --> 00:51:27,492 Does he have the guts to break his promise with me? 427 00:51:28,644 --> 00:51:33,918 It's different now that he is a king. 428 00:51:35,311 --> 00:51:42,659 If you let the queen go to Baekje, he will have other intentions. 429 00:51:42,779 --> 00:51:45,445 I already promised the queen. 430 00:51:46,894 --> 00:51:54,017 Do I have to break my promise to her because of my father-in-law? 431 00:52:44,766 --> 00:52:47,014 We took Heukganggong's boat. 432 00:52:47,134 --> 00:52:48,723 Good job. 433 00:52:53,636 --> 00:52:58,875 We just have to wait for Yeogu to come. 434 00:53:05,196 --> 00:53:06,273 Sir. 435 00:53:14,437 --> 00:53:15,608 Seung. 436 00:53:18,803 --> 00:53:24,240 Don't call my name with a mouth that confessed to murdering Eoraha. 437 00:53:25,670 --> 00:53:30,182 The Jin clan abandoned you. 438 00:53:39,612 --> 00:53:41,785 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 439 00:53:41,905 --> 00:53:44,033 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 440 00:53:44,380 --> 00:53:46,581 - Subtitles By - KBS World 441 00:53:46,737 --> 00:53:49,279 - Timing QC - julier 442 00:53:49,671 --> 00:53:52,122 - Coordinators - ay_link, mily2 443 00:53:52,419 --> 00:53:56,135 When attacking the enemy... 444 00:53:56,413 --> 00:53:58,499 As swift as the wind. 445 00:53:59,574 --> 00:54:00,911 With courage. 446 00:54:01,031 --> 00:54:02,592 As fierce as a fire. 447 00:54:04,338 --> 00:54:05,582 When moving... 448 00:54:05,702 --> 00:54:07,252 Like lightning. 449 00:54:08,070 --> 00:54:11,116 We are not pirates. We are soldiers of Buyeo. 450 00:54:11,236 --> 00:54:17,223 Don't forget you are to take revenge on Goguryeo and rebuild Buyeo. 451 00:54:17,343 --> 00:54:19,842 There's a prince on the boat. 452 00:54:19,962 --> 00:54:22,257 He is the fourth prince of Baekje, Prince Yeogu. 453 00:54:22,377 --> 00:54:26,606 If we take the boat and exchange the prince for Cheonghawon manor... 454 00:54:27,776 --> 00:54:29,058 Stop them! 455 00:54:29,178 --> 00:54:32,662 We could have land for a base and a boat. 456 00:54:32,782 --> 00:54:34,394 How about it? 457 00:54:38,488 --> 00:54:43,968 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 32898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.