Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,584 --> 00:00:21,594
["Keep in the Dark" by Temples
playing]
2
00:00:23,240 --> 00:00:27,110
♪ Keep in the dark
to stay out of the light ♪
3
00:00:27,157 --> 00:00:30,897
♪ Keep in the dark to stay out
of the light ♪
4
00:00:30,943 --> 00:00:35,043
♪ Keep in the dark
to stay out of the light ♪
5
00:00:35,078 --> 00:00:38,298
♪ Just sleeping
in the sunlight ♪
6
00:00:38,342 --> 00:00:39,652
[siren wailing]
7
00:00:39,691 --> 00:00:41,611
♪ La...
8
00:00:41,650 --> 00:00:43,910
ERIC:
I need an ambulance. Hurry.
9
00:00:43,956 --> 00:00:45,736
My mom--
she's fucking dying, okay?
10
00:00:45,784 --> 00:00:47,134
Just get over here.
11
00:00:47,177 --> 00:00:49,177
♪ La...
12
00:00:50,267 --> 00:00:54,137
♪ La...
13
00:00:55,142 --> 00:00:57,272
[vocalizing]
14
00:01:20,080 --> 00:01:23,040
♪
15
00:01:23,083 --> 00:01:25,303
[indistinct chatter]
16
00:01:26,695 --> 00:01:29,695
[banging on door]Please! Let me out!
17
00:01:31,221 --> 00:01:33,621
I need to see her!
18
00:01:33,658 --> 00:01:35,528
I need
to see her.
19
00:01:35,573 --> 00:01:36,533
Fuck!
20
00:01:36,574 --> 00:01:39,014
I need to wash my hands!
21
00:01:40,665 --> 00:01:43,835
I need to wash my fucking hands!
22
00:01:45,192 --> 00:01:46,982
Please.
23
00:01:50,675 --> 00:01:52,975
My mom! My mom!
Back away
from the door.
24
00:01:54,723 --> 00:01:56,123
Is my mom--
How's my mom?
25
00:01:56,159 --> 00:01:58,249
As soon as we hear anything,
I'm gonna let you know.
26
00:01:58,292 --> 00:01:59,642
Okay?
Okay.
27
00:01:59,684 --> 00:02:00,994
Now have a seat.
28
00:02:01,033 --> 00:02:02,913
All right, just let me...Okay? Have a seat.
29
00:02:02,948 --> 00:02:04,248
I'm gonna remove
those handcuffs.
30
00:02:04,298 --> 00:02:05,298
You think you can handle that?
31
00:02:08,824 --> 00:02:10,044
[grunts]
32
00:02:10,086 --> 00:02:11,256
My name's
Detective Russell.
33
00:02:11,305 --> 00:02:13,085
I'm the lead investigator.
34
00:02:13,133 --> 00:02:14,743
[exhales]
35
00:02:14,786 --> 00:02:16,656
I need for you to help me
understand what happened.
36
00:02:17,746 --> 00:02:18,746
[sniffs]
37
00:02:20,618 --> 00:02:21,788
Talk to me.
38
00:02:29,061 --> 00:02:30,981
ERIC:
I don't know.
39
00:02:31,020 --> 00:02:33,980
I don't know what happened.
40
00:02:34,023 --> 00:02:35,763
When I got there, she was,
she was...
No. No.
41
00:02:35,807 --> 00:02:36,977
From the beginning of your day.
42
00:02:37,026 --> 00:02:37,976
Take me through it.
43
00:02:38,027 --> 00:02:39,157
Everything,
44
00:02:39,202 --> 00:02:40,682
before you went
over there.
45
00:02:42,249 --> 00:02:43,599
Eric...
Huh?
46
00:02:43,641 --> 00:02:45,171
Start of your day.
47
00:02:45,208 --> 00:02:46,688
Uh...
48
00:02:49,908 --> 00:02:52,778
I, uh... I, uh, I-I woke up...
49
00:02:52,824 --> 00:02:54,574
RADIO DEEJAY:
It's 6:32 in the a.m.
50
00:02:54,609 --> 00:02:56,309
here in the City of Angels...really, really early.
51
00:02:56,350 --> 00:02:58,530
RADIO DEEJAY:
73 degrees, Thursday,
the tenth day of March,
52
00:02:58,569 --> 00:03:00,699
Cloud cover over
the entire L.A. basin.[whoops]
53
00:03:00,745 --> 00:03:03,175
The smog report says if you're
gonna be outside today, baby,
54
00:03:03,226 --> 00:03:04,786
do not breathe the air.
55
00:03:04,836 --> 00:03:06,186
["Highway Star" by Deep Purple
playing]
56
00:03:14,890 --> 00:03:16,240
♪ Nobody gonna take my car
57
00:03:16,283 --> 00:03:20,033
♪ I'm gonna race it
to the ground ♪
58
00:03:20,069 --> 00:03:22,549
♪ Nobody gonna beat my car
59
00:03:22,593 --> 00:03:24,123
♪ It's gonna break
the speed of sound... ♪
60
00:03:24,160 --> 00:03:26,680
Steely Dan, right?
61
00:03:26,728 --> 00:03:28,858
Fusion bullshit,
sells like crazy.
62
00:03:28,904 --> 00:03:30,214
You gotta be 18.
63
00:03:30,253 --> 00:03:32,083
I will be, soon.
64
00:03:32,124 --> 00:03:35,874
Okay? And I'm-I'm-I'm,
I'm a really hard worker.
65
00:03:35,911 --> 00:03:37,611
I need a job.
66
00:03:37,652 --> 00:03:39,522
Fill out an application.
67
00:03:39,567 --> 00:03:41,567
Bring it back
on your birthday.
68
00:03:43,614 --> 00:03:45,234
Thanks a lot.
69
00:03:45,268 --> 00:03:47,578
[David Bowie's "The Jean Genie"
playing]
70
00:03:48,967 --> 00:03:50,267
[volume increases]
71
00:03:50,317 --> 00:03:52,057
♪ Get back one
72
00:03:52,101 --> 00:03:54,231
[singing along]:
♪ The Jean Genie
73
00:03:54,277 --> 00:03:55,797
♪ Lives on his back
74
00:03:55,844 --> 00:03:57,764
♪ The Jean Genie
75
00:03:57,802 --> 00:04:00,072
♪ Loves chimney stacks
76
00:04:00,109 --> 00:04:01,759
♪ He's outrageous
77
00:04:01,806 --> 00:04:03,766
♪ He screams and he bawls
78
00:04:03,808 --> 00:04:05,808
♪ The Jean Genie
79
00:04:05,854 --> 00:04:07,604
♪ Let yourself go, oh...
80
00:04:07,638 --> 00:04:10,288
Yeah, rock on!
Could I have your autograph?
81
00:04:10,337 --> 00:04:12,297
[song continues playing]
82
00:04:16,125 --> 00:04:17,125
[engine clunks]DEEJAY:...was "Come On Eileen"
83
00:04:17,169 --> 00:04:18,949
by Dexy's Midnight Runners.
84
00:04:18,997 --> 00:04:20,087
Killer track.[rattling and creaking]
85
00:04:20,129 --> 00:04:21,609
I could listen to that all day.
86
00:04:21,652 --> 00:04:23,052
That's how I got fired
from my last job.
87
00:04:23,088 --> 00:04:24,828
[radio shuts off,
rattling grows louder]
88
00:04:24,873 --> 00:04:26,883
Shit, man.
89
00:04:27,876 --> 00:04:29,306
ERIC:
My rear... my...
90
00:04:29,356 --> 00:04:31,306
my rear shocks, uh, broke.
So I went back
91
00:04:31,358 --> 00:04:33,098
to my apartment to change
92
00:04:33,142 --> 00:04:35,192
and, um, get some tools.
93
00:04:35,231 --> 00:04:36,191
D-- No.
94
00:04:36,232 --> 00:04:37,632
No.
95
00:04:37,668 --> 00:04:38,928
No, I went back to my--
96
00:04:38,974 --> 00:04:40,674
to my parents' house.You sure?
97
00:04:40,715 --> 00:04:42,495
ERIC:
Uh, yeah. Yeah, yeah.
No, my mom,
98
00:04:42,543 --> 00:04:44,073
my mom keeps a, uh, a jack
in the garage.
99
00:04:46,634 --> 00:04:47,904
Mom, it's me.
100
00:04:47,939 --> 00:04:50,249
I just need to get
into the garage.
101
00:04:50,290 --> 00:04:51,990
I need to fix my car.
102
00:04:52,030 --> 00:04:53,680
[pounding on door]
103
00:04:53,728 --> 00:04:55,988
Mom, you there?
104
00:04:56,034 --> 00:04:58,564
[heavy thump]
105
00:05:01,257 --> 00:05:02,297
[doorknob rattles]
106
00:05:13,530 --> 00:05:14,620
Mom?
107
00:05:18,883 --> 00:05:19,883
Ow!
108
00:05:29,894 --> 00:05:33,514
Oh, my God, Mom!
Mom! Mom! Mom!
109
00:05:33,550 --> 00:05:35,200
Shit. Mom?
110
00:05:35,247 --> 00:05:36,287
[moaning]
111
00:05:36,336 --> 00:05:37,896
Mom, say
something.
112
00:05:37,946 --> 00:05:40,116
Oh, shit, okay.
No, Mom, oh...
113
00:05:40,165 --> 00:05:42,205
I- I got to, I got to,
I got to, uh...
114
00:05:42,254 --> 00:05:44,214
I got to take these
knives out of you, okay?
115
00:05:44,256 --> 00:05:46,556
I'm sorry.
116
00:05:47,869 --> 00:05:49,869
[wincing]
117
00:05:49,914 --> 00:05:51,964
Oh, okay.
118
00:05:52,003 --> 00:05:54,183
That's-that's, that's one.
I got, I got to
119
00:05:54,223 --> 00:05:55,313
I got to take
one more out, okay?
120
00:05:55,355 --> 00:05:56,825
It's gonna help you
breathe, okay?
121
00:06:04,059 --> 00:06:06,539
[Eric groans]
122
00:06:06,583 --> 00:06:07,763
Okay, Mom,
you got to breathe!
123
00:06:07,802 --> 00:06:09,462
[wheezes, gurgling]
124
00:06:09,499 --> 00:06:11,459
Mom, you got to breathe!
You got to breathe, Mom!
125
00:06:11,501 --> 00:06:12,761
[grunting]
126
00:06:12,807 --> 00:06:14,717
[wheezing]What the fuck is it?
127
00:06:14,765 --> 00:06:17,585
What the fuck?
128
00:06:17,638 --> 00:06:19,548
[grunting]
129
00:06:21,250 --> 00:06:22,510
[wheezing]Oh, shit, Mom!
130
00:06:22,556 --> 00:06:24,556
Yes, uh, help me, please.
131
00:06:24,601 --> 00:06:26,041
I need an ambulance, uh,
right now.
132
00:06:26,081 --> 00:06:28,741
No, do not put me on hold!
133
00:06:28,779 --> 00:06:31,129
She's fucking dying, okay?
Just get over here!
134
00:06:31,173 --> 00:06:33,133
Dad! Dad, yeah, uh,
something-something's happen,
135
00:06:33,175 --> 00:06:35,085
something's happen,
something's happened to Mom.
136
00:06:35,133 --> 00:06:37,573
Um, I need, I need you, I need
you, I need you to come home.
137
00:06:38,963 --> 00:06:39,923
[door creaks]
138
00:06:39,964 --> 00:06:41,884
Is somebody here?!
139
00:06:44,969 --> 00:06:47,889
[exhales sharply]
140
00:06:50,322 --> 00:06:52,322
♪
141
00:07:03,248 --> 00:07:06,118
[quiet thud]
142
00:07:16,523 --> 00:07:17,833
[quietly]:
What the fuck?
143
00:07:23,747 --> 00:07:27,967
What kind of monster
would do that?
144
00:07:28,012 --> 00:07:30,972
Smash her head in for what,
like, 150 bucks?
145
00:07:31,015 --> 00:07:32,055
How do you know?
146
00:07:32,103 --> 00:07:33,543
Know what?
147
00:07:33,583 --> 00:07:35,503
How much money she had?[stammers]
148
00:07:35,542 --> 00:07:36,982
Grocery money, my, every,
149
00:07:37,021 --> 00:07:39,981
every Wednesday my dad
gives her 150 bucks cash.
150
00:07:40,024 --> 00:07:43,164
You searched the entire house?
151
00:07:43,201 --> 00:07:44,551
Who would do that to her?
152
00:07:44,594 --> 00:07:46,204
But you didn't go
into your bedroom?
153
00:07:46,248 --> 00:07:48,288
No, I was about to.Mm-hmm.
154
00:07:48,337 --> 00:07:50,557
You think your mom
went in there?
155
00:07:50,600 --> 00:07:52,910
Why? When? When?Today.
156
00:07:52,950 --> 00:07:55,950
You think your mom went
into your bedroom today?
157
00:07:55,997 --> 00:07:57,557
She doesn't go in there.
158
00:07:57,607 --> 00:08:00,517
Besides, I said the
door was closed.
159
00:08:00,567 --> 00:08:02,307
Why?
160
00:08:02,351 --> 00:08:05,051
[stammers]
What, did you find something?
161
00:08:05,093 --> 00:08:07,883
Stay with me.
162
00:08:07,922 --> 00:08:11,672
After the empty wallet...
then what?
163
00:08:11,708 --> 00:08:12,878
Where are you?!
164
00:08:12,927 --> 00:08:15,057
No! Okay... just...
165
00:08:15,103 --> 00:08:16,713
Please, please!
166
00:08:16,757 --> 00:08:18,717
Just hurry, please!
167
00:08:18,759 --> 00:08:20,629
Fuck!
168
00:08:20,674 --> 00:08:22,984
Stop! Stop! Stop! Stop!
169
00:08:23,024 --> 00:08:24,504
Stop! Please![tires screech]
170
00:08:24,547 --> 00:08:26,977
[sirens wailing]
171
00:08:27,028 --> 00:08:28,158
Where were you?!
172
00:08:28,203 --> 00:08:29,513
All right, hurry,
hurry, come on!
173
00:08:29,552 --> 00:08:31,952
Come on, hurry! Come on!
174
00:08:31,989 --> 00:08:33,769
She's over here! You got
to help her, come on!
175
00:08:33,817 --> 00:08:35,557
[siren wailing]
176
00:08:35,602 --> 00:08:36,862
Come on, come on.
177
00:08:36,907 --> 00:08:38,607
Come on, come on,
come on, come on! Guys...
178
00:08:38,648 --> 00:08:40,608
What the fuck are you doing?
You got to help her!
179
00:08:40,650 --> 00:08:42,000
You want us to save your mom?Yes, I do!
180
00:08:42,043 --> 00:08:44,053
Then back the fuck up
and let us save your mom.
181
00:08:44,088 --> 00:08:45,568
She needs fucking air, asshole!
182
00:08:45,612 --> 00:08:47,702
Get the fuck off of me!
183
00:08:47,744 --> 00:08:48,834
What the fuck?!
184
00:08:48,876 --> 00:08:50,266
Help me!
185
00:08:50,312 --> 00:08:51,572
You need
to calm down!
186
00:08:51,618 --> 00:08:52,578
[grunting]
187
00:08:52,619 --> 00:08:53,619
Watch your head.
188
00:08:53,663 --> 00:08:55,803
[grunts]
Let me out!
189
00:08:55,839 --> 00:08:57,279
Let me out!
190
00:08:57,319 --> 00:09:00,059
Oh, shit.
191
00:09:00,104 --> 00:09:02,024
Mom? Mom!
192
00:09:02,063 --> 00:09:03,593
Mom! Mom!
193
00:09:03,630 --> 00:09:05,590
Where are they taking her?
194
00:09:05,632 --> 00:09:07,162
Hey! What the fuck?!
195
00:09:07,198 --> 00:09:09,328
I need to go with her!
196
00:09:09,374 --> 00:09:11,594
I need to go
with her!
197
00:09:11,638 --> 00:09:13,988
Go with her! Fuck!
198
00:09:14,031 --> 00:09:15,561
[siren wailing]
199
00:09:15,598 --> 00:09:17,118
[grunts]
200
00:09:26,653 --> 00:09:28,223
Can I help you, sir?Yes, I'm Henry Fisher.
201
00:09:28,263 --> 00:09:29,613
This is my house.
Dad!
202
00:09:29,656 --> 00:09:31,136
Dad! Dad!
203
00:09:31,179 --> 00:09:32,919
Why is my son in the patrol car?If you'd like to see him,
204
00:09:32,963 --> 00:09:34,053
I can take you to him.Dad, let me out!
205
00:09:34,095 --> 00:09:36,095
Let me out, get me out.
206
00:09:36,140 --> 00:09:37,750
Eric, what...?
207
00:09:37,794 --> 00:09:39,584
They weren't
fucking helping her!
208
00:09:39,622 --> 00:09:41,672
Listen, Eric, I-I've got
to go to the hospital.
209
00:09:41,711 --> 00:09:42,841
Okay, I'll go, I'll go. I'll go
with you. I'll go with you.
210
00:09:42,886 --> 00:09:44,756
No, you can't.
You have to stay here.
211
00:09:44,801 --> 00:09:47,721
Just, just, um, just answer
their questions.
No.
212
00:09:47,761 --> 00:09:49,631
No, no, no, no, no, no. Dad...
213
00:09:49,676 --> 00:09:50,716
You need to stay here.
214
00:09:50,764 --> 00:09:51,854
[stammering]
Eric!
215
00:09:51,895 --> 00:09:53,585
You're their
only witness.
216
00:09:53,636 --> 00:09:56,026
But I need, I need to see her,
I need to see her.
217
00:09:56,073 --> 00:09:58,123
I got to go, okay?No, don't go, don't go.
218
00:09:58,162 --> 00:09:59,642
I'll find you later.Don't, don't, no, no, no, no!
219
00:09:59,686 --> 00:10:00,686
Don't go!
220
00:10:00,730 --> 00:10:02,120
Don't go! Don't go!
221
00:10:02,166 --> 00:10:04,206
Don't, don't!
222
00:10:04,255 --> 00:10:07,165
Dad, don't fucking leave me!
223
00:10:07,215 --> 00:10:09,695
[whimpers] Dad!
224
00:10:09,739 --> 00:10:12,659
I swear to God, whoever did
this, they're fucking dead.
225
00:10:12,699 --> 00:10:14,349
They're fucking dead.
She better fucking live.
226
00:10:14,396 --> 00:10:15,876
She better live, she better...
227
00:10:15,919 --> 00:10:18,049
fucking live-- it's
fucking homicide!
228
00:10:18,095 --> 00:10:19,525
It's a homicide,
homicide, homicide--
229
00:10:19,575 --> 00:10:21,575
Have you ever been in trouble
with the cops before?
230
00:10:21,621 --> 00:10:23,321
My hands! I need, I just,
I need to wash...
231
00:10:23,361 --> 00:10:25,021
I need to wash my hands.
232
00:10:25,059 --> 00:10:26,969
You ever been here before,
233
00:10:27,017 --> 00:10:28,497
in this
police station?
234
00:10:28,540 --> 00:10:29,670
No.
235
00:10:29,716 --> 00:10:33,106
You sure about that?
236
00:10:33,154 --> 00:10:35,034
I stole some money, okay?
237
00:10:35,069 --> 00:10:38,069
That's-that's as, that's as far
as my crime life...
238
00:10:38,115 --> 00:10:39,325
goes.
239
00:10:39,377 --> 00:10:41,547
Who'd you steal from?
240
00:10:43,207 --> 00:10:44,507
My parents, okay?
241
00:10:44,556 --> 00:10:47,336
It's why they made
the house, you know, uh,
242
00:10:47,385 --> 00:10:48,515
crime-proof.
243
00:10:48,560 --> 00:10:51,040
Hey.
244
00:10:51,085 --> 00:10:53,085
When was the last time
you used drugs?
245
00:10:57,439 --> 00:10:59,179
What day is it?
246
00:10:59,223 --> 00:11:00,883
Thursday.
247
00:11:00,921 --> 00:11:02,011
It...
248
00:11:02,052 --> 00:11:04,402
It's Thursday.
249
00:11:05,665 --> 00:11:07,485
Uh... [stammers]
250
00:11:07,536 --> 00:11:08,966
Tuesday.
251
00:11:09,016 --> 00:11:11,406
Uh... Tuesday, I took a couple
of hits off-off a joint.
252
00:11:11,453 --> 00:11:12,453
I did.
253
00:11:12,497 --> 00:11:13,847
And since then, no speed,
254
00:11:13,890 --> 00:11:15,460
no smack, PCP...?
255
00:11:15,500 --> 00:11:17,330
No, I told you,
I told you, okay?
256
00:11:17,372 --> 00:11:18,852
I told you I went to rehab
257
00:11:18,895 --> 00:11:20,285
and I fixed that.
258
00:11:22,899 --> 00:11:23,899
But...
259
00:11:26,076 --> 00:11:29,336
I've listened to everything
you've said to me.
260
00:11:29,384 --> 00:11:31,874
And I'm gonna be completely
261
00:11:31,908 --> 00:11:34,428
honest with you,
Eric.
262
00:11:34,476 --> 00:11:37,906
You're full of shit.
263
00:11:41,135 --> 00:11:43,135
[siren wailing]
264
00:11:47,532 --> 00:11:48,972
[tires screeching]
265
00:11:52,929 --> 00:11:54,929
[engine shuts off]
266
00:12:05,159 --> 00:12:08,859
ERIC:
Hey! Hey, Officer?
267
00:12:08,902 --> 00:12:10,992
Says he saw her through
the living room window.
268
00:12:11,034 --> 00:12:13,474
Didn't have a key,
so he pulled it and climbed in.
269
00:12:14,516 --> 00:12:16,076
Hmm.
270
00:12:16,126 --> 00:12:17,556
You cleared the house?
Yeah.
271
00:12:17,606 --> 00:12:19,516
After the paramedics,
he went after us hard.
272
00:12:19,564 --> 00:12:21,004
We had to restrain him.
273
00:12:21,044 --> 00:12:23,054
Partner says he's
been mumbling about
274
00:12:23,090 --> 00:12:24,920
some group of
strung-out hippies.
275
00:12:24,961 --> 00:12:28,101
What, like some kind
of Manson thing?
276
00:12:28,138 --> 00:12:30,488
The kid's dusted,
maybe coked up.
277
00:12:30,532 --> 00:12:31,842
Walk me
through the scene.
278
00:12:31,881 --> 00:12:33,931
ERIC:
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait!
279
00:12:33,970 --> 00:12:36,490
Wait, let me out!
280
00:12:36,538 --> 00:12:40,018
Let me out,
I'm-I'm calm now.
281
00:12:40,063 --> 00:12:42,113
I'm calm now!
282
00:12:42,152 --> 00:12:43,152
I'm calm!
283
00:12:43,197 --> 00:12:46,637
I'm very
fucking calm now!
284
00:12:46,678 --> 00:12:49,858
Show me where you walked,
and anything you touched.
285
00:12:49,899 --> 00:12:52,249
Body was here-- feet and head.
286
00:12:52,293 --> 00:12:54,953
Kid said he pulled
the knives out himself
287
00:12:54,991 --> 00:12:57,601
to help her breathe.
288
00:13:05,001 --> 00:13:06,001
You didn't step in any blood?
289
00:13:06,046 --> 00:13:08,566
No.
290
00:13:14,315 --> 00:13:15,485
Nothing broken?
291
00:13:15,533 --> 00:13:18,233
Nothing tossed,
no signs of ransacking?
292
00:13:22,236 --> 00:13:23,886
Just the purse?
293
00:13:23,933 --> 00:13:25,333
That's right.
294
00:13:25,369 --> 00:13:27,239
We got this over here.
295
00:13:30,070 --> 00:13:31,510
RUSSELL: Locked when
you cleared the house?
296
00:13:31,549 --> 00:13:32,549
Yes, sir.
297
00:13:36,163 --> 00:13:39,083
Hmm.
298
00:13:39,122 --> 00:13:42,562
Somebody really likes peacocks.
299
00:13:54,050 --> 00:13:56,050
♪
300
00:14:16,464 --> 00:14:18,954
Put some light
on that?
301
00:14:22,426 --> 00:14:24,426
Hmm.
302
00:14:33,002 --> 00:14:35,272
Only forced entry.
303
00:14:35,309 --> 00:14:37,399
Everything else,
untouched.
304
00:14:37,441 --> 00:14:38,491
Just the open
front door.
305
00:14:38,529 --> 00:14:40,489
Other doors
are locked.
306
00:14:40,531 --> 00:14:42,881
And one set of footprints.
307
00:14:42,925 --> 00:14:44,925
His.
308
00:14:44,971 --> 00:14:47,281
LARSON:
The neighbor said the mom
and the kid fought like
309
00:14:47,321 --> 00:14:48,931
cats and dogs.
310
00:14:48,975 --> 00:14:51,325
I told her you'd need
a full statement.
311
00:14:51,368 --> 00:14:53,108
So, what's it look like
at the hospital, partner?
312
00:14:53,153 --> 00:14:55,423
Doc says she's not
gonna make it.
313
00:14:55,459 --> 00:14:56,589
Dying declaration?Possibly.
314
00:14:56,634 --> 00:14:58,164
If she regains
consciousness.
315
00:14:58,201 --> 00:14:59,291
Blunt force trauma.
316
00:14:59,333 --> 00:15:00,943
Probable C.O.D.
317
00:15:00,987 --> 00:15:03,547
This is a self-solver--
screwed-up kid, drugs.
318
00:15:03,598 --> 00:15:06,118
Her car keys are in his bedroom.
319
00:15:06,166 --> 00:15:07,556
LARSON: Knock-down
drag-outs, she said,
320
00:15:07,602 --> 00:15:08,912
until she kicked him out.
321
00:15:08,951 --> 00:15:10,001
Murder weapon?
322
00:15:10,039 --> 00:15:11,129
Take your pick.
323
00:15:11,171 --> 00:15:12,351
It's, uh...
324
00:15:12,389 --> 00:15:13,559
Baseball trophy-- his--
325
00:15:13,608 --> 00:15:15,958
kitchen knives,
his fucking workout bar.
326
00:15:16,002 --> 00:15:17,092
Lots of firepower.
327
00:15:17,133 --> 00:15:19,613
Maybe he had help.
Rage.
328
00:15:19,657 --> 00:15:21,957
It's a crime of passion,
it's personal.
329
00:15:22,008 --> 00:15:25,188
I had a felony battery with him
a couple months ago.
330
00:15:25,228 --> 00:15:28,968
And he got off
on a he said/she said VRP.
331
00:15:30,059 --> 00:15:33,149
The reject.
332
00:15:34,194 --> 00:15:36,414
I'm gonna put him
in the box.
333
00:15:36,457 --> 00:15:37,677
You're taking lead?
334
00:15:37,719 --> 00:15:39,549
Have ourselves a frank,
man-to-piece-of-shit
335
00:15:39,590 --> 00:15:41,330
discussion about exactly
what he did to her.
336
00:15:41,375 --> 00:15:42,895
That sounds like a yes.
337
00:15:42,942 --> 00:15:45,862
You're gonna get
the cop-out?
338
00:15:45,901 --> 00:15:46,951
Yeah, before fucking dinner.
339
00:15:49,122 --> 00:15:50,432
You have the right
to remain silent.
340
00:15:50,471 --> 00:15:53,041
If you give up the right
to remain silent,
341
00:15:53,082 --> 00:15:55,132
anything you say can
and will be used against you
342
00:15:55,171 --> 00:15:57,171
in a court of law.Am I under arrest?
343
00:15:57,217 --> 00:15:58,697
Well, you should be.
344
00:15:58,740 --> 00:16:01,000
You understand
these rights?
345
00:16:01,047 --> 00:16:03,697
Yes.And you choose to give up
these rights?
346
00:16:03,745 --> 00:16:05,965
Yeah, well, if I don't, you're
gonna f-fucking lock me up!
347
00:16:06,008 --> 00:16:07,268
Just tell the truth.
348
00:16:07,314 --> 00:16:09,844
Be that much closer
to soap and water.
349
00:16:09,881 --> 00:16:12,101
Okay, you want to talk?
You want to talk? Okay, go.
350
00:16:12,145 --> 00:16:13,095
Go!
351
00:16:13,146 --> 00:16:14,316
Is that a yes?
Yes.
352
00:16:14,364 --> 00:16:15,714
Ask your fucking questions!
353
00:16:15,757 --> 00:16:17,017
What kind
of burglar
354
00:16:17,063 --> 00:16:18,853
breaks into a house
to steal 150 bucks,
355
00:16:18,890 --> 00:16:20,680
and then bothers
to lock the doors?
356
00:16:20,718 --> 00:16:21,938
How can I fucking know that?
357
00:16:24,331 --> 00:16:26,381
If I looked through
that window and I saw my mother
358
00:16:26,420 --> 00:16:30,160
lying on the floor, I'd get
in there pretty damn fast.
359
00:16:30,206 --> 00:16:31,636
And that's what I did.
360
00:16:31,686 --> 00:16:33,036
No. No.
361
00:16:33,079 --> 00:16:34,819
You pulled the louvers
from the window,
362
00:16:34,863 --> 00:16:37,743
and you stacked them neatly.
363
00:16:37,779 --> 00:16:39,739
You don't know my mother, okay?
She can get real angry.
364
00:16:39,781 --> 00:16:41,831
And the pliers.
365
00:16:41,870 --> 00:16:43,350
You ran back to get
them from your car?
366
00:16:43,393 --> 00:16:44,963
Yes. Yes.
I needed them
367
00:16:45,004 --> 00:16:47,014
to pull
the fucking louvers.
368
00:16:47,049 --> 00:16:49,139
But the only footprints
I found were headed in?
369
00:16:49,182 --> 00:16:50,402
I don't know!
Look harder, man!
370
00:16:50,444 --> 00:16:52,144
I did, I ran out!
371
00:16:52,185 --> 00:16:53,795
Then why weren't there
any footprints headed back
372
00:16:53,838 --> 00:16:55,138
out the other way?I don't know!
373
00:16:55,188 --> 00:16:56,888
Jesus, man!
374
00:16:56,928 --> 00:16:58,278
What, do you really
think I would do that?
375
00:16:58,321 --> 00:17:01,321
Like, kill my own mother?
376
00:17:01,368 --> 00:17:04,238
She took care of me.
377
00:17:04,284 --> 00:17:06,114
Yeah.
She gave me money.
378
00:17:06,155 --> 00:17:08,765
She gave me groceries.
379
00:17:08,810 --> 00:17:10,730
Why weren't you
living with her?
380
00:17:12,857 --> 00:17:14,077
My parents thought
it would be better
381
00:17:14,120 --> 00:17:15,950
if I had my own place
for a while.
382
00:17:15,991 --> 00:17:17,121
You had a room.
383
00:17:17,166 --> 00:17:19,206
A nice room at your parents'.
384
00:17:19,255 --> 00:17:21,165
So, let's talk about that room.
385
00:17:21,214 --> 00:17:23,044
Why didn't you search it?
386
00:17:23,085 --> 00:17:24,645
Because my mom
never goes in there.
387
00:17:24,695 --> 00:17:25,775
You were looking
for an intruder.
388
00:17:25,827 --> 00:17:27,697
Why didn't you look there?
389
00:17:27,742 --> 00:17:29,352
I don't know, man!
I just, I didn't!
390
00:17:29,396 --> 00:17:31,046
So why do you say your mom
never goes in there?
391
00:17:31,093 --> 00:17:32,883
Because it's myroom.
392
00:17:32,921 --> 00:17:34,401
Then how did her car keys
end up on your desk?
393
00:17:38,274 --> 00:17:39,714
They didn't.
394
00:17:41,930 --> 00:17:43,980
What are you talking about?
No, they didn't-- you're lying!
395
00:17:44,019 --> 00:17:44,979
How did they get there?They're not.
396
00:17:45,020 --> 00:17:47,200
They can't be.
397
00:17:47,240 --> 00:17:48,980
Why don't we trade places
for a minute here?
398
00:17:49,024 --> 00:17:51,204
So if you were me,
399
00:17:51,244 --> 00:17:53,204
how would you handle this?
400
00:17:53,246 --> 00:17:54,806
I would, I would feel,
I would feel bad for you.
401
00:17:54,856 --> 00:17:56,246
And I would, I would show it.
402
00:17:56,292 --> 00:17:58,032
Yeah, you're right,
just somebody telling you
403
00:17:58,077 --> 00:17:59,207
nothing but bullshit
over and over and over?[stammers]
404
00:17:59,252 --> 00:18:01,652
I'd be a lot fucking nicer
than you. Okay?
405
00:18:01,689 --> 00:18:02,909
I wouldn't try to trick you.
406
00:18:02,951 --> 00:18:04,081
I wouldn't try
to force you into saying
407
00:18:04,126 --> 00:18:05,126
that you killed
your own fucking mother.
408
00:18:05,171 --> 00:18:06,351
Okay, then
how the fuck
409
00:18:06,389 --> 00:18:09,829
did her car keys
end up in your room?
410
00:18:11,264 --> 00:18:13,184
Look at me!
411
00:18:16,704 --> 00:18:19,364
For your own sake,
just tell me what happened.
412
00:18:19,402 --> 00:18:21,622
I swear to God,
I'll help you out.
413
00:18:29,804 --> 00:18:30,894
[panting, stammering]
414
00:18:30,935 --> 00:18:33,015
[knocking at door]
415
00:18:44,645 --> 00:18:46,815
Come on, what the fuck, James?
He was there.
416
00:18:46,864 --> 00:18:48,564
I was this close.No choice.
417
00:18:48,605 --> 00:18:49,945
His father's here,
wants to see him.
418
00:18:49,998 --> 00:18:51,388
He's a juvenile.
419
00:18:51,434 --> 00:18:53,094
We got to let him know
his father's here.
420
00:18:53,132 --> 00:18:54,132
I'll talk to him.
421
00:18:54,176 --> 00:18:56,086
The father.
422
00:18:56,135 --> 00:18:57,955
What's that gonna get you?Insurance.
423
00:18:58,006 --> 00:18:59,826
If I don't get the cop-out
now, the dad gives me another
424
00:18:59,877 --> 00:19:01,527
bite at the apple.
Polygraph.
425
00:19:01,575 --> 00:19:04,395
Yeah, but we can't ask him.
He's got to volunteer.
426
00:19:04,447 --> 00:19:06,967
His daddy's gonna think
it's a good idea.
427
00:19:07,015 --> 00:19:08,185
If he hasn't given it up yet,
he's not gonna.
428
00:19:08,234 --> 00:19:09,244
'Cause you don't
think he did it?
429
00:19:09,278 --> 00:19:10,798
Everyone thinks
he did it.
430
00:19:10,845 --> 00:19:12,325
Mm-hmm, here we go.But that's not the job.
431
00:19:12,368 --> 00:19:14,238
If you don't get the cop-out,
it's circumstantial.
432
00:19:14,283 --> 00:19:16,243
We got to put a case together,
do the work.
433
00:19:16,285 --> 00:19:17,285
I know that he killed her.
434
00:19:17,330 --> 00:19:18,460
And he knows that he killed her.
435
00:19:18,505 --> 00:19:20,285
Then let him
sweat it.
436
00:19:20,333 --> 00:19:22,993
Soak in it, come back out with
me, help me work the scene.
437
00:19:23,031 --> 00:19:25,341
He needs to get this
off his chest now.
438
00:19:27,035 --> 00:19:28,815
I can feel it.
439
00:19:28,863 --> 00:19:30,393
All right, you
got a cigarette?
440
00:19:30,430 --> 00:19:31,520
No, I do not.
441
00:19:31,561 --> 00:19:33,391
'Cause you quit?
Mm-hmm.
442
00:19:33,433 --> 00:19:35,833
Uh-huh, you don't
got one on you?
443
00:19:35,870 --> 00:19:38,310
[chuckles]
444
00:19:38,351 --> 00:19:39,481
Go fuck yourself.
445
00:19:39,526 --> 00:19:41,306
How did I know that?
446
00:19:41,354 --> 00:19:43,534
It's 'cause I could feel it.
447
00:19:50,363 --> 00:19:52,973
[elevator bell dings]
448
00:19:53,017 --> 00:19:55,277
Sure I can't get you anything--
cup of coffee, Coke, water?
449
00:19:55,324 --> 00:19:56,804
[stammering]
450
00:19:56,847 --> 00:19:58,847
Wh-Where's my son,
Detective?
451
00:20:00,242 --> 00:20:01,552
The thing is, I've
been talking to Eric
452
00:20:01,591 --> 00:20:03,461
for, uh, for a while now.
453
00:20:03,506 --> 00:20:05,026
Yeah, well,
I need to see him.
454
00:20:05,073 --> 00:20:07,383
Mm-hmm.
455
00:20:13,081 --> 00:20:15,391
[indistinct chatter]
456
00:20:21,132 --> 00:20:23,442
There are some serious
conflicts in his story.
457
00:20:23,483 --> 00:20:25,443
What, you think he had
something to do with this?
458
00:20:25,485 --> 00:20:28,135
Well, my partner, Connor,
he's the senior guy.
459
00:20:28,183 --> 00:20:30,843
So, he's settled on Eric
as the primary.
460
00:20:30,881 --> 00:20:32,931
Well, he's wrong!
[stammers]
461
00:20:32,970 --> 00:20:35,280
Your partner's wrong.
462
00:20:35,321 --> 00:20:37,981
Then I need to give him
reason to know that.
463
00:20:38,019 --> 00:20:39,979
Sooner we clear Eric,
the sooner we'll be able
464
00:20:40,021 --> 00:20:42,591
to start looking
someplace else, all right?
465
00:20:42,632 --> 00:20:45,372
You could use some help with
that, help me help your son.
466
00:20:45,418 --> 00:20:48,028
I need to verify a
couple things he told me.
467
00:20:48,072 --> 00:20:51,902
If he tells the truth, even a
piece of it, we can prove it...
468
00:20:51,946 --> 00:20:54,246
[stammers]
He's in here?
469
00:20:56,429 --> 00:20:58,259
I'm a father.
470
00:20:58,300 --> 00:20:59,950
I got a son.
471
00:20:59,997 --> 00:21:04,257
I hate to think a boy could
do something like that, so...
472
00:21:04,306 --> 00:21:07,916
So, we clear him, I'm gonna
sleep a lot better tonight.
473
00:21:07,962 --> 00:21:10,092
Mr. Fisher?
474
00:21:10,138 --> 00:21:11,398
What?
475
00:21:11,444 --> 00:21:13,364
We can't ask Eric
to take the poly.
476
00:21:13,402 --> 00:21:16,102
It's got to be his idea.
477
00:21:16,144 --> 00:21:17,454
You understand?
478
00:21:17,493 --> 00:21:19,323
Oh...
479
00:21:19,365 --> 00:21:21,365
Can I?
Yep.
480
00:21:22,585 --> 00:21:23,845
[clears throat]
481
00:21:25,501 --> 00:21:28,461
I'm done with
you, asshole.
482
00:21:28,504 --> 00:21:31,334
Eric?
483
00:21:31,377 --> 00:21:32,597
Dad?
484
00:21:32,639 --> 00:21:35,249
Oh, my God, Dad.
485
00:21:35,294 --> 00:21:37,174
How is, how is, how is she?
486
00:21:39,385 --> 00:21:42,125
No.
487
00:21:42,170 --> 00:21:45,000
No, no, no!
488
00:21:45,042 --> 00:21:47,522
No, no, no, no!
489
00:21:47,567 --> 00:21:49,087
How does this even happen?
490
00:21:49,133 --> 00:21:51,143
I don't...
[muttering]
491
00:21:51,179 --> 00:21:52,309
How does this happen?
492
00:21:52,354 --> 00:21:54,144
How does this even
fucking happen?!
493
00:21:54,182 --> 00:21:57,362
How does this
fucking happen?
494
00:21:57,403 --> 00:22:00,673
And I'm here and I'm stuck
in this fucking room!
495
00:22:02,190 --> 00:22:03,450
This cop!
496
00:22:03,496 --> 00:22:05,186
And the things he's
been saying to me?
497
00:22:05,236 --> 00:22:06,456
You got, you got,
498
00:22:06,499 --> 00:22:08,329
you got to help,
you got to help me.
499
00:22:08,370 --> 00:22:10,370
I will, I will. Of course,
I'm gonna help you, Eric.
500
00:22:10,416 --> 00:22:13,936
But y-you've, you've got
to help yourself, too, son.
501
00:22:13,984 --> 00:22:16,474
ERIC: I know, I know I... I
disappointed both of you, okay?
502
00:22:16,509 --> 00:22:18,119
But you got to know
I would never...
503
00:22:18,162 --> 00:22:20,212
I would never fucking do
this, I wouldn't do...Well, then...
504
00:22:20,251 --> 00:22:21,511
y- you tell him.
505
00:22:21,557 --> 00:22:22,987
[stammering]Okay?
506
00:22:23,037 --> 00:22:24,997
You-you tell him what happened.
507
00:22:25,039 --> 00:22:27,299
Just tell him
everything you remember.
508
00:22:27,346 --> 00:22:29,826
Just tell him the truth.That's what I've
509
00:22:29,870 --> 00:22:31,390
been doing!
[panting]
510
00:22:31,437 --> 00:22:33,397
He doesn't fucking believe me.
511
00:22:33,439 --> 00:22:35,399
He treats me like
some piece of shit
512
00:22:35,441 --> 00:22:38,181
that killed his mother
for fucking grocery money!
513
00:22:38,226 --> 00:22:40,046
He doesn't fucking
listen to me.
514
00:22:40,097 --> 00:22:42,577
Well, then... then you're
gonna have to make him listen.Well, how the...
515
00:22:42,622 --> 00:22:44,542
If I killed her for the money,
if I killed her
516
00:22:44,580 --> 00:22:46,230
for the money,
then where is it? Huh?
517
00:22:46,277 --> 00:22:47,977
Where is it?
Where's the fucking money?
518
00:22:48,018 --> 00:22:49,148
Where's the fucking money!
519
00:22:49,193 --> 00:22:50,413
Where is it!?
520
00:22:50,456 --> 00:22:52,106
Well, then you're gonna have
to ask him that.
521
00:22:52,153 --> 00:22:53,463
Ask what? Okay?
522
00:22:53,502 --> 00:22:56,112
He won't even let me wash
my hands.
523
00:22:57,158 --> 00:22:58,328
[quietly]:
Oh, God.
524
00:22:58,377 --> 00:23:00,027
I'm sorry. I'm sorry.
525
00:23:00,074 --> 00:23:02,214
I'm sorry, I know, I know,
it's just...
526
00:23:02,250 --> 00:23:04,170
Eric, sit down.
Sit, just sit down, okay?
527
00:23:04,208 --> 00:23:06,078
[panting, whimpering]Just listen, listen.
528
00:23:06,123 --> 00:23:07,343
Breathe. Breathe.
529
00:23:07,386 --> 00:23:08,426
Listen, I-I...
530
00:23:08,474 --> 00:23:10,434
He knows you're upset, okay?
531
00:23:10,476 --> 00:23:13,036
I mean, you... you've
seen a terrible thing.
532
00:23:13,087 --> 00:23:15,387
This... this...
533
00:23:15,437 --> 00:23:17,397
You've seen
the worst thing possible.
534
00:23:17,439 --> 00:23:19,179
[panting]
535
00:23:19,223 --> 00:23:21,443
And you're probably not
thinking straight right now.
536
00:23:21,487 --> 00:23:23,877
Right?
537
00:23:23,924 --> 00:23:25,104
Um...
538
00:23:26,405 --> 00:23:28,055
Eric, I think, um...
539
00:23:28,102 --> 00:23:30,102
I- I think the best thing is
540
00:23:30,147 --> 00:23:33,147
that you, uh... you ask him
for a polygraph test.
541
00:23:35,022 --> 00:23:37,332
[stammers, exhales]
542
00:23:37,372 --> 00:23:39,552
Fucking...
lie detector test?
543
00:23:39,592 --> 00:23:41,072
Yeah.That's crazy.
544
00:23:43,596 --> 00:23:44,896
Well...
545
00:23:44,945 --> 00:23:46,895
[whispers]:
Oh, my God.
546
00:23:50,298 --> 00:23:52,128
You don't believe me.
547
00:23:52,169 --> 00:23:54,079
[scoffs]
A fucking
548
00:23:54,128 --> 00:23:55,128
lie detector?
549
00:23:55,172 --> 00:23:56,302
Dad, that's... that's...
550
00:23:56,347 --> 00:23:58,307
that's... that's for you.
551
00:23:58,349 --> 00:24:00,089
It's not for me, Eric.
It's-it's for you.
552
00:24:00,134 --> 00:24:02,574
It's fucking
for you!It's... it's so you can prove...
553
00:24:02,615 --> 00:24:04,435
No! It's for you.
You fucking...
554
00:24:04,486 --> 00:24:07,136
You think I fucking did this.
555
00:24:08,316 --> 00:24:09,926
You think
556
00:24:09,970 --> 00:24:11,540
I crushed her skull...Just stop.
557
00:24:11,580 --> 00:24:13,100
you think I tied a cord
around her neck...Stop it. Eric.
558
00:24:13,147 --> 00:24:14,927
and you think
I choked her.
Just stop it.
559
00:24:14,975 --> 00:24:16,365
I would never...Stop it!
560
00:24:16,411 --> 00:24:18,891
I would never hurt her!
561
00:24:18,935 --> 00:24:21,195
I would never!
562
00:24:23,331 --> 00:24:25,461
Why don't you know that?
563
00:24:29,946 --> 00:24:31,816
Don't.
564
00:24:31,861 --> 00:24:33,381
He's good.
565
00:24:33,428 --> 00:24:34,948
Yeah, I'm better.
566
00:24:34,995 --> 00:24:37,345
Time's up, Lieutenant.
I'm gonna finish him.
567
00:24:46,833 --> 00:24:49,053
[sighs]
Sorry I yelled.
568
00:24:49,096 --> 00:24:50,966
It's okay.
569
00:24:52,621 --> 00:24:54,541
Let me tell you what I
think happened out there.
570
00:24:54,580 --> 00:24:56,100
I think you would yell, too,
571
00:24:56,146 --> 00:24:58,236
if somebody accused you.Mm-hmm. Your mother
572
00:24:58,279 --> 00:24:59,849
went out shopping
this morning.
573
00:25:01,587 --> 00:25:03,147
That's warm.
574
00:25:03,197 --> 00:25:05,327
Then don't drink it.
575
00:25:05,373 --> 00:25:07,553
Hmm.So you get there
before she gets home,
576
00:25:07,593 --> 00:25:09,333
break in through
the kitchen window.
577
00:25:09,377 --> 00:25:11,247
Maybe you're gonna
steal some cash...
578
00:25:11,292 --> 00:25:12,512
No, I wasn't.
579
00:25:12,554 --> 00:25:14,344
Okay? I found her.
580
00:25:14,382 --> 00:25:16,562
I tried to save her.
581
00:25:16,602 --> 00:25:18,392
You done?
582
00:25:18,429 --> 00:25:20,999
[exhales]
So you two
583
00:25:21,041 --> 00:25:23,781
don't get along, and you're
not supposed to be there,
584
00:25:23,826 --> 00:25:25,346
You don't know.but you are.
585
00:25:25,393 --> 00:25:27,353
You don't.
And when she comes
home and finds you
586
00:25:27,395 --> 00:25:30,005
in your room, I think she gets
pretty fuckin' pissed off.Just...
587
00:25:30,050 --> 00:25:31,180
relax...
588
00:25:31,225 --> 00:25:32,525
man, okay?
589
00:25:32,574 --> 00:25:34,534
You're talking
about my mom.
That's right,
590
00:25:34,576 --> 00:25:37,056
the woman who changed the locks
and nailed the windows shut
591
00:25:37,100 --> 00:25:38,450
because she
doesn't trust you.
592
00:25:38,493 --> 00:25:40,893
Christ, she doesn't
want you in her home.
593
00:25:40,930 --> 00:25:44,110
You don't know.I think that she
starts the fight.
594
00:25:44,151 --> 00:25:47,551
She puts down her keys, and she
says some fucked-up shit to you.
595
00:25:47,589 --> 00:25:49,199
Eric, Eric...Stop. Just pl...
596
00:25:49,243 --> 00:25:50,813
Stop.I don't blame you
597
00:25:50,853 --> 00:25:52,993
Just stop. Just stop.If she's attacking you,
598
00:25:53,029 --> 00:25:54,549
you've got to defend yourself.
599
00:25:54,596 --> 00:25:56,506
But with what?
600
00:25:56,555 --> 00:26:00,375
The trophy, it's right there
sitting on your shelf.
601
00:26:00,428 --> 00:26:02,558
Right there on
your shelf. Yeah.
602
00:26:02,604 --> 00:26:04,564
Now, you don't
want to hurt her.
603
00:26:04,606 --> 00:26:06,866
You just want her
to stop, but she...That's not true!
604
00:26:06,913 --> 00:26:08,313
but she keeps coming.
605
00:26:08,349 --> 00:26:11,609
That's not true.So you grab the...
the workout bar,
606
00:26:11,657 --> 00:26:13,697
and you smack her
in the head with it.
No!
607
00:26:13,746 --> 00:26:14,876
That's not true!
Right?
608
00:26:14,921 --> 00:26:16,751
No! No, I didn't!Hey, sit down.
609
00:26:16,792 --> 00:26:19,232
Sit the fuck down!
610
00:26:20,622 --> 00:26:21,882
Now she's running
for the kitchen,
611
00:26:21,928 --> 00:26:23,578
the knives,
612
00:26:23,625 --> 00:26:25,145
and you're scared
she's gonna get there first,
613
00:26:25,192 --> 00:26:26,592
but she doesn't-- you do.
614
00:26:26,628 --> 00:26:28,538
And you grab a couple,
and you tell her
615
00:26:28,587 --> 00:26:29,847
to back off.
616
00:26:29,892 --> 00:26:31,502
It didn't happen.
617
00:26:31,546 --> 00:26:34,066
Now, you're just
defending yourself.
618
00:26:34,114 --> 00:26:36,904
And now she's down.
619
00:26:36,943 --> 00:26:39,213
You don't know
what to do.
620
00:26:39,249 --> 00:26:41,819
So you make it look
like a robbery.
621
00:26:41,861 --> 00:26:44,211
You take the money
and you call it in.
622
00:26:44,254 --> 00:26:46,654
How's that sound
to you so far?
623
00:26:46,692 --> 00:26:49,092
Uh, it sounds pretty,
uh, pretty fucked up.
624
00:26:49,129 --> 00:26:51,259
So where'd you hide it?
625
00:26:51,305 --> 00:26:53,735
That is a lie.
That is a lie.Hey. Hey. Hey, look at me.
626
00:26:53,786 --> 00:26:55,176
The 150 bucks,
where'd you hide it?
627
00:26:55,222 --> 00:26:56,752
Huh? Eric?
628
00:26:56,789 --> 00:26:58,619
You tell the truth,
629
00:26:58,660 --> 00:27:01,490
and you got a shot
at no jail time.I am telling you
630
00:27:01,532 --> 00:27:03,672
the truth, okay?
631
00:27:03,709 --> 00:27:05,969
I'm being extremely
fucking truthful.
632
00:27:06,015 --> 00:27:07,495
How do I know that?
633
00:27:07,538 --> 00:27:09,628
Okay. Um, um, um...
634
00:27:09,671 --> 00:27:10,931
I'm done.
635
00:27:10,977 --> 00:27:13,627
Just one true thing.
636
00:27:13,675 --> 00:27:15,975
One checkable fact.
637
00:27:20,682 --> 00:27:22,642
Come on, kid.
638
00:27:22,684 --> 00:27:23,694
[sniffles]
639
00:27:23,729 --> 00:27:25,469
Hey.
640
00:27:25,513 --> 00:27:28,523
Mm-mm.Just a piece of the truth,
that's all I need.
641
00:27:30,823 --> 00:27:34,223
And all I need is
a fucking lawyer.
642
00:27:40,615 --> 00:27:43,135
Either book me...
643
00:27:43,183 --> 00:27:46,013
or let me go.
644
00:27:48,014 --> 00:27:50,584
[sighs]
645
00:27:51,757 --> 00:27:53,847
All right, stand up.
646
00:27:56,109 --> 00:27:57,889
[pounds table]Stand up.
647
00:27:57,937 --> 00:28:00,027
[scoffing]
648
00:28:00,069 --> 00:28:01,849
You fuckin'...
649
00:28:03,682 --> 00:28:06,692
Put your hands in your front
pockets and keep them there.
650
00:28:06,728 --> 00:28:08,508
[laughs softly]
651
00:28:10,645 --> 00:28:11,725
I need my dad.
652
00:28:11,777 --> 00:28:13,167
Where's my dad?
653
00:28:13,213 --> 00:28:14,743
All right.
654
00:28:15,911 --> 00:28:17,911
♪
655
00:28:29,751 --> 00:28:31,231
[water splashing]
656
00:28:42,808 --> 00:28:44,978
♪
657
00:29:08,921 --> 00:29:10,531
[sniffles]
658
00:29:11,706 --> 00:29:12,746
[camera shutter clicks]
659
00:29:17,016 --> 00:29:18,496
Same as the others?It's hard to say.
660
00:29:18,539 --> 00:29:20,629
Got to look at the pictures.
661
00:29:20,671 --> 00:29:22,671
[phone ringing]
662
00:29:31,204 --> 00:29:33,514
[line ringing]
663
00:29:33,554 --> 00:29:34,774
[sniffles]
664
00:29:39,603 --> 00:29:42,043
MARY [recorded]:
If you're looking
for Henry or Mary Fisher,
665
00:29:42,084 --> 00:29:44,094
leave a message
and we'll call you back.
666
00:29:44,130 --> 00:29:45,780
If you're looking for Eric,
667
00:29:45,827 --> 00:29:49,217
this machine no longer accepts
messages on his behalf.
668
00:29:49,265 --> 00:29:50,525
[beeps]
669
00:29:54,967 --> 00:29:56,657
[sighs]
670
00:29:59,754 --> 00:30:01,194
No answer?
671
00:30:03,540 --> 00:30:05,150
[whispering faintly]
672
00:30:13,159 --> 00:30:14,639
[elevator bell dings]
673
00:30:16,118 --> 00:30:18,118
[indistinct radio chatter]
674
00:30:20,514 --> 00:30:22,174
It makes no sense.
675
00:30:24,779 --> 00:30:26,559
I kill her...
676
00:30:26,607 --> 00:30:28,867
and then I call for help?
677
00:30:35,529 --> 00:30:37,049
Hey.
678
00:30:37,096 --> 00:30:40,006
I'm 17!
You can't keep me here!
679
00:30:42,188 --> 00:30:44,538
I told the truth!
680
00:30:46,627 --> 00:30:47,847
Hey!
681
00:30:47,889 --> 00:30:50,849
Look, I can...
I can prove it!
682
00:30:50,892 --> 00:30:53,032
Fuckin' test me, man!
683
00:30:54,330 --> 00:30:57,200
Wire me up! Ask me
whatever you want!
684
00:31:00,032 --> 00:31:01,862
A polygraph!
685
00:31:03,557 --> 00:31:05,167
I want one!
686
00:31:05,211 --> 00:31:07,001
I'll make the call.
687
00:31:07,039 --> 00:31:08,649
Set it up.
688
00:31:15,525 --> 00:31:17,525
[indistinct chatter]
689
00:31:29,800 --> 00:31:32,280
[sighs]
They booked him, right?
690
00:31:32,325 --> 00:31:35,275
He's a juvenile, Hank.
They had to.
691
00:31:35,328 --> 00:31:38,158
It's the only way
to hold him.
Aw, shit.
692
00:31:38,200 --> 00:31:40,510
They haven't filed
charges yet.
693
00:31:42,639 --> 00:31:44,819
Hank, we need to get
you out of here.
694
00:31:46,339 --> 00:31:48,209
Come on.[sighs]
695
00:31:48,254 --> 00:31:51,134
HENRY:
Oh, God, at the hospital...
696
00:31:51,170 --> 00:31:53,480
[piano playing mellow jazz]
697
00:31:53,520 --> 00:31:54,910
Just the way she looked.
698
00:32:00,701 --> 00:32:03,401
Eric couldn't have
done that to her.
699
00:32:05,836 --> 00:32:08,096
Well, a polygraph
will prove it.
700
00:32:11,886 --> 00:32:15,106
I mean, come on, what kid kills
his mother for $150?
701
00:32:15,150 --> 00:32:16,670
I don't know.And I give him money
702
00:32:16,717 --> 00:32:18,677
whenever he asks.
703
00:32:18,719 --> 00:32:20,199
[sighs]
704
00:32:20,242 --> 00:32:21,462
And-and besides,
705
00:32:21,504 --> 00:32:23,164
Eric didn't have
the money on him.
706
00:32:23,202 --> 00:32:24,732
So where is it?
707
00:32:26,379 --> 00:32:28,769
That's good.
708
00:32:28,816 --> 00:32:32,516
You know, whoever did
this took that money.
709
00:32:32,559 --> 00:32:36,609
If Eric doesn't have it,
and it's not at the house...
710
00:32:36,650 --> 00:32:39,610
well, that...
that clears him.
711
00:32:40,828 --> 00:32:42,698
When's the last
time you ate?
712
00:32:42,743 --> 00:32:45,093
Let me get some
food in you.
713
00:32:45,137 --> 00:32:47,097
No, I-I'm gonna go home.
714
00:32:47,139 --> 00:32:49,099
No, don't.
Not tonight.
715
00:32:49,141 --> 00:32:51,061
You could stay
at our place.
716
00:32:51,099 --> 00:32:53,189
No, no, that's...
that's all right.
717
00:32:54,363 --> 00:32:55,893
[sniffles]Hank, come on.
718
00:32:55,930 --> 00:32:57,710
I'll catch you later.
719
00:33:04,765 --> 00:33:05,675
GARCIA:
Mr. Fisher?
720
00:33:05,722 --> 00:33:07,122
I need you to look at the wall.
721
00:33:07,159 --> 00:33:09,469
So, pick a spot,
722
00:33:09,509 --> 00:33:11,689
and just keep
your eyes right there.
723
00:33:22,739 --> 00:33:24,609
Mr. Fisher,
724
00:33:24,654 --> 00:33:26,444
did you hit your mother
with that trophy?
725
00:33:29,703 --> 00:33:31,363
No.
726
00:33:34,273 --> 00:33:36,063
Did you stab
727
00:33:36,101 --> 00:33:37,581
your mother?
728
00:33:40,496 --> 00:33:42,976
ERIC:
No.
729
00:33:45,980 --> 00:33:48,110
Did you kill your mother?
730
00:33:49,114 --> 00:33:50,594
ERIC:
No.
731
00:33:55,685 --> 00:33:57,765
GARCIA:
Did you hit
732
00:33:57,818 --> 00:34:00,388
your mother
with that exercise bar?
733
00:34:01,909 --> 00:34:03,479
No.
734
00:34:03,519 --> 00:34:05,429
Are you lying to me now
735
00:34:05,478 --> 00:34:08,388
regarding what happened
to your mother?
736
00:34:08,437 --> 00:34:10,137
No.
737
00:34:16,358 --> 00:34:17,878
Thank you, Mr. Fisher.
738
00:34:18,882 --> 00:34:20,752
Is it... Wait, how...
739
00:34:23,235 --> 00:34:24,925
How'd I do?
740
00:34:30,155 --> 00:34:32,155
Failed five out of five.
741
00:34:32,200 --> 00:34:35,250
It's the highest level
of deception I've ever seen.
742
00:34:38,511 --> 00:34:40,301
How do you want
to play it?
743
00:34:40,339 --> 00:34:42,819
You take him first.
744
00:34:42,863 --> 00:34:44,783
Go hard.
745
00:35:00,446 --> 00:35:02,446
RUSSELL [recorded]:
No answer?
746
00:35:03,797 --> 00:35:05,797
ERIC:
I'm sorry, Mom.
747
00:35:07,453 --> 00:35:09,153
I'm so, so sorry.
748
00:35:09,194 --> 00:35:10,204
[beeps]
749
00:35:10,238 --> 00:35:11,808
[turns off answering machine]
750
00:35:13,633 --> 00:35:15,643
[panting softly]
751
00:35:21,815 --> 00:35:23,635
[tape rewinding]
752
00:35:25,253 --> 00:35:27,133
[takes deep breath]
753
00:35:27,168 --> 00:35:29,168
SPORTS ANNOUNCER:
I don't think
the team's prospects
754
00:35:29,214 --> 00:35:32,354
for this upcoming season...
755
00:35:32,391 --> 00:35:34,781
ERIC:
I told the truth, man,
okay? I did.
756
00:35:34,828 --> 00:35:36,478
[baseball broadcast continues]I swear to God.
757
00:35:36,525 --> 00:35:38,825
RUSSELL:
No, you didn't.
758
00:35:38,875 --> 00:35:40,615
The guy didn't have
to hit me.
759
00:35:40,660 --> 00:35:42,790
...that a World Series winner
760
00:35:42,836 --> 00:35:45,486
didn't make it
to the playoffs.
761
00:35:45,534 --> 00:35:47,714
You rigged the test!
762
00:35:47,754 --> 00:35:49,544
All right?
You rigged it!
763
00:35:49,582 --> 00:35:51,452
FEMALE ANNOUNCER:
...a real good team,
764
00:35:51,497 --> 00:35:53,887
and Tommy Lasorda knows
what he's doing.
765
00:35:53,934 --> 00:35:55,764
You're gonna
like this place.
766
00:35:55,805 --> 00:35:58,325
It's full of liars.
767
00:35:58,373 --> 00:35:59,943
You'll be their king.
768
00:36:04,553 --> 00:36:06,693
[lock buzzes]
769
00:36:10,559 --> 00:36:12,259
Fisher, Eric Henry.
770
00:36:12,300 --> 00:36:13,690
Juvenile 187.
771
00:36:15,347 --> 00:36:17,347
His mother.Jesus.
772
00:36:22,223 --> 00:36:23,793
Just keep an eye on him.
773
00:36:23,833 --> 00:36:26,493
Might be a danger to
himself after what he did.
774
00:36:26,532 --> 00:36:29,322
Male, 17.
Fisher, Eric Henry.
775
00:36:29,361 --> 00:36:31,671
[lock buzzes]Whoa, hey. You can't--
776
00:36:31,711 --> 00:36:32,931
You can't just leave me here.
777
00:36:33,930 --> 00:36:35,190
Hey!
778
00:36:35,236 --> 00:36:37,236
You can't just
leave me here!
779
00:36:37,282 --> 00:36:39,282
You can't
just leave me!
780
00:36:46,291 --> 00:36:48,341
WARREN:
Two stab wounds
781
00:36:48,380 --> 00:36:51,170
on the back to the
left of the midline.
782
00:36:51,209 --> 00:36:54,689
Fractures, vertex of the skull.
783
00:36:55,691 --> 00:36:59,431
Each approximately
one inch.
784
00:36:59,478 --> 00:37:01,518
Right side of the crown
785
00:37:01,567 --> 00:37:04,397
between, uh,
lacerations
786
00:37:04,439 --> 00:37:06,619
and the blunt
injuries.
787
00:37:06,659 --> 00:37:09,789
Ten separate impacts
on her skull.
788
00:37:39,344 --> 00:37:41,304
♪
789
00:38:05,326 --> 00:38:07,236
♪
790
00:38:20,559 --> 00:38:22,559
You solve it?
791
00:38:26,739 --> 00:38:29,439
[whispers]:
I got to be back
at work early.
792
00:38:36,488 --> 00:38:38,488
[panting softly]
793
00:38:47,194 --> 00:38:49,334
[breath trembling]
794
00:39:05,212 --> 00:39:07,482
[horn honks in distance]
795
00:39:14,439 --> 00:39:16,699
Electrical fire.
796
00:39:16,745 --> 00:39:18,615
Right after Christmas.
797
00:39:20,314 --> 00:39:23,194
Bunch of 'em moved out.
798
00:39:23,230 --> 00:39:25,710
Eric said he liked the smell.
799
00:39:28,278 --> 00:39:31,148
He stayed,
him and Chris.
800
00:39:37,549 --> 00:39:38,849
[sighs]
801
00:39:40,769 --> 00:39:42,639
[quietly]:
Oh, God, Eric.
802
00:40:04,706 --> 00:40:06,186
[whispers]:
Shit.
803
00:40:16,936 --> 00:40:18,496
[exhales]
804
00:40:21,331 --> 00:40:22,811
[sighs]
805
00:40:22,855 --> 00:40:24,635
[mumbles]
806
00:40:24,683 --> 00:40:26,693
[sirens wailing in distance]
807
00:40:30,210 --> 00:40:32,730
MAN:
Work all you like, my child.
808
00:40:32,778 --> 00:40:36,218
The cold, metal grip you feel
is pure antichromium steel.
809
00:40:36,259 --> 00:40:37,519
The more you fight
810
00:40:37,565 --> 00:40:40,255
against your chains,
the tighter they'll become.
811
00:40:40,307 --> 00:40:43,217
GIRL:
Sergeant America will never
let you get away with this!
812
00:40:43,266 --> 00:40:44,656
MAN:
Sergeant America is 6,000...
813
00:40:44,703 --> 00:40:46,363
Oh!
814
00:40:46,400 --> 00:40:48,400
I'm sorry.What the fuck are
you looking at?
815
00:40:48,446 --> 00:40:49,576
N- Nothing.
816
00:40:57,498 --> 00:40:59,458
[panting, trembling]
817
00:41:03,809 --> 00:41:05,809
[shudders, cries quietly]
818
00:41:23,524 --> 00:41:24,834
[sniffles]
819
00:41:27,180 --> 00:41:29,310
[splashing nearby]
820
00:41:35,362 --> 00:41:36,622
HENRY:
Amy, please.
821
00:41:36,668 --> 00:41:38,928
You... y-you saved me.
822
00:41:38,974 --> 00:41:40,244
Here.
823
00:41:42,108 --> 00:41:44,278
I really can't take this.
824
00:41:46,591 --> 00:41:48,461
Okay.
[sniffles]
825
00:41:49,594 --> 00:41:51,554
I'm so sorry, Mr. Fisher.
826
00:41:51,596 --> 00:41:53,946
Eric didn't do this.
He couldn't have.
827
00:41:53,989 --> 00:41:55,119
Hey, Mr. F.
828
00:41:59,038 --> 00:42:00,428
CARANO:
Mm.
829
00:42:02,520 --> 00:42:04,300
Oh, my God.
830
00:42:04,347 --> 00:42:06,477
I'm so sorry.
831
00:42:06,524 --> 00:42:08,224
Eric okay?
832
00:42:08,264 --> 00:42:10,624
Sorry,
I don't know
833
00:42:10,658 --> 00:42:12,488
what to say.It's all right,
Trey.
834
00:42:12,530 --> 00:42:15,230
It's, uh,
it's an unusual situation.
835
00:42:17,622 --> 00:42:20,452
Thanks again, Amy.
836
00:42:21,974 --> 00:42:23,324
We're around.
837
00:42:23,366 --> 00:42:26,976
Anytime, anything you
want, just say the word.
838
00:42:27,022 --> 00:42:28,942
HENRY:
Thanks.
839
00:42:28,981 --> 00:42:30,591
Have you heard from Chris?
Does he know?
No.
840
00:42:30,635 --> 00:42:32,245
No, no, no,
no, no, no.
841
00:42:41,994 --> 00:42:43,524
Your son's on some
pretty heavy meds
842
00:42:43,561 --> 00:42:45,171
to help with the withdrawal.
843
00:42:45,214 --> 00:42:47,044
He's fairly sedated.
844
00:42:50,698 --> 00:42:52,738
Five minutes, tops.
845
00:43:02,405 --> 00:43:04,755
[muffled]: Hey, buddy.
How you doing?
846
00:43:06,018 --> 00:43:07,148
Eric.
847
00:43:08,107 --> 00:43:09,197
Eric,
848
00:43:09,238 --> 00:43:10,458
it's Dad.
849
00:43:10,500 --> 00:43:13,030
[whispers]:
Fuck, I'm so tired.
850
00:43:13,068 --> 00:43:15,028
You need to listen to me, okay?
851
00:43:15,070 --> 00:43:16,460
Y- You need to focus.
852
00:43:16,506 --> 00:43:18,026
Come on.
853
00:43:21,599 --> 00:43:24,079
[clearer]:
Wednesday night,
your mom told me
854
00:43:24,123 --> 00:43:27,653
that Chris Keller came
by the house looking for work.
855
00:43:27,692 --> 00:43:28,652
[exhales]
856
00:43:28,693 --> 00:43:29,653
Wednesday.
857
00:43:29,694 --> 00:43:31,484
Th-The day before.
858
00:43:31,521 --> 00:43:33,961
Okay? You hear me?
859
00:43:35,961 --> 00:43:38,531
She said that she had
to kick him out of the house
860
00:43:38,572 --> 00:43:40,402
and th...
and that he scared her.
861
00:43:41,619 --> 00:43:44,189
[whispers]:
The day before.
862
00:43:44,230 --> 00:43:45,490
Yeah, Wednesday.
863
00:43:49,975 --> 00:43:51,665
Now, listen to me.
864
00:43:51,716 --> 00:43:55,456
I think Chris Keller came by
Thursday morning and killed her.
865
00:43:56,677 --> 00:43:58,977
Do you hear me?
866
00:43:59,027 --> 00:44:00,637
Eric, come on.
867
00:44:01,987 --> 00:44:04,157
[sniffling]
868
00:44:07,732 --> 00:44:09,262
Yeah, yeah.
869
00:44:09,298 --> 00:44:11,298
Yeah.
870
00:44:13,476 --> 00:44:15,216
Yeah, Chris.
871
00:44:15,348 --> 00:44:16,958
Yeah.
58389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.